UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
I am in deep water.非常に困っています。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
I am short of money.私はお金に困っている。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License