The effect was quite different from what was intended.
意図していたものとかけ離れた結果となった。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Excuse me, but where is the library?
すみませんが、図書館はどこですか。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
Mike got back from the library at five.
マイクは図書館から五時にもどった。
He attempted to escape.
彼は逃亡を図った。
I located the town on a map.
地図で町の位置を見つけた。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
Red circles on the map mark schools.
地図の赤丸は学校を示す。
She sniffed out his true intentions, huh.
彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
Many a student studies at the library.
多くの学生が図書館で勉強している。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Are there any English magazines in this library?
この図書館には英語の雑誌がありますか。
He sometimes forgets to take books back to the library.
彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
Excuse me, can you tell me the way to the library?
図書館はどこにありますか。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.
別の理由があるね?どう?図星でしょう?
Don't forget to return the book to the library.
忘れずにその本を図書館に返して下さい。
I ran across your mother in the library.
図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
You're welcome to any book in my library.
私の図書は自由にお使い下さい。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The library has many books.
その図書館は多くの書物を所蔵している。
The red lines on the map represent a railway.
地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
Every town in America has a library.
アメリカでは、どの町にも図書館がある。
He is always vague about his intentions.
彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
The new plan worked well.
新企画は図にあたった。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He motioned me to stand up.
彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
I go to the library two or three times a week.
私は一週間に2、3度図書館に行きます。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
I need a map.
地図が要ります。
I went to the library to read books.
私は本を読むために図書館へ行った。
Make a sketch of your house.
君の家の見取り図を書いてよ。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.
もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
He made a sign to me to go out.
彼は私に出てけと合図した。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I returned the book to the library.
図書館に本を返した。
I am working with them towards world peace.
彼らと協力して世界平和を図る。
Say the word any time.
いつでも合図して。
I ran into your mother in the library.
図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
I have access to his library.
彼の図書室への出入が許可されている。
I'll join you in the library.
図書館で一緒になりましょう。
I remember returning the book to the library.
その本を図書館に返したのを覚えています。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
There is a library at the back of that tall building.
あの高いビルの後ろに図書館があります。
Will you show me a map of the world?
世界地図を見せていただけませんか。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.
君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
Let's unfold the map on the table and discuss it.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
I left my gloves in the library.
図書館に手袋を置き忘れてきた。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.