The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
This chart illustrates the function of ozone layer.
この図はオゾン層の機能を説明している。
Would you draw me a map?
地図を描いてくれませんか。
I handed a map to him.
彼に地図を手渡した。
That was exactly what she intended.
それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
But for the map, we could not have found the way.
その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
The policeman whistled for the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
If it had not been for the map, I would have lost my way.
もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
Mike got back from the library at five.
マイクは図書館から五時にもどった。
Don't forget to return the book to the library.
忘れずにその本を図書館に返して下さい。
He made motions at me with his hand.
彼は私に手で合図した。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
His behavior is significant of his intentions.
彼の態度は自分の意図を表している。
The policeman whistled the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
If you need books, make the most of the books in the library.
本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The library is in the middle of the city.
図書館は市の中央にある。
I go to the library from time to time.
私は時々図書館に出かける。
The women are in front of a library.
その女性達は図書館のまえにいる。
Where can I go to get a map of Europe?
どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
She is reading a book in the library.
彼女は図書館で本を読んでいる。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
It has dawned on me that I mistook his intention.
私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
Will you draw me a map to show me the way to the station?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
This is a map of the city of Osaka.
これは大阪市の地図です。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.
テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
The chart illustrates how the body works.
その図は体の働きを説明している。
There is a map on the desk.
机の上に地図があります。
May I have a road map?
道路地図を下さい。
You're welcome to any book in my library.
私のところの図書は自由にお使い下さい。
Are there any English magazines in this library?
この図書館には英語の雑誌がありますか。
I have been to the library.
私は図書館へ行ってきたところです。
He nudged me to go ahead.
彼は私をつついて先に行けと合図した。
The figures are exactly alike.
その図柄はまったくよく似ている。
There is a library in our city.
私たちの町には図書館があります。
I could kick myself for not bringing a map.
地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He explained by means of diagrams.
彼は図を使って説明した。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.
図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
He had the nerve to say that.
彼は図々しくもそう言った。
He beckoned me to follow him.
彼は私についてこいと合図した。
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
I paid 2,000 yen for this atlas.
私はこの地図に2、000円払った。
Will you show me on this map, please?
この地図で教えていただけますか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha