The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He bought the land with the plan to build a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
Tom worked the clay into a vase.
トムは粘土で花瓶を作った。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.
彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
The house was undermined by the flood.
洪水で家の土台が削り取られた。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
Birds disturb the soil.
鳥が土をかき回す。
These presents are really bulky.
このお土産かさばるなぁ。
The climate here does not agree with me.
この土地の空気は私の性に合わない。
This land is my property.
この土地は私の所有物だ。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
Whenever she comes, she brings us presents.
彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
That soil is rich in humus.
その土壌は腐植に富んでいます。
The land to the northeast was low-lying.
北東方向に土地が低く横たわっていた。
This is a souvenir from Hokkaido.
これは北海道からのお土産です。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.
いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
It has been raining since last Saturday.
先週の土曜日以来ずっと雨です。
I am quite a stranger here.
私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.
水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
Christmas fell on Saturday that year.
その年のクリスマスは土曜日だった。
Mr. Ford owns this land.
フォード氏がこの土地を所有している。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.