UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
He made motions at me with his hand.彼は私に手で合図した。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
We have a lot of English books in the library.私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
See you tomorrow in the library.また明日、図書館でね。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
There is no one reading in the library.図書館で読書している人は1人もいません。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
Have I hit the nail on the head?図星ですか?
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館に行く。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
Did you take the book back to the library?その本を図書館へ返却しましたか。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The mother signed to Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
Catch a signal.合図を見てとる。
I went to the library to read some books.私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Where can I get the map?その地図はどこで手に入りますか。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
I returned the book to the library.私はその本を図書館に返却しました。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
Look at the map on the wall carefully.壁の地図を注意して見なさい。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
She took the book back to the library.図書館に本を返した。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
Where can I get a map?どこで地図を買えますか。
Will you show me a map of the world?世界地図を見せていただけませんか。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
He waved me away.彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
Open your atlas of Japan to page 3.日本地図の3ページを開けなさい。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
The policeman gave me a sign stop.警察官が私にとまれの合図を出した。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
The moment they saw me, they waved.彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Don't talk in the reading room.図書室ではしゃべるな。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
The library is on the 4th floor.図書室は4階にあります。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
May I have a road map?道路地図を下さい。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
I remember returning the book to the library.その本は図書館に返したのを覚えています。
Stay inside until I give the word.合図するまで、なかにいなさい。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License