The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.
私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
He was appointed Japanese minister to Mexico.
彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
I stayed at my aunt's house for three days.
私は叔母の家に3日間滞在した。
She is the only woman at her job.
彼女は職場で紅一点の存在だ。
The work is now in progress.
その仕事は現在進行しています。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Shun will take over my job while I'm away.
私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
Tom believes in the existence of ghosts.
トムは幽霊の存在を信じている。
I am staying with a friend.
私は友人の家に滞在している。
This enables me to see and face my present trouble.
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
How long are you staying?
いつまでここにご滞在ですか。
He stayed there a couple of days.
2、3日そこに滞在した。
I stayed so he wouldn't feel lonely.
彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。
During my stay in London, I met him.
ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
We will stay here until Sunday.
私たちは日曜日までここに滞在する。
This game is similar in some ways to today's American football.
この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
I'm afraid we are out of stock.
申し訳ありませんが、在庫がありません。
Tom learned French while living in Quebec.
トムはケベック滞在中、フランス語を習った。
I am going to stay here for a couple of days.
私は二日間ここに滞在するつもりです。
Among our employees he's recognized as a towering figure.
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
Sorry sir, I'm afraid he may not be in.
すみません、不在のようです。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
How long did you stay abroad?
あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。
I am staying for another few weeks.
私はもう数週間滞在しています。
You may stay at my house as long as you like.
好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。
We went to Rome, where we stayed a week.
私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。
I'll stay for a week.
1週間滞在します。
Tom was like a father to Mary.
トムはメアリーにとって父親のような存在だった。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Gods exist.
神は存在する。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在、当然のことと思われている。
Fifty of the machines are running at the present time.
現在50台の機械が運転中です。
I think you had better stick to your present job.
あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.
ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
We stayed there for three months.
私たちはそこに3ヶ月滞在しました。
Where are you planning to stay?
どこに滞在する予定ですか。
It seems that he likes his present job.
彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
The ambassador will be recalled from his present post soon.
その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
You stood out in our circle.
われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
The travel agent will advise you where to stay.
どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
The number you have called is not in service.
おかけになった電話番号は現在使われておりません。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。
How long will you be staying?
どのくらい滞在するつもりですが。
While in London, he visited the British Museum.
彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。
He and I stayed at the hotel.
彼と私はホテルに滞在した。
I'm planning to stay at my uncle's place.
叔父の家に滞在する予定です。
She is a student from Canada, staying with my uncle.
彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.