The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She stayed in that area for a short while.
彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
We have adequate inventories of the product to meet local demand.
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
One of her four sisters has passed away but the others are still with us.
彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。
We will stay here until Sunday.
私たちは日曜日までここに滞在する。
It's better as it is.
現在のままのほうがいい。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?
そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Those children are potential customers.
それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のことと思われている。
Tom was like a father to Mary.
トムはメアリーにとって父親のような存在だった。
I don't believe that ghosts exist.
幽霊が存在するとは限らない。
He is now staying in Paris.
彼は今パリに滞在中です。
Tom believes in the existence of ghosts.
トムは幽霊の存在を信じている。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
It's impossible to take on more work at the moment.
現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
Jim stayed at my house.
ジムが私の家に滞在した。
While in London, she studied English.
ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。
At present, we have 1,600 students at our school.
現在本校には1600名の生徒がおります。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
Everything that is in this world is but a dream.
この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
It is currently -10°C.
現在-10℃です。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.
京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
This sentence is in the present tense.
この文は現在形です。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
There are only two primes between 10 and 14.
10から14までの間に、素数がただ2個存在する。
Was her uncle staying in London?
彼女のおじさんはロンドンに滞在していましたか。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.