UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
The church is surrounded by woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The atmosphere can become rather strained.雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
The police have surrounded the building.その警察はその建物を包囲した。
The house was surrounded by fields.家は畑に囲まれていた。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
The lake is surrounded by green hills.湖は緑の丘に囲まれている。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
She can only view things in a narrow scope.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
The English language surrounds us like a sea.英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
He sat surrounded by his children.彼は子供たちに囲まれて座った。
An old man sat surrounded by his grandchildren.老人が孫たちに囲まれて座っていた。
He sat surrounded by his children.彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
The garden was surrounded by a wooden fence.その庭は木のフェンスで囲まれていた。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
My town is surrounded by tall mountains.私の町は高い山に囲まれている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
Surrounded by his children, he began his story.子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
This dress suits your style.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The old man sat surrounded by the children.老人は子供たちに囲まれて座っていた。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
There is a friendly atmosphere in the office.オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.チャブ台を囲んで一家団欒している。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
How many lessons is the examination going to cover?試験範囲は何課せすか。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
I like the atmosphere of this restaurant.私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
This dress is YOU.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
He sat surrounded by young girls.彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
The atmosphere was uncomfortable.雰囲気がいやだった。
She was always surrounded by high-quality goods.彼女はいつも高級品に囲まれていた。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
The teacher was surrounded by her students.先生は学生たちに囲まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License