Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States. 中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。 Do you go to school on Saturday? 土曜に学校がありますか。 I have to go even if it rains cats and dogs. たとえ土砂降りでも行かなければならない。 I thought you always played football on Saturday. 土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。 The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 There are no easy answers to the land problem in Japan. 日本の土地問題には簡単な解決策はない。 He often cuts classes on Monday and Saturday. 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 What souvenir do you think she would like most? 彼女へのお土産には何が一番いいと思う? The armed forces occupied the entire territory. 軍部は全領土を占領した。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 The flood deposited a layer of mud. 洪水のあとに粘土の層が残った。 I gave him some good advice about buying land. 私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。 They sell land by the acre. 土地はエーカー単位で売っています。 Plants are nourished by earth. 植物は土壌で育つ。 The locality does not count for much in Japan. 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 Tom took his girlfriend out on Saturday night. トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 Do you have school on Saturdays? 土曜日に学校はありますか。 They assessed the land at nine million yen. 彼らはその土地を900万円と査定した。 He wants to dispose of his land. 彼は土地を処分したがっている。 We used to go to the movies on Saturday evening. 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 Please come to my house next Saturday if you care to. もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 When it rains, it pours. 降れば必ず土砂降り。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 The house was undermined by the flood. 洪水で家の土台が削り取られた。 The rain is teeming down. 土砂降りに降っている。 Land made him a rich man. 土地で彼は成り金になった。 We have five classes every day except Saturday. 土曜以外は一日に5時間授業がある。 The land is out of crop this year. その土地は今年は作付けしていない。 Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 We expect him to show up on Saturday afternoon. 僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。 Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. 先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。 I am still a stranger here. 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 We worked on Saturdays, but now we don't. 私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。 This supermarket delivers only on Saturday. このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。 I went to the park last Saturday. 私は先週の土曜日公園へ行った。 That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain. その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。 Shall you be going to the meeting on Saturday? 土曜日には会合にお出かけになりますか。 The shop is open from Monday to Saturday. その店は月曜から土曜まで開いている。 Rich soil yields good crops. 肥沃な土壌は豊かな作物を産する。 These are gifts for my friends. これは友人への土産です。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 I'm quite a stranger around here. 私はこの土地は全く不案内です。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 These presents are really bulky. このお土産かさばるなぁ。 I'm leaving for Chicago next Saturday morning. 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 The armed forces succeeded in occupying the entire territory. 軍は全領土を支配するのに成功した。 This is the first time I've ever plowed this land. 私がこの土地を耕すのは初めてだ。 Fifty years ago anyone could have bought the land. 50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。 He is shivering on the brink. 彼は最後の土壇場になって震えている。 Angola was once a Portuguese territory. アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。 The rain washed away the soil. 雨で土壌が流されてしまった。 We have dances on Saturday evening. 土曜日の夜、ダンスパーティーをします。 When it rains, it pours. 雨が降れば必ず土砂降り。 She expects him to show up on Saturday afternoon. 彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。 There are still uncivilized lands. まだ未開拓の土地がある。 Do you have any plans for Saturday? 土曜日に何か計画がありますか。 This site is ideal for our house. この土地は家を建てるのには最適である。 The law forbids the building of any skyscraper on this land. この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 Bricks consist mostly of clay. 煉瓦は大部分粘土からなっている。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われます。 The foundation is bedded in concrete. 土台はコンクリートで固められている。 This land is my property. この土地は私の所有物だ。 Cleared, the site will be valuable. 整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。 The bill passed at the last moment. その法案は土壇場になって可決された。 If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss. バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week. 本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。 There used to be a bridge between two river banks. 2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 They sent agents to agitate the local people. 土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。 Their wish is engraved on the base of the statue. 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 They controlled a fifth part of the territory. 彼らは領土の5分の1を支配していた。 He made a little statue out of soft clay. 彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。 The climate here does not agree with me. この土地の空気は私の性に合わない。 We took a ferry from the island to the mainland. 我々は島から本土へフェリーで渡った。 There is no King on the Road of Death. 冥土の道に王は無し。 A bulldozer was used to level the lane. その土地をならすのにブルドーザーが使われた。 He is in possession of this land. 彼はこの土地を所有している。 He reached Kyoto on Saturday. 彼は土曜日に京都についた。 That's the fact that avalanches occur after mountain fires. それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 I went shopping last Saturday. 先週の土曜日買い物に行った。 That island is American territory. あの島はアメリカの領土です。 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 Uncle George never visited us without some present. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 The land to the northeast was low-lying. 北東方向に土地が低く横たわっていた。 She doesn't have to go to school on Saturday. 彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。 Capital, land and labor are the three key factors of production. 資本、土地、労働は生産の三大要素である。 Golf is a waste of land in such a small country as Japan. 日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。 The land descended to his family. その土地は彼の家族に伝わった。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 He holds a lot of land. 彼は土地をたくさん持っている。 He is possessed of a wide landed property. 彼は広大な土地を所有している。 We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。 I want to dispose of the land. 私はその土地を処分したい。 This land belongs to the Royal Family. この土地は王室のものです。 Trees are cut down and land is cleared. 樹木が切り倒され土地が切り開かれている。