Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They increased the territory of the empire. | 彼らは帝国の領土を広げた。 | |
| When it rains, it pours. | 降れば必ず土砂降り。 | |
| This land belongs to Mr. Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV. | 私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。 | |
| I don't go to school on Saturdays. | 土曜日は学校に行きません。 | |
| We took a ferry from the island to the mainland. | 我々は島から本土へフェリーで渡った。 | |
| We had native guides on our trip to the mountain. | 我々はその山脈で土着のガイドを雇った。 | |
| Plants are nourished by earth. | 植物は土壌で育つ。 | |
| Their wish is engraved on the base of the statue. | 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 | |
| I have to go even if it rains cats and dogs. | たとえ土砂降りでも行かなければならない。 | |
| Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. | ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 | |
| How's Saturday night? | 土曜の夜はどうかな? | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われるだろう。 | |
| They controlled a fifth part of the territory. | 彼らは領土の5分の1を支配していた。 | |
| He watered the soil. | かれは土に水をやった。 | |
| If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. | バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 | |
| This earth is moist owing to the recent rain. | この土は最近の雨のために湿っている。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| We own a few hundred acres between the three of us. | 我々3人で数百エーカーの土地を共有している。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| The land was converted into a park. | その土地は公園に変えられた。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. | スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 | |
| What do you say to a bus tour next Saturday? | 来週土曜日にバスツアーをしない? | |
| I've been here since Saturday. | 私は土曜日からここにいます。 | |
| They won't play tennis this Saturday. | 彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。 | |
| Is there a restaurant around here that serves local delicacies? | この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 | |
| Cleared, the site will be valuable. | 整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。 | |
| The land to the northeast was low-lying. | 北東方向に土地が低く横たわっていた。 | |
| I went to the park last Saturday. | 私は先週の土曜日公園へ行った。 | |
| In order to get the soil ready for planting you must plow it. | 栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。 | |
| The land had never been ploughed. | 土地は一度もたがやされたことがなかった。 | |
| Who owns this land? | ここの土地は誰の所有ですか? | |
| This land gives good crops. | この土地は作物がよく育つ。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| Please turn in your report by next Saturday. | 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 | |
| Mr. Ford owns this land. | フォード氏がこの土地を所有している。 | |
| I am quite a stranger here. | 私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 | |
| All the students go home early on Saturday. | 土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。 | |
| We are going to have a party on Saturday night. | 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. | |
| This street will come alive with shoppers on Saturday. | 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 | |
| Saturday is the day when he is free. | 土曜日は彼が暇な日です。 | |
| We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. | いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 | |
| It's raining cats and dogs. | 土砂降りの雨だ。 | |
| Flat land has no mountains or hills. | 平らな土地には山も丘もない。 | |
| They disputed the ownership of the land for years. | 彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。 | |
| He has a lot of land. | 彼は土地をたくさん持っている。 | |
| Uncle George never visited us without some present. | ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 | |
| Cover the seeds with a little earth. | 種の上に少し土をかぶせなさい。 | |
| I am sorry to cancel the appointment at the last minute. | 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 | |
| How about next Saturday? | 今度の土曜日はどうですか。 | |
| The armed forces succeeded in occupying the entire territory. | 軍は全領土を支配するのに成功した。 | |
| Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday. | 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 | |
| Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. | ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| It is Saturday. | 土曜日だよ。 | |
| That soil is rich in humus. | その土壌は腐植に富んでいます。 | |
| Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. | 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 | |
| He bought the land with the plan to build a house on it. | 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 | |
| February 7th is Northern Territories Day in Japan. | 2月7日は日本では北方領土の日です。 | |
| We're having a party next Saturday. | 来週の土曜にパーティーを開くつもりです。 | |
| Did you go to Ming's party last Saturday? | あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。 | |
| Jim climbed out of the boat on to the bank. | ジムは船から降りて土手まで登って行った。 | |
| My idea of that place is not very clear. | その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。 | |
| The flood deposited a layer of mud. | 洪水のあとに粘土の層が残った。 | |
| Blossoms have come out on the embankment. | 花々が土手に咲いた。 | |
| He holds a lot of land. | 彼は土地をたくさん持っている。 | |
| Today is Saturday and tomorrow is Sunday. | 今日は土曜日で、明日は日曜日です。 | |
| Do you have school on Saturdays? | 土曜日に学校はありますか。 | |
| She claimed to be the owner of the land. | 彼女はその土地の所有者だと主張した。 | |
| It's Saturday today. | 今日は土曜日です。 | |
| He never visits us without bringing some presents for my children. | 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。 | |
| If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. | 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 | |
| This house and this land are mine! | この土地とこの家は私の物ですよ。 | |
| Saturday is the pottery class I've been attending since last year. | 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日って、何か予定ある? | |
| Bricks consist mostly of clay. | 煉瓦は大部分粘土からなっている。 | |
| You don't go to school on Sunday, do you? | 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 | |
| As for myself, Saturday will be convenient. | 私に関して言えば、土曜日が都合がよい。 | |
| It was a very hungry soil. | とてもやせた土地でした。 | |
| My father has bought land with a view to building a house. | 父は家を建てるつもりで土地を買いました。 | |
| When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| Mr Ford owns this land. | フォード氏がこの土地を所有している。 | |
| In the first place the meeting was arranged for next Saturday. | まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。 | |
| It always takes time to get used to a new place. | 新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。 | |
| I work every day except Saturday. | 土曜以外は毎日働いています。 | |
| Saturday comes before Sunday. | 土曜日は日曜日の前に来る。 | |
| We have some local wine. | いくつかこの土地のワインもございます。 | |
| Christmas fell on Saturday that year. | その年のクリスマスは土曜日だった。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| He laid claim to the land. | 彼はその土地の所有権を主張した。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| That island is American territory. | あの島はアメリカの領土です。 | |
| The estate was adjudged to the oldest son. | その土地は長男に与えられた。 | |
| The land on his farm is very fertile. | 彼の農場の土はとても肥えている。 | |
| Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? | 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 | |
| Yesterday was Sunday, not Saturday. | 昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。 | |
| It rained like mad for about a half-hour. | 半時間ほどすごい土砂降りだった。 | |