Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| I motioned to her not to smoke. | 彼女に喫煙しないように合図した。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| I often make use of the library to study. | 私は勉強するのによく図書館を利用します。 | |
| He put his finger to his lips as a sign to be quiet. | 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| He made a sign to me to go out. | 彼は私に出てけと合図した。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| If it had not been for the map, I would have lost my way. | もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 | |
| He motioned for me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| I need a map. | 地図が要ります。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| He is always vague about his intentions. | 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| All the citizens of the city have access to the city library. | 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| The violinist waits for the signal to play. | バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 | |
| I could kick myself for not bringing a map. | 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| We thought we would write out the directions, in case you got lost. | 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| It had an effect alien from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. | このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| The whistle blew. | 合図の笛がなった。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| Is that it? | 図星ですか? | |
| Locate Puerto Rico on a map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| A nod is a sign of agreement. | うなずくことは承知の合図だ。 | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |