UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '因'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What was the cause of the explosion?爆発の原因は何だったのか。
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
Does anybody know how the fire started?出火原因を知っている者はいないのか?
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Can you think of any reasons?原因は何が考えられますか。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
Tom committed suicide because he was bullied at school.トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
These infections were caused by contaminated milk.これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
He made up a pretext for a fight with me.あいつに因縁を付けられた。
We must find out the cause and get rid of it.私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
The magnets on their heads were responsible for that.頭の上の磁石がその原因だった。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
That accounts for the accident.それで事故の原因が分かった。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
Tom got sick because he ate too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
His illness resulted from eating too much.彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
I thought of various factors before I acted.私は行動する前に様々な要因を考えた。
Excessive drinking is one of the causes of impotence.酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
We must make a close analysis of the causes of the accident.我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
The cause of his death still remains a mystery.彼の死因はいまだに謎である。
That forest fire happened from natural cause.その山火事は自然の原因で起こった。
Smog causes plants to die.スモッグは植物が枯れる原因となる。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.あれはさる年に因んだ猿の絵です。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
The explosion may have been caused by a gas leak.その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
The reason Tom got sick was because he overate.トムの病気は食べすぎが原因だった。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
And I'm sure I know what caused it.そうです。原因だってわかってますよ。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
What's the cause?何がその原因だ?
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License