Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
The policeman signaled him to stop.
警察官は彼に止まるように合図した。
Mari calls her library room her "meditation room."
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
May I have a bus route map?
バスの路線図を貸してください。
Every student has free access to the library.
学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
I seldom go to a library.
私はめったに図書館に行かない。
I spread the big map on the table.
私は机の上に大きな地図を広げた。
The broad lines on the map correspond to roads.
地図上の太い線は道路に相当する。
Let me explain it with a diagram.
図で説明しましょう。
This is the largest dictionary there is in this library.
これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
He would often go to the library.
彼はよく図書館に行ったものだ。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.
別の理由があるね?どう?図星でしょう?
She indicated on the map how to get to the post office.
彼女はその地図で郵便局の道を示した。
He broke the window intentionally.
彼は意図的に窓を割った。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.
土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
That's it.
図星です。
Shall I draw a map for you?
地図をかきましょうか。
His behavior is significant of his intentions.
彼の態度は自分の意図を表している。
This town boasts a large public library.
この町には大きな公立図書館がある。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha