Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fold up the map. 地図を折りたたんでください。 From time to time, he goes to the library to get new information about books. ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 If you have finished reading the book, return it to the library. その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 Red circles on the map mark schools. 地図の赤丸は学校を示す。 He attempted to escape. 彼は逃亡を図った。 This library has a large collection of Chinese books. この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 You're welcome to any book in my library. 私の図書は自由にお使い下さい。 What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 The policeman signaled the car to stop with a flashlight. 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 We carried a map with us in case we should lose our way. 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 This is a map of the city of Osaka. これは大阪市の地図です。 The money was put into a special fund to buy books for the school library. そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 Let's unfold the map on the table and discuss it. 地図をテーブルに広げて話し合おう。 Can you show me on the map? 地図で示してもらえますか。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 Here's the map you are looking for. ここにあなたの探している地図があります。 Look at the map on page 25. 二十五ページの地図を見なさい。 Could I have a subway map, please? 地下鉄の路線図をください。 The illustration shows the deep interior. この図解は地球の深い内部を示している。 We must try to break the deadlock. われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 I will do it according to your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 What a lot of books! Do they belong to the university library? なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 He would often go to the library. 彼はよく図書館に行ったものだ。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 The well-known poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 The patrolman motioned me to pull over. 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 She is reading a book in the library. 彼女は図書館で本を読んでいる。 Shall I draw a map for you? 地図をかきましょうか。 He still hasn't returned the book he borrowed from the library. 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. 別の理由があるね?どう?図星でしょう? I haven't got the nerve to ask you for a loan. いくら図々しくても借金は君に頼めない。 Will you show me on this map, please? この地図で教えていただけますか。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 Look up the town on the map. その町を地図で探してください。 We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 The prominent poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 The map is on the wall. 地図は壁に貼ってある。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 She took the book back to the library. 彼女は図書館に本を返した。 Show me where Puerto Rico is on the map. 地図でプエルトリコの場所を教えて。 I have access to his library. 彼の図書室への出入が許可されている。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 There are a lot of English books in this library. この図書館には英語の本がたくさんある。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 Churches are designated on the map with crosses. 教会は地図の上では十字架で表されている。 These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 They were alone in the library. 図書館には彼らしかいなかった。 She was very annoyed with his nerve. 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 Give us the sign to go soon. すぐにゴーの合図をしてください。 The moment they saw me, they waved. 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 The red lines on the map represent railways. 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 Locate Puerto Rico on a map. プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 He explained by means of diagrams. 彼は図を使って説明した。 Will you take this bag while I consult the map? 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 He did a rough drawing to show me the way to the station. 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 His behavior is significant of his intentions. 彼の態度は自分の意図を表している。 Please could I have a subway map. 地下鉄の路線図をください。 I borrowed three books from the library. 私は図書館から本を三冊借りました。 There are a lot of books in the library. 図書館にはたくさんの本があります。 I'd like a city map. 市内地図がほしいのですが。 It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 Did you take the book back to the library? その本を図書館へ返却しましたか。 What do these dots represent on the map? 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 She had the wind of his true intentions. 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 You should avail yourself of the books in the library. 図書館の本は利用すべきである。 He gave us the signal to begin. 彼は私たちに始めるように合図した。 She signed to me to say nothing. 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 She got wind of his true intentions, huh. 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 Don't write on the books stored in library 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 Attached is a map to our office. 当社への地図を添付します。 How far is it to the library from here? ここから図書館までどれくらいありますか。 Tom said he would draw a map for her if necessary. 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 He motioned us away. 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 See you tomorrow at the library. また明日、図書館でね。 This library has over 50,000 volumes. この図書館には5万冊以上の書物がある。 Show me where Puerto Rico is on the map. プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 The broad lines on the map correspond to roads. 地図上の太い線は道路に相当する。 Will you tell me the way to the library? 図書館に行く道を教えてくれませんか。 I handed a map to him. 彼に地図を手渡した。 He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 His words gave rise to doubts concerning his true intentions. 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 This is a map. これは地図です。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 The new plan worked well. 新企画は図にあたった。 The policeman whistled for the car to stop. 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 To our great disappointment we failed to carry out intention. 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 I'll follow your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 They have access to the library. 彼らは図書館を利用できる。 Where can I get the map? その地図はどこで手に入りますか。 He responded to the signal I gave. 彼は私が送った合図に反応した。 This is the largest dictionary there is in this library. これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 I unfolded the map on the desk. 私は机の上に地図を広げた。 I paid 2,000 yen for this atlas. 私はこの地図に2、000円払った。 They studied the map to find a short cut. 彼らは地図で近道を調べた。 The patrolman motioned me to pull over. おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 This book belongs to the library. この本は図書館のものです。