UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
That restaurant has a very nice atmosphere.そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The church is surrounded by woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
The atmosphere can become rather strained.雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
He sat surrounded by his children.彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
This dress suits your style.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
Her house is surrounded by a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
She can only view things in a narrow scope.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
The atmosphere became strained when he came.彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
The garden was surrounded by a wooden fence.その庭は木のフェンスで囲まれていた。
The hotel has an air of luxury.そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The lake is surrounded by green hills.湖は緑の丘に囲まれている。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Circle in red pencil.赤丸で囲む。
I saw them surrounding him.私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
His house stands by a lot of tall buildings.彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
In Japan, you are surrounded by beauty.日本では、あなたは美によって囲まれている。
I like the atmosphere of this restaurant.私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
How many lessons is the examination going to cover?試験範囲は何課せすか。
The English language surrounds us like a sea.英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
The teacher was surrounded by her students.先生は学生たちに囲まれた。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
He sat surrounded by young girls.彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
Children reflect the family atmosphere.子供は家族の雰囲気を映し出す。
He sat surrounded by his family.彼は家族に囲まれて坐っていた。
She sat surround by her grandchildren.彼女は孫達に囲まれて座っていた。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
There is a friendly atmosphere in the office.オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License