Some new books were added to the library at his expense.
彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
Take a look at this map.
この地図を見てみてよ。
Look at this large map of America.
この大きなアメリカの地図を見て。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
I've read any and every book in this library.
わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
Every student has free access to the library.
学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
He nudged me to go ahead.
彼は私をつついて先に行けと合図した。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
The bell chimed them to meals.
鐘の合図で彼らは食事をした。
In studying geography, you must make constant use of maps.
地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
What do these dots represent on the map?
地図上のこの点々は何を表しているのですか。
The moment he saw me, he waved to me.
彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
The moment they saw me, they waved.
彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
I went into the library; where I happened to meet Ann.
私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
My intentions reached you clearly enough.
私の意図は十分あなたに伝わった。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Mari calls her library room her "meditation room."
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
She motioned me to hold my tongue.
彼女は私に黙っているように合図した。
He should be apprised of our intentions.
彼は我々の意図を知っているべきだ。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
The library has many books.
その図書館は多くの書物を所蔵している。
She had the wind of his true intentions.
彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
He had the nerve to say that.
彼は図々しくもそう言った。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.
あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
They have access to the library.
彼らは図書館を利用できる。
What's this in aid of?
これはいったい何を意図しているのか。
I remember returning the book to the library.
その本は図書館に返したのを覚えています。
This is a map of Toyono district .
これは豊能郡の地図です。
That famous poet planned on killing himself in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Father gestured to me to leave the room.
父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
The library is eighty years old.
その図書館は建てられてから80年になる。
The slogan was designed to rouse the people.
このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
I remember returning the book to the library.
その本を図書館に返したのを覚えています。
I made motions at him to come here with my hand.
こちらに来るように手で合図した。
They were watching for the signal to start.
彼らは出発の合図を待っていた。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
You ought to be quiet in a library.
図書館では静かにするべきだ。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Have you finished the suggested reading?
あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
The new plan worked well.
新企画は図にあたった。
We carried a map with us in case we got lost.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Do you ever study in the library?
図書館で勉強することがありますか。
Despair drove him to attempt suicide.
絶望した彼は自殺を図った。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
You should avail yourself of the books in the library.
図書館の本は利用すべきである。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.