UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
It was very difficult.とても困難だった。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
I am in a spot.私、困っています。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License