Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| He is always vague about his intentions. | 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 | |
| The library's many new acquisitions. | 図書館への多数の新着書。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| See you tomorrow in the library. | また明日、図書館でね。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| Why didn't you get one before we left? | どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| His behavior is significant of his intentions. | 彼の態度は自分の意図を表している。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| I'd like a bus route map. | バスの路線図がほしいのですが。 | |
| He had the nerve to say that. | 彼は図々しくもそう言った。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| He made a sign to me to go out. | 彼は私に出てけと合図した。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| If you need books, make the most of the books in the library. | 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| She motioned me to hold my tongue. | 彼女は私に黙っているように合図した。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| The moment they saw me, they waved. | 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| A map is available upon request. | ご要望により地図を送ります。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| They were watching for the signal to start. | 彼らは出発の合図を待っていた。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. | このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| I motioned to her not to smoke. | 彼女に喫煙しないように合図した。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |