The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
It began to rain cats and dogs.
雨が土砂降りに降り始めた。
The soil here is fertile.
ここは土地が肥沃である。
Who owns this land?
この土地は誰が所有しているのですか。
He bought the land for the purpose of building a house on it.
彼は家を建てるためにその土地を買った。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
It never rains but it pours.
降れば必ず土砂降り。
I've forgotten whether it was Saturday or Sunday.
それが土曜だったか日曜だったか忘れました。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日のご午後、釣りに行きますか。
It was Saturday night.
土曜の夜だった。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
A part of this land is mine.
この土地の一部は私のものだ。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.
双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
The soil retained richness.
その土壌は豊かさを保った。
He often cuts classes on Monday and Saturday.
彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。
This is his eleventh hour.
これは彼の土壇場だ。
The river flowed over its banks.
川が土手を越えてあふれた。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.
今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。
Saturday is when I am least busy.
土曜日は、僕の最も暇な日である。
When it rains, it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.
米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
The island is cut off far from the mainland.
その島は本土から遠く離れている。
Please leave next Saturday afternoon free.
次の土曜日の午後は開けてください。
He decided to rent his property to that company.
彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
Land made him a rich man.
土地で彼は成り金になった。
Words failed me at the last minute.
土壇場で言葉が旨く言えなかった。
It was a very hungry soil.
とてもやせた土地でした。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.
土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
Flat land has no mountains or hills.
平らな土地には山も丘もない。
We always play tennis on Saturday morning.
私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.
それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
The property was purchased with laundered political money.
その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
This house and this land are mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
This earth is moist owing to the recent rain.
この土は最近の雨のために湿っている。
I work every day except Saturday.
土曜以外は毎日働いています。
Tom doesn't watch TV except on Saturdays.
トムは土曜日以外はテレビを見ない。
There is a short program of local news on the radio.
ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
He fashioned an elegant pot out of clay.
彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
Plants take in water from the soil.
植物は土壌から水分をとる。
They sent agents to agitate the local people.
土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
Nearly 80 percent of the land is mountains.
国土の8割近くが山です。
I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?
土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
Acid soil is neutralised by ash.
酸性土を灰で中和する。
The land came into the market.
その土地が売りに出された。
We used to go to the movies on Saturday evening.
私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日に何か計画がありますか。
Saturday is the last day of week.
土曜日は週の最後の日です。
I'm quite a stranger around here.
私はこの土地は全く不案内です。
I want to dispose of the land.
私はその土地を処分したい。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
Today is Saturday.
今日は土曜日です。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
He wants to dispose of his land.
彼は土地を処分したがっている。
He succeeded to his father's large property.
彼は父親の大きな土地を相続した。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
The supermarket is open Monday through Saturday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
We have to dispose of the land.
私たちはその土地を処分しなければならない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.