UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
I'm short of money.私はお金に困っている。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License