UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am a member of the sales department.私は営業部です。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Father manages the store.父はその店を経営している。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
I'm a salesman.私は営業マンです。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
Operate in the red.赤字経営をする。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License