UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
Father manages the store.父はその店を経営している。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
My father manages the store.父はその店を経営している。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Operate in the red.赤字経営をする。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
I'm a salesman.私は営業マンです。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License