UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
I am short of money.私はお金に困っている。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
He is in trouble now.彼は今困っている。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License