The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some insects can take on the color of their surroundings.
昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。
She has got over her illness.
彼女は病気から回復した。
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
He turned the doorknob with his left hand.
彼はドアの取っ手を左手で回した。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
He walked about the streets.
彼は町のあちこちを歩き回った。
How many times do I have to tell you?
何回言ったらわかるの?
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.
行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.
私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。
Tom did twenty pushups.
トムは腕立てを20回した。
The earth moves around the sun.
地球は太陽の回りを回る。
I urinate more often than usual.
いつもより尿の回数が多いです。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
You just messed up once. You don't need to agonize over it.
たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.
妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
The water whirled around the rocks.
水の流れは岩の周りを回っていた。
That athlete won three times in a row in this tournament.
その選手はこの大会で三回連続優勝した。
There is no hope of his getting well soon.
彼がすぐに回復する見込みはない。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Could you please pass me the salt?
お塩を回していただけますでしょうか。
She looked back on her childhood.
彼女は子供時代を回想した。
Take this medicine three times a day.
一日三回この薬を飲みなさい。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
He looked around.
彼は左右を見回した。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Let's do it another time.
もう一回それをしましょう。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
He looked around the waiting room.
彼は待合室を見回した。
I remember reading the book three times when I was young.
私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。
Would you mind coming earlier next time?
次回はもっと早く来ていただけませんか。
Italians eat a big meal twice a day.
イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。
Amazingly, the old man recovered his health.
驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I'll give you just one more chance.
もう一回だけチャンスをあげよう。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
I'm up to the ears in debt.
ぼくは借金で首が回らないよ。
We have walked all around the lake.
私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。
It's a problem we do not have any answer for.
それは我々がまったく回答できない問題だ。
The moon goes round the earth once a month.
月は月に1回地球の周りを回る。
It is next to impossible to see Rome in a day.
1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
Will you hand the papers around?
書類を回してくださいませんか。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?
明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
Let's leave that matter for later.
その問題は後回しにしよう。
Let me off the hook this time, please.
今回は見逃してください。
Even today, the temperature is below zero.
今日も気温は零度を下回っています。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.
今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.
針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.
富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
Let's try once again.
もう一回やってみよう。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
It was twenty years ago as I look back on it.
回顧すればもう20年の昔となった。
The whole class is present once a week.
クラスの全員が週に一回出席します。
The old man spent most of his time looking back on his youth.
その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
I watch television twice a week.
私はテレビを週に二回見ます。
We get together once a year.
私は年に1回集まります。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.
今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
Turning away from the wall nothing I can see.
壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Tom has a good head on his shoulders.
トムは頭の回転が速い。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Please pass it to the other friends.
それをほかの友達たちにも回してください。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Let's jump the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
He goes to the movies as often as three times a week.
彼は1週間に3回も映画を見に行く。
He gets a haircut three times a month.
彼は月に3回散髪する。
She has moved house six times since she came here.
彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
The teacher looked around the classroom and started to talk.
先生は教室を見回して話し始めた。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
You are too suspicious about everything.
君は何事にも気を回しすぎだよ。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
I saw the old man two or three times a week.
私はその老人を、週に2.3回見かけた。
Take the medicine three times a day.
1日に3回、この薬を服用しなさい。
We learned that the earth goes around the sun.
私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
He has his hair cut once a month.
彼はひと月に1回散髪する。
We all try to get together at least once a year.
私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
How often a week do you take a bath?
週に何回風呂に入りますか。
Stop beating around the bush and give it to me straight!
回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
Students bustled about all the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
He has visited Europe several times.
彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。
He looked around uneasily.
彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.