One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
The exile yearned for his home.
その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
English is a universal language and is used all over the world.
英語は国際語であり、世界中で使われています。
Korean food is generally very hot.
韓国料理は一般的に辛い。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker.
外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。
The number of people who go abroad has been increasing.
外国へ行く人の数が増えてきている。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Scores of people gathered in front of the Royal Palace.
沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。
Her neighbors were such as you meet everywhere in this country.
彼女の近所の人たちは、この国のどこでも見かけるような人々だった。
She took two weeks leave and visited China.
彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.
私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
Mary went over to the United States in her late teens.
メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Airplanes have made it easy to travel abroad.
飛行機は外国旅行を容易にした。
After an absence of ten months, he returned home.
10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
It's a nice country to visit, but I wouldn't live there.
良い国だけどあっちに住みたいほどじゃない。
The imports from Asian countries have expanded recently.
アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.
西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.
日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
He has a slightly foreign appearance.
彼はちょっと外国人ような風采をしている。
Were I young, I would go abroad.
私が若ければ、外国へ行くのだが。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国の略称です。
The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation.
国内市場の縮小はインフレに依るものです。
In such countries as Norway and Finland, they have lots of snow in winter.
ノルウェーやフィンランドのような国では冬には雪が多い。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.
旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
Mr. Wang teaches us Chinese.
王(ワン)先生は中国語を私たちに教えます。
He had the privilege of studying abroad for two years.
彼は外国で2年間研究する特典を得た。
The two countries are antagonistic to each other.
その二つの国は、お互いに対立しあっている。
She is recognized as the best figure-skater in the country.
彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
He will travel abroad next year.
彼は来年外国旅行をする。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.
この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
We have a lot of earthquakes in Japan.
日本は地震の多い国だ。
She is keen to go abroad.
彼女は外国へ行きたいと熱望している。
I like foreign languages.
僕は外国がが好きなんだよ。
He left for England at the beginning of August.
八月のはじめに彼は英国へ立った。
The government coffers are replete with funds.
国庫は資金が潤沢である。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.
この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
He lived abroad for many years.
彼は外国に長年住んでいた。
She was a foreigner and was treated as such.
彼女は外国人だったので外国人として扱われた。
What's your native language?
あなたの母国語は何ですか?
Japan is a very long country from north to south.
日本は南北に長い国です。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The French flag is blue, white and red.
フランスの国旗は青、白、赤です。
Sir Harold is a fine English gentleman.
サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language.
残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。
Japan should be kind to other countries.
日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
That country has a mild climate.
その国は気候が温和だ。
It was because he was sick that he decided to return home.
彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
Chicago is the principal city of the Middle West.
シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
Manners and customs vary greatly from country to country.
風俗習慣は国によって大きな違いがある。
Along with his children he fled the country.
子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
Japan began to import rice from the United States.
日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries."
ドルペッグの意味は、強い国につけということです。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.
テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
Our ancestors arrived in this country 150 years ago.
私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。
The Americans are a democratic people.
アメリカ人は民主的な国民である。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.
ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.