Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A nod is a sign of agreement. | うなずくことは承知の合図だ。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| Could I have a subway map, please? | 地下鉄の路線図をください。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| He is always vague about his intentions. | 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| She motioned me to hold my tongue. | 彼女は私に黙っているように合図した。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Locate Puerto Rico on a map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| A map is available upon request. | ご要望により地図を送ります。 | |
| It had an effect alien from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| This library has a large collection of Chinese books. | この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 | |
| We carried a map with us in case we got lost. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| If you need books, make the most of the books in the library. | 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| I made known my intentions to my parents. | 私は自分の意図を両親に知らせた。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| She was very annoyed with his nerve. | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| Let's spread the map on the table and talk it over. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| Many a student studies at the library. | 多くの学生が図書館で勉強している。 | |
| A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. | 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| Tom is now studying in the library. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| It has dawned on me that I mistook his intention. | 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| I often make use of the library to study. | 私は勉強するのによく図書館を利用します。 | |
| The new library has been under construction since last year. | その新しい図書館は昨年から建設中です。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 | |
| Shall I draw a map for you? | 地図をかきましょうか。 | |
| He didn't catch the signal. | 彼はその合図に気がつかなかった。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |