The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father has bought land with a view to building a house.
父は家を建てるつもりで土地を買いました。
He formed the clay into a bowl.
彼は粘土で鉢をつくった。
Why do Muslims place such importance on burial?
なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
They owned the lot between them.
彼らは自分たちで土地を所有した。
This is his eleventh hour.
これは彼の土壇場だ。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.
土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
They sent agents to agitate the local people.
土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
Sunday comes after Saturday.
日曜日は土曜日の後に来ます。
This land yields a good crop of rice.
この土地はよく米ができる。
Farmers turn up the soil with plows.
農家の人達は鋤で土を耕す。
The rain washed away the soil.
雨で土壌が流されてしまった。
He often cuts classes on Monday and Saturday.
彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
Did you go to Ming's party last Saturday?
あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。
The bill passed at the last moment.
その法案は土壇場になって可決された。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.
Fifty years ago anyone could have bought the land.
50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。
Farmers cultivate the soil.
農夫は土地を耕す。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日って、何か予定ある?
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
"How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."
「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」
Each time he escaped, he returned to this region.
彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
How's Saturday night?
土曜の夜はどうかな?
Fertile soil is indispensable for agriculture.
農業には肥えた土地が不可欠だ。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.
栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
I don't know how to manage that large estate.
その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
A quarrel arose about what to do with the land.
その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.
土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.
土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
The climate here does not agree with me.
この土地の空気は私の性に合わない。
How about playing tennis next Saturday?
今度の土曜日、テニスをしませんか。
This is a little gift for you.
これはお土産です。
The seventh day of the week is Saturday.
週の7番目の日は土曜日です。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril.
私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.
彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
I am still a stranger here.
私はこの土地にはまだ不慣れだ。
We have to dispose of the land.
私たちはその土地を処分しなければならない。
The land on his farm is very fertile.
彼の農場の土はとても肥えている。
The land to the northeast was low-lying.
北東方向に土地が低く横たわっていた。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.
その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
He owns this land.
彼はこの土地を所有している。
I have to go even if it rains cats and dogs.
たとえ土砂降りでも行かなければならない。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
It rained like mad for about a half-hour.
半時間ほどすごい土砂降りだった。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
Tom worked the clay into a vase.
トムは粘土で花瓶を作った。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日に何か計画がありますか。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
This land belongs to Mr Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
This house has a solid foundation.
この家は土台がしっかりしている。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.
まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
The rain came down in buckets.
雨が土砂降りになった。
He owns a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.
スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
The land descended from father to son.
その土地は父から子へと伝わってきた。
They yielded their land to the invaders.
彼らは土地を侵入者に明け渡した。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.