UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
The meat is tough.この肉は固いですね。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
She's stubborn.彼女は頑固です。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
I have hard stools.固い便が出ます。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
Iron is hard.鉄は固い。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License