UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
There are maps on alternate pages of the book.その本には1ページおきに地図がのっている。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
She took the book back to the library.図書館に本を返した。
There is a library in every city in the United States.アメリカにはどの町にでも図書館がある。
The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
He didn't catch the signal.彼はその合図に気がつかなかった。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
Excuse me, can you tell me the way to the library?図書館はどこにありますか。
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
This book belongs to the school library.この本は学校図書館のものだ。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
He nudged me to go ahead.彼は私をつついて先に行けと合図した。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
This time tomorrow I'll be studying in the library.明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
There is no one reading in the library.図書館で読書している人は1人もいません。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Don't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
The library is on the second floor.図書館は2階にあります。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
There are a great many books in this library.この図書館にはたくさんの本があります。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
This library has a large collection of Chinese books.この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
Tomorrow, I'm going to study at the library.明日図書館で勉強するつもりです。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
Don't push your luck.図に乗るな。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
They were alone in the library.図書館には彼らしかいなかった。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
Talking in the library is not allowed.図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
Did you take the book back to the library?その本を図書館へ返却しましたか。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
He goes to the library to read books.彼は本を読むために図書館へ行きます。
He waved me away.彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
Say the word any time.いつでも合図して。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
The library is eighty years old.その図書館は建てられてから80年になる。
He often goes to the library by car.彼はしばしば自動車で図書館へいく。
Look up the town on the map.その町を地図で探してください。
You have a lot of nerve!何て図々しい奴だ!
He motioned for me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
See you tomorrow in the library.また明日、図書館でね。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.図書館は午前9時から午後8時まで開いている。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
He made motions at me with his hand.彼は私に手で合図した。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License