UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I'm a salesman.私は営業マンです。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Father manages the store.父はその店を経営している。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License