Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 We made use of the maps during our journey. 私たちは旅行中地図を利用した。 If only I had a map, I could show you the way. 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 He signaled them to stop. 彼は止まれと合図した。 His words gave rise to doubts concerning his true intentions. 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 May I have a road map, please? 道路地図をもらえませんか。 Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 I unfolded the map on the desk. 私は机の上に地図を広げた。 The effect was quite different from what was intended. 意図していたものとかけ離れた結果となった。 Please ask whether they have this book at the library. この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 She sniffed out his true intentions, huh. 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 Will you take this bag while I consult the map? 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 Tom is now studying in the library. トムは今図書館で勉強しています。 All students have access to the library. 全学生はみんな図書館に入ることができる。 Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 I remember returning the book to the library. その本を図書館に返したのを覚えています。 His behavior is significant of his intentions. 彼の態度は自分の意図を表している。 We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 How about studying together in the library? 図書館で一緒に勉強しようよ。 Excuse me, can you tell me the way to the library? 図書館はどこにありますか。 He has no intention to interfere with your business. 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. 別の理由があるね?どう?図星でしょう? All the students of the university have access to the university library. その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 Give us the sign to go soon. すぐにゴーの合図をしてください。 Several students came to the library. 数人の学生が図書館へやってきた。 This library has a large collection of Chinese books. この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 Were they in the library yesterday? 彼らは昨日図書館にいましたか。 This is the best dictionary there is in the library. これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 He nudged me to go ahead. 彼は私をつついて先に行けと合図した。 Could I have a subway map, please? 地下鉄の路線図をください。 The new constitution included the aim of abridging the king's power. 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 Many a student studies at the library. 多くの学生が図書館で勉強している。 The library is eighty years old. その図書館は建てられてから80年になる。 I waved him back. 私は彼に戻るように手で合図した。 It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 Mike got back from the library at five. マイクは図書館から五時にもどった。 I could kick myself for not bringing a map. 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 Will you show me a map of the world? 世界地図を見せていただけませんか。 The bell chimed them to meals. 鐘の合図で彼らは食事をした。 I would rather sit reading in the library than go home. 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 Every town in America has a library. アメリカでは、どの町にも図書館がある。 My wife gave me a sign from across the room. 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 There are a lot of books in the library. 図書館にはたくさんの本があります。 Take a look at this map. この地図を見てみてよ。 Look at the map on the wall carefully. 壁の地図を注意して見なさい。 I have to return this book to the library today. 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 He did a rough drawing to show me the way to the station. 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 The policeman whistled the car to stop. 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 I went to the library, but I'm afraid it was closed. 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 You've got a nerve to say such a thing! そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 I signed for him to approach. 彼に近づくよう合図した。 I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 Say the word any time. いつでも合図して。 This is a map. これは地図です。 May I have a road map? 道路地図を下さい。 I'll do it the way you've told me to do it. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 Despair drove him to attempt suicide. 絶望した彼は自殺を図った。 He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 Put one's finger on one's lips for silence. 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 I have read every book in the library. 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 Don't talk in the reading room. 図書室ではしゃべるな。 There is a library in every city in the United States. アメリカではどの都市にも図書館がある。 Stay inside until I give the word. 合図するまで、なかにいなさい。 I motioned for her to sit down. 彼女に座るように合図した。 He responded to the signal I gave. 彼は私が送った合図に反応した。 He motioned for me to follow him. 彼は私についてこいと合図した。 Where's the nearest library? 一番近い図書館はどこにありますか。 I don't like being told what to do. あれこれ指図されるのは嫌いだ。 His mistake was intentional. 彼の誤りは意図的なものだった。 He made a motion to be silent. 彼は静かにするよう身振りで指図した。 This is a map of the city of Osaka. これは大阪市の地図です。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 I'll raise my hand as a signal. 合図に手をあげることにしましょう。 This town boasts a large public library. この町には大きな公立図書館がある。 The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 May I have a bus route map? 路線地図をもらえますか。 The chart illustrates how the body works. その図は体の働きを説明している。 Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 I paid 2,000 yen for this atlas. 私はこの地図に2、000円払った。 He was sitting in the library when I saw him. 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 From time to time, he goes to the library to get new information about books. ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 There is a library in every city in the United States. アメリカにはどの町にでも図書館がある。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 I saw Bill in the library yesterday. きのう図書館でビルに会った。 The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 Be silent in the library, boys. 皆さん、図書館では静かにしなさい。 If you need books, make the most of the books in the library. 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 We carried a map with us in case we should lose our way. 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 I go to the library at least once a week. 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 A map helps us to know where we are. 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 He often goes to the library by car. 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 We carried a map with us in case we got lost. 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 The figures are exactly alike. その図柄はまったくよく似ている。