Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| She returned a book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| The violinist waits for the signal to play. | バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 | |
| The moment they saw me, they waved. | 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Give us the sign to go soon. | すぐにゴーの合図をしてください。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| We must not speak in the library. | 図書館の中で話をしてはいけない。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| Did you take the book back to the library? | その本を図書館へ返却しましたか。 | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| I'll follow your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. | もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 | |
| I returned the book to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| You have a lot of nerve! | 何て図々しい奴だ! | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| Catch a signal. | 合図を見てとる。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| He illustrated his theory with diagrams. | 彼は図を使って自説を例証した。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| You must not tear pages out of library books. | 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |