Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They studied the map to find a short cut. | 彼らは地図で近道を調べた。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| If you need books, make the most of the books in the library. | 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 | |
| The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. | 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| He had the nerve to say that. | 彼は図々しくもそう言った。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. | 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| All the citizens of the city have access to the city library. | 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 | |
| Excuse me, where am I on this map? | すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? | |
| His mistake was intentional. | 彼の誤りは意図的なものだった。 | |
| What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. | このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| This library has a large collection of Chinese books. | この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| We carried a map with us in case we got lost. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| I waved him back. | 私は彼に戻るように手で合図した。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| He didn't catch the signal. | 彼はその合図に気がつかなかった。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| She motioned me to hold my tongue. | 彼女は私に黙っているように合図した。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| It has dawned on me that I mistook his intention. | 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| Let's spread the map on the table and talk it over. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| We thought we would write out the directions, in case you got lost. | 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 | |
| We carried a map with us in case we should lose our way. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| This is a map. | これは地図です。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| Where can I get a map? | どこで地図を買えますか。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |