The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw the movie five times.
私はその映画を5回見た。
It won't be long before she gets over her illness.
彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.
彼は6行に6回もその単語を使った。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.
乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
I had never seen it.
一回も見たことがありませんでした。
How often have you been there?
そこへは何回行ったことがありますか。
This was third school shooting incident in six months.
学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
Jim has asked Anne out several times.
ジムはアンを何回か招待した。
How many times a year do you go skiing?
あなたは毎年何回スキーに行きますか。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
I'll be about again when my leg heals.
脚が治ったらまた動き回ります。
You invited me to your party, but I can't make it this time.
パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
We have five English lessons a week.
私達は1週間に5回英語の授業がある。
We passed each other several times.
私たちは数回すれ違った。
We learned that the earth goes around the sun.
私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
I will side with you just this once.
今回だけは君の味方をしよう。
I meet her once a week.
私は週に一回彼女と会う。
Some insects can take on the color of their surroundings.
昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。
It is next to impossible to see Rome in a day.
1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
We grouped ourselves round our teacher.
私たちは先生の回りに集まった。
Please pass it to the other kids.
それをほかの子供たちにも回してください。
This time Bob is likely to win.
今回はボブが勝ちそうだ。
Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut.
AKBならデビュー前に2回ライブ行ったけどな。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.
彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He looked around uneasily.
彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.
妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
She looked around.
彼女は辺りを見回した。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.
ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
He has visited Europe several times.
彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。
He was deep in debt and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
How many times have you gone there?
そこには何回行ったの?
How many times did you see the movie?
その映画は何回見ましたか。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.
死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
How many times a month do you write letters?
あなたは月に何回手紙を書きますか。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.