The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A new difficulty has arisen.
新しい困難が生じた。
He is in need of money.
彼はお金に困っている。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
Don't trouble him with trifles.
つまらないことで彼を困らせるな。
The typhoon made that difficult.
台風がそれを困難にした。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
You must overcome the difficulties.
その困難を克服しなければならない。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.
つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
The trouble is that we have no money.
困った事に私たちはお金がありません。
The men were at a loss.
男達は困りました。
Many countries have problems with poverty.
多くの国には貧困という問題がある。
The trouble is that it costs too much.
困ったことにそれは高すぎる。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
It's an embarrassing question.
それは困った質問だな。
No pain, no gain.
困難なくして栄冠なし。
I was embarrassed.
私は困惑した。
I'm sure I can overcome any difficulty.
私はどんな困難にも耐えてみせる。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.
ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
I am in a spot.
私、困っています。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
There lie many difficulties before us.
私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
Well really, you are always repeating the same mistake.
おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.
彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Please write me a letter whenever you run into trouble.
困った時はお手紙ください。
I am at a loss what to do.
私はどうしたらよいのか困っている。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.
もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
I felt rather puzzled.
私は幾分困惑した気持ちだった。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The trouble is that she lacks experience.
困ったことに、彼女は経験が足りない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.