Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| He is always vague about his intentions. | 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| Why didn't you get one before we left? | どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 | |
| You'll find this map very useful. | この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 | |
| A nod is a sign of agreement. | うなずくことは承知の合図だ。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| Is that it? | 図星ですか? | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. | ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 | |
| The moment they saw me, they waved. | 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| My mother signaled for Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| Locate Puerto Rico on a map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| I've changed my website's layout. | 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| I'd like a bus route map. | バスの路線図がほしいのですが。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| He motioned for me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| Can you show me on the map? | 地図で示してもらえますか。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| A map is available upon request. | ご要望により地図を送ります。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |
| We carried a map with us in case we should lose our way. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Where can I get a map? | どこで地図を買えますか。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. | 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| He carved designs in ivory. | 彼は象牙に図案を彫った。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |