UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She returned the book to the library.彼女は図書館に本を返した。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
There are a lot of books in the library.図書館にはたくさんの本があります。
I'd like a city map.市内地図がほしいのですが。
He made motions at me with his hand.彼は私に手で合図した。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Look up the town on the map.その町を地図で探してください。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
This book belongs to the school library.この本は学校図書館のものだ。
I returned the book to the library.図書館に本を返した。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
I returned the book to the library.私はその本を図書館に返却しました。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
Were they in the library yesterday?彼らは昨日図書館にいましたか。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
They were alone in the library.図書館には彼らしかいなかった。
Is the university's library open now?大学の図書館は今開いていますか。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
Stay inside until I give the word.合図するまで、なかにいなさい。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
There are a great many books in this library.この図書館にはたくさんの本があります。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
There is no one reading in the library.図書館で読書している人は1人もいません。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
I went to the library to read some books.私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
She is reading a book in the library.彼女は図書館で本を読んでいる。
I borrowed three books from the library.私は図書館から本を三冊借りました。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
You have a lot of nerve!何て図々しい奴だ!
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
She signed to me to say nothing.彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
The policeman gave me a sign stop.警察官が私にとまれの合図を出した。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Every town in America has a library.アメリカでは、どの町にも図書館がある。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように手で合図した。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License