UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
He is in trouble.彼は困っている。
That's too bad.それは困ったね。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
I am in trouble.私は困っている。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
I was embarrassed.私は困惑した。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License