UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
I am in deep water.非常に困っています。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
I am in the soup.困難な目に会っています。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License