The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tokyo is surrounded by many satellite cities.
東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
Try to live within your income.
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He sat surrounded by his family.
彼は家族に囲まれて坐っていた。
With so many people around he naturally became a bit nervous.
多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
My town is surrounded by tall mountains.
私の町は高い山に囲まれている。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
He likes being surrounded by young people.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Ropes surround the place.
ロープがその場所を囲っている。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.
落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.
サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
An old man sat surrounded by his grandchildren.
老人が孫たちに囲まれて座っていた。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.
贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Circle in red pencil.
赤丸で囲む。
This dress suits your style.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
She sat surround by her grandchildren.
彼女は孫達に囲まれて座っていた。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
He likes to be surrounded by youth.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The atmosphere was uncomfortable.
雰囲気がいやだった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.