UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
She is stubborn.彼女は頑固です。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
I have hard stools.固い便が出ます。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
She is obstinate.彼女は頑固です。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
The meat is tough.この肉は固いですね。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License