The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She hard-boiled the eggs.
彼女は卵を固くゆでた。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
You're so set in your ways!
あなたって本当に頑固ね。
Jim persists in his opinion.
ジムは自分の意見に固執している。
She wrung the towel.
彼女はタオルを固く絞った。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
He stuck to the original plan.
彼は原案に固執した。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
This jam jar's lid is stuck and won't open.
このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
He persisted in the experiment until he was successful.
彼は成功するまでその実験に固執した。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
It is about time he got settled down.
彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
I love hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
Solid water is called ice.
水の固まったものを氷と呼ぶ。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
He steeled himself against possible failure.
彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
You can set the white of an egg by boiling it.
卵の白身はゆでれば固まります。
Iron is harder than gold.
鉄は金よりも固い。
You've got a one-track mind.
頭の固いやつだな。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
He persisted in his opinion.
彼は自分の意見に固執した。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
He is stubborn, though honest.
彼は正直であるが頑固だ。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
You don't have to be so formal.
固いこと言うなよ。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Boil my eggs hard, please.
卵は固ゆでにして下さい。
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
This lid is so tight I can't open it.
このふたは固くて取れない。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
Iron is hard.
鉄は固い。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.