Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. | 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| I often make use of the library to study. | 私は勉強するのによく図書館を利用します。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| We carried a map with us in case we should lose our way. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| They studied the map to find a short cut. | 彼らは地図で近道を調べた。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| Shall I draw a map for you? | 地図をかきましょうか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| You have a lot of nerve! | 何て図々しい奴だ! | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| Give us the sign to go soon. | すぐにゴーの合図をしてください。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| My mother signaled for Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| This is a map. | これは地図です。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| I've changed my website's layout. | 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |