Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Solid water is called ice. 水の固まったものを氷と呼ぶ。 Teach an old dog new tricks. 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 She was set on quitting. 彼女は辞職しようと固く決心していた。 I have never come across such a stubborn person. 私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。 I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him. 私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。 He gripped the tennis racket tightly. テニスのラケットを固く握った。 He is in bonds. 彼は禁固の身だ。 She likes her eggs hard-boiled. 彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。 Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. 水は液体である。凍ると固体になる。 She wrung the towel. 彼女はタオルを固く絞った。 He is very observant of his duties. 彼は義務を固く守る。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 She tried again to fix the earring into her ear. 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。 He gave a firm refusal. 彼は断固として断った。 As he grew older, he became more obstinate. 彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。 He persisted in his opinion. 彼は自分の意見に固執した。 They embraced tightly. 彼らは固く抱き合った。 Do you think this jelly's firm enough to eat yet? このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。 You've got a one-track mind. 頭の固いやつだな。 The new boss has whipped the company into shape. 新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。 The hierarchy of rank has long been fixed. 階級組織は長い間固定されてきた。 I have hard stools. 固い便が出ます。 He's a tough-minded owner. 彼は強固な精神の持ち主です。 The common state of this matter is solid. この物質の普通の状態は固体である。 Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side. トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。 They seem determined to press forward with their program of reform. 彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。 I have a firm belief in his innocence. わたしは彼の無実を固く信じている。 We fixed him! 私達は彼に身を固めさせた。 He stuck to the original plan. 彼は原案に固執した。 He steeled himself against possible failure. 彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。 Matter can exist as a solid, liquid, or gas. 物体は固体、液体、気体として存在する。 He persisted in accomplishing his original plan. 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 Language is a specifically human characteristic. 言語は人間固有の性質である。 He always persisted in his errors. 彼はいつも自分の間違いに固執する。 He is a man of firm character. 彼は強固な性格の人物だ。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 That is a custom proper to Japan. それは日本固有の習慣だ。 He had established a solid reputation as a man of character. 彼は人格者として確固とした名声を確立した。 The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations. 官僚達は大企業との強固な関係を維持している。 He stuck with his own theory. 彼は自分の持論に固執した。 Boil my eggs hard, please. 私の卵は固ゆでにして下さい。 The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas. 年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。 Ranks of police guarded the entrance. 警官が横に列を組んで入口を固めた。 It's high time you got married and settled down. もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。 She wrung the towel dry. 彼女はタオルを固く絞った。 You can set the white of an egg by boiling it. 卵の白身はゆでれば固まります。 She is obstinate. 彼女は頑固です。 When water freezes and becomes solid, we call it ice. 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 She's stubborn. 彼女は頑固です。 The instinct for survival is inherent in every living thing. 生存本能はあらゆる生物に固有のものである。 And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up. それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。 This table is shaky. Make it stay firm. このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。 You should have flatly refused his request. 君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet. いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。 Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 We should stick to our plan. 我々は我々の計画に固執するべきだ。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 Feathers are peculiar to birds. 羽は鳥に固有のものだ。 Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 My father is too stubborn to admit his faults. 私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍結すると固くなる。 The cement will set in a couple of hours. セメントは2、3時間で固まる。 You're so set in your ways! あなたって本当に頑固ね。 He was so adamant in his refusal. 彼は断固として拒絶した。 I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。 He is a lump of selfishness. 彼は利己心の固まりのような男だ。 Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 They still clung to this doctrine. 彼らはなおもこの理論を固守した。 Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening. 私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。 I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side. 頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。 Please don't stand on ceremony. どうぞ固くならないで下さい。 You should reckon with her obstinate character. 彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 It is important to strengthen the foundation. 基礎を固めることは大切です。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 He is thick-headed. 彼は頭が固い。 My earwax got very hard. 耳あかが固くなってしまいました。 He became more obstinate as he grew older. 彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。 You should reckon with his obstinate character. 彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 Argh! My computer froze up again. あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。 I'm firmly opposed to corporal punishment. 私は体罰には断固反対です。 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 You don't have to be so formal. 固いこと言うなよ。 It is important to strengthen the basis. 基礎を固めることは大切です。 She is stubborn. 彼女は頑固です。 We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger. いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。 He persists in his confidence. 彼は自分の確信に固執する。 We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。 He hardened clay by putting it in a fire. 彼は粘土を火に入れて固めた。 He has a firm purpose in life. 彼は人生に確固とした目的を持っている。 Our plans are not yet concrete. 我々の計画はまだ固まってない。 Leave it in the refrigerator until it sets. 固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。 Water in a solid state is called ice. 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 God, please give me chastity and continence, but not yet. 神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。 I hope to earn a respectable income by the time I settle down. 身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。 Water is liquid. It becomes solid when it freezes. 水は液体である。凍ると固体になる。 They parted with a firm handshake. 彼らは固い握手を交わして別れた。 He adhered to his own theory. 彼は自分の持論に固執した。