UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
The men were at a loss.男達は困りました。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
It was very difficult.とても困難だった。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
He is in great want.彼は生活に困っている。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License