Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| They studied the map to find a short cut. | 彼らは地図で近道を調べた。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| He illustrated his theory with diagrams. | 彼は図を使って自説を例証した。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| Say the word any time. | いつでも合図して。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| Did you take the book back to the library? | その本を図書館へ返却しましたか。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| Tom is studying in the library now. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. | 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| We must not speak in the library. | 図書館の中で話をしてはいけない。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| Without the map, he would have gotten lost. | その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| This library has a large collection of Chinese books. | この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| Tom is now studying in the library. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| He made a sign to me to go out. | 彼は私に出てけと合図した。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |