UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '因'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
Money set them against each other.二人の反目の原因は金だ。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
The reason Tom got sick was because he overate.トムの病気は食べすぎが原因だった。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
What's the cause?原因は?
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
We must find out the cause and get rid of it.私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
Excessive drinking is one of the causes of impotence.酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Tom committed suicide because he was bullied at school.トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
I hear my uncle died of cancer.叔父の死因は癌だったそうです。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.あれはさる年に因んだ猿の絵です。
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
He made up a pretext for a fight with me.あいつに因縁を付けられた。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
Smog causes plants to die.スモッグは植物が枯れる原因となる。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
The explosion may have been caused by a gas leak.その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Great effort was one factor in his success.大変な努力が彼の成功の一因であった。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
The cause of the accident is still under investigation.事故の原因はまだ捜索中だ。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
It may cause lung cancer, too.肺がんの原因にもなり得る。
Wealth may be a factor of happiness.富は幸福の一要因ではあろう。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
That's the cause of his failure.それが彼の失敗の原因だ。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
He died of cancer.彼の死因はガンだった。
That accounts for the accident.それで事故の原因が分かった。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
His illness resulted from eating too much.彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
Gastroenteritis is often caused by the norovirus.胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
And I'm sure I know what caused it.そうです。原因だってわかってますよ。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
The cause of his death still remains a mystery.彼の死因はいまだに謎である。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License