UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
Operate in the red.赤字経営をする。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Father manages the store.父はその店を経営している。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
My father manages the store.父はその店を経営している。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License