The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is an obstinate girl.
彼女は頑固です。
He stuck to the original plan.
彼は原案に固執した。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
I love hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
判事は彼に禁固1年を宣告した。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
This steak is as tough as shoe leather.
このステーキは靴の皮と同じ位固い。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
He became more obstinate as he grew older.
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The cement will set in a couple of hours.
セメントは2、3時間で固まる。
Our plans are not yet concrete.
我々の計画はまだ固まってない。
We should stick to our plan.
我々は我々の計画に固執するべきだ。
Just stick to the protocol, would you?
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
Mr Johnson insists on his theory.
ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
This is the ideology to which my speech is written.
これが私の固執しているイデオロギーだ。
I held my breath in excitement.
私は興奮して固唾をのんだ。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
You should not stick to your opinion.
あなたは自分の意見に固執すべきではない。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
I'm firmly opposed to corporal punishment.
私は体罰には断固反対です。
They embraced tightly.
彼らは固く抱き合った。
I have never come across such a stubborn person.
私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
This jam jar's lid is stuck and won't open.
このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
I have hard stools.
固い便が出ます。
You've got a one-track mind.
頭の固いやつだな。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
She wrung the towel dry.
彼女はタオルを固く絞った。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
Our teacher is a real idiot.
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
Argh! My computer froze up again.
あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
She is obstinate.
彼女は頑固です。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
He steeled himself against possible failure.
彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
You don't have to be so formal.
固いこと言うなよ。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
You had better fix the bookcase to the wall.
書棚は壁に固定したほうがいい。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.