UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
I am in the soup.困難な目に会っています。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He is in trouble now.彼は今困っている。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
He is in trouble.彼は困っている。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License