Will you draw me a map to show me the way to the station?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Don't make a noise in the library.
図書館では物音を立てては行けない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The new library has been under construction since last year.
その新しい図書館は昨年から建設中です。
This is a map of Toyono district .
これは豊能郡の地図です。
Take a look at this map.
この地図を見てみてよ。
I used to go to that library to study.
私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
He got a job at the Law Library.
法学部の図書館で仕事を見つけた。
I ran across your mother in the library.
図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
She was accorded permission to use the library.
彼女は図書館の利用許可を与えられた。
Excuse me, but where is the library?
すみませんが、図書館はどこですか。
I left my gloves in the library.
図書館に手袋を置き忘れてきた。
There is a map on the wall.
壁に地図がかかっています。
I signed for him to approach.
彼に近づくよう合図した。
He was sitting in the library when I saw him.
私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
See you tomorrow at the library.
明日図書館でね。
The library has many books.
その図書館は多くの書物を所蔵している。
Excuse me, can you tell me the way to the library?
図書館はどこにありますか。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Look at the map on page 25.
二十五ページの地図を見なさい。
He goes to the library to read books.
彼は本を読むために図書館へ行きます。
I motioned for her to sit down.
彼女に座るように手で合図した。
There are a lot of English books in this library.
この図書館には英語の本がたくさんある。
I'll follow your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.
あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
I'd like a map of the city.
市内地図をください。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
A map is available upon request.
ご要望により地図を送ります。
My wife gave me a sign from across the room.
妻は部屋のむこう端から私に合図した。
Our school library is small, but new.
私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
I waved him back.
私は彼に戻るように手で合図した。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.
図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
Apart from the result, your intention was good.
結果はさておき、あなたの意図はよかった。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
You should avail yourself of the books in the library.
図書館の本は利用すべきである。
Can I get a route map, please?
路線図をもらえませんか。
Although I trusted the map, it was mistaken.
私はその地図を信用していたが、間違っていた。
I spread the big map on the table.
私は机の上に大きな地図を広げた。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
The effect was quite different from what was intended.
意図していたものとかけ離れた結果となった。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
This is a road map.
これは道路地図です。
Where can I go to get a map of Europe?
どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.
私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
If only I had a map, I could show you the way.
地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
We have a lot of children's books in the library.
図書館にはたくさんの児童書がある。
Say the word any time.
いつでも合図して。
He attempted to escape.
彼は逃亡を図った。
Look at this large map of America.
この大きなアメリカの地図を見て。
You have a lot of nerve!
何て図々しい奴だ!
He signaled them to stop.
彼は止まれと合図した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.