The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '図'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.
このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
See you tomorrow at the library.
また明日、図書館でね。
The moment he saw me, he waved to me.
彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Tom said he would draw a map for her if necessary.
必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
Would you draw me a map?
地図を描いてくれませんか。
She took the book back to the library.
彼女は図書館に本を返した。
A nod is a sign of agreement.
うなずくことは承知の合図だ。
The library was founded in memory of the scholar.
図書館はその学者を記念して建てられた。
His behavior is significant of his intentions.
彼の態度は自分の意図を表している。
There is a library in every city in the United States.
アメリカではどの都市にも図書館がある。
I seldom go to a library.
私はめったに図書館に行かない。
Every student has free access to the library.
学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
Have you finished the suggested reading?
あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
They studied the map to find a short cut.
彼らは地図で近道を調べた。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!
あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
Stay where you are until I give you a sign.
僕が合図するまでそこを動かないように。
We carried a map with us in case we should lose our way.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
It is a five-minute walk to the library.
図書館まで歩いて5分です。
I made known my intentions to my parents.
私は自分の意図を両親に知らせた。
You're welcome to any book in my library.
私の図書は自由にお使い下さい。
See you tomorrow in the library.
明日、図書館でまたね。
He is studying in the library now.
彼は今図書館で勉強しています。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.