There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
I think you had better stick to your present job.
あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
I plan to stay there a week.
1週間滞在の予定です。
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
I went all the way to see him only to find him not at home.
彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。
Father is away now.
父は今不在です。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.
小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のことと思われている。
They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.
彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。
Where are you planning to stay?
どこに滞在する予定ですか。
The work is now in progress.
その仕事は現在進行しています。
She stayed in that area for a short while.
彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
What do you think of the present cabinet?
現在の内閣をどう思いますか。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。
Is your husband at home?
ご主人はご在宅ですか。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.
私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
He is an indispensable member for the staff.
そのスタッフにとって彼はなくてはならぬ存在だ。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
I do not believe in the existence of God.
私は神の存在を信じない。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.
私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
Do you believe that God exists?
神は存在すると思いますか。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.
それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。
He is at university.
彼はその大学に在学している。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
The speedometer is recording 100 mph now.
スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
There exist supernatural beings.
超自然的な物が存在する。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.