These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.
図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
The library's many new acquisitions.
図書館への多数の新着書。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.
私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.
彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
Talking in the library is not allowed.
図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
Despair drove him to attempt suicide.
絶望した彼は自殺を図った。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
Have a look at the world map.
世界地図を見てごらん。
I motioned for her to sit down.
彼女に座るように合図した。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.
君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
He motioned us away.
彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
I left my new pair of gloves in the library.
私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Many a student studies at the library.
多くの学生が図書館で勉強している。
A map helps us study geography.
地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
He did a rough drawing to show me the way to the station.
彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
The library has many books.
その図書館は多くの書物を所蔵している。
May I have a bus route map?
バスの路線図を貸してください。
We live near the large library.
僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
Mary spread the big map on the table.
メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
She took the book back to the library.
彼女は図書館に本を返した。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.
新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
My father gestured with his hand for me to leave the room.
父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
I will do it according to your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Where can I obtain a map of Europe?
どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
He didn't catch the signal.
彼はその合図に気がつかなかった。
The patrolman motioned me to pull over.
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Apart from the result, your intention was good.
結果はさておき、あなたの意図はよかった。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The policeman whistled the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
Will you tell me the way to the library?
図書館に行く道を教えてくれませんか。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.
いま駅着いた。図書館で待ってるね。
This is a map of Toyono district .
これは豊能郡の地図です。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
You can enter the library freely.
皆さんは自由に図書館に入れる。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
Could you send me a map by facsimile?
FAXで地図を送っていただけませんか。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
My mother signaled for Alice to follow her.
母はついてくるようにアリスに合図した。
The Geneva University Library has a good reading room.
ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。
I'll follow your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.