He sometimes forgets to take books back to the library.
彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
May I have a road map?
道路地図を下さい。
Tom is studying in the library now.
トムは今図書館で勉強しています。
Could I have a subway map, please?
地下鉄の路線図をください。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Several students came to the library.
数人の学生が図書館へやってきた。
We live near a big library.
私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
That famous poet planned on killing himself in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
This is a road map.
これは道路地図です。
You've got a nerve to say such a thing!
そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
The policeman whistled for the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
The moment he saw me, he waved to me.
彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
Mike got back from the library at five.
マイクは図書館から五時にもどった。
Have you finished the suggested reading?
あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
You can take up to ten books at the library.
図書館では本を十冊まで借りることができます。
He made a sign to me to go out.
彼は私に出てけと合図した。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
I have to take these books back to the library.
私はこの本を図書館に返却しなければならない。
If you have finished reading the book, return it to the library.
その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
The Geneva University Library has a good reading room.
ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。
He is always vague about his intentions.
彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
You can borrow these books from the library for a week.
これらの本は図書館から一週間借り出せます。
I'd like a map of the city.
市内地図をください。
See you tomorrow at the library.
また明日、図書館でね。
He explained by means of diagrams.
彼は図を使って説明した。
He motioned me to stand up.
彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
The moment they saw me, they waved.
彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
I went to the library to read some books.
私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
There is a library in every city in the United States.
アメリカにはどの町にでも図書館がある。
Tom is now studying in the library.
トムは今図書館で勉強しています。
They were alone in the library.
図書館には彼らしかいなかった。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.
図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
We have a lot of English books in the library.
私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
Please ask whether they have this book at the library.
この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
I remember returning the book to the library.
その本は図書館に返したのを覚えています。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.
新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
Are there any English magazines in this library?
この図書館には英語の雑誌がありますか。
The red lines on the map represent railways.
地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
Don't write in library books.
図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Look at this large map of America.
この大きなアメリカの地図を見て。
There was a crowd of students waiting in front of the library.
図書館の前には大勢の学生が待っていた。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.
私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
Will you take this bag while I consult the map?
私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
Our library is on the third floor.
私達の図書館は三階です。
Show me where Puerto Rico is on the map.
地図でプエルトリコの場所を教えて。
You'll find the book in the library.
その本は図書館にあるでしょう。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I've got to take my library books back before January 25th.
僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
There are a lot of students in the library.
図書館にはたくさんの学生がいます。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.