The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Argh! My computer froze up again.
あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
He persisted in his opinion.
彼は自分の考えに固執した。
This table is shaky. Make it stay firm.
このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
A cloud is a mass of vapor.
雲は蒸気の固まりである。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
I've got my stubbornness from my father.
頑固なのは父ゆずりだ。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
We need to bind gravel with cement.
砂利をセメントで固める必要がある。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
You've got a one-track mind.
頭の固いやつだな。
This lid is too tight for me to open.
このふたは固くて取れない。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
Please don't boil the eggs so hard.
卵をあまり固くゆでないでください。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
He persisted in his project.
彼は計画を固執した。
He is stubborn, though honest.
彼は正直であるが頑固だ。
This is the ideology to which my speech is written.
これが私の固執しているイデオロギーだ。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
This jam jar's lid is stuck and won't open.
このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
I held my breath in excitement.
私は興奮して固唾をのんだ。
Adversity strengthens the foundations.
雨降って地固まる。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
水は液体である。凍ると固体になる。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.
トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
She is obstinate.
彼女は頑固です。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Our teacher is a real idiot.
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
He steeled himself against possible failure.
彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
He adhered to his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
Iron is hard.
鉄は固い。
He stuck to the original plan.
彼は原案に固執した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
The defenses of the city are strong.
その市の防御は堅固だ。
The cement will set in a couple of hours.
セメントは2、3時間で固まる。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.