Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.
朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
He looked around uneasily.
彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.
新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
He turned the key.
彼は鍵を回した。
He has his hair cut once a month.
彼はひと月に1回散髪する。
I can see some small fish swimming about in the water.
水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.
ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?
明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
Tom has a party two or three times a year.
トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。
He asked me to pass him the salt.
彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.
もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
This new medicine may aid your recovery.
この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
He comes here twice a week.
彼は1週間に2回ここに来る。
The yacht sailed around a buoy.
ヨットはブイを回った。
I remember reading the book three times when I was young.
私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
You have to pay the price.
回ってきたんだよ。
How often have you been to Europe?
何回ヨーロッパにいったことがあるのですか。
We anticipated where the enemy would attack.
敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
How many times did you see the movie?
その映画は何回見ましたか。
You are too suspicious about everything.
君は何事にも気を回しすぎだよ。
The teacher looked around the classroom and started to talk.
先生は教室を見回して話し始めた。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.
彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
We had to make a detour across a bridge down the river from here.
私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.