UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '土'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Most shops near the school are closed on Saturdays now.今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。
I saw an exciting baseball game last Saturday.先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
We have to dispose of the land.私たちはその土地を処分しなければならない。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。
The soil retained richness.その土壌は豊かさを保った。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
The climate here is generally mild.この土地の気候は概して温暖だ。
How's Saturday night?土曜の夜はどうかな?
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
Land prices are running higher every year.土地の価格は毎年上昇している。
You don't go to school on Sunday, do you?君は土曜日には学校へ行かないのですね。
The accident took place on the evening of last Sunday.その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
The soil here is fertile.ここは土地が肥沃である。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
The rain came down in buckets.雨が土砂降りになった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
We played tennis after school every Saturday.毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
The land descended from father to son.その土地は父から子へと伝わってきた。
This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
They yielded their land to the invaders.彼らは土地を侵入者に明け渡した。
He bought the land with the plan to build a house on it.彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
My idea of that place is not very clear.その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
Birds disturb the soil.鳥が土をかき回す。
She doesn't have to go to school on Saturday.彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。
Saturday is the day when he is free.土曜日は彼が暇な日です。
This supermarket delivers only on Saturday.このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
We have dances on Saturday evening.土曜日の夜、ダンスパーティーをします。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
The island is cut off far from the mainland.その島は本土から遠く離れている。
It's raining cats and dogs.雨が土砂降りだ。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
We always play tennis on Saturday morning.私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
Let's clean the entire office next Saturday.次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。
He distributed his land among his sons.彼は土地を息子達に分けた。
The seventh day of the week is Saturday.週の7番目の日は土曜日です。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
He watered the soil.かれは土に水をやった。
They owned the lot between them.彼らは自分たちで土地を所有した。
This house and this land are mine!この土地とこの家は私の物ですよ。
The land was converted into a park.その土地は公園に変えられた。
On Saturdays, we usually visit in this park.この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
I gave him some good advice about buying land.私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
We took a ferry from the island to the mainland.我々は島から本土へフェリーで渡った。
Why couldn't you come on Saturday?なんで土曜来れなかったの?
He owns this land.彼はこの土地を所有している。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
Shall you be going to the meeting on Saturday?土曜日には会合にお出かけになりますか。
It rained like mad for about a half-hour.半時間ほどすごい土砂降りだった。
Plants are nourished by earth.植物は土壌で育つ。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Flat land has no mountains or hills.平らな土地には山も丘もない。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
"How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」
A part of this land is mine.この土地の一部は私のものだ。
It began to rain cats and dogs.雨が土砂降りに降り始めた。
Midori sometimes drops consonants.美土里は時々子音が落ちる。
The man that I visited was Mr. Doi.私が訪ねた人は土井さんでした。
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
I am quite a stranger here.私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
The land is out of crop this year.その土地は今年は作付けしていない。
It always takes time to get used to a new place.新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
Farmers made a lucky strike on estates.農民は土地で大もうけをした。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
It has fertile soil where corn be grown.そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Trees are cut down and land is cleared.樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
I have to give back the book before Saturday.土曜日までに本を返さなければなりません。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He reached Kyoto on Saturday.彼は土曜日に京都についた。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
I've forgotten whether it was Saturday or Sunday.それが土曜だったか日曜だったか忘れました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License