The judge sentenced him to one year's imprisonment.
判事は彼に禁固1年を宣告した。
You've got a one-track mind.
頭の固いやつだな。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
He stuck with his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
You had better fix the bookcase to the wall.
書棚は壁に固定したほうがいい。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
A cloud is a mass of vapor.
雲は蒸気の固まりである。
He persisted in his opinion.
彼は自分の考えに固執した。
This lid is too tight for me to open.
このふたは固くて取れない。
Feathers are peculiar to birds.
羽は鳥に固有のものだ。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Every company has a firm business plan.
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
You're so set in your ways!
あなたって本当に頑固ね。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
This lid is so tight I can't open it.
このふたは固くて取れない。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
Mr Johnson insists on his theory.
ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.