UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
My father manages the store.父はその店を経営している。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License