Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bell chimed them to meals. 鐘の合図で彼らは食事をした。 This time tomorrow I'll be studying in the library. 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 We made use of the maps during our journey. 私たちは旅行中地図を利用した。 There is a library in every city in the United States. アメリカにはどの町にでも図書館がある。 This is the best dictionary there is in the library. これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 She goes to the library every other day. 彼女は一日おきに図書館に行く。 At this library, you can borrow up to three books at a time. この図書館では1度に3冊まで借りられます。 There are a great many books in this library. この図書館には非常にたくさんの本があります。 Don't talk in the reading room. 図書室ではしゃべるな。 How far is it to the library from here? ここから図書館までどれくらいありますか。 I have been to the library. 私は図書館へ行ってきたところです。 What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 Taking the group of children to the library was no problem. 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 Would you draw me a map? 地図を描いてくれませんか。 I'll raise my hand as a signal. 合図に手をあげることにしましょう。 Is that it? 図星ですか? Can you show me on the map? 地図で示してもらえますか。 If it had not been for the map, I would have lost my way. もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 Attached is a map to our office. 当社への地図を添付します。 I often make use of the library to study. 私は勉強するのによく図書館を利用します。 I borrowed the book from this library. 僕はこの図書館でその本を借りた。 We carried a map with us in case we should lose our way. 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 He gave us the signal to begin. 彼は私たちに始めるように合図した。 This is a map of Toyono district . これは豊能郡の地図です。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 I handed a map to him. 彼に地図を手渡した。 Have a look at the world map. 世界地図を見てごらん。 There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 Where can I get a map? どこで地図を買えますか。 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 He sometimes forgets to take books back to the library. 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 Could you draw a map for me? 地図を書いていただけませんか。 I don't like being told what to do. あれこれ指図されるのは嫌いだ。 The President's speech was calculated to ease world tensions. 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 I seldom go to a library. 私はめったに図書館に行かない。 Why didn't you get one before we left? どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 Don't push me around. 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 She sniffed out his true intentions, huh. 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 I would rather sit reading in the library than go home. 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 I remember returning the book to the library. その本を図書館に返したのを覚えています。 See you tomorrow at the library. また明日、図書館でね。 Did you take the book back to the library? その本を図書館へ返却しましたか。 This is a map of the city of Sendai. これは仙台市の地図です。 The blue lines on the map correspond to rivers. 地図上の青い線は川に相当する。 Talking in the library is not allowed. 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 It is likely that he did it on purpose. 彼はそれを意図的に行ったらしい。 I left my new pair of gloves in the library. 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 The illustration shows the deep interior. この図解は地球の深い内部を示している。 Tom is studying in the library now. トムは今図書館で勉強しています。 The tourist information center gave a city map to whoever asked it. 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 Here's the map you are looking for. ここにあなたの探している地図があります。 They built the ship in accordance with the plans. 彼らは設計図どおりに船を作った。 I make it a rule to read books in the library on Saturday. 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 He made a sign to me to go out. 彼は私に出てけと合図した。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 The patrolman motioned me to pull over. お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 This book belongs to the library. この本は図書館のものです。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 Be silent in the library, boys. 皆さん、図書館では静かにしなさい。 I waved him back. 私は彼に戻るように手で合図した。 You can take up to ten books at the library. 図書館では本を十冊まで借りることができます。 The blue lines on the map represent rivers. 地図の青い線は川を表す。 Can you tell me where I am on this map? この地図で今私がいるところを教えて下さい。 Show me where Puerto Rico is on the map. プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 Let's unfold the map on the table and discuss it. 地図をテーブルに広げて話し合おう。 Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 There are a lot of English books in this library. この図書館には英語の本がたくさんある。 You have a lot of nerve! 何て図々しい奴だ! I've changed my website's layout. 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta I returned the book to the library. 私はその本を図書館に返却しました。 Red circles on the map mark schools. 地図の赤丸は学校を示す。 The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 There are a great many books in this library. この図書館にはたくさんの本があります。 Stay where you are until I give you a sign. 僕が合図するまでそこを動かないように。 Here's a big map of Germany. ここにドイツの大きな地図があります。 His words gave rise to doubts concerning his true intentions. 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 Were they in the library yesterday? 彼らは昨日図書館にいましたか。 The library was founded in memory of the scholar. 図書館はその学者を記念して建てられた。 I located the town on a map. 地図で町の位置を見つけた。 Where is the library? 図書館はどこですか。 Mary spread the big map on the table. メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 All the students of the university have access to the university library. その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 Take another good look at the city map. その市街地図をもう一度よく見て下さい。 He has no intention to interfere with your business. 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 She indicated on the map how to get to the post office. 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 On my way to the library I met my friend. 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 His behavior is significant of his intentions. 彼の態度は自分の意図を表している。 Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 The moment they saw me, they waved. 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary. このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。