The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
I am determined to give up smoking.
私はタバコをやめることを固く決意している。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
The defenses of the city are strong.
その市の防御は堅固だ。
I've got my stubbornness from my father.
頑固なのは父ゆずりだ。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
He gave a firm refusal.
彼は断固として断った。
I love hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
The successful concert tour established her reputation as a singer.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
She wrung the towel dry.
彼女はタオルを固く絞った。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Jim persists in his opinion.
ジムは自分の意見に固執している。
Our teacher is a real idiot.
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Feathers are peculiar to birds.
羽は鳥に固有のものだ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
水は液体である。凍ると固体になる。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
I have hard stools.
固い便が出ます。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
He is thick-headed.
彼は頭が固い。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
She is stubborn.
彼女は頑固です。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
She wrung the towel.
彼女はタオルを固く絞った。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.