UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Operate in the red.赤字経営をする。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
My father manages the store.父はその店を経営している。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
I'm a salesman.私は営業マンです。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Father manages the store.父はその店を経営している。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License