The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He holds property on their land.
彼はあそこの土地の所有権がある。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
The rain is teeming down.
土砂降りに降っている。
I've been here since Saturday.
私は土曜日からここにいます。
I have to give back the book before Saturday.
土曜日までに本を返さなければなりません。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.
今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
Why do Muslims place such importance on burial?
なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
I saw an exciting baseball game last Saturday.
先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
He sold all his land.
彼は土地をすべて売った。
The accident took place on the evening of last Sunday.
その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
What souvenir do you think she would like most?
彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
Angola was once a Portuguese territory.
アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
Sunday comes after Saturday.
日曜日は土曜日の後に来ます。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
Saturday is when I am least busy.
土曜日は、僕の最も暇な日である。
We're having a party next Saturday.
来週の土曜にパーティーを開くつもりです。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
When it rains, it pours.
降れば土砂降り。
We worked on Saturdays, but now we don't.
私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Cleared, the site will be valuable.
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril.
私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。
He bought the lot with a view to building a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
He watered the soil.
かれは土に水をやった。
Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
Cover the seeds with a little earth.
種の上に少し土をかぶせなさい。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Who owns this land?
この土地は誰が所有しているのですか。
He reached Kyoto on Saturday.
彼は土曜日に京都についた。
It always takes time to get used to a new place.
新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
It rained like mad for about a half-hour.
半時間ほどすごい土砂降りだった。
It began to rain cats and dogs.
雨が土砂降りに降り始めた。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.
それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
Midori sometimes drops consonants.
美土里は時々子音が落ちる。
The climate here does not agree with me.
この土地の空気は私の性に合わない。
The soil here is fertile.
ここは土地が肥沃である。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.
小さな花々が川の土手一面に咲いた。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
She put new soil in the flower pot.
彼女は植木鉢に新しい土を入れた。
Also my bedding got dirt on it.
寝具も土埃で汚してしまいました。
You need not come to the office on Saturdays.
土曜日には出社する必要がありません。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
These presents are really bulky.
このお土産かさばるなぁ。
The supermarket is open Monday through Saturday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
Would you care to come and see me on Saturday?
土曜日に家に来ませんか。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.
土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
The most expensive thing is land.
一番高いものは、土地です。
We walked on the banks of the Thames.
私たちはテムズ川の土手を歩きました。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
I am quite a stranger here.
私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
He has no title to this land.
彼にはこの土地の所有権はない。
This supermarket delivers only on Saturday.
このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。
Do you see patients on Saturdays?
土曜日は診察していらっしゃいますか。
It never rains but it pours.
降れば必ず土砂降り。
Each time he escaped, he returned to this region.
彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
Trees are cut down and land is cleared.
樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
This is his eleventh hour.
これは彼の土壇場だ。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
I want to dispose of the land.
私はその土地を処分したい。
Christmas fell on Saturday that year.
その年のクリスマスは土曜日だった。
The estate was adjudged to the oldest son.
その土地は長男に与えられた。
This land belongs to Mr. Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
We have five classes every day except Saturday.
土曜以外は一日に5時間授業がある。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
Fertile soil is indispensable for agriculture.
農業には肥えた土地が不可欠だ。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.
栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
I gave him some good advice about buying land.
私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
Who owns this land?
ここの土地は誰の所有ですか?
Seven days of Saturday is all that I need.
毎日が土曜日だったらいいのに。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
He often cuts classes on Monday and Saturday.
彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。
A part of this land is mine.
この土地の一部は私のものだ。
They disputed the ownership of the land for years.
彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
The flood deposited a layer of mud.
洪水のあとに粘土の層が残った。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
They sent agents to agitate the local people.
土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.