The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
She's a stubborn girl.
彼女は頑固です。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
He is a man of firm character.
彼は強固な性格の人物だ。
Every company has a firm business plan.
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
He watched the drama holding his breath.
彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
Please don't boil the eggs so hard.
卵をあまり固くゆでないでください。
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
This lid is too tight for me to open.
このふたは固くて取れない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
Just stick to the protocol, would you?
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
He persisted in the experiment until he was successful.
彼は成功するまでその実験に固執した。
You're so set in your ways!
あなたって本当に頑固ね。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.