To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
He had come back from China.
彼は中国から帰ってきた。
Hunting is prohibited in national parks.
国立公園内での狩猟は禁止されている。
Why does the US government let people have guns?
どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.
外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
A politician has to be able to stick with any lies in this country.
この国では政治家はどんな嘘でもつくことができなければならない。
The prosperity of a country depends upon its citizens.
国家の繁栄は市民の手にかかっている。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?
国会討論の放送を聞きましたか。
Love for art carried him abroad.
彼は美術が好きで外国へ出かけた。
Gross National Product is not the same as Net National Product.
国民総生産と国民純生産とは同じでない。
Do people behave differently when they go abroad?
外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
As we thought, she had gone abroad.
というのも私たちはメアリーは外国に行っていると思っていたのだ。
I collect dolls from different countries.
私はいろいろな国の人形を集めています。
Croatia is in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
There are many countries and many cultures on Earth.
地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
It is not easy to learn a foreign language.
外国語を習得するのはやさしくない。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.
喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
He was determined to go abroad.
彼は外国へ行く決心をしました。
We depend on foreign nations for our natural resources.
わが国は天然資源を諸外国に依存している。
Did you inform your friends of your home-coming?
君は帰国のことを友人に知らせたのか。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken.
自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。
She was a foreigner and was treated as such.
彼女は外国人だったので外国人として扱われた。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
He has never been abroad.
彼は外国へいったことがありません。
He hasn't been heard from since he left the country.
彼が国を離れていらい、彼からの便りはない。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
He deserted his family and went abroad.
彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.
午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.
酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
He is well known in our country.
彼はわが国では有名です。
I like China.
中国が好きだ。
I mean this money for your study abroad.
このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。
Steering wheels of American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
I want to know about your country.
私はあなたの国について知りたい。
If I want to master a foreign language, I must study as much as possible.
外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
I have many friends in foreign countries.
私は外国にたくさんの友達がいます。
I'd like to visit England someday.
いつか英国へ行きたいものだ。
This school has several foreigners on the roll.
この学校には数人の外国人が在籍している。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
She has gone abroad.
彼女は外国に行ってしまった。
My mother could speak five languages.
私の母は5ヶ国語を話すことができます。
I like foreign languages.
僕は外国がが好きなんだよ。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.
タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.
しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
My Chinese did not pass.
私の中国語は通じなかった。
The state faces a financial crisis.
国家は財政危機に直面している。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
I'm looking forward to visiting your country this winter.
この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i