UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
This is the largest dictionary there is in this library.これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
Where is the library?図書館はどこですか。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
That was exactly what she intended.それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
Where can I obtain a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
The new library has been under construction since last year.その新しい図書館は昨年から建設中です。
This is a map of Toyono district .これは豊能郡の地図です。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
I used to go to that library to study.私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
There is a map on the wall.壁に地図がかかっています。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
The library has many books.その図書館は多くの書物を所蔵している。
Excuse me, can you tell me the way to the library?図書館はどこにありますか。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
He goes to the library to read books.彼は本を読むために図書館へ行きます。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように手で合図した。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
My wife gave me a sign from across the room.妻は部屋のむこう端から私に合図した。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
This is a road map.これは道路地図です。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
Say the word any time.いつでも合図して。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
You have a lot of nerve!何て図々しい奴だ!
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License