The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '国'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
Have you ever been to Britain?
英国へ行ったことがありますか。
He wrote a book on China.
彼は中国について本を書いた。
Anybody and everybody wants to go abroad.
猫もしゃくしも外国へ行きたがる。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Would you like to go abroad?
君は外国へ行きたいですか。
He returned to the country whence he came.
彼はもといた国へ帰った。
A network of railroads spreads all over Japan.
日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
You should get acquainted with the history of your own country.
自分の国の歴史は、よく知るべきです。
He can speak Chinese a little.
彼は中国語を少し話せる。
It is difficult for foreigners to master Japanese.
外国人が日本語を習得するのは難しい。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Kato asked him many questions about the United States.
加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
I have two foreign friends.
私には外国人の友達が2人います。
The country fell into the invader's hand.
その国は侵略者の手に落ちた。
I have many friends in foreign countries.
私は外国に友人が多くいます。
The patriot sticks to his moral principles.
その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
The Diet broke up in confusion.
国会は混乱のうちに散会した。
The Diet will adjourn for three months.
国会は3ヶ月間休会になる。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
How can I get to heaven?
どうすれば天国に行けるのでしょうか。
Trade increased the country's wealth.
貿易が国富を増大させた。
He works for the good of the country.
彼は国のために働いている。
They should not intervene in the internal affairs of another country.
彼らは他国の内政に干渉すべきではない。
My father is to visit Korea next week.
私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
Tom wanted to visit America.
トムは米国に行きたがっていた。
A politician has to be able to stick with any lies in this country.
この国では政治家はどんな嘘でもつくことができなければならない。
She's not from here. She was born abroad.
彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
I'd like to make a call to Japan.
日本へ国際電話をかけたいのですが。
The rose is the national flower of this country.
バラはわが国の国花である。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には根気が必要だ。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.
建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.
人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
No country can match France's good quality wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.
熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
The USA is a good market for Japanese products.
アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
The travelers came from many lands.
旅行者達はいろいろな国からやって来た。
The nation ceased to exist.
その国は消滅した。
When did you arrive in China?
いつ中国に着いたの?
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.
テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.
日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
She was a foreigner and was treated as such.
彼女は外国人だったので外国人として扱われた。
We must instill patriotism into the young people of today.
我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker.
外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。
Both countries entered into peace negotiations.
両国は平和交渉を開始した。
I prefer English cars to foreign ones.
私は外国の車よりイギリスの車が好きだ。
It's difficult to feel at home in a foreign language.
外国語に十分慣れることは困難だ。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
We can call English an international language.
私達は英語を国際語と呼ぶことができます。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
India was subject to the British Empire.
インドは大英帝国の支配下にあった。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
The growth in population is very rapid in developing countries.
発展途上国の人口増加は急速だ。
Brazil supplies us with much of our coffee.
ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
The foreigner soon got used to Japanese food.
その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
London, the capital of England, is on the Thames.
英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。
They were delegates from India to the U. N.
彼らは国連のインド代表だった。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.