The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
You should reckon with her obstinate character.
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
Just stick to the protocol, would you?
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
You don't have to be so formal.
固いこと言うなよ。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
He watched the drama holding his breath.
彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
He became more obstinate as he grew older.
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
Argh! My computer froze up again.
あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.
トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
判事は彼に禁固1年を宣告した。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
He persisted in his opinion.
彼は自分の考えに固執した。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
This jam jar's lid is stuck and won't open.
このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Don't eat hard foods.
固いものは食べないでください。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
She wrung the towel.
彼女はタオルを固く絞った。
The defenses of the city are strong.
その市の防御は堅固だ。
Iron is harder than gold.
鉄は金よりも固い。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
He is thick-headed.
彼は頭が固い。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
She is obstinate.
彼女は頑固です。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
She's a stubborn girl.
彼女は頑固です。
Please don't stand on ceremony.
どうぞ固くならないで下さい。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
She wrung the towel dry.
彼女はタオルを固く絞った。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
The experiment confirmed his theory.
この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
He is a man of firm character.
彼は強固な性格の人物だ。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
Our teacher is a real idiot.
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
The cement will set in a couple of hours.
セメントは2、3時間で固まる。
He adhered to his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
You can set the white of an egg by boiling it.
卵の白身はゆでれば固まります。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.