Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| Locate Puerto Rico on a map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| I could kick myself for not bringing a map. | 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| The soldiers were all supplied with a map of the place. | 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| I'll follow your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| It had an effect very different from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| His mistake was intentional. | 彼の誤りは意図的なものだった。 | |
| Tom is now studying in the library. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| Here's a big map of Germany. | ここにドイツの大きな地図があります。 | |
| I paid 2,000 yen for this atlas. | 私はこの地図に2、000円払った。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| The map helped me to orient myself. | 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |