The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to dispose of the land.
私たちはその土地を処分しなければならない。
Seven days of Saturday is all that I need.
毎日が土曜日だったらいいのに。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
How about next Saturday?
今度の土曜日はどうですか。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.
小さな花々が川の土手一面に咲いた。
This land belongs to Mr. Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
Trees are cut down and land is cleared.
樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
It's raining cats and dogs.
雨が土砂降りだ。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
I have to give back the book before Saturday.
土曜日までに本を返さなければなりません。
We expect him to show up on Saturday afternoon.
僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
We worked on Saturdays, but now we don't.
私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
I want to dispose of the land.
私はその土地を処分したい。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
This is a souvenir from Hokkaido.
これは北海道からのお土産です。
It always takes time to get used to a new place.
新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
Do you see patients on Saturdays?
土曜日は診察していらっしゃいますか。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われるだろう。
They sent agents to agitate the local people.
土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.
2月7日は日本では北方領土の日です。
This is a little gift for you.
これはお土産です。
We will shut up our store on Saturday.
土曜日は店を閉めることにしよう。
She is going to visit her grandmother on Saturday.
彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
The island is cut off far from the mainland.
その島は本土から遠く離れている。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
We're having a party next Saturday.
来週の土曜にパーティーを開くつもりです。
She doesn't have to go to school on Saturday.
彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。
It's a very rocky soil, isn't it?
石の多い土地ですね。
Plants take in water from the soil.
植物は土壌から水分をとる。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
Nothing seems to grow in this soil.
この土壌では何も育たないように思われる。
It was a very hungry soil.
とてもやせた土地でした。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
They sell land by the acre.
土地はエーカー単位で売っています。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
The air is soft, the soil moist.
空気は穏やかで、土には湿り気がある。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
This land belongs to Mr Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
It never rains but it pours.
降れば土砂降り。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.
彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
George was tricked into buying the land.
ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。
He meets his girlfriend on Saturdays.
彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
How about going to the movies on Saturday?
土曜日に映画を見に行くのはどうですか。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
He meets his girlfriend Saturdays.
彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Today is Saturday and tomorrow is Sunday.
今日は土曜日で、明日は日曜日です。
Please turn in your report by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
Land made him a rich man.
土地で彼は成り金になった。
Christmas fell on Saturday that year.
その年のクリスマスは土曜日だった。
Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
Today is Saturday.
今日は土曜日です。
My land abuts on the river.
私の土地は川に接している。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
I am quite a stranger here.
私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
Cover the seeds with a little earth.
種の上に少し土をかぶせなさい。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
Acid soil is neutralised by ash.
酸性土を灰で中和する。
The land on his farm is very fertile.
彼の農場の土はとても肥えている。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週土曜日にバスツアーをしない?
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.
中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.
それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
We walked on the banks of the Thames.
私たちはテムズ川の土手を歩きました。
These are gifts for my friends.
これは友人への土産です。
The longer I stay there, the more I like the place.
そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
I am still a stranger here.
私はこの土地にはまだ不慣れだ。
Would you care to come and see me on Saturday?
土曜日に家に来ませんか。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Saturday comes before Sunday.
土曜日は日曜日の前に来る。
Saturday is when I am least busy.
土曜日は、僕の最も暇な日である。
When it rains, it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
Why do Muslims place such importance on burial?
なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.