UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
He is in trouble now.彼は今困っている。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
Can't think of an answer?返事に困っている?
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
The men were at a loss.男達は困りました。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License