The accident took place on the evening of last Sunday.
その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
Nothing seems to grow in this soil.
この土壌では何も育たないように思われる。
Sunday comes after Saturday.
日曜日は土曜日の後に来ます。
The soil here is fertile.
ここは土地が肥沃である。
I work every day except Saturday.
土曜以外は毎日働いています。
We took a ferry from the island to the mainland.
我々は島から本土へフェリーで渡った。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.
土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011.
明日は2011年2月5日土曜日です。
This land belongs to the Royal Family.
この土地は王室のものです。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.
いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
I thought you always played football on Saturday.
土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
Words failed me at the last minute.
土壇場で言葉が旨く言えなかった。
Cleared, the site will be valuable.
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
Farmers turn up the soil with plows.
農家の人達は鋤で土を耕す。
Farmers cultivate the soil.
農夫は土地を耕す。
He renounced the ownership of the land.
彼はその土地の所有権を放棄した。
I am quite a stranger here.
私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
My parents leave for New Zealand next Saturday.
私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
Acid soil is neutralised by ash.
酸性土を灰で中和する。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.
小さな花々が川の土手一面に咲いた。
Saturday is the last day of week.
土曜日は週の最後の日です。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.
それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
We walked on the banks of the Thames.
私たちはテムズ川の土手を歩きました。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
It's Saturday today.
今日は土曜日です。
It rained like mad for about a half-hour.
半時間ほどすごい土砂降りだった。
How's Saturday night?
土曜の夜はどうかな?
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
The seventh day of the week is Saturday.
週の7番目の日は土曜日です。
When it rains, it pours.
降れば必ず土砂降り。
This supermarket delivers only on Saturday.
このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
I went to the park last Saturday.
私は先週の土曜日公園へ行った。
The division picnic is this Saturday at the park.
部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
They yielded their land to the invaders.
彼らは土地を侵入者に明け渡した。
The supermarket is open Monday through Saturday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
We have some local wine.
いくつかこの土地のワインもございます。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.