UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
Business as usual.平常通り営業いたします。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Operate in the red.赤字経営をする。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License