UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
Don't talk in the reading room.図書室ではしゃべるな。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
Is the university's library open now?大学の図書館は今開いていますか。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
This book belongs to the library.この本は図書館のものです。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
Tom is now studying in the library.トムは今図書館で勉強しています。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Here's a big map of Germany.ここにドイツの大きな地図があります。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
Tom is studying in the library now.トムは今図書館で勉強しています。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように合図した。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
Don't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Father gestured to me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
She took the book back to the library.図書館に本を返した。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
The policeman gave me a sign stop.警察官が私にとまれの合図を出した。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
They were alone in the library.図書館には彼らしかいなかった。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
This time tomorrow I'll be studying in the library.明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
I went to the library to read books.私は本を読むために図書館へ行った。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
He signaled that I should follow him.彼は私についてこいと合図した。
Catch a signal.合図を見てとる。
Where can I get the map?その地図はどこで手に入りますか。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
Could you send me a map by facsimile?FAXで地図を送っていただけませんか。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
I have read every book in the library.私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
I need a map.地図が要ります。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
Mike got back from the library at five.マイクは図書館から五時にもどった。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Will you show me a map of the world?世界地図を見せていただけませんか。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
Did you take the book back to the library?その本を図書館へ返却しましたか。
Don't push your luck.図に乗るな。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
The policeman whistled for the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License