I saw a group of foreigners on my way to school this morning.
今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."
「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to.
日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。
A gang of thieves broke into the bank.
窃盗団がその銀行に押し入った。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
Early the next morning, the circus left for the next town.
翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。
You are now among the elite.
君はいまやエリート集団の一員だ。
The minister refused to give an interview to the reporters.
大臣は記者団との会見を拒んだ。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.
チャブ台を囲んで一家団欒している。
The dancers timed their steps to the music of the band.
ダンサーたちは楽団の音楽にあわせてステップを踏んだ。
The group consists of 50 students in all.
その団体は全部で50名の学生から成っている。
We clear the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.
学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Workers of all lands, unite!
万国の労働者よ、団結せよ!
Japanese children are group members even when they are sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I sleep with two quilts in the winter.
冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。
Give me one millet dumpling, please.
黍団子一つください。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
During the winter, I sleep with two quilts.
冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。
Futons are our bedding.
布団は私たちの寝具です。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
The organization is not connected with any political parties.
その団体はどの政党とも関係がありません。
A group of children were playing.
子供たちが集団で遊んでいた。
She is a member of this organization.
彼女はこの団体の会員である。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
The press besieged the minister with questions.
記者団は大臣を質問攻めにした。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.
ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Workers of the world, unite!
万国の労働者よ。団結せよ!
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Strength in unity.
団結は力なり。
In the morning, we put away our futons.
朝になると布団を片づけます。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
He contributed a lot of money to the charity.
彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
She has an important role in our organization.
彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
A group of boys were coming up to me.
少年の一団が私の方にやってきた。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.
団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.