UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
That was exactly what she intended.それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
Tom is now studying in the library.トムは今図書館で勉強しています。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
This is a map.これは地図です。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
There are a great many books in this library.この図書館にはたくさんの本があります。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように手で合図した。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
This book belongs to the school library.この本は学校図書館のものだ。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
Don't push your luck.図に乗るな。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
See you tomorrow in the library.また明日、図書館でね。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
This is the largest dictionary there is in this library.これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
He signaled that I should follow him.彼は私についてこいと合図した。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
They were alone in the library.図書館には彼らしかいなかった。
The policeman whistled for the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
You'll find the book in the library.その本は図書館にあるでしょう。
Is that it?図星ですか?
Is the university's library open now?大学の図書館は今開いていますか。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
She is reading a book in the library.彼女は図書館で本を読んでいる。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
He goes to the library to read books.彼は本を読むために図書館へ行きます。
She was very annoyed with his nerve.彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
Did you take the book back to the library?その本を図書館へ返却しましたか。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
May I have a road map?道路地図を下さい。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
It had an effect very different from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Could you send me a map by facsimile?FAXで地図を送っていただけませんか。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License