UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
Can't think of an answer?返事に困っている?
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
Your present trouble is on my mind all the time.今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License