UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
I'm short of money.私はお金に困っている。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License