UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
I like the atmosphere of this restaurant.私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
This dress is YOU.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
In Japan, you are surrounded by beauty.日本では、あなたは美によって囲まれている。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
Circle in red pencil.赤丸で囲む。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
Her house is enclosed with a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The garden was surrounded by a wooden fence.その庭は木のフェンスで囲まれていた。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
She was always surrounded by high-quality goods.彼女はいつも高級品に囲まれていた。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
The English language surrounds us like a sea.英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The teacher was surrounded by her students.先生は学生たちに囲まれた。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
At most 10 people can sit round the table.最大10名でテーブルを囲えます。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
The old man sat surrounded by the children.老人は子供たちに囲まれて座っていた。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
He sat surrounded by his grandchildren.彼は孫達に囲まれて座っていました。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The atmosphere was uncomfortable.雰囲気がいやだった。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
Children reflect the family atmosphere.子供は家族の雰囲気を映し出す。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
There is a friendly atmosphere in the office.オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
An old man sat surrounded by his grandchildren.老人が孫たちに囲まれて座っていた。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
Her house is surrounded by a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
Her viewpoint is limited.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
Please open the file circled in red with a text editor.赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
The house was surrounded by fields.家は畑に囲まれていた。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The house stands among trees.その家は木立に囲まれている。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.チャブ台を囲んで一家団欒している。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
He sat surrounded by young girls.彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
The police have surrounded the building.その警察はその建物を包囲した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License