UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
The mother signed to Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
Look up the town on the map.その町を地図で探してください。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
Give us the sign to go soon.すぐにゴーの合図をしてください。
Don't write on the books stored in library図書館の本に書き込みをしてはいけません。
There are maps on alternate pages of the book.その本には1ページおきに地図がのっている。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
Mike got back from the library at five.マイクは図書館から五時にもどった。
I have read every book in the library.私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
I motioned her to a seat.彼女に座るように合図した。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
Shall I draw a map for you?地図をかきましょうか。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.図書館は午前9時から午後8時まで開いている。
This is a road map.これは道路地図です。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Here's the map you are looking for.ここにあなたの探している地図があります。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
The new library has been under construction since last year.その新しい図書館は昨年から建設中です。
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
This is a map.これは地図です。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
Tom is studying in the library now.トムは今図書館で勉強しています。
Talking in the library is not allowed.図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
Don't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
May I have a road map?道路地図を下さい。
I used to go to that library to study.私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
He nudged me to go ahead.彼は私をつついて先に行けと合図した。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License