The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '図'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I haven't got the nerve to ask you for a loan.
いくら図々しくても借金は君に頼めない。
May I have a road map?
道路地図を下さい。
Where can I get the map?
その地図はどこで手に入りますか。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
He waved me away.
彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.
図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
Here's a big map of Germany.
ここにドイツの大きな地図があります。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
Can you show me on the map?
地図で示してもらえますか。
The whistle blew.
合図の笛がなった。
I will do it according to your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The library has many books.
その図書館は多くの書物を所蔵している。
You shouldn't write in library books.
図書館の本に書き込みをしてはいけません。
The figures are exactly alike.
その図柄はまったくよく似ている。
I have a friend waiting for me in front of the library.
友達に図書館の前で待ってもらっています。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.
彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
The library is now under construction.
その図書館は現在建設中である。
He signaled them to stop.
彼は止まれと合図した。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
Put one's finger on one's lips for silence.
唇に手をあてて黙っていろと合図する。
I got lost trying to find the library.
図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
What's this in aid of?
これはいったい何を意図しているのか。
I ran into your mother in the library.
図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
I returned the book to the library.
私はその本を図書館に返却しました。
We live near the large library.
僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
The library is eighty years old.
その図書館は建てられてから80年になる。
He attempted to escape.
彼は逃亡を図った。
I made use of the maps during my journey.
私は旅行中地図を利用した。
You should avail yourself of the books in the library.
図書館の本は利用すべきである。
If you have finished reading the book, return it to the library.
その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
I borrow books from the city library.
私は市立図書館で本を借りています。
I have to return this book to the library today.
私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
I go to the library two or three times a week.
私は一週間に2、3度図書館に行きます。
I've got to take my library books back before January 25th.
僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
Talking in the library is not allowed.
図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
The children were accorded permission to use the library.
子供たちに図書館の利用が許可された。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.
ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
Everybody made for the door at the signal.
合図で皆がドアの方へ向かった。
How about studying together in the library?
図書館で一緒に勉強しようよ。
May I have a road map, please?
道路地図をもらえませんか。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.
君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
I'll do it the way you've told me to do it.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.
ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
He is always vague about his intentions.
彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
I left my new pair of gloves in the library.
私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Here's the map you are looking for.
ここにあなたの探している地図があります。
This book belongs to the library.
この本は図書館のものです。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
You'll find this map very useful.
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
There is a map on the wall.
壁に地図がかかっています。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.