UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I am in trouble.私は困っている。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
He is in great want.彼は生活に困っている。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
It was very difficult.とても困難だった。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
I am in deep water.非常に困っています。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
She is badly off.彼女は金に困っている。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License