The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '図'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We thought we would write out the directions, in case you got lost.
君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
I went into the library; where I happened to meet Ann.
私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
At least they should have a map.
少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
Say the word any time.
いつでも合図して。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The policeman signed to me to stop.
警官は私に止まるよう合図した。
She was very annoyed with his nerve.
彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
There are maps on alternate pages of the book.
その本には1ページおきに地図がのっている。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.
テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
See you tomorrow in the library.
明日、図書館でまたね。
The blue lines on the map correspond to rivers.
地図上の青い線は川に相当する。
Make a sketch of your house.
君の家の見取り図を書いてよ。
We were given the privilege to use the liberty.
私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Excuse me, but where is the library?
すみませんが、図書館はどこですか。
A map helps us to know where we are.
地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
Fold up the map.
地図を折りたたんでください。
Look at the map on page 25.
二十五ページの地図を見なさい。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.
本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
We carried a map with us in case we got lost.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Stay inside until I give the word.
合図するまで、なかにいなさい。
My mother signaled for Alice to follow her.
母はついてくるようにアリスに合図した。
I'm going to leave the library at six-thirty.
私は6時半に図書館を出るつもりです。
I am working with them towards world peace.
彼らと協力して世界平和を図る。
You shouldn't write in library books.
図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Is that it?
図星ですか?
Where can I obtain a map of Europe?
どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.
彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
These books can be borrowed from the library for one week.
これらの本は図書館から一週間借り出せます。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
I'll do it the way you've told me to do it.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
How far is it to the library from here?
ここから図書館までどれくらいありますか。
I unfolded the map on the desk.
私は机の上に地図を広げた。
That famous poet planned on killing himself in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I went to the library to read books.
私は本を読むために図書館へ行った。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.