She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
She hung up in silence.
彼女は黙って受話器を置いた。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
I'm not using my home heater today.
今日は暖房器具を使っていません。
The clumsy man envied her extraordinary talent.
その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.
この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。
Clay is the essential ingredient in making pottery.
泥は陶器を作るのに必要な材料です。
The smoke alarm has never been maintained.
火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...
けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
Tom is obviously very good with his hands.
トムは言うまでもなくとても手先が器用だ。
Shall I help you with washing-up?
汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.
太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
He is good at gymnastics.
彼は器械運動が得意だ。
The fire alarm sounded.
火災報知器が鳴った。
He taught his dog some clever tricks.
彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.
2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.
お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.
大地震が起これば警報器がなるでしょう。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
He used chopsticks in an awkward way.
彼は不器用な手つきではしをつかっていた。
You play a musical instrument, don't you?
あなたは楽器を演奏しますよね。
My brother polished the silver.
弟は銀の食器類を磨いた。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.
テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
Japan should not spend much money on weapons.
日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。
He seems to be all thumbs.
彼は不器用のようにみえます。
You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.
退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.
医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
Eggs can be used as weapons.
卵は武器としても使える。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
We dissected a frog to examine its internal organs.
私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time.
私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。
Americans have the right to bear arms.
アメリカ人は武器の携帯を許されている。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
They seem to be worrying about nuclear weapons.
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
He's a late bloomer.
彼は大器晩成だ。
I was calm until I saw the syringe!
私は注射器を見るまでは平気だった。
She cleared the table of the dishes after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.