The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
The lake is surrounded by green hills.
湖は緑の丘に囲まれている。
This place has a mysterious atmosphere.
この場所には不思議な雰囲気がある。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The church is surrounded by woods and lakes.
教会は森と湖に囲まれている。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
What Jane said made the atmosphere less tense.
ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
I can't make ends meet now.
収入の範囲内でやりくりができない。
Try to live within your income.
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
He likes to be surrounded by youth.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.
落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
His speech left me with the sense that we would never be friends.
彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
The family is sitting in a happy circle around the dining table.
チャブ台を囲んで一家団欒している。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.