You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.
君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
He will stay here for a long period.
彼は長い期間ここに滞在するだろう。
I plan to stay in the city.
市内に滞在する予定です。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
I'm afraid we are out of stock.
申し訳ありませんが、在庫がありません。
English is taught almost all over the world today.
英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
I'd like to stay one more night. Is that possible?
もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Such a ridiculous superstition no longer exists.
そんなばかげた迷信はもう存在しない。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
He went to London, where he stayed for a week.
彼はロンドンに行き、そこに一週間滞在した。
The woman sitting over there is his present wife.
向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
I will have been staying in this hotel for one month next Sunday.
次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.
これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.
私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
His son is in college now.
彼の息子は今大学に在学中です。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
How long will you stay here?
あなたはここにどれくらい滞在するのですか。
Travelling was much more difficult in those days.
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
You will wish you had a house of your own.
あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。
Those children are potential customers.
それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
Do you believe that God exists?
神は存在すると思いますか。
He is to stay here for a fortnight.
彼は当地に二週間滞在する予定です。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
We must make the best of what we are.
われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.
愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在、当然のことと思われている。
How long will you stay here?
君はどれくらいここに滞在しますか。
I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan.
もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
I have stayed in Kyoto for three days.
私は3日間京都に滞在しています。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
She was out when I called.
わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。
Peter is not in now.
ピーターは今不在です。
My mother made me what I am today.
母が私を現在の私にしてくれた。
Society exists for the sake of the individual.
社会は個人のために存在する。
He has a good command of English.
彼は英語を自由自在に話せる。
I was disappointed at her absence.
私は彼女が不在なので失望した。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.