Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
The meat is tough.
この肉は固いですね。
He is the most obstinate child I have ever seen.
彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
He persisted in his opinion.
彼は自分の考えに固執した。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Our plans are not yet concrete.
我々の計画はまだ固まってない。
He watched the drama holding his breath.
彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
When a solid melts, it becomes liquid.
固体が解けると液体になる。
Jim persists in his opinion.
ジムは自分の意見に固執している。
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
You've got a one-track mind.
頭の固いやつだな。
We should stick to our plan.
我々は我々の計画に固執するべきだ。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
The cement will set in a couple of hours.
セメントは2、3時間で固まる。
I have a firm belief in his innocence.
わたしは彼の無実を固く信じている。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.