Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Land made him a rich man. 土地で彼は成り金になった。 Saturday is the last day of week. 土曜日は週の最後の日です。 Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 They extended their territory by conquest. 彼らは征服によって、領土を拡張した。 He bought the land with the plan to build a house on it. 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 The armed forces occupied the entire territory. 軍部は全領土を占領した。 He distributed his land among his sons. 彼は土地を息子達に分けた。 How many classes do you have on Saturdays? 土曜日には何時間授業がありますか。 He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house. 彼は家を建てるために郊外に土地を買った。 Those peasants badly need land to grow rice. それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。 The rain washed away the soil. 雨で土壌が流されてしまった。 I have to go even if it rains cats and dogs. たとえ土砂降りでも行かなければならない。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 There is a short program of local news on the radio. ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 I want to dispose of the land. 私はその土地を処分したい。 I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home. 退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。 How about going to the movies on Saturday? 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 He formed the clay into a bowl. 彼は粘土で鉢をつくった。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 Tom took his girlfriend out on Saturday night. トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 Bricks consist mostly of clay. 煉瓦は大部分粘土からなっている。 He shaped the statue from clay. 彼は粘土で像を形作った。 The river flowed over its banks. 川が土手を越えてあふれた。 We own a few hundred acres between the three of us. 我々3人で数百エーカーの土地を共有している。 Please come to my house next Saturday if you care to. もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 The land descended from father to son. その土地は父から子へと伝わってきた。 In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines. すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。 I've been here since Saturday. 私は土曜日からここにいます。 They sell land by the acre. 土地はエーカー単位で売っています。 He reached Kyoto on Saturday. 彼は土曜日に京都についた。 Plants are nourished by earth. 植物は土壌で育つ。 Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 She doesn't have to go to school on Saturday. 彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。 There are no easy answers to the land problem in Japan. 日本の土地問題には簡単な解決策はない。 The land yields heavy crops. その土地は穀類を豊富に産出する。 He hardened clay by putting it in a fire. 彼は粘土を火に入れて固めた。 Each time he escaped, he returned to this region. 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土の領有を主張している。 The supermarket is open Monday through Saturday. そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 We worked on Saturdays, but now we don't. 私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。 How about next Saturday? 今度の土曜日はどうですか。 If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under. 土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。 We used to go to the movies on Saturday evening. 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 The stores were alive with people the Saturday before Christmas. 店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。 Today is Saturday and tomorrow is Sunday. 今日は土曜日で、明日は日曜日です。 The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. 土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。 Does the soil suit vegetables? その土地は野菜栽培に向いていますか。 In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States. 中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。 Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 Birds disturb the soil. 鳥が土をかき回す。 He owns a lot of land. 彼は土地をたくさん持っている。 He has no title to this land. 彼にはこの土地の所有権はない。 The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 They yielded their land to the invaders. 彼らは土地を侵入者に明け渡した。 He is possessed of a wide landed property. 彼は広大な土地を所有している。 The land to the northeast was low-lying. 北東方向に土地が低く横たわっていた。 Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. 先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。 It is so nice of you to give me a present. お土産を頂いてご親切にどうも。 The climate here does not agree with me. この土地の空気は私の性に合わない。 Tiny blossoms have come out all over the river bank. 小さな花々が川の土手一面に咲いた。 Make allowance for souvenirs on the return trip. 旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。 There's a lot of trash on the far bank of the river. 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 I am quite a stranger here. 私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。 I thought you always played football on Saturday. 土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。 A part of this land is mine. この土地の一部は私のものだ。 This is a little gift for you. これはお土産です。 I'll be off duty at noon on Saturday. 僕は土曜日は正午に勤務からひける。 Worms are sometimes beneficial to soil. ミミズも時には土壌に有益です。 I am still a stranger here. 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 A quarrel arose about what to do with the land. その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。 I don't know how to manage that large estate. その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。 It's best to have one of the locals show you around. 土地の人に案内してもらうのが一番だよ。 This is a souvenir from Hokkaido. これは北海道からのお土産です。 It is Saturday. 土曜日だよ。 The division picnic is this Saturday at the park. 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 The rain came down in buckets. 雨が土砂降りになった。 I'm quite a stranger around here. 私はこの土地は全く不案内です。 We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 It's raining cats and dogs. 雨が土砂降りだ。 He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. 彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。 Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 I've forgotten whether it was Saturday or Sunday. それが土曜だったか日曜だったか忘れました。 We'd better finish up this project before the eleventh hour. 土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。 Did you go to Ming's party last Saturday? あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。 Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 Were you at the theater last Saturday? 先週の土曜日に劇場にいましたか。 The law forbids the building of any skyscraper on this land. この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 The air is soft, the soil moist. 空気は穏やかで、土には湿り気がある。 Seven days of Saturday is all that I need. 毎日が土曜日だったらいいのに。 Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. 明日は2011年2月5日土曜日です。 All communication with the mainland was cut off by the typhoon. 台風で本土との通信が絶えた。 American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government. 土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。 The settlers learned that the land in the valley was fertile. 開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。 It's a very rocky soil, isn't it? 石の多い土地ですね。 School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 We always play tennis on Saturday morning. 私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。 I work every day except Saturday. 土曜以外は毎日働いています。 They controlled a fifth part of the territory. 彼らは領土の5分の1を支配していた。