The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '器'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do not look upon the vessel but upon that which it contains.
容器を見ずに中身を見よ。
He put the phone down.
彼は受話器を下に置いた。
"Is it a cupboard?" Replied Pip.
食器箱かな?とピップが答えました。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I can't play the piano at all. I'm all thumbs.
私はまったくの不器用でピアノはぜんぜん弾けない。
He used chopsticks in an awkward way.
彼は不器用な手つきではしをつかっていた。
You are really clumsy, aren't you!
あなたは本当に不器用ですね。
My father is good with tools and does almost all the repair.
父は器用で何でも修理してしまう。
When it comes to sewing, she is all thumbs.
縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
Famous china is on display.
有名な陶器が陳列されている。
This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.
この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.
テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
The electrical appliance must have been damaged in transit.
その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。
The clumsy man envied her unusual talent.
不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."
「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.
折り紙となると、私は全く不器用です。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.
彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
She didn't mind doing the dishes.
彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
As soon as he sat down, he picked up the telephone.
彼は座るとすぐに受話器をとった。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.
青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
The sight memory organ is below the hypothalamus.
物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.