UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Iron is hard.鉄は固い。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
This lid is so tight I can't open it.このふたは固くて取れない。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License