UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
I am in trouble.私は困っている。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
Can't think of an answer?返事に困っている?
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
He is in great want.彼は生活に困っている。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
I am short of money.私はお金に困っている。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License