UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
She signed to me to say nothing.彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
See you tomorrow in the library.また明日、図書館でね。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
I motioned her to a seat.彼女に座るように合図した。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Many a student studies at the library.多くの学生が図書館で勉強している。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
She was very annoyed with his nerve.彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
Some new books were added to the library at his expense.彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
He nudged me to go ahead.彼は私をつついて先に行けと合図した。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
The bell chimed them to meals.鐘の合図で彼らは食事をした。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
The moment they saw me, they waved.彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
The library has many books.その図書館は多くの書物を所蔵している。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
What's this in aid of?これはいったい何を意図しているのか。
I remember returning the book to the library.その本は図書館に返したのを覚えています。
This is a map of Toyono district .これは豊能郡の地図です。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Father gestured to me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
The library is eighty years old.その図書館は建てられてから80年になる。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
I remember returning the book to the library.その本を図書館に返したのを覚えています。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License