Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Arms export was prohibited. 武器の輸出は禁止されていた。 People are protesting against nuclear weapons. 人々は核兵器に抗議している。 He emptied the container of its contents. 彼は容器から中に入っている物をすっかり出した。 I put the used syringes in a can for safe disposal. 私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。 Eggs can be used as weapons. 卵は武器としても使える。 He put the phone down in haste. 彼は急いで受話器を置いた。 In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation. 太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。 The water in the basin has frozen solid. 洗面器の水がかちかちに凍った。 I got a rash on my hands from dishwasher detergent. 食器用洗剤で手がかぶれました。 He used chopsticks in an awkward way. 彼は不器用な手つきではしをつかっていた。 He put the phone down. 彼は受話器を下に置いた。 The ship was stowed with arms. その船は武器をいっぱいに積んでいた。 Do you play a musical instrument? 楽器をなにか演奏しますか。 I like instrumental music. 僕は器楽曲が好きだ。 It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand. 手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 The Stone Age ruins were discovered. 石器時代の遺跡が発見された。 It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time. 私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。 They made more powerful arms. 彼らはより強力な武器を作った。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 It's an attractive price, for this sort of device. こういう機器では買いたくなるような値段です。 The weapons were concealed in the bottom of his baggage. 彼の荷物の底には武器が隠されていた。 When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 "It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..." 「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」 Tom put some food into the dog's dish. トムは犬の食器に餌を入れた。 The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's. 凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。 This food will keep for a week in an airtight container. この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 Don't touch the container with the forbidden flies. 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 You are really clumsy, aren't you! あなたは本当に不器用ですね。 When it comes to making things, I'm all thumbs. 物を作るとなると、私は不器用です。 There's an exhibition of ancient weapons at the museum. 博物館には古代兵器が展示されています。 Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant. このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。 The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。 When it comes to sewing, she is all thumbs. 縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。 Do not look upon the vessel but upon that which it contains. 容器を見ずに中身を見よ。 Japan should not spend much money on weapons. 日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。 Tears are a child's weapon. 涙は子供の武器である。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 Would you like me to help you with washing the dishes? 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 "Is it a cupboard?" Replied Pip. 食器箱かな?とピップが答えました。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 Empty vessels make the most sound. 空の容器は一番音を立てる。 The army had plenty of weapons. その軍隊は十分な武器を持っていた。 The troops had plenty of arms. その軍隊は十分な武器を持っていた。 The period is referred to as the Stone Age. その時代は石器時代と呼ばれる。 The doctor placed a stethoscope on the patient's chest. 医者は患者の胸に聴診器を当てた。 Shall I help you with washing-up? 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 Tom is obviously very good with his hands. トムは言うまでもなくとても手先が器用だ。 It's a weapon. それは武器です。 There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need. しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。 Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law. 民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。 This silverware set has been in my family for generations. この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。 I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up. 大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。 After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments. 彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。 Even in the case of a major disease, hope is a good weapon. 大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。 You have a light hand, don't you? 君は手先が器用だね。 Super technology weapons from the ancients always end up out of control. 古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。 Let's do the dishes. 食器を洗おう。 The export of arms was prohibited. 武器の輸出は禁止されていた。 Praise the Lord and pass the ammunition. 神を称え、武器を配置せよ。 The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 The telephone rings. Susan picks it up. 電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。 My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise. いざとなったら、傘が武器の代用になる。 I looked around for a weapon just in case. 万が一に備えて、武器になるものを探した。 You play a musical instrument, don't you? あなたは楽器を演奏しますよね。 Keep away from the electrical equipment. 電器設備に近づかないように。 It's against the law to carry weapons. 武器を持ち歩くのは法律違反である。 The girl is skillful with her fingers. その女の子は指先が器用だ。 We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. 我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。 I like vocal music better than instrumental music. 僕は楽器よりも声楽のほうが好きだ。 The export of arms was not allowed. 武器の輸出は禁止されていた。 Military toys are abundant in the shops. おもちゃの武器類が店にあふれている。 There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission. 勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。 His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w 平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。 A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 He taught his dog some clever tricks. 彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 It is not a cupboard, he said in surprise. 食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。 You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband? アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない? If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise. もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。 "You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that." 「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」 Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink. 恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。 The export of weapons was prohibited. 武器の輸出が禁止された。 Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately. 警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。 "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing. 基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。 Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches. ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。 We dissected a frog to examine its internal organs. 私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。 We think nuclear weapons will destroy our earth. 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 Famous china is on display. 有名な陶器が陳列されている。 Clay is the essential ingredient in making pottery. 泥は陶器を作るのに必要な材料です。 The electrical appliance must have been damaged in transit. その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 The armed hijackers terrified the passengers. 武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。 I can't play the piano at all. I'm all thumbs. 私はまったくの不器用でピアノはぜんぜん弾けない。 An A-bomb is a terrible weapon. 原子爆弾は恐ろしい武器だ。 When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become. 楽器は練習すればするほど上手になるよ。 Americans have the right to bear arms. アメリカ人は武器の携帯を許されている。 The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless? いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?