The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should live within your means.
収入の範囲内で暮らすべきだ。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Japan is surrounded by sea.
日本は海に囲まれている。
I saw them surrounding him.
私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.
落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.
チャブ台を囲んで一家団欒している。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He sat surrounded by young girls.
彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
Japan is bounded by water on every side.
日本は四方を海に囲まれている。
The house was surrounded by fields.
家は畑に囲まれていた。
Please open the file circled in red with a text editor.
赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.
スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
With so many people around he naturally became a bit nervous.
多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
An old man sat surrounded by his grandchildren.
老人が孫たちに囲まれて座っていた。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
He likes being surrounded by young people.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
Ropes surround the place.
ロープがその場所を囲っている。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
The lake is surrounded by green hills.
湖は緑の丘に囲まれている。
The atmosphere was uncomfortable.
雰囲気がいやだった。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
The garden was surrounded by a wooden fence.
その庭は木のフェンスで囲まれていた。
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.
贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
She was always surrounded by high-quality goods.
彼女はいつも高級品に囲まれていた。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
She sat surrounded by her children.
彼女は子供達に囲まれて座っていた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.