The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '因'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
This has come about through several causes.
このことはいくつかの原因があって起こった。
These infections were caused by contaminated milk.
これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The cause of the accident is not known to us.
事故の原因は我々には不明である。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調査中である。
He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.
あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。
The cause of the accident is still obscure.
事故原因はまだはっきりしていない。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
The police will look into the cause of the fire.
警察は火事の原因を調査するだろう。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.
過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
The accident caused traffic confusion.
その事故が交通の混乱の原因となった。
The cause of death was a heart attack.
死因は心臓発作だった。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
At present, the cause of the disease is unknown.
現在その病気の原因は不明である。
Excessive drinking is one of the causes of impotence.
酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Can you think of any reasons?
原因は何が考えられますか。
The workman died from the explosion.
その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
This misery resulted from his laziness.
この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
Idleness often accounts for poverty.
怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
The real problem lies in his character.
本当の原因は彼の性格にある。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
What was the cause of the explosion?
その爆発の原因は何ですか。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The same cause often gives rise to different effects.
同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
This fault results from my wrong decision.
この失敗は私の間違った判断に起因する。
It may cause lung cancer, too.
肺がんの原因にもなり得る。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
Some diseases are caused by a defective gene.
一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
I don't feel well today. That well water is the reason.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
What was the cause of the explosion?
爆発の原因は何だったのか。
We must find out the cause and get rid of it.
私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Careless driving causes accidents.
不注意な運転は事故の原因となる。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Tension is a major cause of heart disease.
緊張が心臓病の主な原因だ。
His absence gave birth to all sorts of rumors.
彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?
夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
The cause of the accident is a complete mystery.
事故の原因は完全な謎だ。
Careless driving causes accidents.
不注意となる運転は事故の原因となる。
How long adolescence continues is determined by biological factors.
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
We know very little about the cause of this disease.
この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
He died from the cold last night.
彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
That's the cause of his failure.
それが彼の失敗の原因だ。
Wealth may be a factor of happiness.
富は幸福の一要因ではあろう。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
That forest fire happened from natural cause.
その山火事は自然の原因で起こった。
The failure resulted from his idleness.
失敗は彼の怠惰に起因していた。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Clear up the cause.
原因を明らかにする。
The police carefully investigated the cause of the accident.
警察は事故原因を入念に調査した。
The cause of the accident is still under investigation.
事故の原因はまだ捜索中だ。
He fully realizes that he was the cause of the accident.
彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
Smog causes plants to die.
スモッグは植物が枯れる原因となる。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調べている。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.
調査委員会がその事故の原因を調査している。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.