UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
The men were at a loss.男達は困りました。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
I am in the soup.困難な目に会っています。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
That's too bad.それは困ったね。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
He is in trouble now.彼は今困っている。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License