UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Don't eat hard foods.固いものは食べないでください。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
She is stubborn.彼女は頑固です。
I have hard stools.固い便が出ます。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
Iron is hard.鉄は固い。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License