UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
That's too bad.それは困ったね。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
I have a problem.困ってるんだよね。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License