The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.
楽器は練習すればするほど上手になるよ。
This is a great time-saving gadget for the housewife.
これは主婦の手間を省く便利な器具です。
The water in the basin has frozen solid.
洗面器の水がかちかちに凍った。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.
例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
Japan should not spend much money on weapons.
日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
The smoke alarm has never been maintained.
火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan.
トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
The clumsy man envied her extraordinary talent.
その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
The ship was stowed with arms.
その船は武器をいっぱいに積んでいた。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."
「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
They invaded the country with tanks and guns.
彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.
ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
Once you get used to electronic media, you can no longer do without them.
いちど電子機器になれると、もうそれなしではすませられなくなります。
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
She is awkward.
彼女は不器用である。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.
お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.
アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.
太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
This food will keep for a week in an airtight container.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.
兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
I have an interest in Oriental ceramics.
東洋の陶器に興味があります。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The armed hijackers terrified the passengers.
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
You play a musical instrument, don't you?
あなたは楽器を演奏しますよね。
He put the phone down in haste.
彼は急いで受話器を置いた。
We dissected a frog to examine its internal organs.
私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
The thermometer is an instrument for measuring temperature.
温度計は温度を測る器具です。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
Some learned to play musical instruments.
楽器の演奏を習うものもいた。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
My father is good with tools and does almost all the repair.
父は器用で何でも修理してしまう。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.
ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.
手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。
He used his umbrella as a weapon.
彼は傘を武器として使った。
Recently we have brought our office equipment up to date.
最近、我が社の機器を最新のものにした。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
The priceless china shattered into fragments.
とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.
折り紙となると、私は全く不器用です。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Clay is the essential ingredient in making pottery.
泥は陶器を作るのに必要な材料です。
I looked around for a weapon just in case.
万が一に備えて、武器になるものを探した。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
When I was a kid, I was all thumbs.
私は子供の頃不器用だった。
Tears are a child's weapon.
涙は子供の武器である。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time.
私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.
大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.