UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
I am in a spot.私、困っています。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
It was very difficult.とても困難だった。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
That's too bad.それは困ったね。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License