Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. | もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| They were watching for the signal to start. | 彼らは出発の合図を待っていた。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| She motioned me to hold my tongue. | 彼女は私に黙っているように合図した。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| Mike got back from the library at five. | マイクは図書館から五時にもどった。 | |
| Shall I draw a map for you? | 地図をかきましょうか。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| We carried a map with us in case we should lose our way. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| He carved designs in ivory. | 彼は象牙に図案を彫った。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| The map helped me to orient myself. | 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| I'll follow your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| The violinist waits for the signal to play. | バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| I made known my intentions to my parents. | 私は自分の意図を両親に知らせた。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. | 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |