The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '因'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.
B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
I hear my uncle died of cancer.
叔父の死因は癌だったそうです。
The police carefully investigated the cause of the accident.
警察は事故原因を入念に調査した。
The police are investigating the cause of the crash.
警察がその衝突事故の原因を調査している。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.
ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
The cause of the traffic accident was reported by the police.
交通事故の原因が警察によって報告された。
The same cause does not always give rise to the same effect.
同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
What is the main cause of the crime?
その犯罪の第一の要因は何ですか。
Careless driving causes accidents.
不注意となる運転は事故の原因となる。
Does anybody know how the fire started?
出火原因を知っている者はいないのか?
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.
彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
And I'm sure I know what caused it.
そうです。原因だってわかってますよ。
Clear up the cause.
原因を明らかにする。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
We carry out some research into the causes of brain damage.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
What's the cause?
原因は?
That method's OK but if you use the factor theorem here ...
そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.
彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
We have to investigate the cause at any rate.
とにかく原因を調べなければならない。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
This has come about through several causes.
このことはいくつかの原因があって起こった。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
The magnets on their heads were responsible for that.
頭の上の磁石がその原因だった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Every cause produces more than one effect.
あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
What was the cause of the explosion?
その爆発の原因は何ですか。
There were a number of reasons for this accident.
この事故には多くの原因があった。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.
警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
The cause of the fire was known.
火事の原因が明らかになった。
How long adolescence continues is determined by biological factors.
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.
彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.