Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is entitled to get the land; it was his father's. 彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。 He reached Kyoto on Saturday. 彼は土曜日に京都についた。 Please turn in your report by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 Capital, land and labor are the three key factors of production. 資本、土地、労働は生産の三大要素である。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 He doesn't go to the office on Saturday. 彼は土曜日には会社に行かない。 Saturday comes before Sunday. 土曜日は日曜日の前に来る。 Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments. 今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。 The bill passed at the last moment. その法案は土壇場になって可決された。 We played tennis after school every Saturday. 毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。 I'll be off duty at noon on Saturday. 僕は土曜日は正午に勤務からひける。 He has a lot of land. 彼は土地をたくさん持っている。 Cleared, the site will be valuable. 整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。 The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 Farmers made a lucky strike on estates. 農民は土地で大もうけをした。 She put new soil in the flower pot. 彼女は植木鉢に新しい土を入れた。 The duke holds a lot of land. その公爵はたくさんの土地を所有している。 Amy worked in the yard last Saturday. エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。 Shall you be going to the meeting on Saturday? 土曜日には会合にお出かけになりますか。 We used to go to the movies on Saturday evening. 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 Swallows migrate to a warm climate. つばめは温かい土地へ移る。 In the first place the meeting was arranged for next Saturday. まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。 The air is soft, the soil moist. 空気は穏やかで、土には湿り気がある。 Plants take in water from the soil. 植物は土壌から水分をとる。 The settlers learned that the land in the valley was fertile. 開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われます。 You don't go to school on Sunday, do you? 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 It was a very hungry soil. とてもやせた土地でした。 Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 My parents leave for New Zealand next Saturday. 私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 The man that I visited was Mr. Doi. 私が訪ねた人は土井さんでした。 My land abuts on the river. 私の土地は川に接している。 This land gives good crops. この土地は作物がよく育つ。 An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 I went to the park last Saturday. 私は先週の土曜日公園へ行った。 There are still uncivilized lands. まだ未開拓の土地がある。 The land yields heavy crops. その土地は穀類を豊富に産出する。 These are gifts for my friends. これは友人への土産です。 We have dances on Saturday evening. 土曜日の夜、ダンスパーティーをします。 The sunny skies of Greece. ギリシャの陽光に満ちた風土。 I like Azuchimomoyama Castle. 私は、安土桃山城が好き。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 He often cuts classes on Monday and Saturday. 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 It's wasteful to leave the land lying idle. この土地を遊ばせておくのはもったいない。 She expects him to show up on Saturday afternoon. 彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。 Blossoms have come out on the embankment. 花々が土手に咲いた。 The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. 土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。 He made a little statue out of soft clay. 彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。 A bulldozer was used to level the lane. その土地をならすのにブルドーザーが使われた。 They disputed the ownership of the land for years. 彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。 If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under. 土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。 This is a little gift for you. これはお土産です。 Farmers turn up the soil with plows. 農家の人達は鋤で土を耕す。 George was tricked into buying the land. ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。 Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。 Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 Tom took his girlfriend out on Saturday night. トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 The island is cut off far from the mainland. その島は本土から遠く離れている。 In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines. すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。 Please leave next Saturday afternoon free. 次の土曜日の午後は開けてください。 A quarrel arose about what to do with the land. その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。 The supermarket is open all days except Sunday. そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 Do you see patients on Saturdays? 土曜日は診察していらっしゃいますか。 Also my bedding got dirt on it. 寝具も土埃で汚してしまいました。 Trees are cut down and land is cleared. 樹木が切り倒され土地が切り開かれている。 Jim climbed out of the boat on to the bank. ジムは船から降りて土手まで登って行った。 That soil is rich in humus. その土壌は腐植に富んでいます。 The soil retained richness. その土壌は豊かさを保った。 What souvenir do you think she would like most? 彼女へのお土産には何が一番いいと思う? The property was purchased with laundered political money. その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。 Would you like to go fishing on Saturday afternoon? 土曜日のご午後、釣りに行きますか。 It never rains but it pours. 降れば必ず土砂降り。 Nothing seems to grow in this soil. この土壌では何も育たないように思われる。 She doesn't have to go to school on Saturday. 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。 The armed forces succeeded in occupying the entire territory. 軍は全領土を支配するのに成功した。 It's Saturday. You need not have woken me up. 土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。 He bought the land for the purpose of building a house on it. 彼は家を建てるためにその土地を買った。 Now, just let the clay slide between your fingers. そして粘土を指の間で滑らせるの。 How about playing tennis next Saturday? 今度の土曜日、テニスをしませんか。 The rain washed away the soil. 雨で土壌が流されてしまった。 Angola was once a Portuguese territory. アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。 I have to go even if it rains cats and dogs. たとえ土砂降りでも行かなければならない。 There's a lot of trash on the far bank of the river. 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 Saturday is when I am least busy. 土曜日は、僕の最も暇な日である。 I don't go to school Saturday. 土曜日に学校に行きません。 When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 I make it a rule to read books in the library on Saturday. 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 The climate here does not agree with me. この土地の空気は私の性に合わない。 This supermarket delivers only on Saturday. このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。 Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 He hardened clay by putting it in a fire. 彼は粘土を火に入れて固めた。 He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house. 彼は家を建てるために郊外に土地を買った。 I am sorry to cancel the appointment at the last minute. 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 The natives have to defend their land against invaders. 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。 The climate here is generally mild. この土地の気候は概して温暖だ。