The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
You will be up against many difficulties.
君は多くの困難に直面するだろう。
We all felt embarrassed to sing a song in public.
私達は皆人前で歌うので困っていた。
In case of trouble, please call me.
困ったことがあったら、わたしに電話してください。
He was at a loss for an answer.
彼は返事に困った。
That's a bit of a problem.
困ったなあ。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
This mountain is difficult to climb.
この山は登るのが困難だよ。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
I am often in difficulties.
僕はしばしばお金に困る。
Can you help me out of my trouble?
私は困っているので助けてくれませんか。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.
アルバート、私が困ったら味方してね。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."
「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
I am short of money.
私はお金に困っている。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
I am in trouble.
私は困っている。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
He is greatly troubled about that job.
彼はその仕事の事でひどく困っている。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?
彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
Drop me a line when you are in trouble.
困った時はお手紙ください。
Many diseases result from poverty.
多くの病気が貧困から生じる。
Tom has trouble opening bottles.
トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
I'm at my wit's end with this difficult problem.
私はこの難問に困り果てている。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
The trouble is that he thinks only of himself.
困ったことには彼は自分のことしか考えない。
It's important to help people who are in trouble.
困っている人を助けるのは大事な事だ。
His courage will carry him through this difficult job.
彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
I was embarrassed when he talked to me.
私は次に何をやればよいのか困った。
Is this the only difficulty in the way?
じゃまになっている困難はこれだけですか。
Please stand by me when I need you.
困った時にいつでも味方になってください。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
Don't think I'm joking.
冗談だと思われては困る。
There lie many difficulties before us.
私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.
2、3日で東京見物をすることは困難です。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.
彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
You're in trouble, aren't you?
あなた、困ったことになっているんでしょう?
The baby often annoys the mother.
その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
He is always harassed with debts.
彼はいつも借金で困っている。
Recently he bothers me.
最近、彼は私を困らせている。
It is difficult for him to buy a car.
彼は自動車を買うことが困難である。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?
最近忘れっぽくて困っています。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.
今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことには彼は怠け者だ。
People struggled against poverty.
人々は貧困に向かって奮闘した。
He has been in deep water since he got fired from his job.
彼は仕事をくびになってから困窮している。
He is financially embarrassed.
彼は財政上困難に陥っている。
You have to go through many hardships.
あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎は呼吸困難を引き起こす。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
The girl is getting over mountains of difficulties.
その少女は山ほどある困難を克服している。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
He is aware that the work is difficult.
彼はその仕事が困難であることを承知している。
The trouble is that we have no money.
困った事に私たちはお金がありません。
To make matters worse, it began to rain.
さらに困ったことには、雨が降り出した。
Whether it may be hard or not, I must do it.
困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.