UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
Business as usual.平常通り営業いたします。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
My father manages the store.父はその店を経営している。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Father manages the store.父はその店を経営している。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
Operate in the red.赤字経営をする。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License