The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
He is thick-headed.
彼は頭が固い。
You don't have to be so formal.
固いこと言うなよ。
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
Adversity strengthens the foundations.
雨降って地固まる。
Don't eat hard foods.
固いものは食べないでください。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
Every company has a firm business plan.
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
Boil my eggs hard, please.
卵は固ゆでにして下さい。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He watched the drama holding his breath.
彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
He persisted in the experiment until he was successful.
彼は成功するまでその実験に固執した。
I am determined to give up smoking.
私はタバコをやめることを固く決意している。
I have hard stools.
固い便が出ます。
You're so set in your ways!
あなたって本当に頑固ね。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
You can set the white of an egg by boiling it.
卵の白身はゆでれば固まります。
The milk froze and became solid.
牛乳は凍って固まった。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
This steak is as tough as shoe leather.
このステーキは靴の皮と同じ位固い。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
He stuck to the original plan.
彼は原案に固執した。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
He persisted in his opinion.
彼は自分の考えに固執した。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Iron is harder than gold.
鉄は金よりも固い。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.