The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.
ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
His quick temper will get him in trouble one day.
彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.
もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
It's hard for an old man to change his way of living.
老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
I'm not pressed for money.
金には困っていないよ。
They are aware of the difficulties.
彼らは困難な状態に気づいている。
We should help people in need.
私たちは困っている人を助けるべきだ。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎は呼吸困難を引き起こす。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Crime has often been related to poverty.
犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
Another problem has come up.
また困った問題が起こった。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
Travelling was much more difficult in those days.
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
Some people blame poverty for crime.
貧困が犯罪の源だという人もいる。
He is in great trouble about that.
彼はそのことでひどく困っている。
We have to overcome many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
Come to me if you are in difficulties.
困ったら私のところへきたまえ。
Russia is facing great financial difficulties.
ロシアは大変な財政困難に直面している。
In high altitudes, people find it hard to breathe.
標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
It was very difficult.
とても困難だった。
I am afraid of having trouble.
困ったことになるのではないかと心配だ。
He is greatly troubled about that job.
彼はその仕事の事でひどく困っている。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
I am having a very hard time.
私はとても困っているのです。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
Don't laugh at a person in trouble.
困っている人を笑うな。
I am in a terrible dilemma.
これは困ったことになった。
You must overcome the difficulties.
その困難を克服しなければならない。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に、彼は両親に助けを求めた。
I have a problem.
困ってるんだよね。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言っている事を理解するのは困難だった。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生は、よくても、困難の海だ。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
Don't think I'm made of money.
私が大金持ちだと思ってくれては困る。
She complained of the room being too hot.
彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
I am in a bind as my money has been stolen.
私はお金を盗まれ困っている。
The trouble with you is that you talk too much.
君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.
ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.
困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
Sooner or later, you will be in trouble.
遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
Well really, you are always repeating the same mistake.
おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
White-collar workers face many difficulties.
サラリーマン達は多くの困難に直面している。
The campers were hard up for water because their well had run dry.
使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
I am in the soup.
困難な目に会っています。
We appreciate his difficulties.
私たちは彼が困っていることはよくわかる。
We are barely above want.
我々は辛うじて困らないというだけだ。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
I feel uncomfortable with those people.
あの人たちには困ったものだと思っている。
He is hard up for money.
彼はお金にひどく困っている。
Stop bothering me!
私を困らせるのはやめて。
People were ground down by poverty.
人々は貧困に苦しんだ。
We were at a loss what to do.
困り果てて何をしてよいかわからなかった。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.