Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. | 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 | |
| We have to dispose of the land. | 私たちはその土地を処分しなければならない。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 | |
| The estate was adjudged to the oldest son. | その土地は長男に与えられた。 | |
| He is possessed of a wide landed property. | 彼は広大な土地を所有している。 | |
| How many classes do you have on Saturdays? | 土曜日には何時間授業がありますか。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. | 土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。 | |
| There is no King on the Road of Death. | 冥土の道に王は無し。 | |
| I hold a lot of land. | 私は土地をたくさん持っている。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| The supermarket is open all days except Sunday. | そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 | |
| Fifty years ago anyone could have bought the land. | 50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土の領有を主張している。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| We play football every Saturday. | 私たちは毎週土曜日にフットボールをする。 | |
| Do you have school on Saturdays? | 土曜日に学校はありますか。 | |
| The climate here is generally mild. | この土地の気候は概して温暖だ。 | |
| Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. | ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 | |
| He never visits us without bringing some presents for my children. | 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。 | |
| He often eats out on Saturday nights. | 彼はよく土曜の夜に外食します。 | |
| A quarrel arose about what to do with the land. | その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。 | |
| Our neighbor's ground yields better corn than our own. | 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| The supermarket is open Monday through Saturday. | そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 | |
| Their wish is engraved on the base of the statue. | 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. | 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 | |
| A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. | 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 | |
| He watered the soil. | かれは土に水をやった。 | |
| Make allowance for souvenirs on the return trip. | 旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。 | |
| Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. | トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. | スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 | |
| He bought the land with the plan to build a house on it. | 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 | |
| The soil retained richness. | その土壌は豊かさを保った。 | |
| Saturday is the pottery class I've been attending since last year. | 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 | |
| The man that I visited was Mr. Doi. | 私が訪ねた人は土井さんでした。 | |
| They are boring the ground for oil. | 彼らは石油を目当てに土地を試掘している。 | |
| All the students go home early on Saturday. | 土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。 | |
| We have dances on Saturday evening. | 土曜日の夜、ダンスパーティーをします。 | |
| Mr Ford owns this land. | フォード氏がこの土地を所有している。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. | 土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。 | |
| A dinner will be given next Saturday. | 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 | |
| A part of this land is mine. | この土地の一部は私のものだ。 | |
| It was a very hungry soil. | とてもやせた土地でした。 | |
| Sunday follows Saturday. | 土曜日の次は日曜日がくる。 | |
| What do you say to a bus tour next Saturday? | 来週土曜日にバスツアーをしない? | |
| The land slopes gently toward the river. | その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| Land made him a rich man. | 土地で彼は成り金になった。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| He shaped the statue from clay. | 彼は粘土で像を形作った。 | |
| Plants take in water from the soil. | 植物は土壌から水分をとる。 | |
| He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house. | 彼は家を建てるために郊外に土地を買った。 | |
| They cultivated the land. | かれらは土地をたがやした。 | |
| We are going to have a party on Saturday night. | 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. | |
| He meets his girlfriend Saturdays. | 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 | |
| Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments. | 今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。 | |
| They increased the territory of the empire. | 彼らは帝国の領土を広げた。 | |
| The most expensive thing is land. | 一番高いものは、土地です。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| Words failed me at the last minute. | 土壇場で言葉が旨く言えなかった。 | |
| This house has a solid foundation. | この家は土台がしっかりしている。 | |
| It rained like mad for about a half-hour. | 半時間ほどすごい土砂降りだった。 | |
| They sell land by the acre. | 土地はエーカー単位で売っています。 | |
| This house and this land is mine! | この土地とこの家は私の物ですよ。 | |
| The locality does not count for much in Japan. | 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 | |
| He holds a lot of land. | 彼は土地をたくさん持っている。 | |
| When it rains, it pours. | 降れば土砂降り。 | |
| They controlled a fifth part of the territory. | 彼らは領土の5分の1を支配していた。 | |
| I've been here since Saturday. | 私は土曜日からここにいます。 | |
| The rain is teeming down. | 土砂降りに降っている。 | |
| I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home. | 退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。 | |
| I thought you always played football on Saturday. | 土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。 | |
| It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week. | 本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。 | |
| We expect him to show up on Saturday afternoon. | 僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。 | |
| This is the first time I've ever plowed this land. | 私がこの土地を耕すのは初めてだ。 | |
| It is so nice of you to give me a present. | お土産を頂いてご親切にどうも。 | |
| He owns this land. | 彼はこの土地を所有している。 | |
| I am still a stranger here. | 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 | |
| Flat land has no mountains or hills. | 平らな土地には山も丘もない。 | |
| Shall you be going to the meeting on Saturday? | 土曜日には会合にお出かけになりますか。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| It is usually the islander who sees the mainland most clearly. | 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 | |
| The one resource more precious than any other was land. | 何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。 | |
| She is going to visit her grandmother on Saturday. | 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 | |
| I saw an exciting baseball game last Saturday. | 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 | |
| That soil is rich in humus. | その土壌は腐植に富んでいます。 | |
| Fertile soil is indispensable for agriculture. | 農業には肥えた土地が不可欠だ。 | |
| Now, just let the clay slide between your fingers. | そして粘土を指の間で滑らせるの。 | |
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| The rain came down in buckets. | 雨が土砂降りになった。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 | |
| When it rains, it pours. | 降れば必ず土砂降り。 | |
| My idea of that place is not very clear. | その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。 | |
| Acid soil is neutralised by ash. | 酸性土を灰で中和する。 | |