UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
I have a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
The boss of our company is always on the go.社長はいつも忙しく飛び回っている。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
He has visited Europe several times.彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。
Some insects can take on the color of their surroundings.昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。
Slow and steady wins the race.急がば回れ。
We learned that the moon goes around the earth.私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。
I take a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
I looked around the inside of the store.私は店の中を見回した。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
Our class has a meeting once a week.私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
I looked around me.僕は周りを見回した。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
My work at school was well above average.私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
Everything about him was grey.彼の回りのすべての物が灰色でした。
Betty has climbed the mountain three times.ベティはその山に3回登った事がある。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Our town was bombed twice this week.私達の街は今週2回爆撃を受けた。
He turned the dial on the bicycle lock.彼は自転車のロックのダイヤルを回した。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。
Ask Tom again.もう一回トムに訊いてみて。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
You cannot fail this time.今回はしくじれないぞ。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2回行ったことがあります。
She talked about Paris as if she had been there many times.彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
I make a point of writing to my mother once a month.母には月に一回手紙を書くようにしている。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
She did two washes today.彼女は今日2回洗濯をした。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
Let's be more prepared when we act next time.次回はもっと計画性を持って行動しようね。
The rain is radiologically inactive this time.今回の雨には放射能はない。
With the extra rehearsals, work is really tight.リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
I'm going to give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
He has a good head on his shoulders.彼は頭の回転が速い。
He came a little after noon.お昼を少し回った時に彼が来た。
There was a thick fog around.回りに濃霧が立ちこめていた。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
Yeah, I asked about six times.6回ぐらい聞いたよ。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
Please pass it to the other kids.それをほかの子供たちにも回してください。
Tom has a party two or three times a year.トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。
Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before.さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。
I put off the conclusion.その結論は後回しにした。
My sister is a junior at Kobe College.私の妹は神戸女学院の3回生です。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
I've climbed Mt. Fuji four times.私は富士山に四回のぼった。
Come again?もう一回。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
I shook my head a few times.私は頭を数回振った。
You have to pay the price.回ってきたんだよ。
How many times has Japan hosted the Olympics?日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。
I asked the villagers many times to let me die.私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
These things always happen in threes.この手の事故は3回は続く。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Please pass it to the other friends.それをほかの友達たちにも回してください。
They have English lessons three times a week.彼らは週に3回英語の授業を受ける。
Do it again!もう一回やって!
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
The student missed class three times in a row.その生徒は三回続けて授業に出なかった。
He plays tennis three times a week.彼は一週間に三回テニスをする。
I rode around the country on horseback.馬の背にまたがり野山を走り回った。
After my leg heals, I'll be able to move around again.脚が治ったらまた動き回ります。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
I threw up three times.3回吐きました。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.そのように刃物を振り回すことは危険だ。
I want go to Australia once again before my passport expires.パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
The candidate made a quick response to the criticism.候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
My sister takes piano lessons twice a week.姉は週に2回ピアノのレッスンを受けている。
I go to the movies once a month.私は月に一回映画を見に行く。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
You can make 4, 6 or 12 payments.4回、6回、12回があります。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License