The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
I held my breath in excitement.
私は興奮して固唾をのんだ。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I've got my stubbornness from my father.
頑固なのは父ゆずりだ。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
It is about time he got settled down.
彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
I'm firmly opposed to corporal punishment.
私は体罰には断固反対です。
He persisted in his project.
彼は計画を固執した。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
She wrung the towel dry.
彼女はタオルを固く絞った。
Boil my eggs hard, please.
卵は固ゆでにして下さい。
Don't eat hard foods.
固いものは食べないでください。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
He adhered to his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
We need to bind gravel with cement.
砂利をセメントで固める必要がある。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
This steak is as tough as shoe leather.
このステーキは靴の皮と同じ位固い。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
She is stubborn.
彼女は頑固です。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
The milk froze and became solid.
牛乳は凍って固まった。
He is the most obstinate child I have ever seen.
彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
She is obstinate.
彼女は頑固です。
Jim persists in his opinion.
ジムは自分の意見に固執している。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
He always persisted in his errors.
彼はいつも自分の間違いに固執する。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
Every company has a firm business plan.
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
水は液体である。凍ると固体になる。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
She wrung the towel.
彼女はタオルを固く絞った。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
This lid is too tight for me to open.
このふたは固くて取れない。
This lid is so tight I can't open it.
このふたは固くて取れない。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.