The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '国'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages.
大学に入れたら外国語を二つ話せるようになりたいと考えている。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.
喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
Her accent gave her away.
言葉のなまりで彼女の国が知れた。
The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation.
国内市場の縮小はインフレに依るものです。
Speaking foreign languages is not easy.
外国語を話すのは簡単じゃない。
Both countries entered into peace negotiations.
両国は平和交渉を開始した。
Trade friction might arise between the nations at any moment.
両国の間では貿易摩擦がいつ生じてもおかしくない。
They are a peace-loving people.
彼らは平和を愛する国民である。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.
四国は台風10号に襲われた。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Her neighbors were such as you meet everywhere in this country.
彼女の近所の人たちは、この国のどこでも見かけるような人々だった。
French and Arabic are spoken in this country.
この国ではフランス語とアラビア語が使われている。
My father sometimes goes abroad.
私の父は時々外国へ行きます。
You don't understand how fortunate the country you live in is.
自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。
Competition in the domestic market is cutthroat.
国内市場の競争はすさまじいものです。
That theater has a foreign film festival every other month.
あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。
Have you ever visited a foreign country?
あなたは今までに外国へ行ったことがありますか。
Thousands of foreigners visit Japan every year.
何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。
May his soul rest in Heaven.
彼のみたまが天国で安らかなることを。
Until now, I've never been spoken to by a foreigner.
私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?
トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler.
英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
Those who spend too much time traveling become strangers in their own country.
あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。
A lot of children live from hand to mouth in this country.
この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
Japan exports a great number of cars to foreign countries.
日本は多くの自動車を外国へ輸出している。
A treaty is, as it were, a contract between countries.
条約というのは、いわば、国家間の契約である。
A nation need not necessarily be powerful to be great.
国が偉大であるには必ずしも大国である必要はない。
This textbook is intended for foreign students.
この教科書は外国人学生向けのものである。
As we thought, she had gone abroad.
というのも私たちはメアリーは外国に行っていると思っていたのだ。
The country seethed over the issue of national defense.
国内は防衛問題で沸騰した。
I want to go abroad.
私は外国へ行きたい。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S.
先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。
Rice grows in warm countries.
米は暖かい国でできる。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.
春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
The two countries were leagued with each other.
両国は互いに同盟を結んでいた。
These persons run this country.
こういう人たちが我が国を動かしている。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
Jones was born in the United States.
ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
He is one of the best brains in our country.
彼は我が国有数の頭脳の一人だ。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Nearly 80 percent of the land is mountains.
国土の8割近くが山です。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
You need a passport to enter a foreign country.
外国に入国するにはパスポートが必要だ。
"UN" stands for "United Nations".
UNは[国連]を表します。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
My father often goes abroad on business.
父は商用でよく外国へ出かける。
His native language is French.
彼の母国語はフランス語だ。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.
日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
She was a foreigner and was treated as such.
彼女は外国人だったので外国人として扱われた。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.
愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Many international conferences have been held in Geneva.
多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
The journalist is what you call a cosmopolitan.
そのジャーナリストはいわゆる国際人だ。
The rumor spread throughout the country.
その嘘は国中に広まった。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.
今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
This miserable old church is the oldest building in our country.
このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。
Our native language is Japanese.
私達の母国語は日本語です。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Kate can hardly speak Chinese.
ケイトは中国語をほとんど話せない。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.