The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '器'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.
退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。
He emptied the container of its contents.
彼は容器から中に入っている物をすっかり出した。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
An A-bomb is a terrible weapon.
原子爆弾は恐ろしい武器だ。
"It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..."
「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」
I like instrumental music.
僕は器楽が好きだ。
This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.
この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Do not look upon the vessel but upon that which it contains.
容器を見ずに中身を見よ。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
Recently we have brought our office equipment up to date.
最近、我が社の機器を最新のものにした。
He's a late bloomer.
彼は大器晩成だ。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Arms export was prohibited.
武器の輸出は禁止されていた。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
"Is it a cupboard?" Replied Pip.
食器箱かな?とピップが答えました。
Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan.
トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。
Military toys are abundant in the shops.
おもちゃの武器類が店にあふれている。
The period is referred to as the Stone Age.
その時代は石器時代と呼ばれる。
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?
いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
I like vocal music better than instrumental music.
僕は楽器よりも声楽のほうが好きだ。
Japan should not spend much money on weapons.
日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。
The armed hijackers terrified the passengers.
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
The china was displayed in a special cabinet.
その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
My father is good with tools and does almost all the repair.
父は器用で何でも修理してしまう。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.
医者は患者の胸に聴診器を当てた。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.
ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Turn on the rice cooker, please.
炊飯器のスイッチを入れてね。
He raised a weapon against me.
彼は私に武器を向けた。
There's a lot of dirty dishes in the sink.
流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.
楽器は練習すればするほど上手になるよ。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
He used chopsticks in an awkward way.
彼は不器用な手つきではしをつかっていた。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
He picked up the phone.
彼は受話器を取り上げた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w