Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. | ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| He carved designs in ivory. | 彼は象牙に図案を彫った。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Let's spread the map on the table and talk it over. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| Is that it? | 図星ですか? | |
| He put his finger to his lips as a sign to be quiet. | 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| They were watching for the signal to start. | 彼らは出発の合図を待っていた。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| It has dawned on me that I mistook his intention. | 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 | |
| I motioned her to a seat. | 彼女に座るように合図した。 | |
| If it had not been for the map, I would have lost my way. | もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| He made a motion to be silent. | 彼は静かにするよう身振りで指図した。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| Say the word any time. | いつでも合図して。 | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| They studied the map to find a short cut. | 彼らは地図で近道を調べた。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| She motioned me to hold my tongue. | 彼女は私に黙っているように合図した。 | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| She got wind of his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. | 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. | 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |