Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 Apart from the result, your intention was good. 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 His words gave rise to doubts concerning his true intentions. 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 The library was founded in memory of the scholar. 図書館はその学者を記念して建てられた。 I'll follow your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 He made a motion to be silent. 彼は静かにするよう身振りで指図した。 Does he still have that book he borrowed from the library? 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 Here's the map you are looking for. ここにあなたの探している地図があります。 Please give me a map of the town. 街の地図を1つください。 We have a nice school library. 私たちの学校には立派な図書館があります。 The library is eighty years old. その図書館は建てられてから80年になる。 Don't push me around. 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 The blue lines on the map represent rivers. 地図の青い線は川を表す。 I located the town on a map. 地図で町の位置を見つけた。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 I have to return this book to the library today. 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 Let's unfold the map on the table and discuss it. 地図をテーブルに広げて話し合おう。 There are a lot of English books in this library. この図書館には英語の本がたくさんある。 Will you draw me a map to show me the way to the station? 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 This book belongs to the library. この本は図書館のものです。 He had the nerve to say that. 彼は図々しくもそう言った。 Could you draw a map for me? 地図を書いていただけませんか。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 Will you show me on this map, please? この地図で教えていただけますか。 He was sitting in the library when I saw him. 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 Do you ever study in the library? 図書館で勉強することがありますか。 Don't forget to return the book to the library. 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 The map helped me to orient myself. 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 I handed a map to him. 彼に地図を手渡した。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 You should avail yourself of the books in the library. 図書館の本は利用すべきである。 This time tomorrow I'll be studying in the library. 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 Red circles on the map mark schools. 地図の赤丸は学校を示す。 I am working with them towards world peace. 彼らと協力して世界平和を図る。 The children were accorded permission to use the library. 子供たちに図書館の利用が許可された。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 Locate Puerto Rico on a map. プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 I'll look up the location of the town on my map. 地図でその町の位置を調べてみます。 He signaled that I should follow him. 彼は私についてこいと合図した。 What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 Our school library is small, but new. 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 The policeman whistled for the car to stop. 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 I'd like a bus route map. バスの路線図がほしいのですが。 I made motions at him to come here with my hand. こちらに来るように手で合図した。 She goes to the library every other day. 彼女は一日おきに図書館に行く。 I'd like a map of the city. 市内地図をください。 I left my gloves in the library. 図書館に手袋を置き忘れてきた。 I'll take your ECG. 心電図をとりましょう。 It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 I'll join you in the library. 図書館で一緒になりましょう。 You can take up to ten books at the library. 図書館では本を十冊まで借りることができます。 I signed for him to approach. 彼に近づくよう合図した。 He made motions at me with his hand. 彼は私に手で合図した。 Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 My father gestured with his hand for me to leave the room. 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 Where can I go to get a map of Europe? どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 He made a gesture to me to run away. 彼は私に逃げろという合図をした。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 There is a library in every city in the United States. アメリカではどの都市にも図書館がある。 Mary spread the big map on the table. メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 Don't make a noise in the library. 図書館では物音を立てては行けない。 The money was put into a special fund to buy books for the school library. そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 The library is in the middle of the city. 図書館は市の中央にある。 That was exactly what she intended. それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 This is the best dictionary there is in the library. これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 May I have a road map? 道路地図を下さい。 This library has a large collection of Chinese books. この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 They built the ship in accordance with the plans. 彼らは設計図どおりに船を作った。 I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 You can enter the library freely. 皆さんは自由に図書館に入れる。 Despair drove him to attempt suicide. 絶望した彼は自殺を図った。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 Say the word any time. いつでも合図して。 Could you send me a map by facsimile? FAXで地図を送っていただけませんか。 A map helps us study geography. 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 You're welcome to any book in my library. 私の図書は自由にお使い下さい。 See you tomorrow at the library. 明日図書館でね。 His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 There is a map on the wall. 壁に地図がかかっています。 This is a map of the city of Sendai. これは仙台市の地図です。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 The new plan worked well. 新企画は図にあたった。 I signaled the car to go slow. 車に徐行するようにと合図した。 It is not my intent to hurt you in any way. いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 Open your atlas of Japan to page 3. 日本地図の3ページを開けなさい。 He sometimes forgets to take books back to the library. 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 He got a job at the Law Library. 法学部の図書館で仕事を見つけた。 The President's speech was calculated to ease world tensions. 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 Show me where Puerto Rico is on the map. プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 She took the book back to the library. 図書館に本を返した。 Can you show me on the map? 地図で示してもらえますか。 Where can I get the map? その地図はどこで手に入りますか。