Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| Could I have a subway map, please? | 地下鉄の路線図をください。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| I need a map. | 地図が要ります。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| They studied the map to find a short cut. | 彼らは地図で近道を調べた。 | |
| He made a sign to me to go out. | 彼は私に出てけと合図した。 | |
| He is always vague about his intentions. | 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. | 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| See you tomorrow in the library. | また明日、図書館でね。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| I go to the library two or three times a week. | 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| Let's spread the map on the table and talk it over. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| My mother signaled for Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. | このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |