The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
He has no title to this land.
彼にはこの土地の所有権はない。
The flood deposited a layer of mud.
洪水のあとに粘土の層が残った。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
He brought us a small gift each time he called on us.
彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.
栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
Why do Muslims place such importance on burial?
なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。
Acid soil is neutralised by ash.
酸性土を灰で中和する。
They yielded their land to the invaders.
彼らは土地を侵入者に明け渡した。
It never rains but it pours.
降れば必ず土砂降り。
Who owns this land?
この土地は誰が所有しているのですか。
He is shivering on the brink.
彼は最後の土壇場になって震えている。
Farmers made a lucky strike on estates.
農民は土地で大もうけをした。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.
スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
He reached Kyoto on Saturday.
彼は土曜日に京都についた。
It began to rain cats and dogs.
雨が土砂降りに降り始めた。
The soil here is fertile.
ここは土地が肥沃である。
We used to go to the movies on Saturday evening.
私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。
George was tricked into buying the land.
ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。
It was Saturday night.
土曜の夜だった。
England proper does not include Wales.
英国本土はウェールズを含まない。
I saw an exciting baseball game last Saturday.
先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
My father is free on Saturday.
私の父は土曜日にヒマです。
It rained like mad for about a half-hour.
半時間ほどすごい土砂降りだった。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Bricks consist mostly of clay.
煉瓦は大部分粘土からなっている。
Do you see patients on Saturdays?
土曜日は診察していらっしゃいますか。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
Tom worked the clay into a vase.
トムは粘土で花瓶を作った。
The rain came down in buckets.
雨が土砂降りになった。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.
それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The land came into the market.
その土地が売りに出された。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週土曜日にバスツアーをしない?
He bought the land with the plan to build a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
She put new soil in the flower pot.
彼女は植木鉢に新しい土を入れた。
I am still a stranger here.
私はこの土地にはまだ不慣れだ。
He bought the land for the purpose of building a house on it.
彼は家を建てるためにその土地を買った。
Not a few students came to the concert last Saturday.
先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
He wants to dispose of his land.
彼は土地を処分したがっている。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
How's Saturday night?
土曜の夜はどうかな?
I like Azuchimomoyama Castle.
私は、安土桃山城が好き。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日の午後、釣りに行きませんか。
When it rains, it pours.
降れば必ず土砂降り。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
I thought you always played football on Saturday.
土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。
He has a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
He renounced the ownership of the land.
彼はその土地の所有権を放棄した。
I don't go to school Saturday.
土曜日に学校に行きません。
He is entitled to get the land; it was his father's.
彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
It's Saturday. You need not have woken me up.
土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
He brought back several souvenirs.
彼はお土産をもって帰った。
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
It's Saturday today.
今日は土曜日です。
The climate here does not agree with me.
この土地の空気は私の性に合わない。
Christmas fell on Saturday that year.
その年は、クリスマスは土曜日だった。
The air is soft, the soil moist.
空気は穏やかで、土には湿り気がある。
I will be free next Saturday.
来週の土曜日は暇です。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.