UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License