UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is in trouble.彼は困っている。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
The men were at a loss.男達は困りました。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
She is badly off.彼女は金に困っている。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License