UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
One more time.もう一回。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
Are you going to visit any other countries?ほかの国を回りますか。
This weekly comes out once a week.この週刊誌は毎週1回発行される。
Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this.月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
Jim turned the key in the lock.ジムは鍵を回した。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
We have three meals a day.私達は1日に3回食事をとります。
Please give me some latitude this time.今回だけ大目に見てください。
Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places.もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。
Sparrows were flying about.すずめが飛び回っていた。
The class meets once a week.その授業は週一回あります。
Wash your hands before each meal.毎回食事の前に手を洗いなさい。
He jumped about the room.彼は部屋中飛び回った。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
I make several allusions to the Bible.数回バイブルに言及する。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
Money comes and goes.金は天下の回りもの。
He often looks back on his high school days.彼はよく自分の高校時代を回顧する。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
We meet here once a month.私達は月に1回ここに集まる。
How often do you study English at school?学校で何回英語を勉強しますか。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
How many times will you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
Father recovered his health.父は健康を回復した。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
People are bustling about.人々はせわしく動き回っている。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
Take this medicine for your cold three times a day.かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
I looked around me.僕は周りを見回した。
My father got well again.父は病気から回復した。
He comes here twice a week.彼は1週間に2回ここに来る。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
The meeting is held once in three years.その会は3年に1回開かれます。
I asked the villagers many times to let me die.私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
We take a meal three times a day.我々は一日に3回食事をする。
He is deeply in debt now.彼は今借金で首が回らない。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Let dinner wait.食事は後回しにしよう。
Choose from this list the things you'll need on your trip.そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
The cop was shot on his beat.その警察は巡回中に撃たれた。
The student missed class three times in a row.その生徒は三回続けて授業に出なかった。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
How many times a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
She has started to get a few wrinkles around her eyes.彼女の目の回りには、小じわができてきた。
I turned the doorknob.僕はドアの取っ手を回した。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
She goes to the beauty salon at least once a week.彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。
Pass me the butter, will you please.どうぞバターを回して下さい。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
They came round about.彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
How often did you go swimming last summer?昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The wheel began to turn.車輪が回りだした。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License