UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
I was embarrassed.私は困惑した。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
She is badly off.彼女は金に困っている。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
He is in trouble.彼は困っている。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
I am short of money.私はお金に困っている。
I'm short of money.私はお金に困っている。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License