The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '器'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.
青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
The firm decided to do away with the old machinery.
その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
The period is referred to as the Stone Age.
その時代は石器時代と呼ばれる。
Tears are a child's weapon.
涙は子供の武器である。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.
いざとなったら、傘が武器の代用になる。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
He taught his dog some clever tricks.
彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
A good memory is his weapon.
記憶のよさが彼の武器である。
She cleared the table of the dishes after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
I looked around for a weapon just in case.
万が一に備えて、武器になるものを探した。
Praise the Lord and pass the ammunition.
神を称え、武器を配置せよ。
You play a musical instrument, don't you?
あなたは楽器を演奏しますよね。
I can't play the piano at all. I'm all thumbs.
私はまったくの不器用でピアノはぜんぜん弾けない。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
They seem to be worrying about nuclear weapons.
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
My brother polished the silver.
弟は銀の食器類を磨いた。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
When it comes to sewing, she is all thumbs.
縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.
お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?
いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
I like vocal music better than instrumental music.
僕は楽器よりも声楽のほうが好きだ。
Military toys are abundant in the shops.
おもちゃの武器類が店にあふれている。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.