UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License