Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He argued that nuclear weapons were a threat to peace. | 彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。 | |
| He picked up the phone. | 彼は受話器を取り上げた。 | |
| She will soon clear away these dishes. | 彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。 | |
| He raised a weapon against me. | 彼は私に武器を向けた。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| Nuclear weapons are a threat to all humanity. | 核兵器は全人類への脅威である。 | |
| He is good at gymnastics. | 彼は器械運動が得意だ。 | |
| I got a rash on my hands from dishwasher detergent. | 食器用洗剤で手がかぶれました。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| The penis is one of the male reproductive organs. | 陰茎は雄の生殖器のひとつ。 | |
| You are really clumsy, aren't you! | あなたは本当に不器用ですね。 | |
| I paid twenty thousand yen for this hearing aid. | 私はこの補聴器に2万円支払った。 | |
| He used chopsticks in an awkward way. | 彼は不器用な手つきではしをつかっていた。 | |
| There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need. | しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。 | |
| Karate is an art of unarmed defense. | 空手は武器を用いない護身術である。 | |
| My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise. | いざとなったら、傘が武器の代用になる。 | |
| The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. | 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| The new equipment enabled us to finish the work in an hour. | 新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。 | |
| I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up. | 大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。 | |
| The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. | その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 | |
| She is plain and stout as popular stars go. | 彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。 | |
| I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. | ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| It is not a cupboard, he said in surprise. | 食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。 | |
| Japan should not spend much money on weapons. | 日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。 | |
| When it comes to making things, I'm all thumbs. | 物を作るとなると、私は不器用です。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. | 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 | |
| A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 | |
| The troops had plenty of arms. | その軍隊は十分な武器を持っていた。 | |
| Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. | 核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。 | |
| "It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..." | 「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」 | |
| The Stone Age ruins were discovered. | 石器時代の遺跡が発見された。 | |
| Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself. | ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。 | |
| Americans have the right to bear arms. | アメリカ人は武器の携帯を許されている。 | |
| He seems to be all thumbs. | 彼は不器用のようにみえます。 | |
| The telephone rings. Susan picks it up. | 電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。 | |
| When I was a kid, I was all thumbs. | 私は子供の頃不器用だった。 | |
| When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. | 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 | |
| An A-bomb is a terrible weapon. | 原子爆弾は恐ろしい武器だ。 | |
| Once you get used to electronic media, you can no longer do without them. | いちど電子機器になれると、もうそれなしではすませられなくなります。 | |
| He has the capacity to be a future leader of the nation. | 彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。 | |
| It's a weapon. | それは武器です。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| I'm all thumbs. | 私は不器用です。 | |
| Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. | ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 | |
| All of us would like to get rid of nuclear weapons. | 私達は核兵器の廃絶を願っている。 | |
| I'm washing the dishes. | 私は食器を洗っています。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| Some of them had a gift for making weapons. | 彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。 | |
| The girl is skillful with her fingers. | その女の子は指先が器用だ。 | |
| I looked around for a weapon just in case. | 万が一に備えて、武器になるものを探した。 | |
| The doctor placed a stethoscope on the patient's chest. | 医者は患者の胸に聴診器を当てた。 | |
| Lay down all arms. | すべての武器を捨てよう。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| The sight memory organ is below the hypothalamus. | 物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。 | |
| He used his umbrella as a weapon. | 彼は傘を武器として使った。 | |
| Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. | 核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。 | |
| Turn on the rice cooker, please. | 炊飯器のスイッチを入れてね。 | |
| Recently we have brought our office equipment up to date. | 最近、我が社の機器を最新のものにした。 | |
| Some learned to play musical instruments. | 楽器の演奏を習うものもいた。 | |
| Tears are a child's weapon. | 涙は子供の武器である。 | |
| This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age. | この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。 | |
| They seem to be worrying about nuclear weapons. | 彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。 | |
| Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches. | ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Please carry your dishes to the kitchen. | 食器を台所に運んでね。 | |
| He took up the receiver and dialed. | 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 | |
| To do her justice, she is not plain. | 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 | |
| The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. | 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Sega used to make video game consoles a long time ago. | セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。 | |
| He put the phone down in haste. | 彼は急いで受話器を置いた。 | |
| You have a light hand, don't you? | 君は手先が器用だね。 | |
| I can't play the piano at all. I'm all thumbs. | 私はまったくの不器用でピアノはぜんぜん弾けない。 | |
| A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. | 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 | |
| The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere! | 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! | |
| The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless? | いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの? | |
| Military toys are abundant in the shops. | おもちゃの武器類が店にあふれている。 | |
| We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. | 我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。 | |
| His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. | 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| Keep away from the electrical equipment. | 電器設備に近づかないように。 | |
| The firm decided to do away with the old machinery. | その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| Even in the case of a major disease, hope is a good weapon. | 大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。 | |
| The water in the basin has frozen solid. | 洗面器の水がかちかちに凍った。 | |
| Flicks on the forehead are the strongest weapon for killing cockroaches. | ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| When I wash dishes, I am all thumbs. | 私は皿を洗う時にはきわめて不器用です。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| There's a lot of dirty dishes in the sink. | 流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| She cleared the table of the dishes after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| He's a late bloomer. | 彼は大器晩成だ。 | |
| People are protesting against nuclear weapons. | 人は核兵器に抗議している。 | |