The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As it happens, she is absent.
あいにく、彼女は不在です。
What's the purpose of your visit?
ご滞在の目的は。
The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets.
彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.
すべてを網羅した教科書など存在しない。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.
高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
God is in me or else is not at all.
神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
He is to stay here for a fortnight.
彼は当地に二週間滞在する予定です。
Tom believes in the existence of ghosts.
トムは幽霊の存在を信じている。
I'm staying at my aunt's for the summer.
私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.
日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
The older of the two daughters is in college.
ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。
If God did not exist, we'd have to invent him.
もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
The store has a large stock of wines.
その店は各種ワインをたくさん在庫している。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
I don't live in Maigo now.
現在は舞子に住んでいません。
He is in the tenth grade.
彼は10年級に在学中だ。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Is your husband at home?
ご主人はご在宅ですか。
She is in conference now.
彼女は現在会議中である。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?
そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
There exist supernatural beings.
超自然的な物が存在する。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.
もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
He doesn't believe in God.
彼は神の存在を信じない。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.
昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
While in London, he visited the British Museum.
彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
A man named George was staying at a hotel.
ジョージという名の人があるホテルに滞在していた。
I wish for once I could be something.
一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.
加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
I'm sorry, but we're out of stock.
申し訳ありませんが、在庫がありません。
It happened that we were in London.
たまたま私達はロンドンに滞在していた。
How long have you been staying in Osaka?
大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
We stayed at my aunt's during the vacation.
私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。
My father has made me what I am.
父が私を現在の私にしてくれたのだ。
Are you having your period?
現在生理中ですか。
Do you believe in God?
神の実在を信じますか。
Christians believe in Jesus Christ.
キリスト教徒はキリストの存在を信じている。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のこととされている。
We came to the town, where we stayed for a week.
私たちはその町に来て、1週間滞在した。
How long are you going to stay in Japan?
いつまで日本にご滞在になりますか。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
I was disappointed that she was not at home.
私は彼女が不在なので失望した。
This building is off limits now.
この建物は、現在立ち入り禁止だ。
The Diet is now in recess in session.
国会は現在閉会中である。
At present we have various difficulties to cope with.
現在対処すべき問題がいろいろある。
Do you believe that God exists?
神は存在すると思いますか。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.
小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中に、偶然彼に会った。
It's impossible to take on more work at the moment.
現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
I'd like to stay as long as possible.
できるだけ長期間滞在したいです。
This book is his best effort to date.
この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
How long are you staying?
いつまでここにご滞在ですか。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
I'd like to stay one more night. Is that possible?
もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
She stayed at the hotel for several days.
彼女は数日間そのホテルに滞在した。
He is well off now.
彼は現在は暮らし向きがよい。
I ran out of money during my stay in India.
インド滞在中にお金が底をついた。
Everything is all right now.
現在、すべて申し分がない。
Do you believe in God?
君は神の存在を信じますか。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.
彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
You may stay at my house as long as you like.
好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I stayed there for three days.
私はそこに3日間滞在した。
Who's pulling the strings behind the scenes?
黒幕的な存在は誰だ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.