The candle flickered a few times and then went out.
ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.
今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
They were jumping about in excitement.
彼らは興奮して跳び回っていた。
Bill and John like to get together once a month to talk.
ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.
くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
The children whirled about the garden.
子供達が庭をぐるぐる回っていた。
She did two washes today.
彼女は今日2回洗濯をした。
The mail is delivered once a day.
郵便は1日1回配達される。
The weather has improved.
天気が回復した。
I'll forgive you just this once.
今回だけは許してやろう。
The meeting is held once in three years.
その会は3年に1回開かれます。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.
女房は店員さんより一回り小さい手だ。
He asked me to pass him the salt.
塩を回してください、と彼は私に言った。
Even if it's your own house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
Put the meat in the frying pan after the oil has spread.
フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。
Is there any prospect of his recovering?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.
彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
This is the bottom of what inning?
今、何回の裏ですか。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.
9回2死満塁。
The boat sailed around the promontory.
船は岬に沿って回った。
We have five English lessons a week.
英語の授業は週に5回ある。
Jim turned the key in the lock.
ジムは鍵を回した。
The policeman was on his usual nightly round.
巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
The rocket is in orbit around the moon.
ロケットは月を回る軌道に乗っている。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
She walked about in search of the dress.
彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.
散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.