The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His house stands by a lot of tall buildings.
彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
At most 10 people can sit round the table.
最大10名でテーブルを囲えます。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
What Jane said made the atmosphere less tense.
ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
The house stands among trees.
その家は木立に囲まれている。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
His speech left me with the sense that we would never be friends.
彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
My town is surrounded by tall mountains.
私の町は高い山に囲まれている。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.
贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
Ropes surround the place.
ロープがその場所を囲っている。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The old man sat surrounded by the children.
老人は子供たちに囲まれて座っていた。
Her house is surrounded by a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
Surrounded by his children, he began his story.
子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
The house was surrounded by fields.
家は畑に囲まれていた。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
He sat surrounded by his family.
彼は家族に囲まれて坐っていた。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
He was surrounded by the crowd.
彼は群衆に取り囲まれた。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
The police roped off the street near the spot.
警官は、現場の近くをロープで囲った。
She can only view things in a narrow scope.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
The robber stood surrounded by ten policemen.
その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.