UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
The men were at a loss.男達は困りました。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
He is in great want.彼は生活に困っている。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
He is in trouble.彼は困っている。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License