The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
These cancellations without notice are a real pain.
無断キャンセルにはほとほと困っています。
She asked me for help when she was in trouble.
彼女は困っているときに私に助けを求めた。
I won't bother you.
あなたを困らせるつもりはありません。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.
その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
The trouble is that we do not have enough money.
困ったことに私たちにはお金がたりない。
No pain, no gain.
困難なくして栄冠なし。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
They are in trouble. Can you help them?
あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
He is hard up for money.
彼はお金にひどく困っている。
You will be up against many difficulties.
君は多くの困難に直面するだろう。
Crime has often been related to poverty.
犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
Drop me a line when you are in trouble.
困った時はお手紙ください。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
I found it difficult to put it into practice.
それを実行することが困難なことがわかった。
I am annoyed by his carelessness.
私は彼の不注意さに困っている。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
He is in great want.
彼は生活に困っている。
They went through with many difficulties.
彼らは多くの困難なことをやり通した。
I thought out all the difficulties.
私はあらゆる困難について考え抜いた。
I am often in difficulties.
僕はしばしばお金に困る。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
The trouble with you is that you talk too much.
君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
This mountain is difficult to climb.
この山は登るのが困難だよ。
It is difficult for me.
私にとってそれは困難だ。
Tom has trouble opening bottles.
トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
You're in trouble, aren't you?
あなた、困ったことになっているんでしょう?
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The trouble is that I have no money on me now.
困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
How naughty you are! Stop bothering me!
何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
The men were at a loss.
男達は困りました。
Mary is at a loss about what to say to him.
メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
That's a bit of a problem.
困ったなあ。
Doctors have a difficult problem.
医者は困難な問題を抱えています。
I was at a loss what to say.
私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.
会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
The work begins to get more difficult.
仕事がだんだん困難になってきた。
He went through many hardships in his youth.
彼は若い頃多くの困難を経験した。
His words created an awkward situation.
彼の言葉が困った事態を引き起こした。
He is giving me a hard time.
彼には困っているんです。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
I know this is hard.
これが困難であることはわかっています。
He made mistakes on purpose to annoy me.
彼は私を困らせるために間違えた。
He is always short of money.
彼はいつもお金に困っている。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎は呼吸困難を引き起こす。
The flower died for want of water.
その花は水がなくて困っている。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
We must get over many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
The pauper was begging for a living.
貧困者が乞食をしていた。
It was very difficult.
とても困難だった。
I am at a loss for what I have to say.
何と言ってよいか困っています。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.
彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
You should be careful not to bother him.
彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
Sooner or later, you will be in trouble.
遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
Call on us in case of any difficulties.
何でも困ったことが起こったら来なさい。
It was hard for me to refuse his request.
私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
Rye was called the grain of poverty.
ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
He is always pressed for money.
彼はいつも金に困っている。
They fell into the difficult problems.
彼らは困難な問題を討議し始めた。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
I am in trouble.
私は困っている。
It is difficult for him to buy a car.
彼は自動車を買うことが困難である。
Mom was at a loss about what to do with the mess.
母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
The trouble is that she lacks experience.
困ったことに、彼女は経験が足りない。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.
彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことには彼は怠け者だ。
I'm in trouble now.
今困っているんだ。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
I was embarrassed.
私は困惑した。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"