The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
Worms are sometimes beneficial to soil.
ミミズも時には土壌に有益です。
She put new soil in the flower pot.
彼女は植木鉢に新しい土を入れた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週土曜日にバスツアーをしない?
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
This earth is moist owing to the recent rain.
この土は最近の雨のために湿っている。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
The land is out of crop this year.
その土地は今年は作付けしていない。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
He has no title to this land.
彼にはこの土地の所有権はない。
Farmers turn up the soil with plows.
農家の人達は鋤で土を耕す。
Plants take in water from the soil.
植物は土壌から水分をとる。
George was tricked into buying the land.
ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
Do you have school on Saturdays?
土曜日に学校はありますか。
The game was canceled at the last minute.
土壇場になって、その試合は取り消された。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.
土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
Were you at the theater last Saturday?
先週の土曜日に劇場にいましたか。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
Angola was once a Portuguese territory.
アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
I don't go to school Saturday.
土曜日に学校に行きません。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.
パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
I have to go even if it rains cats and dogs.
たとえ土砂降りでも行かなければならない。
The rain washed away the soil.
雨で土壌が流されてしまった。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.
その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
It has fertile soil where corn be grown.
そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.