The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜、土曜じゃないよ。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
The land had never been ploughed.
土地は一度もたがやされたことがなかった。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
I am quite a stranger here.
私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
We have some local wine.
いくつかこの土地のワインもございます。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
The land descended to his family.
その土地は彼の家族に伝わった。
This land is my property.
この土地は私の所有物だ。
It's Saturday today.
今日は土曜日です。
Midori sometimes drops consonants.
美土里は時々子音が落ちる。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.
彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
He has a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
The land descended from father to son.
その土地は父から子へと伝わってきた。
Tom doesn't watch TV except on Saturdays.
トムは土曜日以外はテレビを見ない。
He bought the land for the purpose of building his house on it.
彼は家を建てる目的でその土地を買った。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われるだろう。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
I have to give back the book before Saturday.
土曜日までに本を返さなければなりません。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
He bought the land for the purpose of building a house on it.
彼は家を建てるためにその土地を買った。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
台風で本土との通信が絶えた。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週土曜日にバスツアーをしない?
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
We had native guides on our trip to the mountain.
我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
This is his eleventh hour.
これは彼の土壇場だ。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
The accident took place on the evening of last Sunday.
その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
It never rains but it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Saturday is when my father is free.
土曜日は父が暇な時だ。
Nearly 80 percent of the land is mountains.
国土の8割近くが山です。
We expect him to show up on Saturday afternoon.
僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.
土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
The island is cut off far from the mainland.
その島は本土から遠く離れている。
Do you have school on Saturdays?
土曜日に学校はありますか。
They cultivated the land.
かれらは土地をたがやした。
You need not come to the office on Saturdays.
土曜日には出社する必要がありません。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.