UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Take this medicine three times a day.一日三回この薬を飲みなさい。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
She goes to the hospital once a week.彼女は週に1回病院に行きます。
Her mother does aerobics once a week.彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
I have seen "Star Wars" twice.私は「スターウォーズ」を2回見たことがあります。
There was a high wall about the garden.庭の回りに高い塀があった。
He jumped about the room.彼は部屋中飛び回った。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
He visited France three times.彼は三回フランスを訪れた。
He threw away the race after rounding the third turn.彼は第3コーナーを回ったところでレースを諦めた。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
He turned the key.彼は鍵を回した。
He has his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
I can see some small fish swimming about in the water.水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
Tom has a party two or three times a year.トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
He comes here twice a week.彼は1週間に2回ここに来る。
The yacht sailed around a buoy.ヨットはブイを回った。
I remember reading the book three times when I was young.私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
You have to pay the price.回ってきたんだよ。
How often have you been to Europe?何回ヨーロッパにいったことがあるのですか。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
How many times did you see the movie?その映画は何回見ましたか。
You are too suspicious about everything.君は何事にも気を回しすぎだよ。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
The earth goes around the sun once a year.地球は一年に一度太陽を回る。
Even if it's your own house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
Tom, how many pull-ups can you do?トム、懸垂何回できる?
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
Japanese eat three meals a day.日本は一日三回食事します。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
I urinate more often than usual.いつもより尿の回数が多いです。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
How often do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
The wheels turned around.車輪はぐるぐる回った。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。
It was twenty years ago as I look back on it.回顧すればもう20年の昔となった。
This story is short enough to read in one lesson.この物語は短いので1回の授業で読めます。
He plays golf two or three times a month.彼は月に2~3回ゴルフをする。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
He does a kind act once a day.彼は一日に一回は親切な行動をする。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
I usually go to the barber once a month.私は1ヶ月に1回床屋に行く。
He comes here once a month.彼はひと月に一回ここに来る。
When I looked about, I found a letter on the desk.あたりを見回すと、机の上に手紙があるのに気づいた。
She goes to aerobics once a week.彼女は週に1回エアロビクスをやっている。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
I'll let it go this time.今回は大目に見よう。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Birds disturb the soil.鳥が土をかき回す。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
I'll give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
Let dinner wait.食事は後回しにしよう。
How often have you been there?これまでに何回そこへ行きましたか。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
I will have read Hamlet three times if I read it again.ハムレットをもう1回読めば、私は3回読んだことになります。
He's always anxious to pick up gossip.彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
I went there dozens of times.私は何十回もそこへ行きました。
His father eats there twice a week.彼の父は1週間に2回そこで食べる。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
We gather here once a week.私たちは週に1回ここに集まる。
There was a thick fog around.回りに濃霧が立ちこめていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License