UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
Iron is hard.鉄は固い。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
She is stubborn.彼女は頑固です。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License