UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Operate in the red.赤字経営をする。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Business as usual.平常通り営業いたします。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License