She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
Mr Johnson insists on his theory.
ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
He is a man of firm character.
彼は強固な性格の人物だ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
She likes her eggs hard-boiled.
彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
She is an obstinate girl.
彼女は頑固です。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
Please don't stand on ceremony.
どうぞ固くならないで下さい。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.