Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will find that book in the historical section of the library. その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 The library's many new acquisitions. 図書館への多数の新着書。 This library has a large collection of Chinese books. この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 If you need books, make the most of the books in the library. 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 I signaled the car to go slow. 車に徐行するようにと合図した。 Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 Please give me a map of the town. 街の地図を1つください。 Senior students have access to the library at weekends. 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 These books can be borrowed from the library for one week. これらの本は図書館から一週間借り出せます。 Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 He carved designs in ivory. 彼は象牙に図案を彫った。 I borrowed three books from the library. 私は図書館から三本を借りました。 I made motions at him to come here with my hand. こちらに来るように手で合図した。 Don't forget to return the book to the library. 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 There are maps on alternate pages of the book. その本には1ページおきに地図がのっている。 Here's a big map of Germany. ここにドイツの大きな地図があります。 You've got a nerve to say such a thing! そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 I used to go to that library to study. 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 The policeman whistled for the car to stop. 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 I ran into your mother in the library. 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 Tom is studying in the library now. トムは今図書館で勉強しています。 These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 The policeman signaled him to stop. 警察官は彼に止まるように合図した。 Where can I get a map? どこで地図を買えますか。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 Don't push me around. 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 I have access to his library. 彼の図書室への出入が許可されている。 Have I hit the nail on the head? 図星ですか? He is always vague about his intentions. 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 This book belongs to the school library. この本は学校図書館のものだ。 You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 At this library, you can borrow up to three books at a time. この図書館では1度に3冊まで借りられます。 I'll take your ECG. 心電図をとりましょう。 You should avail yourself of the books in the library. 図書館の本は利用すべきである。 We carried a map with us in case we should lose our way. 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 I have to return this book to the library today. 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 The women are in front of a library. その女性達は図書館のまえにいる。 Here's the map you are looking for. ここにあなたの探している地図があります。 The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 The well-known poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 The broad lines on the map correspond to roads. その地図の上の太い線は道路を示す。 Some new books were added to the library at his expense. 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 He goes to the library to read books. 彼は本を読むために図書館へ行きます。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 He is studying in the library now. 彼は今図書館で勉強しています。 Where's the nearest library? 一番近い図書館はどこにありますか。 That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 She signed to me to say nothing. 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 Is the university's library open now? 大学の図書館は今開いていますか。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 I often make use of the library to study. 私は勉強するのによく図書館を利用します。 This diagram will illustrate what I mean. この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 Despair drove him to attempt suicide. 絶望した彼は自殺を図った。 He motioned me to stand up. 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 Show me where Puerto Rico is on the map. 地図でプエルトリコの場所を教えて。 Make a sketch of your house. 君の家の見取り図を書いてよ。 Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 See you tomorrow at the library. 明日図書館でね。 My intentions reached you clearly enough. 私の意図は十分あなたに伝わった。 The policeman gave me a sign stop. 警察官が私にとまれの合図を出した。 The effect was quite different from what was intended. 意図していたものとかけ離れた結果となった。 Do you have a guide map of the city? 都市の観光地図はありますか。 Catch a signal. 合図を見てとる。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 Do you ever study in the library? 図書館で勉強することがありますか。 Please ask whether they have this book at the library. この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 She motioned me to hold my tongue. 彼女は私に黙っているように合図した。 The new constitution included the aim of abridging the king's power. 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 He made a motion to be silent. 彼は静かにするよう身振りで指図した。 Are there any English magazines in this library? この図書館には英語の雑誌がありますか。 I've read any and every book in this library. わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 The children were accorded permission to use the library. 子供たちに図書館の利用が許可された。 Stay inside until I give the word. 合図するまで、なかにいなさい。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 I make it a rule to read books in the library on Saturday. 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 Where can I obtain a map of Europe? どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 He claimed that he had returned the book to the library. 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 You can take up to ten books at the library. 図書館では本を十冊まで借りることができます。 Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'. もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 I waved him back. 私は彼に戻るように手で合図した。 He nudged me to go ahead. 彼は私をつついて先に行けと合図した。 A map is available upon request. ご要望により地図を送ります。 Father gestured to me to leave the room. 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 The policeman signaled me to stop. 警官は私に止まるよう合図した。 Don't push your luck. 図に乗るな。 Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 They were watching for the signal to start. 彼らは出発の合図を待っていた。 All the citizens of the city have access to the city library. 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 I borrow books from the city library. 私は市立図書館で本を借りています。 Our school library is small, but new. 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 They studied the map to find a short cut. 彼らは地図で近道を調べた。 My father gestured with his hand for me to leave the room. 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。