UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
Can't think of an answer?返事に困っている?
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I am in deep water.非常に困っています。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
He is in trouble now.彼は今困っている。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License