The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '因'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The immediate cause of his failure was lack of study.
彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
The explosion may have been caused by a gas leak.
その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
Careless driving causes accidents.
不注意な運転は事故の原因となる。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...
そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
We are looking into the cause of the accident.
事故の原因を調査中である。
Gastroenteritis is often caused by the norovirus.
胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
The police carefully investigated the cause of the accident.
警察は事故原因を入念に調査した。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
He was the agent of her grief.
彼女の悲しみの原因は彼だった。
I just followed convention.
私はただ因習に従ったまでだ。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
I thought of various factors before I acted.
私は行動する前に様々な要因を考えた。
The magnets on their heads were responsible for that.
頭の上の磁石がその原因だった。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.
彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Does anybody know how the fire started?
出火原因を知っている者はいないのか?
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
The water pressure caused the pipe to burst.
水圧が原因で管は破裂しました。
The root of the problem is a lack of communication between departments.
問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
There are many factors.
たくさんの要因が存在する。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.
私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
These infections were caused by contaminated milk.
これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.
あれはさる年に因んだ猿の絵です。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
He is cursed with idle sons.
彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
That accounts for the accident.
それで事故の原因が分かった。
That's the cause of his failure.
それが彼の失敗の原因だ。
Some diseases are caused by a defective gene.
一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
Her behavior gave rise to rumors.
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.
あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。
This fault results from my wrong decision.
この失敗は私の間違った判断に起因する。
What is the real cause of this tragedy?
この悲劇の本当の原因は何ですか。
Idleness often accounts for poverty.
怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.
過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.
支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
It was her fate to die young.
早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.
女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Tension is a major cause of heart disease.
緊張が心臓病の主な原因だ。
And I'm sure I know what caused it.
そうです。原因だってわかってますよ。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
What's the cause?
何がその原因だ?
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.