This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Sooner or later, you will be in trouble.
遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
I felt rather puzzled.
私は幾分困惑した気持ちだった。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.
もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
She complained of her headache.
彼女は頭痛がして困ると言った。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
The trouble with us is that we have no funds.
困ったことには我々には資金がない。
I think that Tom and Mary are in trouble.
トムとメアリーは困っているんだと思う。
The pauper was begging for a living.
貧困者が乞食をしていた。
It was hard for him to live on his small pension.
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
It was hard for me to refuse his request.
私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
I am at a loss for words.
言葉が出てこないで困っています。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
I was at a loss for an answer.
挨拶に困った。
Want is the mother of industry.
貧困は勤勉の母。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
Meg sometimes annoys Ken.
メグはときどきケンを困らせる。
He is always short of money.
彼はいつもお金に困っている。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
He went through many hardships in his youth.
彼は若い頃多くの困難を経験した。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
Stop bothering your father.
お父さんを困らせるのはおよしなさい。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.
彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
He succeeded in the face of many difficulties.
彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎は呼吸困難を引き起こす。
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
I heard you might be in trouble.
あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
I feel uncomfortable with those people.
あの人たちには困ったものだと思っている。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
How naughty you are! Stop bothering me!
何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
She is badly off.
彼女は金に困っている。
He ignores my problems.
彼は私が困っていても知らんぷりしている。
They got into the grip of ignorance and poverty.
彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Is he aware of the difficulty?
彼はその困難に気付いているのかな。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
I am in the soup.
困難な目に会っています。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
It was very difficult.
とても困難だった。
The trouble is that I am short of money.
困った事に私はかねに不足している。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に、彼は両親に助けを求めた。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
He is giving me a hard time.
彼には困っているんです。
People were ground down by poverty.
人々は貧困に苦しんだ。
He is in trouble.
彼は困っている。
I am in deep water.
非常に困っています。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
To make matters worse, it began to rain.
さらに困ったことには、雨が降り出した。
The plan has many practical difficulties.
計画には多くの実際上の困難がある。
Although it is a very difficult task, I will do my best.
たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.
兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
Jane is in serious trouble.
ジェーンは大変困っている。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
What is most troublesome is the corruption of the best.
一番よいものが腐ると一番困るものになる。
I am afraid of having trouble.
困ったことになるのではないかと心配だ。
The trouble is that my son does not want to go to school.