He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
I ran across your mother in the library.
図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.
いま駅着いた。図書館で待ってるね。
It had an effect alien from the one intended.
意図していたものとかけ離れた結果となった。
Red circles on the map mark schools.
地図の赤丸は学校を示す。
What a lot of books! Do they belong to the university library?
なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
I waved him back.
私は彼に戻るように手で合図した。
This library has a large collection of Chinese books.
この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Father gestured to me to leave the room.
父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
It has dawned on me that I mistook his intention.
私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
May I have a road map?
道路地図を下さい。
I motioned to her not to smoke.
彼女に喫煙しないように合図した。
His mistake was intentional.
彼の誤りは意図的なものだった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha