Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The more stubborn you are, the more isolated you become. 頑固になればなるほど独立するよ。 Water is liquid. It becomes solid when it freezes. 水は液体である。凍ると固体になる。 She is an obstinate girl. 彼女は頑固です。 Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening. 私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。 The devout Christian persists in his belief. その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 She likes her eggs hard-boiled. 彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。 Our teacher is a real idiot. 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 Just stick to the protocol, would you? プロトコルだけに固執すればいい、分かった? He persisted in his opinion. 彼は自分の意見に固執した。 She pressed her lips together and willed herself not to cry. 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side. トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。 Boil my eggs hard, please. 私の卵は固ゆでにして下さい。 Argh! My computer froze up again. あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。 Ranks of police guarded the entrance. 警官が横に列を組んで入口を固めた。 When water freezes and becomes solid, we call it ice. 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 I refused absolutely. 私は断固として拒絶した。 As he grew older, he became more obstinate. 彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。 The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation. 物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。 Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father. 君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。 A cloud is a mass of vapor. 雲は蒸気の固まりである。 I have never come across such a stubborn person. 私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。 She hard-boiled the eggs. 彼女は卵を固くゆでた。 He is a lump of selfishness. 彼は利己心の固まりのような男だ。 Iron is hard. 鉄は固い。 We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger. いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。 He has strong principles. 彼は強固な信念の持ち主である。 Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 The experiment confirmed his theory. この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍ると固体になる。 It's your stereotyping. それは君の固定観念だよ。 Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 I have a firm belief in his innocence. わたしは彼の無実を固く信じている。 Mr Johnson insists on his theory. ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。 He was quite decided in his determination. 彼の決心は確固たるものだった。 He watched the drama holding his breath. 彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。 This lid is too tight for me to open. このふたは固くて取れない。 In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment. 昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。 They parted with a firm handshake. 彼らは固い握手を交わして別れた。 Shoes are stiff when they are new. 靴は新しい間は固い。 He persisted in the experiment until he was successful. 彼は成功するまでその実験に固執した。 He is thick-headed. 彼は頭が固い。 Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 In marriage, settling down benefits men more than women. 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 He is a man of firm character. 彼は強固な性格の人物だ。 You don't have to be so formal. 固いこと言うなよ。 He stubbornly persisted in his opinion. 彼は自分の意見を頑固に主張した。 She wrung the towel. 彼女はタオルを固く絞った。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 We had better do away with such a fixed idea. そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。 He adhered to his own theory. 彼は自分の持論に固執した。 I have hard stools. 固い便が出ます。 He persists in his confidence. 彼は自分の確信に固執する。 I've got my stubbornness from my father. 頑固なのは父ゆずりだ。 Water in a solid state is called ice. 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 Matter can exist as a solid, liquid, or gas. 物体は固体、液体、気体として存在する。 The sun baked the ground dry. 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 Our plans are not yet concrete. 我々の計画はまだ固まってない。 He gave me a firm hand grasp. 彼は私と固く握手した。 He is adhesive to the cause. 彼はその主義に固執している。 She is stubborn. 彼女は頑固です。 I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him. 私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。 Jelly sets as it cools. ゼリーは冷えると固くなる。 He keeps to the letter of the law. 彼は法律の条文の意味に固執する。 I held my breath in excitement. 私は興奮して固唾をのんだ。 He became more obstinate as he grew older. 彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。 The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 We need to bind gravel with cement. 砂利をセメントで固める必要がある。 He gripped the tennis racket tightly. テニスのラケットを固く握った。 He had an assured manner. 彼は確固たる態度をとった。 You're so set in your ways! あなたって本当に頑固ね。 You should not stick to your opinion. あなたは自分の意見に固執すべきではない。 The devout Christian persists in his belief. その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 You should reckon with his obstinate character. 彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。 The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it. となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。 I really like hard-boiled eggs. 私は固茹で卵が大好きです。 Adversity strengthens the foundations. 雨降って地固まる。 Feathers are peculiar to birds. 羽は鳥に固有のものだ。 He is obstinate in disposition. 彼は性質が頑固だ。 They seem determined to press forward with their program of reform. 彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。 I am determined to give up smoking. 私はタバコをやめることを固く決意している。 This lid is so tight I can't open it. このふたは固くて取れない。 A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 He persisted in his project. 彼は計画を固執した。 If it becomes stubborn indeed it stands alone. 頑固になればなるほど孤立するよ。 They are binding the gravel with cement to repair the road. 道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。 It is important to strengthen the foundation. 基礎を固めることは大切です。 He has a firm belief. 彼は確固たる信念を持っている。 The cement will set in a couple of hours. セメントは2、3時間で固まる。 Make sure that the device is attached firmly to ceiling. 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 Iron is harder than gold. 鉄は金よりも固い。 This steak is as tough as shoe leather. このステーキは靴の皮と同じ位固い。 She wrung the towel dry. 彼女はタオルを固く絞った。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 He hardened clay by putting it in a fire. 彼は粘土を火に入れて固めた。 Boil my eggs hard, please. 卵は固ゆでにして下さい。 A house is built on top of a solid foundation of cement. 家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。