UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
Father manages the store.父はその店を経営している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Operate in the red.赤字経営をする。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License