Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
I saw them surrounding him.
私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
This dress suits you well.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.
サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた国である。
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
He was surrounded by a crowd of pressmen.
彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.
チャブ台を囲んで一家団欒している。
She sat surround by her grandchildren.
彼女は孫達に囲まれて座っていた。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
The site of the condominium is enclosed with stakes.
マンション用地は杭で囲まれている。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
At most 10 people can sit round the table.
最大10名でテーブルを囲えます。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
He was surrounded by the crowd.
彼は群衆に取り囲まれた。
An old man sat surrounded by his grandchildren.
老人が孫たちに囲まれて座っていた。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.
私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
He likes being surrounded by young people.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
The English language surrounds us like a sea.
英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
The old man sat surrounded by the children.
老人は子供たちに囲まれて座っていた。
I like the atmosphere of this restaurant.
私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
Surrounded by his children, he began his story.
子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
The hotel has an air of luxury.
そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
Ropes surround the place.
ロープがその場所を囲っている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi