UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
Did you take the book back to the library?その本を図書館へ返却しましたか。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Talking in the library is not allowed.図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
The mother signed to Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
This is a map.これは地図です。
The women are in front of a library.その女性達は図書館のまえにいる。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
The map is on the wall.地図は壁に貼ってある。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
Excuse me, can you tell me the way to the library?図書館はどこにありますか。
There is a map on the wall.壁に地図がかかっています。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Look up the town on the map.その町を地図で探してください。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
She signed to me to say nothing.彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
He goes to the library to read books.彼は本を読むために図書館へ行きます。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
Stay inside until I give the word.合図するまで、なかにいなさい。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
Don't write on the books stored in library図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Open your atlas of Japan to page 3.日本地図の3ページを開けなさい。
He motioned for me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
Have I hit the nail on the head?図星ですか?
He nudged me to go ahead.彼は私をつついて先に行けと合図した。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
There is a library in every city in the United States.アメリカにはどの町にでも図書館がある。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
Many a student studies at the library.多くの学生が図書館で勉強している。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
This book belongs to the library.この本は図書館のものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License