The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
George is reluctant to take on that difficult job.
ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He succeeded in the face of great difficulties.
彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
The trouble with us is that we have no funds.
困ったことには我々には資金がない。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言っている事を理解するのは困難だった。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
How many people are now living in poverty?
何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
Although it is a very difficult task, I will do my best.
たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
I thought out all the difficulties.
私はあらゆる困難について考え抜いた。
He's been having trouble with back pain for years.
彼は長年、腰痛で困っている。
He often worried his mother.
彼はよく母親を困らせた。
But the Evans were clean and they had enough to eat.
しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Rye was called the grain of poverty.
ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Sooner or later, you will be in trouble.
遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
The trouble is that I am short of money these days.
困ったことに、このごろお金が足りません。
They are in trouble. Can you help them?
あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
It got dark and I was at loss what to do.
日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
He doesn't know what to do with his money.
彼は金の使い道に困っている。
A new difficulty presented itself.
あらたな困難が現れた。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.