The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
The robber stood surrounded by ten policemen.
その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
She sat surrounded by her children.
彼女は子供達に囲まれて座っていた。
The atmosphere became strained when he came.
彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
Ropes surround the place.
ロープがその場所を囲っている。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.
私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
What Jane said made the atmosphere less tense.
ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
The English language surrounds us like a sea.
英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."
駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
My town is surrounded by tall mountains.
私の町は高い山に囲まれている。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
I can't make ends meet now.
収入の範囲内でやりくりができない。
The site of the condominium is enclosed with stakes.
マンション用地は杭で囲まれている。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
You should live within your means.
収入の範囲内で暮らすべきだ。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.