Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| Catch a signal. | 合図を見てとる。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| He didn't catch the signal. | 彼はその合図に気がつかなかった。 | |
| When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. | 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| Attached is a map to our office. | 当社への地図を添付します。 | |
| The library's many new acquisitions. | 図書館への多数の新着書。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| You have a lot of nerve! | 何て図々しい奴だ! | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| I often make use of the library to study. | 私は勉強するのによく図書館を利用します。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| You'll find this map very useful. | この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |
| She got wind of his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| I need a map. | 地図が要ります。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| The map helped me to orient myself. | 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| All the citizens of the city have access to the city library. | 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 | |
| Without the map, he would have gotten lost. | その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| He made a motion to be silent. | 彼は静かにするよう身振りで指図した。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| It had an effect alien from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| A nod is a sign of agreement. | うなずくことは承知の合図だ。 | |
| The whistle blew. | 合図の笛がなった。 | |
| His behavior is significant of his intentions. | 彼の態度は自分の意図を表している。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| The moment they saw me, they waved. | 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| Tom is studying in the library now. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| Apart from the result, your intention was good. | 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| I paid 2,000 yen for this atlas. | 私はこの地図に2、000円払った。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| Could I have a subway map, please? | 地下鉄の路線図をください。 | |
| She was very annoyed with his nerve. | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |