The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom believes that ghosts exist.
トムは幽霊の存在を信じている。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.
これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
Do you believe that God exists?
神は存在すると思いますか。
I am at home.
わたしは、在宅です。
He stayed as many as ten days.
彼は10日も滞在した。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
He is in the tenth grade.
彼は10年級に在学中だ。
The former captain was superior to the present one.
前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
She gave me a large room while I stayed at her house.
彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He has been like a father to me.
彼は私にとって父親のような存在だ。
How long did you stay in Boston?
ボストンにはどれくらい滞在したのですか。
I met him while I was staying in Paris.
パリに滞在中、私は彼にあった。
He believes in the existence of ghosts.
彼は幽霊の存在を信じている。
He got his present position by virtue of his long experience.
彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
If it were not for water, there would be no life on the earth.
もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
I just bought another sweater. Now I have 21!
別のセーターを買ったので現在21になりました。
We were made to stay in a small room.
私たちは小部屋に滞在させられた。
The travel agent will advise you where to stay.
どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
It might be said that this is the computer age.
現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
My uncle has made me what I am.
叔父が私を現在の私にしてくれた。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.
会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan.
もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。
This word is not in current use.
この語は現在用いられていない。
He went about from town to town while he was in Japan.
彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t