UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '土'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you go to school on Saturday?土曜に学校がありますか。
How many classes do you have on Saturdays?土曜日には何時間授業がありますか。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
He has a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
He succeeded to his father's large property.彼は父親の大きな土地を相続した。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Does the soil suit vegetables?その土地は野菜栽培に向いていますか。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
He fashioned an elegant pot out of clay.彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
It was a very hungry soil.とてもやせた土地でした。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
Saturday is when my father is free.土曜日は父が暇な時だ。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
We have some local wine.いくつかこの土地のワインもございます。
Nearly 80 percent of the land is mountains.国土の8割近くが山です。
We walked on the banks of the Thames.私たちはテムズ川の土手を歩きました。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
I want to dispose of the land.私はその土地を処分したい。
I am still a stranger here.私はこの土地にはまだ不慣れだ。
Today is Saturday.今日は土曜日です。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
Will you please arrange for me to meet Mr. Doi?土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
Christmas fell on Saturday that year.その年のクリスマスは土曜日だった。
The flood deposited a layer of mud.洪水のあとに粘土の層が残った。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
A dinner will be given next Saturday.晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
That island is American territory.あの島はアメリカの領土です。
Do you see patients on Saturdays?土曜日は診察していらっしゃいますか。
The air is soft, the soil moist.空気は穏やかで、土には湿り気がある。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV.私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。
We took a ferry from the island to the mainland.我々は島から本土へフェリーで渡った。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
My idea of that place is not very clear.その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
We will shut up our store on Saturday.土曜日は店を閉めることにしよう。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
She used to play tennis on Saturday afternoon.彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
I don't go to school Saturday.土曜日に学校に行きません。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
They sent agents to agitate the local people.土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.台風で本土との通信が絶えた。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Who owns this land?この土地は誰が所有しているのですか。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
Acid soil is neutralised by ash.酸性土を灰で中和する。
Birds disturb the soil.鳥が土をかき回す。
He decided to rent his property to that company.彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
He bought the land for the purpose of building his house on it.彼は家を建てる目的でその土地を買った。
Sunday follows Saturday.土曜日の次は日曜日がくる。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
He often cuts classes on Monday and Saturday.彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
It's a very rocky soil, isn't it?石の多い土地ですね。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
You can't get a tree to grow on bad soil.土壌が悪いと木は育てられない。
Plants take in water from the soil.植物は土壌から水分をとる。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
The land is out of crop this year.その土地は今年は作付けしていない。
He often eats out on Saturday nights.彼はよく土曜の夜に外食します。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
They extended their territory by conquest.彼らは征服によって、領土を拡張した。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
What do you say to a bus tour next Saturday?来週土曜日にバスツアーをしない?
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
Midori sometimes drops consonants.美土里は時々子音が落ちる。
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
Sunday comes after Saturday.日曜日は土曜日の後に来ます。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
Did you go to Ming's party last Saturday?あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
They won't play tennis this Saturday.彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Saturday is the last day of week.土曜日は週の最後の日です。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
They assessed the land at nine million yen.彼らはその土地を900万円と査定した。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
When it rains, it pours.降れば土砂降り。
It never rains but it pours.雨が降れば必ず土砂降り。
Saturday is when I am least busy.土曜日は、僕の最も暇な日である。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License