UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.図書館は午前9時から午後8時まで開いている。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
Here's a big map of Germany.ここにドイツの大きな地図があります。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
There is a map on the wall.壁に地図がかかっています。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
Is the university's library open now?大学の図書館は今開いていますか。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I borrowed three books from the library.私は図書館から本を三冊借りました。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
Say the word any time.いつでも合図して。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
He often goes to the library by car.彼はしばしば自動車で図書館へいく。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
The map is on the wall.地図は壁に貼ってある。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
Is that it?図星ですか?
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Will you show me a map of the world?世界地図を見せていただけませんか。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
She signed to me to say nothing.彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
There are maps on alternate pages of the book.その本には1ページおきに地図がのっている。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
She took the book back to the library.図書館に本を返した。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
I paid 2,000 yen for this atlas.私はこの地図に2、000円払った。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように合図した。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The library is on the second floor.図書館は2階にあります。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
Tomorrow, I'm going to study at the library.明日図書館で勉強するつもりです。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
The women are in front of a library.その女性達は図書館のまえにいる。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
Give us the sign to go soon.すぐにゴーの合図をしてください。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
Tom is studying in the library now.トムは今図書館で勉強しています。
Did you take the book back to the library?その本を図書館へ返却しましたか。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
Mike got back from the library at five.マイクは図書館から五時にもどった。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
They were alone in the library.図書館には彼らしかいなかった。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License