The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
Her viewpoint is limited.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
Please open the file circled in red with a text editor.
赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.
落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
He sat surrounded by his grandchildren.
彼は孫達に囲まれて座っていました。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The English language surrounds us like a sea.
英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.
チャブ台を囲んで一家団欒している。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
She sat surround by her grandchildren.
彼女は孫達に囲まれて座っていた。
The robber stood surrounded by ten policemen.
その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
I saw them surrounding him.
私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
He was surrounded by a crowd of pressmen.
彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
The old man sat surrounded by the children.
老人は子供たちに囲まれて座っていた。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
The lake is surrounded by green hills.
湖は緑の丘に囲まれている。
We stayed at a hotel surrounded by trees.
私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
I can't make ends meet now.
収入の範囲内でやりくりができない。
His speech left me with the sense that we would never be friends.
彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
In Japan, you are surrounded by beauty.
日本では、あなたは美によって囲まれている。
What Jane said made the atmosphere less tense.
ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
It is beyond the boundary of human knowledge.
それは人知の範囲を超えている。
He likes being surrounded by young people.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
He sat surrounded by his children.
彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
He likes to be surrounded by youth.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
He sat surrounded by his family.
彼は家族に囲まれて坐っていた。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.