UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sat surrounded by his children.彼は子供たちに囲まれて座った。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
The English language surrounds us like a sea.英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
He sat surrounded by his grandchildren.彼は孫達に囲まれて座っていました。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
There is a friendly atmosphere in the office.オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
He sat surrounded by young girls.彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
His house stands by a lot of tall buildings.彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
My town is surrounded by tall mountains.私の町は高い山に囲まれている。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
Her viewpoint is limited.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
The teacher was surrounded by her students.先生は学生たちに囲まれた。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
An old man sat surrounded by his grandchildren.老人が孫たちに囲まれて座っていた。
That restaurant has a very nice atmosphere.そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
I like the atmosphere of this restaurant.私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
The garden was surrounded by a wooden fence.その庭は木のフェンスで囲まれていた。
This dress suits your style.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
He likes to be surrounded by youth.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
She was always surrounded by high-quality goods.彼女はいつも高級品に囲まれていた。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Please open the file circled in red with a text editor.赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
Surrounded by his children, he began his story.子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
The police have surrounded the building.その警察はその建物を包囲した。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
Her house is surrounded by a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The atmosphere was uncomfortable.雰囲気がいやだった。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
The house stands among trees.その家は木立に囲まれている。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.チャブ台を囲んで一家団欒している。
I saw them surrounding him.私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License