The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
The cement will set in a couple of hours.
セメントは2、3時間で固まる。
He persisted in his project.
彼は計画を固執した。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
The experiment confirmed his theory.
この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
判事は彼に禁固1年を宣告した。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
Boil my eggs hard, please.
私の卵は固ゆでにして下さい。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
水は液体である。凍ると固体になる。
You've got a one-track mind.
頭の固いやつだな。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
She hard-boiled the eggs.
彼女は卵を固くゆでた。
He gave a firm refusal.
彼は断固として断った。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Tighten the defences! They're coming!
守りを固めろ!来るぞ!
He adhered to his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
Solid water is called ice.
水の固まったものを氷と呼ぶ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
The successful concert tour established her reputation as a singer.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
I really like hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
You're so set in your ways!
あなたって本当に頑固ね。
He persists in his opinion.
彼は私の意見を固執する。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
This jam jar's lid is stuck and won't open.
このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
I'm firmly opposed to corporal punishment.
私は体罰には断固反対です。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
I have never come across such a stubborn person.
私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
He steeled himself against possible failure.
彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
I held my breath in excitement.
私は興奮して固唾をのんだ。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
Please don't boil the eggs so hard.
卵をあまり固くゆでないでください。
He is a man of firm character.
彼は強固な性格の人物だ。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
I've got my stubbornness from my father.
頑固なのは父ゆずりだ。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
He persisted in his opinion.
彼は自分の意見に固執した。
I love hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
They embraced tightly.
彼らは固く抱き合った。
Please don't stand on ceremony.
どうぞ固くならないで下さい。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.