It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
The man that I visited was Mr. Doi.
私が訪ねた人は土井さんでした。
They cultivated the land.
かれらは土地をたがやした。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
We want to go to the beach in his car on Saturday.
土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日に何か計画がありますか。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
How's Saturday night?
土曜の夜はどうかな?
The rain washed away the soil.
雨で土壌が流されてしまった。
I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV.
私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。
His house is on the bank of the river.
彼の家はその川の土手にある。
When it rains, it pours.
降れば土砂降り。
Each time he escaped, he returned to this region.
彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.
土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.
それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
Please turn in your report by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
Worms are sometimes beneficial to soil.
ミミズも時には土壌に有益です。
Why couldn't you come on Saturday?
なんで土曜来れなかったの?
We have five classes every day except Saturday.
土曜以外は一日に5時間授業がある。
Sunday follows Saturday.
土曜日の次は日曜日がくる。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
What souvenir do you think she would like most?
彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
Land made him a rich man.
土地で彼は成り金になった。
Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.
スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
He brought back several souvenirs.
彼はお土産をもって帰った。
Those peasants badly need land to grow rice.
それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
We expect him to show up on Saturday afternoon.
僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
Midori sometimes drops consonants.
美土里は時々子音が落ちる。
A bulldozer was used to level the lane.
その土地をならすのにブルドーザーが使われた。
I want to dispose of the land.
私はその土地を処分したい。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.