UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '国'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly.彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
Africa is not a country.アフリカは国家じゃない。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
The United States comprises 50 states.合衆国は50州から成る。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
I have never had any enemies other than those of the state.私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。
Mary understands Chinese.メアリーは中国語がわかります。
The population of Japan is one-eighth as that of China.日本の人口は中国の人口の8分の1だ。
In that country I was a foreigner and was treated as such.あの国では、私は外国人だったのでそれなりに扱われた。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
Her wish is to study abroad someday.彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
All of us devoted ourselves to the development of our country.我々は皆国の発展に一身をささげた。
Amazing! That your mother speaks 6 languages.それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。
He is proud of being a British subject.彼は英国国民であることを誇りに思っている。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
They fought for the sake of their country.彼らは祖国のために戦った。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
This country is poor in natural resources.この国は天然資源に乏しい。
How I long for a sight of my native land!故国を一目みたいものだ。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
After an absence of ten months, he returned home.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
He left for England at the beginning of August.八月のはじめに彼は英国へ立った。
The Diet will meet on Tuesday.火曜日に国会が開かれる。
Studying a foreign language is difficult.外国語を勉強することは難しいです。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
I've visited many countries, but I like Japan best of all.いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
They have few earthquakes in England.英国にはほとんど地震がない。
In a foreign country most of us go through culture shock.外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
That's just how cunning North Korea (and China) is.それだけ北朝鮮は(中国も)狡猾なんです。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
We export a lot of automobiles to that country.私たちはたくさんの自動車をその国に輸出している。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
He's never been abroad in his life.これまで外国に行ったことがない。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
I have many friends in foreign countries.私は外国に友人が多くいます。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
The queen reigns, but does not rule in England.英国では女王は君臨するが、支配はしない。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は中国語を話せる上に、英語も話せます。
The travelers came from many lands.旅行者達はいろいろな国からやって来た。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
He has gone abroad by himself.彼はひとりで外国へ行ってしまった。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
That country broke off diplomatic relations with the United States.その国は米国との外交関係を断絶した。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
I dream of a society whose wealth is distributed fairly.わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
He is well versed in foreign affairs.彼は外国事情に通じている。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
He has been engaged in foreign trade for twenty years.彼は外国貿易に従事して20年になる。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
She is not only well known in India, but is also well known in China.彼女はインドだけでなく中国でもよくしられている。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
London is the capital of the United Kingdom.ロンドンは英国の首都である。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
I would like to have seen him before he left the country.彼が国を出ていく前に会っておきたかった。
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Today we can go to distant countries easily by plane.今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
She can speak three foreign languages.彼女は3つの外国語を話せる。
I'm thinking of going abroad.外国に行こうと思っている。
Ken decided to go abroad.ケンは外国に行くことに決めた。
There are fifty stars on the American flag.米国の国旗に50の星があります。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License