The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '国'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father has been engaged in foreign trade for many years.
私の父は長年、外国貿易に従事しています。
Making friends with people from other countries is interesting.
外国人と友達になることは面白いです。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
My aunt speaks Chinese as well as English.
叔母は中国語を話せる上に、英語も話せます。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
He had not been abroad for one month before he was taken ill.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
As we thought, she had gone abroad.
というのも私たちはメアリーは外国に行っていると思っていたのだ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.
あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
He has never been abroad.
彼は今まで外国に行ったことがありません。
Our teacher will return from abroad in August.
私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
The country seethed over the issue of national defense.
国内は防衛問題で沸騰した。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.
罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
His accent suggests he is a foreigner.
彼のなまりから外国人だとわかる。
The people set up a new government.
国民は新しい政府を作った。
They easily adapted to living abroad.
彼らは外国の生活にたやすく順応した。
What's the minimum wage in your country?
あなたの国の最低賃金はいくらですか?
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
International disputes must be settled peacefully.
国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
How can we buy British goods?
どうしたら英国商品が買えますか。
Do they observe Christmas Day in that country?
その国ではクリスマスを祝うのですか。
We have been visited by a nation-wide economic boom.
全国的に好景気に見舞われている。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは筆舌に尽くし難い。
India is the seventh largest country in the world.
インドは世界で7番目に大きい国である。
He was never to see his homeland again.
彼はその後再び故国を見ることはなかった。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.
国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.
国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
I can't understand anything the foreigner says.
私はその外国人の言うことが何もわからない。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
This building should be kept as a national heritage.
この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
I couldn't make myself understood in a foreign country.
外国で言葉が通じなかった。
His job is to negotiate with foreign buyers.
彼の仕事は外国の買い手と交渉することだ。
In these countries hunger is the rule.
これらの国では飢餓が普通のことである。
At last both countries agreed on putting an end to the war.
ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
European civilization had its birth in these lands.
これらの国々はヨーロッパ文明発祥の地である。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.
彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
My father is to visit Korea next week.
私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
My aunt can speak both Chinese and English.
叔母は中国語も英語も話せます。
Tell me something about your country.
あなたの国について私に何か教えて下さい。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
One of the main products of this country is coffee.
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
The United States was once part of the British Empire.
合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
Japan trades with many foreign countries.
日本は多くの外国と貿易している。
A war broke out between the two countries.
その二国間で戦争が起こった。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
I love Korean food because of the hot spices.
私は辛いので韓国料理が好きです。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.
外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.
国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.
あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.
外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
Many countries have abolished capital punishment.
多くの国は死刑を廃止した。
We managed to get some foreign stamps.
私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
I am all alone in a foreign country.
私は外国でまったくひとりぼっちです。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.
日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.