UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '土'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Will you please arrange for me to meet Mr. Doi?土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
Do you have any plans for Saturday?土曜日に何か計画がありますか。
A dinner will be given next Saturday.晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
Fifty years ago anyone could have bought the land.50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。
The division picnic is this Saturday at the park.部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
I saw an exciting baseball game last Saturday.先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
When it rains, it pours.雨が降れば必ず土砂降り。
He meets his girlfriend on Saturdays.彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
We used to go to the movies on Saturday evening.私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
Worms are sometimes beneficial to soil.ミミズも時には土壌に有益です。
The shop is open from Monday to Saturday.その店は月曜から土曜まで開いている。
It never rains but it pours.雨が降れば必ず土砂降り。
Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011.明日は2011年2月5日土曜日です。
Would you care to come and see me on Saturday?土曜日に家に来ませんか。
She doesn't have to go to school on Saturday.彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
I have to go even if it rains cats and dogs.たとえ土砂降りでも行かなければならない。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
The house was undermined by the flood.洪水で家の土台が削り取られた。
My idea of that place is not very clear.その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
This land is my property.この土地は私の所有物だ。
Nothing seems to grow in this soil.この土壌では何も育たないように思われる。
We are going to have a party on Saturday night.私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。
Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
I want to dispose of the land.私はその土地を処分したい。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Also my bedding got dirt on it.寝具も土埃で汚してしまいました。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV.私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?土曜日の午後、釣りに行きませんか。
Nearly 80 percent of the land is mountains.国土の8割近くが山です。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
Let's clean the entire office next Saturday.次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。
He bought the land for the purpose of building a house on it.彼は家を建てるためにその土地を買った。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
He succeeded to his father's large property.彼は父親の大きな土地を相続した。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。
As for myself, Saturday will be convenient.私に関して言えば、土曜日が都合がよい。
How's Saturday night?土曜の夜はどうかな?
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
The land descended from father to son.その土地は父から子へと伝わってきた。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。
Do you go to school on Saturday?土曜に学校がありますか。
He wants to dispose of his land.彼は土地を処分したがっている。
George was tricked into buying the land.ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。
When it rains, it pours.降れば土砂降り。
Flat land has no mountains or hills.平らな土地には山も丘もない。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
We worked on Saturdays, but now we don't.私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
We walked on the banks of the Thames.私たちはテムズ川の土手を歩きました。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Please leave next Saturday afternoon free.次の土曜日の午後は開けてください。
He holds a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
It rained like mad for about a half-hour.半時間ほどすごい土砂降りだった。
The climate here is generally mild.この土地の気候は概して温暖だ。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
The climate here does not agree with me.この土地の空気は私の性に合わない。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter.土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。
It never rains but it pours.降れば土砂降り。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
It's Saturday. You need not have woken me up.土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
It was a very hungry soil.とてもやせた土地でした。
A quarrel arose about what to do with the land.その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。
The air is soft, the soil moist.空気は穏やかで、土には湿り気がある。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
Farmers cultivate the soil.農夫は土地を耕す。
He distributed his land among his sons.彼は土地を息子達に分けた。
He owns this land.彼はこの土地を所有している。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
A bulldozer was used to level the lane.その土地をならすのにブルドーザーが使われた。
The locals call this river the man-eating river and fear it.この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
Mr Ford owns this land.フォード氏がこの土地を所有している。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Today is Saturday and tomorrow is Sunday.今日は土曜日で、明日は日曜日です。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
The soil retained richness.その土壌は豊かさを保った。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
You need not come to the office on Saturdays.土曜日には出社する必要がありません。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
I went to the park last Saturday.私は先週の土曜日公園へ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License