UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
I saw them surrounding him.私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
He likes to be surrounded by youth.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
The garden was surrounded by a wooden fence.その庭は木のフェンスで囲まれていた。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
How many lessons is the examination going to cover?試験範囲は何課せすか。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
The house stands among trees.その家は木立に囲まれている。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
Surrounded by his children, he began his story.子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
He sat surrounded by his children.彼は子供たちに囲まれて座った。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
She sat surrounded by her children.彼女は子供達に囲まれて座っていた。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
The lake is surrounded by green hills.湖は緑の丘に囲まれている。
The atmosphere was uncomfortable.雰囲気がいやだった。
Circle in red pencil.赤丸で囲む。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
He sat surrounded by his grandchildren.彼は孫達に囲まれて座っていました。
The atmosphere became strained when he came.彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
The English language surrounds us like a sea.英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
Please open the file circled in red with a text editor.赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
The atmosphere can become rather strained.雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
She can only view things in a narrow scope.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
There is a friendly atmosphere in the office.オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
His house stands by a lot of tall buildings.彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
This dress is YOU.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
This dress suits your style.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
Her house is enclosed with a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
I like the atmosphere of this restaurant.私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He sat surrounded by his family.彼は家族に囲まれて坐っていた。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
That restaurant has a very nice atmosphere.そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
An old man sat surrounded by his grandchildren.老人が孫たちに囲まれて座っていた。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
He sat surrounded by young girls.彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
Her house is surrounded by a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
She sat surround by her grandchildren.彼女は孫達に囲まれて座っていた。
The church is surrounded by woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
She was always surrounded by high-quality goods.彼女はいつも高級品に囲まれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License