We have adequate inventories of the product to meet local demand.
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.
私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
The older of the two daughters is in college.
ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
I plan to stay in the city.
市内に滞在する予定です。
The meeting room is in use now.
会議室は現在使用中です。
The valley was dotted with farm houses.
谷には農家が点在していた。
This word is not in current use.
この語は現在用いられていない。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.
高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
She is his present wife.
彼女が彼の現在の奥さんだ。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
I'm going to stay there for a couple of days.
私はそこに2、3日滞在するつもりだ。
Do you believe in ghosts?
幽霊の存在を信じますか。
Can you recommend to me a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The sun having set we stayed there for the night.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.
日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
Such a ridiculous superstition no longer exists.
そんなばかげた迷信はもう存在しない。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
We hired a car for a week when we were in Italy.
我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。
Our words are potentially ambiguous.
私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
She was out when I called.
わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。
The length of our stay there will be one week.
そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
He has a good command of English.
彼は英語を自由自在に話せる。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
How long are you going to stay here?
どのくらいの滞在予定ですか。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
I stayed in Japan only a few months.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。
One of her four sisters has passed away but the others are still with us.
彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
I want to stay in America for a few years.
アメリカに2~3年滞在したいです。
How long will you be staying?
どのくらい滞在するつもりですが。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.
私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
She is out now, as is often the case with her.
彼女にはよくあることだが今も不在だ。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
It happened that we were in London.
たまたま私達はロンドンに滞在していた。
Is there life on other planets?
他の惑星には生命が存在しますか。
How long will you stay?
どのくらい滞在しますか。
Everything is all right now.
現在、すべて申し分がない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
As of 1991, the population of this city is around one million.
1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
I intend to stay in Nagoya for three days.
私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
Where are you going to stay in the States?
アメリカではどこに滞在しますか。
I just bought another sweater. Now I have 21!
別のセーターを買ったので現在21になりました。
It's better as it is.
現在のままのほうがいい。
We need no more men at present.
現在はこれ以上の人手はいりません。
Who will look after your cat while you are away?
あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
She is a student from Canada, staying with my uncle.
彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.
それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
She extended her stay by five days.
彼女は滞在を5日間延ばした。
He stayed at his aunt's house.
彼は叔母の家に滞在した。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.