UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
Don't push your luck.図に乗るな。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
That was exactly what she intended.それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
Where is the library?図書館はどこですか。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
Is that it?図星ですか?
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
See you tomorrow in the library.また明日、図書館でね。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Excuse me, can you tell me the way to the library?図書館はどこにありますか。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
There is a library in every city in the United States.アメリカにはどの町にでも図書館がある。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
The library is on the 4th floor.図書室は4階にあります。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
He motioned for me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
There is a library in our city.私たちの町には図書館があります。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
She was very annoyed with his nerve.彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Here's a big map of Germany.ここにドイツの大きな地図があります。
The library is eighty years old.その図書館は建てられてから80年になる。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
Tom is now studying in the library.トムは今図書館で勉強しています。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
She took the book back to the library.彼女は図書館に本を返した。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
There is a map on the wall.壁に地図がかかっています。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
Don't talk in the reading room.図書室ではしゃべるな。
You shouldn't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
The women are in front of a library.その女性達は図書館のまえにいる。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License