UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
Every town in America has a library.アメリカでは、どの町にも図書館がある。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
Where can I obtain a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
The mother signed to Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように手で合図した。
There is a library in every city in the United States.アメリカにはどの町にでも図書館がある。
We live near a big library.私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように合図した。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Look up the town on the map.その町を地図で探してください。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
He made motions at me with his hand.彼は私に手で合図した。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
The figures are exactly alike.その図柄はまったくよく似ている。
This is the largest dictionary there is in this library.これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
Some new books were added to the library at his expense.彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
This is a map.これは地図です。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
You'll find the book in the library.その本は図書館にあるでしょう。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
That was exactly what she intended.それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
My wife gave me a sign from across the room.妻は部屋のむこう端から私に合図した。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Here's a big map of Germany.ここにドイツの大きな地図があります。
Can you tell me where I am on this map?この地図で今私がいるところを教えて下さい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Give us the sign to go soon.すぐにゴーの合図をしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License