The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
She sat surround by her grandchildren.
彼女は孫達に囲まれて座っていた。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
Surrounded by his children, he began his story.
子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
The dog jumped over the fence into the garden.
犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.
東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
She can only view things in a narrow scope.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
He sat surrounded by his family.
彼は家族に囲まれて坐っていた。
He sat surrounded by his grandchildren.
彼は孫達に囲まれて座っていました。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
It is beyond the boundary of human knowledge.
それは人知の範囲を超えている。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.
私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
He was surrounded by a crowd of pressmen.
彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The English language surrounds us like a sea.
英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
She sat surrounded by her children.
彼女は子供達に囲まれて座っていた。
Try to live within your income.
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
Her viewpoint is limited.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."
駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
The police have surrounded the building.
その警察はその建物を包囲した。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Please circle the right answer.
正解をまるで囲みなさい。
The police roped off the street near the spot.
警官は、現場の近くをロープで囲った。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
The house was surrounded by fields.
家は畑に囲まれていた。
Your house has a very cozy atmosphere.
あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
This place has a mysterious atmosphere.
この場所には不思議な雰囲気がある。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
Please open the file circled in red with a text editor.
赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.