UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
My father manages the store.父はその店を経営している。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
I'm a salesman.私は営業マンです。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Business as usual.平常通り営業いたします。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
Operate in the red.赤字経営をする。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License