Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 Cause and effect react upon each other. 原因と結果はお互い作用し合う。 The cause of the fire was known. 火事の原因が明らかになった。 Progress in science was often barred by convention. 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 Great effort was one factor in his success. 大変な努力が彼の成功の一因であった。 Her behavior gave rise to rumors. 彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。 The primary cause of his failure is laziness. 彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。 That forest fire happened from natural cause. その山火事は自然の原因で起こった。 In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease. 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。 The failure resulted from his idleness. 失敗は彼の怠惰に起因していた。 The police carefully investigated the cause of the accident. 警察は事故原因を入念に調査した。 What's the cause? 何が原因ですか。 He fully realizes that he was the cause of the accident. 彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。 Female hormone imbalance is a major cause of infertility. 女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。 It may cause lung cancer, too. 肺がんの原因にもなり得る。 In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 Their nationalism was one cause of the war. 彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。 They agreed to look into the causes of the accident. 彼らはその事故の原因を調査することに同意した。 A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 The root of the problem is a lack of communication between departments. 問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 He is cursed with idle sons. 彼には何の因果か怠け者の息子がいる。 Does anybody know how the fire started? 出火原因を知っている者はいないのか? The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 Every cause produces more than one effect. あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。 Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood. ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better. これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。 His illness resulted from eating too much. 彼の病気は食べ過ぎが原因だった。 Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking? 夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか? The police are looking into the cause of the accident. 警察は事故の原因を調査中である。 That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey. あれはさる年に因んだ猿の絵です。 These infections were caused by contaminated milk. これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。 First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly. 第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。 He made up a pretext for a fight with me. あいつに因縁を付けられた。 That method's OK but if you use the factor theorem here ... そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。 The police are now inquiring into the cause of the fire. 警察は目下その火事の原因を調査中である。 What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet. これらの症状の原因はまだ分かっていない。 When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor. アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。 When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping. 会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。 We are looking into the cause of the accident. 事故の原因を調査中である。 Money set them against each other. 二人の反目の原因は金だ。 We will first ascertain the cause of the disaster. まずその災難の原因を確かめよう。 I feel out of sorts today. That well water is why. 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 The workman died from the explosion. その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。 What's the cause? 何がその原因だ? Wealth may be a factor of happiness. 富は幸福の一要因ではあろう。 We carry out some research into the causes of brain damage. 私達は脳損傷の原因について研究を行う。 The cause of the accident is still under investigation. 事故の原因はまだ捜索中だ。 These two factors are independent of each other. これら二つの要因は互いに無関係である。 What's the cause? 原因は? Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it. IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。 These answers confuse cause with consequence. これらの回答は、原因と結果をはき違えている。 Honesty was the most important factor in his success. 正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。 A quarrel brought about the break. 仲たがいをした原因は口げんかであった。 Smoking is responsible for many cases of lung cancer. 喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。 Two men are trying to figure out what's wrong with the car. 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 The cause of the accident was being investigated by the police. 事故の原因は警察が捜査中だった。 Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease. 彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。 Careless driving causes accidents. 不注意となる運転は事故の原因となる。 We must find out the cause and get rid of it. 私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。 His analysis of the causes of the uprising was correct. 暴動の原因についての彼の分析は正しかった。 Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place. 確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。 The same cause does not always give rise to the same effect. 同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。 I hear my uncle died of cancer. 叔父の死因は癌だったそうです。 The cause of death was a heart attack. 死因は心臓発作だった。 The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 This has come about through several causes. このことはいくつかの原因があって起こった。 He died of cancer. 彼の死因はガンだった。 The committee inquired into the cause of the accident. 委員会は事故の原因を調査した。 The police are now investigating the cause of the accident. 警察は現在事故の原因を調査中である。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 Smog causes plants to die. スモッグは植物が枯れる原因となる。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 There is not much doubt about the cause of the fire. 火事の原因はだいたいわかっている。 He accused me of his defeat. 彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。 Tom got sick because he ate too much. トムの病気は食べすぎが原因だった。 I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 Eating too much fat is supposed to cause heart disease. 過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。 It transpired that fire was caused by a careless smoker. 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 A couple of flights were delayed on account of a minor accident. ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。 I don't feel well today. That well water is the reason. 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 His absence yesterday was due to his cold. 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 His failure is not to be ascribed to want of diligence. 彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 There are many factors. たくさんの要因が存在する。 The cause of the fire is not known. 火事の原因は不明である。 Tom got sick because he ate too much. トムは食べすぎが原因で病気になった。 The decay of the shrine is due, in part, to acid rain. その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。 The accident was due to his carelessness. 事故は彼の不注意が原因だった。 The police are looking into the cause of the traffic accident. 警察はその交通事故の原因を調べている。 This fault results from my wrong decision. この失敗は私の間違った判断に起因する。 They agreed to look into the causes of the accident. 彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。 That accounts for the accident. それで事故の原因が分かった。 He was the agent of her grief. 彼女の悲しみの原因は彼だった。 Probe into the cause of the accident. その事故の原因を徹底的に調べる。 His death was owing to his reckless driving. 彼の死の原因は無謀運転だった。 We must make a close analysis of the causes of the accident. 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 What was the cause of the explosion? 爆発の原因は何だったのか。