The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were at a loss what to do.
困り果てて何をしてよいかわからなかった。
They fell into the difficult problems.
彼らは困難な問題を討議し始めた。
He made his way through difficulties.
彼は困難を排して進んでいった。
I think that Tom and Mary are in trouble.
トムとメアリーは困っているんだと思う。
I can't be around smoke.
煙たくて、困っています。
It was difficult to carry out the plan.
その計画を実行することは困難であった。
His behavior puzzled me.
彼の行動に私は、困惑した。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
I had no difficulty finding your house.
あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
The trouble is you cannot work while watching TV.
テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
It is hard to discern between the true and the false.
本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
I found it difficult to put it into practice.
それを実行することが困難なことがわかった。
In high altitudes, people find it hard to breathe.
標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.
彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
I am at a loss for what I have to say.
何と言ってよいか困っています。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
He is in need of money.
彼はお金に困っている。
Turn to me for help if you are in difficulty.
困ったら私に助けを求めなさい。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.
困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
He found it hard to put his ideas across to his students.
彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
The trouble is, she's almost lost her voice.
困ったことに、声がほとんどでないのです。
You should be careful not to bother him.
彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
I won't bother you.
あなたを困らせるつもりはありません。
His words created an awkward situation.
彼の言葉が困った事態を引き起こした。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
They are in trouble. Can you help them?
あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
The train strike didn't bother me at all.
列車のストにはまったく困りませんでした。
Industrial disputes are still a problem.
労使紛争はいまだに困った問題だ。
He is hard up for money.
彼は金に困っている。
He was at a loss for an answer.
彼は返事に困った。
If you are idle, you will have a hard time.
怠けていると君は困る事になるだろう。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
I can't make out why he is so much troubled.
彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
Travelling was much more difficult in those days.
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
It is difficult for me to understand him.
私が彼のことを理解するのは困難だ。
The issue of Third World poverty is very pressing.
第3世界の貧困問題は緊迫している。
To our great annoyance, he barged in on our party.
たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
People struggled against poverty.
人々は貧困に向かって奮闘した。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.
もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Don't bother me with such foolish questions.
そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
The plan has many practical difficulties.
計画には多くの実際上の困難がある。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
The trouble is that I can't remember where I parked the car.
困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The typhoon made that difficult.
台風がそれを困難にした。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
You will have to go through hardship.
あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
The problem is that my son doesn't want to go to school.
困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"