Tom committed suicide because he was bullied at school.
トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
There is not much doubt about the cause of the fire.
火事の原因はだいたいわかっている。
Excessive drinking is one of the causes of impotence.
酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
He got sick from overwork.
彼は過労が原因で病気になった。
He died from the cold last night.
彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Health is an important factor of happiness.
健康は幸福の重要な要因だ。
Gastroenteritis is often caused by the norovirus.
胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。
The primary cause of his failure is laziness.
彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.
過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
Careless driving causes accidents.
不注意となる運転は事故の原因となる。
There are many factors.
たくさんの要因が存在する。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
This misery resulted from his laziness.
この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.
彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
That accounts for the accident.
それで事故の原因が分かった。
The water pressure caused the pipe to burst.
水圧が原因で管は破裂しました。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
His behavior alienated his friends.
彼の態度が原因で友達が離れていった。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
The police are investigating the cause of the accident.
警察はその事故の原因を調査中である。
The same cause does not always give rise to the same effect.
同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.
ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
Idleness often accounts for poverty.
怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.
私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
He was the agent of her grief.
彼女の悲しみの原因は彼だった。
The real problem lies in his character.
本当の原因は彼の性格にある。
Wealth may be a factor of happiness.
富は幸福の一要因ではあろう。
I hear my uncle died of cancer.
叔父の死因は癌だったそうです。
Money set them against each other.
二人の反目の原因は金だ。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
There are many factors behind the quarrel between them.