Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| This is a map. | これは地図です。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| Where can I get a map? | どこで地図を買えますか。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| Did you take the book back to the library? | その本を図書館へ返却しましたか。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. | 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| At least they should have a map. | 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| You'll find this map very useful. | この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| My mother signaled for Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| Tom is now studying in the library. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った。 | |
| We must not speak in the library. | 図書館の中で話をしてはいけない。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| You have a lot of nerve! | 何て図々しい奴だ! | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| Shall I draw a map for you? | 地図をかきましょうか。 | |
| I go to the library two or three times a week. | 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. | 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 | |
| To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| She got wind of his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. | このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| See you tomorrow in the library. | また明日、図書館でね。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| If you need books, make the most of the books in the library. | 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |