The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How long will you be staying?
どのくらい滞在するつもりですが。
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.
それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。
We flew to Paris, where we stayed a week.
我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
Fifty of the machines are running at the present time.
現在50台の機械が運転中です。
The length of our stay there will be one week.
そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
We stayed at my aunt's during the vacation.
私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。
We must make the best of what we are.
われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
The older of the two daughters is in college.
ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。
On inquiry, I learned that she was out.
問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.
現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
How long are you going to stay here?
何日ぐらい滞在しますか。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.
これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
Jim stayed at my house.
ジムが私の家に滞在した。
Our stay in London was too short.
私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。
She is the only woman at her job.
彼女は職場で紅一点の存在だ。
Where are you going to stay in the States?
アメリカではどこに滞在しますか。
She stayed there for a short while.
彼女は少しの間そこに滞在した。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Some people believe in ghosts.
幽霊の存在を信じている人もいる。
He made the company what it is today.
彼がその会社を現在のようにした。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.
その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
What do you think of the present cabinet?
現在の内閣をどう思いますか。
Are you planning on staying long in Berlin?
君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I met her during my stay in Mexico.
私はメキシコ滞在中に彼女にあった。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.
あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中に、偶然彼に会った。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.
すべてを網羅した教科書など存在しない。
I do believe in ghosts.
私は幽霊の存在を本当に信じている。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Some believe in UFOs and others do not.
UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
They will have been staying here for two months next Sunday.
彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
How long will you stay here?
あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.
私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
It happened that we were in London.
たまたま私達はロンドンに滞在していた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
We have hundreds of records in stock.
当店ではレコードの在庫が多数あります。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.
その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
We arrived at the city, where we stayed for a week.
私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
He stayed in New York for three weeks.
彼はニューヨークに3週間滞在した。
The store has a large stock of wines.
その店は各種ワインをたくさん在庫している。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.
ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
The station is about three miles from here.
駅はここから約3マイルのところに在ります。
How long are you going to stay?
どれくらい滞在するのですか。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
Can you recommend a place for me to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
The governor is capable of handling his current difficulties.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
The hunter cannot exist without the hunted.
獲物がいなければ、猟師は存在することができない。
The party stayed in Kyoto for a short period.
一行はしばらくの間京都に滞在した。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
I'd like to prolong my stay in America.
私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
Christians believe in Jesus Christ.
キリスト教徒はキリストの存在を信じている。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
This sentence is in the present tense.
この文の時制は現在形です。
He made a long stay in London.
彼は長くロンドンに滞在した。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
It is currently -10°C.
現在-10℃です。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.
小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.