UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Father manages the store.父はその店を経営している。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
I'm a salesman.私は営業マンです。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License