UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '国'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
Born in England, he speaks British English.彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.日本は国連総会で米国側に立った。
That is an internal affair of this country.それはこの国の内政問題だ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Many young people are out of work in the country.その国ではたくさんの若い人々が失業している。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
Up to now I've never been abroad.今まで僕は外国に行ったことがない。
That country has a severe climate.その国の気候は厳しい。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
She came home for the first time in five years.彼女は5年ぶりに帰国した。
The foreigner speaks Japanese as if it were his native language.その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。
I know that Mary went abroad.私はメアリーが外国へ行ったことを知っている。
Parliament is now in session.国会は今会期中である。
France borders Italy.フランスはイタリアと国境を接している。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
He is a British citizen, but lives in India.彼は英国人だがインドに住んでいる。
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
My uncle comes back from America next Monday.私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。
He returned from Holland in June.彼は6月にオランダから帰国しました。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
Liu Xiaobo is Chinese.劉暁波は中国人です。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
Everyone loves his country.誰にも愛国心がある。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
I am studying Chinese and Spanish.私は中国語とスペイン語を勉強している。
We accept anybody, irrespective of nationality.国籍に関係なく誰でも受け入れる。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
They commanded a majority in the Diet.彼らは国会で過半数を制した。
France has a common border with Italy.フランスはイタリアと国境を接する。
UN stands for United Nations.UNは[国連]を表します。
Tom is going out with a Chinese exchange student.トムは中国人の留学生と付き合っている。
I need an assistant who speaks Korean.韓国語のできる助手が必要です。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
I was taught English by a foreigner.私は外国人に英語を教えてもらった。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
We import coffee from Brazil.我が国はブラジルからコーヒーを輸入する。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
Today week I'll be in England.来週の今日、私は英国にいるでしょう。
He will come with his wife, as is often the case with foreigners.外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
I will visit foreign countries someday.私はいつか外国を訪れるつもりです。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
Mastering a foreign language calls for patience.外国語の習得には根気が必要だ。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
So many people are starving to death in the country.その国では実に多くの人が飢えで死んでいる。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
He is able to speak ten languages.彼は10ヶ国語しゃべれる。
What do Chinese people have for breakfast?中国人は朝食に何を食べますか。
In Japan the ceilings are quite low for foreigners.日本の屋根は外国人には低すぎる。
I want to go to Korea.韓国に行きたいんです。
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
English is not my native language.英語は私の母国語ではない。
I study Chinese and Spanish.私は中国語とスペイン語を勉強している。
The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation.国内市場の縮小はインフレに依るものです。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
He is leaving for China on an inspection tour next month.彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
He sold his country for money.彼は金で国を売った。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
American films are more popular than those of any other country.アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Do you like Japanese or English?あなたは英語と国語どちらが好きですか。
Many foreign people come to Japan to work.多くの外国人が働くために日本にやって来る。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
This is a Chinese fan.これは中国のファンです。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
The Diet has been dissolved.国会は解散された。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
Our country is running short of energy resources.わが国はエネルギー資源が不足してきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License