Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| He made a sign to me to go out. | 彼は私に出てけと合図した。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| His behavior is significant of his intentions. | 彼の態度は自分の意図を表している。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| If it had not been for the map, I would have lost my way. | もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| The whistle blew. | 合図の笛がなった。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| He didn't catch the signal. | 彼はその合図に気がつかなかった。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 | |
| He signaled that I should follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| The soldiers were all supplied with a map of the place. | 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| Catch a signal. | 合図を見てとる。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. | 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| If you need books, make the most of the books in the library. | 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| We thought we would write out the directions, in case you got lost. | 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| Is that it? | 図星ですか? | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| The moment they saw me, they waved. | 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| It had an effect very different from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| Give us the sign to go soon. | すぐにゴーの合図をしてください。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. | 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |