UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
Can't think of an answer?返事に困っている?
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
The men were at a loss.男達は困りました。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
That's too bad.それは困ったね。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
He is in great want.彼は生活に困っている。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I am in trouble.私は困っている。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License