The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
Teach an old dog new tricks.
頭の固い老人に新しい考え方を教える。
When a solid melts, it becomes liquid.
固体が解けると液体になる。
He still sticks to his opinion.
彼はまだ自分の意思に固執している。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
You can set the white of an egg by boiling it.
卵の白身はゆでれば固まります。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
She wrung the towel dry.
彼女はタオルを固く絞った。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The problems are inherent in this system.
その問題はこのシステムに固有のものだ。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
He gave a firm refusal.
彼は断固として断った。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
I have hard stools.
固い便が出ます。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
You don't have to be so formal.
固いこと言うなよ。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
This is the ideology to which my speech is written.
これが私の固執しているイデオロギーだ。
Iron is hard.
鉄は固い。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
A cloud is a mass of vapor.
雲は蒸気の固まりである。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
He is thick-headed.
彼は頭が固い。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
Just stick to the protocol, would you?
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
I have a firm belief in his innocence.
わたしは彼の無実を固く信じている。
He is stubborn, though honest.
彼は正直であるが頑固だ。
She's a stubborn girl.
彼女は頑固です。
He persisted in the experiment until he was successful.
彼は成功するまでその実験に固執した。
Adversity strengthens the foundations.
雨降って地固まる。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
He persisted in his project.
彼は計画を固執した。
We should stick to our plan.
我々は我々の計画に固執するべきだ。
This steak is as tough as shoe leather.
このステーキは靴の皮と同じ位固い。
She is stubborn.
彼女は頑固です。
Argh! My computer froze up again.
あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He persists in his opinion.
彼は私の意見を固執する。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
He adhered to his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.