Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The supermarket is open Monday through Saturday. そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 There are still uncivilized lands. まだ未開拓の土地がある。 Fifty years ago anyone could have bought the land. 50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。 School finishes before noon on Saturdays. 土曜日は12時前には学校が終わる。 My father has bought land with a view to building a house. 父は家を建てるつもりで土地を買いました。 Would you care to come and see me on Saturday? 土曜日に家に来ませんか。 All the students go home early on Saturday. 土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。 Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday. 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 We chose a good present for each of their children. 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 Uncle George never visited us without some present. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 He wants to dispose of his land. 彼は土地を処分したがっている。 Please turn in your report by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 He brought us a small gift each time he called on us. 彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。 We want to go to the beach in his car on Saturday. 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 Because we'll all fall down on the cold ground. だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。 We took a ferry from the island to the mainland. 我々は島から本土へフェリーで渡った。 We will separate our home's large land equally for our children. 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 It never rains but it pours. 雨が降れば必ず土砂降り。 There is a short program of local news on the radio. ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 Please come to my house next Saturday if you care to. もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土の領有を主張している。 Why do Muslims place such importance on burial? なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。 I am sorry to cancel the appointment at the last minute. 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 Rich soil yields good crops. 肥沃な土壌は豊かな作物を産する。 What do you say to a bus tour next Saturday? 来週土曜日にバスツアーをしない? This is a little gift for you. これはお土産です。 The estate was adjudged to the oldest son. その土地は長男に与えられた。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 We are going to have a party on Saturday night. 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. Who owns this land? この土地は誰が所有しているのですか。 America is a large country and its people are mobile. アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 Acid soil is neutralised by ash. 酸性土を灰で中和する。 Saturday is the pottery class I've been attending since last year. 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 We have to dispose of the land. 私たちはその土地を処分しなければならない。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 I went shopping last Saturday. 先週の土曜日買い物に行った。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 He is shivering on the brink. 彼は最後の土壇場になって震えている。 I saw an exciting baseball game last Saturday. 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. 明日は2011年2月5日土曜日です。 I till the earth. 土地を耕す。 Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV. 私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。 Golf is a waste of land in such a small country as Japan. 日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。 It's a very rocky soil, isn't it? 石の多い土地ですね。 Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 They yielded their land to the invaders. 彼らは土地を侵入者に明け渡した。 Do you have school on Saturdays? 土曜日に学校はありますか。 The seventh day of the week is Saturday. 週の7番目の日は土曜日です。 We have five classes every day except Saturday. 土曜以外は一日に5時間授業がある。 He hardened clay by putting it in a fire. 彼は粘土を火に入れて固めた。 The foundation is bedded in concrete. 土台はコンクリートで固められている。 You can't get a tree to grow on bad soil. 土壌が悪いと木は育てられない。 Worms are sometimes beneficial to soil. ミミズも時には土壌に有益です。 Will you please arrange for me to meet Mr Doi? 土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。 She used to play tennis on Saturday afternoon. 彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 The soil retained richness. その土壌は豊かさを保った。 He brought back several souvenirs. 彼はお土産をもって帰った。 Jim climbed out of the boat on to the bank. ジムは船から降りて土手まで登って行った。 He is possessed of a wide landed property. 彼は広大な土地を所有している。 Nothing seems to grow in this soil. この土壌では何も育たないように思われる。 These presents are really bulky. このお土産かさばるなぁ。 Amy worked in the yard last Saturday. エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 It never rains but it pours. 降れば土砂降り。 How about playing tennis next Saturday? 今度の土曜日、テニスをしませんか。 Also my bedding got dirt on it. 寝具も土埃で汚してしまいました。 How about going to the movies on Saturday? 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 The man that I visited was Mr. Doi. 私が訪ねた人は土井さんでした。 A quarrel arose about what to do with the land. その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。 This is his eleventh hour. これは彼の土壇場だ。 The land descended from father to son. その土地は父から子へと伝わってきた。 Fertile soil is indispensable for agriculture. 農業には肥えた土地が不可欠だ。 The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. 土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。 The land is out of crop this year. その土地は今年は作付けしていない。 Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。 He doesn't go to the office on Saturday. 彼は土曜日には会社に行かない。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 There are no easy answers to the land problem in Japan. 日本の土地問題には簡単な解決策はない。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 This land belongs to Mr. Ikeda. この土地は池田氏の所有だ。 Blossoms have come out on the embankment. 花々が土手に咲いた。 This land yields a good crop of rice. この土地はよく米ができる。 He fashioned an elegant pot out of clay. 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 Whenever she comes, she brings us presents. 彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。 Capital, land and labor are the three key factors of production. 資本、土地、労働は生産の三大要素である。 I don't go to school on Saturdays. 土曜日は学校に行きません。 Tom took his girlfriend out on Saturday night. トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 On Saturdays, we usually visit in this park. この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 Angola was once a Portuguese territory. アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。 I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill. 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 This site is ideal for our house. この土地は家を建てるのには最適である。 His land abuts on the road. 彼の土地は道路に接している。 I work every day except Saturday. 土曜以外は毎日働いています。 It was a very hungry soil. とてもやせた土地でした。 Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。