The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
Ropes surround the place.
ロープがその場所を囲っている。
The police have surrounded the building.
その警察はその建物を包囲した。
Children reflect the family atmosphere.
子供は家族の雰囲気を映し出す。
His speech left me with the sense that we would never be friends.
彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
The house was surrounded by fields.
家は畑に囲まれていた。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
An old man sat surrounded by his grandchildren.
老人が孫たちに囲まれて座っていた。
The English language surrounds us like a sea.
英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
Circle in red pencil.
赤丸で囲む。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi