UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '国'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones.日本のはいうまでもなく、彼はたくさんの外国切手を持っている。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
On the whole, the country has a severe climate.概して言えば、その国の気候は厳しい。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
She's a frequent visitor to this country.彼女はよくこの国を訪れます。
She has international renown as a painter.彼女は国際的に著名な画家です。
Parts of the country are so dry as to be almost desert.その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet.私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.日本は唯一の被爆国である。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
His wife seems to be foreign.彼の奥さんは外国人らしい。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国の切手を集める事です。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
Our true nationality is mankind.我々の真の国籍は人類である。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages.概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。
A politician should serve the people.政治家は国民のために奉仕すべきだ。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
I am anxious to see what there is to be seen of the country.その国で見られるものすべてをぜひ見たいと思っています。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
A state is made up of individuals who compose it.国家はこれを構成する個人からできている。
He can't tell a cherry tree from a plum tree, but he can name them in twelve languages.彼は桜と梅を見分けられないが、それぞれを12ヵ国語で言える。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本人の人口は英国の人口より多い。
The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire.イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。
All of us devoted ourselves to the development of our country.我々は皆国の発展に一身をささげた。
He asked me if I wanted to go abroad.彼は僕に外国へ行きたいかどうかと聞いた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
If I were young, I would go abroad.私が若ければ、外国へ行くのだが。
This is a coffee cup made in England.これは英国製のコーヒーカップです。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
He can speak Chinese a little.彼は中国語を少し話せる。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
He had left his country one year before.彼はその1年前に国をでていたのであった。
The population of China is larger than that of India.中国の人口はインドの人口よりも多い。
Our country has enjoyed many years of unbroken peace.わが国はずっと何年にもわたって平和を享受してきた。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
We should not put restrictions on foreign trade.外国貿易に制限を加えるべきではない。
Our school facilities are inadequate for foreign students.当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
Didn't you know that he had gone abroad then?当時は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。
He has a plan to go abroad next year.彼には来年外国へ行く計画がある。
The Queen is to visit China next year.女王は来年中国を訪問することになっている。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
I love Korean food.韓国料理が大好きです。
My father has gone to China.父は中国へ旅立った。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
He is often referred to as a national hero.彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
The prime minister dissolved the Diet.首都は国会を解散した。
They fought for the sake of their country.彼らは祖国のために戦った。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Great Britain is a land of gentlemen and horse riding.グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
He decided to go abroad.彼は外国へ行こうと決心した。
No man can be a patriot on an empty stomach.何人も空の胃の腑では愛国者たり得ない。
It takes years to master a foreign language.外国語をマスターするには何年もかかる。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
Children usually pick up foreign languages very quickly.子供はたいてい外国語をとても早く身につける。
I've heard that he won't be in this country for a long time.私の聞いたところでは、かれはこの国にはながくいないそうだ。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
What is a typical British dinner?典型的な英国の食事は何ですか。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
He took his daughter with him whenever he went abroad.外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。
Do you have any foreign stamps?外国の切手を持ってますか。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
The branch offices of the bank are located all over Japan.その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Tokyo seems to have got the message from Washington.日本政府は米国の真意が分かっているようだ。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女王は英国の君主だった。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
The Government's domestic policy was announced.政府の国内政策が発表された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License