UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Operate in the red.赤字経営をする。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
Father manages the store.父はその店を経営している。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
I'm a salesman.私は営業マンです。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License