Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You're welcome to any book in my library. 私の図書は自由にお使い下さい。 If you need books, make the most of the books in the library. 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 Locate Puerto Rico on a map. プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 She sniffed out his true intentions, huh. 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 Let's unfold the map on the table and discuss it. 地図をテーブルに広げて話し合おう。 How far is it to the library from here? ここから図書館までどれくらいありますか。 Take a look at this map. ちょっとこの地図を見なさい。 The violinist waits for the signal to play. バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 He often goes to the library by car. 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 The new plan worked well. 新企画は図にあたった。 Look at the map on the wall carefully. 壁の地図を注意して見なさい。 Stay where you are until I give you a sign. 僕が合図するまでそこを動かないように。 Will you show me a map of the world? 世界地図を見せていただけませんか。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 This is the largest dictionary there is in this library. これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 He signaled that I should follow him. 彼は私についてこいと合図した。 Our school library is small, but new. 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 He responded to the signal I gave. 彼は私が送った合図に反応した。 The different character typologies are represented schematically in figure one. 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 The policeman whistled for the car to stop. 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 Our school library has many books. 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 The illustration shows the deep interior. この図解は地球の深い内部を示している。 I will do it according to your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 Put one's finger on one's lips for silence. 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 He had the nerve to say that. 彼は図々しくもそう言った。 I have to take these books back to the library. 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 I've got to take my library books back before January 25th. 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 We have a lot of English books in the library. 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 Give us the sign to go soon. すぐにゴーの合図をしてください。 Attached is a map to our office. 当社への地図を添付します。 We have a nice school library. 私たちの学校には立派な図書館があります。 I remember returning the book to the library. その本を図書館に返したのを覚えています。 If it had not been for the map, I would have lost my way. もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 They furnished the library with many books. 彼らは図書館に多くの本を備えた。 There are a lot of books in the library. 図書館にはたくさんの本があります。 There is a map on the wall. 壁に地図がかかっています。 I seldom go to a library. 私はめったに図書館に行かない。 I have a friend waiting for me in front of the library. 友達に図書館の前で待ってもらっています。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 My father gestured with his hand for me to leave the room. 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 I used to go to that library to study. 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 This is a road map. これは道路地図です。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 In studying geography, you must make constant use of maps. 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 The slogan was designed to rouse the people. このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 What's this in aid of? これはいったい何を意図しているのか。 All the citizens of the city have access to the city library. 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 Although I trusted the map, it was mistaken. 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 I need a map. 地図が要ります。 If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? We live near a big library. 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 If only I had a map, I could show you the way. 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 We live near a big library. 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 There are maps on alternate pages of the book. その本には1ページおきに地図がのっている。 I haven't got the nerve to ask you for a loan. いくら図々しくても借金は君に頼めない。 Don't write on the books stored in library 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 Every town in America has a library. アメリカでは、どの町にも図書館がある。 He motioned me to stand up. 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 You must not tear pages out of library books. 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 She returned the book to the library. 彼女は図書館に本を返した。 I ran across your mother in the library. 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 His words gave rise to doubts concerning his true intentions. 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 It is likely that he did it on purpose. 彼はそれを意図的に行ったらしい。 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 It is a five-minute walk to the library. 図書館まで歩いて5分です。 The whistle blew. 合図の笛がなった。 The bell chimed them to meals. 鐘の合図で彼らは食事をした。 He motioned for me to follow him. 彼は私についてこいと合図した。 Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 Students have access to the library. 学生は図書館は利用できる。 The moment he saw me, he waved to me. 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 We have a lot of children's books in the library. 図書館にはたくさんの児童書がある。 You can enter the library freely. 皆さんは自由に図書館に入れる。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 May I have a bus route map? 路線地図をもらえますか。 The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 I made known my intentions to my parents. 私は自分の意図を両親に知らせた。 I left my new pair of gloves in the library. 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 She took the book back to the library. 彼女は図書館に本を返した。 You have a lot of nerve! 何て図々しい奴だ! The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 There is a library in our city. 私たちの町には図書館があります。 Red circles on the map mark schools. 地図の赤丸は学校を示す。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 The firm has recently diversified its products so as to extend its market. その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 Look at the map on page 25. 二十五ページの地図を見なさい。 There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 See you tomorrow in the library. 明日、図書館でまたね。 He has no intention to interfere with your business. 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 Will you tell me the way to the library? 図書館に行く道を教えてくれませんか。 I go to the library two or three times a week. 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 This time tomorrow I'll be studying in the library. 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 We made use of the maps during our journey. 私たちは旅行中地図を利用した。 The library was founded in memory of the scholar. 図書館はその学者を記念して建てられた。 On my way to the library I met my friend. 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。