For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
Are you going to stay there for long?
あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
This compelled me to stay another week.
このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.
海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
The grammatical form employed here is the present progressive.
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
As of 1991, the population of this city is around one million.
1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.
私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.
現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
I'm going to stay here for a couple of months.
私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。
We intended to stay there about two weeks.
私たちは2週間ぐらいそこに滞在するつもりです。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.
博物館へは入場できません。現在修理中です。
Those children are potential customers.
それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
He was the last person I had expected to see during my stay in America.
アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
He is now staying in Paris.
彼は今パリに滞在中です。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
It's better as it is.
現在のままのほうがいい。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
They will have been staying here for two months next Sunday.
彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
Both of his parents are well.
彼の両親はともに健在です。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
My father made me what I am today.
父が私を現在の私にしてくれた。
Nowadays nobody believes in ghosts.
最近は誰も幽霊の存在など信じない。
I'm staying at my aunt's.
私は叔母の家に滞在しています。
How long will you stay here?
君はどれくらいここに滞在しますか。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.