And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Boil my eggs hard, please.
私の卵は固ゆでにして下さい。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
Please don't stand on ceremony.
どうぞ固くならないで下さい。
A cloud is a mass of vapor.
雲は蒸気の固まりである。
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
He is the most obstinate child I have ever seen.
彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
Iron is hard.
鉄は固い。
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
I held my breath in excitement.
私は興奮して固唾をのんだ。
He adhered to his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
This is the ideology to which my speech is written.
これが私の固執しているイデオロギーだ。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
水は液体である。凍ると固体になる。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
Solid water is called ice.
水の固まったものを氷と呼ぶ。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
He always persisted in his errors.
彼はいつも自分の間違いに固執する。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
She is stubborn.
彼女は頑固です。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.
トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
判事は彼に禁固1年を宣告した。
You should reckon with her obstinate character.
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.