UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '国'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
They were delegates from India to the U. N.彼らは国連のインド代表だった。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
The kingdom was invaded by the enemy.その王国は敵に侵入された。
Spain was one of the world's mightiest nations.スペインは世界最強の国の一つだった。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
I dream of a society whose wealth is distributed fairly.わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。
Many of the things Pizzaro had heard about the Inca treasure were true.ピサロがインカ帝国について聞いたことの多くは真実であった。
Costs of financial services are rising in every country.金融サービスのコストはどの国でも高くなっている。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
The big nations should not interfere with the smaller nations.大国は小国に干渉すべきではない。
The soldiers ached for their homeland.兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
I don't have a prejudice against foreign workers.外国人労働者に偏見は持っていない。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Japan should be kind to other countries.日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
Japan does a lot of trade with the United States.日本は米国と大量に貿易をしている。
She never dreamed she'd meet him overseas.彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I will go abroad next year.私は来年外国へ行きます。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
I like foreign languages.僕は外国がが好きなんだよ。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
It is difficult for foreigners to master Japanese.外国人が日本語を習得するのは難しい。
Generally the Americans are a kind people.概してアメリカ人は親切な国民である。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
He has been elected to Congress.彼は国会へ選出された。
The Diet has been dissolved.国会は解散された。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
The government is compelled to reconstruct national finance.政府は国家財政の建て直しを迫られている。
Japan and the United States became friendly nations.日本と合衆国とは友好的な国になった。
Our country is in a crisis.わが国は危機に陥っている。
It was the most popular sport in this country.それはこの国でもっとも盛んなスポーツだった。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
Many countries are experiencing similar problems.多くの国が似たような問題を経験している。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
The immigrants entered the country in a steady flow.移民は流れを成してその国に入った。
This letter bears a foreign stamp.この手紙には外国切手がはってある。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
She's not from here. She was born in another country.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
I'm a Japanese teacher.私は国語の教師です。
You learn a lot about your own country if you live abroad.外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
He will come with his wife, as is often the case with foreigners.外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。
Tea was introduced from China.お茶は中国から伝わった。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
I started learning Chinese last week.先週中国語を習い始めました。
New Zealand is a country of sheep and cows.ニュージーランドは羊と牛の国です。
Can you speak Chinese well?中国語を上手くしゃべれますか?
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
I am kind of interested in foreign films.私は多少外国映画に興味がある。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
We accept anybody, irrespective of nationality.国籍に関係なく誰でも受け入れる。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
What's your purpose in visiting this country?この国に来た目的は?
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
The Chinese are a hard-working people.中国人は勤勉な国民である。
UN stands for United Nations.「国連」は「国際連合」の略です。
You see? You must study a foreign language.分かったでしょう。外国語を勉強しなければいけません。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。
It is so good to be able to speak a number of foreign languages.外国語がいくつも話せるというのは本当によい。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
We are not short of oil in this country.我々のこの国では石油は不足していません。
The king ruled his kingdom justly.王は自分の王国を公正に治めた。
What language do you speak in your country?お国では何語を話すのですか。
At last, we reached England.ついに私たちは英国に着いた。
Korean food is noted for its spicy flavor.韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
Our native language is Japanese.私達の母国語は日本語です。
Thousands of foreigners visit Japan every year.何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
Have you ever been abroad?外国に行ったことがありますか。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
It is difficult to speak Chinese well.中国語を上手に話すのは難しい。
Mr. Wang teaches us Chinese.王(ワン)先生は中国語を私たちに教えます。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
He has gone abroad by himself.彼はひとりで外国へ行ってしまった。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License