During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
In the U.S. I was often taken to be Chinese.
アメリカではよく中国人と間違えられる。
The country seethed over the issue of national defense.
国内は防衛問題で沸騰した。
You will soon get accustomed to living in this country.
すぐにこの国に住むのに慣れるよ。
It was because he was ill that he decided to return home.
彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
I had never seen a panda until I went to China.
中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
Home life was being screened from foreign eyes.
家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
It's by no means easy to master a foreign language.
外国語に熟達するのは決して容易ではない。
Yuko has never spoken with a foreigner.
裕子は外国人と話したことがない。
Tales of her courageous deeds rang through the country.
彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
He has gone abroad by himself.
彼は一人で外国へ行ってしまった。
This is a book about England.
これは英国についての本です。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
My aunt can speak both Chinese and English.
叔母は中国語も英語も話せます。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
You learn a lot about your own country if you live abroad.
外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
How can I get to heaven?
どうすれば天国に行けるのでしょうか。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
We are subject to the Constitution of Japan.
我々は日本国憲法に従わないといけない。
China and Japan differ in many points.
中国と日本は多くの点で異なっている。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
That country is about twice as large as Japan.
その国は日本の約2倍の広さです。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
I get nervous at immigration.
入国手続きって緊張しちゃう。
I don't have the feeling for Chinese music in my body.
中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。
English has become an international language.
英語は国際語になった。
Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker.
外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。
Marriage customs differ by country.
結婚の習慣は国によって異なる。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.
第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
The exile yearned for his home.
その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
Korean food is generally very spicy.
韓国料理は一般的に辛い。
Our school facilities are inadequate for foreign students.
当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Iron Arm Atom protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.
外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
You absolutely need a passport to travel to a foreign country.
パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。
A lot of foreigners visit Japan every year.
毎年、多くの外国人が日本を訪れます。
There is no stopping her going abroad.
彼女が外国に行くのは止められない。
They cannot do without camels in this country.
この国では、ラクダはなくてはならない。
Many countries have problems with poverty.
多くの国には貧困という問題がある。
Until now, I've never been spoken to by a foreigner.
私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
She has traveled in foreign countries.
彼女は国外を旅行してきた。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
My aunt speaks Chinese as well as English.
叔母は英語だけでなく中国語も話します。
Do we need a universal language?
国際語は必要ですか?
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
The second language may be freely chosen.
第二外国語は自由に選択できることになっている。
My sister works at the United States Embassy in London.
姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
He lived abroad for much of his life.
彼は人生の大半を外国で暮らした。
His music was not popular at home.
彼の音楽は本国では人気がなかった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.
人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
Japan recognized the new government of that country.
日本はその国の新しい政府を承認した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter.
その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.