Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| I could kick myself for not bringing a map. | 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| I returned the book to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| He illustrated his theory with diagrams. | 彼は図を使って自説を例証した。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| He made a sign to me to go out. | 彼は私に出てけと合図した。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| You have a lot of nerve! | 何て図々しい奴だ! | |
| Excuse me, where am I on this map? | すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった。 | |
| He didn't catch the signal. | 彼はその合図に気がつかなかった。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| It had an effect alien from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| At least they should have a map. | 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| Will you take this bag while I consult the map? | 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| Can you show me on the map? | 地図で示してもらえますか。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| Here's a big map of Germany. | ここにドイツの大きな地図があります。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| I go to the library two or three times a week. | 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| We carried a map with us in case we should lose our way. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| Shall I draw a map for you? | 地図をかきましょうか。 | |
| The map helped me to orient myself. | 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |