UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
I am in a spot.私、困っています。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
I am in trouble.私は困っている。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
That's too bad.それは困ったね。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
I am short of money.私はお金に困っている。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License