UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
Iron is hard.鉄は固い。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
I have hard stools.固い便が出ます。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
This lid is so tight I can't open it.このふたは固くて取れない。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License