Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will be my deputy while I am away. 私が不在の時は彼が私の代理です。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 I stayed in Chicago over two months. シカゴに2ヶ月以上滞在した。 Astronomers inferred the existence of a local supercluster. 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 The meeting room is in use now. 会議室は現在使用中です。 All sweaters of this type are out of stock now. この型のセーターはすべて今在庫切れです。 Jim stayed at my house. ジムが私の家に滞在した。 The public at large are dissatisfied with the present government. 一般大衆は現在の政府に不満である。 Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 He stayed in London for a time. 彼は一時はロンドンに滞在していた。 Robert is content with his present position. ロバートは現在の地位に満足している。 Everything chose to go wrong during his absence. 彼が不在の間にすべてがきめられたようにうまくいかなくなってしまった。 The oldest movie theater in town is being pulled down now. 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 Some people believe in God and others don't. 神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。 The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets. 現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。 I'm going to stay here for several days. 私はここに数日滞在する予定です。 Believing in God is not evil in itself. 神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。 Actually, the present method has plenty of room for improvement. 実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。 The supplies are beginning to give out. 在庫がなくなりははじめている。 Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language. この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。 The dramatist resides now in New York. その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。 Books are now within the reach of everybody. 本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。 Our existence is a miracle in itself. 私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。 She made up her mind to stay with us for a while. 彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。 The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock. 与党は5時現在で50議席確保している。 Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 Do you believe in the existence of God? 神の存在を信じますか。 I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel. 井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 I think that ghosts exist. 幽霊は存在すると思う。 The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat. 後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。 This sentence is in the present tense. この文は現在時制です。 I'm planning to stay at a hotel. ホテルに滞在する予定だ。 The grammar section includes the passive voice of the present perfect. 文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。 A man's worth depends on what he is, and not what he has. 人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。 It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist. 「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。 His son is in college now. 彼の息子は今大学に在学中です。 Ghosts exist. 幽霊は存在する。 If God did not exist, it would be necessary to invent him. もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。 I stayed with my uncle. 私はおじさんの家に滞在した。 I do not believe that God exists. 神が存在するとは思いません。 It's better as it is. 現在のままのほうがいい。 Freedom of speech is now taken as a matter of course. 言論の自由は現在当然のことと思われている。 Both of my parents aren't alive. 両親ともに健在とは限らない。 The place where he lives is far from town. 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 Among our employees he's recognized as a towering figure. 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 So far no less than 100 people have died of the plague. その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。 Tom learned French while living in Quebec. トムはケベック滞在中、フランス語を習った。 He is well off now. 彼は現在は暮らし向きがよい。 We stayed with them all through the summer. 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia? ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。 She is his present wife. 彼女が彼の現在の奥さんだ。 Poland ceased to exist as a nation for 120 years. ポーランドは120年間国家として存在を停止した。 Until when are you staying? いつまでご滞在ですか。 I am going to stay here for a couple of days. 私は二日間ここに滞在するつもりです。 Some people believe in ghosts. 幽霊の存在を信じている人もいる。 Is there life on other planets? 他の惑星には生命が存在しますか。 Tom was like a father to Mary. トムはメアリーにとって父親のような存在だった。 Is the master of the house at home? ご主人はご在宅ですか。 My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 I am content with my current position. 私は現在の地位に満足している。 The present prime minister was not present at the ceremony. 現在の首相はその式に出席してはいなかった。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 Are you going to stay there for long? あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。 How long will you be here? どのくらい滞在しますか。 Where will you be staying? どこに滞在しますか。 Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 The hotel we stayed at last summer is near the lake. 私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。 I do not believe in the existence of God. 私は神の存在を信じない。 There is no time like the present. 現在にまさる時はない。 Dust had accumulated on my desk during my absence. 私の不在中に埃が机の上に積もっていた。 The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 I am staying with my uncle in Tokyo. 私は東京の叔父の家に滞在しています。 No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist. まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。 In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 I met him while I was staying in Paris. パリに滞在中、私は彼にあった。 Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. 今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。 He stayed at a nice hotel. 私は素敵なホテルに滞在した。 Is Mr. Fujiwara at home now? 藤原氏は今ご在宅でしょうか。 Now all they want is a roof over their heads. 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 This sentence is in the present tense. この文は現在形です。 You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists. 君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。 Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence. 昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。 We are currently looking for individuals who have experience in customer service. 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 I want to stay in America for a few years. アメリカに2~3年滞在したいです。 How long will you stay in Tokyo? いつまで東京にご滞在ですか。 Our words are potentially ambiguous. 私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。 I stayed so he wouldn't feel lonely. 彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。 We must make the best of what we are. われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。 The length of our stay there will be one week. そこでの私たちの滞在期間は一週間です。 I will have been staying in this hotel for one month next Sunday. 次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。 He was the last person I had expected to see during my stay in America. アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。 Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch. ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。 Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it. シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。 He decided that if God didn't exist then everything was permitted. 神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。 Shun will take over my job while I'm away. 私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。 How many people are now living in poverty? 何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。