UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
I am in the soup.困難な目に会っています。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
She is badly off.彼女は金に困っている。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License