UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
The meat is tough.この肉は固いですね。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
Iron is hard.鉄は固い。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
She's stubborn.彼女は頑固です。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
This lid is so tight I can't open it.このふたは固くて取れない。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
She likes her eggs hard-boiled.彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License