UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
It seems that he likes his present job.彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
How long will you be here?どのくらい滞在しますか。
She stayed there for a short while.彼女は少しの間そこに滞在した。
He has made me what I am today.彼は私を現在の私にした。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.サンタクロースが実在しないなんて信じない。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I'd like to stay as long as possible.できるだけ長期間滞在したいです。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
She was out when I called.わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
"Where are you staying?" "At that hotel."「どちらに滞在していますか」「あのホテルに滞在しています」
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
Jim stayed at my house.ジムが私の家に滞在した。
He has been like a father to me.彼は私にとって父親のような存在だ。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
It happened that we were in London.たまたま私達はロンドンに滞在していた。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
We broke our journey at Tokyo.私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
I don't believe that ghosts exist.幽霊が存在するとは限らない。
The older of the two daughters is in college.ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
Without air there can be no wind or sound on the moon.大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan.もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。
Kate stays in Izu over the weekend.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
I called at his house but found that he was out.私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
He will be my deputy while I am away.私が不在の時は彼が私の代理です。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Father is away now.父は今不在です。
She is a student from Canada, staying with my uncle.彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
I met him when I was staying in London.ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
How long are you going to stay?滞在期間はどのくらいですか。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
One of her four sisters has passed away but the others are still with us.彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。
Shun will take over my job while I'm away.私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
He is an indispensable member for the staff.そのスタッフにとって彼はなくてはならぬ存在だ。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
My uncle is staying in Hong Kong at present.おじは今香港に滞在している。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
They stayed at the hotel for a week.彼らは一週間そのホテルに滞在した。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
I'll be staying here for three months.3カ月滞在します。
Individuals do not exist for the development of the State.個人は国家のために存在するのではない。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
He is staying with his aunt.彼は叔母さんの家に滞在している。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
She stayed there for a moment.彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
She stayed there for several days.彼女はそこに数日滞在した。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License