UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
This is a map of Toyono district .これは豊能郡の地図です。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Say the word any time.いつでも合図して。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
The library has many books.その図書館は多くの書物を所蔵している。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
Don't talk in the reading room.図書室ではしゃべるな。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
I'd like a city map.市内地図がほしいのですが。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
Where can I get a map?どこで地図を買えますか。
I borrowed three books from the library.私は図書館から三本を借りました。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
She was very annoyed with his nerve.彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
This is a map.これは地図です。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The figures are exactly alike.その図柄はまったくよく似ている。
There is no one reading in the library.図書館で読書している人は1人もいません。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
She signed to me to say nothing.彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
I have to return this book to the library today.私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
He nudged me to go ahead.彼は私をつついて先に行けと合図した。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
Stay inside until I give the word.合図するまで、なかにいなさい。
That was exactly what she intended.それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
This is the largest dictionary there is in this library.これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
The mother signed to Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
Can you tell me where I am on this map?この地図で今私がいるところを教えて下さい。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License