I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言っている事を理解するのは困難だった。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.
彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの困難に直面した。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
The trouble is that we do not have enough money.
困ったことに私たちにはお金がたりない。
It was difficult for me to make out what he was saying.
彼が話している事を理解するのは困難だった。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?
彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
The trouble is that I have no money on me now.
困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
It's a problem any way you look at it.
ともかく困ったことだ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
It was difficult for us to decide which one to buy.
どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
I am in deep water.
非常に困っています。
Another problem has come up.
また困った問題が起こった。
You should be careful not to bother him.
彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
The trouble is that he thinks only of himself.
困ったことには彼は自分のことしか考えない。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
The trouble is that I am short of money these days.
困ったことに、このごろお金が足りません。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
It seems that there is no way out of our difficulty.
私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.
私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
I'm short of money.
私はお金に困っている。
I am at a loss for words.
言葉が出てこないで困っています。
I find it difficult to express my meaning in words.
私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
I am in trouble.
私は困っている。
The problem was beset with difficulties.
その問題には困難がつきまとった。
Everyone seems to be short of money these days.
この頃は、誰もがお金に困っているようです。
I heard you might be in trouble.
あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
His strange habit confounded them.
彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
He is in trouble.
彼は困っている。
It was hard for him to live on his small pension.
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
I anticipate that there will be trouble.
困ったことになりそうで心配だ。
The plan has many practical difficulties.
計画には多くの実際上の困難がある。
The child bothered him with questions.
その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
I am often in difficulties.
僕はしばしばお金に困る。
He is used to hard work.
彼は困難な仕事に慣れている。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.
私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
They are in trouble. Can you help them?
あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
He stood by me whenever I was in trouble.
彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
Don't think I'm joking.
冗談だと思われては困る。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
I was at a loss what to say.
私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
The men were at a loss.
男達は困りました。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.
私はモニターの文字を読む事が困難です。
I could tell at a glance that she was in trouble.
彼女が困っていることが私には一目でわかった。
Explain to him the difficult situation you are in.
君の困難な立場を彼に説明しなさい。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
It's important to help people who are in trouble.
困っている人を助けるのは大事な事だ。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
I have a problem.
困ってるんだよね。
Please stand by me when I need you.
困った時にいつでも味方になってください。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.