UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
My father manages the store.父はその店を経営している。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
Operate in the red.赤字経営をする。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
Business as usual.平常通り営業いたします。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
I'm a salesman.私は営業マンです。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License