The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
Jorge is able to speak four languages.
ジョージは4ヶ国語が話せる。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
We are a conservative people.
私たちは保守的な国民だ。
In countries like Norway and Finland, they have lots of snow in the winter.
ノルウェーやフィンランドのような国では冬には雪が多い。
The Diet will open next Monday.
国会は来週月曜に開かれる。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.
彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.
昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
Switzerland is a beautiful country.
スイスは美しい国です。
He is one of the best brains in our country.
彼は我が国有数の頭脳の一人だ。
Japan has become a powerful nation.
日本は力のある強国になっていた。
He acquired American citizenship.
彼は米国の市民権を得た。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.
ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
I want to study abroad next year.
来年、私は外国に留学したい。
French and Arabic are spoken in this country.
この国ではフランス語とアラビア語が使われている。
Gulf nations are constantly menaced by war.
湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
Are you interested in foreign languages?
外国語の学習に興味がありますか。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
The specialist predicts international tension will build up.
その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
He is proud of being a British subject.
彼は英国国民であることを誇りに思っている。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.
いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese.
日本人と中国人を見分けるのはいつもやさしいとは限らない。
I started learning Chinese last week.
先週中国語を習い始めました。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
He began to play the music written by a pianist in that country.
彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
I've been very busy since I returned from abroad.
私は帰国してからとても忙しい。
He is an authority on China.
彼は中国に関する権威だ。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
It's a nice country to visit, but I wouldn't live there.
良い国だけどあっちに住みたいほどじゃない。
The Queen is to visit China next year.
女王は来年中国を訪問することになっている。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
Table manners vary from one country to another.
テーブルマナーは国によって異なる。
China's desert supports more people than are in Japan.
中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.
我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
Geppei – that’s one of the Chinese candy.
月餅は中国菓子の一つです。
I collect dolls from different countries.
私はいろいろな国の人形を集めています。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
I have French nationality but Vietnamese origins.
私はフランス国籍を持っているがベトナム出身です。
London is the capital of England.
ロンドンは英国の首都である。
What is the best way to learn a foreign language?
外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。
The king imposed heavy taxes on his people.
王は国民に重い税を課した。
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とか安定させた。
Because I can speak Chinese.
何故ならば、私は中国語が話せます。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.
彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
European civilization had its birth in these lands.
これらの国々はヨーロッパ文明発祥の地である。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
His wife seems to be foreign.
彼の奥さんは外国人らしい。
Those who spend too much time traveling become strangers in their own country.
あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。
International postal rates differ according to destination.
国際郵便料金は宛先によって異なる。
UN, as you know, stands for the United Nations.
ご存知のように、UNとは国際連合です。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
He is often referred to as a national hero.
彼は国民的英雄と良く言われる。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.
愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.
その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
She came home for the first time in five years.
彼女は5年ぶりに帰国した。
The country is in the grasp of the enemy.
その国は敵の支配下にある。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version