Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He got a job at the Law Library. 法学部の図書館で仕事を見つけた。 Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'. もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 We live near a big library. 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 We carried a map with us in case we should lose our way. 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 He is always vague about his intentions. 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 I ran across your mother in the library. 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 May I have a road map, please? 道路地図をもらえませんか。 I need a map. 地図が要ります。 A map helps us study geography. 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 He was sitting in the library when I saw him. 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 I returned the book to the library. 私はその本を図書館に返却しました。 Did you take the book back to the library? その本を図書館へ返却しましたか。 The President's speech was calculated to ease world tensions. 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 But for the map, we could not have found the way. その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 He goes to the library to read books. 彼は本を読むために図書館へ行きます。 This time tomorrow I'll be studying in the library. 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 Can you show me on the map? 地図で示してもらえますか。 He signaled that I should follow him. 彼は私についてこいと合図した。 He motioned us away. 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 I see him in the library now and then. 私はときどき図書館で彼に会う。 My mother signaled for Alice to follow her. 母はついてくるようにアリスに合図した。 I have a friend waiting for me in front of the library. 友達に図書館の前で待ってもらっています。 Excuse me, where am I on this map? すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? This chart illustrates the function of ozone layer. この図はオゾン層の機能を説明している。 If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? There are a great many books in this library. この図書館には非常にたくさんの本があります。 I don't like being told what to do. あれこれ指図されるのは嫌いだ。 Mike got back from the library at five. マイクは図書館から五時にもどった。 I paid 2,000 yen for this atlas. 私はこの地図に2、000円払った。 He responded to the signal I gave. 彼は私が送った合図に反応した。 The patrolman motioned me to pull over. 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 Blue lines on the map designate rivers. 地図上の青い線は川を示す。 It had an effect alien from the one intended. 意図していたものとかけ離れた結果となった。 They furnished the library with new books. 図書館に新しい本が備え付けられた。 All the citizens of the city have access to the city library. 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 We thought we would write out the directions, in case you got lost. 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 His words gave rise to doubts concerning his true intentions. 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 I borrow books from the city library. 私は市立図書館で本を借りています。 This book belongs to the library. この本は図書館のものです。 To our great disappointment we failed to carry out intention. 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 I'll join you in the library. 図書館で一緒になりましょう。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 Take a map with you in case you get lost. 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 See you tomorrow at the library. 明日図書館でね。 Do you ever study in the library? 図書館で勉強することがありますか。 Everybody made for the door at the signal. 合図で皆がドアの方へ向かった。 Show me where Puerto Rico is on the map. プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 The policeman signaled the car to stop with a flashlight. 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 There is no one reading in the library. 図書館で読書している人は1人もいません。 The map is on the wall. 地図は壁に貼ってある。 Don't push me around. 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 I'll take your ECG. 心電図をとりましょう。 He has no intention to interfere with your business. 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 The chart illustrates how the body works. その図は体の働きを説明している。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 His mistake was intentional. 彼の誤りは意図的なものだった。 Apart from the result, your intention was good. 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 May I have a bus route map? 路線地図をもらえますか。 This is a map which will be useful when traveling by car. これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 Here's a big map of Germany. ここにドイツの大きな地図があります。 Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 I located the town on a map. 地図で町の位置を見つけた。 They furnished the library with many books. 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 I could kick myself for not bringing a map. 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 Look at the map on the wall carefully. 壁の地図を注意して見なさい。 Is the university's library open now? 大学の図書館は今開いていますか。 There are a lot of students in the library. 図書館にはたくさんの学生がいます。 Many a student studies at the library. 多くの学生が図書館で勉強している。 They furnished the library with many books. 彼らは図書館に多くの本を備えた。 This diagram will illustrate what I mean. この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 Senior students have access to the library at weekends. 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 You will find that book in the historical section of the library. その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 Our library is on the third floor. 私達の図書館は三階です。 Where is the library? 図書館はどこですか。 A nod is a sign of agreement. うなずくことは承知の合図だ。 I used to go to that library to study. 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 This is a map of Toyono district . これは豊能郡の地図です。 All the students of the university have access to the university library. その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 There are a lot of books in the library. 図書館にはたくさんの本があります。 The patrolman motioned me to pull over. お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 I will do it according to your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 Let's unfold the map on the table and discuss it. 地図をテーブルに広げて話し合おう。 Have you finished the suggested reading? あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 Please ask whether they have this book at the library. この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 Please give me a map of the town. 街の地図を1つください。 Don't push your luck. 図に乗るな。 We have a lot of English books in the library. 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 Could you draw a map for me? 地図を書いていただけませんか。 Fold up the map. 地図を折りたたんでください。 He would often go to the library. 彼はよく図書館に行ったものだ。 Although I trusted the map, it was mistaken. 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 I went to the library to read books. 私は本を読むために図書館へ行った。 We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。