UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
I'm short of money.私はお金に困っている。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
He is in trouble now.彼は今困っている。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
She is badly off.彼女は金に困っている。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License