UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '因'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
The cause of his death still remains a mystery.彼の死因はいまだに謎である。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
We must make a close analysis of the causes of the accident.我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
That accounts for the accident.それで事故の原因が分かった。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
I just followed convention.私はただ因習に従ったまでだ。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
There were a number of reasons for this accident.この事故には多くの原因があった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
Tom committed suicide because he was bullied at school.トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
It may cause lung cancer, too.肺がんの原因にもなり得る。
There are many factors.たくさんの要因が存在する。
I persuaded him to give up the idea.因果を含めてあきらめさせた。
We must find out the cause and get rid of it.私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
Tom's illness resulted from eating too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
Smog causes plants to die.スモッグは植物が枯れる原因となる。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
What's the cause?何が原因ですか。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Tom got sick because he ate too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
The cause of the fire was known.火事の原因が明らかになった。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.あれはさる年に因んだ猿の絵です。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
We know very little about the cause of this disease.この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
I hear my uncle died of cancer.叔父の死因は癌だったそうです。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License