UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have hard stools.固い便が出ます。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
She is obstinate.彼女は頑固です。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License