UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
She's stubborn.彼女は頑固です。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
The meat is tough.この肉は固いですね。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License