The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am staying at a hotel in New York.
私はニューヨークのホテルに滞在しています。
He will stay here for a long period.
彼は長い期間ここに滞在するだろう。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
Such a ridiculous superstition no longer exists.
そんなばかげた迷信はもう存在しない。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
She is content with his present salary.
彼女は彼の現在の給料に満足している。
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
I do not believe that God exists.
神が存在するとは思いません。
He stayed as many as ten days.
彼は10日も滞在した。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在、当然のことと思われている。
There are many factors.
たくさんの要因が存在する。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.
パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
My uncle has made me what I am.
叔父が私を現在の私にしてくれた。
Unfortunately, she is absent.
あいにく、彼女は不在です。
I don't believe that ghosts exist.
幽霊が存在するとは限らない。
I shall stay here for the time being.
私は当分のあいだここに滞在します。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.
与党は5時現在で50議席確保している。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.
会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。
What's the purpose of your visit?
ご滞在の目的は。
What is the purpose of your visit?
滞在目的は何か。
This game is similar in some ways to today's American football.
この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
Fifty of the machines are running at the present time.
現在50台の機械が運転中です。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.
トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
We must make the best of what we are.
われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
Did you enjoy your visit?
滞在中は楽しかったですか。
Everything chose to go wrong during his absence.
彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
On inquiry, I learned that she was out.
問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
She went all the way to see her doctor only to find him absent.
彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中、偶然彼に会った。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.
私はわざわざ医者に診てもらいに行ったのに、不在だった。
Everything that is in this world is but a dream.
この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
Tom learned French while living in Quebec.
トムはケベック滞在中、フランス語を習った。
Travelling was much more difficult in those days.
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
She is now staying at her uncle's house.
彼女は今おじさんの家に滞在しています。
Is Mr Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.