Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| He put his finger to his lips as a sign to be quiet. | 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 | |
| His mistake was intentional. | 彼の誤りは意図的なものだった。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| I'll follow your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| I motioned her to a seat. | 彼女に座るように合図した。 | |
| I'd like a bus route map. | バスの路線図がほしいのですが。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| This library has a large collection of Chinese books. | この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 | |
| She was very annoyed with his nerve. | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| Apart from the result, your intention was good. | 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| We must not speak in the library. | 図書館の中で話をしてはいけない。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| Shall I draw a map for you? | 地図をかきましょうか。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| This is a map. | これは地図です。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| He didn't catch the signal. | 彼はその合図に気がつかなかった。 | |
| Did you take the book back to the library? | その本を図書館へ返却しましたか。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| We thought we would write out the directions, in case you got lost. | 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 | |
| If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. | もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| You must not tear pages out of library books. | 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| I often make use of the library to study. | 私は勉強するのによく図書館を利用します。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| If you need books, make the most of the books in the library. | 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |