Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father is good with tools and does almost all the repair. 父は器用で何でも修理してしまう。 Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law. 民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。 She is awkward. 彼女は不器用である。 Do not look upon the vessel but upon that which it contains. 容器を見ずに中身を見よ。 It's against the law to carry weapons. 武器を持ち歩くのは法律違反である。 Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 I like instrumental music. 僕は器楽が好きだ。 He put the phone down. 彼は受話器を下に置いた。 It is not a cupboard, he said in surprise. 食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。 Japanese women are believed to be very clever with their hands. 日本女性は手が器用だということになっている。 Max is clever with his fingers. マックスは手先が器用だ。 I got a rash on my hands from dishwasher detergent. 食器用洗剤で手がかぶれました。 This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age. この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。 Nuclear weapons are a threat to the race. 核兵器は人類にとって脅威だ。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself. ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。 I like vocal music better than instrumental music. 僕は楽器よりも声楽のほうが好きだ。 There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 As soon as he sat down, he picked up the telephone. 彼は座るとすぐに受話器をとった。 You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office. 退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。 The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 Something is wrong with the experimental apparatus. 実験用器具が故障している。 Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 He has the capacity to be a future leader of the nation. 彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。 In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation. 太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。 Keep away from the electrical equipment. 電器設備に近づかないように。 The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless? いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの? She cleared the dishes from the table after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 She hung up in silence. 彼女は黙って受話器を置いた。 She will soon clear away these dishes. 彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。 I can't play the piano at all. I'm all thumbs. 私はまったくの不器用でピアノはぜんぜん弾けない。 Tom put some food into the dog's dish. トムは犬の食器に餌を入れた。 An A-bomb is a terrible weapon. 原子爆弾は恐ろしい武器だ。 Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. 核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。 The army had plenty of weapons. 軍隊は武器でいっぱいでした。 The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. 血圧計が大切な検査器械です。 The pottery was baked by fire. 陶器は火で焼かれた。 Nixon was caught lying because he bugged his own office. ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。 I was calm until I saw the syringe! 私は注射器を見るまでは平気だった。 The clumsy man envied her unusual talent. 不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。 Sega used to make video game consoles a long time ago. セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。 The export of arms was not allowed. 武器の輸出は禁止されていた。 Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 I'm not using my home heater today. 今日は暖房器具を使っていません。 The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor. 2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。 He took up the receiver and dialed. 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 Some learned to play musical instruments. 楽器の演奏を習うものもいた。 A doctor's instruments must be kept absolutely clean. 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 Whether he has the operation depends upon the availability of the organ. 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 A good memory is his weapon. 記憶のよさが彼の武器である。 But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 Once you get used to electronic media, you can no longer do without them. いちど電子機器になれると、もうそれなしではすませられなくなります。 The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。 You are really clumsy, aren't you! あなたは本当に不器用ですね。 Would you like me to help you with washing the dishes? 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 Don't touch the container with the forbidden flies. 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 There's a lot of dirty dishes in the sink. 流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。 The period is referred to as the Stone Age. その時代は石器時代と呼ばれる。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 Tom put some food into the dog's dish. トムは犬の食器に食べ物を入れた。 Military toys are abundant in the shops. おもちゃの武器類が店にあふれている。 He put the phone down in haste. 彼は急いで受話器を置いた。 The sight memory organ is below the hypothalamus. 物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。 "It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..." 「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」 "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 The armed hijackers terrified the passengers. 武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。 We tend to use more and more electric appliances in the home. 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 If there is a big earthquake, the alarm will sound. 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 The Stone Age ruins were discovered. 石器時代の遺跡が発見された。 The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 This food will keep for a week in an airtight container. この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 She is plain and stout as popular stars go. 彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。 Tears are a child's weapon. 涙は子供の武器である。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 The clumsy man envied her extraordinary talent. その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 I paid twenty thousand yen for this hearing aid. 私はこの補聴器に2万円支払った。 Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan. トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。 Karate is an art of unarmed defense. 空手は武器を用いない護身術である。 That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. その学校は最新の体育器具を備えている。 A cabinet is a cupboard used for displaying things. キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。 To do her justice, she is not plain. 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink. 恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。 The smoke alarm has never been maintained. 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need. しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。 I'm washing the dishes. 私は食器を洗っています。 He's a late bloomer. 彼は大器晩成だ。 He used chopsticks in an awkward way. 彼は不器用な手つきではしをつかっていた。 The new equipment enabled us to finish the work in an hour. 新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。 The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 Tom is obviously very good with his hands. トムは言うまでもなくとても手先が器用だ。 This silverware set has been in my family for generations. この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。