Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It had an effect alien from the one intended. 意図していたものとかけ離れた結果となった。 Stay where you are until I give you a sign. 僕が合図するまでそこを動かないように。 She got wind of his true intentions, huh. 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 Can I get a route map, please? 路線図をもらえませんか。 It is not my intent to hurt you in any way. いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 He often goes to the library by car. 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 Locate Puerto Rico on a map. プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 I waved him back. 私は彼に戻るように手で合図した。 Tomorrow, I'm going to study at the library. 明日図書館で勉強するつもりです。 I don't like being told what to do. あれこれ指図されるのは嫌いだ。 The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 You can take up to ten books at the library. 図書館では本を十冊まで借りることができます。 She sniffed out his true intentions, huh. 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 At this library, you can borrow up to three books at a time. この図書館では1度に3冊まで借りられます。 You'll find the book in the library. その本は図書館にあるでしょう。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 They furnished the library with many books. 彼らは図書館に多くの本を備えた。 Here's the map you are looking for. ここにあなたの探している地図があります。 Our school library is small, but new. 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 I handed a map to him. 彼に地図を手渡した。 When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 I've got to take my library books back before January 25th. 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 That famous poet planned on killing himself in his library. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 I often make use of the library to study. 私は勉強するのによく図書館を利用します。 I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. いま駅着いた。図書館で待ってるね。 I would rather sit reading in the library than go home. 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 I need a map. 地図が要ります。 He put his finger to his lips as a sign to be quiet. 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 If you need books, make the most of the books in the library. 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 If only I had a map, I could show you the way. 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 They built the ship in accordance with the plans. 彼らは設計図どおりに船を作った。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 The moment he saw me, he waved to me. 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 He didn't catch the signal. 彼はその合図に気がつかなかった。 The library is on the second floor. 図書館は2階にあります。 I have access to his library. 彼の図書室への出入が許可されている。 The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 He claimed that he had returned the book to the library. 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 The map helped me to orient myself. 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 This is a road map. これは道路地図です。 He broke the window intentionally. 彼は意図的に窓を割った。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 Could you draw a map for me? 地図を書いていただけませんか。 Make a sketch of your house. 君の家の見取り図を書いてよ。 I ran across your mother in the library. 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 Students have access to the library. 学生は図書館は利用できる。 I remember returning the book to the library. その本を図書館に返したのを覚えています。 He got a job at the Law Library. 法学部の図書館で仕事を見つけた。 I made use of the maps during my journey. 私は旅行中地図を利用した。 I ran across your mother in the library. 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 They carried a map with them in case they should lose their way. 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 He still hasn't returned the book he borrowed from the library. 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 The effect was quite different from what was intended. 意図していたものとかけ離れた結果となった。 I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 Students should make use of the books in the library. 学生は図書館の本を利用すべきだ。 Every student has access to the library. 学生は誰でも図書館を利用できる。 A map helps us to know where we are. 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 He beckoned me to follow him. 彼は私についてこいと合図した。 I ran across your mother in the library. 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 But for the map, we could not have found the way. その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 What do these dots represent on the map? 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 See you tomorrow at the library. 明日図書館でね。 Every town in America has a library. アメリカでは、どの町にも図書館がある。 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 Is the university's library open now? 大学の図書館は今開いていますか。 She goes to the library every other day. 彼女は一日おきに図書館へ行く。 Without the map, he would have gotten lost. その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 Look at this large map of America. この大きなアメリカの地図を見て。 The women are in front of a library. その女性達は図書館のまえにいる。 Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'. もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 Our school library has many books. 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 See you tomorrow at the library. また明日、図書館でね。 She returned the book to the library. 彼女は図書館に本を返した。 The library was founded in memory of the scholar. 図書館はその学者を記念して建てられた。 Do you have a map of the city of Kyoto? 京都市の地図を持っていますか。 The library's many new acquisitions. 図書館への多数の新着書。 Our library is on the third floor. 私達の図書館は三階です。 Besides lending books, libraries offer various other services. 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 He has no intention to interfere with your business. 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 Are there any English magazines in this library? この図書館には英語の雑誌がありますか。 It is a five-minute walk to the library. 図書館まで歩いて5分です。 I'll raise my hand as a signal. 合図に手をあげることにしましょう。 The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 The well-known poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 They furnished the library with many books. 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 Please could I have a subway map. 地下鉄の路線図をください。 The policeman signed to me to stop. 警官は私に止まるよう合図した。 The violinist waits for the signal to play. バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 I went into the library; where I happened to meet Ann. 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。