It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.
彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
Will he get well?
彼は回復しますか。
He went about with a bag.
彼はかばんを持って歩き回った。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
The moon goes round the earth once a month.
月は月に1回地球の周りを回る。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.
ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
He jumped about the room.
彼は部屋中飛び回った。
Try and do better next time.
次回はもっとうまくやるようにしなさい。
I meet her once a week.
私は週に一回彼女と会う。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.
今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Don't worry. I have completely recovered.
心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
My sister is quick-thinking.
姉は頭の回転がいい。
We learned that the moon goes around the earth.
私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
He went about the store looking for something to buy.
彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
How many times a week do you take a bath?
1週間に何回お風呂に入りますか。
This new medicine may aid your recovery.
この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.