The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
This jam jar's lid is stuck and won't open.
このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
This is the ideology to which my speech is written.
これが私の固執しているイデオロギーだ。
Jim persists in his opinion.
ジムは自分の意見に固執している。
The problems are inherent in this system.
その問題はこのシステムに固有のものだ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Mr Johnson insists on his theory.
ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
The cement will set in a couple of hours.
セメントは2、3時間で固まる。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Just stick to the protocol, would you?
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
Our plans are not yet concrete.
我々の計画はまだ固まってない。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
You don't have to be so formal.
固いこと言うなよ。
Solid water is called ice.
水の固まったものを氷と呼ぶ。
He stuck to the original plan.
彼は原案に固執した。
He adhered to his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
This lid is so tight I can't open it.
このふたは固くて取れない。
He always persisted in his errors.
彼はいつも自分の間違いに固執する。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
The meat is tough.
この肉は固いですね。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
This steak is as tough as shoe leather.
このステーキは靴の皮と同じ位固い。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
水は液体である。凍ると固体になる。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
I am determined to give up smoking.
私はタバコをやめることを固く決意している。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
He still sticks to his opinion.
彼はまだ自分の意思に固執している。
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.