UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '国'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
My Chinese did not pass.私の中国語は通じなかった。
He had left his country one year before.彼はその1年前に国をでていたのであった。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
He works for the good of the country.彼は国のために働いている。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
Mr Brown made his son learn Chinese.ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
There are several peoples in the country.その国にはいくつかの民族がある。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
China is rich in natural resources.中国は天然資源に富んでいる。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
They teach Chinese at that school.あの学校では中国語を教えている。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女王は英国の君主だった。
Building a tunnel from Japan to China is out of the question.日本から中国へトンネルを掘るなどということはお話にならない。
The English are a great nation.英国人は偉大な国民だ。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
I have many friends in foreign countries.私は外国に友人が多くいます。
It was the most popular sport in this country.それはこの国でもっとも盛んなスポーツだった。
This is the theater where we see foreign movies.これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Do all of you speak Chinese?みなさん中国語を話されるのですか?
His name is known all over the country.彼の名前は国中で知られている。
Japan is a beautiful country.日本は美しい国です。
English is studied in China, too.英語は中国でも勉強されています。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
He made a request to return to his home country.彼は帰国を申し出た。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
The big nations should not interfere with the smaller nations.大国は小国に干渉すべきではない。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
Are they Japanese or Chinese?彼らは日本人ですか、それとも中国人ですか。
Are you interested in foreign languages?外国語の学習に興味がありますか。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国々が処刑を廃止した。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
How I long for a sight of my native land.故国を一度でも見たいものだ。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
Pakistan is a Muslim country.パキスタンはイスラム教の国です。
He is well versed in foreign affairs.彼は外国事情に通じている。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
I have three brothers. One lives in Japan and the other two live abroad.私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。
A politician should serve the people.政治家は国民のために奉仕すべきだ。
French and Arabic are spoken in this country.この国ではフランス語とアラビア語が話されている。
My sister works at the United States Embassy in London.姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
Englishmen are the heirs of liberty.英国人は自由の継承者である。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
He keeps company with a foreign student.彼はある外国人学生と付き合っている。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
The debuts of groups of South Korean female singers are on the rise in Japan. Japanese singers can't afford to let their guards down.韓国の女性歌手グループがどんどん日本でデビューしている。日本の歌手もうかうかしていられないぞ。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
He has written lots of books about his experience abroad.彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Japan depends on other countries for oil.日本は石油を外国に頼っている。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
The history of China is older than that of Japan.中国の歴史は日本の歴史より古い。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
These states were united into one nation.これらの州は結合して1つの国になった。
He went to China as a soldier, never to come back.彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
My father left for China.父は中国へ旅立った。
I came to Japan from China.私は中国から日本にきた。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
The United States is a large country.アメリカ合衆国は大きな国だ。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
Football was played in China in the second century.フットボールは2世紀に中国で行われていました。
India was subject to the British Empire.インドは大英帝国の支配下にあった。
The U.S. Government made an attempt to open Japan's doors.米国政府は日本を開国させようと試みた。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
He speaks English as well as though he were an Englishman.彼はまるで英国人であるかのように英語がうまい。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License