The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Take the medicine three times a day.
1日に3回、この薬を服用しなさい。
We have walked all around the lake.
私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。
He is always on the go in his office.
彼は会社でいつも動き回っている。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.
なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
You are now on the way to recovery.
あなたは今回復しつつあります。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
Tom comes to Boston once a year.
トムは年に1回ボストンに来る。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Even today, the temperature is below zero.
今日も気温は零度を下回っています。
He asked me to pass him the salt.
彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
The latest exam was difficult and its questions misleading.
今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
The salt, if you please.
よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.
今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
The old man often looks back on his youth.
老人はしばしば若いころのことを回顧する。
The shocks of several explosions were felt for miles.
数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The naughty boy got lost and looked around.
わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
How many times an hour do the buses here leave?
ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
There is no hope of his recovery.
彼が回復する見込みは全くない。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Her many little dogs run about in the garden every day.
彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."
「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
My work at school was well above average.
私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Would you mind coming earlier next time?
次回はもっと早く来ていただけませんか。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
Take this medicine three times a day.
一日三回この薬を飲みなさい。
Please pass this on to the next person.
これを次の人に回してください。
They searched here and there looking for survivors.
生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
I'm against people driving big cars.
私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
I am not sure of winning the game this time.
今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.