The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '図'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
He got a job at the Law Library.
法学部の図書館で仕事を見つけた。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
Our school library has many books.
私たちの学校の図書館には本がたくさんある。
Is that it?
図星ですか?
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.
君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
Could you send me a map by facsimile?
FAXで地図を送っていただけませんか。
Where can I go to get a map of Europe?
どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
The violinist waits for the signal to play.
バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
Stay inside until I give the word.
合図するまで、なかにいなさい。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.
図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
Did you take the book back to the library?
その本を図書館へ返却しましたか。
Have you finished the suggested reading?
あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
Several students came to the library.
数人の学生が図書館へやってきた。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
This town boasts a large public library.
この町には大きな公立図書館がある。
This time tomorrow I'll be studying in the library.
明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
You're welcome to any book in my library.
私のところの図書は自由にお使い下さい。
The policeman signaled me to stop.
警官は私に止まるよう合図した。
You ought to be quiet in a library.
図書館では静かにするべきだ。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.
ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
If you have finished reading the book, return it to the library.
その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
I go to the library from time to time.
私は時々図書館に出かける。
I spread the big map on the table.
私は机の上に大きな地図を広げた。
They studied the map to find a short cut.
彼らは地図で近道を調べた。
Although I trusted the map, it was mistaken.
私はその地図を信用していたが、間違っていた。
Excuse me, can you tell me the way to the library?
図書館はどこにありますか。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
You'll find this map very useful.
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
It had an effect very different from the one intended.
意図していたものとかけ離れた結果となった。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.