Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The President decided to provide developing countries with sufficient aid. | 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 | |
| Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable. | 自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。 | |
| He sold his country for money. | 彼は金で国を売った。 | |
| Those countries used to belong to France. | それらの国は以前フランスに属していた。 | |
| France has a common border with Italy. | フランスはイタリアと国境を接する。 | |
| It's popular in China. | それは中国で人気です。 | |
| Japan does a lot of trade with the United States. | 日本は米国と大量に貿易をしている。 | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本は地震の多い国だ。 | |
| They cannot do without camels in this country. | この国では、ラクダはなくてはならない。 | |
| Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential. | 外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。 | |
| The English are generally a conservative people. | 英国人は概して保守的な国民である。 | |
| My dream is to be fluent in Chinese. | 私の夢は中国語をペラペラ話せるようになることだ。 | |
| A small border dispute ballooned into a major international incident. | 国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。 | |
| In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. | 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 | |
| We import tea from India. | わが国はインドから紅茶を輸入している。 | |
| I'm thinking of going abroad next year. | 私は来年外国へ行こうと思います。 | |
| Edison was an inventive genius of the United States. | エジソンは米国の発明の天才であった。 | |
| The country's civilization has advanced. | その国の文明は進歩した。 | |
| This lake is among the deepest in the country. | この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。 | |
| Should the Suez and Panama Canals be internationalized? | スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。 | |
| The country appealed to the United Nation for help. | その国は国連に援助を求めた。 | |
| The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution. | 日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。 | |
| Parts of the country are so dry as to be almost desert. | その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。 | |
| I am learning two foreign languages. | 私は外国語を二つ教わっている。 | |
| If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France. | もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。 | |
| They increased the territory of the empire. | 彼らは帝国の領土を広げた。 | |
| By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen. | あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。 | |
| This country is really going to the dogs! | この国は本当に落ちぶれてきている。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 | |
| That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. | あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| A lot of countries participated in the Olympic Games. | 多くの国がオリンピックに参加した。 | |
| My aunt speaks Chinese as well as English. | 叔母は中国語も英語も話せます。 | |
| Golf is a waste of land in such a small country as Japan. | 日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。 | |
| The nation as a whole is in favor of political reform. | 全体として国民は政治改革に賛成である。 | |
| Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. | それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 | |
| We should not resort to arms to settle international disputes. | 国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。 | |
| All civilized countries are against war. | すべての文明国は戦争に反対している。 | |
| IMF stands for International Monetary Fund. | IMFというのは国際通貨基金を表している。 | |
| Cambodia appealed to the United Nations for help. | カンボジアは国連に援助を訴えた。 | |
| Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war. | 国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。 | |
| I like China. | 中国が好きだ。 | |
| Parliament is now in session. | 国会は今会期中である。 | |
| The branch offices of the bank are located all over Japan. | その銀行の支店は日本全国に散らばっている。 | |
| Music is universal. | 音楽に国境なし。 | |
| Each person has various reasons for going on a trip abroad. | 人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。 | |
| Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. | 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 | |
| Good technicians are in short supply in the developing countries. | 発展途上国では優れた技術者が不足している。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| Foreign investors withdrew their money from the United States. | 外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 | |
| She asked me how many languages I spoke. | 彼女は私に何カ国語はなせるかを尋ねた。 | |
| "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China." | 「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」 | |
| That country is rich in mineral resources. | その国は鉱産物が豊富です。 | |
| A politician should serve the people. | 政治家は国民のために奉仕すべきだ。 | |
| My faith in this country was never shaken. | この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。 | |
| He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments. | 彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。 | |
| I am the state. | 朕は国家なり。 | |
| Generally the Americans are a kind people. | 概してアメリカ人は親切な国民である。 | |
| Mr Wang is from China. | 王さんは中国の出身です。 | |
| The hamburger is a famous American dish. | ハンバーガーは有名な米国料理です。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| The summit nations put free trade at the top of the agenda. | サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。 | |
| Tea was introduced from China. | お茶は中国から伝わった。 | |
| The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad. | 大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。 | |
| The invasion of other countries is a shameful action. | 他国を侵略することは恥ずべき行為である。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| Luxembourg is a small country. | ルクセンブルクは小さな国です。 | |
| He is a British citizen, but lives in India. | 彼は英国人だがインドに住んでいる。 | |
| There is usually good weather in November throughout Japan. | 日本の11月は全国的によい天気です。 | |
| He immediately started the next attack on the republic. | 彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。 | |
| She has traveled in foreign parts. | 彼女は国外を旅行してきた。 | |
| There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen. | 国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。 | |
| The soldiers ached for their homeland. | 兵士たちは故国が恋しくてならなかった。 | |
| The country is rich in natural resources. | その国は天然資源に恵まれている。 | |
| In 1860, Lincoln was elected President of the United States. | 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 | |
| Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs. | 日本は唯一の被爆国である。 | |
| English is taught in most countries. | 英語はたいていの国々で教えられています。 | |
| He is burning with love of his country. | 彼は祖国愛に燃えている。 | |
| The delegations of both countries met in Geneva. | 両国の代表団はジュネーブで会見した。 | |
| The whole nation is waging a war against poverty. | 国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。 | |
| Minorities are despised in many countries. | 少数派は多くの国で見下されている。 | |
| Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. | 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 | |
| The country's economy depends on agriculture. | その国の経済は、農業に依存している。 | |
| I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet. | 私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。 | |
| They called their new country the Republic of Liberia. | 彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。 | |
| This rule is applied to foreigners only. | この規則は外国人にのみ適用されます。 | |
| My hobby is collecting foreign stamps. | 私の趣味は外国の切手を集める事です。 | |
| The police have started a nationwide hunt for the criminal. | 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 | |
| The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory. | ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。 | |
| She is recognized as the best figure-skater in the country. | 彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。 | |
| Anybody and everybody wants to go abroad. | 猫もしゃくしも外国へ行きたがる。 | |
| Elizabeth, Queen of England. | 英国女王エリザベス。 | |
| What's the point of studying foreign languages besides English? | 英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ? | |
| Both countries are now at peace. | 両国とも今は平和な状態にある。 | |
| He is often referred to as a national hero. | 彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。 | |
| Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world. | この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。 | |
| Love for art carried him abroad. | 彼は美術が好きで外国へ出かけた。 | |
| Do all of you speak Chinese? | みなさん中国語を話されるのですか? | |
| We managed to get some foreign stamps. | 私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。 | |