UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
Business as usual.平常通り営業いたします。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
My father manages the store.父はその店を経営している。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
I am a member of the sales department.私は営業部です。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
I'm a salesman.私は営業マンです。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
Father manages the store.父はその店を経営している。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License