Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
The old woman was snugly sitting on a cushion.
お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。
Give me one millet dumpling, please.
黍団子一つください。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.
彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The group was made up of teachers and students.
その団体は教師と学生から成り立っていた。
The band entertained the spectators at the parade.
その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
United, we are equal to most anything.
団結すれば、どんなことでもできる。
A group of teenagers robbed me of my money.
十代の若者の集団に、金を奪われた。
She has an important role in our organization.
彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
The organization is concerned with the welfare of the aged.
その団体は老人福祉に関わっている。
I was chagrined at missing you.
君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
The dancers timed their steps to the music of the band.
ダンサーたちは楽団の音楽にあわせてステップを踏んだ。
The press besieged the minister with questions.
記者団は大臣を質問攻めにした。
No, a dango is not a mochi.
いいえ、お団子はお餅ではありません。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.
何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
Let's ally ourselves to that group.
我々はその団体に参加しよう。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.
そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
A group of young men were fighting.
若者の一団がけんかをしていた。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.
これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
It's important to unite as many workers as possible.
できるだけ多くの労働者を団結させることが大切だ。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Doctors refused to perform a second operation.
医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
Air the futon.
蒲団を干して下さい。
The band sprang into life.
楽団は急に活気づいた。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
Futons are our bedding.
布団は私たちの寝具です。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The Japanese like to travel in groups.
日本人は集団で旅行するのが好きだ。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The delegations of both countries met in Geneva.
両国の代表団はジュネーブで会見した。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
A group of children were playing.
子供たちが集団で遊んでいた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
We put the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.
あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
A group of children were playing in the park.
子供たちの一団が公園で遊んでいた。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
A group of people started off in snow boots.
人々の一団はスノーブーツを履いて出発した。
I belong to the literary circle.
僕は文学の団体に所属している。
All the orchestra were pleased with their success.
オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
The governor's speech was aimed at the press.
知事の演説は記者団に向けて行われた。
We need to band together to beat the enemy.
敵に打ち勝つために団結しなければならない。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
The company presented a three-act play.
その劇団は3幕ものの劇を上演した。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.
議長はその団体に10年間加入しています。
A group of young men are playing handball in the playground.
青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
Two groups united to form a party.
2つのグループが団結して1つの政党になった。
In the morning, we put away our futons.
朝になると布団を片づけます。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The group withdrew their support for the Government.
その団体は政府への支持をとりやめた。
A band of robbers attacked the party.
盗賊の一団が一行に襲いかかった。
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
Fold up your bedding.
布団をたたみなさい。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
They participated in the team games.
彼らは団体競技に参加した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
A Japanese child is a member of a group even while sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
The membership of the Boy Scout troop swelled.
ボーイスカウトの団員が増えた。
The minister refused to give an interview to the reporters.
大臣は記者団との会見を拒んだ。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
My futon was peeled away.
布団をはがされた。
We clear the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
Bread is better than the songs of birds.
花より団子。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Workers of the world, unite!
万国の労働者よ。団結せよ!
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
The workers united to demand higher wages.
労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.
彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.
ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.