The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This land belongs to Mr Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
You need not come to the office on Saturdays.
土曜日には出社する必要がありません。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
I don't know how to manage that large estate.
その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Fertile soil is indispensable for agriculture.
農業には肥えた土地が不可欠だ。
He holds property on their land.
彼はあそこの土地の所有権がある。
There is a short program of local news on the radio.
ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
Mr. Ford owns this land.
フォード氏がこの土地を所有している。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
They sent agents to agitate the local people.
土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
Does the soil suit vegetables?
その土地は野菜栽培に向いていますか。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
This is his eleventh hour.
これは彼の土壇場だ。
We want to go to the beach in his car on Saturday.
土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
The land is out of crop this year.
その土地は今年は作付けしていない。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.
今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われるだろう。
I gave him some good advice about buying land.
私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
The longer I stay there, the more I like the place.
そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
I am quite a stranger here.
私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
Were you at the theater last Saturday?
先週の土曜日に劇場にいましたか。
I thought you always played football on Saturday.
土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
Jim climbed out of the boat on to the bank.
ジムは船から降りて土手まで登って行った。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
The rain washed away the soil.
雨で土壌が流されてしまった。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
Who owns this land?
ここの土地は誰の所有ですか?
I went to the park last Saturday.
私は先週の土曜日公園へ行った。
The game was canceled at the last minute.
土壇場になって、その試合は取り消された。
She expects him to show up on Saturday afternoon.
彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
The most expensive thing is land.
一番高いものは、土地です。
The soil retained richness.
その土壌は豊かさを保った。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.
土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.
土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
What souvenir do you think she would like most?
彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
It has fertile soil where corn be grown.
そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。
Today is Saturday.
今日は土曜日です。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
He renounced the ownership of the land.
彼はその土地の所有権を放棄した。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
Christmas fell on Saturday that year.
その年のクリスマスは土曜日だった。
We're having a party next Saturday.
来週の土曜にパーティーを開くつもりです。
She doesn't have to go to school on Saturday.
彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.
栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
It rained like mad for about a half-hour.
半時間ほどすごい土砂降りだった。
We played tennis after school every Saturday.
毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
We had native guides on our trip to the mountain.
我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
They owned the lot between them.
彼らは自分たちで土地を所有した。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Those peasants badly need land to grow rice.
それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.