The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.
2、3日で東京見物をすることは困難です。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
He can't cope with difficult situations.
彼は困難な事態に対処することが出来ない。
He ignores my problems.
彼は私が困っていても知らんぷりしている。
The family lived in the depths of misery.
その家族はきわめて困窮していた。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
It is difficult to execute the task.
その仕事を実行するのは困難だ。
He bothered her with questions.
彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.
彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってることを理解する事は困難です。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Some unexpected difficulties have arisen.
予期せぬ困難が起こった。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
His quick temper will get him in trouble one day.
彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
I am at a loss what to do.
私はどうしたらよいのか困っている。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
It got dark and I was at loss what to do.
日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He is giving me a hard time.
彼には困っているんです。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.
困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
I felt rather puzzled.
私は幾分困惑した気持ちだった。
He's been having trouble with back pain for years.
彼は長年、腰痛で困っている。
He is in great trouble about that.
彼はそのことでひどく困っている。
I am annoyed by his carelessness.
私は彼の不注意さに困っている。
Crime has often been related to poverty.
犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
We should help people in need.
私たちは困っている人を助けるべきだ。
It's hard for an old man to change his way of living.
老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
They got into the grip of ignorance and poverty.
彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
It will be difficult for him to get up so early.
彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
The problem is that our car will not be available on that day.
困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
Drop me a line when you are in trouble.
困った時はお手紙ください。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.
そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
Many countries have problems with poverty.
多くの国が貧困という問題を抱えている。
This will add to our troubles.
これでさらに困ったことになるだろう。
I'll be in trouble if the story gets out.
その話が漏れると私は困ったことになる。
I could tell at a glance that she was in trouble.
彼女が困っていることが私には一目でわかった。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.
注意して聞かないと、後で困りますよ。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
The trouble with you is that you talk too much.
君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
It's important to help people who are in trouble.
困っている人を助けるのは大事な事だ。
We are barely above want.
我々は辛うじて困らないというだけだ。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎にかかると呼吸困難になる。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.
そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"