Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| I motioned to her not to smoke. | 彼女に喫煙しないように合図した。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| He had the nerve to say that. | 彼は図々しくもそう言った。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| She was very annoyed with his nerve. | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| It has dawned on me that I mistook his intention. | 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| He is always vague about his intentions. | 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| The violinist waits for the signal to play. | バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. | このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| Where can I get a map? | どこで地図を買えますか。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| I waved him back. | 私は彼に戻るように手で合図した。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| At least they should have a map. | 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 | |
| Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| Could I have a subway map, please? | 地下鉄の路線図をください。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| Is that it? | 図星ですか? | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| Many a student studies at the library. | 多くの学生が図書館で勉強している。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| I returned the book to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| He signaled that I should follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| If you need books, make the most of the books in the library. | 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 | |