Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
We should stick to our plan.
我々は我々の計画に固執するべきだ。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
He gave a firm refusal.
彼は断固として断った。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
Our plans are not yet concrete.
我々の計画はまだ固まってない。
I've got my stubbornness from my father.
頑固なのは父ゆずりだ。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
This lid is too tight for me to open.
このふたは固くて取れない。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
He persisted in the experiment until he was successful.
彼は成功するまでその実験に固執した。
This is the ideology to which my speech is written.
これが私の固執しているイデオロギーだ。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
The experiment confirmed his theory.
この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
Please don't stand on ceremony.
どうぞ固くならないで下さい。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
Jim persists in his opinion.
ジムは自分の意見に固執している。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
He always persisted in his errors.
彼はいつも自分の間違いに固執する。
Argh! My computer froze up again.
あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
The successful concert tour established her reputation as a singer.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.