UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
I have a problem.困ってるんだよね。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
I am in deep water.非常に困っています。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
I'm short of money.私はお金に困っている。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
The men were at a loss.男達は困りました。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License