UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.図書館は午前9時から午後8時まで開いている。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
I remember returning the book to the library.その本を図書館に返したのを覚えています。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
I seldom go to a library.私はめったに図書館に行かない。
He didn't catch the signal.彼はその合図に気がつかなかった。
We have a lot of English books in the library.私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
I paid 2,000 yen for this atlas.私はこの地図に2、000円払った。
They were alone in the library.図書館には彼らしかいなかった。
Could you send me a map by facsimile?FAXで地図を送っていただけませんか。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
He waved me away.彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Tom is now studying in the library.トムは今図書館で勉強しています。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
Did you take the book back to the library?その本を図書館へ返却しましたか。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
Don't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
The figures are exactly alike.その図柄はまったくよく似ている。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
There are a great many books in this library.この図書館にはたくさんの本があります。
I need a map.地図が要ります。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
Don't write on the books stored in library図書館の本に書き込みをしてはいけません。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
The whistle blew.合図の笛がなった。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
I returned the book to the library.私はその本を図書館に返却しました。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
The policeman whistled for the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
This is a road map.これは道路地図です。
I went to the library to read books.私は本を読むために図書館へ行った。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館に行く。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
Will you show me a map of the world?世界地図を見せていただけませんか。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
This is a map of Toyono district .これは豊能郡の地図です。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
I remember returning the book to the library.その本は図書館に返したのを覚えています。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License