Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tighten the defences! They're coming! 守りを固めろ!来るぞ! She tried again to fix the earring into her ear. 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。 I've got my stubbornness from my father. 頑固なのは父ゆずりだ。 He gripped the tennis racket tightly. テニスのラケットを固く握った。 Water is liquid. It becomes solid when it freezes. 水は液体である。凍ると固体になる。 In marriage, settling down benefits men more than women. 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 We are bound to each other by a close friendship. 私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。 Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 We should stick to our plan. 我々は我々の計画に固執するべきだ。 He persisted in his project. 彼は計画を固執した。 She is obstinate. 彼女は頑固です。 Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side. トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。 Every company has a firm business plan. いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 The sun baked the ground dry. 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 Matter can exist as a solid, liquid, or gas. 物体は固体、液体、気体として存在する。 Our teacher is a real idiot. 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 She hard-boiled the eggs. 彼女は卵を固くゆでた。 As he grew older, he became more obstinate. 彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。 He is in bonds. 彼は禁固の身だ。 They parted with a firm handshake. 彼らは固い握手を交わして別れた。 He stubbornly persisted in his opinion. 彼は自分の意見を頑固に主張した。 Our plans are not yet concrete. 我々の計画はまだ固まってない。 Shoes are stiff when they are new. 靴は新しい間は固い。 Mary is too stubborn to apologize. メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。 When water freezes and becomes solid, we call it ice. 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 You've got a one-track mind. 頭の固いやつだな。 He watched the drama holding his breath. 彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。 He persists in his opinion. 彼は私の意見を固執する。 She's married and settled down now. 彼女は今では結婚して身を固めている。 This steak is as tough as shoe leather. このステーキは靴の皮と同じ位固い。 In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment. 昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。 He persisted in his opinion. 彼は自分の考えに固執した。 Gelatine has the property of setting as it cools. ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。 They seem determined to press forward with their program of reform. 彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。 You're so set in your ways! あなたって本当に頑固ね。 He persisted in his opinion. 彼は自分の意見に固執した。 He gave a firm refusal. 彼は断固として断った。 He firmly refused the Premier's earnest request. 彼は総理のたっての要請を固辞した。 The new boss has whipped the company into shape. 新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。 Jelly sets as it cools. ゼリーは冷えると固くなる。 You must not be stubborn and should be friendly. 頑固にならず、人と仲良くすることです。 The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 He was so adamant in his refusal. 彼は断固として拒絶した。 He is thick-headed. 彼は頭が固い。 Just stick to the protocol, would you? プロトコルだけに固執すればいい、分かった? She wrung the towel. 彼女はタオルを固く絞った。 They still clung to this doctrine. 彼らはなおもこの理論を固守した。 Please don't boil the eggs so hard. 卵をあまり固くゆでないでください。 Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 He is a lump of selfishness. 彼は利己心の固まりのような男だ。 Teach an old dog new tricks. 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 The problems are inherent in this system. その問題はこのシステムに固有のものだ。 We need to bind gravel with cement. 砂利をセメントで固める必要がある。 The device is attached fast to the ceiling. その装置は天井にしっかりと固定されている。 He persisted in accomplishing his original plan. 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 The defenses of the city are strong. その市の防御は堅固だ。 The common state of this matter is solid. この物質の普通の状態は固体である。 The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas. 年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。 The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation. 物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。 Leave it in the refrigerator until it sets. 固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。 Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。 She's stubborn. 彼女は頑固です。 And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。 My father is too stubborn to admit his faults. 私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。 He is a man of firm character. 彼は強固な性格の人物だ。 He still sticks to his opinion. 彼はまだ自分の意思に固執している。 You should have flatly refused his request. 君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt. その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 She wrung the towel dry. 彼女はタオルを固く絞った。 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 Tom is thickheaded. トムは頭が固い。 The successful concert tour established her reputation as a singer. そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it. となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。 It's your stereotyping. それは君の固定観念だよ。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 I am bound to him by a close friendship. 私は固い友情で彼と結ばれている。 You had better fix the bookcase to the wall. 書棚は壁に固定したほうがいい。 Solid water is called ice. 水の固まったものを氷と呼ぶ。 This jam jar's lid is stuck and won't open. このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 You can set the white of an egg by boiling it. 卵の白身はゆでれば固まります。 A house is built on top of a solid foundation of cement. 家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。 I refused absolutely. 私は断固として拒絶した。 This lid is too tight for me to open. このふたは固くて取れない。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 We are still clinging to the dreams of our youth. 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 I absolutely will not speak to that fellow again! あいつとは断固2度と口をきかんぞ。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet. いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。 Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 She was set on quitting. 彼女は辞職しようと固く決心していた。 And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up. それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。 It is important to strengthen the basis. 基礎を固めることは大切です。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 He persists in his confidence. 彼は自分の確信に固執する。 Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father. 君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。 Adversity strengthens the foundations. 雨降って地固まる。 That is a custom proper to Japan. それは日本固有の習慣だ。