UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
I am short of money.私はお金に困っている。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
The men were at a loss.男達は困りました。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License