UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
I seldom go to a library.私はめったに図書館に行かない。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
The new library has been under construction since last year.その新しい図書館は昨年から建設中です。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Shall I draw a map for you?地図をかきましょうか。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
I borrowed three books from the library.私は図書館から本を三冊借りました。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
The map is on the wall.地図は壁に貼ってある。
We have a lot of English books in the library.私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
There is a map on the wall.壁に地図がかかっています。
Tom is now studying in the library.トムは今図書館で勉強しています。
Where can I get the map?その地図はどこで手に入りますか。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
There are a lot of books in the library.図書館にはたくさんの本があります。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Tom is studying in the library now.トムは今図書館で勉強しています。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
This is a map.これは地図です。
Look up the town on the map.その町を地図で探してください。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
The moment they saw me, they waved.彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
Tomorrow, I'm going to study at the library.明日図書館で勉強するつもりです。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
I paid 2,000 yen for this atlas.私はこの地図に2、000円払った。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
He motioned for me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
You shouldn't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He signaled that I should follow him.彼は私についてこいと合図した。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
Every town in America has a library.アメリカでは、どの町にも図書館がある。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
Could you send me a map by facsimile?FAXで地図を送っていただけませんか。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
He made motions at me with his hand.彼は私に手で合図した。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように合図した。
Will you show me a map of the world?世界地図を見せていただけませんか。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
The women are in front of a library.その女性達は図書館のまえにいる。
This book belongs to the library.この本は図書館のものです。
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.図書館は午前9時から午後8時まで開いている。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License