UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '土'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
I have to go even if it rains cats and dogs.たとえ土砂降りでも行かなければならない。
Yesterday was Sunday, not Saturday.昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
The soil here is fertile.ここは土地が肥沃である。
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
We played tennis after school every Saturday.毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
He holds a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
The house was undermined by the flood.洪水で家の土台が削り取られた。
Tom doesn't watch TV except on Saturdays.トムは土曜日以外はテレビを見ない。
My land abuts on the river.私の土地は川に接している。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Saturday is the day when he is free.土曜日は彼が暇な日です。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
My father has bought land with a view to building a house.父は家を建てるつもりで土地を買いました。
I've been here since Saturday.私は土曜日からここにいます。
Saturday is the last day of week.土曜日は週の最後の日です。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
She put new soil in the flower pot.彼女は植木鉢に新しい土を入れた。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
The climate here is generally mild.この土地の気候は概して温暖だ。
It's Saturday. You need not have woken me up.土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.台風で本土との通信が絶えた。
We took a ferry from the island to the mainland.我々は島から本土へフェリーで渡った。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
He fashioned an elegant pot out of clay.彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
Please come to my house next Saturday if you care to.もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He owns a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
He succeeded to his father's large property.彼は父親の大きな土地を相続した。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
Worms are sometimes beneficial to soil.ミミズも時には土壌に有益です。
This supermarket delivers only on Saturday.このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。
He often eats out on Saturday nights.彼はよく土曜の夜に外食します。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
The air is soft, the soil moist.空気は穏やかで、土には湿り気がある。
Blossoms have come out on the embankment.花々が土手に咲いた。
It has been raining since last Saturday.先週の土曜日以来ずっと雨です。
The flood deposited a layer of mud.洪水のあとに粘土の層が残った。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
It never rains but it pours.降れば土砂降り。
We worked on Saturdays, but now we don't.私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
As for myself, Saturday will be convenient.私に関して言えば、土曜日が都合がよい。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
They yielded their land to the invaders.彼らは土地を侵入者に明け渡した。
It's raining cats and dogs.土砂降りの雨だ。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
This house has a solid foundation.この家は土台がしっかりしている。
Farmers made a lucky strike on estates.農民は土地で大もうけをした。
The land descended from father to son.その土地は父から子へと伝わってきた。
You should turn in your paper by next Saturday.あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
Please leave next Saturday afternoon free.次の土曜日の午後は開けてください。
On Saturdays, we usually visit in this park.この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
You can't get a tree to grow on bad soil.土壌が悪いと木は育てられない。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
We walked on the banks of the Thames.私たちはテムズ川の土手を歩きました。
The rain washed away the soil.雨で土壌が流されてしまった。
This is the first time I've ever plowed this land.私がこの土地を耕すのは初めてだ。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
He bought the land with the plan to build a house on it.彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
He bought the land for the purpose of building his house on it.彼は家を建てる目的でその土地を買った。
It always takes time to get used to a new place.新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
I don't go to school on Saturdays.土曜日は学校に行きません。
We always play tennis on Saturday morning.私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
I don't go to school Saturday.土曜日に学校に行きません。
We had native guides on our trip to the mountain.我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
He meets his girlfriend Saturdays.彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The island is cut off far from the mainland.その島は本土から遠く離れている。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
My idea of that place is not very clear.その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill.私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
A dinner will be given next Saturday.晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
How about going to the movies on Saturday?土曜日に映画を見に行くのはどうですか。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
He formed the clay into a bowl.彼は粘土で鉢をつくった。
Fifty years ago anyone could have bought the land.50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License