The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
Father is away now.
父は今不在です。
There exist supernatural beings.
超自然的な物が存在する。
There are only two primes between 10 and 14.
10から14までの間に、素数がただ2個存在する。
The speedometer is recording 100 mph now.
スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
How long will you stay?
どのくらい滞在しますか。
The person in question is now staying in America.
問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
Mother is cooking in the kitchen.
母は現在台所で料理をしています。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
I visited him at intervals during my stay in Paris.
パリに滞在中時おり彼を訪れた。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
What is the purpose of your visit?
滞在目的は何か。
I've ended up in my present state from having indulged myself.
惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
I don't live in Maigo now.
現在は舞子に住んでいません。
Did you enjoy your visit?
滞在中は楽しかったですか。
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.
加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
Would you please let me know what the status is right away?
現在どのような状況か、お知らせください。
We went to Boston, where we stayed a week.
私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
Some believe in UFOs and others do not.
UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
I'd like to stay as long as possible.
できるだけ長期間滞在したいです。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
We intended to stay there about two weeks.
私たちは2週間ぐらいそこに滞在するつもりです。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
How long will you be staying here?
いつまで滞在なさいますか。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.
昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
He will stay here for a long period.
彼は長い期間ここに滞在するだろう。
The station is about three miles from here.
駅はここから約3マイルのところに在ります。
This school has several foreigners on the roll.
この学校には数人の外国人が在籍している。
This is my best work to date.
これが現在までの私の最高傑作です。
You may stay at my house as long as you like.
好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.