The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
The English language surrounds us like a sea.
英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
The dog jumped over the fence into the garden.
犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
She sat surround by her grandchildren.
彼女は孫達に囲まれて座っていた。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
The old man sat surrounded by the children.
老人は子供たちに囲まれて座っていた。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.
チャブ台を囲んで一家団欒している。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
Please circle the right answer.
正解をまるで囲みなさい。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.
贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.
スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
There is a friendly atmosphere in the office.
オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
The lake is surrounded by green hills.
湖は緑の丘に囲まれている。
The church is surrounded by woods and lakes.
教会は森と湖に囲まれている。
What Jane said made the atmosphere less tense.
ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
Her house is enclosed with a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.
落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.