The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please don't boil the eggs so hard.
卵をあまり固くゆでないでください。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
I held my breath in excitement.
私は興奮して固唾をのんだ。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
判事は彼に禁固1年を宣告した。
You should reckon with her obstinate character.
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
Shoes are stiff when they are new.
靴は新しい間は固い。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
The problems are inherent in this system.
その問題はこのシステムに固有のものだ。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
Solid water is called ice.
水の固まったものを氷と呼ぶ。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
He persists in his opinion.
彼は私の意見を固執する。
He watched the drama holding his breath.
彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
A cloud is a mass of vapor.
雲は蒸気の固まりである。
You don't have to be so formal.
固いこと言うなよ。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
Iron is harder than gold.
鉄は金よりも固い。
Mr Johnson insists on his theory.
ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
The successful concert tour established her reputation as a singer.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
The meat is tough.
この肉は固いですね。
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
Boil my eggs hard, please.
卵は固ゆでにして下さい。
He persisted in the experiment until he was successful.
彼は成功するまでその実験に固執した。
He is a man of firm character.
彼は強固な性格の人物だ。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
He is thick-headed.
彼は頭が固い。
She is stubborn.
彼女は頑固です。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
Teach an old dog new tricks.
頭の固い老人に新しい考え方を教える。
I have never come across such a stubborn person.
私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
He stuck to the original plan.
彼は原案に固執した。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
He stuck with his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.