UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
I'm a salesman.私は営業マンです。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
My father manages the store.父はその店を経営している。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
Father manages the store.父はその店を経営している。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License