The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
On my way to the library I met my friend.
私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
You've got a nerve to say such a thing!
そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
That famous poet planned on killing himself in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.
本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
The library was founded in memory of the scholar.
図書館はその学者を記念して建てられた。
She signed to me to say nothing.
彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
We carried a map with us in case we should lose our way.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Where can I go to get a map of Europe?
どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
The post office is adjacent to the library.
郵便局は図書館の隣にある。
The library's many new acquisitions.
図書館への多数の新着書。
I have to return this book to the library today.
私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
He nudged me to go ahead.
彼は私をつついて先に行けと合図した。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
Stay inside until I give the word.
合図するまで、なかにいなさい。
That was exactly what she intended.
それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
Students have access to the library.
学生は図書館は利用できる。
Cities are designated on this map as red dots.
都市はこの地図では赤い点で示されている。
I made known my intentions to my parents.
私は自分の意図を両親に知らせた。
They were watching for the signal to start.
彼らは出発の合図を待っていた。
Will you draw me a map to show me the way to the station?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
I borrow books from the city library.
私は市立図書館で本を借りています。
This is the largest dictionary there is in this library.
これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
He claimed that he had returned the book to the library.
彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.