The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Come to me if you are in difficulties.
困ったら私のところへきたまえ。
We are engaged in a difficult task.
我々は困難な仕事に従事している。
Rye was called the grain of poverty.
ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
It's a pain in the neck.
ほとほと困っています。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.
たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
He seems to be in trouble.
彼は困っているようである。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.
もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
Drop me a line when you are in trouble.
困った時はお手紙ください。
I feel uncomfortable with those people.
あの人たちには困ったものだと思っている。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
People were ground down by poverty.
人々は貧困に苦しんだ。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.
ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.
もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
In case of trouble, please call me.
困ったことがあったら、わたしに電話してください。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.
彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
I'm not pressed for money.
金には困っていないよ。
You can get over the handicap soon.
すぐにその困難は乗り越えられるよ。
Some people blame poverty for crime.
貧困が犯罪の源だという人もいる。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
He bothered her with questions.
彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
I am having a very hard time.
私はとても困っているのです。
You're in trouble, aren't you?
あなた、困ったことになっているんでしょう?
I am in a terrible dilemma.
これは困ったことになった。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
He is in trouble now.
彼は今困っている。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
Can you help me out of my trouble?
私は困っているので助けてくれませんか。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I have a problem with my car.
車のことで困ってるんだよね。
The flower died for want of water.
その花は水がなくて困っている。
We all felt embarrassed to sing a song in public.
私達は皆人前で歌うので困っていた。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
The trouble is, she's almost lost her voice.
困ったことに、声がほとんどでないのです。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Sooner or later, you will be in trouble.
遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
Can't think of an answer?
返事に困っている?
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Call on us in case of any difficulties.
何でも困ったことが起こったら来なさい。
I'm in trouble now.
今困っているんだ。
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
That's a bit of a problem.
困ったなあ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.