The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
The seventh day of the week is Saturday.
週の7番目の日は土曜日です。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
Acid soil is neutralised by ash.
酸性土を灰で中和する。
This land belongs to Mr Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
They disputed the ownership of the land for years.
彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
We had native guides on our trip to the mountain.
我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.
彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
He often eats out on Saturday nights.
彼はよく土曜の夜に外食します。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
In order to get the soil ready for planting you must plow it.
栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
We have five classes every day except Saturday.
土曜以外は一日に5時間授業がある。
Let's clean the entire office next Saturday.
次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。
The accident took place on the evening of last Sunday.
その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
You don't go to school on Sunday, do you?
君は土曜日には学校へ行かないのですね。
The supermarket is open Monday through Saturday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Rich soil yields good crops.
肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
I have to give back the book before Saturday.
土曜日までに本を返さなければなりません。
Christmas fell on Saturday that year.
その年は、クリスマスは土曜日だった。
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.
その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
I will be free next Saturday.
来週の土曜日は暇です。
How about playing tennis next Saturday?
今度の土曜日、テニスをしませんか。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.