UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
How long are you going to stay?どれくらい滞在するのですか。
I'm going to stay there for a couple of days.私はそこに2、3日滞在するつもりだ。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
Such a ridiculous superstition no longer exists.そんなばかげた迷信はもう存在しない。
They had to clean out the goods in stock within the year.彼らは年内に在庫品のかたをつけなければならなかった。
I'm staying at my aunt's.私は叔母の家に滞在しています。
Books are now within the reach of everybody.本は現在誰の手にも入る。
I stayed there for three days.私はそこに3日間滞在した。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
The building is under construction.そのビルは現在建設中だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
As of today, we haven't had an answer from him.今日現在、彼から返事をもらっていない。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
How long will you stay here?あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
She stayed in that area for a short while.彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
During my stay in London, I met him.ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
I am staying at a hotel in New York.私はニューヨークのホテルに滞在しています。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
You will wish you had a house of your own.あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
He and I stayed at the hotel.彼と私はホテルに滞在した。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
Where are you staying?どちらにご滞在ですか?
Who will look after your cat while you are away?あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
That's all I can say at the moment.現在、私に言えるのはそれだけです。
How long will you stay here?君はどのくらいここに滞在しますか。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
He has made me what I am today.彼は私を現在の私にした。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Our stay in London was too short.私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。
She stayed there for a moment.彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
I am at home.わたしは、在宅です。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Where will you be staying?どこに滞在しますか。
He stayed there during the vacation.休憩中そこに滞在した。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
How long have you stayed in Caracas?カラカスには、どれくらい滞在したのですか?
Do you believe in the existence of God?神の存在を信じますか。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
She is out now, as is often the case with her.彼女にはよくあることだが今も不在だ。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
When I was staying in Boston, I made her acquaintance.私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。
He stayed at his aunt's house.彼は叔母の家に滞在した。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
How was your stay?滞在はいかがでしたか。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it.シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。
We went to Rome, where we stayed a week.私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
I am staying with my uncle.私はおじのところに滞在しています。
Was her uncle staying in London?彼女のおじさんはロンドンに滞在していましたか。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence.昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
God is the absolute being.神は絶対の存在である。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
My father made me what I am today.父が私を現在の私にしてくれた。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License