The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
He steeled himself against possible failure.
彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
This is the ideology to which my speech is written.
これが私の固執しているイデオロギーだ。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
I have never come across such a stubborn person.
私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
She is stubborn.
彼女は頑固です。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
He persisted in his opinion.
彼は自分の意見に固執した。
She wrung the towel.
彼女はタオルを固く絞った。
The problems are inherent in this system.
その問題はこのシステムに固有のものだ。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
He is a man of firm character.
彼は強固な性格の人物だ。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
They embraced tightly.
彼らは固く抱き合った。
I have a firm belief in his innocence.
わたしは彼の無実を固く信じている。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He stuck to the original plan.
彼は原案に固執した。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
He is the most obstinate child I have ever seen.
彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
He gave a firm refusal.
彼は断固として断った。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
He still sticks to his opinion.
彼はまだ自分の意思に固執している。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
The experiment confirmed his theory.
この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
She is obstinate.
彼女は頑固です。
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.