UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
How often do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
How many times do I have to tell you?何回言ったらわかるの?
More haste, less speed.急がば回れ。
Birds disturb the soil.鳥が土をかき回す。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
How often have you been there?そこへは何回行ったことがありますか。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
I write to my mother once a month.月に一回、母に手紙を書きます。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
I am a senior at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
He has visited France three times.彼はフランスを3回訪れたことがある。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
The committee meets twice a month.委員会は月に2回開かれる。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
The candle flickered a few times and then went out.ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
How nice to see you up and about again so soon!あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
She goes to aerobics once a week.彼女は週に1回エアロビクスをやっている。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
He looked around the waiting room.彼は待合室を見回した。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
Give up on this one. You're wasting your time.今回はあきらめな。しょうがないよ。
This is his sixth accident.彼は今回の事故で6回目だ。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
Wash your hands before each meal.毎回食事の前に手を洗いなさい。
This time my goal is Paris.今回私の目的地はパリです。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
He turned the doorknob with his left hand.彼はドアの取っ手を左手で回した。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
I paid for the video in five installments.ビデオの代金を5回に分けて払った。
As soon as you see the notice, please pass it along.回覧板を見たらすぐに回してください。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
I'm frantic!目が回るほど忙しいよ。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
I'll give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
He wandered around the lake.彼は湖の回りをぶらついた。
Can he be ill when he runs around like that?あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
He stalled the engine three times.彼は3回エンストを起こしてしまった。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
I need to know your answer by Friday.金曜日までに回答が必要です。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Fortune has turned in my favor.つきが回ってきた。
I asked the villagers many times to let me die.私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
I only used it once.一回使っただけです。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
I work out in a gym two or three times a week.私は週に2、3回、ジムで運動している。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
The tape is rolling.テープが回っているよ。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
Slow and steady wins the race.急がば回れ。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
The top went around and around.こまはぐるぐる回転した。
Please pass this to the other boys.これをほかの子供たちにも回してください。
Let's postpone dinner.食事は後回しにしよう。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
I make several allusions to the Bible.数回バイブルに言及する。
Take this medicine three times a day.この薬を一日に三回飲みなさい。
We have five English classes a week.一週間に英語の授業が五回もある。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License