UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
I am in the soup.困難な目に会っています。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License