UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Father manages the store.父はその店を経営している。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Business as usual.平常通り営業いたします。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License