UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '因'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cause of the accident is still obscure.事故原因はまだはっきりしていない。
Tom got sick because he ate too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
We must find out the cause and get rid of it.私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
We know very little about the cause of this disease.この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
We must make a close analysis of the causes of the accident.我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
I persuaded him to give up the idea.因果を含めてあきらめさせた。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.あれはさる年に因んだ猿の絵です。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
What's the cause?原因は?
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
Money set them against each other.二人の反目の原因は金だ。
Does anybody know how the fire started?出火原因を知っている者はいないのか?
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
We must find out the cause and get rid of it.私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
The cause of his death still remains a mystery.彼の死因はいまだに謎である。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
The cause of the fire is not known.火事の原因は不明である。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The cause of the fire was known.火事の原因が明らかになった。
Tom committed suicide because he was bullied at school.トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
Can you think of any reasons?原因は何が考えられますか。
That's the cause of his failure.それが彼の失敗の原因だ。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
Tom's illness resulted from eating too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
The explosion may have been caused by a gas leak.その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
What was the cause of the explosion?爆発の原因は何だったのか。
I thought of various factors before I acted.私は行動する前に様々な要因を考えた。
Wealth may be a factor of happiness.富は幸福の一要因ではあろう。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
He made up a pretext for a fight with me.あいつに因縁を付けられた。
What's the cause?何が原因ですか。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
His illness resulted from eating too much.彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
I hear my uncle died of cancer.叔父の死因は癌だったそうです。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License