UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
Don't push your luck.図に乗るな。
The library is eighty years old.その図書館は建てられてから80年になる。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
Open your atlas of Japan to page 3.日本地図の3ページを開けなさい。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
I'd like a city map.市内地図がほしいのですが。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
There is a map on the wall.壁に地図がかかっています。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
There is a library in every city in the United States.アメリカにはどの町にでも図書館がある。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
Say the word any time.いつでも合図して。
She took the book back to the library.彼女は図書館に本を返した。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
I remember returning the book to the library.その本を図書館に返したのを覚えています。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
Is that it?図星ですか?
Have I hit the nail on the head?図星ですか?
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Some new books were added to the library at his expense.彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
The whistle blew.合図の笛がなった。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
There are a great many books in this library.この図書館にはたくさんの本があります。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
I went to the library to read some books.私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
They were alone in the library.図書館には彼らしかいなかった。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.図書館は午前9時から午後8時まで開いている。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
Our school library has many books.私たちの学校の図書館には本がたくさんある。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
Here's the map you are looking for.ここにあなたの探している地図があります。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License