UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
My father manages the store.父はその店を経営している。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
I'm a salesman.私は営業マンです。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License