Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.
青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.
ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.
医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
My brother polished the silver.
弟は銀の食器類を磨いた。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.
彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
Max is clever with his fingers.
マックスは手先が器用だ。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
They always bore arms with them.
彼らはいつも武器を持っていた。
A good memory is his weapon.
記憶のよさが彼の武器である。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
She poured water into the basin.
彼女は洗面器に水を注いだ。
The fire alarm sounded.
火災報知器が鳴った。
She didn't mind doing the dishes.
彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
"It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..."
「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」
When I wash dishes, I am all thumbs.
私は皿を洗う時にはきわめて不器用です。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
Eggs can be used as weapons.
卵は武器としても使える。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Tom put some food into the dog's dish.
トムは犬の食器に食べ物を入れた。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.
テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
Tears are a child's weapon.
涙は子供の武器である。
You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.
退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。
Japan should not spend much money on weapons.
日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。
Shall I help you with washing-up?
汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
This silverware set has been in my family for generations.
この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
Japanese women are believed to be very clever with their hands.
日本女性は手が器用だということになっている。
It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time.
私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The girl is skillful with her fingers.
その女の子は指先が器用だ。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
The pottery was baked by fire.
陶器は火で焼かれた。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
The priceless china shattered into fragments.
とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.
大地震が起これば警報器がなるでしょう。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I like vocal music better than instrumental music.
僕は楽器よりも声楽のほうが好きだ。
Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately.
警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.
ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
My father is good with tools and does almost all the repair.
父は器用で何でも修理してしまう。
I got a rash on my hands from dishwasher detergent.
食器用洗剤で手がかぶれました。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.
ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
The period is referred to as the Stone Age.
その時代は石器時代と呼ばれる。
I was calm until I saw the syringe!
私は注射器を見るまでは平気だった。
When it comes to making things, I'm all thumbs.
物を作るとなると、私は不器用です。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.
2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
I'm all thumbs.
私は不器用です。
As soon as he sat down, he picked up the telephone.
彼は座るとすぐに受話器をとった。
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?
いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
It's an attractive price, for this sort of device.
こういう機器では買いたくなるような値段です。
The clumsy man envied her extraordinary talent.
その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.
医者は患者の胸に聴診器を当てた。
She cleared the table of the dishes after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.
この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。
Patience is sometimes the most effective weapon.
忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
He's a late bloomer.
彼は大器晩成だ。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan.
トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。
It is not a cupboard, he said in surprise.
食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches.
ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
He used chopsticks in an awkward way.
彼は不器用な手つきではしをつかっていた。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
Once you get used to electronic media, you can no longer do without them.
いちど電子機器になれると、もうそれなしではすませられなくなります。
These containers are airtight.
これらの容器は気密になっている。
We tend to use more and more electric appliances in the home.