Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. | このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. | 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| I made known my intentions to my parents. | 私は自分の意図を両親に知らせた。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| I'd like a bus route map. | バスの路線図がほしいのですが。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| She returned a book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| If it had not been for the map, I would have lost my way. | もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 | |
| I've changed my website's layout. | 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| Shall I draw a map for you? | 地図をかきましょうか。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| His mistake was intentional. | 彼の誤りは意図的なものだった。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| I often make use of the library to study. | 私は勉強するのによく図書館を利用します。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| This is a map. | これは地図です。 | |
| He motioned for me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. | 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| He signaled that I should follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| Say the word any time. | いつでも合図して。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |