By next April you will have studied English for ten years.
次の四月までに、あなたは10年間英語を勉強したことになる。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
Four legs good, two legs bad.
四足良し二足悪し。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた国である。
It's April first.
四月一日です。
My sister-in-law had four children in five years.
義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
I will be in high school next April.
私は来年の四月に学校に入っています。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.
彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
The new school year begins in April in Japan.
日本では新学期が四月に始まる。
The Shitennouji is the most ancient temple in Japan.
四天王寺は日本最古の寺です。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
We have four French classes a week.
週に四回フランスの授業があります。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
It is in April that our school years start.
私たちの新学年がスタートするのは四月です。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.
警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
The tree thrusts its branches far and wide.
その木は広く枝を四方に張り出している。
Could you hold these bags until four this afternoon?
この荷物を四時まで預かってください。
In Japan, the new school year begins in April.
日本では新学期が四月に始まる。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
He studies day and night.
彼は四六時中勉強している。
The meeting ended at 4:00 p.m.
会議は午後四時に終わった。
I've climbed Mt. Fuji four times.
私は富士山に四回のぼった。
He tried it over and over again.
彼は再三再四それをやってみた。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
I like summer best of the four seasons.
私は四季の中で夏が一番好きだ。
This book is divided into four parts.
この本は四部に分かれている。
One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand.
一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.
あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
They were scattered in all directions.
彼らは四方八方に散らばった。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?
ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
We returned to Honolulu on April 2.
我々は四月二日にホノルルへ戻った。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
平行四辺形の対辺は平行している。
Fold the paper in four.
その紙を四つ折りにしなさい。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.