Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| We worked on Saturdays, but now we don't. | 私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。 | |
| I have to go even if it rains cats and dogs. | たとえ土砂降りでも行かなければならない。 | |
| How about playing tennis next Saturday? | 今度の土曜日、テニスをしませんか。 | |
| Would you care to come and see me on Saturday? | 土曜日に家に来ませんか。 | |
| I went to the park last Saturday. | 私は先週の土曜日公園へ行った。 | |
| Flat land has no mountains or hills. | 平らな土地には山も丘もない。 | |
| He bought the land with the plan to build a house on it. | 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 | |
| The armed forces succeeded in occupying the entire territory. | 軍は全領土を支配するのに成功した。 | |
| This is a souvenir from Hokkaido. | これは北海道からのお土産です。 | |
| All the students go home early on Saturday. | 土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。 | |
| He fashioned an elegant pot out of clay. | 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 | |
| Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. | 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| Tom doesn't watch TV except on Saturdays. | トムは土曜日以外はテレビを見ない。 | |
| Land made him a rich man. | 土地で彼は成り金になった。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| He meets his girlfriend Saturdays. | 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 | |
| He is possessed of a wide landed property. | 彼は広大な土地を所有している。 | |
| Angola was once a Portuguese territory. | アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。 | |
| This land yields a good crop of rice. | この土地はよく米ができる。 | |
| England proper does not include Wales. | 英国本土はウェールズを含まない。 | |
| A dinner will be given next Saturday. | 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 | |
| These are gifts for my friends. | これは友人への土産です。 | |
| I am still a stranger here. | 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 | |
| The estate was adjudged to the oldest son. | その土地は長男に与えられた。 | |
| He has no title to this land. | 彼にはこの土地の所有権はない。 | |
| My idea of that place is not very clear. | その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。 | |
| I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV. | 私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。 | |
| He once owned a lot of land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| This house and this land is mine! | この土地とこの家は私の物ですよ。 | |
| Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. | そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 | |
| He laid claim to the land. | 彼はその土地の所有権を主張した。 | |
| Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. | トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 | |
| I saw an exciting baseball game last Saturday. | 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 | |
| This is the first time I've ever plowed this land. | 私がこの土地を耕すのは初めてだ。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| She expects him to show up on Saturday afternoon. | 彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。 | |
| I till the earth. | 土地を耕す。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| I went shopping last Saturday. | 先週の土曜日買い物に行った。 | |
| We always play tennis on Saturday morning. | 私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。 | |
| The man that I visited was Mr. Doi. | 私が訪ねた人は土井さんでした。 | |
| The land to the northeast was low-lying. | 北東方向に土地が低く横たわっていた。 | |
| This street will come alive with shoppers on Saturday. | 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 | |
| Saturday is the pottery class I've been attending since last year. | 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 | |
| Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments. | 今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土の領有を主張している。 | |
| Swallows migrate to a warm climate. | つばめは温かい土地へ移る。 | |
| The river flowed over its banks. | 川が土手を越えてあふれた。 | |
| It always takes time to get used to a new place. | 新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| Cover the seeds with a little earth. | 種の上に少し土をかぶせなさい。 | |
| It is so nice of you to give me a present. | お土産を頂いてご親切にどうも。 | |
| They cultivated the land. | かれらは土地をたがやした。 | |
| A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. | 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 | |
| Please turn in your report by next Saturday. | 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 | |
| The land came into the market. | その土地が売りに出された。 | |
| Did you go to Ming's party last Saturday? | あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。 | |
| Saturday is the last day of week. | 土曜日は週の最後の日です。 | |
| We have some local wine. | いくつかこの土地のワインもございます。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| It never rains but it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| Bricks consist mostly of clay. | 煉瓦は大部分粘土からなっている。 | |
| Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. | 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 | |
| He formed the clay into a bowl. | 彼は粘土で鉢をつくった。 | |
| George was tricked into buying the land. | ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| The longer I stay there, the more I like the place. | そこに居れば居るほどその土地が好きになる。 | |
| They sent agents to agitate the local people. | 土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。 | |
| Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? | お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 | |
| The armed forces occupied the entire territory. | 軍部は全領土を占領した。 | |
| It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. | 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 | |
| It never rains but it pours. | 降れば必ず土砂降り。 | |
| I will pick up a little something for you. | お土産買って帰るね。 | |
| He shaped the statue from clay. | 彼は粘土で像を形作った。 | |
| A part of this land is mine. | この土地の一部は私のものだ。 | |
| It's a very rocky soil, isn't it? | 石の多い土地ですね。 | |
| He meets his girlfriend on Saturdays. | 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 | |
| A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. | パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. | バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 | |
| The supermarket is open all days except Sunday. | そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 | |
| The land was converted into a park. | その土地は公園に変えられた。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日のご午後、釣りに行きますか。 | |
| The island is cut off far from the mainland. | その島は本土から遠く離れている。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 | |
| I am sorry to cancel the appointment at the last minute. | 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 | |
| Saturday comes before Sunday. | 土曜日は日曜日の前に来る。 | |
| Sunday comes after Saturday. | 日曜日は土曜日の後に来ます。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 | |
| Who owns this land? | ここの土地は誰の所有ですか? | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| They assessed the land at nine million yen. | 彼らはその土地を900万円と査定した。 | |
| The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. | 土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。 | |
| He is entitled to get the land; it was his father's. | 彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。 | |
| This house has a solid foundation. | この家は土台がしっかりしている。 | |
| Acid soil is neutralised by ash. | 酸性土を灰で中和する。 | |