UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '因'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
There are many factors.たくさんの要因が存在する。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
What was the cause of the explosion?その爆発の原因は何ですか。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
The cause of his death still remains a mystery.彼の死因はいまだに謎である。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
We know very little about the cause of this disease.この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
I hear my uncle died of cancer.叔父の死因は癌だったそうです。
The cause of the accident is still obscure.事故原因はまだはっきりしていない。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
His death was owing to his reckless driving.彼の死の原因は無謀運転だった。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
The explosion may have been caused by a gas leak.その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
I persuaded him to give up the idea.因果を含めてあきらめさせた。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Wealth may be a factor of happiness.富は幸福の一要因ではあろう。
And I'm sure I know what caused it.そうです。原因だってわかってますよ。
Does anybody know how the fire started?出火原因を知っている者はいないのか?
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Tom committed suicide because he was bullied at school.トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
He fully realizes that he was the cause of the accident.彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
Clear up the cause.原因を明らかにする。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
His illness resulted from eating too much.彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
The accident was due to his carelessness.事故は彼の不注意が原因だった。
We must find out the cause and get rid of it.私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
What's the cause?原因は?
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
He made up a pretext for a fight with me.あいつに因縁を付けられた。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
These infections were caused by contaminated milk.これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
Can you think of any reasons?原因は何が考えられますか。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
I thought of various factors before I acted.私は行動する前に様々な要因を考えた。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License