The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '因'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
This fault results from my wrong decision.
この失敗は私の間違った判断に起因する。
We have to investigate the cause at any rate.
とにかく原因を調べなければならない。
And I'm sure I know what caused it.
そうです。原因だってわかってますよ。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
This misery resulted from his laziness.
この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Money set them against each other.
二人の反目の原因は金だ。
What is the main cause of the crime?
その犯罪の第一の要因は何ですか。
The cause of the fire was unknown.
火災の原因は不明です。
These answers confuse cause with consequence.
これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
Tom got sick because he ate too much.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
The reason Tom got sick was because he overate.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
What's the cause?
原因は?
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Tom got sick because he ate too much.
トムは食べすぎが原因で病気になった。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.
異常低温が今年の米の不作の原因である。
There are many factors behind the quarrel between them.
彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。
The cause of the traffic accident was reported by the police.
交通事故の原因が警察によって報告された。
What is the real cause of this tragedy?
この悲劇の本当の原因は何ですか。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.
B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
He got sick from overwork.
彼は過労が原因で病気になった。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.
ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
It was her fate to die young.
早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
These two factors are independent of each other.
これら二つの要因は互いに無関係である。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
The cause of death was a heart attack.
死因は心臓発作だった。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Health is an important factor of happiness.
健康は幸福の重要な要因だ。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
The failure resulted from his idleness.
失敗は彼の怠惰に起因していた。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
The accident was due to his carelessness.
事故は彼の不注意が原因だった。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
We must find out the cause and get rid of it.
私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
Careless driving causes accidents.
不注意となる運転は事故の原因となる。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.
支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Tom's illness resulted from eating too much.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
We are looking into the cause of the accident.
事故の原因を調査中である。
Wealth may be a factor of happiness.
富は幸福の一要因ではあろう。
We know very little about the cause of this disease.
この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.