UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
She is stubborn.彼女は頑固です。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
The meat is tough.この肉は固いですね。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
She likes her eggs hard-boiled.彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License