Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is usually the islander who sees the mainland most clearly. | 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 | |
| Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. | トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. | 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 | |
| He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house. | 彼は家を建てるために郊外に土地を買った。 | |
| He owns this land. | 彼はこの土地を所有している。 | |
| Cleared, the site will be valuable. | 整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。 | |
| Amy worked in the yard last Saturday. | エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。 | |
| He succeeded to his father's large property. | 彼は父親の大きな土地を相続した。 | |
| Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. | 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 | |
| When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. | 土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。 | |
| The land slopes gently toward the river. | その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。 | |
| Tom doesn't watch TV except on Saturdays. | トムは土曜日以外はテレビを見ない。 | |
| We have five classes every day except Saturday. | 土曜以外は一日に5時間授業がある。 | |
| Who owns this land? | この土地は誰が所有しているのですか。 | |
| I'll be off duty at noon on Saturday. | 僕は土曜日は正午に勤務からひける。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 | |
| Trees are cut down and land is cleared. | 樹木が切り倒され土地が切り開かれている。 | |
| It's Saturday today. | 今日は土曜日です。 | |
| As for myself, Saturday will be convenient. | 私に関して言えば、土曜日が都合がよい。 | |
| We want to go to the beach in his car on Saturday. | 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 | |
| The longer I stay there, the more I like the place. | そこに居れば居るほどその土地が好きになる。 | |
| Saturday is when my father is free. | 土曜日は父が暇な時だ。 | |
| Saturday comes before Sunday. | 土曜日は日曜日の前に来る。 | |
| The rain washed away the soil. | 雨で土壌が流されてしまった。 | |
| He is possessed of a wide landed property. | 彼は広大な土地を所有している。 | |
| This house and this land is mine! | この土地とこの家は私の物ですよ。 | |
| I thought you always played football on Saturday. | 土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。 | |
| The land descended to his family. | その土地は彼の家族に伝わった。 | |
| After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| I thought you always played football on Saturday. | 土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。 | |
| How about next Saturday? | 今度の土曜日はどうですか。 | |
| In the first place the meeting was arranged for next Saturday. | まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。 | |
| He is in possession of this land. | 彼はこの土地を所有している。 | |
| Fertile soil is indispensable for a good harvest. | 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 | |
| She claimed to be the owner of the land. | 彼女はその土地の所有者だと主張した。 | |
| Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. | ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。 | |
| This site is ideal for our house. | この土地は家を建てるのには最適である。 | |
| The climate here does not agree with me. | この土地の空気は私の性に合わない。 | |
| She is going to visit her grandmother on Saturday. | 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 | |
| The bill passed at the last moment. | その法案は土壇場になって可決された。 | |
| We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. | いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 | |
| I work every day except Saturday. | 土曜以外は毎日働いています。 | |
| Because we'll all fall down on the cold ground. | だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。 | |
| The estate was adjudged to the oldest son. | その土地は長男に与えられた。 | |
| He owns a lot of land. | 彼は土地をたくさん持っている。 | |
| Worms are sometimes beneficial to soil. | ミミズも時には土壌に有益です。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| I don't know how to manage that large estate. | その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。 | |
| It is so nice of you to give me a present. | お土産を頂いてご親切にどうも。 | |
| The armed forces succeeded in occupying the entire territory. | 軍は全領土を支配するのに成功した。 | |
| He once owned a lot of land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| When it rains, it pours. | 降れば土砂降り。 | |
| Saturday is when I am least busy. | 土曜日は、僕の最も暇な日である。 | |
| He renounced the ownership of the land. | 彼はその土地の所有権を放棄した。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| Now, just let the clay slide between your fingers. | そして粘土を指の間で滑らせるの。 | |
| We worked on Saturdays, but now we don't. | 私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| The one resource more precious than any other was land. | 何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。 | |
| A bulldozer was used to level the lane. | その土地をならすのにブルドーザーが使われた。 | |
| They increased the territory of the empire. | 彼らは帝国の領土を広げた。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| Nothing seems to grow in this soil. | この土壌では何も育たないように思われる。 | |
| You don't go to school on Sunday, do you? | 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. | スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 | |
| I gave him some good advice about buying land. | 私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。 | |
| It never rains but it pours. | 降れば必ず土砂降り。 | |
| It's a very rocky soil, isn't it? | 石の多い土地ですね。 | |
| He brought back several souvenirs. | 彼はお土産をもって帰った。 | |
| How about playing tennis next Saturday? | 今度の土曜日、テニスをしませんか。 | |
| That soil is rich in humus. | その土壌は腐植に富んでいます。 | |
| There is no King on the Road of Death. | 冥土の道に王は無し。 | |
| Those peasants badly need land to grow rice. | それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。 | |
| Land made him a rich man. | 土地で彼は成り金になった。 | |
| Do you have school on Saturdays? | 土曜日に学校はありますか。 | |
| He never visits us without bringing some presents for my children. | 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。 | |
| We have to dispose of the land. | 私たちはその土地を処分しなければならない。 | |
| The shop is open from Monday to Saturday. | その店は月曜から土曜まで開いている。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日って、何か予定ある? | |
| The armed forces occupied the entire territory. | 軍部は全領土を占領した。 | |
| I don't go to school Saturday. | 土曜日に学校に行きません。 | |
| Mr Ford owns this land. | フォード氏がこの土地を所有している。 | |
| Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. | 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| It never rains but it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| Please turn in your report by next Saturday. | 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 | |
| They owned the lot between them. | 彼らは自分たちで土地を所有した。 | |
| This is a souvenir from Hokkaido. | これは北海道からのお土産です。 | |
| I will be free next Saturday. | 来週の土曜日は暇です。 | |
| He made a little statue out of soft clay. | 彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。 | |
| He distributed his land among his sons. | 彼は土地を息子達に分けた。 | |
| The rain came down in buckets. | 雨が土砂降りになった。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| My land abuts on the river. | 私の土地は川に接している。 | |