The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am at a loss for what I have to say.
何と言ってよいか困っています。
Drop me a line when you are in trouble.
困った時はお手紙ください。
The trouble is that we have no money.
困った事に私たちはお金がありません。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.
彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
He often worried his mother.
彼はよく母親を困らせた。
You're in trouble, aren't you?
あなた、困ったことになっているんでしょう?
Poverty sometimes drives people to commit crimes.
貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
The problem was beset with difficulties.
その問題には困難がつきまとった。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.
注意して聞かないと、後で困りますよ。
In case of trouble, please call me.
困ったことがあったら、わたしに電話してください。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言っている事を理解するのは困難だった。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
It is hard to discern between the true and the false.
本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?
最近忘れっぽくて困っています。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.
ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
Tom has trouble opening bottles.
トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
I always rely on him in times of trouble.
困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.
会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
She is hard up for money.
彼女はお金にとても困っている。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
I will give him trouble.
あいつを困らせてやろう。
We have to cope with hosts of difficulties.
我々は幾多の困難を克服しなければならない。
He is always short of money.
彼はいつもお金に困っている。
He turned away from them in embarrassment.
彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
We are engaged in a difficult task.
我々は困難な仕事に従事している。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
I'd be happy to help you if you're having trouble.
お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
I'm at my wit's end with this difficult problem.
私はこの難問に困り果てている。
A new difficulty has arisen.
新しい困難が生じた。
We were all running short of money then.
その時私たちはお金に困っていた。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.
もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
How naughty you are! Stop bothering me!
何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
White-collar workers face many difficulties.
サラリーマン達は多くの困難に直面している。
The money should be distributed to those in need.
そのお金は困っている人に配られるべきだ。
This will add to our troubles.
これでさらに困ったことになるだろう。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.
もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
It's hard for an old man to change his way of living.
老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
His life is full of trouble.
彼の人生は困難でいっぱいです。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.
兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
We are in a difficult situation.
私達は困難な立場にある。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.
困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
You have to go through many hardships.
あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
He is used to hard work.
彼は困難な仕事に慣れている。
We should help people in need.
私たちは困っている人を助けるべきだ。
The students bothered the teacher with silly questions.
生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
Call on us in case of any difficulties.
何でも困ったことが起こったら来なさい。
You will have to go through hardship.
あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Don't think I'm joking.
冗談だと思われては困る。
He told us he had gone through many hardships.
彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
The trouble is that I am short of money these days.