UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
I'm a salesman.私は営業マンです。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
My father manages the store.父はその店を経営している。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Father manages the store.父はその店を経営している。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License