Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| Excuse me, where am I on this map? | すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| You'll find this map very useful. | この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| The soldiers were all supplied with a map of the place. | 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| He made a motion to be silent. | 彼は静かにするよう身振りで指図した。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| Apart from the result, your intention was good. | 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 | |
| A map is available upon request. | ご要望により地図を送ります。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| I waved him back. | 私は彼に戻るように手で合図した。 | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| I made known my intentions to my parents. | 私は自分の意図を両親に知らせた。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| Did you take the book back to the library? | その本を図書館へ返却しましたか。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| Locate Puerto Rico on a map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| We carried a map with us in case we got lost. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. | このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 | |
| I motioned her to a seat. | 彼女に座るように合図した。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| My mother signaled for Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |