Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
He got sick from overwork.
彼は過労が原因で病気になった。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.
異常低温が今年の米の不作の原因である。
What's the cause?
何がその原因だ?
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
We will first ascertain the cause of the disaster.
まずその災難の原因を確かめよう。
His illness resulted from eating too much.
彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
That forest fire happened from natural cause.
その山火事は自然の原因で起こった。
The student failed to account for the mistake.
その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
There are many factors.
たくさんの要因が存在する。
Honesty was the most important factor in his success.
正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
He was the agent of her grief.
彼女の悲しみの原因は彼だった。
The same cause does not always give rise to the same effect.
同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.
警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
The cause of the traffic accident was reported by the police.
交通事故の原因が警察によって報告された。
Tom committed suicide because he was bullied at school.
トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
What was the cause of the explosion?
爆発の原因は何だったのか。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The real problem lies in his character.
本当の原因は彼の性格にある。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Gastroenteritis is often caused by the norovirus.
胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
There were a number of reasons for this accident.
この事故には多くの原因があった。
The water pressure caused the pipe to burst.
水圧が原因で管は破裂しました。
Tension is a major cause of heart disease.
緊張が心臓病の主な原因だ。
The explosion may have been caused by a gas leak.
その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
Can you think of any reasons?
原因は何が考えられますか。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.
調査委員会がその事故の原因を調査している。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調査中である。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
The cause of the accident is unknown.
事故の原因は不明だ。
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
Great effort was one factor in his success.
大変な努力が彼の成功の一因であった。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
Common causes of stress are work and human relationships.
ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.
彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
The accident caused traffic confusion.
その事故が交通の混乱の原因となった。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.
ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
It was her fate to die young.
早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
These infections were caused by contaminated milk.
これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
The police will look into the cause of the fire.
警察は火事の原因を調査するだろう。
The sins of the fathers are visited upon the children.
親の因果が子に報いる。
The cause of the accident is a complete mystery.
事故の原因は完全な謎だ。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
He made up a pretext for a fight with me.
あいつに因縁を付けられた。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...
そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
The police are now inquiring into the cause of the fire.