Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Golf is a waste of land in such a small country as Japan. 日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。 We have dances on Saturday evening. 土曜日の夜、ダンスパーティーをします。 They extended their territory by conquest. 彼らは征服によって、領土を拡張した。 All the students go home early on Saturday. 土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。 When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 Please leave next Saturday afternoon free. 次の土曜日の午後は開けてください。 This is his eleventh hour. これは彼の土壇場だ。 We'd better finish up this project before the eleventh hour. 土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。 He once possessed much land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 Could you give a me hand packing on Saturday? 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 He holds property on their land. 彼はあそこの土地の所有権がある。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 Worms are sometimes beneficial to soil. ミミズも時には土壌に有益です。 This house and this land is mine! この土地とこの家は私の物ですよ。 It always takes time to get used to a new place. 新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。 I will pick up a little something for you. お土産買って帰るね。 Make allowance for souvenirs on the return trip. 旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。 He reached Kyoto on Saturday. 彼は土曜日に京都についた。 When it rains, it pours. 降れば必ず土砂降り。 Trees are cut down and land is cleared. 樹木が切り倒され土地が切り開かれている。 You should turn in your paper by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 I don't know how to manage that large estate. その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。 In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 There is a short program of local news on the radio. ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 Uncle George never visited us without some present. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 We have been completely cornered. とうとう土壇場に追い込まれた。 They yielded their land to the invaders. 彼らは土地を侵入者に明け渡した。 Do you have school on Saturdays? 土曜日に学校はありますか。 He has a lot of land. 彼は土地をたくさん持っている。 We expect him to show up on Saturday afternoon. 僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。 I am still a stranger here. 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 You can't get a tree to grow on bad soil. 土壌が悪いと木は育てられない。 Plants take in water from the soil. 植物は土壌から水分をとる。 We are going to have a party on Saturday night. 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. It rained like mad for about a half-hour. 半時間ほどすごい土砂降りだった。 Saturday is when I am least busy. 土曜日は、僕の最も暇な日である。 His land abuts on the road. 彼の土地は道路に接している。 Fifty years ago anyone could have bought the land. 50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。 I will be free next Saturday. 来週の土曜日は暇です。 I gave him some good advice about buying land. 私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。 This land belongs to the Royal Family. この土地は王室のものです。 They are boring the ground for oil. 彼らは石油を目当てに土地を試掘している。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 He distributed his land among his sons. 彼は土地を息子達に分けた。 My parents leave for New Zealand next Saturday. 私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。 I've been here since Saturday. 私は土曜日からここにいます。 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 Jim climbed out of the boat on to the bank. ジムは船から降りて土手まで登って行った。 He laid claim to the land. 彼はその土地の所有権を主張した。 He shaped the statue from clay. 彼は粘土で像を形作った。 We chose a good present for each of their children. 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 What do you say to a bus tour next Saturday? 来週の土曜にバスツアーに行くとかどう? Bricks consist mostly of clay. 煉瓦は大部分粘土からなっている。 Land prices are running higher every year. 土地の価格は毎年上昇している。 The supermarket is open all days except Sunday. そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 He owns this land. 彼はこの土地を所有している。 This is the first time I've ever plowed this land. 私がこの土地を耕すのは初めてだ。 Farmers cultivate the soil. 農夫は土地を耕す。 Does the soil suit vegetables? その土地は野菜栽培に向いていますか。 He succeeded to his father's large property. 彼は父親の大きな土地を相続した。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われます。 The rain washed away the soil. 雨で土壌が流されてしまった。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 Mr. Ford owns this land. フォード氏がこの土地を所有している。 Christmas fell on Saturday that year. その年のクリスマスは土曜日だった。 This land belongs to Mr Ikeda. この土地は池田氏の所有だ。 I am quite a stranger here. 私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。 I'll be off duty at noon on Saturday. 僕は土曜日は正午に勤務からひける。 This earth is moist owing to the recent rain. この土は最近の雨のために湿っている。 The one resource more precious than any other was land. 何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。 She put new soil in the flower pot. 彼女は植木鉢に新しい土を入れた。 Yesterday was Sunday, not Saturday. 昨日は日曜、土曜じゃないよ。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 We played tennis after school every Saturday. 毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。 When it rains, it pours. 降れば土砂降り。 Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。 Were you at the theater last Saturday? 先週の土曜日に劇場にいましたか。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 Do you see patients on Saturdays? 土曜日は診察していらっしゃいますか。 Amy worked in the yard last Saturday. エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。 Words failed me at the last minute. 土壇場で言葉が旨く言えなかった。 The land came into the market. その土地が売りに出された。 He has no title to this land. 彼にはこの土地の所有権はない。 On Saturdays, we usually visit in this park. この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 It's raining cats and dogs. 土砂降りの雨だ。 He fashioned an elegant pot out of clay. 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 He renounced the ownership of the land. 彼はその土地の所有権を放棄した。 My land abuts on the river. 私の土地は川に接している。 We're having a party next Saturday. 来週の土曜にパーティーを開くつもりです。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 Nothing seems to grow in this soil. この土壌では何も育たないように思われる。 Most shops near the school are closed on Saturdays now. 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 I thought you always played football on Saturday. 土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。