The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.
その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
He has got over the trouble.
彼はその困難をきりぬけた。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
He has been in deep water since he got fired from his job.
彼は仕事をくびになってから困窮している。
They got into difficulties.
彼らは困難に陥った。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
In high altitudes, people find it hard to breathe.
標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
I will give him trouble.
あいつを困らせてやろう。
I am at a loss for words.
言葉が出てこないで困っています。
The girl is getting over mountains of difficulties.
その少女は山ほどある困難を克服している。
It will be difficult for him to get up so early.
彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
We encountered many difficulties.
私たちは多くの困難に遭遇した。
I am pressed for time.
時間がなくてたいへん困っている。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.
仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Industrial disputes are still a problem.
労使紛争はいまだに困った問題だ。
I could tell at a glance that she was in trouble.
彼女が困っていることが私には一目でわかった。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.
困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
I'm short of money.
私はお金に困っている。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
You should be careful not to bother him.
彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
It is difficult to solve this problem.
この問題を解決するのは困難だ。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
I am in a bind as my money has been stolen.
私はお金を盗まれ困っている。
The pauper was begging for a living.
貧困者が乞食をしていた。
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
I'll be in trouble if the story gets out.
その話が漏れると私は困ったことになる。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
I am in the soup.
困難な目に会っています。
She complained of the room being too hot.
彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."
「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Is he aware of the difficulty?
彼はその困難に気付いているのかな。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
Here's a fine how-do-you-do.
こいつは困ったぞ。
It seems that there was no way out of difficulty.
困難から逃れる方法はないように思われた。
What is most troublesome is the corruption of the best.
一番よいものが腐ると一番困るものになる。
Want is the mother of industry.
貧困は勤勉の母。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.
メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
I went through a lot of trouble.
私はさまざまな困難を経験した。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
Are you lost?
あなたは道に迷って困りましたか??
I was embarrassed when he talked to me.
私は次に何をやればよいのか困った。
Another problem has arisen.
また困った問題が起こった。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He is hard up for money.
彼は金に困っている。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.
困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
The man helped me when I was in trouble.
私が困っている時に、その男が助けてくれました。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
I'm annoyed at his selfishness.
彼のわがままにも困ったものだ。
Many countries have problems with poverty.
多くの国が貧困という問題を抱えている。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.
何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
He will cope well with difficulties.
彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
The problem is that our car will not be available on that day.
困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
He made his way through difficulties.
彼は困難を排して進んでいった。
Tom has trouble opening bottles.
トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
It was difficult for me to make out what he was saying.
彼が話している事を理解するのは困難だった。
Stop bothering me!
私を困らせるのはやめて。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.