Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You've got a one-track mind. 頭の固いやつだな。 She tried again to fix the earring into her ear. 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。 She hard-boiled the eggs. 彼女は卵を固くゆでた。 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 I love hard-boiled eggs. 私は固茹で卵が大好きです。 He's a tough-minded owner. 彼は強固な精神の持ち主です。 She wrung the towel dry. 彼女はタオルを固く絞った。 He hardened clay by putting it in a fire. 彼は粘土を火に入れて固めた。 The new boss has whipped the company into shape. 新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。 He is adhesive to the cause. 彼はその主義に固執している。 You should have flatly refused his request. 君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 This jam jar's lid is stuck and won't open. このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。 I refused absolutely. 私は断固として拒絶した。 He persisted in his opinion. 彼は自分の意見に固執した。 I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side. 頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。 He persisted in accomplishing his original plan. 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 He is a lump of selfishness. 彼は利己心の固まりのような男だ。 She is stubborn. 彼女は頑固です。 He persists in his confidence. 彼は自分の確信に固執する。 She was set on quitting. 彼女は辞職しようと固く決心していた。 They have decided to stick to the original plan after all. 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 She's stubborn. 彼女は頑固です。 Mary is too stubborn to apologize. メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。 You don't have to be so formal. 固いこと言うなよ。 They parted with a firm handshake. 彼らは固い握手を交わして別れた。 He gave a firm refusal. 彼は断固として断った。 I have never come across such a stubborn person. 私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。 Language is a specifically human characteristic. 言語は人間固有の性質である。 The sun baked the ground dry. 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 He is in bonds. 彼は禁固の身だ。 It is important to strengthen the basis. 基礎を固めることは大切です。 Water is liquid. It becomes solid when it freezes. 水は液体である。凍ると固体になる。 The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations. 官僚達は大企業との強固な関係を維持している。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 In marriage, settling down benefits men more than women. 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 This lid is so tight I can't open it. このふたは固くて取れない。 You had better fix the bookcase to the wall. 書棚は壁に固定したほうがいい。 He is stubborn, though honest. 彼は正直であるが頑固だ。 Don't eat hard foods. 固いものは食べないでください。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 Solid water is called ice. 水の固まったものを氷と呼ぶ。 The defenses of the city are strong. その市の防御は堅固だ。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 The successful concert tour established her reputation as a singer. そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 Iron is hard. 鉄は固い。 This table is shaky. Make it stay firm. このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。 Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet. いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。 In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment. 昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。 He had an assured manner. 彼は確固たる態度をとった。 Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening. 私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。 When a solid melts, it becomes liquid. 固体が解けると液体になる。 The meat is tough. この肉は固いですね。 He adhered to the original plan. 彼は原案に固執した。 Ranks of police guarded the entrance. 警官が横に列を組んで入口を固めた。 The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 They still clung to this doctrine. 彼らはなおもこの理論を固守した。 Mr Johnson insists on his theory. ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。 She wrung the towel. 彼女はタオルを固く絞った。 Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father. 君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。 He has strong principles. 彼は強固な信念の持ち主である。 He was quite decided in his determination. 彼の決心は確固たるものだった。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 Iron is harder than gold. 鉄は金よりも固い。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍ると固体になる。 Make sure that the device is attached firmly to ceiling. 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 Water in a solid state is called ice. 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合の規則を断固守らなければならない。 Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 Jim persists in his opinion. ジムは自分の意見に固執している。 The problems are inherent in this system. その問題はこのシステムに固有のものだ。 As he grew older, he became more obstinate. 彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。 The cement will set in a couple of hours. セメントは2、3時間で固まる。 He is thick-headed. 彼は頭が固い。 I am determined to give up smoking. 私はタバコをやめることを固く決意している。 The hierarchy of rank has long been fixed. 階級組織は長い間固定されてきた。 Matter can exist as a solid, liquid, or gas. 物体は固体、液体、気体として存在する。 We should stick to our plan. 我々は我々の計画に固執するべきだ。 I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him. 私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。 His second son married and settled down. 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 Argh! My computer froze up again. あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。 She is obstinate. 彼女は頑固です。 He persisted in the experiment until he was successful. 彼は成功するまでその実験に固執した。 Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。 The judge sentenced him to one year's imprisonment. 判事は彼に禁固1年を宣告した。 I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。 He is a man of firm character. 彼は強固な性格の人物だ。 Please don't boil the eggs so hard. 卵をあまり固くゆでないでください。 And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。 The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas. 年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。 Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 God, please give me chastity and continence, but not yet. 神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。 It is about time he got settled down. 彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。 Adversity strengthens the foundations. 雨降って地固まる。 We have absolute proof that smoking is bad for your health. 喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。 A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 Do you think this jelly's firm enough to eat yet? このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。 Boil my eggs hard, please. 私の卵は固ゆでにして下さい。 She's married and settled down now. 彼女は今では結婚して身を固めている。