Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.
私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
Jim stayed at my house.
ジムが私の家に滞在した。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
How long will you stay in Kyoto?
あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan.
もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.
あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
He is enrolled at that university.
彼はその大学に在学している。
This sentence is in the present tense.
この文は現在形です。
How long are you staying in Japan?
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
I stay in Osaka.
私は大阪在住です。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
If it were not for water, there would be no life on the earth.
もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
The travel agent will advise you where to stay.
どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
No inequality should be allowed to exist between men and women.
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.
日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
Love doesn't exist.
愛は存在しない。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.
ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
Is Mr Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
Unfortunately, she is absent.
あいにく、彼女は不在です。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.
人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
He believes in the existence of ghosts.
彼は幽霊の存在を信じている。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I'm afraid we are out of stock.
申し訳ありませんが、在庫がありません。
As of 1991, the population of this city is around one million.
1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.