The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am in deep water.
非常に困っています。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
I am constantly forgetting people's names.
私は絶えず人の名前を忘れて困る。
I thought out all the difficulties.
私はあらゆる困難について考え抜いた。
The trouble is that I have no money with me.
困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
Doctors have a difficult problem.
医者は困難な問題を抱えています。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
She is hard up for money.
彼女はお金にとても困っている。
It's a problem any way you look at it.
ともかく困ったことだ。
Recently he bothers me.
最近、彼は私を困らせている。
I'm a bit pushed for money.
私はお金がなくて困っている。
Turn to me for help if you are in difficulty.
困ったら私に助けを求めなさい。
I am at a loss what to do.
私はどうしたらよいのか困っている。
Tom stands by me whenever I am in trouble.
トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.
彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
He found it hard to put his ideas across to his students.
彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
It got dark and I was at loss what to do.
日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生は、よくても、困難の海だ。
The men were at a loss.
男達は困りました。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
The problem perplexed him.
彼はその問題で困っている。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.
彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
He has got over the trouble.
彼はその困難をきりぬけた。
The trouble is that they have no time.
困ったことは、彼らに時間がないことです。
He can't cope with difficult situations.
彼は困難な事態に対処することが出来ない。
Now, there is a problem.
困ったことになったな。
I will give him trouble.
あいつを困らせてやろう。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.
彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Well really, you are always repeating the same mistake.
おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.
彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
I was truly perplexed.
私は本当に困惑していた。
He was bewildered on that day.
その日彼は困惑した。
It seems that there is no way out of our difficulty.
私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
Drop me a line when you are in trouble.
困った時はお手紙ください。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
She overcame the difficulty.
彼女はその困難に打ち勝った。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
I'm short of money.
私はお金に困っている。
He broke the vase on purpose to bother me.
彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
The city supplied the needy with blankets.
彼らは困窮者に毛布を供給した。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
Another problem has arisen.
また困った問題が起こった。
I am at a loss for what I have to say.
何と言ってよいか困っています。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
We pulled together to get out of hardship.
私たちは困難を克服するため協力し合った。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
Call on us in case of any difficulties.
何でも困ったことが起こったら来なさい。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.
困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
I was embarrassed.
私は困惑した。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I am annoyed by his carelessness.
私は彼の不注意さに困っている。
We should help people in need.
私たちは困っている人を助けるべきだ。
I am at a loss for words.
言葉が出てこないで困っています。
The reasons for this neglect are not hard to discover.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
I am in the soup.
困難な目に会っています。
I am often in difficulties.
僕はしばしばお金に困る。
I have a problem with my car.
車のことで困ってるんだよね。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
She looked troubled by the news.
彼女はその知らせで困っているようだった。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.
彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
It will be difficult for him to get up so early.
彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
The students bothered the teacher with silly questions.
生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
We are barely above want.
我々は辛うじて困らないというだけだ。
The baby often annoys the mother.
その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの困難に直面した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He is in trouble.
彼は困っている。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.
その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
Please go away and stop annoying me.
あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
She is above praise.
彼女はほめる言葉に困る程だ。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.