UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
I am in deep water.非常に困っています。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
I was embarrassed.私は困惑した。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
I am in a spot.私、困っています。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License