Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 All the students of the university have access to the university library. その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 Do you have a map of the city of Kyoto? 京都市の地図を持っていますか。 Our school library has many books. 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 The policeman whistled for the car to stop. 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 I made known my intentions to my parents. 私は自分の意図を両親に知らせた。 Take a look at this map. この地図を見てみてよ。 I remember returning the book to the library. その本は図書館に返したのを覚えています。 Here's a big map of Germany. ここにドイツの大きな地図があります。 We carried a map with us in case we got lost. 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 You have a lot of nerve! 何て図々しい奴だ! If only I had a map, I could show you the way. 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 That famous poet planned on killing himself in his library. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 He responded to the signal I gave. 彼は私が送った合図に反応した。 We have a lot of children's books in the library. 図書館にはたくさんの児童書がある。 You've got a nerve to say such a thing! そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 The new constitution included the aim of abridging the king's power. 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 I don't like being told what to do. あれこれ指図されるのは嫌いだ。 I handed a map to him. 彼に地図を手渡した。 I am working with them towards world peace. 彼らと協力して世界平和を図る。 The moment he saw me, he waved to me. 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 These measurements conform to the blueprints. これらの寸法は設計図に一致する。 That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 Do you have a guide map of the city? 都市の観光地図はありますか。 There is a library in our city. 私たちの町には図書館があります。 The President's speech was calculated to ease world tensions. 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 This diagram will illustrate what I mean. この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 The library is on the second floor. 図書館は2階にあります。 He would often go to the library. 彼はよく図書館に行ったものだ。 See you tomorrow at the library. 明日、図書館でまたね。 This is a map which will be useful when traveling by car. これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 Everybody made for the door at the signal. 合図で皆がドアの方へ向かった。 Apart from the result, your intention was good. 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 They have access to the library. 彼らは図書館を利用できる。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 My wife gave me a sign from across the room. 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 It is likely that he did it on purpose. 彼はそれを意図的に行ったらしい。 I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 Be silent in the library, boys. 皆さん、図書館では静かにしなさい。 Mike got back from the library at five. マイクは図書館から五時にもどった。 If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? A nod is a sign of agreement. うなずくことは承知の合図だ。 He motioned us away. 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 We have a lot of English books in the library. 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 You ought to be quiet in a library. 図書館では静かにするべきだ。 I went to the library to read some books. 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary. このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。 The well-known poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 He broke the window intentionally. 彼は意図的に窓を割った。 Some new books were added to the library at his expense. 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 He beckoned me to follow him. 彼は私についてこいと合図した。 I remember returning the book to the library. その本を図書館に返したのを覚えています。 Let's spread the map on the table and talk it over. 地図をテーブルに広げて話し合おう。 See you tomorrow in the library. 明日、図書館でまたね。 Were they in the library yesterday? 彼らは昨日図書館にいましたか。 There is a map on the wall. 壁に地図がかかっています。 He explained by means of diagrams. 彼は図を使って説明した。 I went into the library; where I happened to meet Ann. 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 I motioned for her to sit down. 彼女に座るように合図した。 I could kick myself for not bringing a map. 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 He motioned for me to follow him. 彼は私についてこいと合図した。 Don't talk in the reading room. 図書室ではしゃべるな。 He didn't catch the signal. 彼はその合図に気がつかなかった。 He motioned me to stand up. 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 Could you send me a map by facsimile? FAXで地図を送っていただけませんか。 I'd like a city map. 市内地図がほしいのですが。 The tourist information center gave a city map to whoever asked it. 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 He signaled them to stop. 彼は止まれと合図した。 I left my gloves in the library. 図書館に手袋を置き忘れてきた。 I'd like a bus route map. バスの路線図がほしいのですが。 Tomorrow, I'm going to study at the library. 明日図書館で勉強するつもりです。 The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 Attached is a map to our office. 当社への地図を添付します。 I motioned to her not to smoke. 彼女に喫煙しないように合図した。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 I'll do it the way you've told me to do it. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 May I have a bus route map? バスの路線図を貸してください。 Put one's finger on one's lips for silence. 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 Will you draw me a map to show me the way to the station? 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 I borrowed three books from the library. 私は図書館から本を三冊借りました。 I paid 2,000 yen for this atlas. 私はこの地図に2、000円払った。 The map is on the wall. 地図は壁に貼ってある。 If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 The library was founded in memory of the scholar. 図書館はその学者を記念して建てられた。 I have read every book in the library. 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 He made motions at me with his hand. 彼は私に手で合図した。 Where can I go to get a map of Europe? どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 He often goes to the library by car. 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 Senior students have access to the library at weekends. 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 The bell chimed them to meals. 鐘の合図で彼らは食事をした。 There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 Blue lines on the map designate rivers. 地図上の青い線は川を示す。