UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
Your present trouble is on my mind all the time.今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
He is in trouble now.彼は今困っている。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
I was embarrassed.私は困惑した。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License