UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
Can you tell me where I am on this map?この地図で今私がいるところを教えて下さい。
I seldom go to a library.私はめったに図書館に行かない。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
The figures are exactly alike.その図柄はまったくよく似ている。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
The new library has been under construction since last year.その新しい図書館は昨年から建設中です。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
Here's a big map of Germany.ここにドイツの大きな地図があります。
This time tomorrow I'll be studying in the library.明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
The library is on the 4th floor.図書室は4階にあります。
They were alone in the library.図書館には彼らしかいなかった。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
What's this in aid of?これはいったい何を意図しているのか。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
She took the book back to the library.彼女は図書館に本を返した。
I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
Don't push your luck.図に乗るな。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I motioned her to a seat.彼女に座るように合図した。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
Tomorrow, I'm going to study at the library.明日図書館で勉強するつもりです。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.図書館は午前9時から午後8時まで開いている。
There is a library in our city.私たちの町には図書館があります。
You shouldn't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
This book belongs to the library.この本は図書館のものです。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
She was very annoyed with his nerve.彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
Will you show me a map of the world?世界地図を見せていただけませんか。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
There are a great many books in this library.この図書館にはたくさんの本があります。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License