Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| Without the map, he would have gotten lost. | その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 | |
| Why didn't you get one before we left? | どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| A nod is a sign of agreement. | うなずくことは承知の合図だ。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Many a student studies at the library. | 多くの学生が図書館で勉強している。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| Attached is a map to our office. | 当社への地図を添付します。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| It has dawned on me that I mistook his intention. | 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| His behavior is significant of his intentions. | 彼の態度は自分の意図を表している。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| The library's many new acquisitions. | 図書館への多数の新着書。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| She motioned me to hold my tongue. | 彼女は私に黙っているように合図した。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| Tom is studying in the library now. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| I waved him back. | 私は彼に戻るように手で合図した。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| Can you show me on the map? | 地図で示してもらえますか。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| I returned the book to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| They studied the map to find a short cut. | 彼らは地図で近道を調べた。 | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| The violinist waits for the signal to play. | バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| The soldiers were all supplied with a map of the place. | 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| I've changed my website's layout. | 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta | |
| He made a sign to me to go out. | 彼は私に出てけと合図した。 | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| It had an effect very different from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| If you need books, make the most of the books in the library. | 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| He carved designs in ivory. | 彼は象牙に図案を彫った。 | |
| Shall I draw a map for you? | 地図をかきましょうか。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |