UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License