UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
Father manages the store.父はその店を経営している。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License