UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '因'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
He fully realizes that he was the cause of the accident.彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
This has come about through several causes.このことはいくつかの原因があって起こった。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
That accounts for the accident.それで事故の原因が分かった。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Tom's illness resulted from eating too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
Does anybody know how the fire started?出火原因を知っている者はいないのか?
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
Tom got sick because he ate too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
What was the cause of the explosion?その爆発の原因は何ですか。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Great effort was one factor in his success.大変な努力が彼の成功の一因であった。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
What's the cause?原因は?
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
It may cause lung cancer, too.肺がんの原因にもなり得る。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
That's the cause of his failure.それが彼の失敗の原因だ。
We must make a close analysis of the causes of the accident.我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
The cause of the accident is still under investigation.事故の原因はまだ捜索中だ。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
The accident was due to his carelessness.事故は彼の不注意が原因だった。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
The cause of his death still remains a mystery.彼の死因はいまだに謎である。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
And I'm sure I know what caused it.そうです。原因だってわかってますよ。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
He died from the cold last night.彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
Tom got sick because he ate too much.トムは食べすぎが原因で病気になった。
Wealth may be a factor of happiness.富は幸福の一要因ではあろう。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
I persuaded him to give up the idea.因果を含めてあきらめさせた。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
Tom committed suicide because he was bullied at school.トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
The reason Tom got sick was because he overate.トムの病気は食べすぎが原因だった。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
That forest fire happened from natural cause.その山火事は自然の原因で起こった。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
What was the cause of the explosion?爆発の原因は何だったのか。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License