UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
I'm short of money.私はお金に困っている。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
He is in trouble now.彼は今困っている。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License