UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
My father manages the store.父はその店を経営している。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
Father manages the store.父はその店を経営している。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License