The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '国'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many developed countries are faced with financial crises.
多くの先進国が財政危機に直面している。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
England proper does not include Wales.
英国本土はウェールズを含まない。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.
彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
I have visited more than nine countries to date.
私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
My aunt speaks Chinese as well as English.
叔母は中国語の他に英語も話せます。
She is recognized as the best figure-skater in the country.
彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.
私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
We import tea from India.
わが国はインドから紅茶を輸入している。
A neutral country was asked to help settle the dispute.
中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
Do you speak Chinese well?
中国語を上手くしゃべれますか?
Table manners vary from one country to another.
テーブルマナーは国によって異なる。
After returning home I will inquire into the matter.
帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.
女王は昨日テレビで国民に演説した。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
I can't understand anything the foreigner says.
私はその外国人の言うことが何もわからない。
I've never eaten Chinese food before.
今まで一度も中国料理を食べたことがない。
International problems must be solved by diplomacy, not war.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.
ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
There are many countries and many cultures on Earth.
地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
I have been abroad.
外国に行ったことがあります。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
The U. N. moved to impose sanctions.
国連は制裁を加えるために動き出しました。
How often do you go abroad?
きみはどれくらいよく外国へ行きますか。
We cannot know too much about our own language.
自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
Many criminals in America are addicted to drugs.
米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。
He betrayed his country.
彼は祖国を裏切った。
The Diet is now in recess in session.
国会は現在閉会中である。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.
前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
My mother could speak five languages.
私の母は5ヶ国語を話すことができます。
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
Until now, I've never been spoken to by a foreigner.
私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
He became sick. That's why he gave up going abroad.
彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Within one month of going abroad, he became sick.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
The program will finish with the national anthem.
番組は国歌で終了する。
His music was not popular at home.
彼の音楽は本国では人気がなかった。
People came from the farthest country.
人々は、一番遠い国からもやってきた。
My father had never been abroad until then.
その時まで父は外国に行ったことがなかった。
I lived abroad for ten years.
私は10年間外国で暮らした。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
I hear that his father is in another country.
彼のお父さんは外国にいるそうだ。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
War bankrupted the nation's resources and manpower.
戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
English has become an international language.
英語は国際語になった。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
She has been to England once.
彼女は1度英国へ行ったことがある。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
The river flows between the two countries.
その川は両国の間を流れている。
No country can match France's good quality wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
We will keep it for you until you leave.
あなたが出国するまでお預かりします。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I am all alone in a foreign country.
私は外国でまったくひとりぼっちです。
The international code for calling Italy is 39.
イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
Are you interested in foreign languages?
外国語の学習に興味がありますか。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Are you going to visit any other countries?
ほかの国を回りますか。
The nation ceased to exist.
その国は消滅した。
He was ordered home.
彼は帰国を命じられた。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.
まもなく新東京国際空港に着陸します。
In most Western countries, young people come of age at 18 or 21.
西洋のほとんどの国では若者は18歳か21歳で成人になる。
English is spoken in many countries around the world.
英語は世界中の多くの国で話されている。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.
その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.