Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| She was very annoyed with his nerve. | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| He illustrated his theory with diagrams. | 彼は図を使って自説を例証した。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| It has dawned on me that I mistook his intention. | 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. | このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| It had an effect very different from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| Tom is now studying in the library. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| Tom is studying in the library now. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| His mistake was intentional. | 彼の誤りは意図的なものだった。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. | もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| He didn't catch the signal. | 彼はその合図に気がつかなかった。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| Attached is a map to our office. | 当社への地図を添付します。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| He motioned for me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| Is that it? | 図星ですか? | |
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| I'll follow your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| Excuse me, where am I on this map? | すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |