Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would rather sit reading in the library than go home. 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 If only I had a map, I could show you the way. 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 It has dawned on me that I mistook his intention. 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 If it had not been for the map, I would have lost my way. もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 Have you finished the suggested reading? あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 Every student has free access to the library. 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 Is that it? 図星ですか? He claimed that he had returned the book to the library. 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 That's it. 図星です。 Please could I have a subway map. 地下鉄の路線図をください。 Stay inside until I give the word. 合図するまで、なかにいなさい。 He didn't catch the signal. 彼はその合図に気がつかなかった。 She took the book back to the library. 図書館に本を返した。 This library has a large collection of Chinese books. この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 Do you have a guide map of the city? 都市の観光地図はありますか。 She was very annoyed with his nerve. 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 I unfolded the map on the desk. 私は机の上に地図を広げた。 From time to time, he goes to the library to get new information about books. ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 See you tomorrow in the library. 明日、図書館でまたね。 This is a map of the city of Osaka. これは大阪市の地図です。 The men are smiling on cue. 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 Show me where Puerto Rico is on the map. 地図でプエルトリコの場所を教えて。 The Geneva University Library has a good reading room. ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 I paid 2,000 yen for this atlas. 私はこの地図に2、000円払った。 These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 This is the largest dictionary there is in this library. これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 In studying geography, you must make constant use of maps. 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 The map helped me to orient myself. 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 He put his finger to his lips as a sign to be quiet. 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 I got lost trying to find the library. 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary. このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。 I signed for him to approach. 彼に近づくよう合図した。 The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 Can you show me on the map? 地図で示してもらえますか。 You've got a nerve to say such a thing! そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 I have to return this book to the library today. 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 Don't write in library books. 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 This book belongs to the school library. この本は学校図書館のものだ。 I need a map. 地図が要ります。 Churches are designated on the map with crosses. 教会は地図の上では十字架で表されている。 Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 The bell chimed them to meals. 鐘の合図で彼らは食事をした。 I ran across your mother in the library. 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 They built the ship in accordance with the plans. 彼らは設計図どおりに船を作った。 The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! Here's a big map of Germany. ここにドイツの大きな地図があります。 There is no one reading in the library. 図書館で読書している人は1人もいません。 Cities are designated on this map as red dots. 都市はこの地図では赤い点で示されている。 He made a gesture to me to run away. 彼は私に逃げろという合図をした。 What's this in aid of? これはいったい何を意図しているのか。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 The illustration shows the deep interior. この図解は地球の深い内部を示している。 You'll find the book in the library. その本は図書館にあるでしょう。 There is a map on the desk. 机の上に地図があります。 Let's unfold the map on the table and discuss it. 地図をテーブルに広げて話し合おう。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 He is studying in the library now. 彼は今図書館で勉強しています。 I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 He beckoned me to follow him. 彼は私についてこいと合図した。 The blue lines on the map correspond to rivers. 地図上の青い線は川に相当する。 The red lines on the map represent a railway. 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 He would often go to the library. 彼はよく図書館に行ったものだ。 He gave us the signal to begin. 彼は私たちに始めるように合図した。 Mike got back from the library at five. マイクは図書館から五時にもどった。 I borrow books from the city library. 私は市立図書館で本を借りています。 Where can I go to get a map of Europe? どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 Catch a signal. 合図を見てとる。 I went into the library; where I happened to meet Ann. 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 If you need books, make the most of the books in the library. 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 Take a look at this map. ちょっとこの地図を見なさい。 This library has over 50,000 volumes. この図書館には5万冊以上の書物がある。 The soldiers were all supplied with a map of the place. 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 Can you tell me where I am on this map? この地図で今私がいるところを教えて下さい。 Does he still have that book he borrowed from the library? 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 These measurements conform to the blueprints. これらの寸法は設計図に一致する。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 Please give me a map of the town. 街の地図を1つください。 I located the town on a map. 地図で町の位置を見つけた。 The policeman whistled for the car to stop. 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 Although I trusted the map, it was mistaken. 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 She returned the book to the library. 彼女は図書館に本を返した。 I returned the book to the library. 図書館に本を返した。 I ran into your mother in the library. 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 His mistake was intentional. 彼の誤りは意図的なものだった。 I don't like being told what to do. あれこれ指図されるのは嫌いだ。 I have to take these books back to the library. 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 Tom said he would draw a map for her if necessary. 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 If you have finished reading the book, return it to the library. その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 Reading is prohibited in this library. 当図書館では読むことが禁止です。 They furnished the library with many books. 彼らは図書館に多くの本を備えた。 The well-known poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 I waved him back. 私は彼に戻るように手で合図した。 The slogan was designed to rouse the people. このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 You must not tear pages out of library books. 図書館の本のページを破り取ってはいけない。