The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
He became more obstinate as he grew older.
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
She hard-boiled the eggs.
彼女は卵を固くゆでた。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
You had better fix the bookcase to the wall.
書棚は壁に固定したほうがいい。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
She wrung the towel dry.
彼女はタオルを固く絞った。
He persisted in his project.
彼は計画を固執した。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
You should not stick to your opinion.
あなたは自分の意見に固執すべきではない。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
He stuck to the original plan.
彼は原案に固執した。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
He persisted in the experiment until he was successful.
彼は成功するまでその実験に固執した。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.