The thermometer is an instrument for measuring temperature.
温度計は温度を測る器具です。
Nuclear weapons are a threat to the race.
核兵器は人類にとって脅威だ。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.
青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
This food will keep for a week in an airtight container.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
When it comes to making things, I'm all thumbs.
物を作るとなると、私は不器用です。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
I got a rash on my hands from dishwasher detergent.
食器用洗剤で手がかぶれました。
The penis is one of the male reproductive organs.
陰茎は雄の生殖器のひとつ。
I like instrumental music.
僕は器楽が好きだ。
Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan.
トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。
Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches.
ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
He is good at gymnastics.
彼は器械運動が得意だ。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Flicks on the forehead are the strongest weapon for killing cockroaches.
ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
Would you like me to help you with washing the dishes?
汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
It's a weapon.
それは武器です。
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."
「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
Keep away from the electrical equipment.
電器設備に近づかないように。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.