Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They stayed at the hotel for a week. 彼らは一週間そのホテルに滞在した。 With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq. 日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。 I am at home. わたしは、在宅です。 Honesty doesn't pay under the current tax system. 現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。 She is out now, as is often the case with her. 彼女にはよくあることだが今も不在だ。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 Do you believe in God? 神の実在を信じますか。 The current low status of the elderly may be changing, however. しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 He is at home, but no one can see him. 彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。 I don't believe that Santa Claus is imaginary. サンタクロースが実在しないなんて信じない。 Mr Mailer is to stay here till tomorrow. メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 God is in me or else is not at all. 神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。 I called at his house but found that he was out. 私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。 The speedometer is recording 100 mph now. スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。 I had a good time while I stayed in the country. 田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。 Buildings are much stronger now than they used to be. 建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。 Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 How long are you going to stay here? 何日ぐらい滞在しますか。 We are currently working to restore normal service as soon as possible. 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 You stood out in our circle. われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。 The peace we have today is the result of lengthy peace talks. 長い和平交渉を経て、現在の平和がある。 I think that ghosts exist. 幽霊は存在すると思う。 I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil. この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。 How long will you stay here? あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 So far no less than 100 people have died of the plague. その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。 We believe in the existence of God. 私たちは神の存在を信じる。 Do you believe in UFOs? UFOの存在を信じていますか。 She's not the woman she was before she got married. 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 I don't believe that ghosts exist. 幽霊が存在するとは限らない。 They will have been staying here for two months next Sunday. 彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。 Can you recommend to me a place to stay in London? ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 I have been here for a week. 私は一週間ここに滞在しています。 He stayed in New York for three weeks. 彼はニューヨークに3週間滞在した。 I'd like to stay one more night. Is that possible? もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。 What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia? ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。 Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things. 愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。 My existence is worthless and meaningless. 俺にはなんの意味もない無価値な存在。 Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager. 部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。 Death ends man's finite existence. 死によって人間の限りある存在は終わる。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 This sentence is in the present tense. この文は現在形です。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 Those children are potential customers. それらの子供たちは潜在的な顧客だ。 I visited him at intervals during my stay in Paris. パリに滞在中時おり彼を訪れた。 The urban-renewal project is now well under way. 都市再開発計画は現在着実に進行している。 I don't live in Maigo now. 現在は舞子に住んでいません。 The average skilled workers now earn over $10,000 a year. 現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。 I used to go fishing quite often, but now I rarely go. 以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。 God exists. 神は存在する。 This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb. この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。 It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics. タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。 Everything chose to go wrong during his absence. 彼が不在の間にすべてがきめられたようにうまくいかなくなってしまった。 I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel. 井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。 She is content with his present salary. 彼女は彼の現在の給料に満足している。 The supplies are beginning to give out. 在庫がなくなりははじめている。 Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. 今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。 In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。 For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity. そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。 Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 If God did not exist, it would be necessary to invent him. もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。 I think you had better stick to your present job. あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。 The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion. その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。 We will stay here until Sunday. 私たちは日曜日までここに滞在する。 Viruses will exist as long as man. ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。 Who's pulling the strings behind the scenes? 黒幕的な存在は誰だ。 "Where are you staying?" "At that hotel." 「どちらに滞在していますか」「あのホテルに滞在しています」 But earthquakes are still as frightening as ever. しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now. この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。 Is Mr. Schmidt at home now? シュミット氏はご在宅ですか。 It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist. 「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。 Father is away now. 父は今不在です。 Peter is not in now. ピーターは今不在です。 I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity. 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 Are you always at home in the evening? あなたは晩にはいつもご在宅ですか。 I'll be at home in the morning. 午前中は在宅の予定です。 She gave me a large room while I stayed at her house. 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 This plan is currently under consideration. この計画については現在協議中です。 He stayed at a nice hotel. 私は素敵なホテルに滞在した。 How long will you stay here? いつまでここに滞在しますか。 Nowadays nobody believes in ghosts. 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 Travelling was much more difficult in those days. その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。 Astronomers inferred the existence of a local supercluster. 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 She advised me where to stay. どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。 If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。 I intend to stay in Nagoya for three days. 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 The hunter cannot exist without the hunted. 獲物がいなければ、猟師は存在することができない。 While in London, he visited the British Museum. 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today. 未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。 This compelled me to stay another week. このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。 How long have you been staying in Osaka? 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 During his stay in London, he is going to visit his cousin. ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 I believe in ghosts. 幽霊は存在すると思う。 The problem is how we cope with the present difficulties. 問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。 She handles the business when the manager is away. 支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。 I wonder if he is at home. 彼は在宅だろうか。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe. ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。 Rie Kawada will do my job while I'm gone. 私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。