UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
I am in a spot.私、困っています。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License