The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are only two primes between 10 and 14.
10から14までの間に、素数がただ2個存在する。
It might be said that this is the computer age.
現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
I intend to stay in Nagoya for three days.
私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
At present, we have 1,600 students at our school.
現在本校には1600名の生徒がおります。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
We must make the best of what we are.
われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.
その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
The governor is capable of handling his current difficulties.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
We have hundreds of records in stock.
当店ではレコードの在庫が多数あります。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.
健太郎は京都の友達のところに滞在している。
They stayed at the hotel for a week.
彼らは一週間そのホテルに滞在した。
The ambassador will be recalled from his present post soon.
その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Both of his parents are well.
彼の両親はともに健在です。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
We flew to Paris, where we stayed a week.
我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
I'm staying at my aunt's for the summer.
私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。
Some people believe in ghosts.
幽霊の存在を信じている人もいる。
Death ends man's finite existence.
死によって人間の限りある存在は終わる。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
Where are you staying?
どちらにご滞在ですか?
Do you believe in ghosts?
幽霊の存在を信じますか。
Gods exist.
神は存在する。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
They stayed in Rome till September.
彼らは9月までローマに滞在した。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.
海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.