UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
My father manages the store.父はその店を経営している。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Business as usual.平常通り営業いたします。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License