The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Looking for his house, I walked about for over an hour.
彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
Put the meat in the frying pan after the oil has spread.
フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.
彼は6行に6回もその単語を使った。
Betty has climbed the mountain three times.
ベティはその山に3回登った事がある。
Don't turn the hands of a clock the other way around.
時計の針を、逆に回してはいけない。
What are the prospects for his recovery?
彼の回復の見込みはどうなのか。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.
彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
The boss of our company is always on the go.
社長はいつも忙しく飛び回っている。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
This is a special occasion.
今回は特別な行事なんです。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.
くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?
タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気?
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
Please pass me the salt.
塩を回して下さい。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Our team scored five runs in the last inning.
わがチームは最終回で5点入った。
Having failed four times, he didn't try anymore.
4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
Don't make an enemy of him.
彼を敵に回すな。
I wish you a quick recovery.
早く回復しますように。
I have to change buses two times.
私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
The poison spread through his whole body.
毒が全身に回った。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
He looked around, but he saw no one.
彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。
I'll put you through to the president.
社長に電話を回します。
About, face!
回れ右!
He goes to the movies as often as three times a week.
彼は1週間に3回も映画を見に行く。
Please give me some latitude this time.
今回だけ大目に見てください。
How often did you visit Kyoto?
あなたは何回京都を訪れましたか。
We had expected that you would succeed this time.
今回はきみはうまくいくと思っていたのだけれど。
Stop beating around the bush and give it to me straight!
回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
The class meets once a week.
その授業は週一回あります。
Last time it was a natural childbirth.
先回は自然分娩でした。
I'm up to the ears in debt.
ぼくは借金で首が回らないよ。
I have visited the place time after time.
その場所を私は何回も訪れた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.