If I were a foreigner, I probably wouldn't be able to eat raw fish.
私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
Great Britain is a land of gentlemen and horse riding.
グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。
Sally was very sad about not going home for the holidays.
サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
I'd like to go abroad someday.
私はいつか外国へ行きたい。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
The good way to know a foreign country is to go there.
外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
It is so good to be able to speak a number of foreign languages.
外国語がいくつも話せるというのは本当によい。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He is eager to go abroad.
彼は外国に行きたがっている。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
If I want to master a foreign language, I must study as much as possible.
外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.
戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
I suggested to my father that Kumiko study in China.
私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.
最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Bad cold is prevailing throughout the country.
悪性の風邪が全国に流行っている。
India was governed by Great Britain for many years.
インドは長年にわたって英国に支配されていた。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
Japan has been received into the family of free nations.
日本は自由国家群に受け入れられた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad.
アルバートは外国貿易をしていて、しばしば外国へ行く。
Englishmen are, on the whole, conservative.
英国人は概して保守的である。
He is aching to go abroad.
彼はしきりに外国へ行きたがっている。
Foreign products arrived on the market in large quantities.
外国製品がどかっと市場に出回った。
We import tea from India.
わが国はインドから紅茶を輸入している。
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
I want to know about your country.
私はあなたの国について知りたい。
The population of this country is diminishing.
この国の人口はだんだん減っている。
The population of China is larger than that of India.
中国の人口はインドの人口よりも多い。
Spanish is spoken in most countries of South America.
南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
Let's sing a patriotic air.
愛国的な歌を1曲歌おう。
My dream is to be fluent in Chinese.
私の夢は中国語をペラペラ話せるようになることだ。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.
西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
There are three cases where people are not able to do English questions; the first is not being able to read fast.
国語の問題ができないというケースには三つあり、一つは速読力がないということです。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
I study Korean.
私は韓国語を勉強している。
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
The Government's domestic policy was announced.
政府の国内政策が発表された。
The country advanced in civilization.
その国は文化が進んだ。
You don't understand how fortunate the country you live in is.