The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom has trouble opening bottles.
トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってることを理解する事は困難です。
Everyone seems to be short of money these days.
この頃は、誰もがお金に困っているようです。
He ignores my problems.
彼は私が困っていても知らんぷりしている。
I'm sure I can overcome any difficulty.
私はどんな困難にも耐えてみせる。
I am at a loss for what I have to say.
何と言ってよいか困っています。
He is aware that the work is difficult.
彼はその仕事が困難であることを承知している。
It was very difficult.
とても困難だった。
He seems to be in trouble.
彼は困っているようである。
We are in a difficult situation.
私達は困難な立場にある。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
The men were at a loss.
男達は困りました。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.
彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
The problem perplexed him.
彼はその問題で困っている。
I am often in difficulties.
僕はしばしばお金に困る。
Tom didn't sound as if he was in trouble.
トムが困ったことになっているようには思えなかった。
Many countries have problems with poverty.
多くの国が貧困という問題を抱えている。
He will cope well with difficulties.
彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
They are anticipating trouble when the construction starts.
彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
He is giving me a hard time.
彼には困っているんです。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.
私はモニターの文字を読む事が困難です。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.
不意を打たれて、私は返事に困った。
There are so many books that I want...what should I do?
欲しい本いっぱいあって困るわ。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.
彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
She was in trouble because she lost her passport.
彼女はパスポートを無くして困っていた。
You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
These items are rather hard to obtain.
これらの品目は入手がかなり困難だ。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.
開き直られても困る。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
He is always pressed for money.
彼はいつも金に困っている。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困るのは、時間を守らないことだ。
Come to me if you are in difficulties.
困ったら私のところへきたまえ。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
He was confronted with some difficulties.
彼は困難に直面した。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
The money should be distributed to those in need.
そのお金は困っている人に配られるべきだ。
Mary is at a loss about what to say to him.
メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことには彼は怠け者だ。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
I suffer from obesity.
肥満で困っています。
I feel uncomfortable with those people.
あの人たちには困ったものだと思っている。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
This mountain is difficult to climb.
この山は登るのが困難だよ。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
It's hard for an old man to change his way of living.
老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
We must get over this difficulty.
我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
It was difficult to live on his meager earnings.
彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
When you are in trouble, you can count on me.
困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
I found it difficult to put it into practice.
それを実行することが困難なことがわかった。
The great difficulties stand in the way of its achievement.
その完成には大きな困難がある。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.
困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
We appreciate his difficulties.
私たちは彼が困っていることはよくわかる。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Don't think I'm joking.
冗談だと思われては困る。
To make matters worse, it began to rain.
さらに困ったことには、雨が降り出した。
Is he aware of the difficulty?
彼はその困難に気付いているのかな。
I find it difficult to express my meaning in words.
私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
People were ground down by poverty.
人々は貧困に苦しんだ。
It is difficult to solve this problem.
この問題を解決するのは困難だ。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Jane is in serious trouble.
ジェーンは大変困っている。
I'm short of money.
私はお金に困っている。
The trouble is that I don't have much money now.
困ったことには今あまりお金がないんだ。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.
ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
I am at a loss what to do.
私はどうしたらよいのか困っている。
The governor is capable of handling his current difficulties.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Explain to him the difficult situation you are in.
君の困難な立場を彼に説明しなさい。
It was hard for him to live on his small pension.
少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
I am having a very hard time.
私はとても困っているのです。
You have to go through many hardships.
あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.