Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
They sell land by the acre.
土地はエーカー単位で売っています。
It never rains but it pours.
降れば土砂降り。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
There is a short program of local news on the radio.
ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
The land had never been ploughed.
土地は一度もたがやされたことがなかった。
My idea of that place is not very clear.
その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
Sunday comes after Saturday.
日曜日は土曜日の後に来ます。
I went shopping last Saturday.
先週の土曜日買い物に行った。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.
栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
This house and this land is mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
I went to the park last Saturday.
私は先週の土曜日公園へ行った。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
He meets his girlfriend on Saturdays.
彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
They cultivated the land.
かれらは土地をたがやした。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
What souvenir do you think she would like most?
彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
I saw an exciting baseball game last Saturday.
先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
Will you please arrange for me to meet Mr. Doi?
土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.