UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '国'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His wife seems to be a foreigner.彼の奥さんは外国人らしい。
Mr Brown made his son learn Chinese.ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
That he grew up in China is well-known.彼が中国で成長したというのは有名だ。
Japan is the best country under the sun.日本は天下第一の国である。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
He wrote a lot of books on China.彼は中国に関する本をたくさん書いた。
If I were to live abroad, I would live in Britain.もし仮に外国に住むことになれば、イギリスに住むだろう。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
The largest recipient of Japan's ODA that year was China.その年の日本のODAの最大の受け手は中国だった。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Do they observe Christmas Day in that country?その国ではクリスマスを祝うのですか。
I will visit foreign countries someday.私はいつか外国を訪れるつもりです。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
Mr. Smith studied Chinese history.スミスさんは、中国史を勉強していました。
He can make himself understood in four languages.彼は4カ国語を自由に使える。
This book deals with China.この本は中国のことを扱っている。
I am anxious to see what there is to be seen of the country.その国で見られるものすべてをぜひ見たいと思っています。
Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese.外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。
Her wish is to study abroad someday.彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
We watched a TV program the other day about your people.この間あなたたちの国の人についてのテレビを見ました。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
She insisted on going abroad, but her father told her not to.彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。
I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
I prefer English cars to foreign ones.私は外国の車よりイギリスの車が好きだ。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
The morals of our politicians have been corrupted.わが国の政治家の道徳は腐敗した。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
She asked me how many languages I spoke.彼女は私に何カ国語はなせるかを尋ねた。
How fluently that foreigner speaks Japanese!あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。
Studying a foreign language is hard.外国語を勉強することは難しいです。
English is my mother tongue.英語は私の母国語です。
We have established friendly relations with the new government of that country.我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。
It takes time to speak a foreign language well.外国語を上手に話すには時間がかかる。
Africa is not a country.アフリカは国家じゃない。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
This school has several foreigners on the roll.この学校には数人の外国人が在籍している。
Mr Smith studied Chinese history.スミスさんは、中国史を勉強していました。
What is the name of the highest mountain in that country?その国の一番高い山は何と言いますか。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
I have two foreign friends.私には外国人の友達が2人います。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
Japan is ahead of other advanced countries in electronics.日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
Music is universal.音楽に国境なし。
She was a foreigner and was treated as such.彼女は外国人だったので外国人として扱われた。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
He had left his country one year before.彼はその1年前に国をでていたのであった。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
How can I get to heaven?どうすれば天国に行けるのでしょうか。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Many things were brought to Japan from China.多くのものが中国から日本にもたらされた。
The United Nations is an international organization.国連は一つの国際的機能である。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
The general strike paralyzed the whole country.ゼネストで国中の機能が麻痺した。
At present, going abroad is no longer the adventure it used to be.今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
China is twenty times as large as Japan.中国は、日本の20倍の大きさがあります。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
The United Nations Building was built in 1952.国連のビルは1952年に建てられた。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
He will travel abroad next year.彼は来年外国旅行をする。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
She'll be gone abroad in another six months.あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
America likes to believe that it's a classless society.アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
She is a British citizen but her native land is France.彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
Don't you feel any inconvenience living abroad?外国に住んでいて不便を感じませんか。
They teach Chinese as a second national language in Singapore.シンガポールでは中国語を第2外国語として教えている。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
China is larger than Japan.中国は日本より大きいです。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
This is the theater where we see foreign movies.これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
France is to the south of England.フランスは英国の南にある。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License