In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Most shops near the school are closed on Saturdays now.
今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。
Mr. Ford owns this land.
フォード氏がこの土地を所有している。
There is no King on the Road of Death.
冥土の道に王は無し。
I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril.
私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.
水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
I went to the park last Saturday.
私は先週の土曜日公園へ行った。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The longer I stay there, the more I like the place.
そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
Christmas fell on Saturday that year.
その年のクリスマスは土曜日だった。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.
スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
He fashioned an elegant pot out of clay.
彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Saturday is when I am least busy.
土曜日は、僕の最も暇な日である。
We expect him to show up on Saturday afternoon.
僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
There is a short program of local news on the radio.
ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
Seven days of Saturday is all that I need.
毎日が土曜日だったらいいのに。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
Today is Saturday and tomorrow is Sunday.
今日は土曜日で、明日は日曜日です。
We have to dispose of the land.
私たちはその土地を処分しなければならない。
We have five classes every day except Saturday.
土曜以外は一日に5時間授業がある。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV.
私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。
How's Saturday night?
土曜の夜はどうかな?
He meets his girlfriend on Saturdays.
彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
The land descended from father to son.
その土地は父から子へと伝わってきた。
It has fertile soil where corn be grown.
そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
The estate was adjudged to the oldest son.
その土地は長男に与えられた。
He reached Kyoto on Saturday.
彼は土曜日に京都についた。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
George was tricked into buying the land.
ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。
He sold all his land.
彼は土地をすべて売った。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
The bill passed at the last moment.
その法案は土壇場になって可決された。
The river flowed over its banks.
川が土手を越えてあふれた。
It was a very hungry soil.
とてもやせた土地でした。
The accident took place on the evening of last Sunday.
その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
They disputed the ownership of the land for years.
彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
The property was purchased with laundered political money.
その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
It never rains but it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜、土曜じゃないよ。
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.