The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '器'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?
いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
My father is good with tools and does almost all the repair.
父は器用で何でも修理してしまう。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The sight memory organ is below the hypothalamus.
物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
She poured water into the basin.
彼女は洗面器に水を注いだ。
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.
彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。
The girl is skillful with her fingers.
その女の子は指先が器用だ。
These containers are airtight.
これらの容器は気密になっている。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...
けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
It's an attractive price, for this sort of device.
こういう機器では買いたくなるような値段です。
She cleared the table of the dishes after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
As soon as he sat down, he picked up the telephone.
彼は座るとすぐに受話器をとった。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.
お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.
楽器は練習すればするほど上手になるよ。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately.
警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
They invaded the country with tanks and guns.
彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.
彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.
退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
My brother polished the silver.
弟は銀の食器類を磨いた。
The export of arms was prohibited.
武器の輸出は禁止されていた。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
Shall I help you with washing-up?
汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Sega used to make video game consoles a long time ago.
セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。
Famous china is on display.
有名な陶器が陳列されている。
They always bore arms with them.
彼らはいつも武器を持っていた。
This silverware set has been in my family for generations.
この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
Tom put some food into the dog's dish.
トムは犬の食器に食べ物を入れた。
You have a light hand, don't you?
君は手先が器用だね。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
When I wash dishes, I am all thumbs.
私は皿を洗う時にはきわめて不器用です。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.
ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
Recently we have brought our office equipment up to date.
最近、我が社の機器を最新のものにした。
When I was a kid, I was all thumbs.
私は子供の頃不器用だった。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
She is awkward.
彼女は不器用である。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Do you play a musical instrument?
楽器をなにか演奏しますか。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
China is a leading exporter of arms.
中国は武器の有力輸出国だ。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The armed hijackers terrified the passengers.
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches.
ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.