Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| The library's many new acquisitions. | 図書館への多数の新着書。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| Excuse me, where am I on this map? | すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? | |
| I made known my intentions to my parents. | 私は自分の意図を両親に知らせた。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| We carried a map with us in case we got lost. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| We thought we would write out the directions, in case you got lost. | 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 | |
| You have a lot of nerve! | 何て図々しい奴だ! | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| Apart from the result, your intention was good. | 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 | |
| I need a map. | 地図が要ります。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| I often make use of the library to study. | 私は勉強するのによく図書館を利用します。 | |
| Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った。 | |
| Tom is studying in the library now. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| Did you take the book back to the library? | その本を図書館へ返却しましたか。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| The moment they saw me, they waved. | 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| It has dawned on me that I mistook his intention. | 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| Mike got back from the library at five. | マイクは図書館から五時にもどった。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| This library has a large collection of Chinese books. | この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| They studied the map to find a short cut. | 彼らは地図で近道を調べた。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |