UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
My father manages the store.父はその店を経営している。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
Father manages the store.父はその店を経営している。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License