UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '土'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Seven days of Saturday is all that I need.毎日が土曜日だったらいいのに。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
That island is American territory.あの島はアメリカの領土です。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
It never rains but it pours.雨が降れば必ず土砂降り。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
He has a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
He meets his girlfriend on Saturdays.彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
The shop is open from Monday to Saturday.その店は月曜から土曜まで開いている。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
The seventh day of the week is Saturday.週の7番目の日は土曜日です。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
My father is free on Saturday.私の父は土曜日にヒマです。
This earth is moist owing to the recent rain.この土は最近の雨のために湿っている。
I have to go even if it rains cats and dogs.たとえ土砂降りでも行かなければならない。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
We have some local wine.いくつかこの土地のワインもございます。
Midori sometimes drops consonants.美土里は時々子音が落ちる。
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
This house has a solid foundation.この家は土台がしっかりしている。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
This house and this land is mine!この土地とこの家は私の物ですよ。
They sent agents to agitate the local people.土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Farmers cultivate the soil.農夫は土地を耕す。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
We are going to have a party on Saturday night.私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。
Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
You can't get a tree to grow on bad soil.土壌が悪いと木は育てられない。
This is his eleventh hour.これは彼の土壇場だ。
We have to dispose of the land.私たちはその土地を処分しなければならない。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
Farmers made a lucky strike on estates.農民は土地で大もうけをした。
Angola was once a Portuguese territory.アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
Fifty years ago anyone could have bought the land.50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。
Each time he escaped, he returned to this region.彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
My father has bought land with a view to building a house.父は家を建てるつもりで土地を買いました。
We have dances on Saturday evening.土曜日の夜、ダンスパーティーをします。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
The soil retained richness.その土壌は豊かさを保った。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
Today is Saturday.今日は土曜日です。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
Land made him a rich man.土地で彼は成り金になった。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
I don't go to school Saturday.土曜日に学校に行きません。
This land yields a good crop of rice.この土地はよく米ができる。
On Saturdays, we usually visit in this park.この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
They sell land by the acre.土地はエーカー単位で売っています。
Please come to my house next Saturday if you care to.もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
We play football every Saturday.私たちは毎週土曜日にフットボールをする。
The island is cut off far from the mainland.その島は本土から遠く離れている。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
Would you care to come and see me on Saturday?土曜日に家に来ませんか。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
His house is on the bank of the river.彼の家はその川の土手にある。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
England proper does not include Wales.英国本土はウェールズを含まない。
She doesn't have to go to school on Saturday.彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。
A part of this land is mine.この土地の一部は私のものだ。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
Nearly 80 percent of the land is mountains.国土の8割近くが山です。
How about next Saturday?今度の土曜日はどうですか。
He holds a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
He owns a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
George was tricked into buying the land.ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。
She used to play tennis on Saturday afternoon.彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
The land came into the market.その土地が売りに出された。
Land prices are running higher every year.土地の価格は毎年上昇している。
How about playing tennis next Saturday?今度の土曜日、テニスをしませんか。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?土曜日の午後、釣りに行きませんか。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.2月7日は日本では北方領土の日です。
This is the first time I've ever plowed this land.私がこの土地を耕すのは初めてだ。
This supermarket delivers only on Saturday.このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License