The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '国'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many countries have abolished capital punishment.
多くの国々が処刑を廃止した。
Do you speak Chinese well?
中国語を上手くしゃべれますか?
He has just arrived at New Tokyo International Airport.
彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
I can't help loving my country.
私は自国を愛さずにはいられない。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
Even the mightiest of empires comes to an end.
最も強大な帝国ですら崩壊する。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
China is the largest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
I intend this money be used for when you study abroad.
このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。
English has spread all over the country.
英語は全国に普及した。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
My hobby is collecting foreign stamps.
私の趣味は外国の切手を集める事です。
I am studying Chinese and Spanish.
私は中国語とスペイン語を勉強している。
He will come with his wife, as is often the case with foreigners.
外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。
French and Arabic are spoken in this country.
この国ではフランス語とアラビア語が話されている。
That company is managed by a foreigner.
その会社は外国人が経営している。
I am the state.
朕は国家なり。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
These states were united into one nation.
これらの州は結合して1つの国になった。
Within a month of going abroad, he became sick.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
My brother wants to study abroad.
私の兄は外国で勉強したがっている。
Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese.
外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
My older brother wants to study abroad.
私の兄は外国で勉強したがっている。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.
この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
I want to go abroad someday.
いつか外国へ行きたい。
If you are to know a nation, you must learn its history.
ある国を知りたければ.その国の歴史を学ばねばならない。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
I prefer to buy domestic rather than foreign products.
私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。
Have you ever been abroad?
外国に行ったことがありますか。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
England is a land where the policemen carry no revolvers.
イギリスは警官が銃を携帯しない国です。
When did you arrive at China?
いつ中国に着いたの?
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.
彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
The bill passed the Diet.
その法案は国会を通過した。
He decided on international relations.
彼は国際関係論をやる事に決めた。
John ordered the book from the publisher in the United States.
ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The government is promoting the use of domestically made products.
政府は国産品の愛用を奨励している。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
These days more and more people are traveling abroad.
近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
Constantinople fell to the hands of the Ottoman Turks in 1453.
1453年、コンスタンティノープルはオスマン帝国の手に渡った。
What's your purpose in visiting this country?
この国に来た目的は?
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
FEN does not carry domestic news.
FENは国内ニュースを放送していない。
She is recognized as the best figure-skater in the country.
彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
He has changed his mind about going abroad by air.
彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
Jorge is able to speak four languages.
ジョージは4ヶ国語が話せる。
It has come to my ears that he will not be long in this country.
私の聞いたところでは、かれはこの国にはながくいないそうだ。
She is progressing in Chinese.
彼女は中国語が上達している。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.
ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
She can't even speak her native language without making mistakes.
彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
I want to go abroad.
外国へいきたい。
I hear it takes time to make friends with the English people.
英国人と親しくなるには時間がかかるそうだ。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
The Chinese are a friendly people.
中国人はとても友好的ですよ。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?
トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.