Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He did a rough drawing to show me the way to the station. 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 From time to time, he goes to the library to get new information about books. ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 We consider public libraries a legitimate citizen's right. 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 I used to go to that library to study. 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 This is the best dictionary there is in the library. これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 We live near a big library. 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 Reading is prohibited in this library. 当図書館では読むことが禁止です。 I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. いま駅着いた。図書館で待ってるね。 Please could I have a subway map. 地下鉄の路線図をください。 They were watching for the signal to start. 彼らは出発の合図を待っていた。 No one shall dictate to me. 私は誰の指図も受けない。 Don't write on the books stored in library 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 I went to the library to read some books. 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 Look at this large map of America. この大きなアメリカの地図を見て。 Open your atlas of Japan to page 3. 日本地図の3ページを開けなさい。 He goes to the library to read books. 彼は本を読むために図書館へ行きます。 He explained by means of diagrams. 彼は図を使って説明した。 I would rather sit reading in the library than go home. 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 He got a job at the Law Library. 法学部の図書館で仕事を見つけた。 He still hasn't returned the book he borrowed from the library. 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 I borrow books from the city library. 私は市立図書館で本を借りています。 Could I have a subway map, please? 地下鉄の路線図をください。 There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 This is a map of the city of Osaka. これは大阪市の地図です。 See you tomorrow at the library. 明日図書館でね。 How far is it to the library from here? ここから図書館までどれくらいありますか。 Shall I draw a map for you? 地図をかきましょうか。 He often goes to the library by car. 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! I returned the book to the library. 私はその本を図書館に返却しました。 You've got a nerve to say such a thing! そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 She got wind of his true intentions, huh. 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 I haven't got the nerve to ask you for a loan. いくら図々しくても借金は君に頼めない。 You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 He motioned me to stand up. 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 Tom said he would draw a map for her if necessary. 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 I ran into your mother in the library. 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 That's it. 図星です。 Is the university's library open now? 大学の図書館は今開いていますか。 The children were accorded permission to use the library. 子供たちに図書館の利用が許可された。 You can take up to ten books at the library. 図書館では本を十冊まで借りることができます。 The policeman gave me a sign stop. 警察官が私にとまれの合図を出した。 I motioned to her not to smoke. 彼女に喫煙しないように合図した。 They were alone in the library. 図書館には彼らしかいなかった。 The famous poet attempted to commit suicide in his library. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 He attempted to escape. 彼は逃亡を図った。 I have a friend waiting for me in front of the library. 友達に図書館の前で待ってもらっています。 Will you show me a map of the world? 世界地図を見せていただけませんか。 This is a map of Toyono district . これは豊能郡の地図です。 Churches are designated on the map with crosses. 教会は地図の上では十字架で表されている。 The library was founded in memory of the scholar. 図書館はその学者を記念して建てられた。 The Geneva University Library has a good reading room. ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 Please give me a map of the town. 街の地図を1つください。 I signaled the car to go slow. 車に徐行するようにと合図した。 Does he still have that book he borrowed from the library? 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? You must not tear pages out of library books. 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 Can you show me on the map? 地図で示してもらえますか。 It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 It is likely that he did it on purpose. 彼はそれを意図的に行ったらしい。 Have I hit the nail on the head? 図星ですか? There are a lot of English books in this library. この図書館には英語の本がたくさんある。 Don't make a noise in the library. 図書館では物音を立てては行けない。 I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 Don't push your luck. 図に乗るな。 In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 They built the ship in accordance with the plans. 彼らは設計図どおりに船を作った。 She signed to me to say nothing. 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 I left my gloves in the library. 図書館に手袋を置き忘れてきた。 Let's spread the map on the table and talk it over. 地図をテーブルに広げて話し合おう。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 I'll take your ECG. 心電図をとりましょう。 There is a map on the desk. 机の上に地図があります。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 At least they should have a map. 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 My wife gave me a sign from across the room. 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 Our library is on the third floor. 私達の図書館は三階です。 I ran across your mother in the library. 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 We made use of the maps during our journey. 私たちは旅行中地図を利用した。 I ran across your mother in the library. 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 I'll follow your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 Please ask whether they have this book at the library. この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 Take a map with you in case you get lost. 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 Red circles on the map mark schools. 地図の赤丸は学校を示す。 Tom is studying in the library now. トムは今図書館で勉強しています。 We live near the large library. 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 She indicated on the map how to get to the post office. 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 Talking in the library is not allowed. 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 You have a lot of nerve! 何て図々しい奴だ! He beckoned me to follow him. 彼は私についてこいと合図した。 Take a map with you in case you get lost. 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。