UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
Operate in the red.赤字経営をする。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
Business as usual.平常通り営業いたします。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Father manages the store.父はその店を経営している。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License