UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
She likes her eggs hard-boiled.彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Don't eat hard foods.固いものは食べないでください。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
She is stubborn.彼女は頑固です。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License