Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 This is a little gift for you. これはお土産です。 Were you at the theater last Saturday? 先週の土曜日に劇場にいましたか。 Tom took his girlfriend out on Saturday night. トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 The division picnic is this Saturday at the park. 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 This land is my property. この土地は私の所有物だ。 Most shops near the school are closed on Saturdays now. 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 She claimed to be the owner of the land. 彼女はその土地の所有者だと主張した。 This land belongs to the Royal Family. この土地は王室のものです。 Mr. Ford owns this land. フォード氏がこの土地を所有している。 He meets his girlfriend Saturdays. 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 As for myself, Saturday will be convenient. 私に関して言えば、土曜日が都合がよい。 Please come to my house next Saturday if you care to. もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 The sunny skies of Greece. ギリシャの陽光に満ちた風土。 We want to go to the beach in his car on Saturday. 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 They extended their territory by conquest. 彼らは征服によって、領土を拡張した。 He reached Kyoto on Saturday. 彼は土曜日に京都についた。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 He renounced the ownership of the land. 彼はその土地の所有権を放棄した。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 The one resource more precious than any other was land. 何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。 Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. 明日は2011年2月5日土曜日です。 Yesterday was Sunday, not Saturday. 昨日は日曜、土曜じゃないよ。 Do you have school on Saturdays? 土曜日に学校はありますか。 The land is out of crop this year. その土地は今年は作付けしていない。 He hardened clay by putting it in a fire. 彼は粘土を火に入れて固めた。 One fifth of the earth's surface is covered by permafrost. 地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。 If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under. 土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。 Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 We'd better finish up this project before the eleventh hour. 土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われるだろう。 It's a very rocky soil, isn't it? 石の多い土地ですね。 We have some local wine. いくつかこの土地のワインもございます。 The house was undermined by the flood. 洪水で家の土台が削り取られた。 He bought the land for the purpose of building a house on it. 彼は家を建てるためにその土地を買った。 Land reform caused a great change in the lives of the people. 土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。 Tiny blossoms have come out all over the river bank. 小さな花々が川の土手一面に咲いた。 I will pick up a little something for you. お土産買って帰るね。 I don't go to school Saturday. 土曜日に学校に行きません。 She used to play tennis on Saturday afternoon. 彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。 We are going to have a party on Saturday night. 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. The natives have to defend their land against invaders. 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。 We always play tennis on Saturday morning. 私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。 It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease. 風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。 Would you like to go fishing on Saturday afternoon? 土曜日の午後、釣りに行きませんか。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 Would you care to come and see me on Saturday? 土曜日に家に来ませんか。 The land descended from father to son. その土地は父から子へと伝わってきた。 Farmers cultivate the soil. 農夫は土地を耕す。 Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 He watered the soil. かれは土に水をやった。 The land descended to his family. その土地は彼の家族に伝わった。 They yielded their land to the invaders. 彼らは土地を侵入者に明け渡した。 They cultivated the land. かれらは土地をたがやした。 It was Saturday night. 土曜の夜だった。 The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. 土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。 The soil here is fertile. ここは土地が肥沃である。 Does the soil suit vegetables? その土地は野菜栽培に向いていますか。 Swallows migrate to a warm climate. つばめは温かい土地へ移る。 It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week. 本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。 Please turn in your report by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 My parents leave for New Zealand next Saturday. 私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。 We chose a good present for each of their children. 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 We played tennis after school every Saturday. 毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。 America is a large country and its people are mobile. アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 Uncle George never visited us without some present. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 I have to give back the book before Saturday. 土曜日までに本を返さなければなりません。 He holds property on their land. 彼はあそこの土地の所有権がある。 How about playing tennis next Saturday? 今度の土曜日、テニスをしませんか。 That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain. その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。 The armed forces succeeded in occupying the entire territory. 軍は全領土を支配するのに成功した。 School finishes before noon on Saturdays. 土曜日は12時前には学校が終わる。 These are gifts for my friends. これは友人への土産です。 Let's clean the entire office next Saturday. 次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。 You should turn in your paper by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 He is entitled to get the land; it was his father's. 彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。 How's Saturday night? 土曜の夜はどうかな? The island is cut off far from the mainland. その島は本土から遠く離れている。 This supermarket delivers only on Saturday. このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。 I'll be off duty at noon on Saturday. 僕は土曜日は正午に勤務からひける。 They increased the territory of the empire. 彼らは帝国の領土を広げた。 She spends every Saturday afternoon playing tennis. 彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。 She is going to visit her grandmother on Saturday. 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 He fashioned an elegant pot out of clay. 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 When it rains, it pours. 降れば土砂降り。 In order to get the soil ready for planting you must plow it. 栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土の領有を主張している。 Did you go to Ming's party last Saturday? あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。 I don't know how to manage that large estate. その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。 A quarrel arose about what to do with the land. その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。 Nothing seems to grow in this soil. この土壌では何も育たないように思われる。 Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. 土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。 He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house. 彼は家を建てるために郊外に土地を買った。 He doesn't go to the office on Saturday. 彼は土曜日には会社に行かない。 The climate here does not agree with me. この土地の空気は私の性に合わない。 Blossoms have come out on the embankment. 花々が土手に咲いた。