UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Operate in the red.赤字経営をする。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
My father manages the store.父はその店を経営している。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Father manages the store.父はその店を経営している。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License