Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every company has a firm business plan. いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 It is important to strengthen the foundation. 基礎を固めることは大切です。 He has strong principles. 彼は強固な信念の持ち主である。 The common state of this matter is solid. この物質の普通の状態は固体である。 They embraced tightly. 彼らは固く抱き合った。 As he grew older, he became more obstinate. 彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。 He is very observant of his duties. 彼は義務を固く守る。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 You should reckon with her obstinate character. 彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。 I really like hard-boiled eggs. 私は固茹で卵が大好きです。 A house is built on top of a solid foundation of cement. 家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。 She wrung the towel. 彼女はタオルを固く絞った。 He had an assured manner. 彼は確固たる態度をとった。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍結すると固くなる。 He persisted in accomplishing his original plan. 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 He persisted in accomplishing his original plan. 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side. トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 He was quite decided in his determination. 彼の決心は確固たるものだった。 Ranks of police guarded the entrance. 警官が横に列を組んで入口を固めた。 In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment. 昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。 Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 "No", he said in a decided tone. 彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。 He persists in his opinion. 彼は私の意見を固執する。 The devout Christian persists in his belief. その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet. いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。 You can set the white of an egg by boiling it. 卵の白身はゆでれば固まります。 Our plans are not yet concrete. 我々の計画はまだ固まってない。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 He stubbornly persisted in his opinion. 彼は自分の意見を頑固に主張した。 My father is too stubborn to admit his faults. 私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。 I am bound to him by a close friendship. 私は固い友情で彼と結ばれている。 I have never come across such a stubborn person. 私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。 He has a firm purpose in life. 彼は人生に確固とした目的を持っている。 The hierarchy of rank has long been fixed. 階級組織は長い間固定されてきた。 He stuck with his own theory. 彼は自分の持論に固執した。 He keeps to the letter of the law. 彼は法律の条文の意味に固執する。 They have decided to stick to the original plan after all. 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 He gripped the tennis racket tightly. テニスのラケットを固く握った。 You should have refused his request flatly. 君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 We have absolute proof that smoking is bad for your health. 喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。 The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it. となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。 Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 Make sure that the device is attached firmly to ceiling. 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 She is obstinate. 彼女は頑固です。 You should reckon with his obstinate character. 彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。 When water freezes and becomes solid, we call it ice. 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 As he grew older, he became more obstinate. 彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。 The device is attached fast to the ceiling. その装置は天井にしっかりと固定されている。 The problems are inherent in this system. その問題はこのシステムに固有のものだ。 This lid is so tight I can't open it. このふたは固くて取れない。 You're so set in your ways! あなたって本当に頑固ね。 We should stick to our plan. 我々は我々の計画に固執するべきだ。 Jim persists in his opinion. ジムは自分の意見に固執している。 I have hard stools. 固い便が出ます。 The instinct for survival is inherent in every living thing. 生存本能はあらゆる生物に固有のものである。 They still clung to this doctrine. 彼らはなおもこの理論を固守した。 Mr Johnson insists on his theory. ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。 That is a custom proper to Japan. それは日本固有の習慣だ。 Leave it in the refrigerator until it sets. 固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。 He still sticks to his opinion. 彼はまだ自分の意思に固執している。 He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 He persisted in his project. 彼は計画を固執した。 I absolutely will not speak to that fellow again! あいつとは断固2度と口をきかんぞ。 I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side. 頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。 Don't eat hard foods. 固いものは食べないでください。 The new boss has whipped the company into shape. 新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。 Gelatine has the property of setting as it cools. ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。 My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress. 母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。 Shoes are stiff when they are new. 靴は新しい間は固い。 This jam jar's lid is stuck and won't open. このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。 He is stubborn, though honest. 彼は正直であるが頑固だ。 He persisted in his opinion. 彼は自分の意見に固執した。 I've got my stubbornness from my father. 頑固なのは父ゆずりだ。 The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 He always persisted in his errors. 彼はいつも自分の間違いに固執する。 The cement will set in a couple of hours. セメントは2、3時間で固まる。 She adhered strongly to her belief. 彼女は自分の信念に固執していた。 She pressed her lips together and willed herself not to cry. 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 You've got a one-track mind. 頭の固いやつだな。 The more stubborn you are, the more isolated you become. 頑固になればなるほど独立するよ。 The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt. その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。 Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 He gave a firm refusal. 彼は断固として断った。 Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 This is the ideology to which my speech is written. これが私の固執しているイデオロギーだ。 The devout Christian persists in his belief. その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. 水は液体である。凍ると固体になる。 This steak is as tough as shoe leather. このステーキは靴の皮と同じ位固い。 You don't have to be so formal. 固いこと言うなよ。 He adhered to the original plan. 彼は原案に固執した。 Solid water is called ice. 水の固まったものを氷と呼ぶ。 We had better do away with such a fixed idea. そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。 In marriage, settling down benefits men more than women. 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 Do you think this jelly's firm enough to eat yet? このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。 Argh! My computer froze up again. あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。