The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The milk froze and became solid.
牛乳は凍って固まった。
I have hard stools.
固い便が出ます。
This table is shaky. Make it stay firm.
このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.
トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
He steeled himself against possible failure.
彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
He is the most obstinate child I have ever seen.
彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
Shoes are stiff when they are new.
靴は新しい間は固い。
He persists in his opinion.
彼は私の意見を固執する。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍結すると固くなる。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Teach an old dog new tricks.
頭の固い老人に新しい考え方を教える。
Just stick to the protocol, would you?
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
She is an obstinate girl.
彼女は頑固です。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
Boil my eggs hard, please.
卵は固ゆでにして下さい。
He persisted in his opinion.
彼は自分の意見に固執した。
Adversity strengthens the foundations.
雨降って地固まる。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
He persisted in the experiment until he was successful.
彼は成功するまでその実験に固執した。
This lid is so tight I can't open it.
このふたは固くて取れない。
Argh! My computer froze up again.
あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
She wrung the towel.
彼女はタオルを固く絞った。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
This lid is too tight for me to open.
このふたは固くて取れない。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
Boil my eggs hard, please.
私の卵は固ゆでにして下さい。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
I am determined to give up smoking.
私はタバコをやめることを固く決意している。
Our teacher is a real idiot.
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
You don't have to be so formal.
固いこと言うなよ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
You should reckon with her obstinate character.
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
He became more obstinate as he grew older.
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
判事は彼に禁固1年を宣告した。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
He persisted in his opinion.
彼は自分の考えに固執した。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
Don't eat hard foods.
固いものは食べないでください。
This jam jar's lid is stuck and won't open.
このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
You should not stick to your opinion.
あなたは自分の意見に固執すべきではない。
Our plans are not yet concrete.
我々の計画はまだ固まってない。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
Iron is harder than gold.
鉄は金よりも固い。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
He still sticks to his opinion.
彼はまだ自分の意思に固執している。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.