UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you show me a map of the world?世界地図を見せていただけませんか。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
I remember returning the book to the library.その本は図書館に返したのを覚えています。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
This is a map.これは地図です。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
Our school library has many books.私たちの学校の図書館には本がたくさんある。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
The bell chimed them to meals.鐘の合図で彼らは食事をした。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
The library is on the second floor.図書館は2階にあります。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
I have to return this book to the library today.私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
Don't talk in the reading room.図書室ではしゃべるな。
She was very annoyed with his nerve.彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
Father gestured to me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
There is a library in our city.私たちの町には図書館があります。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
He didn't catch the signal.彼はその合図に気がつかなかった。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Is that it?図星ですか?
I motioned her to a seat.彼女に座るように合図した。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
We live near a big library.私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
Some new books were added to the library at his expense.彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Catch a signal.合図を見てとる。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Open your atlas of Japan to page 3.日本地図の3ページを開けなさい。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
There are a lot of books in the library.図書館にはたくさんの本があります。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
The policeman gave me a sign stop.警察官が私にとまれの合図を出した。
There are a great many books in this library.この図書館にはたくさんの本があります。
She took the book back to the library.彼女は図書館に本を返した。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
She took the book back to the library.図書館に本を返した。
Can you tell me where I am on this map?この地図で今私がいるところを教えて下さい。
The figures are exactly alike.その図柄はまったくよく似ている。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
She signed to me to say nothing.彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
I seldom go to a library.私はめったに図書館に行かない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License