The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
I can't make ends meet now.
収入の範囲内でやりくりができない。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The atmosphere was uncomfortable.
雰囲気がいやだった。
The lake is surrounded by green hills.
湖は緑の丘に囲まれている。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
The old man sat surrounded by the children.
老人は子供たちに囲まれて座っていた。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
The site of the condominium is enclosed with stakes.
マンション用地は杭で囲まれている。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
The teacher was surrounded by her students.
先生は学生たちに囲まれた。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The family is sitting in a happy circle around the dining table.
チャブ台を囲んで一家団欒している。
The house was surrounded by fields.
家は畑に囲まれていた。
Her house is surrounded by a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
Children reflect the family atmosphere.
子供は家族の雰囲気を映し出す。
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The church is surrounded by woods and lakes.
教会は森と湖に囲まれている。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
We stayed at a hotel surrounded by trees.
私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.