UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
That's too bad.それは困ったね。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I am in deep water.非常に困っています。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
He is in great want.彼は生活に困っている。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
He is in trouble now.彼は今困っている。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License