Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We will shut up our store on Saturday. 土曜日は店を閉めることにしよう。 The soil here is fertile. ここは土地が肥沃である。 In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril. 私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。 His house is on the bank of the river. 彼の家はその川の土手にある。 I don't go to school Saturday. 土曜日に学校に行きません。 I'm quite a stranger around here. 私はこの土地は全く不案内です。 The flood deposited a layer of mud. 洪水のあとに粘土の層が残った。 Saturday is the last day of week. 土曜日は週の最後の日です。 Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 The armed forces occupied the entire territory. 軍部は全領土を占領した。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 My parents leave for New Zealand next Saturday. 私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。 Land prices are running higher every year. 土地の価格は毎年上昇している。 I like Azuchimomoyama Castle. 私は、安土桃山城が好き。 He fashioned an elegant pot out of clay. 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 My land abuts on the river. 私の土地は川に接している。 These presents are really bulky. このお土産かさばるなぁ。 We are going to have a party on Saturday night. 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. When it rains, it pours. 降れば土砂降り。 As for myself, Saturday will be convenient. 私に関して言えば、土曜日が都合がよい。 All the students go home early on Saturday. 土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。 We have dances on Saturday evening. 土曜日の夜、ダンスパーティーをします。 The bill passed at the last moment. その法案は土壇場になって可決された。 I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV. 私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。 These are gifts for my friends. これは友人への土産です。 What do you say to a bus tour next Saturday? 来週の土曜にバスツアーに行くとかどう? Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 He renounced the ownership of the land. 彼はその土地の所有権を放棄した。 It never rains but it pours. 降れば土砂降り。 We play football every Saturday. 私たちは毎週土曜日にフットボールをする。 We walked on the banks of the Thames. 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 He wants to dispose of his land. 彼は土地を処分したがっている。 A dinner will be given next Saturday. 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 He watered the soil. かれは土に水をやった。 I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill. 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 The shop is open from Monday to Saturday. その店は月曜から土曜まで開いている。 Most shops near the school are closed on Saturdays now. 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 When it rains, it pours. 降れば必ず土砂降り。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 Amy worked in the yard last Saturday. エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。 It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week. 本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。 It never rains but it pours. 雨が降れば必ず土砂降り。 We expect him to show up on Saturday afternoon. 僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。 We have to dispose of the land. 私たちはその土地を処分しなければならない。 He holds a lot of land. 彼は土地をたくさん持っている。 He shaped the statue from clay. 彼は粘土で像を形作った。 I went to the park last Saturday. 私は先週の土曜日公園へ行った。 We're having a party next Saturday. 来週の土曜にパーティーを開くつもりです。 Land made him a rich man. 土地で彼は成り金になった。 Why couldn't you come on Saturday? なんで土曜来れなかったの? We worked on Saturdays, but now we don't. 私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。 This land gives good crops. この土地は作物がよく育つ。 I'll be off duty at noon on Saturday. 僕は土曜日は正午に勤務からひける。 You should turn in your paper by next Saturday. あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 In the first place the meeting was arranged for next Saturday. まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。 Uncle George never visited us without some present. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 The climate here does not agree with me. この土地の空気は私の性に合わない。 Their wish is engraved on the base of the statue. 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 He distributed his land among his sons. 彼は土地を息子達に分けた。 My idea of that place is not very clear. その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。 There's a lot of trash on the far bank of the river. 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 This street will come alive with shoppers on Saturday. 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 He has no title to this land. 彼にはこの土地の所有権はない。 It is so nice of you to give me a present. お土産を頂いてご親切にどうも。 Tom took his girlfriend out on Saturday night. トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 He bought the land with the plan to build a house on it. 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 Yesterday was Sunday, not Saturday. 昨日は日曜、土曜じゃないよ。 It has fertile soil where corn be grown. そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。 I make it a rule to read books in the library on Saturday. 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 The game was canceled at the last minute. 土壇場になって、その試合は取り消された。 We want to go to the beach in his car on Saturday. 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 This earth is moist owing to the recent rain. この土は最近の雨のために湿っている。 Because we'll all fall down on the cold ground. だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。 There is a short program of local news on the radio. ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 I have to go even if it rains cats and dogs. たとえ土砂降りでも行かなければならない。 It's raining cats and dogs. 雨が土砂降りだ。 Shall you be going to the meeting on Saturday? 土曜日には会合にお出かけになりますか。 I've been here since Saturday. 私は土曜日からここにいます。 Do you have any plans for Saturday? 土曜日に何か計画がありますか。 It's raining cats and dogs. 土砂降りの雨だ。 He brought us a small gift each time he called on us. 彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 Jim climbed out of the boat on to the bank. ジムは船から降りて土手まで登って行った。 The land on his farm is very fertile. 彼の農場の土はとても肥えている。 He formed the clay into a bowl. 彼は粘土で鉢をつくった。 They controlled a fifth part of the territory. 彼らは領土の5分の1を支配していた。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 She is going to visit her grandmother on Saturday. 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 The most expensive thing is land. 一番高いものは、土地です。 He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. 彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。 The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 Cover the seeds with a little earth. 種の上に少し土をかぶせなさい。 There are no easy answers to the land problem in Japan. 日本の土地問題には簡単な解決策はない。 We own a few hundred acres between the three of us. 我々3人で数百エーカーの土地を共有している。 They sent agents to agitate the local people. 土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。 It has been raining since last Saturday. 先週の土曜日以来ずっと雨です。