He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
He persisted in his opinion.
彼は自分の考えに固執した。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
Just stick to the protocol, would you?
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
You should not stick to your opinion.
あなたは自分の意見に固執すべきではない。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
He steeled himself against possible failure.
彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
She is an obstinate girl.
彼女は頑固です。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
He persists in his opinion.
彼は私の意見を固執する。
He is the most obstinate child I have ever seen.
彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
I held my breath in excitement.
私は興奮して固唾をのんだ。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He is thick-headed.
彼は頭が固い。
Our teacher is a real idiot.
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
The successful concert tour established her reputation as a singer.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
The cement will set in a couple of hours.
セメントは2、3時間で固まる。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
水は液体である。凍ると固体になる。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
She likes her eggs hard-boiled.
彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
He stuck to the original plan.
彼は原案に固執した。
I have hard stools.
固い便が出ます。
I'm firmly opposed to corporal punishment.
私は体罰には断固反対です。
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.
トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
Every company has a firm business plan.
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
They embraced tightly.
彼らは固く抱き合った。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Argh! My computer froze up again.
あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
We should stick to our plan.
我々は我々の計画に固執するべきだ。
He watched the drama holding his breath.
彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
A cloud is a mass of vapor.
雲は蒸気の固まりである。
The defenses of the city are strong.
その市の防御は堅固だ。
She wrung the towel.
彼女はタオルを固く絞った。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.