UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
He motioned for me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
There is a map on the wall.壁に地図がかかっています。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
Don't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
There is no one reading in the library.図書館で読書している人は1人もいません。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
May I have a road map?道路地図を下さい。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
The library is eighty years old.その図書館は建てられてから80年になる。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The new library has been under construction since last year.その新しい図書館は昨年から建設中です。
Have I hit the nail on the head?図星ですか?
This is the largest dictionary there is in this library.これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように合図した。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
Here's the map you are looking for.ここにあなたの探している地図があります。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Can you tell me where I am on this map?この地図で今私がいるところを教えて下さい。
You'll find the book in the library.その本は図書館にあるでしょう。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
Where can I obtain a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
I'd like a city map.市内地図がほしいのですが。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
The Geneva University Library has a good reading room.ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
I borrowed three books from the library.私は図書館から本を三冊借りました。
What's this in aid of?これはいったい何を意図しているのか。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License