UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Father manages the store.父はその店を経営している。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License