UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '国'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Giant pandas live only in China.パンダは中国にしかいません。
Germany was once an ally of Italy.ドイツはかつてイタリアの同盟国であった。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
I'd like to go abroad someday.私はいつか外国へ行きたい。
Being spoken to by a foreigner, I did not know what to do.外国人に話しかけられたとき、どうしていいのか分からなかった。
She is able to speak ten languages.彼女は10ヶ国語を話すことができる。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
I came to Japan from China.私は中国から日本にきた。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
America is a land of immigrants.アメリカは移民の国である。
The country is confronted with a financial crisis.その国は財政危機に直面している。
The custom originated in China.その習慣は中国で始まった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Prince Charles will be the next king of England.チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
The country respects the Prime Minister.国民のだれもが首相を尊敬している。
The history of China is older than that of Japan.中国の歴史は日本の歴史より古い。
I want to visit South Korea.わたしは韓国を訪れたい。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
It's by no means easy to master a foreign language.外国語に熟達するのは決して容易ではない。
The man controlled the country for fifty years.その男は50年にわたってその国を支配した。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
These butterflies are rare in our country.これらの蝶は我が国では珍しい。
We must learn a lot about foreign countries.私たちは外国について多くのことを学ばねばならない。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Football was played in China in the second century.フットボールは2世紀に中国で行われていました。
There are three cases where people are not able to do English questions; the first is not being able to read fast.国語の問題ができないというケースには三つあり、一つは速読力がないということです。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
Parts of the country are so dry as to be almost desert.その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
The top leaders of seven countries attended the meeting.7カ国の首脳がその会議に出席した。
This miserable old church is the oldest building in our country.このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。
A treaty is, as it were, a contract between countries.条約というのは、いわば、国家間の契約である。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
France borders Italy.フランスはイタリアと国境を接している。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
If I were to live abroad, I would live in Britain.もし仮に外国に住むことになれば、イギリスに住むだろう。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
This book deals with China.この本は中国を扱っている。
The river flows between the two countries.その川は両国の間を流れている。
The soldiers ached for their homeland.兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
I like foreign languages.僕は外国がが好きなんだよ。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
No country should interfere in another country's internal affairs.いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
My friend studies Korean.私の友達は韓国語を勉強している。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Learning a foreign language requires perseverance.外国語の習得には根気が必要だ。
The young man knows little of his own country.その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
Many of the things Pizzaro had heard about the Inca treasure were true.ピサロがインカ帝国について聞いたことの多くは真実であった。
He speaks Chinese very well.彼は中国語をとても上手に話す。
Many foreigners can appreciate Kabuki.多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
His name is familiar to everybody in the country.彼の名前はその国の誰にもよく知られている。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
He anticipated traveling abroad the next year.彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた。
A politician should serve the people.政治家は国民のために奉仕すべきだ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Trade between the two countries has been steadily growing.二国間の貿易は着実に増加している。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
China is twenty times as large as Japan.中国は日本の20倍の大きさだ。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
She can speak three foreign languages.彼女は3つの外国語を話せる。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
China's desert supports more people than are in Japan.中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
The law of a country must be followed.国の法律に従わなければならない。
America is a country on the move.アメリカは動いてる国である。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
She gains an advantage over me in speaking Chinese.中国語を話すことでは彼女は私より優れている。
France can't be matched for good wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
Our country is in a crisis.わが国は危機に陥っている。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
It's a nice country to visit, but I wouldn't live there.良い国だけどあっちに住みたいほどじゃない。
He can't run his own family, let alone a nation!彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad.私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License