Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cause of the accident is still obscure. 事故原因はまだはっきりしていない。 Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 Tom got sick because he ate too much. トムは食べすぎが原因で病気になった。 His behavior alienated his friends. 彼の態度が原因で友達が離れていった。 A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 The immediate cause of his failure was lack of study. 彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。 A quarrel brought about the break. 仲たがいをした原因は口げんかであった。 These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F. これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。 It was her fate to die young. 早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。 The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble. その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。 The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease. 彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。 The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.? 現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。 The accident caused traffic confusion. その事故が交通の混乱の原因となった。 There are many factors. たくさんの要因が存在する。 The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 Eating too much fat is supposed to cause heart disease. 過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。 Most car accidents occur due to the inattention of the driver. 自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。 Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. 難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。 I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 I feel out of sorts today. That well water is why. 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 The same cause often gives rise to different effects. 同じ原因がしばしば異なった結果を生む。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 Can you think of any reasons? 原因は何が考えられますか。 There were a number of reasons for this accident. この事故には多くの原因があった。 That method's OK but if you use the factor theorem here ... そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。 Careless driving causes accidents. 不注意となる運転は事故の原因となる。 The cause of the accident is still under investigation. 事故の原因はまだ捜索中だ。 Cause and effect react upon each other. 原因と結果はお互い作用し合う。 The failure resulted from his idleness. 失敗は彼の怠惰に起因していた。 The reason Tom got sick was because he overate. トムの病気は食べすぎが原因だった。 Careless driving causes accidents. 不注意な運転は事故の原因となる。 Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better. これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。 Illness usually has a variety of causes, not just one. 病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。 Clear up the cause. 原因を明らかにする。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の大きな原因である。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away. いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。 I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations. 早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。 The police are now investigating the cause of the accident. 警察は現在事故の原因を調査中である。 They agreed to look into the causes of the accident. 彼らはその事故の原因を調査することに同意した。 He died of cancer. 彼の死因はガンだった。 When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor. アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。 He fully realizes that he was the cause of the accident. 彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 The real problem lies in his character. 本当の原因は彼の性格にある。 Two men are trying to figure out what's wrong with the car. 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease. 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。 Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood. ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。 Tension is a major cause of heart disease. 緊張が心臓病の主な原因だ。 These two factors are independent of each other. これら二つの要因は互いに無関係である。 The workman died from the explosion. その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。 The police are looking into the cause of the traffic accident. 警察はその交通事故の原因を調べている。 I persuaded him to give up the idea. 因果を含めてあきらめさせた。 A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 The investigating committee is looking into the cause of the accident. 調査委員会がその事故の原因を調査している。 In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 It transpired that fire was caused by a careless smoker. 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 Her behavior gave rise to rumors. 彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。 The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list. 男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。 This mistake is due to his carelessness. この間違いは彼の軽率さが原因である。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it. IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。 Smoking is responsible for many cases of lung cancer. 喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。 First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly. 第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。 Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. 異常低温が今年の米の不作の原因である。 The cause of the fire was known. 火事の原因が明らかになった。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 What is the cause of my condition? この健康状態、原因は何なんだ? Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 His analysis of the causes of the uprising was correct. 暴動の原因についての彼の分析は正しかった。 Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself. 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 The primary cause of his failure is laziness. 彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。 He is cursed with idle sons. 彼には何の因果か怠け者の息子がいる。 The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain. その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 Does anybody know how the fire started? 出火原因を知っている者はいないのか? The police are investigating the cause of the crash. 警察がその衝突事故の原因を調査している。 Progress in science was often barred by convention. 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 What was the cause of the explosion? 爆発の原因は何だったのか。 His death was owing to his reckless driving. 彼の死の原因は無謀運転だった。 Honesty was the most important factor in his success. 正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。 Common causes of stress are work and human relationships. ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。 Wealth may be a factor of happiness. 富は幸福の一要因ではあろう。 The cause of death was a heart attack. 死因は心臓発作だった。 These infections were caused by contaminated milk. これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。 Investigators are running a probe into what caused the crash. 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 The decay of the shrine is due, in part, to acid rain. その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。 I tried thinking about why it was that I didn't trust him. 何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。 Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car. 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 There is not much doubt about the cause of the fire. 火事の原因はだいたいわかっている。 We have to investigate the cause at any rate. とにかく原因を調べなければならない。 This caused most of the local bath-houses to fall on hard times. これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。 It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause. 消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。 Great effort was one factor in his success. 大変な努力が彼の成功の一因であった。