The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
We were disappointed at her absence.
私達は彼女が不在だったので失望した。
There they stayed for a few days.
長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
I'm sorry, but they're out of stock.
すみませんが在庫切れなのです。
They stayed in Rome till September.
彼らは9月までローマに滞在した。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.
あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
Jim stayed at my house.
ジムが私の家に滞在した。
She went all the way to see her doctor only to find him absent.
彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
I met him while I was staying in Paris.
パリに滞在中、私は彼にあった。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
She took full advantage of her stay in London to improve her English.
彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
This plan is currently under consideration.
この計画については現在協議中です。
They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.
彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。
Everything chose to go wrong during his absence.
彼が不在の間にすべてがきめられたようにうまくいかなくなってしまった。
I intend to stay in Nagoya for three days.
私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.
今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.
昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
Can I extend my stay?
私の滞在期間を延長することはできますか。
Is Mr Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
How long will you be here?
どのくらい滞在しますか。
She is a student from Canada, staying with my uncle.
彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.
サンタクロースが実在しないなんて信じない。
The sun having set we stayed there for the night.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
I am at home.
わたしは、在宅です。
How long are you going to stay here?
ここにどのくらい滞在する予定ですか。
John felt the presence of a ghost in the dark room.
ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
She stayed there for several days.
彼女はそこに数日滞在した。
That's all I can say at the moment.
現在、私に言えるのはそれだけです。
I'd like to extend my stay through Sunday.
日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
We stayed at my aunt's during the vacation.
私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence.
昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.