Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. | 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| The new library has been under construction since last year. | その新しい図書館は昨年から建設中です。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. | 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| He motioned for me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| You'll find this map very useful. | この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| Apart from the result, your intention was good. | 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 | |
| At least they should have a map. | 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| Could I have a subway map, please? | 地下鉄の路線図をください。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| Without the map, he would have gotten lost. | その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 | |
| The map helped me to orient myself. | 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| Locate Puerto Rico on a map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| She returned a book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. | 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| He carved designs in ivory. | 彼は象牙に図案を彫った。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| A nod is a sign of agreement. | うなずくことは承知の合図だ。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| It has dawned on me that I mistook his intention. | 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 | |
| This library has a large collection of Chinese books. | この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 | |