The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '図'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They have access to the library.
彼らは図書館を利用できる。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.
ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
All the citizens of the city have access to the city library.
市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Excuse me, but where is the library?
すみませんが、図書館はどこですか。
I made known my intentions to my parents.
私は自分の意図を両親に知らせた。
I often make use of the library to study.
私は勉強するのによく図書館を利用します。
I borrowed three books from the library.
私は図書館から本を三冊借りました。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The Geneva University Library has a good reading room.
ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。
Excuse me, where am I on this map?
すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
May I have a road map, please?
道路地図をもらえませんか。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
There is a library in every city in the United States.
アメリカではどの都市にも図書館がある。
He didn't catch the signal.
彼はその合図に気がつかなかった。
I am working with them towards world peace.
彼らと協力して世界平和を図る。
We have a lot of children's books in the library.
図書館にはたくさんの児童書がある。
Can you show me on the map?
地図で示してもらえますか。
I'll do it the way you've told me to do it.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
There is a map on the desk.
机の上に地図があります。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.
私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
You can enter the library freely.
皆さんは自由に図書館に入れる。
He responded to the signal I gave.
彼は私が送った合図に反応した。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
He did a rough drawing to show me the way to the station.
彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
She signed to me to say nothing.
彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
Could you draw a map for me?
地図を書いていただけませんか。
The whistle blew.
合図の笛がなった。
Where's the nearest library?
一番近い図書館はどこにありますか。
There are a lot of students in the library.
図書館にはたくさんの学生がいます。
He often goes to the library by car.
彼はしばしば自動車で図書館へいく。
We have a lot of English books in the library.
私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
She was very annoyed with his nerve.
彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
Don't talk in the reading room.
図書室ではしゃべるな。
I went to the library to read books.
私は本を読むために図書館へ行った。
This is a map which will be useful when traveling by car.
これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
I used to go to that library to study.
私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.
図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
He waved me away.
彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
My father gestured with his hand for me to leave the room.
父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
See you tomorrow at the library.
また明日、図書館でね。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.
君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
Tomorrow, I'm going to study at the library.
明日図書館で勉強するつもりです。
The policeman signaled him to stop.
警察官は彼に止まるように合図した。
I went into the library; where I happened to meet Ann.
私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
Tom said he would draw a map for her if necessary.
必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
Do you ever study in the library?
図書館で勉強することがありますか。
He is always vague about his intentions.
彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha