UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
My father manages the store.父はその店を経営している。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Operate in the red.赤字経営をする。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
I'm a salesman.私は営業マンです。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License