UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '国'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As singers go, she is among the best in the country.歌手として彼女はその国で一流です。
Holland is a small country.オランダは狭い国です。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.イギリス国会は下院と上院とに分かれている。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
The country's foreign trade totally depends on this port.その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
What's your native language?あなたの母国語は何ですか?
The United States is composed of 50 states.合衆国は50の州から成り立っている。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
Rain is scarce in this country.この国は雨がとぼしい。
To look at him, you would take him of foreigner.もし彼を見たら外国人と思うだろう。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
I am the state.朕は国家なり。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
He is often referred to as a national hero.彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
There are lots of benefits from travelling abroad.外国旅行でプラスになることがたくさんあるでしょう。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
Speaking foreign languages is not easy.外国語を話す事は容易ではない。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
He is leaving for China on an inspection tour next month.彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
Butter is sold by the pound in the USA.合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
This was my first visit to a foreign country.これは私の初めての外国訪問だった。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
I appreciate foreign languages!私は外国語が好きですよ。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
"Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all."「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」  すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」
Japan is a mighty nation.日本は強国だ。
Jane has read "Snow Country" before.ジェーンは以前「雪国」を読んだことがある。
I can't help loving my country.私は自国を愛さずにはいられない。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
A week today I'll be in England.来週の今日、私は英国にいるでしょう。
He pledged to marry me when he returned home.彼は帰国したら私と結婚すると誓った。
He ruled his kingdom fairly.彼は自分の王国に善政を施した。
My uncle lived abroad for many years.私の叔父は何年も外国で生活した。
For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language.残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。
The invasion of other countries is a shameful action.他国への侵略は恥ずべき行為である。
Africa is not a country.アフリカは国家じゃない。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
I like China.中国が好きだ。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
So many people are starving to death in the country.その国では実に多くの人が飢えで死んでいる。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Without a passport, leaving a country is out of the question.パスポートがなければ、出国など論外だ。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱物資源に恵まれている。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
Have you ever been to the United States?あなたはアメリカ合衆国に行ったことがありますか?
In these countries hunger is the rule.これらの国では飢餓が普通のことである。
I mean this money for your study abroad.このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Mr. Brown made his son learn Chinese.ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
China is larger than Japan.中国は日本より大きいです。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
What's the nationality of that cameraman over there?あそこのあのカメラマンはどこの国の人ですか。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
That country has natural resources.その国は天然資源がある。
Have you ever been to a foreign country?あなたは外国へ行ったことがありますか。
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
He is an honor to our country.彼は我が国のほまれだ。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
I would sometimes travel abroad alone.私は時々一人で外国旅行をしたものだ。
You will soon get accustomed to living in this country.すぐにこの国に住むのに慣れるよ。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
He can speak eight languages.彼は8カ国語を話すことができる。
Her exotic perfume has a subtle scent.彼女の外国製の香水はほのかな香りがする。
Thousands of foreigners visit Japan every year.何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。
His wife seems to be a foreigner.彼の奥さんは外国人らしい。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License