Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 | |
| Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. | ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 | |
| It's raining cats and dogs. | 雨が土砂降りだ。 | |
| I want to introduce you to my parents next Saturday. | 次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。 | |
| Tiny blossoms have come out all over the river bank. | 小さな花々が川の土手一面に咲いた。 | |
| I'm quite a stranger around here. | 私はこの土地は全く不案内です。 | |
| A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. | 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 | |
| He hardened clay by putting it in a fire. | 彼は粘土を火に入れて固めた。 | |
| I went to the park last Saturday. | 私は先週の土曜日公園へ行った。 | |
| I like Azuchimomoyama Castle. | 私は、安土桃山城が好き。 | |
| 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. | 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 | |
| Christmas fell on Saturday that year. | その年は、クリスマスは土曜日だった。 | |
| We played tennis after school every Saturday. | 毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。 | |
| We expect him to show up on Saturday afternoon. | 僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。 | |
| As for myself, Saturday will be convenient. | 私に関して言えば、土曜日が都合がよい。 | |
| This earth is moist owing to the recent rain. | この土は最近の雨のために湿っている。 | |
| Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. | 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 | |
| Jim climbed out of the boat on to the bank. | ジムは船から降りて土手まで登って行った。 | |
| I will be free next Saturday. | 来週の土曜日は暇です。 | |
| The land to the northeast was low-lying. | 北東方向に土地が低く横たわっていた。 | |
| It never rains but it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| I don't go to school Saturday. | 土曜日に学校に行きません。 | |
| The bill passed at the last moment. | その法案は土壇場になって可決された。 | |
| The land was converted into a park. | その土地は公園に変えられた。 | |
| The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. | この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 | |
| Saturday comes before Sunday. | 土曜日は日曜日の前に来る。 | |
| This site is ideal for our house. | この土地は家を建てるのには最適である。 | |
| The heat of the sun hardens clay. | 太陽の熱は粘土を固くする。 | |
| Golf is a waste of land in such a small country as Japan. | 日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。 | |
| That soil is rich in humus. | その土壌は腐植に富んでいます。 | |
| The air is soft, the soil moist. | 空気は穏やかで、土には湿り気がある。 | |
| Now, just let the clay slide between your fingers. | そして粘土を指の間で滑らせるの。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| I've forgotten whether it was Saturday or Sunday. | それが土曜だったか日曜だったか忘れました。 | |
| Bricks consist mostly of clay. | 煉瓦は大部分粘土からなっている。 | |
| The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. | 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift. | ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 | |
| The armed forces occupied the entire territory. | 軍部は全領土を占領した。 | |
| We had native guides on our trip to the mountain. | 我々はその山脈で土着のガイドを雇った。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| This house and this land are mine! | この土地とこの家は私の物ですよ。 | |
| There's a lot of trash on the far bank of the river. | 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 | |
| You can't get a tree to grow on bad soil. | 土壌が悪いと木は育てられない。 | |
| You need not come to the office on Saturdays. | 土曜日には出社する必要がありません。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。 | |
| We own a few hundred acres between the three of us. | 我々3人で数百エーカーの土地を共有している。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| He holds property on their land. | 彼はあそこの土地の所有権がある。 | |
| He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house. | 彼は家を建てるために郊外に土地を買った。 | |
| Do you go to school on Saturday? | 土曜に学校がありますか。 | |
| Saturday is when my father is free. | 土曜日は父が暇な時だ。 | |
| He fashioned an elegant pot out of clay. | 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 | |
| The land came into the market. | その土地が売りに出された。 | |
| Nearly 80 percent of the land is mountains. | 国土の8割近くが山です。 | |
| We'd better finish up this project before the eleventh hour. | 土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。 | |
| He bought the lot with a view to building a house on it. | 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 | |
| This is a souvenir from Hokkaido. | これは北海道からのお土産です。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| We're having a party next Saturday. | 来週の土曜にパーティーを開くつもりです。 | |
| We have dances on Saturday evening. | 土曜日の夜、ダンスパーティーをします。 | |
| He is possessed of a wide landed property. | 彼は広大な土地を所有している。 | |
| There are still uncivilized lands. | まだ未開拓の土地がある。 | |
| He laid claim to the land. | 彼はその土地の所有権を主張した。 | |
| My father has bought land with a view to building a house. | 父は家を建てるつもりで土地を買いました。 | |
| Today is Saturday. | 今日は土曜日です。 | |
| He shaped the statue from clay. | 彼は粘土で像を形作った。 | |
| George was tricked into buying the land. | ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。 | |
| Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? | お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 | |
| We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. | いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 | |
| I till the earth. | 土地を耕す。 | |
| The land on his farm is very fertile. | 彼の農場の土はとても肥えている。 | |
| She claimed to be the owner of the land. | 彼女はその土地の所有者だと主張した。 | |
| They yielded their land to the invaders. | 彼らは土地を侵入者に明け渡した。 | |
| Worms are sometimes beneficial to soil. | ミミズも時には土壌に有益です。 | |
| He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir. | 彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。 | |
| They increased the territory of the empire. | 彼らは帝国の領土を広げた。 | |
| How about going to the movies on Saturday? | 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 | |
| These presents are really bulky. | このお土産かさばるなぁ。 | |
| Saturday is the pottery class I've been attending since last year. | 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| My idea of that place is not very clear. | その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。 | |
| We chose a good present for each of their children. | 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 | |
| They sent agents to agitate the local people. | 土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。 | |
| England proper does not include Wales. | 英国本土はウェールズを含まない。 | |
| He brought back several souvenirs. | 彼はお土産をもって帰った。 | |
| The one resource more precious than any other was land. | 何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。 | |
| Seven days of Saturday is all that I need. | 毎日が土曜日だったらいいのに。 | |
| He sold all his land. | 彼は土地をすべて売った。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| It was a very hungry soil. | とてもやせた土地でした。 | |
| These are gifts for my friends. | これは友人への土産です。 | |
| Cleared, the site will be valuable. | 整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。 | |
| His land abuts on the road. | 彼の土地は道路に接している。 | |
| This street will come alive with shoppers on Saturday. | 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 | |
| Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. | そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 | |
| Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. | 明日は2011年2月5日土曜日です。 | |