Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was sitting in the library when I saw him. 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 I paid 2,000 yen for this atlas. 私はこの地図に2、000円払った。 The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 They were watching for the signal to start. 彼らは出発の合図を待っていた。 What a lot of books! Do they belong to the university library? なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 This is the best dictionary there is in the library. これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 I remember returning the book to the library. その本は図書館に返したのを覚えています。 This is a map which will be useful when traveling by car. これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 I signed for him to approach. 彼に近づくよう合図した。 Tom is now studying in the library. トムは今図書館で勉強しています。 The map helped me to orient myself. 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 See you tomorrow in the library. 明日、図書館でまたね。 Is that it? 図星ですか? The mother signed to Alice to follow her. 母はついてくるようにアリスに合図した。 The library is eighty years old. その図書館は建てられてから80年になる。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 Fold up the map. 地図を折りたたんでください。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 I got lost trying to find the library. 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 They built the ship in accordance with the plans. 彼らは設計図どおりに船を作った。 I have a friend waiting for me in front of the library. 友達に図書館の前で待ってもらっています。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 We must not speak in the library. 図書館の中で話をしてはいけない。 I ran across your mother in the library. 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 This time tomorrow I'll be studying in the library. 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 I borrow books from the city library. 私は市立図書館で本を借りています。 I have been to the library. 私は図書館へ行ってきたところです。 You've got a nerve to say such a thing! そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 There is a map on the desk. 机の上に地図があります。 The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 We have a nice school library. 私たちの学校には立派な図書館があります。 Don't push your luck. 図に乗るな。 His mistake was intentional. 彼の誤りは意図的なものだった。 Many a student studies at the library. 多くの学生が図書館で勉強している。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 The broad lines on the map correspond to roads. その地図の上の太い線は道路を示す。 Here's a big map of Germany. ここにドイツの大きな地図があります。 He gave us the signal to begin. 彼は私たちに始めるように合図した。 There was a crowd of students waiting in front of the library. 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 Do you ever study in the library? 図書館で勉強することがありますか。 This chart illustrates the function of ozone layer. この図はオゾン層の機能を説明している。 Have you finished the suggested reading? あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 Senior students have access to the library at weekends. 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 The violinist waits for the signal to play. バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 Please ask whether they have this book at the library. この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 He responded to the signal I gave. 彼は私が送った合図に反応した。 Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 The policeman signed to me to stop. 警官は私に止まるよう合図した。 The slogan was designed to rouse the people. このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 You can borrow these books from the library for a week. これらの本は図書館から一週間借り出せます。 I'll follow your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 You'll find the book in the library. その本は図書館にあるでしょう。 This is a map. これは地図です。 Will you draw me a map to show me the way to the station? 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 The prominent poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 This is a map of the city of Osaka. これは大阪市の地図です。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 The chart illustrates how the body works. その図は体の働きを説明している。 He should be apprised of our intentions. 彼は我々の意図を知っているべきだ。 They furnished the library with many books. 彼らは図書館に多くの本を備えた。 Do you have a guide map of the city? 都市の観光地図はありますか。 That famous poet planned on killing himself in his library. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 I would rather sit reading in the library than go home. 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 What's this in aid of? これはいったい何を意図しているのか。 He made a gesture to me to run away. 彼は私に逃げろという合図をした。 Mary spread the big map on the table. メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 I'd like a bus route map. バスの路線図がほしいのですが。 Students should make use of the books in the library. 学生は図書館の本を利用すべきだ。 This is a road map. これは道路地図です。 At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 She was accorded permission to use the library. 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 Does he still have that book he borrowed from the library? 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 His words gave rise to doubts concerning his true intentions. 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 I spread the big map on the table. 私は机の上に大きな地図を広げた。 The President's speech was calculated to ease world tensions. 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 She signed to me to say nothing. 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 There is a library in our city. 私たちの町には図書館があります。 I borrowed the book from this library. 僕はこの図書館でその本を借りた。 Our school library is small, but new. 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 Make a sketch of your house. 君の家の見取り図を書いてよ。 You have a lot of nerve! 何て図々しい奴だ! Please give me a map of the town. 街の地図を1つください。 If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? No one shall dictate to me. 私は誰の指図も受けない。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 I've changed my website's layout. 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta Mary spread the big map on the table. メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 I located the town on a map. 地図で町の位置を見つけた。 May I have a bus route map? 路線地図をもらえますか。 He made motions at me with his hand. 彼は私に手で合図した。 My intentions reached you clearly enough. 私の意図は十分あなたに伝わった。 The policeman signaled me to stop. 警官は私に止まるよう合図した。 May I have a road map? 道路地図を下さい。