UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
There is no one reading in the library.図書館で読書している人は1人もいません。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
There are a lot of books in the library.図書館にはたくさんの本があります。
May I have a road map?道路地図を下さい。
There are a great many books in this library.この図書館にはたくさんの本があります。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
They were alone in the library.図書館には彼らしかいなかった。
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
The mother signed to Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
This is a map.これは地図です。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
Excuse me, can you tell me the way to the library?図書館はどこにありますか。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
He nudged me to go ahead.彼は私をつついて先に行けと合図した。
Don't talk in the reading room.図書室ではしゃべるな。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
The library is on the 4th floor.図書室は4階にあります。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Where can I obtain a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
He motioned for me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Here's the map you are looking for.ここにあなたの探している地図があります。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
Open your atlas of Japan to page 3.日本地図の3ページを開けなさい。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Give us the sign to go soon.すぐにゴーの合図をしてください。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
See you tomorrow in the library.また明日、図書館でね。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
Tom is now studying in the library.トムは今図書館で勉強しています。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License