UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
I have hard stools.固い便が出ます。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
This lid is so tight I can't open it.このふたは固くて取れない。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Don't eat hard foods.固いものは食べないでください。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License