UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '土'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
The land came into the market.その土地が売りに出された。
They sent agents to agitate the local people.土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
Please come to my house next Saturday if you care to.もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
We have to dispose of the land.私たちはその土地を処分しなければならない。
It never rains but it pours.降れば土砂降り。
I thought you always played football on Saturday.土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。
Nothing seems to grow in this soil.この土壌では何も育たないように思われる。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
Tom doesn't watch TV except on Saturdays.トムは土曜日以外はテレビを見ない。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
They won't play tennis this Saturday.彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。
We have five classes every day except Saturday.土曜以外は一日に5時間授業がある。
On Saturdays, we usually visit in this park.この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
Land made him a rich man.土地で彼は成り金になった。
He bought the land for the purpose of building a house on it.彼は家を建てるためにその土地を買った。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
The land had never been ploughed.土地は一度もたがやされたことがなかった。
The accident took place on the evening of last Sunday.その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
He has no title to this land.彼にはこの土地の所有権はない。
The seventh day of the week is Saturday.週の7番目の日は土曜日です。
When it rains, it pours.降れば土砂降り。
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
He often cuts classes on Monday and Saturday.彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
It's Saturday today.今日は土曜日です。
This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
They are boring the ground for oil.彼らは石油を目当てに土地を試掘している。
I have to give back the book before Saturday.土曜日までに本を返さなければなりません。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He owns this land.彼はこの土地を所有している。
We took a ferry from the island to the mainland.我々は島から本土へフェリーで渡った。
You need not come to the office on Saturdays.土曜日には出社する必要がありません。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
I went to the park last Saturday.私は先週の土曜日公園へ行った。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
He bought the land with the plan to build a house on it.彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
Who owns this land?ここの土地は誰の所有ですか?
I am quite a stranger here.私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
Nearly 80 percent of the land is mountains.国土の8割近くが山です。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
He bought the land for the purpose of building his house on it.彼は家を建てる目的でその土地を買った。
It's raining cats and dogs.雨が土砂降りだ。
Also my bedding got dirt on it.寝具も土埃で汚してしまいました。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
We have some local wine.いくつかこの土地のワインもございます。
I hold a lot of land.私は土地をたくさん持っている。
This is a little gift for you.これはお土産です。
Not a few students came to the concert last Saturday.先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
This house and this land are mine!この土地とこの家は私の物ですよ。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
He doesn't go to the office on Saturday.彼は土曜日には会社に行かない。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
The soil retained richness.その土壌は豊かさを保った。
Let's clean the entire office next Saturday.次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。
A bulldozer was used to level the lane.その土地をならすのにブルドーザーが使われた。
Swallows migrate to a warm climate.つばめは温かい土地へ移る。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
She doesn't have to go to school on Saturday.彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。
Land prices are running higher every year.土地の価格は毎年上昇している。
This land belongs to Mr Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
He laid claim to the land.彼はその土地の所有権を主張した。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
I will be free next Saturday.来週の土曜日は暇です。
A quarrel arose about what to do with the land.その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Those peasants badly need land to grow rice.それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
He often eats out on Saturday nights.彼はよく土曜の夜に外食します。
It was a very hungry soil.とてもやせた土地でした。
Trees are cut down and land is cleared.樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
Today is Saturday and tomorrow is Sunday.今日は土曜日で、明日は日曜日です。
Fertile soil is indispensable for agriculture.農業には肥えた土地が不可欠だ。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I gave him some good advice about buying land.私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
He bought the lot with a view to building a house on it.彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?土曜日のご午後、釣りに行きますか。
I work every day except Saturday.土曜以外は毎日働いています。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
Plants are nourished by earth.植物は土壌で育つ。
Saturday is the day when he is free.土曜日は彼が暇な日です。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
We must hand in a history paper by next Saturday.次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License