Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| See you tomorrow in the library. | また明日、図書館でね。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| If it had not been for the map, I would have lost my way. | もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 | |
| At least they should have a map. | 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| A nod is a sign of agreement. | うなずくことは承知の合図だ。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| He put his finger to his lips as a sign to be quiet. | 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| You have a lot of nerve! | 何て図々しい奴だ! | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| The new library has been under construction since last year. | その新しい図書館は昨年から建設中です。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| Tom is studying in the library now. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| The soldiers were all supplied with a map of the place. | 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| She was very annoyed with his nerve. | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| I paid 2,000 yen for this atlas. | 私はこの地図に2、000円払った。 | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| We thought we would write out the directions, in case you got lost. | 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| It has dawned on me that I mistook his intention. | 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| Give us the sign to go soon. | すぐにゴーの合図をしてください。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| Excuse me, where am I on this map? | すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? | |
| He had the nerve to say that. | 彼は図々しくもそう言った。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| I returned the book to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| Shall I draw a map for you? | 地図をかきましょうか。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |