He brushed up his English during his stay in London.
ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
We use "present tense" for this kind of case.
このような場合は”現在時制”を使います。
My father made me what I am today.
私が現在のようになったのは父のおかげです。
He believes in the existence of ghosts.
彼は幽霊の存在を信じている。
You live in Tokyo, don't you?
貴方は東京都在住でしょうか。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
He stayed there a couple of days.
2、3日そこに滞在した。
Our price is considerably higher than the current market price.
当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
There is still serious racial hatred against black people.
黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
The number you have called is not in service.
おかけになった電話番号は現在使われておりません。
I stay in Osaka.
私は大阪在住です。
I had a good time while I stayed in the country.
田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
I stayed so he wouldn't feel lonely.
彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。
I stayed at my aunt's house for three days.
私は叔母の家に3日間滞在した。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
My father made me what I am today.
父が私を現在の私にしてくれた。
How long will you stay here?
君はどれくらいここに滞在しますか。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
I stayed at my uncle's during the summer.
僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。
It was similar in some ways to soccer which is played today.
それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
Is he at home?
彼は在宅していますか。
I'd like to prolong my stay in America.
私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.
今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
Where are you planning to stay?
どこに滞在する予定ですか。
I'm now staying at my uncle's.
いまおじの家に滞在しています。
Kate stays in Izu on weekends.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
The ambassador will be recalled from his present post soon.
その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中に、偶然彼に会った。
We stayed at my aunt's during the vacation.
私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。
I have stayed in Kyoto for three days.
私は3日間京都に滞在しています。
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
He was the last person I had expected to see during my stay in America.
アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.
私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I plan to stay here for three days.
私は3日間、ここに滞在する予定です。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
I wonder if he is at home.
彼は在宅だろうか。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Do you believe in God?
神の実在を信じますか。
Some believe in UFOs and others do not.
UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
I stayed there for three days.
私はそこに3日間滞在した。
She stayed there for a short while.
彼女は少しの間そこに滞在した。
Do you believe in ghosts?
幽霊の存在を信じますか。
The hunter cannot exist without the hunted.
獲物がいなければ、猟師は存在することができない。
I'm so unimportant and insignificant.
俺はなんの意味もない無価値な存在。
God is.
神は存在する。
I was disappointed at her absence.
私は彼女が不在なので失望した。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊の存在を信じていますか。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.