UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Talking in the library is not allowed.図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
Stay inside until I give the word.合図するまで、なかにいなさい。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
Tom is now studying in the library.トムは今図書館で勉強しています。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
She returned the book to the library.彼女は図書館に本を返した。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
This library has a large collection of Chinese books.この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
I borrowed three books from the library.私は図書館から本を三冊借りました。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
That was exactly what she intended.それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
There are a lot of books in the library.図書館にはたくさんの本があります。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
I need a map.地図が要ります。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
Have I hit the nail on the head?図星ですか?
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
The library is on the 4th floor.図書室は4階にあります。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
Where can I get the map?その地図はどこで手に入りますか。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
You shouldn't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
I borrowed three books from the library.私は図書館から三本を借りました。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように合図した。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
You have a lot of nerve!何て図々しい奴だ!
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.図書館は午前9時から午後8時まで開いている。
Our school library has many books.私たちの学校の図書館には本がたくさんある。
Don't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
Where can I get a map?どこで地図を買えますか。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License