UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
I have a problem.困ってるんだよね。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
I am in the soup.困難な目に会っています。
Can't think of an answer?返事に困っている?
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
He is in trouble now.彼は今困っている。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License