UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
I borrowed three books from the library.私は図書館から本を三冊借りました。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
The Geneva University Library has a good reading room.ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
He didn't catch the signal.彼はその合図に気がつかなかった。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
This library has a large collection of Chinese books.この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
The women are in front of a library.その女性達は図書館のまえにいる。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
We live near a big library.私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館に行く。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
Look at the map on the wall carefully.壁の地図を注意して見なさい。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
I borrowed three books from the library.私は図書館から三本を借りました。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
Did you take the book back to the library?その本を図書館へ返却しましたか。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
She signed to me to say nothing.彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
The whistle blew.合図の笛がなった。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
He often goes to the library by car.彼はしばしば自動車で図書館へいく。
We have a lot of English books in the library.私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
She was very annoyed with his nerve.彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
Don't talk in the reading room.図書室ではしゃべるな。
I went to the library to read books.私は本を読むために図書館へ行った。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
I used to go to that library to study.私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
Our school library has many books.私たちの学校の図書館には本がたくさんある。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
I paid 2,000 yen for this atlas.私はこの地図に2、000円払った。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
He waved me away.彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
Tomorrow, I'm going to study at the library.明日図書館で勉強するつもりです。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License