The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's raining cats and dogs.
雨が土砂降りだ。
I saw an exciting baseball game last Saturday.
先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
The land descended from father to son.
その土地は父から子へと伝わってきた。
Please leave next Saturday afternoon free.
次の土曜日の午後は開けてください。
Birds disturb the soil.
鳥が土をかき回す。
The rain is teeming down.
土砂降りに降っている。
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
It never rains but it pours.
降れば必ず土砂降り。
They sell land by the acre.
土地はエーカー単位で売っています。
I thought you always played football on Saturday.
土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。
She put new soil in the flower pot.
彼女は植木鉢に新しい土を入れた。
He often cuts classes on Monday and Saturday.
彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。
These are gifts for my friends.
これは友人への土産です。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.
彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
I went to the park last Saturday.
私は先週の土曜日公園へ行った。
This supermarket delivers only on Saturday.
このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。
This land is my property.
この土地は私の所有物だ。
They are boring the ground for oil.
彼らは石油を目当てに土地を試掘している。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
There used to be a bridge between two river banks.
2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。
Nothing seems to grow in this soil.
この土壌では何も育たないように思われる。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.
ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
How many classes do you have on Saturdays?
土曜日には何時間授業がありますか。
We're having a party next Saturday.
来週の土曜にパーティーを開くつもりです。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.
いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
It's raining cats and dogs.
土砂降りの雨だ。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
Acid soil is neutralised by ash.
酸性土を灰で中和する。
I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
Why couldn't you come on Saturday?
なんで土曜来れなかったの?
He is in possession of this land.
彼はこの土地を所有している。
We expect him to show up on Saturday afternoon.
僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
My land abuts on the river.
私の土地は川に接している。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
Whenever she comes, she brings us presents.
彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
This is a little gift for you.
これはお土産です。
Sunday follows Saturday.
土曜日の次は日曜日がくる。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Please turn in your report by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
I have to go even if it rains cats and dogs.
たとえ土砂降りでも行かなければならない。
I don't go to school Saturday.
土曜日に学校に行きません。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.
今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。
He decided to rent his property to that company.
彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
Does the soil suit vegetables?
その土地は野菜栽培に向いていますか。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.
双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
Blossoms have come out on the embankment.
花々が土手に咲いた。
Cleared, the site will be valuable.
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
These presents are really bulky.
このお土産かさばるなぁ。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
Christmas fell on Saturday that year.
その年は、クリスマスは土曜日だった。
The seventh day of the week is Saturday.
週の7番目の日は土曜日です。
My idea of that place is not very clear.
その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.