UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
I like the atmosphere of this restaurant.私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
She sat surrounded by her children.彼女は子供達に囲まれて座っていた。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
In Japan, you are surrounded by beauty.日本では、あなたは美によって囲まれている。
He sat surrounded by young girls.彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
She can only view things in a narrow scope.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
That restaurant has a very nice atmosphere.そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
At most 10 people can sit round the table.最大10名でテーブルを囲えます。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
Children reflect the family atmosphere.子供は家族の雰囲気を映し出す。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
There is a friendly atmosphere in the office.オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
Her house is surrounded by a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
The hotel has an air of luxury.そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
She was always surrounded by high-quality goods.彼女はいつも高級品に囲まれていた。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
He sat surrounded by his children.彼は子供たちに囲まれて座った。
This dress is YOU.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
He sat surrounded by his family.彼は家族に囲まれて坐っていた。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
She sat surround by her grandchildren.彼女は孫達に囲まれて座っていた。
The old man sat surrounded by the children.老人は子供たちに囲まれて座っていた。
The house was surrounded by fields.家は畑に囲まれていた。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The atmosphere became strained when he came.彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
The atmosphere can become rather strained.雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
His house stands by a lot of tall buildings.彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
My town is surrounded by tall mountains.私の町は高い山に囲まれている。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
The lake is surrounded by green hills.湖は緑の丘に囲まれている。
Her house is enclosed with a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
The church is surrounded by woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License