The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No cross, no crown.
困難なくして栄冠なし。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Come to me if you are in difficulties.
困ったら私のところへきたまえ。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
A new difficulty presented itself.
あらたな困難が現れた。
Some difficulties hindered him from doing it.
いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
These cancellations without notice are a real pain.
無断キャンセルにはほとほと困っています。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He is giving me a hard time.
彼には困っているんです。
The trouble is that I am short of money.
困った事に私はかねに不足している。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は困難な問題を出すでしょう。
The trouble is that they have no time.
困ったことは、彼らに時間がないことです。
They are always hard up for food.
彼等はいつも食べる物に困っている。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I am at a loss what to do.
私はどうしたらよいのか困っている。
He went through many hardships in his youth.
彼は若い頃多くの困難を経験した。
You can get over the handicap soon.
すぐにその困難は乗り越えられるよ。
I was at a loss for words.
困り果てて言葉につまった。
He is always short of money.
彼はいつもお金に困っている。
The trouble is that she lacks experience.
困ったことに、彼女は経験が足りない。
I felt rather puzzled.
私は幾分困惑した気持ちだった。
It's difficult to feel at home in a foreign language.
外国語に十分慣れることは困難だ。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
How naughty you are! Stop bothering me!
何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
He is used to hard work.
彼は困難な仕事に慣れている。
The trouble with you is that you talk too much.
君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
The money should be distributed to those in need.
そのお金は困っている人に配られるべきだ。
Well really, you are always repeating the same mistake.
おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
He told us he had gone through many hardships.
彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
It seems that there was no way out of difficulty.
困難から逃れる方法はないように思われた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The trouble is that he thinks only of himself.
困ったことには彼は自分のことしか考えない。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
It was very difficult.
とても困難だった。
The family lived in the depths of misery.
その家族はきわめて困窮していた。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
It got dark and I was at a loss what to do.
日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.
ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
They got into difficulties.
彼らは困難に陥った。
I was truly perplexed.
私は本当に困惑していた。
Here's a fine how-do-you-do.
こいつは困ったぞ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.