Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった。 | |
| We thought we would write out the directions, in case you got lost. | 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 | |
| She got wind of his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| The library's many new acquisitions. | 図書館への多数の新着書。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| They studied the map to find a short cut. | 彼らは地図で近道を調べた。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| Why didn't you get one before we left? | どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| He is always vague about his intentions. | 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| If you need books, make the most of the books in the library. | 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 | |
| I could kick myself for not bringing a map. | 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| He made a motion to be silent. | 彼は静かにするよう身振りで指図した。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| He made a sign to me to go out. | 彼は私に出てけと合図した。 | |
| I motioned to her not to smoke. | 彼女に喫煙しないように合図した。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| Is that it? | 図星ですか? | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| I made known my intentions to my parents. | 私は自分の意図を両親に知らせた。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| I paid 2,000 yen for this atlas. | 私はこの地図に2、000円払った。 | |
| When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. | 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| Without the map, he would have gotten lost. | その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| A nod is a sign of agreement. | うなずくことは承知の合図だ。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |