UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
She was very annoyed with his nerve.彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように合図した。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
Give us the sign to go soon.すぐにゴーの合図をしてください。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
The new library has been under construction since last year.その新しい図書館は昨年から建設中です。
Where can I obtain a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
I borrowed three books from the library.私は図書館から三本を借りました。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
The figures are exactly alike.その図柄はまったくよく似ている。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
The mother signed to Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
He often goes to the library by car.彼はしばしば自動車で図書館へいく。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
My wife gave me a sign from across the room.妻は部屋のむこう端から私に合図した。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
That's it.図星です。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
I have read every book in the library.私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
Don't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
The library is on the second floor.図書館は2階にあります。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
He signaled that I should follow him.彼は私についてこいと合図した。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
Look up the town on the map.その町を地図で探してください。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
There are a lot of books in the library.図書館にはたくさんの本があります。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
She took the book back to the library.彼女は図書館に本を返した。
Will you show me a map of the world?世界地図を見せていただけませんか。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
I paid 2,000 yen for this atlas.私はこの地図に2、000円払った。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
The moment they saw me, they waved.彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License