Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His land abuts on the road. | 彼の土地は道路に接している。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| The land is out of crop this year. | その土地は今年は作付けしていない。 | |
| I work every day except Saturday. | 土曜以外は毎日働いています。 | |
| Yesterday was Sunday, not Saturday. | 昨日は日曜、土曜じゃないよ。 | |
| If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss. | バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 | |
| She claimed to be the owner of the land. | 彼女はその土地の所有者だと主張した。 | |
| They extended their territory by conquest. | 彼らは征服によって、領土を拡張した。 | |
| George was tricked into buying the land. | ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。 | |
| This street will come alive with shoppers on Saturday. | 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 | |
| The land on his farm is very fertile. | 彼の農場の土はとても肥えている。 | |
| I thought you always played football on Saturday. | 土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。 | |
| I want to introduce you to my parents next Saturday. | 次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。 | |
| He distributed his land among his sons. | 彼は土地を息子達に分けた。 | |
| She is going to visit her grandmother on Saturday. | 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| The land came into the market. | その土地が売りに出された。 | |
| He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house. | 彼は家を建てるために郊外に土地を買った。 | |
| Cover the seeds with a little earth. | 種の上に少し土をかぶせなさい。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
| I don't know how to manage that large estate. | その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。 | |
| The most expensive thing is land. | 一番高いものは、土地です。 | |
| This earth is moist owing to the recent rain. | この土は最近の雨のために湿っている。 | |
| He made a little statue out of soft clay. | 彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。 | |
| Saturday is when my father is free. | 土曜日は父が暇な時だ。 | |
| Let's clean the entire office next Saturday. | 次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。 | |
| He bought the land with the plan to build a house on it. | 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 | |
| He is shivering on the brink. | 彼は最後の土壇場になって震えている。 | |
| The land to the northeast was low-lying. | 北東方向に土地が低く横たわっていた。 | |
| The soil retained richness. | その土壌は豊かさを保った。 | |
| My father is free on Saturday. | 私の父は土曜日にヒマです。 | |
| Seven days of Saturday is all that I need. | 毎日が土曜日だったらいいのに。 | |
| In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. | 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 | |
| American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government. | 土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。 | |
| It's raining cats and dogs. | 雨が土砂降りだ。 | |
| We always play tennis on Saturday morning. | 私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。 | |
| On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. | 土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。 | |
| Shall you be going to the meeting on Saturday? | 土曜日には会合にお出かけになりますか。 | |
| We own a few hundred acres between the three of us. | 我々3人で数百エーカーの土地を共有している。 | |
| As for myself, Saturday will be convenient. | 私に関して言えば、土曜日が都合がよい。 | |
| She used to play tennis on Saturday afternoon. | 彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。 | |
| Midori sometimes drops consonants. | 美土里は時々子音が落ちる。 | |
| He often eats out on Saturday nights. | 彼はよく土曜の夜に外食します。 | |
| Do you go to school on Saturday? | 土曜に学校がありますか。 | |
| The supermarket is open Monday through Saturday. | そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 | |
| Land reform caused a great change in the lives of the people. | 土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 | |
| He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. | 彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。 | |
| February 7th is Northern Territories Day in Japan. | 2月7日は日本では北方領土の日です。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| Will you please arrange for me to meet Mr. Doi? | 土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| School finishes before noon on Saturdays. | 土曜日は12時前には学校が終わる。 | |
| The armed forces succeeded in occupying the entire territory. | 軍は全領土を支配するのに成功した。 | |
| Worms are sometimes beneficial to soil. | ミミズも時には土壌に有益です。 | |
| It never rains but it pours. | 降れば必ず土砂降り。 | |
| The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. | その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 | |
| This supermarket delivers only on Saturday. | このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。 | |
| A bulldozer was used to level the lane. | その土地をならすのにブルドーザーが使われた。 | |
| He watered the soil. | かれは土に水をやった。 | |
| This land belongs to Mr. Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| Why couldn't you come on Saturday? | なんで土曜来れなかったの? | |
| He fashioned an elegant pot out of clay. | 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 | |
| How about going to the movies on Saturday? | 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 | |
| Acid soil is neutralised by ash. | 酸性土を灰で中和する。 | |
| These presents are really bulky. | このお土産かさばるなぁ。 | |
| Saturday comes before Sunday. | 土曜日は日曜日の前に来る。 | |
| Saturday is the pottery class I've been attending since last year. | 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 | |
| Mr. Ford owns this land. | フォード氏がこの土地を所有している。 | |
| They yielded their land to the invaders. | 彼らは土地を侵入者に明け渡した。 | |
| It was a very hungry soil. | とてもやせた土地でした。 | |
| This house has a solid foundation. | この家は土台がしっかりしている。 | |
| I am sorry to cancel the appointment at the last minute. | 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 | |
| Tom doesn't watch TV except on Saturdays. | トムは土曜日以外はテレビを見ない。 | |
| We worked on Saturdays, but now we don't. | 私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。 | |
| He is possessed of a wide landed property. | 彼は広大な土地を所有している。 | |
| Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. | そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 | |
| Plants take in water from the soil. | 植物は土壌から水分をとる。 | |
| Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. | 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 | |
| The game was canceled at the last minute. | 土壇場になって、その試合は取り消された。 | |
| What do you say to a bus tour next Saturday? | 来週の土曜にバスツアーに行くとかどう? | |
| We played tennis after school every Saturday. | 毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。 | |
| The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. | 土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。 | |
| I hold a lot of land. | 私は土地をたくさん持っている。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| It rained like mad for about a half-hour. | 半時間ほどすごい土砂降りだった。 | |
| The man that I visited was Mr. Doi. | 私が訪ねた人は土井さんでした。 | |
| He reached Kyoto on Saturday. | 彼は土曜日に京都についた。 | |
| The locality does not count for much in Japan. | 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 | |
| This land belongs to Mr Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| I am still a stranger here. | 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 | |
| He shaped the statue from clay. | 彼は粘土で像を形作った。 | |
| There are still uncivilized lands. | まだ未開拓の土地がある。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日のご午後、釣りに行きますか。 | |
| When it rains, it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| The sunny skies of Greece. | ギリシャの陽光に満ちた風土。 | |
| The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. | この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 | |