Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cause of the accident is unknown. 事故の原因は不明だ。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 Most car accidents occur due to the inattention of the driver. 自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 The cause of the fire was known. 火事の原因が明らかになった。 The accident caused traffic confusion. その事故が交通の混乱の原因となった。 Cause and effect react upon each other. 原因と結果はお互い作用し合う。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 Excessive drinking is one of the causes of impotence. 酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。 We must make a close analysis of the causes of the accident. 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 His illness resulted from eating too much. 彼の病気は食べ過ぎが原因だった。 They agreed to look into the causes of the accident. 彼らはその事故の原因を調査することに同意した。 He accused me of his defeat. 彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。 When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor. アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。 He is cursed with idle sons. 彼には何の因果か怠け者の息子がいる。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 Every cause produces more than one effect. あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。 The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 The cause of the accident was being investigated by the police. 事故の原因は警察が捜査中だった。 Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution. 大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。 The real problem lies in his character. 本当の原因は彼の性格にある。 The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list. 男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。 A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident. 事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。 He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody. あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。 Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly. 第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。 The police carefully investigated the cause of the accident. 警察は事故原因を入念に調査した。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 The cause of the accident is not known to us. 事故の原因は我々には不明である。 The police are now inquiring into the cause of the fire. 警察は目下その火事の原因を調査中である。 His analysis of the causes of the uprising was correct. 暴動の原因についての彼の分析は正しかった。 A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 Her behavior gave rise to rumors. 彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。 There were a number of reasons for this accident. この事故には多くの原因があった。 Tom got sick because he ate too much. トムは食べすぎが原因で病気になった。 What's the cause? 何が原因ですか。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 This misery resulted from his laziness. この不幸は彼の怠慢が原因なのです。 The root of the problem is a lack of communication between departments. 問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。 When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping. 会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の大きな原因である。 Cost is a definite factor in making our decision. 値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。 The cause of the fire was his cigarette butt. 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 This mistake is due to his carelessness. この間違いは彼の軽率さが原因である。 I just followed convention. 私はただ因習に従ったまでだ。 That method's OK but if you use the factor theorem here ... そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。 Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car. 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 These answers confuse cause with consequence. これらの回答は、原因と結果をはき違えている。 The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 Idleness often accounts for poverty. 怠惰がしばしば貧乏の原因になる。 The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble. その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。 Poverty often engenders crime. 貧困はしばしば犯罪の原因となる。 I thought of various factors before I acted. 私は行動する前に様々な要因を考えた。 Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 A quarrel brought about the break. 仲たがいをした原因は口げんかであった。 It was her fate to die young. 早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。 What's the cause? 原因は? The water pressure caused the pipe to burst. 水圧が原因で管は破裂しました。 The accident was caused chiefly by the changeable weather. その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease. 彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。 Female hormone imbalance is a major cause of infertility. 女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。 Smog causes plants to die. スモッグは植物が枯れる原因となる。 What was the cause of the explosion? 爆発の原因は何だったのか。 Illness usually has a variety of causes, not just one. 病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。 The immediate cause of his failure was lack of study. 彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。 Health is an important factor of happiness. 健康は幸福の重要な要因だ。 That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 The sins of the fathers are visited upon the children. 親の因果が子に報いる。 What is the real cause of this tragedy? この悲劇の本当の原因は何ですか。 The workman died from the explosion. その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。 The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane. ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。 Honesty was the most important factor in his success. 正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 The police are looking into the cause of the accident. 警察は事故の原因を調査中である。 Careless driving causes accidents. 不注意な運転は事故の原因となる。 The fire was brought about by children's playing with matches. その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself. 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 I hear my uncle died of cancer. 叔父の死因は癌だったそうです。 It may cause lung cancer, too. 肺がんの原因にもなり得る。 Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it. IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。 What is the cause of my condition? この健康状態、原因は何なんだ? Tom committed suicide because he was bullied at school. トムは学校でのいじめが原因で自殺した。 He made up a pretext for a fight with me. あいつに因縁を付けられた。 The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 Idleness leads to ruin. 怠惰は破滅の原因となる。 The agonies of the machine age do not originate from the machines as such. 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 Common causes of stress are work and human relationships. ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。 Eating too much fat is supposed to cause heart disease. 過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。 Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. 異常低温が今年の米の不作の原因である。 Careless driving causes accidents. 不注意となる運転は事故の原因となる。 That's the cause of his failure. それが彼の失敗の原因だ。 What is the main cause of the crime? その犯罪の第一の要因は何ですか。 They agreed to look into the causes of the accident. 彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。 I don't feel well today. That well water is the reason. 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。