The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He adhered to his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
I am determined to give up smoking.
私はタバコをやめることを固く決意している。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
Our plans are not yet concrete.
我々の計画はまだ固まってない。
He stuck with his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
Teach an old dog new tricks.
頭の固い老人に新しい考え方を教える。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
This steak is as tough as shoe leather.
このステーキは靴の皮と同じ位固い。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
I have never come across such a stubborn person.
私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
The problems are inherent in this system.
その問題はこのシステムに固有のものだ。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
He is a man of firm character.
彼は強固な性格の人物だ。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
When a solid melts, it becomes liquid.
固体が解けると液体になる。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
He still sticks to his opinion.
彼はまだ自分の意思に固執している。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Please don't boil the eggs so hard.
卵をあまり固くゆでないでください。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
Iron is hard.
鉄は固い。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
You're so set in your ways!
あなたって本当に頑固ね。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
He persists in his opinion.
彼は私の意見を固執する。
Mr Johnson insists on his theory.
ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
She wrung the towel.
彼女はタオルを固く絞った。
This jam jar's lid is stuck and won't open.
このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
He watched the drama holding his breath.
彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
判事は彼に禁固1年を宣告した。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍結すると固くなる。
Solid water is called ice.
水の固まったものを氷と呼ぶ。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
He persisted in the experiment until he was successful.
彼は成功するまでその実験に固執した。
She is stubborn.
彼女は頑固です。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
This lid is too tight for me to open.
このふたは固くて取れない。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
This table is shaky. Make it stay firm.
このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I held my breath in excitement.
私は興奮して固唾をのんだ。
The successful concert tour established her reputation as a singer.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
You had better fix the bookcase to the wall.
書棚は壁に固定したほうがいい。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
She's a stubborn girl.
彼女は頑固です。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
You should not stick to your opinion.
あなたは自分の意見に固執すべきではない。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
He stuck to the original plan.
彼は原案に固執した。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Adversity strengthens the foundations.
雨降って地固まる。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.