Dust had accumulated on my desk during my absence.
私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
The woman sitting over there is his present wife.
向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
I ran out of money during my stay in India.
インド滞在中にお金が底をついた。
I am staying for another few weeks.
私はもう数週間滞在しています。
God is the absolute being.
神は絶対の存在である。
God exists but he forgot the password.
神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。
How long will you stay here?
君はどれくらいここに滞在しますか。
I was disappointed at her absence.
私は彼女が不在なので失望した。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
Ghosts exist.
幽霊は存在する。
She is his present wife.
彼女が彼の現在の奥さんだ。
She stayed there for several days.
彼女はそこに数日滞在した。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.
現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
While in London, she studied English.
ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。
This sentence is in the present tense.
この文の時制は現在形です。
How long did you stay abroad?
あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.
実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
I'm now staying at my uncle's.
今、叔父の家に滞在している。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
She gave me a large room while I stayed at her house.
彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
He stayed in New York for three weeks.
彼はニューヨークに3週間滞在した。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
Did you enjoy your visit?
滞在中は楽しかったですか。
My father has made me what I am.
父が私を現在の私にしてくれたのだ。
He is living in an apartment at present.
彼は現在アパート暮らしをしている。
Who will look after your cat while you are away?
あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
She stayed there for a short while.
彼女は少しの間そこに滞在した。
He stayed at the hotel for two days.
彼は2日間そのホテルに滞在した。
As of 1991, the population of this city is around one million.
1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
How long are you going to stay here?
何日ぐらい滞在しますか。
My uncle is staying in Hong Kong at present.
おじは今香港に滞在している。
What's the purpose of your visit?
滞在の目的は何ですか。
We went to Boston, where we stayed a week.
私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
What is the unemployment rate at the moment?
現在の失業率はどのくらいですか。
They will have been staying here for two months next Sunday.
彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
I suggested that we should stay there another day.
私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I recorded the conditions up until now!
現在までの状況を記録した!
The ambassador will be recalled from his present post soon.
その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
They stayed in Rome till September.
彼らは9月までローマに滞在した。
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
He doesn't believe in God.
彼は神の存在を信じない。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.
昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
I'd like to prolong my stay in America.
私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
I'm going to stay there for a couple of days.
私はそこに2、3日滞在するつもりだ。
We broke our journey at Tokyo.
私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
His existence was recognized.
彼の存在が認められた。
A man named George was staying at a hotel.
ジョージという名の人があるホテルに滞在していた。
She handles the business when the manager is away.
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
While in London, he visited the British Museum.
彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.