UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
I returned the book to the library.図書館に本を返した。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
The mother signed to Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I went to the library to read some books.私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
Our school library has many books.私たちの学校の図書館には本がたくさんある。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
There is a library in our city.私たちの町には図書館があります。
We live near a big library.私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
The figures are exactly alike.その図柄はまったくよく似ている。
He waved me away.彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
This book belongs to the school library.この本は学校図書館のものだ。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
Shall I draw a map for you?地図をかきましょうか。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
The Geneva University Library has a good reading room.ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
The women are in front of a library.その女性達は図書館のまえにいる。
I remember returning the book to the library.その本は図書館に返したのを覚えています。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
It had an effect very different from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
You have a lot of nerve!何て図々しい奴だ!
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
That's it.図星です。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
She took the book back to the library.彼女は図書館に本を返した。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
This time tomorrow I'll be studying in the library.明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
This is a map of Toyono district .これは豊能郡の地図です。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License