In the first place the meeting was arranged for next Saturday.
まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
Who owns this land?
この土地は誰が所有しているのですか。
I hold a lot of land.
私は土地をたくさん持っている。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
How's Saturday night?
土曜の夜はどうかな?
It's a very rocky soil, isn't it?
石の多い土地ですね。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週土曜日にバスツアーをしない?
She expects him to show up on Saturday afternoon.
彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
Let's clean the entire office next Saturday.
次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.
土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
The climate here is generally mild.
この土地の気候は概して温暖だ。
I till the earth.
土地を耕す。
The bill passed at the last moment.
その法案は土壇場になって可決された。
He formed the clay into a bowl.
彼は粘土で鉢をつくった。
We're having a party next Saturday.
来週の土曜にパーティーを開くつもりです。
He often eats out on Saturday nights.
彼はよく土曜の夜に外食します。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
He bought the land for the purpose of building a house on it.
彼は家を建てるためにその土地を買った。
As for myself, Saturday will be convenient.
私に関して言えば、土曜日が都合がよい。
He has no title to this land.
彼にはこの土地の所有権はない。
The estate was adjudged to the oldest son.
その土地は長男に与えられた。
Tom worked the clay into a vase.
トムは粘土で花瓶を作った。
There used to be a bridge between two river banks.
2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
He succeeded to his father's large property.
彼は父親の大きな土地を相続した。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He has a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.
土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
Birds disturb the soil.
鳥が土をかき回す。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
It always takes time to get used to a new place.
新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
The house was undermined by the flood.
洪水で家の土台が削り取られた。
It was Saturday night.
土曜の夜だった。
Also my bedding got dirt on it.
寝具も土埃で汚してしまいました。
The most expensive thing is land.
一番高いものは、土地です。
I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Worms are sometimes beneficial to soil.
ミミズも時には土壌に有益です。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
I went to the park last Saturday.
私は先週の土曜日公園へ行った。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
Did you go to Ming's party last Saturday?
あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。
We have dances on Saturday evening.
土曜日の夜、ダンスパーティーをします。
I went shopping last Saturday.
先週の土曜日買い物に行った。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.
今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。
These are gifts for my friends.
これは友人への土産です。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
Not a few students came to the concert last Saturday.
先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。
Do you see patients on Saturdays?
土曜日は診察していらっしゃいますか。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.
いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
Angola was once a Portuguese territory.
アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
The land descended to his family.
その土地は彼の家族に伝わった。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われます。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Please turn in your report by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.