UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
I'm a salesman.私は営業マンです。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License