UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Operate in the red.赤字経営をする。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Business as usual.平常通り営業いたします。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
Father manages the store.父はその店を経営している。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License