UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
He is in great want.彼は生活に困っている。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
He is in trouble now.彼は今困っている。
I am in deep water.非常に困っています。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License