The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can set the white of an egg by boiling it.
卵の白身はゆでれば固まります。
This jam jar's lid is stuck and won't open.
このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
She's a stubborn girl.
彼女は頑固です。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
I have never come across such a stubborn person.
私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
Please don't stand on ceremony.
どうぞ固くならないで下さい。
Tighten the defences! They're coming!
守りを固めろ!来るぞ!
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
You don't have to be so formal.
固いこと言うなよ。
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
You should reckon with her obstinate character.
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
He stuck with his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
He persisted in his opinion.
彼は自分の考えに固執した。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
水は液体である。凍ると固体になる。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
She is an obstinate girl.
彼女は頑固です。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Iron is harder than gold.
鉄は金よりも固い。
She wrung the towel.
彼女はタオルを固く絞った。
The milk froze and became solid.
牛乳は凍って固まった。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.