UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Business as usual.平常通り営業いたします。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
Father manages the store.父はその店を経営している。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Operate in the red.赤字経営をする。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License