Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
Today is Saturday.
今日は土曜日です。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
We expect him to show up on Saturday afternoon.
僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週土曜日にバスツアーをしない?
I saw an exciting baseball game last Saturday.
先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
Saturday is the last day of week.
土曜日は週の最後の日です。
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.
パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。
Will you please arrange for me to meet Mr. Doi?
土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Land made him a rich man.
土地で彼は成り金になった。
Cleared, the site will be valuable.
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
Why do Muslims place such importance on burial?
なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。
He bought the lot with a view to building a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
He has no title to this land.
彼にはこの土地の所有権はない。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.
双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
As for myself, Saturday will be convenient.
私に関して言えば、土曜日が都合がよい。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
The rain is teeming down.
土砂降りに降っている。
This is a souvenir from Hokkaido.
これは北海道からのお土産です。
I am quite a stranger here.
私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.