It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
There are a great many books in this library.
この図書館にはたくさんの本があります。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
This is a map.
これは地図です。
The policeman gave me a sign stop.
警察官が私にとまれの合図を出した。
Catch a signal.
合図を見てとる。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
The violinist waits for the signal to play.
バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
I returned the book to the library.
図書館に本を返した。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I ran across your mother in the library.
図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
He goes to the library to read books.
彼は本を読むために図書館へ行きます。
He often goes to the library by car.
彼はしばしば自動車で図書館へいく。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
Be silent in the library, boys.
皆さん、図書館では静かにしなさい。
It is a five-minute walk to the library.
図書館まで歩いて5分です。
We have a lot of children's books in the library.
図書館にはたくさんの児童書がある。
Don't push your luck.
図に乗るな。
He motioned me to stand up.
彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
The library is on the second floor.
図書館は2階にあります。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.
土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
The library was founded in memory of the scholar.
図書館はその学者を記念して建てられた。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
I often make use of the library to study.
私は勉強するのによく図書館を利用します。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.
彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
Besides lending books, libraries offer various other services.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
Could you send me a map by facsimile?
FAXで地図を送っていただけませんか。
I spread the big map on the table.
私は机の上に大きな地図を広げた。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
A map is available upon request.
ご要望により地図を送ります。
I am working with them towards world peace.
彼らと協力して世界平和を図る。
There are maps on alternate pages of the book.
その本には1ページおきに地図がのっている。
The mother signed to Alice to follow her.
母はついてくるようにアリスに合図した。
Put one's finger on one's lips for silence.
唇に手をあてて黙っていろと合図する。
May I have a bus route map?
路線地図をもらえますか。
I have to take these books back to the library.
私はこの本を図書館に返却しなければならない。
The whistle blew.
合図の笛がなった。
The library is now under construction.
その図書館は現在建設中である。
I seldom go to a library.
私はめったに図書館に行かない。
May I have a bus route map?
バスの路線図を貸してください。
There are a lot of English books in this library.
この図書館には英語の本がたくさんある。
The red lines on the map represent a railway.
地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
Open your atlas of Japan to page 3.
日本地図の3ページを開けなさい。
Let me explain it with a diagram.
図で説明しましょう。
I signaled the car to go slow.
車に徐行するようにと合図した。
The effect was quite different from what was intended.
意図していたものとかけ離れた結果となった。
She returned a book to the library.
彼女は図書館に本を返した。
What do these dots represent on the map?
地図上のこの点々は何を表しているのですか。
May I have a road map?
道路地図を下さい。
This library has over 50,000 volumes.
この図書館には5万冊以上の書物がある。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
I left my gloves in the library.
図書館に手袋を置き忘れてきた。
He carved designs in ivory.
彼は象牙に図案を彫った。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Where can I get a map?
どこで地図を買えますか。
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
There is a map on the wall.
壁に地図がかかっています。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The patrolman motioned me to pull over.
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I have a friend waiting for me in front of the library.
友達に図書館の前で待ってもらっています。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
He didn't catch the signal.
彼はその合図に気がつかなかった。
She took the book back to the library.
彼女は図書館に本を返した。
This is a map of Toyono district .
これは豊能郡の地図です。
See you tomorrow at the library.
また明日、図書館でね。
This diagram will illustrate what I mean.
この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
Tom is now studying in the library.
トムは今図書館で勉強しています。
Where is the library?
図書館はどこですか。
I'd like a city map.
市内地図がほしいのですが。
She returned the book to the library.
彼女は図書館に本を返した。
What's this in aid of?
これはいったい何を意図しているのか。
Red circles on the map mark schools.
地図の赤丸は学校を示す。
We live near a big library.
私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
My intentions reached you clearly enough.
私の意図は十分あなたに伝わった。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
I ran into your mother in the library.
図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
A map helps us study geography.
地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
Every student has access to the library.
学生は誰でも図書館を利用できる。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
She was very annoyed with his nerve.
彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
You'll find the book in the library.
その本は図書館にあるでしょう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha