UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Look up the town on the map.その町を地図で探してください。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
Don't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
The figures are exactly alike.その図柄はまったくよく似ている。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように手で合図した。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
I need a map.地図が要ります。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
There are a great many books in this library.この図書館にはたくさんの本があります。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
I motioned her to a seat.彼女に座るように合図した。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
That was exactly what she intended.それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
I borrowed three books from the library.私は図書館から三本を借りました。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.図書館は午前9時から午後8時まで開いている。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
The whistle blew.合図の笛がなった。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
She returned the book to the library.彼女は図書館に本を返した。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
I returned the book to the library.図書館に本を返した。
He nudged me to go ahead.彼は私をつついて先に行けと合図した。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License