UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
I'm short of money.私はお金に困っている。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License