Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't push your luck. 図に乗るな。 Do you have a map of the city of Kyoto? 京都市の地図を持っていますか。 Why didn't you get one before we left? どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 If you have finished reading the book, return it to the library. その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. 別の理由があるね?どう?図星でしょう? He motioned for me to follow him. 彼は私についてこいと合図した。 I signaled the car to go slow. 車に徐行するようにと合図した。 I seldom go to a library. 私はめったに図書館に行かない。 See you tomorrow at the library. また明日、図書館でね。 The Geneva University Library has a good reading room. ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 The air-conditioning in the library is too strong. 図書館の冷房は効きすぎている。 You'll find the book in the library. その本は図書館にあるでしょう。 Despair drove him to attempt suicide. 絶望した彼は自殺を図った。 I returned the book to the library. 図書館に本を返した。 Here's the map you are looking for. ここにあなたの探している地図があります。 The map helped me to orient myself. 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 I went to the library to read books. 私は本を読むために図書館へ行った。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 At this library, you can borrow up to three books at a time. この図書館では1度に3冊まで借りられます。 We carried a map with us in case we should lose our way. 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 Can I get a route map, please? 路線図をもらえませんか。 See you tomorrow at the library. 明日図書館でね。 She took the book back to the library. 彼女は図書館に本を返した。 The library is on the 4th floor. 図書室は4階にあります。 Our library is on the third floor. 私達の図書館は三階です。 This is a map which will be useful when traveling by car. これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 The figures are exactly alike. その図柄はまったくよく似ている。 I'll take your ECG. 心電図をとりましょう。 Is the university's library open now? 大学の図書館は今開いていますか。 Tom is studying in the library now. トムは今図書館で勉強しています。 Will you draw me a map to show me the way to the station? 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 I borrowed the book from this library. 僕はこの図書館でその本を借りた。 They studied the map to find a short cut. 彼らは地図で近道を調べた。 We live near the large library. 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 The moment they saw me, they waved. 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 He waved me away. 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 I'll look up the location of the town on my map. 地図でその町の位置を調べてみます。 He explained by means of diagrams. 彼は図を使って説明した。 Did you take the book back to the library? その本を図書館へ返却しましたか。 The prominent poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 Will you show me a map of the world? 世界地図を見せていただけませんか。 You're welcome to any book in my library. 私のところの図書は自由にお使い下さい。 There are a lot of students in the library. 図書館にはたくさんの学生がいます。 I went to the library, but I'm afraid it was closed. 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 You ought to be quiet in a library. 図書館では静かにするべきだ。 He made motions at me with his hand. 彼は私に手で合図した。 If you need books, make the most of the books in the library. 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 Look up the town on the map. その町を地図で探してください。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 May I have a bus route map? 路線地図をもらえますか。 Excuse me, where am I on this map? すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 Does he still have that book he borrowed from the library? 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 Students have access to the library. 学生は図書館は利用できる。 This is a map of the city of Osaka. これは大阪市の地図です。 There is a map on the desk. 机の上に地図があります。 Are there any English magazines in this library? この図書館には英語の雑誌がありますか。 Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 Please ask whether they have this book at the library. この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 The blue lines on the map correspond to rivers. 地図上の青い線は川に相当する。 Our school library is small, but new. 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 I'm going to leave the library at six-thirty. 私は6時半に図書館を出るつもりです。 Look at the map on page 25. 二十五ページの地図を見なさい。 Can you show me on the map? 地図で示してもらえますか。 In studying geography, you must make constant use of maps. 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 Every town in America has a library. アメリカでは、どの町にも図書館がある。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 Please could I have a subway map. 地下鉄の路線図をください。 The red lines on the map represent a railway. 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 Tomorrow, I'm going to study at the library. 明日図書館で勉強するつもりです。 I unfolded the map on the desk. 私は机の上に地図を広げた。 He motioned me to stand up. 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 I have a friend waiting for me in front of the library. 友達に図書館の前で待ってもらっています。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 What's this in aid of? これはいったい何を意図しているのか。 The new plan worked well. 新企画は図にあたった。 From time to time, he goes to the library to get new information about books. ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 Everybody made for the door at the signal. 合図で皆がドアの方へ向かった。 Where can I get the map? その地図はどこで手に入りますか。 You can take up to ten books at the library. 図書館では本を十冊まで借りることができます。 If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 Let's unfold the map on the table and discuss it. 地図をテーブルに広げて話し合おう。 The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 He has no intention to interfere with your business. 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 May I have a bus route map? バスの路線図を貸してください。 Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 They built the ship in accordance with the plans. 彼らは設計図どおりに船を作った。 I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 You should avail yourself of the books in the library. 図書館の本は利用すべきである。 The different character typologies are represented schematically in figure one. 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 Mike got back from the library at five. マイクは図書館から五時にもどった。 He sometimes forgets to take books back to the library. 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 He gave us the signal to begin. 彼は私たちに始めるように合図した。 Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 They furnished the library with many books. 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 We were given the privilege to use the liberty. 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 I make it a rule to read books in the library on Saturday. 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。