UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
Kate stays in Izu over the weekend.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
Are you planning on staying long in Berlin?君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
My mother has made me what I am today.私の今日在るのは母のお陰だ。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
He doesn't believe in God.彼は神の存在を信じない。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
Do you believe in the existence of God?神の存在を信じますか。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
Everyone believes in their own potential.誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
Do you believe that God exists?神は存在すると思いますか。
I stayed at my uncle's during the summer.僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
He is an indispensable member for the staff.そのスタッフにとって彼はなくてはならぬ存在だ。
She is his present wife.彼女が彼の現在の奥さんだ。
Gods exist.神は存在する。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
My uncle is staying in Hong Kong at present.おじは今香港に滞在している。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
He stayed at his aunt's house.彼は叔母の家に滞在した。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
Sorry sir, I'm afraid he may not be in.すみません、不在のようです。
Tom learned French while living in Quebec.トムはケベック滞在中、フランス語を習った。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Jim stayed at my house.ジムが私の家に滞在した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Do you believe in God?神の実在を信じますか。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
There are only two primes between 10 and 14.10から14までの間に、素数がただ2個存在する。
Society exists for the sake of the individual.社会は個人のために存在する。
How long are you staying?いつまでここにご滞在ですか。
He has made me what I am today.彼は私を現在の私にした。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Where do you live now?現在はどちらにお住まいですか。
I shall stay here for the time being.私は当分のあいだここに滞在します。
I'll be staying here for three months.3カ月滞在します。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
You will wish you had a house of your own.あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。
I do not believe that God exists.神が存在するとは思いません。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
Human beings are gifted with infinite potential.人間は無限の潜在能力を持っている。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
Akira will stay in New York while his money lasts.アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。
He has been like a father to me.彼は私にとって父親のような存在だ。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
I stayed in Japan only a few months.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
He stayed as many as ten days.彼は10日も滞在した。
On inquiry, I learned that she was out.問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
My father made me what I am today.父が私を現在の私にしてくれた。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
How long will you stay here?あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Man is a rational being.人間は理性的な存在である。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets.彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License