The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '団'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
A group started a campaign to preserve rain forests.
ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
Workers of all lands, unite!
万国の労働者よ、団結せよ!
I sleep with two quilts in the winter.
冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.
そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
The group withdrew their support for the Government.
その団体は政府への支持をとりやめた。
The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to.
日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。
Doctors refused to perform a second operation.
医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
The group was made up of teachers and students.
その団体は教師と学生から成り立っていた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.
何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
A group of young men are playing handball in the playground.
青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."
「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
No, a dango is not a mochi.
いいえ、お団子はお餅ではありません。
Workers of the world, unite!
万国の労働者よ。団結せよ!
We use the same classroom for two different groups of students each day.
毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
The company presented a three-act play.
その劇団は3幕ものの劇を上演した。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.
今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
Two groups united to form a party.
2つのグループが団結して1つの政党になった。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
A band of robbers attacked the party.
盗賊の一団が一行に襲いかかった。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
You are now among the elite.
君はいまやエリート集団の一員だ。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
I was chagrined at missing you.
君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Early the next morning, the circus left for the next town.
翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。
The group tried to solve social problems.
その団体は社会問題を解決しようとした。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
They participated in the team games.
彼らは団体競技に参加した。
Please air the zabuton.
この座布団を干して下さい。
She has an important role in our organization.
彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation.
ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。
The band entertained the spectators at the parade.
その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
The old woman was snugly sitting on a cushion.
お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
The band sprang into life.
楽団は急に活気づいた。
A group of gangsters stole the money.
ギャングの一団が金を盗んだ。
We clear the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.
瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
All the orchestra were pleased with their success.
オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.
ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.