The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '器'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
The export of weapons was prohibited.
武器の輸出が禁止された。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.
いざとなったら、傘が武器の代用になる。
When it comes to sewing, she is all thumbs.
縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
They made more powerful arms.
彼らはより強力な武器を作った。
I have an interest in Oriental ceramics.
東洋の陶器に興味があります。
She is awkward.
彼女は不器用である。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
A cabinet is a cupboard used for displaying things.
キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.
このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
Put the knives and forks back in the cupboard.
ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.
退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.
新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
The priceless china shattered into fragments.
とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
He picked up the phone.
彼は受話器を取り上げた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.
この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
He used chopsticks in an awkward way.
彼は不器用な手つきではしをつかっていた。
They invaded the country with tanks and guns.
彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time.
私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.
彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
Do not look upon the vessel but upon that which it contains.
容器を見ずに中身を見よ。
My father is good with tools and does almost all the repair.
父は器用で何でも修理してしまう。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
The thermometer is an instrument for measuring temperature.
温度計は温度を測る器具です。
Praise the Lord and pass the ammunition.
神を称え、武器を配置せよ。
It's against the law to carry weapons.
武器を持ち歩くのは法律違反である。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.
兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.
例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
He is good at gymnastics.
彼は器械運動が得意だ。
Famous china is on display.
有名な陶器が陳列されている。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
It is not a cupboard, he said in surprise.
食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。
My brother polished the silver.
弟は銀の食器類を磨いた。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.
ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
I like instrumental music.
僕は器楽が好きだ。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
Empty vessels make the most sound.
空の容器は一番音を立てる。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches.
ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
The electrical appliance must have been damaged in transit.
その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.
彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。
The armed hijackers terrified the passengers.
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
Sega used to make video game consoles a long time ago.
セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.