UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
This is the largest dictionary there is in this library.これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
Mike got back from the library at five.マイクは図書館から五時にもどった。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように合図した。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
I remember returning the book to the library.その本を図書館に返したのを覚えています。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
What's this in aid of?これはいったい何を意図しているのか。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
The library is on the 4th floor.図書室は4階にあります。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
Father gestured to me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
You'll find the book in the library.その本は図書館にあるでしょう。
Talking in the library is not allowed.図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
The women are in front of a library.その女性達は図書館のまえにいる。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
There are maps on alternate pages of the book.その本には1ページおきに地図がのっている。
Excuse me, can you tell me the way to the library?図書館はどこにありますか。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
The new library has been under construction since last year.その新しい図書館は昨年から建設中です。
She sniffed out his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
We have a lot of English books in the library.私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Here's a big map of Germany.ここにドイツの大きな地図があります。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Could you send me a map by facsimile?FAXで地図を送っていただけませんか。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
There is a library in every city in the United States.アメリカにはどの町にでも図書館がある。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License