UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
Father manages the store.父はその店を経営している。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
I'm a salesman.私は営業マンです。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License