UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
It was very difficult.とても困難だった。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
Can't think of an answer?返事に困っている?
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
I am in the soup.困難な目に会っています。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
I am in deep water.非常に困っています。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License