The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The great difficulties stand in the way of its achievement.
その完成には大きな困難がある。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.
たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
He is now short of money.
彼は今お金に困っている。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
I found it difficult to make out what she was saying.
彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言っている事を理解するのは困難だった。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎は呼吸困難を引き起こす。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
His quick temper will get him in trouble one day.
彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
The trouble is that we do not have enough money.
困ったことに私たちにはお金がたりない。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
We hung on in spite of all the troubles.
いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.
彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.
彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
The students bothered the teacher with silly questions.
生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
My daughter's slowness to take action is a pain.
私の娘は尻が重いので困る。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.
彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
These items are rather hard to obtain.
これらの品目は入手がかなり困難だ。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
To our great annoyance, he barged in on our party.
たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
He has got over the trouble.
彼はその困難をきりぬけた。
Please write me a letter whenever you run into trouble.
困った時はお手紙ください。
Tom is in a lot of trouble.
トムはとても困った状況に陥っている。
I'm very short of money.
とてもお金に困っているんだ。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
It was very difficult.
とても困難だった。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
The trouble is that I have no money on me now.
困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
I have a problem.
困ってるんだよね。
She is above praise.
彼女はほめる言葉に困る程だ。
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた。
You should be careful not to bother him.
彼は困らせないように気をつけないといけない。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
That's a bit of a problem.
困ったなあ。
Want is the mother of industry.
貧困は勤勉の母。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
The men were at a loss.
男達は困りました。
She overcame the difficulty.
彼女はその困難に打ち勝った。
The trouble is that I am not equal to the work.
困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
The trouble is that we are short of money.
困ったことに、私達はお金が不足している。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The problem perplexed him.
彼はその問題で困っている。
The campers were hard up for water because their well had run dry.
使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
You have to go through many hardships.
あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
I am at a loss what to do.
私はどうしたらよいのか困っている。
He told us he had gone through many hardships.
彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
Doctors have a difficult problem.
医者は困難な問題を抱えています。
At last, we got through with the hard work.
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
Jane is in serious trouble.
ジェーンは大変困っている。
Your present trouble is on my mind all the time.
今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.
困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
I need money badly.
私は金が無くて困っている。
This mountain is difficult to climb.
この山は登るのが困難だよ。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は困難な問題を出すでしょう。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
The trouble is you cannot work while watching TV.
テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
Japan was hard up for oil.
日本は石油が不足して困っていた。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
I have some appreciation of your problems.
貴方が困っているのは少しは解っている。
Mary thought Tom was in trouble.
メアリーはトムが困っているのだと思った。
She is annoyed at his ignorance.
彼女は彼の無知に困っている。
It is difficult for me.
私にとってそれは困難だ。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.
彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
She is badly off.
彼女は金に困っている。
I can't be around smoke.
煙たくて、困っています。
You will have little trouble.
まず困難ではないでしょう。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.