The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not pressed for money.
金には困っていないよ。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
He has overcome many obstacles.
彼は多くの困難を克服した。
The pauper was begging for a living.
貧困者が乞食をしていた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
But the Evans were clean and they had enough to eat.
しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
Please go away and stop annoying me.
あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
It's difficult to feel at home in a foreign language.
外国語に十分慣れることは困難だ。
I felt rather puzzled.
私は幾分困惑した気持ちだった。
It's hard for an old man to change his way of living.
老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
Travelling was much more difficult in those days.
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
It was hard for him to live on his small pension.
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I am annoyed by his carelessness.
私は彼の不注意さに困っている。
The trouble is, she's almost lost her voice.
困ったことに、声がほとんどでないのです。
I am having a very hard time.
私はとても困っているのです。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
I went through a lot of trouble.
私はさまざまな困難を経験した。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
It got dark and I was at loss what to do.
日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
I'm annoyed at his selfishness.
彼のわがままにも困ったものだ。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
She looked troubled by the news.
彼女はその知らせで困っているようだった。
His quick temper will get him in trouble one day.
彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
He is greatly troubled about that job.
彼はその仕事の事でひどく困っている。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
The trouble is that they have no money.
困ったことは、彼らにお金がないことです。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
He is in great trouble about that.
彼はそのことでひどく困っている。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.
もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
She was at a loss for an answer.
彼女は返事に困った。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.
貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
Mary thought Tom was in trouble.
メアリーはトムが困っているのだと思った。
It was hard for him to live on his small pension.
少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
How many people are now living in poverty?
何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.
彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
They got into the grip of ignorance and poverty.
彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
It is difficult to solve this problem.
この問題を解決するのは困難だ。
He is in great trouble.
彼はひどく困っている。
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
The trouble is that I don't have much money now.
困ったことには今あまりお金がないんだ。
You have to overcome the difficulties.
君はその困難を克服しなければならない。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.
たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
Mom was at a loss about what to do with the mess.
母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
Many diseases result from poverty.
多くの病気が貧困から生じる。
He succeeded in the face of great difficulties.
彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
I'll be in trouble if the story gets out.
その話が漏れると私は困ったことになる。
I thought out all the difficulties.
私はあらゆる困難について考え抜いた。
The trouble is that we are short of money.
困ったことに、私達はお金が不足している。
I have a problem.
困ってるんだよね。
This mountain is difficult to climb.
この山は登るのが困難だよ。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.