Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Golf is a waste of land in such a small country as Japan. | 日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。 | |
| He once possessed much land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| It's best to have one of the locals show you around. | 土地の人に案内してもらうのが一番だよ。 | |
| The supermarket is open all days except Sunday. | そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| I like Azuchimomoyama Castle. | 私は、安土桃山城が好き。 | |
| If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss. | バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 | |
| They won't play tennis this Saturday. | 彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。 | |
| He made a little statue out of soft clay. | 彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| It never rains but it pours. | 降れば土砂降り。 | |
| Will you please arrange for me to meet Mr. Doi? | 土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。 | |
| I saw an exciting baseball game last Saturday. | 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 | |
| He has a lot of land. | 彼は土地をたくさん持っている。 | |
| She used to play tennis on Saturday afternoon. | 彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。 | |
| The armed forces succeeded in occupying the entire territory. | 軍は全領土を支配するのに成功した。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| This land yields a good crop of rice. | この土地はよく米ができる。 | |
| The foundation is bedded in concrete. | 土台はコンクリートで固められている。 | |
| I don't go to school Saturday. | 土曜日に学校に行きません。 | |
| Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments. | 今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。 | |
| Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. | 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 | |
| They are boring the ground for oil. | 彼らは石油を目当てに土地を試掘している。 | |
| The seventh day of the week is Saturday. | 週の7番目の日は土曜日です。 | |
| This house and this land are mine! | この土地とこの家は私の物ですよ。 | |
| I gave him some good advice about buying land. | 私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。 | |
| He reached Kyoto on Saturday. | 彼は土曜日に京都についた。 | |
| Will you please arrange for me to meet Mr Doi? | 土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。 | |
| It always takes time to get used to a new place. | 新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。 | |
| There's a lot of trash on the far bank of the river. | 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 | |
| He never visits us without bringing some presents for my children. | 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。 | |
| Amy worked in the yard last Saturday. | エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。 | |
| When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| They assessed the land at nine million yen. | 彼らはその土地を900万円と査定した。 | |
| The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. | この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 | |
| We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. | いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 | |
| Today is Saturday. | 今日は土曜日です。 | |
| Sunday follows Saturday. | 土曜日の次は日曜日がくる。 | |
| Fifty years ago anyone could have bought the land. | 50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。 | |
| When it rains, it pours. | 降れば必ず土砂降り。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 | |
| Today is Saturday and tomorrow is Sunday. | 今日は土曜日で、明日は日曜日です。 | |
| He is possessed of a wide landed property. | 彼は広大な土地を所有している。 | |
| Plants take in water from the soil. | 植物は土壌から水分をとる。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 | |
| Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. | 先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。 | |
| Why couldn't you come on Saturday? | なんで土曜来れなかったの? | |
| Jim climbed out of the boat on to the bank. | ジムは船から降りて土手まで登って行った。 | |
| That island is American territory. | あの島はアメリカの領土です。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。 | |
| It's raining cats and dogs. | 土砂降りの雨だ。 | |
| Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. | ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 | |
| Land reform caused a great change in the lives of the people. | 土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。 | |
| She is going to visit her grandmother on Saturday. | 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 | |
| The land came into the market. | その土地が売りに出された。 | |
| Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. | 植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。 | |
| She expects him to show up on Saturday afternoon. | 彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。 | |
| This house and this land is mine! | この土地とこの家は私の物ですよ。 | |
| This land belongs to Mr. Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| Cover the seeds with a little earth. | 種の上に少し土をかぶせなさい。 | |
| Angola was once a Portuguese territory. | アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。 | |
| The game was canceled at the last minute. | 土壇場になって、その試合は取り消された。 | |
| We must hand in a history paper by next Saturday. | 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日の午後、釣りに行きませんか。 | |
| What do you say to a bus tour next Saturday? | 来週土曜日にバスツアーをしない? | |
| He laid claim to the land. | 彼はその土地の所有権を主張した。 | |
| I have to go even if it rains cats and dogs. | たとえ土砂降りでも行かなければならない。 | |
| Rich soil yields good crops. | 肥沃な土壌は豊かな作物を産する。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 | |
| Saturday is when my father is free. | 土曜日は父が暇な時だ。 | |
| Worms are sometimes beneficial to soil. | ミミズも時には土壌に有益です。 | |
| Plants are nourished by earth. | 植物は土壌で育つ。 | |
| It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week. | 本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。 | |
| This land gives good crops. | この土地は作物がよく育つ。 | |
| For three hundred years they have farmed the surrounding land. | 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 | |
| Because we'll all fall down on the cold ground. | だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日のご午後、釣りに行きますか。 | |
| This land belongs to Mr Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| He bought the land for the purpose of building his house on it. | 彼は家を建てる目的でその土地を買った。 | |
| Birds disturb the soil. | 鳥が土をかき回す。 | |
| The longer I stay there, the more I like the place. | そこに居れば居るほどその土地が好きになる。 | |
| School finishes before noon on Saturdays. | 土曜日は12時前には学校が終わる。 | |
| They cultivated the land. | かれらは土地をたがやした。 | |
| Shall you be going to the meeting on Saturday? | 土曜日には会合にお出かけになりますか。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 | |
| Tom doesn't watch TV except on Saturdays. | トムは土曜日以外はテレビを見ない。 | |
| It rained like mad for about a half-hour. | 半時間ほどすごい土砂降りだった。 | |
| Seven days of Saturday is all that I need. | 毎日が土曜日だったらいいのに。 | |
| I am sorry to cancel the appointment at the last minute. | 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 | |
| Farmers cultivate the soil. | 農夫は土地を耕す。 | |
| He formed the clay into a bowl. | 彼は粘土で鉢をつくった。 | |
| I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home. | 退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。 | |
| We have been completely cornered. | とうとう土壇場に追い込まれた。 | |
| Now, just let the clay slide between your fingers. | そして粘土を指の間で滑らせるの。 | |
| These are gifts for my friends. | これは友人への土産です。 | |
| We have dances on Saturday evening. | 土曜日の夜、ダンスパーティーをします。 | |
| We want to go to the beach in his car on Saturday. | 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 | |
| Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. | 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 | |
| It is so nice of you to give me a present. | お土産を頂いてご親切にどうも。 | |
| The settlers learned that the land in the valley was fertile. | 開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。 | |