The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
I've got my stubbornness from my father.
頑固なのは父ゆずりだ。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
Jim persists in his opinion.
ジムは自分の意見に固執している。
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
He is thick-headed.
彼は頭が固い。
Iron is hard.
鉄は固い。
I love hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
The milk froze and became solid.
牛乳は凍って固まった。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
He stuck to the original plan.
彼は原案に固執した。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
判事は彼に禁固1年を宣告した。
Iron is harder than gold.
鉄は金よりも固い。
She wrung the towel dry.
彼女はタオルを固く絞った。
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
He persisted in his opinion.
彼は自分の考えに固執した。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
You should not stick to your opinion.
あなたは自分の意見に固執すべきではない。
This table is shaky. Make it stay firm.
このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
Just stick to the protocol, would you?
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
I held my breath in excitement.
私は興奮して固唾をのんだ。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
Argh! My computer froze up again.
あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
You don't have to be so formal.
固いこと言うなよ。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
He is the most obstinate child I have ever seen.
彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
The experiment confirmed his theory.
この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
A cloud is a mass of vapor.
雲は蒸気の固まりである。
Don't eat hard foods.
固いものは食べないでください。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
I have never come across such a stubborn person.
私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
Teach an old dog new tricks.
頭の固い老人に新しい考え方を教える。
He persisted in his project.
彼は計画を固執した。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
He is stubborn, though honest.
彼は正直であるが頑固だ。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍結すると固くなる。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
He persists in his opinion.
彼は私の意見を固執する。
The meat is tough.
この肉は固いですね。
You're so set in your ways!
あなたって本当に頑固ね。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.