UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Business as usual.平常通り営業いたします。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
I'm a salesman.私は営業マンです。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
Father manages the store.父はその店を経営している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
My father manages the store.父はその店を経営している。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License