UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
She sat surrounded by her children.彼女は子供達に囲まれて座っていた。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
Surrounded by his children, he began his story.子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
An old man sat surrounded by his grandchildren.老人が孫たちに囲まれて座っていた。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
The police have surrounded the building.その警察はその建物を包囲した。
He sat surrounded by his family.彼は家族に囲まれて坐っていた。
His house stands by a lot of tall buildings.彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The atmosphere can become rather strained.雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
She was always surrounded by high-quality goods.彼女はいつも高級品に囲まれていた。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The teacher was surrounded by her students.先生は学生たちに囲まれた。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
He sat surrounded by his grandchildren.彼は孫達に囲まれて座っていました。
He sat surrounded by young girls.彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
The atmosphere became strained when he came.彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
How many lessons is the examination going to cover?試験範囲は何課せすか。
Her viewpoint is limited.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
That restaurant has a very nice atmosphere.そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
She sat surround by her grandchildren.彼女は孫達に囲まれて座っていた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
Her house is enclosed with a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The English language surrounds us like a sea.英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.チャブ台を囲んで一家団欒している。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
The garden was surrounded by a wooden fence.その庭は木のフェンスで囲まれていた。
In Japan, you are surrounded by beauty.日本では、あなたは美によって囲まれている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The house was surrounded by fields.家は畑に囲まれていた。
The hotel has an air of luxury.そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
There is a friendly atmosphere in the office.オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Children reflect the family atmosphere.子供は家族の雰囲気を映し出す。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
Circle in red pencil.赤丸で囲む。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License