Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
The cause of the accident is unknown.
事故の原因は不明だ。
Excessive drinking is one of the causes of impotence.
酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
He fully realizes that he was the cause of the accident.
彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
The police carefully investigated the cause of the accident.
警察は事故原因を入念に調査した。
Clear up the cause.
原因を明らかにする。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
The real problem lies in his character.
本当の原因は彼の性格にある。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
The magnets on their heads were responsible for that.
頭の上の磁石がその原因だった。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.
ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.
ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
There are many factors.
たくさんの要因が存在する。
What was the cause of the explosion?
爆発の原因は何だったのか。
I don't feel well today. That well water is the reason.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Honesty was the most important factor in his success.
正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
Careless driving causes accidents.
不注意な運転は事故の原因となる。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
Gastroenteritis is often caused by the norovirus.
胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。
The police are looking into the cause of the traffic accident.
警察はその交通事故の原因を調べている。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
That accounts for the accident.
それで事故の原因が分かった。
We know very little about the cause of this disease.
この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
Wealth may be a factor of happiness.
富は幸福の一要因ではあろう。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
What was the cause of the explosion?
その爆発の原因は何ですか。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.
火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Some diseases are caused by a defective gene.
一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
He made up a pretext for a fight with me.
あいつに因縁を付けられた。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
There is not much doubt about the cause of the fire.
火事の原因はだいたいわかっている。
His behavior alienated his friends.
彼の態度が原因で友達が離れていった。
The cause of the accident is still under investigation.
事故の原因はまだ捜索中だ。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.
喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
Tom committed suicide because he was bullied at school.
トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.
その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
These answers confuse cause with consequence.
これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.