UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Father manages the store.父はその店を経営している。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Operate in the red.赤字経営をする。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
I'm a salesman.私は営業マンです。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License