UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
The men were at a loss.男達は困りました。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License