Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is important to strengthen the foundation. 基礎を固めることは大切です。 In marriage, settling down benefits men more than women. 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 He is adhesive to the cause. 彼はその主義に固執している。 We must cling to our faith. 私たちは自分の信仰に固守しなければならない。 We should stick to our plan. 我々は我々の計画に固執するべきだ。 God, please give me chastity and continence, but not yet. 神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。 Tighten the defences! They're coming! 守りを固めろ!来るぞ! The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 She's stubborn. 彼女は頑固です。 And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。 You should have flatly refused his request. 君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 She is obstinate. 彼女は頑固です。 He persisted in accomplishing his original plan. 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 They have decided to stick to the original plan after all. 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 His second son married and settled down. 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it. となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。 He's a tough-minded owner. 彼は強固な精神の持ち主です。 You should not stick to your opinion. あなたは自分の意見に固執すべきではない。 They brought solid fuel with them. 彼らは固形燃料を携えていた。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas. 年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。 We are bound to each other by a close friendship. 私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。 Boil my eggs hard, please. 卵は固ゆでにして下さい。 My earwax got very hard. 耳あかが固くなってしまいました。 He has strong principles. 彼は強固な信念の持ち主である。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 The successful concert tour established her reputation as a singer. そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 He is a lump of selfishness. 彼は利己心の固まりのような男だ。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 Ranks of police guarded the entrance. 警官が横に列を組んで入口を固めた。 She tried again to fix the earring into her ear. 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。 I have never come across such a stubborn person. 私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。 Adversity strengthens the foundations. 雨降って地固まる。 Water in a solid state is called ice. 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up. それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍ると固体になる。 The common state of this matter is solid. この物質の普通の状態は固体である。 Our teacher is a real idiot. 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 He is obstinate in disposition. 彼は性質が頑固だ。 She adhered strongly to her belief. 彼女は自分の信念に固執していた。 She's married and settled down now. 彼女は今では結婚して身を固めている。 This jam jar's lid is stuck and won't open. このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。 The devout Christian persists in his belief. その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 This lid is so tight I can't open it. このふたは固くて取れない。 I'm firmly opposed to corporal punishment. 私は体罰には断固反対です。 The judge sentenced him to one year's imprisonment. 判事は彼に禁固1年を宣告した。 He is stubborn, though honest. 彼は正直であるが頑固だ。 He firmly refused the Premier's earnest request. 彼は総理のたっての要請を固辞した。 The devout Christian persists in his belief. そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet. いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。 I hope to earn a respectable income by the time I settle down. 身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。 You had better fix the bookcase to the wall. 書棚は壁に固定したほうがいい。 Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 You should reckon with her obstinate character. 彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。 The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations. 官僚達は大企業との強固な関係を維持している。 He gave a firm refusal. 彼は断固として断った。 Matter can exist as a solid, liquid, or gas. 物体は固体、液体、気体として存在する。 The device is attached fast to the ceiling. その装置は天井にしっかりと固定されている。 Mr Johnson insists on his theory. ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。 She is stubborn. 彼女は頑固です。 Feathers are peculiar to birds. 羽は鳥に固有のものだ。 She pressed her lips together and willed herself not to cry. 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment. 昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。 I am bound to him by a close friendship. 私は固い友情で彼と結ばれている。 The milk froze and became solid. 牛乳は凍って固まった。 Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side. トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。 Please don't stand on ceremony. どうぞ固くならないで下さい。 I have a firm belief in his innocence. わたしは彼の無実を固く信じている。 Tom is thickheaded. トムは頭が固い。 If it becomes stubborn indeed it stands alone. 頑固になればなるほど孤立するよ。 I refused absolutely. 私は断固として拒絶した。 That is a custom proper to Japan. それは日本固有の習慣だ。 This lid is too tight for me to open. このふたは固くて取れない。 He still sticks to his opinion. 彼はまだ自分の意思に固執している。 We need to bind gravel with cement. 砂利をセメントで固める必要がある。 Jelly sets as it cools. ゼリーは冷えると固くなる。 He adhered to the original plan. 彼は原案に固執した。 We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger. いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。 I held my breath in excitement. 私は興奮して固唾をのんだ。 It's your stereotyping. それは君の固定観念だよ。 Teach an old dog new tricks. 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 When a solid melts, it becomes liquid. 固体が解けると液体になる。 Don't eat hard foods. 固いものは食べないでください。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side. 頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。 Please don't boil the eggs so hard. 卵をあまり固くゆでないでください。 "No", he said in a decided tone. 彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。 He persisted in his project. 彼は計画を固執した。 He persisted in his opinion. 彼は自分の意見に固執した。 The sun baked the ground dry. 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 It is important to strengthen the basis. 基礎を固めることは大切です。 He gripped the tennis racket tightly. テニスのラケットを固く握った。 You've got a one-track mind. 頭の固いやつだな。 You should have refused his request flatly. 君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 We are still clinging to the dreams of our youth. 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 He gave me a firm hand grasp. 彼は私と固く握手した。 The cement will set in a couple of hours. セメントは2、3時間で固まる。