The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '国'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The country is rich in natural resources.
その国は天然資源が豊かだ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.
おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Algeria is a very important partner country for the European Union.
アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.
He returned back home after being away for ten months.
10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.
あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
They became citizens of Japan.
彼らは日本の国民となった。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.
貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
I'd like to go abroad one day.
いつか外国へ行きたいものだ。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.
ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
The refugee crossed the line safely.
亡命者は無事国境を越えた。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
He was exiled from his country.
彼は母国を追放された。
A government suffers from civil affairs.
政府は国内問題に頭を抱えている。
All of us devoted ourselves to the development of our country.
我々は皆国の発展に一身をささげた。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.
新東京国際空港が成田に開港した。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
The country advanced in civilization.
その国は文化が進んだ。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.
日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.
この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The new international airport really put Narita on the map.
新国際空港は実際成田を有名にした。
That country is rich in mineral resources.
その国は鉱物資源に恵まれている。
Talented students come from far and wide to attend this school.
この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
His name is familiar to everybody in the country.
彼の名前はその国の誰にもよく知られている。
She has traveled in foreign parts.
彼女は国外を旅行してきた。
Do you have any foreign stamps?
外国の切手を持ってますか。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Brazil supplies us with much of our coffee.
ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
The concert concluded with the National Anthem.
音楽会は国歌で幕となった。
Korea is now up and coming.
韓国は今や活気づいている。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
He will set out for China tomorrow.
彼は明日中国へ出発する。
The king was tired of his sycophants always praising him, so he sent them away.
国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
She can speak three foreign languages.
彼女は3つの外国語を話せる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.
イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.
日本ほど地震の多い国はない。
She was educated in the United States.
彼女は米国で教育を受けた。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.