Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 We thought we would write out the directions, in case you got lost. 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 She returned a book to the library. 彼女は図書館に本を返した。 Tomorrow, I'm going to study at the library. 明日図書館で勉強するつもりです。 Will you take this bag while I consult the map? 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 Have a look at the world map. 世界地図を見てごらん。 The moment they saw me, they waved. 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 Do you ever study in the library? 図書館で勉強することがありますか。 I go to the library at least once a week. 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 You have a lot of nerve! 何て図々しい奴だ! I have read every book in the library. 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 They furnished the library with many books. 彼らは図書館に多くの本を備えた。 We were given the privilege to use the liberty. 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 Show me where Puerto Rico is on the map. 地図でプエルトリコの場所を教えて。 She indicated on the map how to get to the post office. 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 Our school library is small, but new. 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 Look at this large map of America. この大きなアメリカの地図を見て。 I ran across your mother in the library. 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 I see him in the library now and then. 私はときどき図書館で彼に会う。 This diagram will illustrate what I mean. この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 But for the map, we could not have found the way. その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 Students should make use of the books in the library. 学生は図書館の本を利用すべきだ。 This is the best dictionary there is in the library. これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 He made a gesture to me to run away. 彼は私に逃げろという合図をした。 The library is now under construction. その図書館は現在建設中である。 The policeman whistled for the car to stop. 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 There is no one reading in the library. 図書館で読書している人は1人もいません。 I make it a rule to read books in the library on Saturday. 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 It is not my intent to hurt you in any way. いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 A nod is a sign of agreement. うなずくことは承知の合図だ。 I often make use of the library to study. 私は勉強するのによく図書館を利用します。 The well-known poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 Excuse me, where am I on this map? すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? Talking in the library is not allowed. 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 In studying geography, you must make constant use of maps. 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 This is a map. これは地図です。 A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 There is a map on the wall. 壁に地図がかかっています。 I'll look up the location of the town on my map. 地図でその町の位置を調べてみます。 No one shall dictate to me. 私は誰の指図も受けない。 Would you draw me a map? 地図を描いてくれませんか。 He made a sign to me to go out. 彼は私に出てけと合図した。 Look at the map on page 25. 二十五ページの地図を見なさい。 He motioned me to stand up. 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 Did you take the book back to the library? その本を図書館へ返却しましたか。 I'd like a city map. 市内地図がほしいのですが。 Where can I obtain a map of Europe? どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 Tom is studying in the library now. トムは今図書館で勉強しています。 Where is the library? 図書館はどこですか。 The library's many new acquisitions. 図書館への多数の新着書。 What do these dots represent on the map? 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 Where can I get the map? その地図はどこで手に入りますか。 She returned the book to the library. 彼女は図書館に本を返した。 He did a rough drawing to show me the way to the station. 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 He motioned for me to follow him. 彼は私についてこいと合図した。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 Take a look at this map. この地図を見てみてよ。 I handed a map to him. 彼に地図を手渡した。 I ran into your mother in the library. 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 The patrolman motioned me to pull over. お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 The prominent poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 The map helped me to orient myself. 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 He made motions at me with his hand. 彼は私に手で合図した。 Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 He waved me away. 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 Will you show me a map of the world? 世界地図を見せていただけませんか。 We must try to break the deadlock. われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 Many a student studies at the library. 多くの学生が図書館で勉強している。 There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary. このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 The children were accorded permission to use the library. 子供たちに図書館の利用が許可された。 I unfolded the map on the desk. 私は机の上に地図を広げた。 The violinist waits for the signal to play. バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 Can you show me on the map? 地図で示してもらえますか。 May I have a bus route map? バスの路線図を貸してください。 They were watching for the signal to start. 彼らは出発の合図を待っていた。 You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 You will find that book in the historical section of the library. その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 These books can be borrowed from the library for one week. これらの本は図書館から一週間借り出せます。 The broad lines on the map correspond to roads. その地図の上の太い線は道路を示す。 He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 Where can I get a map? どこで地図を買えますか。 The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 You shouldn't write in library books. 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 I used to go to that library to study. 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 I made use of the maps during my journey. 私は旅行中地図を利用した。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 We carried a map with us in case we should lose our way. 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 He is always vague about his intentions. 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。