We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
Fifty years ago anyone could have bought the land.
50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われるだろう。
England proper does not include Wales.
英国本土はウェールズを含まない。
The estate was adjudged to the oldest son.
その土地は長男に与えられた。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
This is a little gift for you.
これはお土産です。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.
水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
We worked on Saturdays, but now we don't.
私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
The climate here does not agree with me.
この土地の空気は私の性に合わない。
I saw an exciting baseball game last Saturday.
先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
The land came into the market.
その土地が売りに出された。
He bought the land with the plan to build a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
They yielded their land to the invaders.
彼らは土地を侵入者に明け渡した。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
We will shut up our store on Saturday.
土曜日は店を閉めることにしよう。
The longer I stay there, the more I like the place.
そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
He renounced the ownership of the land.
彼はその土地の所有権を放棄した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
The most expensive thing is land.
一番高いものは、土地です。
Angola was once a Portuguese territory.
アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
He meets his girlfriend on Saturdays.
彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
They won't play tennis this Saturday.
彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。
He wants to dispose of his land.
彼は土地を処分したがっている。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
He is entitled to get the land; it was his father's.
彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
A part of this land is mine.
この土地の一部は私のものだ。
On Saturdays, we usually visit in this park.
この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
It began to rain cats and dogs.
雨が土砂降りに降り始めた。
It was Saturday night.
土曜の夜だった。
They sent agents to agitate the local people.
土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
They sell land by the acre.
土地はエーカー単位で売っています。
George was tricked into buying the land.
ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。
He decided to rent his property to that company.
彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
Saturday is when my father is free.
土曜日は父が暇な時だ。
The land descended from father to son.
その土地は父から子へと伝わってきた。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.
2月7日は日本では北方領土の日です。
Trees are cut down and land is cleared.
樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
Do you go to school on Saturday?
土曜に学校がありますか。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
Please leave next Saturday afternoon free.
次の土曜日の午後は開けてください。
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?
土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
He brought us a small gift each time he called on us.
彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
This land yields a good crop of rice.
この土地はよく米ができる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
She spends every Saturday afternoon playing tennis.
彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
My idea of that place is not very clear.
その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
He owns a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
The bill passed at the last moment.
その法案は土壇場になって可決された。
Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011.
明日は2011年2月5日土曜日です。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Acid soil is neutralised by ash.
酸性土を灰で中和する。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
These are gifts for my friends.
これは友人への土産です。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週土曜日にバスツアーをしない?
I have to go even if it rains cats and dogs.
たとえ土砂降りでも行かなければならない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.
土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.