UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
I am in deep water.非常に困っています。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
He is in trouble.彼は困っている。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
I'm short of money.私はお金に困っている。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
I am short of money.私はお金に困っている。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
That's too bad.それは困ったね。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
It was very difficult.とても困難だった。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License