The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '国'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
The government oppressed the people.
その政府は国民を圧迫した。
Foreign products arrived on the market in large quantities.
外国製品がどかっと市場に出回った。
Refugees poured in from all over the country.
難民が国中からなだれ込んだ。
They arrived in England a week ago.
彼らは1週間前に英国に着いた。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.
関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
Numbers of people came from all over the country.
たくさんの人たちが国じゅうから集まってきた。
The prime minister dissolved the Diet.
首都は国会を解散した。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.
皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
Foreigners admire Mt. Fuji.
外国人は富士山を賛美する。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.
彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
We learned that English is an international language.
私たちは英語が国際語であることを知った。
Hunting is prohibited in national parks.
国立公園内での狩猟は禁止されている。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
What language do you speak in your country?
お国では何語を話すのですか。
Pakistan is a Muslim country.
パキスタンはイスラム教の国です。
Dad's gone to China; he isn't here now.
父は中国に行ってしまった。今ここにいない。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
How I long for a sight of my native land.
故国を一度でも見たいものだ。
Are you Chinese or Japanese?
あなたは中国人ですか、それとも日本人ですか。
The delegations of both countries met in Geneva.
両国の代表団はジュネーブで会見した。
Liu Xiaobo is Chinese.
劉暁波は中国人です。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
She took two weeks leave and visited China.
彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。
This manga is pretty popular in China.
この漫画は中国でとても人気がある。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.
日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
We carry on commerce with the States.
わが国は米国で通商している。
I have visited more than nine countries so far.
私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
My father has gone to China. He isn't here now.
父は中国に行ってしまった。今ここにいない。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
International traders are struggling just to get by.
国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
My father often goes abroad on business.
父は商用でよく外国へ出かける。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.
アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
He is familiar with what is going on in China.
彼は中国の事情に通じている。
English is taught in most countries.
英語はたいていの国で教えられています。
Traveling abroad is very interesting.
外国を旅行することは大変面白い。
He traveled throughout the country.
彼は国中をくまなく旅行した。
These countries settled the dispute among themselves.
これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.
外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.
外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
They have to solve conflicts among nations.
彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
They invaded the country with tanks and guns.
彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
The Diet broke up in confusion.
国会は混乱のうちに散会した。
Didn't you know that he had gone abroad then?
当時彼は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
We have established friendly relations with the new government of that country.
我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。
Along with his children he fled the country.
子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
It seldom snows in this part of the country.
その国のその地域では雪はめったに降らない。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.
でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
My dream is to be fluent in Chinese.
私の夢は中国語をペラペラ話せるようになることだ。
Korean food is generally very spicy.
韓国料理は一般的に辛い。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
China is twenty times as large as Japan.
中国は、日本の20倍の大きさがあります。
The United States has many kinds of climates.
合衆国には何種類もの気候がある。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.