Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I've got to take my library books back before January 25th.
僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
It has dawned on me that I mistook his intention.
私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
There are a lot of English books in this library.
この図書館には英語の本がたくさんある。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.
新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
He motioned us away.
彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
A map helps us to know where we are.
地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
Look at this large map of America.
この大きなアメリカの地図を見て。
I'll look up the location of the town on my map.
地図でその町の位置を調べてみます。
There is no one reading in the library.
図書館で読書している人は1人もいません。
You can borrow these books from the library for a week.
これらの本は図書館から一週間借り出せます。
I borrow books from the city library.
私は市立図書館で本を借りています。
He had the nerve to say that.
彼は図々しくもそう言った。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
The patrolman motioned me to pull over.
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
I went to the library to read some books.
私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
You ought to be quiet in a library.
図書館では静かにするべきだ。
She is reading a book in the library.
彼女は図書館で本を読んでいる。
I borrowed three books from the library.
私は図書館から本を三冊借りました。
I'll raise my hand as a signal.
合図に手をあげることにしましょう。
They were watching for the signal to start.
彼らは出発の合図を待っていた。
Taking the group of children to the library was no problem.
子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
You have a lot of nerve!
何て図々しい奴だ!
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
There was a crowd of students waiting in front of the library.
図書館の前には大勢の学生が待っていた。
Red circles on the map mark schools.
地図の赤丸は学校を示す。
Show me where Puerto Rico is on the map.
地図でプエルトリコの場所を教えて。
She was accorded permission to use the library.
彼女は図書館の利用許可を与えられた。
Reading is prohibited in this library.
当図書館では読むことが禁止です。
Tom said he would draw a map for her if necessary.
必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
Be silent in the library, boys.
皆さん、図書館では静かにしなさい。
She signed to me to say nothing.
彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
I often make use of the library to study.
私は勉強するのによく図書館を利用します。
She returned a book to the library.
彼女は図書館に本を返した。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.