UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
I am short of money.私はお金に困っている。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
Can't think of an answer?返事に困っている?
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
He is in trouble.彼は困っている。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License