Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
He bought the land for the purpose of building his house on it.
彼は家を建てる目的でその土地を買った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
This earth is moist owing to the recent rain.
この土は最近の雨のために湿っている。
We have dances on Saturday evening.
土曜日の夜、ダンスパーティーをします。
The game was canceled at the last minute.
土壇場になって、その試合は取り消された。
They cultivated the land.
かれらは土地をたがやした。
The supermarket is open Monday through Saturday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
I have to give back the book before Saturday.
土曜日までに本を返さなければなりません。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
We took a ferry from the island to the mainland.
我々は島から本土へフェリーで渡った。
The duke holds a lot of land.
その公爵はたくさんの土地を所有している。
Were you at the theater last Saturday?
先週の土曜日に劇場にいましたか。
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.
スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
How about next Saturday?
今度の土曜日はどうですか。
England proper does not include Wales.
英国本土はウェールズを含まない。
It's raining cats and dogs.
土砂降りの雨だ。
Why do Muslims place such importance on burial?
なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
The division picnic is this Saturday at the park.
部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
I've forgotten whether it was Saturday or Sunday.
それが土曜だったか日曜だったか忘れました。
We're having a party next Saturday.
来週の土曜にパーティーを開くつもりです。
You don't go to school on Sunday, do you?
君は土曜日には学校へ行かないのですね。
Fifty years ago anyone could have bought the land.
50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。
The longer I stay there, the more I like the place.
そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
He bought the land with the plan to build a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
This supermarket delivers only on Saturday.
このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。
He often eats out on Saturday nights.
彼はよく土曜の夜に外食します。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.
本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.
今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
The river flowed over its banks.
川が土手を越えてあふれた。
He is entitled to get the land; it was his father's.
彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
You need not come to the office on Saturdays.
土曜日には出社する必要がありません。
He distributed his land among his sons.
彼は土地を息子達に分けた。
He watered the soil.
かれは土に水をやった。
He wants to dispose of his land.
彼は土地を処分したがっている。
We will shut up our store on Saturday.
土曜日は店を閉めることにしよう。
They won't play tennis this Saturday.
彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。
The most expensive thing is land.
一番高いものは、土地です。
They sell land by the acre.
土地はエーカー単位で売っています。
It began to rain cats and dogs.
雨が土砂降りに降り始めた。
He holds property on their land.
彼はあそこの土地の所有権がある。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.