UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
My father manages the store.父はその店を経営している。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License