Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| If you need books, make the most of the books in the library. | 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| If it had not been for the map, I would have lost my way. | もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| I motioned to her not to smoke. | 彼女に喫煙しないように合図した。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| She was very annoyed with his nerve. | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| Tom is now studying in the library. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. | 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| All the citizens of the city have access to the city library. | 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| Without the map, he would have gotten lost. | その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 | |
| Why didn't you get one before we left? | どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| The library's many new acquisitions. | 図書館への多数の新着書。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Locate Puerto Rico on a map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| I motioned her to a seat. | 彼女に座るように合図した。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| We must not speak in the library. | 図書館の中で話をしてはいけない。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. | ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| Mike got back from the library at five. | マイクは図書館から五時にもどった。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |
| Catch a signal. | 合図を見てとる。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| Excuse me, where am I on this map? | すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| She got wind of his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| This library has a large collection of Chinese books. | この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 | |
| He signaled that I should follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| Could I have a subway map, please? | 地下鉄の路線図をください。 | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| He motioned for me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| They were watching for the signal to start. | 彼らは出発の合図を待っていた。 | |
| He put his finger to his lips as a sign to be quiet. | 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| You'll find this map very useful. | この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| Can you show me on the map? | 地図で示してもらえますか。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| He carved designs in ivory. | 彼は象牙に図案を彫った。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |