The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
I like the atmosphere of this restaurant.
私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
The site of the condominium is enclosed with stakes.
マンション用地は杭で囲まれている。
The house was surrounded by fields.
家は畑に囲まれていた。
Ropes surround the place.
ロープがその場所を囲っている。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
Her house is enclosed with a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
His speech left me with the sense that we would never be friends.
彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
This dress suits you well.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The teacher was surrounded by her students.
先生は学生たちに囲まれた。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
In Japan, you are surrounded by beauty.
日本では、あなたは美によって囲まれている。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.
落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
Circle in red pencil.
赤丸で囲む。
He sat surrounded by young girls.
彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.
サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
Japan is surrounded by sea.
日本は海に囲まれている。
The hotel has an air of luxury.
そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Please open the file circled in red with a text editor.
赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
There is a friendly atmosphere in the office.
オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.