UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Iron is hard.鉄は固い。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
She's stubborn.彼女は頑固です。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License