Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| My mother signaled for Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| Is that it? | 図星ですか? | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| She got wind of his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. | 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| He had the nerve to say that. | 彼は図々しくもそう言った。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| I could kick myself for not bringing a map. | 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| Tom is studying in the library now. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| Where can I get a map? | どこで地図を買えますか。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| If it had not been for the map, I would have lost my way. | もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 | |
| They studied the map to find a short cut. | 彼らは地図で近道を調べた。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| Could I have a subway map, please? | 地下鉄の路線図をください。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| Without the map, he would have gotten lost. | その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| Can you show me on the map? | 地図で示してもらえますか。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| We must not speak in the library. | 図書館の中で話をしてはいけない。 | |