Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| We must not speak in the library. | 図書館の中で話をしてはいけない。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| He is always vague about his intentions. | 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| I often make use of the library to study. | 私は勉強するのによく図書館を利用します。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| If it had not been for the map, I would have lost my way. | もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| It had an effect very different from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. | このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| His behavior is significant of his intentions. | 彼の態度は自分の意図を表している。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Attached is a map to our office. | 当社への地図を添付します。 | |
| Where can I get a map? | どこで地図を買えますか。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| I made known my intentions to my parents. | 私は自分の意図を両親に知らせた。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| Here's a big map of Germany. | ここにドイツの大きな地図があります。 | |
| I need a map. | 地図が要ります。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |