Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。 It is important to strengthen the basis. 基礎を固めることは大切です。 He became more obstinate as he grew older. 彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。 Mary is too stubborn to apologize. メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。 The devout Christian persists in his belief. そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 She was set on quitting. 彼女は辞職しようと固く決心していた。 Feathers are peculiar to birds. 羽は鳥に固有のものだ。 We must cling to our faith. 私たちは自分の信仰に固守しなければならない。 I am bound to him by a close friendship. 私は固い友情で彼と結ばれている。 A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 Mr Johnson insists on his theory. ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。 Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. 水は液体である。凍ると固体になる。 Solid water is called ice. 水の固まったものを氷と呼ぶ。 He stuck to the original plan. 彼は原案に固執した。 My earwax got very hard. 耳あかが固くなってしまいました。 My father is too stubborn to admit his faults. 私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。 Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 Our teacher is a real idiot. 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 They have decided to stick to the original plan after all. 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 They parted with a firm handshake. 彼らは固い握手を交わして別れた。 Water is liquid. It becomes solid when it freezes. 水は液体である。凍ると固体になる。 "No", he said in a decided tone. 彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。 He is a lump of selfishness. 彼は利己心の固まりのような男だ。 He adhered to the original plan. 彼は原案に固執した。 She tried again to fix the earring into her ear. 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。 Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 She wrung the towel. 彼女はタオルを固く絞った。 The cement will set in a couple of hours. セメントは2、3時間で固まる。 Our plans are not yet concrete. 我々の計画はまだ固まってない。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 I absolutely will not speak to that fellow again! あいつとは断固2度と口をきかんぞ。 He keeps to the letter of the law. 彼は法律の条文の意味に固執する。 The sun baked the ground dry. 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 He is adhesive to the cause. 彼はその主義に固執している。 He persisted in his opinion. 彼は自分の考えに固執した。 He has a firm purpose in life. 彼は人生に確固とした目的を持っている。 As he grew older, he became more obstinate. 彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。 He stubbornly persisted in his opinion. 彼は自分の意見を頑固に主張した。 He always persisted in his errors. 彼はいつも自分の間違いに固執する。 The defenses of the city are strong. その市の防御は堅固だ。 You're so set in your ways! あなたって本当に頑固ね。 He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 They still clung to this doctrine. 彼らはなおもこの理論を固守した。 I hope to earn a respectable income by the time I settle down. 身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。 She likes her eggs hard-boiled. 彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。 He firmly refused the Premier's earnest request. 彼は総理のたっての要請を固辞した。 You should reckon with his obstinate character. 彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。 The devout Christian persists in his belief. その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 He strongly persisted in arguing his opinion. 彼は自分の意見を強固に主張した。 He persisted in accomplishing his original plan. 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 It's high time you got married and settled down. もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。 A cloud is a mass of vapor. 雲は蒸気の固まりである。 He steeled himself against possible failure. 彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。 Don't eat hard foods. 固いものは食べないでください。 We fixed him! 私達は彼に身を固めさせた。 Language is a specifically human characteristic. 言語は人間固有の性質である。 She's a stubborn girl. 彼女は頑固です。 A house is built on top of a solid foundation of cement. 家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。 The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 He still sticks to his opinion. 彼はまだ自分の意思に固執している。 He was quite decided in his determination. 彼の決心は確固たるものだった。 The judge sentenced him to one year's imprisonment. 判事は彼に禁固1年を宣告した。 Please don't stand on ceremony. どうぞ固くならないで下さい。 You can set the white of an egg by boiling it. 卵の白身はゆでれば固まります。 Iron is harder than gold. 鉄は金よりも固い。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 He gave a firm refusal. 彼は断固として断った。 I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side. 頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。 If it becomes stubborn indeed it stands alone. 頑固になればなるほど孤立するよ。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 Just stick to the protocol, would you? プロトコルだけに固執すればいい、分かった? He persisted in his opinion. 彼は自分の意見に固執した。 He gave me a firm hand grasp. 彼は私と固く握手した。 Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。 The new boss has whipped the company into shape. 新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 He has a firm belief. 彼は確固たる信念を持っている。 Boil my eggs hard, please. 卵は固ゆでにして下さい。 They embraced tightly. 彼らは固く抱き合った。 We are still clinging to the dreams of our youth. 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 They are binding the gravel with cement to repair the road. 道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。 Do you think this jelly's firm enough to eat yet? このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。 The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt. その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。 It's your stereotyping. それは君の固定観念だよ。 Matter can exist as a solid, liquid, or gas. 物体は固体、液体、気体として存在する。 He had established a solid reputation as a man of character. 彼は人格者として確固とした名声を確立した。 The devout Christian persists in his belief. その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 He persisted in the experiment until he was successful. 彼は成功するまでその実験に固執した。 Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 This lid is too tight for me to open. このふたは固くて取れない。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合の規則を断固守らなければならない。 I have a firm belief in his innocence. わたしは彼の無実を固く信じている。 We had better do away with such a fixed idea. そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。 This table is shaky. Make it stay firm. このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。 He stuck with his own theory. 彼は自分の持論に固執した。