Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I borrow books from the city library. 私は市立図書館で本を借りています。 I made use of the maps during my journey. 私は旅行中地図を利用した。 The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 The moment he saw me, he waved to me. 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 I go to the library at least once a week. 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 Let's unfold the map on the table and discuss it. 地図をテーブルに広げて話し合おう。 This is a map of Toyono district . これは豊能郡の地図です。 I haven't got the nerve to ask you for a loan. いくら図々しくても借金は君に頼めない。 Did you take the book back to the library? その本を図書館へ返却しましたか。 I paid 2,000 yen for this atlas. 私はこの地図に2、000円払った。 Look up the town on the map. その町を地図で探してください。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 Please could I have a subway map. 地下鉄の路線図をください。 Although I trusted the map, it was mistaken. 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 There are a lot of students in the library. 図書館にはたくさんの学生がいます。 We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 If you need books, make the most of the books in the library. 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 He goes to the library to read books. 彼は本を読むために図書館へ行きます。 He should be apprised of our intentions. 彼は我々の意図を知っているべきだ。 The soldiers were all supplied with a map of the place. 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 My father gestured with his hand for me to leave the room. 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 He waved me away. 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 Don't write on the books stored in library 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 I borrowed three books from the library. 私は図書館から本を三冊借りました。 He gave us the signal to begin. 彼は私たちに始めるように合図した。 Without the map, he would have gotten lost. その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 I have been to the library. 私は図書館へ行ってきたところです。 He made a gesture to me to run away. 彼は私に逃げろという合図をした。 We made use of the maps during our journey. 私たちは旅行中地図を利用した。 I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 If it had not been for the map, I would have lost my way. もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 This is the largest dictionary there is in this library. これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 We must try to break the deadlock. われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 I have access to his library. 彼の図書室への出入が許可されている。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 What do these dots represent on the map? 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 The policeman signed to me to stop. 警官は私に止まるよう合図した。 Do you have a map of the city of Kyoto? 京都市の地図を持っていますか。 I went to the library to read some books. 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 A map helps us to know where we are. 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 She returned the book to the library. 彼女は図書館に本を返した。 He claimed that he had returned the book to the library. 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 Take a look at this map. ちょっとこの地図を見なさい。 The whistle blew. 合図の笛がなった。 Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 This is a map of the city of Sendai. これは仙台市の地図です。 I motioned to her not to smoke. 彼女に喫煙しないように合図した。 Take a look at this map. この地図を見てみてよ。 I make it a rule to read books in the library on Saturday. 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 I seldom go to a library. 私はめったに図書館に行かない。 See you tomorrow at the library. 明日、図書館でまたね。 I remember returning the book to the library. その本を図書館に返したのを覚えています。 He is always vague about his intentions. 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 Churches are designated on the map with crosses. 教会は地図の上では十字架で表されている。 He is studying in the library now. 彼は今図書館で勉強しています。 It had an effect very different from the one intended. 意図していたものとかけ離れた結果となった。 I returned the book to the library. 私はその本を図書館に返却しました。 We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 He signaled them to stop. 彼は止まれと合図した。 She goes to the library every other day. 彼女は一日おきに図書館に行く。 May I have a road map, please? 道路地図をもらえませんか。 The broad lines on the map correspond to roads. その地図の上の太い線は道路を示す。 These measurements conform to the blueprints. これらの寸法は設計図に一致する。 I have a friend waiting for me in front of the library. 友達に図書館の前で待ってもらっています。 I went to the library, but I'm afraid it was closed. 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 I have to return this book to the library today. 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 My mother signaled for Alice to follow her. 母はついてくるようにアリスに合図した。 I returned the book to the library. 図書館に本を返した。 It is a five-minute walk to the library. 図書館まで歩いて5分です。 His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 I located the town on a map. 地図で町の位置を見つけた。 I borrowed three books from the library. 私は図書館から三本を借りました。 The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 The new constitution included the aim of abridging the king's power. 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 Were they in the library yesterday? 彼らは昨日図書館にいましたか。 I've got to take my library books back before January 25th. 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 There is no one reading in the library. 図書館で読書している人は1人もいません。 This is a road map. これは道路地図です。 A map helps us study geography. 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 I went into the library; where I happened to meet Ann. 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 Don't write in library books. 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 He made a motion to be silent. 彼は静かにするよう身振りで指図した。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 Will you tell me the way to the library? 図書館に行く道を教えてくれませんか。 This diagram will illustrate what I mean. この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 I'll raise my hand as a signal. 合図に手をあげることにしましょう。 He still hasn't returned the book he borrowed from the library. 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 The prominent poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 He beckoned me to follow him. 彼は私についてこいと合図した。 It is likely that he did it on purpose. 彼はそれを意図的に行ったらしい。 You've got a nerve to say such a thing! そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 They furnished the library with new books. 図書館に新しい本が備え付けられた。 Mary spread the big map on the table. メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 Excuse me, where am I on this map? すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? He sometimes forgets to take books back to the library. 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。