2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I saw an exciting baseball game last Saturday.
先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日のご午後、釣りに行きますか。
We worked on Saturdays, but now we don't.
私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
It's a very rocky soil, isn't it?
石の多い土地ですね。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.
まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Shall you be going to the meeting on Saturday?
土曜日には会合にお出かけになりますか。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
The longer I stay there, the more I like the place.
そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
We want to go to the beach in his car on Saturday.
土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Tom doesn't watch TV except on Saturdays.
トムは土曜日以外はテレビを見ない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.
パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。
He formed the clay into a bowl.
彼は粘土で鉢をつくった。
This is his eleventh hour.
これは彼の土壇場だ。
Sunday follows Saturday.
土曜日の次は日曜日がくる。
She put new soil in the flower pot.
彼女は植木鉢に新しい土を入れた。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.