UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
The library is on the second floor.図書館は2階にあります。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
We have a lot of English books in the library.私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
Open your atlas of Japan to page 3.日本地図の3ページを開けなさい。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
I went to the library to read some books.私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
Talking in the library is not allowed.図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
She took the book back to the library.彼女は図書館に本を返した。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
I seldom go to a library.私はめったに図書館に行かない。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
I went to the library to read books.私は本を読むために図書館へ行った。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
I paid 2,000 yen for this atlas.私はこの地図に2、000円払った。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
You shouldn't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
Where can I get the map?その地図はどこで手に入りますか。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
He didn't catch the signal.彼はその合図に気がつかなかった。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
They were alone in the library.図書館には彼らしかいなかった。
The mother signed to Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
The whistle blew.合図の笛がなった。
I borrowed three books from the library.私は図書館から本を三冊借りました。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Where is the library?図書館はどこですか。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
See you tomorrow in the library.また明日、図書館でね。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Here's a big map of Germany.ここにドイツの大きな地図があります。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
Father gestured to me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
You have a lot of nerve!何て図々しい奴だ!
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License