When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.
あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The accident was due to his carelessness.
事故は彼の不注意が原因だった。
How long adolescence continues is determined by biological factors.
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
His absence gave birth to all sorts of rumors.
彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.
私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.
B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
The cause of his death was a car accident.
彼の死の原因は自動車事故だった。
That forest fire happened from natural cause.
その山火事は自然の原因で起こった。
The cause of the accident was being investigated by the police.
事故の原因は警察が捜査中だった。
His absence yesterday was due to his cold.
彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
I feel out of sorts today. That well water is why.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I thought of various factors before I acted.
私は行動する前に様々な要因を考えた。
The cause of the fire is not known.
火事の原因は不明である。
We carry out some research into the causes of brain damage.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
There are many factors.
たくさんの要因が存在する。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.
彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
There were a number of reasons for this accident.
この事故には多くの原因があった。
That accounts for the accident.
それで事故の原因が分かった。
That's the cause of his failure.
それが彼の失敗の原因だ。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
His behavior alienated his friends.
彼の態度が原因で友達が離れていった。
The sins of the fathers are visited upon the children.
親の因果が子に報いる。
This has come about through several causes.
このことはいくつかの原因があって起こった。
Tom's illness resulted from eating too much.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
Money set them against each other.
二人の反目の原因は金だ。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.
支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
The cause of the fire was known.
火事の原因が明らかになった。
He fully realizes that he was the cause of the accident.
彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
I hear my uncle died of cancer.
叔父の死因は癌だったそうです。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.
塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
He is cursed with idle sons.
彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
He died of cancer.
彼の死因はガンだった。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.
これらの症状の原因はまだ分かっていない。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.
警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
The cause of the accident is still under investigation.
事故の原因はまだ捜索中だ。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Every cause produces more than one effect.
あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
The police are looking into the cause of the traffic accident.
警察はその交通事故の原因を調べている。
These two factors are independent of each other.
これら二つの要因は互いに無関係である。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
The reason Tom got sick was because he overate.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.
喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
Tom got sick because he ate too much.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.