UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
This book belongs to the school library.この本は学校図書館のものだ。
I returned the book to the library.図書館に本を返した。
Don't push your luck.図に乗るな。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
This is a road map.これは道路地図です。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
He signaled that I should follow him.彼は私についてこいと合図した。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
Our school library has many books.私たちの学校の図書館には本がたくさんある。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
Some new books were added to the library at his expense.彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
He goes to the library to read books.彼は本を読むために図書館へ行きます。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
Where can I get the map?その地図はどこで手に入りますか。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
You have a lot of nerve!何て図々しい奴だ!
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
The bell chimed them to meals.鐘の合図で彼らは食事をした。
I'd like a city map.市内地図がほしいのですが。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
The policeman gave me a sign stop.警察官が私にとまれの合図を出した。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Open your atlas of Japan to page 3.日本地図の3ページを開けなさい。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
The whistle blew.合図の笛がなった。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
This is the largest dictionary there is in this library.これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように手で合図した。
You shouldn't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
I remember returning the book to the library.その本を図書館に返したのを覚えています。
The library is eighty years old.その図書館は建てられてから80年になる。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
The figures are exactly alike.その図柄はまったくよく似ている。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
There are a lot of books in the library.図書館にはたくさんの本があります。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように合図した。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License