Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
Do you go to school on Saturday?
土曜に学校がありますか。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
He meets his girlfriend on Saturdays.
彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
Today is Saturday and tomorrow is Sunday.
今日は土曜日で、明日は日曜日です。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.
パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。
Amy worked in the yard last Saturday.
エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われます。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
The accident took place on the evening of last Sunday.
その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
How many classes do you have on Saturdays?
土曜日には何時間授業がありますか。
Angola was once a Portuguese territory.
アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.
まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
They sent agents to agitate the local people.
土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
Did you go to Ming's party last Saturday?
あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Also my bedding got dirt on it.
寝具も土埃で汚してしまいました。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
I thought you always played football on Saturday.
土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。
She is going to visit her grandmother on Saturday.
彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。
The shop is open from Monday to Saturday.
その店は月曜から土曜まで開いている。
I went shopping last Saturday.
先週の土曜日買い物に行った。
I went to the park last Saturday.
私は先週の土曜日公園へ行った。
I saw an exciting baseball game last Saturday.
先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
Mr Ford owns this land.
フォード氏がこの土地を所有している。
This supermarket delivers only on Saturday.
このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。
He often cuts classes on Monday and Saturday.
彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
Midori sometimes drops consonants.
美土里は時々子音が落ちる。
He is in possession of this land.
彼はこの土地を所有している。
The rain came down in buckets.
雨が土砂降りになった。
He decided to rent his property to that company.
彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
England proper does not include Wales.
英国本土はウェールズを含まない。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
Today is Saturday.
今日は土曜日です。
The estate was adjudged to the oldest son.
その土地は長男に与えられた。
She doesn't have to go to school on Saturday.
彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。
This land yields a good crop of rice.
この土地はよく米ができる。
He distributed his land among his sons.
彼は土地を息子達に分けた。
Rich soil yields good crops.
肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
My father has bought land with a view to building a house.
父は家を建てるつもりで土地を買いました。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.
中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
He watered the soil.
かれは土に水をやった。
This land belongs to Mr. Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Bricks consist mostly of clay.
煉瓦は大部分粘土からなっている。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.
栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
There used to be a bridge between two river banks.
2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Who owns this land?
この土地は誰が所有しているのですか。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
Seven days of Saturday is all that I need.
毎日が土曜日だったらいいのに。
We have five classes every day except Saturday.
土曜以外は一日に5時間授業がある。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
When it rains, it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
She used to play tennis on Saturday afternoon.
彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。
What souvenir do you think she would like most?
彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
This land is my property.
この土地は私の所有物だ。
That soil is rich in humus.
その土壌は腐植に富んでいます。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.
今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。
I like Azuchimomoyama Castle.
私は、安土桃山城が好き。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
A bulldozer was used to level the lane.
その土地をならすのにブルドーザーが使われた。
They disputed the ownership of the land for years.
彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
Blossoms have come out on the embankment.
花々が土手に咲いた。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
Sunday comes after Saturday.
日曜日は土曜日の後に来ます。
The rain is teeming down.
土砂降りに降っている。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.