UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
I'm a salesman.私は営業マンです。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
Business as usual.平常通り営業いたします。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License