You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.
退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。
Keep away from the electrical equipment.
電器設備に近づかないように。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.
新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
He's a late bloomer.
彼は大器晩成だ。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.
いざとなったら、傘が武器の代用になる。
I have an interest in Oriental ceramics.
東洋の陶器に興味があります。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.
大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
The period is referred to as the Stone Age.
その時代は石器時代と呼ばれる。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
Can you play any musical instruments?
何か楽器が演奏できますか。
When it comes to making things, I'm all thumbs.
物を作るとなると、私は不器用です。
The export of arms was prohibited.
武器の輸出は禁止されていた。
China is a leading exporter of arms.
中国は武器の有力輸出国だ。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
He picked up the phone.
彼は受話器を取り上げた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
They invaded the country with tanks and guns.
彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
The penis is one of the male reproductive organs.
陰茎は雄の生殖器のひとつ。
Famous china is on display.
有名な陶器が陳列されている。
The pottery was baked by fire.
陶器は火で焼かれた。
Sega used to make video game consoles a long time ago.
セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
This food will keep for a week in an airtight container.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
Tom put some food into the dog's dish.
トムは犬の食器に餌を入れた。
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?
いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Turn on the rice cooker, please.
炊飯器のスイッチを入れてね。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
I'm washing the dishes.
私は食器を洗っています。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
I like instrumental music.
僕は器楽曲が好きだ。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.
古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
The ship was stowed with arms.
その船は武器をいっぱいに積んでいた。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Please carry your dishes to the kitchen.
食器を台所に運んでね。
Do not look upon the vessel but upon that which it contains.
容器を見ずに中身を見よ。
This silverware set has been in my family for generations.
この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
Karate is an art of unarmed defense.
空手は武器を用いない護身術である。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w