The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll be about again when my leg heals.
脚が治ったらまた動き回ります。
A crowd soon gathered around the fire engine.
群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
The magazine comes out once a week.
その雑誌は週に一回発行される。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?
明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
"Next time," he said.
「次回だよ」と彼は言った。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The whole class is present once a week.
クラスの全員が週に一回出席します。
About how many times an hour do these buses leave?
ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The dancer whirled around the hall.
その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。
His expenses exceed his income by far.
彼の出費は収入をはるかに上回っている。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.
なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.
死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
That place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
The water whirled around the rocks.
水の流れは岩の周りを回っていた。
She did nothing but look around.
彼女はあたりを見回してばかりいる。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
They were ranged against the king.
彼らは王の敵に回った。
This book is worth reading over and over again.
この本は何回も繰り返して読む価値がある。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
He comes here once a month.
彼はひと月に一回ここに来る。
The company has changed hands three times.
その会社は、経営者が3回替わっている。
He asked me to pass him the salt.
塩を回してください、と彼は私に言った。
The committee meets twice a month.
委員会は月に2回開かれる。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
That was so good a book that I read it three times.
それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.
何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
Pass me the salt, will you?
塩を回して下さい。
The class meets once a week.
その授業は週一回あります。
You should brush your teeth at least twice a day.
一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.
遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.
何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
Let's do it another time.
もう一回それをしましょう。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
Read it again, please.
もう1回読んでよ、お願い。
Last time I had a breech delivery.
先回は逆子でした。
I paid for the video in five installments.
ビデオの代金を5回に分けて払った。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.
中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
The candidate made a quick response to the criticism.
候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
He circulated from table to table at the reception.
彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
How often do you see him?
彼に何回ぐらい会いますか。
The boss of our company is always on the go.
社長はいつも忙しく飛び回っている。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The plane turned eastward.
飛行機は東へ旋回した。
He looked around uneasily.
彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
She looked around her room.
彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
We walked about in the park to kill time.
時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。
The way she dizzily moves around is far too dangerous.
フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
I'll let it go this time.
今回は大目に見よう。
I visit my grandmother twice a week.
私は週に2回祖母に会いに行く。
Jim turned the key in the lock.
ジムは鍵を回した。
Don't worry. I have completely recovered.
心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
The student missed class three times in a row.
その生徒は三回続けて授業に出なかった。
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
We take a meal three times a day.
我々は一日に3回食事をする。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
I saw the movie five times.
私はその映画を5回見た。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.
9回2死満塁。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"