UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
She is obstinate.彼女は頑固です。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
This lid is so tight I can't open it.このふたは固くて取れない。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
She's stubborn.彼女は頑固です。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
The meat is tough.この肉は固いですね。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License