UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I'm a salesman.私は営業マンです。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
Father manages the store.父はその店を経営している。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License