Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Saturday is the day when he is free. | 土曜日は彼が暇な日です。 | |
| Please turn in your report by next Saturday. | 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 | |
| He holds property on their land. | 彼はあそこの土地の所有権がある。 | |
| Swallows migrate to a warm climate. | つばめは温かい土地へ移る。 | |
| He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house. | 彼は家を建てるために郊外に土地を買った。 | |
| The rain washed away the soil. | 雨で土壌が流されてしまった。 | |
| I'm quite a stranger around here. | 私はこの土地は全く不案内です。 | |
| He distributed his land among his sons. | 彼は土地を息子達に分けた。 | |
| He never visits us without bringing some presents for my children. | 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。 | |
| I went shopping last Saturday. | 先週の土曜日買い物に行った。 | |
| They sent agents to agitate the local people. | 土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。 | |
| I don't go to school Saturday. | 土曜日に学校に行きません。 | |
| Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? | 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 | |
| The land on his farm is very fertile. | 彼の農場の土はとても肥えている。 | |
| They won't play tennis this Saturday. | 彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| It rained like mad for about a half-hour. | 半時間ほどすごい土砂降りだった。 | |
| We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. | いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 | |
| It's best to have one of the locals show you around. | 土地の人に案内してもらうのが一番だよ。 | |
| He meets his girlfriend Saturdays. | 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 | |
| An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. | 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 | |
| The land to the northeast was low-lying. | 北東方向に土地が低く横たわっていた。 | |
| His house is on the bank of the river. | 彼の家はその川の土手にある。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| We play football every Saturday. | 私たちは毎週土曜日にフットボールをする。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| We own a few hundred acres between the three of us. | 我々3人で数百エーカーの土地を共有している。 | |
| That soil is rich in humus. | その土壌は腐植に富んでいます。 | |
| I hold a lot of land. | 私は土地をたくさん持っている。 | |
| The estate was adjudged to the oldest son. | その土地は長男に与えられた。 | |
| This house has a solid foundation. | この家は土台がしっかりしている。 | |
| A part of this land is mine. | この土地の一部は私のものだ。 | |
| It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. | 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 | |
| The longer I stay there, the more I like the place. | そこに居れば居るほどその土地が好きになる。 | |
| These are gifts for my friends. | これは友人への土産です。 | |
| How's Saturday night? | 土曜の夜はどうかな? | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 | |
| He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. | 彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。 | |
| Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. | 植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。 | |
| If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. | バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 | |
| He is possessed of a wide landed property. | 彼は広大な土地を所有している。 | |
| He once owned a lot of land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| The armed forces succeeded in occupying the entire territory. | 軍は全領土を支配するのに成功した。 | |
| It's Saturday. You need not have woken me up. | 土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。 | |
| Nearly 80 percent of the land is mountains. | 国土の8割近くが山です。 | |
| It is usually the islander who sees the mainland most clearly. | 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 | |
| Who owns this land? | この土地は誰が所有しているのですか。 | |
| The shop is open from Monday to Saturday. | その店は月曜から土曜まで開いている。 | |
| This land is my property. | この土地は私の所有物だ。 | |
| We have some local wine. | いくつかこの土地のワインもございます。 | |
| A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. | 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 | |
| We have been completely cornered. | とうとう土壇場に追い込まれた。 | |
| Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday. | 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 | |
| We have to dispose of the land. | 私たちはその土地を処分しなければならない。 | |
| The soil here is fertile. | ここは土地が肥沃である。 | |
| America is a large country and its people are mobile. | アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 | |
| Sunday comes after Saturday. | 日曜日は土曜日の後に来ます。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| I am still a stranger here. | 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 | |
| It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease. | 風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。 | |
| The supermarket is open Monday through Saturday. | そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 | |
| The stores were alive with people the Saturday before Christmas. | 店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。 | |
| He left me with his favorite book and moved to Osaka. | 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 | |
| It began to rain cats and dogs. | 雨が土砂降りに降り始めた。 | |
| Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. | 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 | |
| That island is American territory. | あの島はアメリカの領土です。 | |
| Golf is a waste of land in such a small country as Japan. | 日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。 | |
| He brought back several souvenirs. | 彼はお土産をもって帰った。 | |
| The man that I visited was Mr. Doi. | 私が訪ねた人は土井さんでした。 | |
| What souvenir do you think she would like most? | 彼女へのお土産には何が一番いいと思う? | |
| It's raining cats and dogs. | 土砂降りの雨だ。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| This street will come alive with shoppers on Saturday. | 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 | |
| Saturday is when my father is free. | 土曜日は父が暇な時だ。 | |
| Rich soil yields good crops. | 肥沃な土壌は豊かな作物を産する。 | |
| How about next Saturday? | 今度の土曜日はどうですか。 | |
| He watered the soil. | かれは土に水をやった。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| She used to play tennis on Saturday afternoon. | 彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。 | |
| In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. | 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 | |
| Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. | ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 | |
| A bulldozer was used to level the lane. | その土地をならすのにブルドーザーが使われた。 | |
| Cover the seeds with a little earth. | 種の上に少し土をかぶせなさい。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| We are going to have a party on Saturday night. | 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. | |
| He hardened clay by putting it in a fire. | 彼は粘土を火に入れて固めた。 | |
| The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. | この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 | |
| My parents leave for New Zealand next Saturday. | 私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。 | |
| I have to go even if it rains cats and dogs. | たとえ土砂降りでも行かなければならない。 | |
| My father is free on Saturday. | 私の父は土曜日にヒマです。 | |
| This land belongs to the Royal Family. | この土地は王室のものです。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| I will be free next Saturday. | 来週の土曜日は暇です。 | |
| Land reform caused a great change in the lives of the people. | 土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。 | |
| The island is cut off far from the mainland. | その島は本土から遠く離れている。 | |
| It is so nice of you to give me a present. | お土産を頂いてご親切にどうも。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。 | |
| I gave him some good advice about buying land. | 私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。 | |
| We always play tennis on Saturday morning. | 私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。 | |