The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
It will be difficult for him to get up so early.
彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.
困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
I was confused with her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
Now, this is a problem.
困ったことになったな。
I anticipate that there will be trouble.
困ったことになりそうで心配だ。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.
2、3日で東京見物をすることは困難です。
You have to go through many hardships.
あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に、彼は両親に助けを求めた。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は困難な問題を出すでしょう。
A new difficulty presented itself.
あらたな困難が現れた。
He went out of his way to help me when I was in trouble.
彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
Tom stands by me whenever I am in trouble.
トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
You have to overcome the difficulties.
君はその困難を克服しなければならない。
You should be careful not to bother him.
彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
He is hard up for money.
彼はお金にひどく困っている。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
Stop bothering me!
私を困らせるのはやめて。
We appreciate his difficulties.
私たちは彼が困っていることはよくわかる。
You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
You're in trouble, aren't you?
あなた、困ったことになっているんでしょう?
He was confronted with some difficulties.
彼は困難に直面した。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
No cross, no crown.
困難なくして栄冠なし。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.
貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
She complained of the room being too hot.
彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
Call on us in case of any difficulties.
何でも困ったことが起こったら来なさい。
He will cope well with difficulties.
彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
It seems that there is no way out of our difficulty.
私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
We must get over many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
The trouble is that they only think of themselves.
困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
You must overcome the difficulties.
その困難を克服しなければならない。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
His quick temper will get him in trouble one day.
彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
Now, there is a problem.
困ったことになったな。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
He has been in deep water since he got fired from his job.
彼は仕事をくびになってから困窮している。
George is reluctant to take on that difficult job.
ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Is he aware of the difficulty?
彼はその困難に気付いているのかな。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
We were all running short of money then.
その時私たちはお金に困っていた。
They are always hard up for food.
彼等はいつも食べる物に困っている。
Is this the only difficulty in the way?
じゃまになっている困難はこれだけですか。
The trouble with us is that we have no funds.
困ったことには我々には資金がない。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Many diseases result from poverty.
多くの病気が貧困から生じる。
We must get over this difficulty.
我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.
あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?
彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
I found it difficult to make out what she was saying.
彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.
そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
I have some appreciation of your problems.
貴方が困っているのは少しは解っている。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
I am annoyed by his carelessness.
私は彼の不注意さに困っている。
I am at a loss for what I have to say.
何と言ってよいか困っています。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
I am in trouble.
私は困っている。
I was truly perplexed.
私は本当に困惑していた。
I am in a bind as my money has been stolen.
私はお金を盗まれ困っている。
He made his way through difficulties.
彼は困難を排して進んでいった。
He is always short of money.
彼はいつもお金に困っている。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
He stood by me whenever I was in trouble.
彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。