Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| He illustrated his theory with diagrams. | 彼は図を使って自説を例証した。 | |
| Catch a signal. | 合図を見てとる。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| His behavior is significant of his intentions. | 彼の態度は自分の意図を表している。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| Many a student studies at the library. | 多くの学生が図書館で勉強している。 | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| You have a lot of nerve! | 何て図々しい奴だ! | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| The moment they saw me, they waved. | 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった。 | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| We carried a map with us in case we should lose our way. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| His mistake was intentional. | 彼の誤りは意図的なものだった。 | |
| I paid 2,000 yen for this atlas. | 私はこの地図に2、000円払った。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| At least they should have a map. | 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| He signaled that I should follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. | 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |