UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '土'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Plants take in water from the soil.植物は土壌から水分をとる。
You can't get a tree to grow on bad soil.土壌が悪いと木は育てられない。
It always takes time to get used to a new place.新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
My father is free on Saturday.私の父は土曜日にヒマです。
It never rains but it pours.降れば必ず土砂降り。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Midori sometimes drops consonants.美土里は時々子音が落ちる。
George was tricked into buying the land.ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。
Yesterday was Sunday, not Saturday.昨日は日曜、土曜じゃないよ。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
Blossoms have come out on the embankment.花々が土手に咲いた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
You should turn in your paper by next Saturday.あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.2月7日は日本では北方領土の日です。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Do you see patients on Saturdays?土曜日は診察していらっしゃいますか。
We have dances on Saturday evening.土曜日の夜、ダンスパーティーをします。
He has a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
This is the first time I've ever plowed this land.私がこの土地を耕すのは初めてだ。
What do you say to a bus tour next Saturday?来週土曜日にバスツアーをしない?
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
I saw an exciting baseball game last Saturday.先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
Seven days of Saturday is all that I need.毎日が土曜日だったらいいのに。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
The shop is open from Monday to Saturday.その店は月曜から土曜まで開いている。
He doesn't go to the office on Saturday.彼は土曜日には会社に行かない。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
He meets his girlfriend Saturdays.彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday.私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Not a few students came to the concert last Saturday.先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。
They owned the lot between them.彼らは自分たちで土地を所有した。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
How about going to the movies on Saturday?土曜日に映画を見に行くのはどうですか。
Yesterday was Sunday, not Saturday.昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。
I thought you always played football on Saturday.土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?土曜日のご午後、釣りに行きますか。
This is his eleventh hour.これは彼の土壇場だ。
The soil retained richness.その土壌は豊かさを保った。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
The most expensive thing is land.一番高いものは、土地です。
Land made him a rich man.土地で彼は成り金になった。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
This earth is moist owing to the recent rain.この土は最近の雨のために湿っている。
The rain washed away the soil.雨で土壌が流されてしまった。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The air is soft, the soil moist.空気は穏やかで、土には湿り気がある。
Farmers made a lucky strike on estates.農民は土地で大もうけをした。
The locals call this river the man-eating river and fear it.この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
The land came into the market.その土地が売りに出された。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
The estate was adjudged to the oldest son.その土地は長男に与えられた。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
He wants to dispose of his land.彼は土地を処分したがっている。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
This house and this land are mine!この土地とこの家は私の物ですよ。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
I've forgotten whether it was Saturday or Sunday.それが土曜だったか日曜だったか忘れました。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.台風で本土との通信が絶えた。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
Does the soil suit vegetables?その土地は野菜栽培に向いていますか。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
Please turn in your report by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
Mr. Ford owns this land.フォード氏がこの土地を所有している。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
The land had never been ploughed.土地は一度もたがやされたことがなかった。
That soil is rich in humus.その土壌は腐植に富んでいます。
I have to give back the book before Saturday.土曜日までに本を返さなければなりません。
It was a very hungry soil.とてもやせた土地でした。
She is going to visit her grandmother on Saturday.彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。
I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril.私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。
A dinner will be given next Saturday.晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
Were you at the theater last Saturday?先週の土曜日に劇場にいましたか。
Angola was once a Portuguese territory.アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
It's Saturday today.今日は土曜日です。
Christmas fell on Saturday that year.その年のクリスマスは土曜日だった。
Shall you be going to the meeting on Saturday?土曜日には会合にお出かけになりますか。
My idea of that place is not very clear.その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
She doesn't have to go to school on Saturday.彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License