UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '因'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
His death was owing to his reckless driving.彼の死の原因は無謀運転だった。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
What was the cause of your quarrel?君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
We know very little about the cause of this disease.この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
The cause of the fire is not known.火事の原因は不明である。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
What's the cause?何が原因ですか。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
What's the cause?原因は?
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
What's the cause?何がその原因だ?
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
We must find out the cause and get rid of it.私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
I hear my uncle died of cancer.叔父の死因は癌だったそうです。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
Gastroenteritis is often caused by the norovirus.胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
This has come about through several causes.このことはいくつかの原因があって起こった。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
We must find out the cause and get rid of it.私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
And I'm sure I know what caused it.そうです。原因だってわかってますよ。
That's the cause of his failure.それが彼の失敗の原因だ。
Clear up the cause.原因を明らかにする。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
The explosion may have been caused by a gas leak.その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。
There are many factors behind the quarrel between them.彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。
Great effort was one factor in his success.大変な努力が彼の成功の一因であった。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The reason Tom got sick was because he overate.トムの病気は食べすぎが原因だった。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
He died from the cold last night.彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
I persuaded him to give up the idea.因果を含めてあきらめさせた。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
He made up a pretext for a fight with me.あいつに因縁を付けられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License