The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '図'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I have a bus route map?
バスの路線図を貸してください。
The Geneva University Library has a good reading room.
ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。
I have read every book in the library.
私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
Many a student studies at the library.
多くの学生が図書館で勉強している。
This is a map which will be useful when traveling by car.
これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
Take a look at this map.
この地図を見てみてよ。
Show me where Puerto Rico is on the map.
地図でプエルトリコの場所を教えて。
Taking the group of children to the library was no problem.
子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
There is no one reading in the library.
図書館で読書している人は1人もいません。
I go to the library two or three times a week.
私は一週間に2、3度図書館に行きます。
The map is on the wall.
地図は壁に貼ってある。
Look up the town on the map.
その町を地図で探してください。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
He motioned for me to follow him.
彼は私についてこいと合図した。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.
図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
Red circles on the map mark schools.
地図の赤丸は学校を示す。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.
きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
He broke the window intentionally.
彼は意図的に窓を割った。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
I motioned her to a seat.
彼女に座るように合図した。
Excuse me, where am I on this map?
すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
Catch a signal.
合図を見てとる。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!
あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
He sometimes forgets to take books back to the library.
彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
If you have finished reading the book, return it to the library.
その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
I borrowed three books from the library.
私は図書館から本を三冊借りました。
I signaled the car to go slow.
車に徐行するようにと合図した。
I need a map.
地図が要ります。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
It had an effect alien from the one intended.
意図していたものとかけ離れた結果となった。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.
ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
The policeman whistled the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
She got wind of his true intentions, huh.
彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
She indicated on the map how to get to the post office.
彼女はその地図で郵便局の道を示した。
The children were accorded permission to use the library.
子供たちに図書館の利用が許可された。
They furnished the library with new books.
図書館に新しい本が備え付けられた。
I see him in the library now and then.
私はときどき図書館で彼に会う。
At this library, you can borrow up to three books at a time.
この図書館では1度に3冊まで借りられます。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Every town in America has a library.
アメリカでは、どの町にも図書館がある。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
I will do it according to your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Make a sketch of your house.
君の家の見取り図を書いてよ。
He was kind enough to show me the way to the library.
彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
Reading is prohibited in this library.
当図書館では読むことが禁止です。
The blue lines on the map represent rivers.
地図の青い線は川を表す。
There are a lot of students in the library.
図書館にはたくさんの学生がいます。
If it had not been for the map, I would have lost my way.
もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
My wife gave me a sign from across the room.
妻は部屋のむこう端から私に合図した。
Where is the library?
図書館はどこですか。
Why didn't you get one before we left?
どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.