UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
She is stubborn.彼女は頑固です。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
She's stubborn.彼女は頑固です。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License