The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The land to the northeast was low-lying.
北東方向に土地が低く横たわっていた。
The shop is open from Monday to Saturday.
その店は月曜から土曜まで開いている。
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?
土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
School finishes before noon on Saturdays.
土曜日は12時前には学校が終わる。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
He has no title to this land.
彼にはこの土地の所有権はない。
Tom doesn't watch TV except on Saturdays.
トムは土曜日以外はテレビを見ない。
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.
その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
My father is free on Saturday.
私の父は土曜日にヒマです。
Acid soil is neutralised by ash.
酸性土を灰で中和する。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
It is Saturday.
土曜日だよ。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.
それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
Plants take in water from the soil.
植物は土壌から水分をとる。
I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日のご午後、釣りに行きますか。
He succeeded to his father's large property.
彼は父親の大きな土地を相続した。
Why do Muslims place such importance on burial?
なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.
2月7日は日本では北方領土の日です。
It's raining cats and dogs.
土砂降りの雨だ。
They assessed the land at nine million yen.
彼らはその土地を900万円と査定した。
The accident took place on the evening of last Sunday.
その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
He meets his girlfriend on Saturdays.
彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
The land was converted into a park.
その土地は公園に変えられた。
The longer I stay there, the more I like the place.
そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
I till the earth.
土地を耕す。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Whenever she comes, she brings us presents.
彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
Please turn in your report by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
Worms are sometimes beneficial to soil.
ミミズも時には土壌に有益です。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
Saturday is the last day of week.
土曜日は週の最後の日です。
I thought you always played football on Saturday.
土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。
We took a ferry from the island to the mainland.
我々は島から本土へフェリーで渡った。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Today is Saturday and tomorrow is Sunday.
今日は土曜日で、明日は日曜日です。
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜、土曜じゃないよ。
Each time he escaped, he returned to this region.
彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
We expect him to show up on Saturday afternoon.
僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
It has fertile soil where corn be grown.
そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
The bill passed at the last moment.
その法案は土壇場になって可決された。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
The land on his farm is very fertile.
彼の農場の土はとても肥えている。
We will shut up our store on Saturday.
土曜日は店を閉めることにしよう。
It's Saturday today.
今日は土曜日です。
They disputed the ownership of the land for years.
彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
It never rains but it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
The land descended to his family.
その土地は彼の家族に伝わった。
This house and this land are mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
Let's clean the entire office next Saturday.
次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。
They owned the lot between them.
彼らは自分たちで土地を所有した。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
The rain washed away the soil.
雨で土壌が流されてしまった。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
It's Saturday. You need not have woken me up.
土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
The land descended from father to son.
その土地は父から子へと伝わってきた。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.
本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
He bought the land with the plan to build a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.