Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.
今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
I ran across your mother in the library.
図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
They furnished the library with new books.
図書館に新しい本が備え付けられた。
Where is the library?
図書館はどこですか。
We must try to break the deadlock.
われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
Don't write on the books stored in library
図書館の本に書き込みをしてはいけません。
The slogan was designed to rouse the people.
このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
She motioned me to hold my tongue.
彼女は私に黙っているように合図した。
I got lost trying to find the library.
図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
The policeman signaled him to stop.
警察官は彼に止まるように合図した。
This is a map of the city of Sendai.
これは仙台市の地図です。
The women are in front of a library.
その女性達は図書館のまえにいる。
The post office is adjacent to the library.
郵便局は図書館の隣にある。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
I'll join you in the library.
図書館で一緒になりましょう。
You will find that book in the historical section of the library.
その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
The map helped me to orient myself.
地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Put one's finger on one's lips for silence.
唇に手をあてて黙っていろと合図する。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The library's many new acquisitions.
図書館への多数の新着書。
We carried a map with us in case we should lose our way.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
I have read every book in the library.
私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
I made use of the maps during my journey.
私は旅行中地図を利用した。
His behavior is significant of his intentions.
彼の態度は自分の意図を表している。
He nudged me to go ahead.
彼は私をつついて先に行けと合図した。
I borrowed three books from the library.
私は図書館から三本を借りました。
There are maps on alternate pages of the book.
その本には1ページおきに地図がのっている。
Tomorrow, I'm going to study at the library.
明日図書館で勉強するつもりです。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.
ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
Can you tell me where I am on this map?
この地図で今私がいるところを教えて下さい。
Although I trusted the map, it was mistaken.
私はその地図を信用していたが、間違っていた。
He gave us the signal to begin.
彼は私たちに始めるように合図した。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
It had an effect alien from the one intended.
意図していたものとかけ離れた結果となった。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
This is a road map.
これは道路地図です。
How far is it to the library from here?
ここから図書館までどれくらいありますか。
You shouldn't write in library books.
図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha