UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
Can't think of an answer?返事に困っている?
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
I have a problem.困ってるんだよね。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
She is badly off.彼女は金に困っている。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License