UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
It was very difficult.とても困難だった。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
I have a problem.困ってるんだよね。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
I am in the soup.困難な目に会っています。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
I am in trouble.私は困っている。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
That's too bad.それは困ったね。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License