Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I returned the book to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| He illustrated his theory with diagrams. | 彼は図を使って自説を例証した。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| I motioned her to a seat. | 彼女に座るように合図した。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| At least they should have a map. | 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| The soldiers were all supplied with a map of the place. | 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 | |
| I go to the library two or three times a week. | 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| Give us the sign to go soon. | すぐにゴーの合図をしてください。 | |
| I often make use of the library to study. | 私は勉強するのによく図書館を利用します。 | |
| The new library has been under construction since last year. | その新しい図書館は昨年から建設中です。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| His behavior is significant of his intentions. | 彼の態度は自分の意図を表している。 | |
| Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. | 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 | |
| Excuse me, where am I on this map? | すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| You'll find this map very useful. | この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| I'd like a bus route map. | バスの路線図がほしいのですが。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| Is that it? | 図星ですか? | |