UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
I have hard stools.固い便が出ます。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
The meat is tough.この肉は固いですね。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
Don't eat hard foods.固いものは食べないでください。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
She's stubborn.彼女は頑固です。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
Iron is hard.鉄は固い。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
She is stubborn.彼女は頑固です。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License