Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it. となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。 He gave me a firm hand grasp. 彼は私と固く握手した。 The foundation is bedded in concrete. 土台はコンクリートで固められている。 We are still clinging to the dreams of our youth. 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 The devout Christian persists in his belief. その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 He always persisted in his errors. 彼はいつも自分の間違いに固執する。 He stuck to the original plan. 彼は原案に固執した。 You're so set in your ways! あなたって本当に頑固ね。 I have a firm belief in his innocence. わたしは彼の無実を固く信じている。 Tighten the defences! They're coming! 守りを固めろ!来るぞ! Mr Johnson insists on his theory. ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。 Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening. 私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。 In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment. 昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。 He strongly persisted in arguing his opinion. 彼は自分の意見を強固に主張した。 My father is too stubborn to admit his faults. 私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。 Mary is too stubborn to apologize. メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。 He is in bonds. 彼は禁固の身だ。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 I've got my stubbornness from my father. 頑固なのは父ゆずりだ。 We had better do away with such a fixed idea. そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。 Teach an old dog new tricks. 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 It is important to strengthen the foundation. 基礎を固めることは大切です。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 Tom is thickheaded. トムは頭が固い。 You should not stick to your opinion. あなたは自分の意見に固執すべきではない。 My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress. 母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。 She's a stubborn girl. 彼女は頑固です。 She tried again to fix the earring into her ear. 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。 He is thick-headed. 彼は頭が固い。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 I held my breath in excitement. 私は興奮して固唾をのんだ。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍結すると固くなる。 Every company has a firm business plan. いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 The more stubborn you are, the more isolated you become. 頑固になればなるほど独立するよ。 She wrung the towel dry. 彼女はタオルを固く絞った。 I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him. 私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。 Our plans are not yet concrete. 我々の計画はまだ固まってない。 If it becomes stubborn indeed it stands alone. 頑固になればなるほど孤立するよ。 You should have flatly refused his request. 君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 We are bound to each other by a close friendship. 私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。 Ranks of police guarded the entrance. 警官が横に列を組んで入口を固めた。 The cement will set in a couple of hours. セメントは2、3時間で固まる。 Argh! My computer froze up again. あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。 You had better fix the bookcase to the wall. 書棚は壁に固定したほうがいい。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 I am bound to him by a close friendship. 私は固い友情で彼と結ばれている。 The defenses of the city are strong. その市の防御は堅固だ。 Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 We have absolute proof that smoking is bad for your health. 喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。 They still clung to this doctrine. 彼らはなおもこの理論を固守した。 He persisted in his opinion. 彼は自分の意見に固執した。 He has strong principles. 彼は強固な信念の持ち主である。 She's stubborn. 彼女は頑固です。 Just stick to the protocol, would you? プロトコルだけに固執すればいい、分かった? He is the most obstinate child I have ever seen. 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 He adhered to his own theory. 彼は自分の持論に固執した。 A house is built on top of a solid foundation of cement. 家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。 We need to bind gravel with cement. 砂利をセメントで固める必要がある。 The devout Christian persists in his belief. その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 He persists in his opinion. 彼は私の意見を固執する。 He gave a firm refusal. 彼は断固として断った。 The devout Christian persists in his belief. そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 In marriage, settling down benefits men more than women. 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 He persists in his confidence. 彼は自分の確信に固執する。 When water freezes and becomes solid, we call it ice. 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 She likes her eggs hard-boiled. 彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。 Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side. トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。 The new boss has whipped the company into shape. 新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。 She is stubborn. 彼女は頑固です。 You must not be stubborn and should be friendly. 頑固にならず、人と仲良くすることです。 He was quite decided in his determination. 彼の決心は確固たるものだった。 They brought solid fuel with them. 彼らは固形燃料を携えていた。 He hardened clay by putting it in a fire. 彼は粘土を火に入れて固めた。 You should reckon with his obstinate character. 彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍ると固体になる。 You should have refused his request flatly. 君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 The hierarchy of rank has long been fixed. 階級組織は長い間固定されてきた。 He stubbornly persisted in his opinion. 彼は自分の意見を頑固に主張した。 She was set on quitting. 彼女は辞職しようと固く決心していた。 When a solid melts, it becomes liquid. 固体が解けると液体になる。 He persisted in accomplishing his original plan. 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 The meat is tough. この肉は固いですね。 The sun baked the ground dry. 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 I have never come across such a stubborn person. 私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 The problems are inherent in this system. その問題はこのシステムに固有のものだ。 Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 God, please give me chastity and continence, but not yet. 神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。 He watched the drama holding his breath. 彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 I'm firmly opposed to corporal punishment. 私は体罰には断固反対です。 It's your stereotyping. それは君の固定観念だよ。 He had established a solid reputation as a man of character. 彼は人格者として確固とした名声を確立した。 Please don't stand on ceremony. どうぞ固くならないで下さい。 We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger. いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。 They parted with a firm handshake. 彼らは固い握手を交わして別れた。 He was so adamant in his refusal. 彼は断固として拒絶した。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」