UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
My father manages the store.父はその店を経営している。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
I'm a salesman.私は営業マンです。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
Business as usual.平常通り営業いたします。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License