UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
That's too bad.それは困ったね。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
Can't think of an answer?返事に困っている?
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
I am in a spot.私、困っています。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
He is in great want.彼は生活に困っている。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License