UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '国'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Korean food is noted for its spicy flavor.韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
So many countries, so many customs.国の数だけ習慣がある。
You are interested in a career in foreign relations.国際関係の仕事に興味があるのですね。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.その争いの根源は二国間の対立関係にある。
I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
I can't understand anything that foreigner says.私はその外国人の言うことが何もわからない。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
The coffee break is an American institution.コーヒー休みは米国のしきたりである。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国の略称です。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
He's a British citizen, but he lives in India.彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
English is spoken in many countries.英語はたくさんの国々で話されている。
Recently even students have come to visit foreign countries quite often.最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
Learning a foreign language is fun.外国語を学ぶことは楽しい。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
The population of London is much greater than that of any other British city.ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
A flag is a symbol of the nation.旗は国民のシンボルです。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
How often do you go abroad?きみはどれくらいよく外国へ行きますか。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
Jones was born in the United States.ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
Are you going to pay a visit to China this fall?あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。
Bad people are at the helm of the nation.悪い人間が国家の要職に就いていますね。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
The state faces a financial crisis.国家は財政危機に直面している。
This is a book about England.これは英国についての本です。
He is a British citizen, but lives in India.彼は英国人だがインドに住んでいる。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
The Diet will adjourn for three months.国会は3ヶ月間休会になる。
I have visited more than nine countries up until now.私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
The people saved their country from the enemies.人民は自分達の国を敵から救った。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
He gave an address to the nation on TV.彼はテレビで国民に演説した。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
I was astounded that she can speak 10 languages.彼女が10カ国語を話せるのには驚いた。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
The history of China is older than that of Japan.中国の歴史は日本の歴史より古い。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
We ordered some new books from England.我々は何冊かの新しい本を英国に注文した。
These days more and more people are traveling abroad.近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国を表す。
You see? You must study a foreign language.分かったでしょう。外国語を勉強しなければいけません。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
She is well known in both India and China.彼女はインドだけでなく中国でもよくしられている。
India was subject to the British Empire.インドは大英帝国の支配下にあった。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Japan is a rich country.日本は豊かな国です。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
No country should interfere in another country's internal affairs.いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。
My sister works at the United States Embassy in London.姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
Large countries shouldn't interfere with smaller countries.大国は小国に干渉すべきではない。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
I dream of a society whose wealth is distributed fairly.わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。
They stood up for the rights of their nation.彼らは自国の権利を擁護した。
Do you eat rice in your country?君の国では、お米をたべますか。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
The Diet session convened at 2pm.国会は午後2時に開催された。
What's the nationality of that cameraman over there?あそこのあのカメラマンはどこの国の人ですか。
The population of China is larger than that of Japan.中国の人口は日本よりも多いです。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
We put up the flags on national holidays.私たちは国民の祝日に旗を立てる。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language.残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。
Her wish is to study abroad someday.彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
Our country borders on several countries.我々の国はいくつかの国々と境を接している。
We traveled around the country by car.私たちは車で国のあちこちを旅した。
Everyone loves his country.誰にも愛国心がある。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
America is a land of immigrants.アメリカは移民の国である。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
I am American.私は米国人です。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
Of all these books, this is by far the best on China.これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License