The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Buildings are much stronger now than they used to be.
建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
Some people believe in ghosts.
幽霊の存在を信じている人もいる。
He and I stayed at the hotel.
彼と私はホテルに滞在した。
We were disappointed at her absence.
私達は彼女が不在だったので失望した。
We take it for granted that television exists.
テレビの存在を当然のことと思っている。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じますか。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
I am content with my current position.
私は現在の地位に満足している。
Where will you be staying?
どこに滞在しますか。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
He has a good command of French.
彼はフランス語が自在にこなせる。
Is there life on other planets?
他の惑星には生命が存在しますか。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
I think that ghosts exist.
幽霊は存在すると思う。
He brushed up his English during his stay in London.
ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
She is not the woman she was before she married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
Travelling was much more difficult in those days.
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
He made a long stay in London.
彼は長くロンドンに滞在した。
I visited him at intervals during my stay in Paris.
パリに滞在中時おり彼を訪れた。
We intended to stay there about two weeks.
私たちは2週間ぐらいそこに滞在するつもりです。
My father made me what I am today.
父が私を現在の私にしてくれた。
He made the company what it is today.
彼がその会社を現在のようにした。
Can I extend my stay?
私の滞在期間を延長することはできますか。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
She is the only woman at her job.
彼女は職場で紅一点の存在だ。
His present assistant is Miss Nokami.
彼の現在の助手は野上さんです。
I stayed so he wouldn't feel lonely.
彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
He went about from town to town while he was in Japan.
彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.
会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
Some believe in UFOs and others do not.
UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
God exists.
神は存在する。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.
私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
I think you had better stick to your present job.
あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.