Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
That forest fire happened from natural cause.
その山火事は自然の原因で起こった。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
The cause of the accident is still under investigation.
事故の原因はまだ捜索中だ。
The root of the problem is a lack of communication between departments.
問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
Tom got sick because he ate too much.
トムは食べすぎが原因で病気になった。
The police are looking into the cause of the traffic accident.
警察はその交通事故の原因を調べている。
The accident caused traffic confusion.
その事故が交通の混乱の原因となった。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
The cause of the fire was known.
火事の原因が明らかになった。
Health is an important factor of happiness.
健康は幸福の重要な要因だ。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
There were a number of reasons for this accident.
この事故には多くの原因があった。
The cause of Tom's illness was overeating.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
The police carefully investigated the cause of the accident.
警察は事故原因を入念に調査した。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Tom got sick because he ate too much.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
His death was owing to his reckless driving.
彼の死の原因は無謀運転だった。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
What's the cause?
原因は?
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
We know very little about the cause of this disease.
この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調べている。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
There are many factors.
たくさんの要因が存在する。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The failure resulted from his idleness.
失敗は彼の怠惰に起因していた。
Common causes of stress are work and human relationships.
ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
He is cursed with idle sons.
彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
Careless driving causes accidents.
不注意となる運転は事故の原因となる。
I persuaded him to give up the idea.
因果を含めてあきらめさせた。
What is the cause of my condition?
この健康状態、原因は何なんだ?
What's the cause?
何が原因ですか。
Great effort was one factor in his success.
大変な努力が彼の成功の一因であった。
The workman died from the explosion.
その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
We have to investigate the cause at any rate.
とにかく原因を調べなければならない。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
What is the real cause of this tragedy?
この悲劇の本当の原因は何ですか。
His behavior alienated his friends.
彼の態度が原因で友達が離れていった。
That accounts for the accident.
それで事故の原因が分かった。
He died of cancer.
彼の死因はガンだった。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
The cause of the accident is not known to us.
事故の原因は我々には不明である。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
We must find out the cause and get rid of it.
私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.
塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
His absence yesterday was due to his cold.
彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Tom committed suicide because he was bullied at school.
トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
Tom's illness resulted from eating too much.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
The cause of the accident is still obscure.
事故原因はまだはっきりしていない。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.