UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
There is a library in every city in the United States.アメリカにはどの町にでも図書館がある。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
You'll find the book in the library.その本は図書館にあるでしょう。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
There are a great many books in this library.この図書館にはたくさんの本があります。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
Don't write on the books stored in library図書館の本に書き込みをしてはいけません。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
He didn't catch the signal.彼はその合図に気がつかなかった。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
Where is the library?図書館はどこですか。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
See you tomorrow in the library.また明日、図書館でね。
We live near a big library.私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように合図した。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
She signed to me to say nothing.彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
That's it.図星です。
This is a road map.これは道路地図です。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
Mike got back from the library at five.マイクは図書館から五時にもどった。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
This library has a large collection of Chinese books.この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
They were alone in the library.図書館には彼らしかいなかった。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
This book belongs to the library.この本は図書館のものです。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
Could you send me a map by facsimile?FAXで地図を送っていただけませんか。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
This time tomorrow I'll be studying in the library.明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
She is reading a book in the library.彼女は図書館で本を読んでいる。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Don't talk in the reading room.図書室ではしゃべるな。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License