UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
The older of the two daughters is in college.ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
I do not believe in the existence of God.私は神の存在を信じない。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
Both of his parents are well.彼の両親はともに健在です。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
He has made me what I am today.彼は私を現在の私にした。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
She stayed in that area for a short while.彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
She stayed there for a moment.彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
I don't live in Maigo now.現在は舞子に住んでいません。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
Everything chose to go wrong during his absence.彼が不在の間にすべてがきめられたようにうまくいかなくなってしまった。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
She gave me a large room while I stayed at her house.彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
I went to her house, but she was not at home.彼女の家に行ったが不在だった。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
The older of the two daughters is in college.ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
He has been like a father to me.彼は私にとって父親のような存在だ。
Books are now within the reach of everybody.本は現在誰の手にも入る。
Are you planning on staying long in Berlin?君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
She took full advantage of her stay in London to improve her English.彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
I am going to stay here till the day after tomorrow.私はあさってまでここに滞在します。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
We're out of stock.在庫がありません。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
How long will you stay here?ここにはいつまで滞在していますか。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
We stayed with them all through the summer.私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
How long are you going to stay here?何日ぐらい滞在しますか。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
Where are you staying?どちらにご滞在ですか?
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
I met him when I was staying in London.ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
On inquiry, I learned that she was out.問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
How long will you be staying here?いつまで滞在なさいますか。
I'll be staying here for three months.3カ月滞在します。
The system is working very well now.そのシステムは現在とてもうまく動いている。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
My father has made me what I am.父が私を現在の私にしてくれたのだ。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
She stayed there for a moment.彼女は少し前に滞在していた。
There is no time like the present.現在にまさる時はない。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
The present state of the city's finances is not good.現在のその市の財政は芳しくない。
We take it for granted that television exists.テレビの存在を当然のことと思っている。
We hired a car for a week when we were in Italy.我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
How long will you stay here?いつまでここに滞在しますか。
Akira will stay in New York while his money lasts.アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。
The ambassador will be recalled from his present post soon.その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
We were made to stay in a small room.私たちは小部屋に滞在させられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License