UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I returned the book to the library.図書館に本を返した。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
The policeman whistled for the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
Open your atlas of Japan to page 3.日本地図の3ページを開けなさい。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
Could you send me a map by facsimile?FAXで地図を送っていただけませんか。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
We live near a big library.私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
Say the word any time.いつでも合図して。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
Talking in the library is not allowed.図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
The moment they saw me, they waved.彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
Can you tell me where I am on this map?この地図で今私がいるところを教えて下さい。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
I need a map.地図が要ります。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
He often goes to the library by car.彼はしばしば自動車で図書館へいく。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
The map is on the wall.地図は壁に貼ってある。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
We have a lot of English books in the library.私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
The Geneva University Library has a good reading room.ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
This is a road map.これは道路地図です。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
This library has a large collection of Chinese books.この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
That's it.図星です。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License