UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
They were alone in the library.図書館には彼らしかいなかった。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
He nudged me to go ahead.彼は私をつついて先に行けと合図した。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
He didn't catch the signal.彼はその合図に気がつかなかった。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
This is a map.これは地図です。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
There is no one reading in the library.図書館で読書している人は1人もいません。
Every town in America has a library.アメリカでは、どの町にも図書館がある。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
The policeman gave me a sign stop.警察官が私にとまれの合図を出した。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
She sniffed out his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Where is the library?図書館はどこですか。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
I paid 2,000 yen for this atlas.私はこの地図に2、000円払った。
I returned the book to the library.図書館に本を返した。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
She is reading a book in the library.彼女は図書館で本を読んでいる。
Father gestured to me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
Have I hit the nail on the head?図星ですか?
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
I borrowed three books from the library.私は図書館から三本を借りました。
I went to the library to read books.私は本を読むために図書館へ行った。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
I used to go to that library to study.私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
May I have a road map?道路地図を下さい。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
There is a library in every city in the United States.アメリカにはどの町にでも図書館がある。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
He made motions at me with his hand.彼は私に手で合図した。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License