UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
I am in trouble.私は困っている。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
He is in trouble.彼は困っている。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
Can't think of an answer?返事に困っている?
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
I am in a spot.私、困っています。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License