Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Feathers are peculiar to birds. 羽は鳥に固有のものだ。 Matter can exist as a solid, liquid, or gas. 物体は固体、液体、気体として存在する。 We are bound to each other by a close friendship. 私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。 Leave it in the refrigerator until it sets. 固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。 I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。 You should have flatly refused his request. 君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 The meat is tough. この肉は固いですね。 He is a lump of selfishness. 彼は利己心の固まりのような男だ。 Shoes are stiff when they are new. 靴は新しい間は固い。 We should stick to our plan. 我々は我々の計画に固執するべきだ。 My father is too stubborn to admit his faults. 私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。 As he grew older, he became more obstinate. 彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。 He had an assured manner. 彼は確固たる態度をとった。 He stuck to the original plan. 彼は原案に固執した。 Our teacher is a real idiot. 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt. その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。 I've got my stubbornness from my father. 頑固なのは父ゆずりだ。 Language is a specifically human characteristic. 言語は人間固有の性質である。 She is obstinate. 彼女は頑固です。 The defenses of the city are strong. その市の防御は堅固だ。 She adhered strongly to her belief. 彼女は自分の信念に固執していた。 We fixed him! 私達は彼に身を固めさせた。 Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 Tighten the defences! They're coming! 守りを固めろ!来るぞ! I am bound to him by a close friendship. 私は固い友情で彼と結ばれている。 He watched the drama holding his breath. 彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 Every company has a firm business plan. いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 You should not stick to your opinion. あなたは自分の意見に固執すべきではない。 He persisted in his project. 彼は計画を固執した。 Jim persists in his opinion. ジムは自分の意見に固執している。 "No", he said in a decided tone. 彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。 He is obstinate in disposition. 彼は性質が頑固だ。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合の規則を断固守らなければならない。 I am determined to give up smoking. 私はタバコをやめることを固く決意している。 He was quite decided in his determination. 彼の決心は確固たるものだった。 He adhered to the original plan. 彼は原案に固執した。 Teach an old dog new tricks. 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 The devout Christian persists in his belief. そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 Iron is hard. 鉄は固い。 I'm firmly opposed to corporal punishment. 私は体罰には断固反対です。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation. 物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。 You should reckon with his obstinate character. 彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。 His second son married and settled down. 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 Solid water is called ice. 水の固まったものを氷と呼ぶ。 The new boss has whipped the company into shape. 新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。 She tried again to fix the earring into her ear. 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。 The problems are inherent in this system. その問題はこのシステムに固有のものだ。 Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 Boil my eggs hard, please. 私の卵は固ゆでにして下さい。 He persisted in the experiment until he was successful. 彼は成功するまでその実験に固執した。 She pressed her lips together and willed herself not to cry. 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 She's a stubborn girl. 彼女は頑固です。 He persisted in accomplishing his original plan. 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 He persisted in his opinion. 彼は自分の考えに固執した。 Tom is thickheaded. トムは頭が固い。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 The devout Christian persists in his belief. その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 In marriage, settling down benefits men more than women. 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 As he grew older, he became more obstinate. 彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。 This lid is too tight for me to open. このふたは固くて取れない。 Our plans are not yet concrete. 我々の計画はまだ固まってない。 She is stubborn. 彼女は頑固です。 We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger. いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。 It's high time you got married and settled down. もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。 This table is shaky. Make it stay firm. このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。 He firmly refused the Premier's earnest request. 彼は総理のたっての要請を固辞した。 He had established a solid reputation as a man of character. 彼は人格者として確固とした名声を確立した。 When a solid melts, it becomes liquid. 固体が解けると液体になる。 He gave a firm refusal. 彼は断固として断った。 You should reckon with her obstinate character. 彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。 The hierarchy of rank has long been fixed. 階級組織は長い間固定されてきた。 We need to bind gravel with cement. 砂利をセメントで固める必要がある。 Mr Johnson insists on his theory. ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。 Mary is too stubborn to apologize. メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 Jelly sets as it cools. ゼリーは冷えると固くなる。 We have absolute proof that smoking is bad for your health. 喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。 A house is built on top of a solid foundation of cement. 家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。 He has a firm belief. 彼は確固たる信念を持っている。 He is a man of firm character. 彼は強固な性格の人物だ。 I have a firm belief in his innocence. わたしは彼の無実を固く信じている。 He persists in his confidence. 彼は自分の確信に固執する。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍ると固体になる。 Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side. トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。 She is an obstinate girl. 彼女は頑固です。 He hardened clay by putting it in a fire. 彼は粘土を火に入れて固めた。 He became more obstinate as he grew older. 彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment. 昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。 I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side. 頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。 You've got a one-track mind. 頭の固いやつだな。 Ranks of police guarded the entrance. 警官が横に列を組んで入口を固めた。 My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress. 母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。 She's stubborn. 彼女は頑固です。 He is thick-headed. 彼は頭が固い。