The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
A cloud is a mass of vapor.
雲は蒸気の固まりである。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
You're so set in your ways!
あなたって本当に頑固ね。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍結すると固くなる。
He persisted in the experiment until he was successful.
彼は成功するまでその実験に固執した。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
You don't have to be so formal.
固いこと言うなよ。
I have a firm belief in his innocence.
わたしは彼の無実を固く信じている。
The successful concert tour established her reputation as a singer.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
He is a man of firm character.
彼は強固な性格の人物だ。
He is the most obstinate child I have ever seen.
彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
The meat is tough.
この肉は固いですね。
He persisted in his opinion.
彼は自分の考えに固執した。
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
I've got my stubbornness from my father.
頑固なのは父ゆずりだ。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Boil my eggs hard, please.
私の卵は固ゆでにして下さい。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
She wrung the towel.
彼女はタオルを固く絞った。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
She is obstinate.
彼女は頑固です。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
The cement will set in a couple of hours.
セメントは2、3時間で固まる。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
We should stick to our plan.
我々は我々の計画に固執するべきだ。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
Please don't boil the eggs so hard.
卵をあまり固くゆでないでください。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
You can set the white of an egg by boiling it.
卵の白身はゆでれば固まります。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
I love hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
Iron is harder than gold.
鉄は金よりも固い。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
Solid water is called ice.
水の固まったものを氷と呼ぶ。
We need to bind gravel with cement.
砂利をセメントで固める必要がある。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
The problems are inherent in this system.
その問題はこのシステムに固有のものだ。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
He adhered to his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
You should not stick to your opinion.
あなたは自分の意見に固執すべきではない。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Every company has a firm business plan.
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
判事は彼に禁固1年を宣告した。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.