Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| His behavior is significant of his intentions. | 彼の態度は自分の意図を表している。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| This is a map. | これは地図です。 | |
| She got wind of his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| This library has a large collection of Chinese books. | この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| A nod is a sign of agreement. | うなずくことは承知の合図だ。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| The library's many new acquisitions. | 図書館への多数の新着書。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| He put his finger to his lips as a sign to be quiet. | 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| Mike got back from the library at five. | マイクは図書館から五時にもどった。 | |
| If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. | もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 | |
| I'd like a bus route map. | バスの路線図がほしいのですが。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| You'll find this map very useful. | この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| Say the word any time. | いつでも合図して。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| Apart from the result, your intention was good. | 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 | |
| Attached is a map to our office. | 当社への地図を添付します。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| He illustrated his theory with diagrams. | 彼は図を使って自説を例証した。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 | |
| Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. | ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| They studied the map to find a short cut. | 彼らは地図で近道を調べた。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| We must not speak in the library. | 図書館の中で話をしてはいけない。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| We carried a map with us in case we got lost. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| If it had not been for the map, I would have lost my way. | もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| Without the map, he would have gotten lost. | その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |