UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
My father manages the store.父はその店を経営している。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
I'm a salesman.私は営業マンです。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License