Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| We thought we would write out the directions, in case you got lost. | 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| I made known my intentions to my parents. | 私は自分の意図を両親に知らせた。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| He made a sign to me to go out. | 彼は私に出てけと合図した。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| His mistake was intentional. | 彼の誤りは意図的なものだった。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| I returned the book to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| I motioned her to a seat. | 彼女に座るように合図した。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| Mike got back from the library at five. | マイクは図書館から五時にもどった。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| She returned a book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| The whistle blew. | 合図の笛がなった。 | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| They studied the map to find a short cut. | 彼らは地図で近道を調べた。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| Catch a signal. | 合図を見てとる。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| He illustrated his theory with diagrams. | 彼は図を使って自説を例証した。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| Tom is studying in the library now. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| Tom is now studying in the library. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. | 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| Can you show me on the map? | 地図で示してもらえますか。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |