The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is now short of money.
彼は今お金に困っている。
The trouble is that I am short of money.
困った事に私はかねに不足している。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってることを理解する事は困難です。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
He is in great trouble.
彼はひどく困っている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
There are so many books that I want...what should I do?
欲しい本いっぱいあって困るわ。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことに彼は怠け者だ。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.
その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Whether it may be hard or not, I must do it.
困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Your present trouble is on my mind all the time.
今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
He went through many hardships in his youth.
彼は若い頃多くの困難を経験した。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
We always begin with the hardest problems.
私たちはいつも困難な問題から始まる。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
Many diseases result from poverty.
多くの病気が貧困から生じる。
To our great annoyance, he barged in on our party.
たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
He was bewildered on that day.
その日彼は困惑した。
The work begins to get more difficult.
仕事がだんだん困難になってきた。
I'm annoyed at his selfishness.
彼のわがままにも困ったものだ。
We ought to make allowances for his difficult situation.
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
They fell into the difficult problems.
彼らは困難な問題を討議し始めた。
She is annoyed at his ignorance.
彼女は彼の無知に困っている。
We helped each other to overcome the difficulties.
我々は力を合わせて困難を克服した。
Everyone seems to be short of money these days.
この頃は、誰もがお金に困っているようです。
He can't cope with difficult situations.
彼は困難な事態に対処することが出来ない。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
He doesn't know what to do with his money.
彼は金の使い道に困っている。
The girl is getting over mountains of difficulties.
その少女は山ほどある困難を克服している。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
He is hard up for money.
彼はお金にひどく困っている。
Tom stands by me whenever I am in trouble.
トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
No pain, no gain.
困難なくして栄冠なし。
In case of trouble, please call me.
困ったことがあったら、わたしに電話してください。
These cancellations without notice are a real pain.
無断キャンセルにはほとほと困っています。
I am in a terrible dilemma.
これは困ったことになった。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
The trouble is that I have no money on me now.
困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
Mom was at a loss about what to do with the mess.
母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
You will have to go through hardship.
あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
The problem is that my son doesn't want to go to school.
困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.
彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
I went through a lot of trouble.
私たちはさまざまな困難を経験した。
Please go away and stop annoying me.
あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
What is most troublesome is the corruption of the best.
一番よいものが腐ると一番困るものになる。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
Please write me a letter whenever you run into trouble.
困った時はお手紙ください。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.