The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He likes being surrounded by young people.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
In Japan, you are surrounded by beauty.
日本では、あなたは美によって囲まれている。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
The site of the condominium is enclosed with stakes.
マンション用地は杭で囲まれている。
Japan is surrounded by sea.
日本は海に囲まれている。
Her house is surrounded by a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.
落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
The robber stood surrounded by ten policemen.
その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.
私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
It is beyond the boundary of human knowledge.
それは人知の範囲を超えている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
She was always surrounded by high-quality goods.
彼女はいつも高級品に囲まれていた。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Please circle the right answer.
正解をまるで囲みなさい。
I saw them surrounding him.
私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.
スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
The house stands among trees.
その家は木立に囲まれている。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.
贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
Surrounded by his children, he began his story.
子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
You should live within your means.
収入の範囲内で暮らすべきだ。
He sat surrounded by his children.
彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
His house stands by a lot of tall buildings.
彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
What Jane said made the atmosphere less tense.
ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
Her house is enclosed with a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
I like the atmosphere of this restaurant.
私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
This place has a mysterious atmosphere.
この場所には不思議な雰囲気がある。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.