Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |
| Say the word any time. | いつでも合図して。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| She was very annoyed with his nerve. | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 | |
| He signaled that I should follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| Could I have a subway map, please? | 地下鉄の路線図をください。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| All the citizens of the city have access to the city library. | 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| I'd like a bus route map. | バスの路線図がほしいのですが。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| Here's a big map of Germany. | ここにドイツの大きな地図があります。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. | もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| Locate Puerto Rico on a map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| The violinist waits for the signal to play. | バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| I motioned to her not to smoke. | 彼女に喫煙しないように合図した。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| You must not tear pages out of library books. | 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 | |
| Catch a signal. | 合図を見てとる。 | |
| The library's many new acquisitions. | 図書館への多数の新着書。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| Tom is studying in the library now. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| I made known my intentions to my parents. | 私は自分の意図を両親に知らせた。 | |
| They studied the map to find a short cut. | 彼らは地図で近道を調べた。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| They were watching for the signal to start. | 彼らは出発の合図を待っていた。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| My mother signaled for Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| It has dawned on me that I mistook his intention. | 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 | |
| This library has a large collection of Chinese books. | この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |