Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| By summit, do you mean the Group of Eight? | サミットって、主要国首脳会議のことなんですか? | |
| Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens. | 皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。 | |
| He is familiar with what is going on in China. | 彼は中国の事情に通じている。 | |
| People in other countries often say that the Japanese are not religious enough. | 日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| I studied English, French and Chinese. | 僕は英語とフランス語と中国語を勉強した。 | |
| In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States. | 合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| The South East region of England is densely populated. | 英国の南東区は人口密度が高い。 | |
| China has about 25 times the area of Japan. | 中国は日本の約25倍の広さだ。 | |
| The country is on the way to becoming a democratic nation. | その国は、民主国家への途上にある。 | |
| Many murders have been committed in the name of patriotism. | 愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。 | |
| Tell me something about your country. | あなたの国について私に何か教えて下さい。 | |
| Mary has finished her Japanese assignment. | メアリーは国語の宿題を済ませた。 | |
| Europe is not a country. | ヨーロッパは国ではない。 | |
| Several universities in this country enjoy great prestige. | この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| The capital of the state is right on the equator. | その国の首都は赤道下にある。 | |
| Tom is dating an exchange student from China. | トムは中国からの留学生と付き合っている。 | |
| He entered the national high school boxing championship competition. | 彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。 | |
| She is ashamed to speak to a foreigner. | 彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。 | |
| On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy. | 勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。 | |
| A lot of children live from hand to mouth in this country. | この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。 | |
| I want to go abroad next year. | 私は来年外国にいきたい。 | |
| Switzerland is a beautiful country. | スイスは美しい国です。 | |
| There was once a cruel ruler in the country. | かつてその国に残酷な支配者がいた。 | |
| He ran for his life at the sight of the border guard. | 彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。 | |
| That he grew up in China is well-known. | 彼が中国で成長したというのは有名だ。 | |
| He just returned from abroad. | 彼は外国から帰ったばかりだ。 | |
| Totoro says: "I can't speak Chinese." | 「中国語はできない」と、トトロくんが言います。 | |
| I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. | 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 | |
| His wife seems to be foreign. | 彼の奥さんは外国人らしい。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| Are you good at speaking Chinese? | 中国語を上手くしゃべれますか? | |
| In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam. | 日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。 | |
| I marveled at seeing the Chinese people burning coal. | 私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。 | |
| That country is rich in mineral resources. | その国は鉱産物が豊富です。 | |
| Sally was very sad about not going home for the holidays. | サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。 | |
| I study Korean. | 私は韓国語を勉強している。 | |
| The criminal was sent into exile. | 犯人は国外に追放された。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 外国語をものにするには長い時間がかかります。 | |
| People, goods and money are all free to move across national borders in the region. | その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。 | |
| Napoleon called the English a nation of shopkeepers. | ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。 | |
| A number of countries have strict laws against drugs. | 多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。 | |
| The country is aiming at decreasing its imports. | その国は輸入を減らそうとしている。 | |
| This novel was written by an American writer. | この小説は米国の作家によって書かれた。 | |
| A flag is a symbol of the people. | 旗は国民のシンボルです。 | |
| We watched a TV program the other day about your people. | この間あなたたちの国の人についてのテレビを見ました。 | |
| Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true. | 外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。 | |
| He decided on international relations. | 彼は国際関係論をやる事に決めた。 | |
| He left his country two years ago. | 彼は今から2年前に国をでた。 | |
| There are signs of growing tensions between the two countries. | その両国間に緊張が高まりつつあるきざしがある。 | |
| I have three brothers. One lives in Japan and the other two live abroad. | 私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。 | |
| I have two passes to the Imperial Theater. | 私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。 | |
| Our country is running short of energy resources. | わが国はエネルギー資源が不足してきた。 | |
| Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. | 野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。 | |
| I hope Father will come home from abroad soon. | まもなく父は帰国するだろうと思います。 | |
| I'm looking forward to visiting your country this winter. | この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. | 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 | |
| Japan was the world's largest donor of ODA in 1991. | 日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries. | 日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。 | |
| America is a country of immigrants. | アメリカは移住者の国である。 | |
| The English are a taciturn people. | 英国民は無口な国民だ。 | |
| She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress. | 彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。 | |
| A politician should serve the people. | 政治家は国民のために奉仕すべきだ。 | |
| People came from the farthest country. | 人々は、一番遠い国からもやってきた。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. | 外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| The Japanese national power is still developing. | 日本の国力はまだ発展している。 | |
| But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position. | しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。 | |
| Ken decided on going abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages. | 概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。 | |
| What are the main products of this country? | この国の主要な産物は何ですか。 | |
| Their conversation being in Chinese, I did not understand one word. | 彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。 | |
| I had intended to go abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが。 | |
| The war diminished the wealth of the country. | 戦争がその国の富を減らした。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| Pakistan is a Muslim country. | パキスタンはイスラム教の国です。 | |
| This is how the great empire came into existence. | こうしてその偉大な帝国が生まれた。 | |
| I plan to pursue a career in international finance. | 国際金融で仕事を続けるつもりです。 | |
| She's a frequent visitor to this country. | 彼女はよくこの国を訪れます。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| He argued for our forming the alliance with that nation. | 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。 | |
| Her death brought deep sorrow to the nation. | 彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。 | |
| The chief crop of our country is rice. | わが国の主な農産物は米である。 | |
| The nation ceased to exist. | その国は消滅した。 | |
| One third of the population of that country cannot read. | その国の人口の3分の1は文盲である。 | |
| One must practice every day in order to become a world-class athlete. | 国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。 | |
| If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken. | 自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。 | |
| Women live longer than men in most countries. | たいていの国では女性は男性より長生きだ。 | |
| I came to Japan from China. | 私は中国から日本にきた。 | |
| The country declared war against its neighbor. | その国は隣国に対し宣戦を布告した。 | |
| They increased the territory of the empire. | 彼らは帝国の領土を広げた。 | |
| English is my mother tongue. | 英語は私の母国語です。 | |
| Smith argues that no international laws can be applied to this case. | スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。 | |
| In the U.S. I was often taken to be Chinese. | アメリカではよく中国人と間違えられる。 | |
| The Diet is likely to amend this unpopular law. | 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 | |