Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How long will you stay? どのくらい滞在しますか。 Our father, who is in heaven. 天に在す我々の父よ。 Can you recommend a place for me to stay in London? ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 I plan to stay there a week. 1週間滞在の予定です。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 You had better make sure that he is at home before you call on him. 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 How long are you going to stay in Japan? いつまで日本にご滞在になりますか。 She is quite satisfied with her life as it is. 彼女は現在の生活にとても満足している。 Everyone believes in their own potential. 誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。 I am content with my current position. 私は現在の地位に満足している。 She is the only woman at her job. 彼女は職場で紅一点の存在だ。 Is he at home? 彼は在宅していますか。 You can stay as long as you like. 好きなだけ滞在して下さい。 The boarders are now away on vacation. 下宿生たちは今休暇で不在です。 Our existence is a miracle in itself. 私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。 A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 We went to Boston, where we stayed a week. 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity. そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。 I think you had better stick to your present job. あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。 The system is working very well now. そのシステムは現在とてもうまく動いている。 We plan to stay a week. 一週間滞在する予定です。 Matter can exist as a solid, liquid, or gas. 物体は固体、液体、気体として存在する。 Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found. 大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 He is enrolled at that university. 彼はその大学に在学している。 The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。 My mother has made me what I am today. 私の今日在るのは母のお陰だ。 The present password is "eosdigital". 現在のパスワードは"eosdigital"です。 Books are now within the reach of everybody. 本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。 All existence you see before you must be wiped out. 視界の存在を全て破壊しろ。 How long will you stay in Tokyo? いつまで東京にご滞在ですか。 In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle. 進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。 Nowadays nobody believes in ghosts. 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 Do you believe in the existence of God? 神の存在を信じますか。 What's the purpose of your visit? ご滞在の目的は。 There has always been war and there always will be. 戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。 He decided that if God didn't exist then everything was permitted. 神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。 I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group. このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。 How long are you going to stay? 何日滞在する予定ですか。 I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out. 昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。 The book is now ready for publication. 本は現在出版の準備が出来ている。 The current low status of the elderly may be changing, however. しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 I'd like to stay as long as possible. できるだけ長期間滞在したいです。 Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 It's better as it is. 現在のままのほうがいい。 Nowadays many college students are neglectful of their studies. 現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。 The speedometer is recording 100 mph now. スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。 I'm a deeply religious man and believe in life after death. 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 I went to see Tom, but he wasn't there. トムに会いに行ったが、彼は不在だった。 I think that ghosts exist. 幽霊は存在すると思う。 I went to her house, but she was not at home. 彼女の家に行ったが不在だった。 The supermarket has a large stock of merchandise. そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。 He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 Do you believe in ghosts? あなたは幽霊の存在を信じていますか。 She is a student from Canada, staying with my uncle. 彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。 The rightmost lane is now under construction. 一番右側の車線は現在工事中である。 Hydrogen does not exist as such in nature. 水素はそれ自体としては自然界に存在しない。 The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock. 与党は5時現在で50議席確保している。 How long are you going to stay? 滞在期間はどのくらいですか。 In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 They will insist on her staying there longer. 彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。 Honesty doesn't pay under the current tax system. 現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。 There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen. 国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。 He is in the tenth grade. 彼は10年級に在学中だ。 How long are you staying in Japan? いつまで日本に滞在のご予定ですか。 There they stayed for a few days. 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 That sentence doesn't exist in any song. この文はどれでも歌で存在しません。 The meeting room is in use now. 会議室は現在使用中です。 The most severe problem at present is that of over-population. 現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。 I stayed in Chicago over two months. シカゴに2ヶ月以上滞在した。 She is now staying at her uncle's house. 彼女は今おじさんの家に滞在しています。 They had to clean out the goods in stock within the year. 彼らは年内に在庫品のかたをつけなければならなかった。 She made up her mind to stay with us for a while. 彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。 Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things. 愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。 In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future. 時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。 I plan to stay here for three days. 私は3日間、ここに滞在する予定です。 The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions. 中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。 His son is in college now. 彼の息子は今大学に在学中です。 I'll be at home in the morning. 午前中は在宅の予定です。 I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe. ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。 Peter is not in now. ピーターは今不在です。 A man's worth depends on what he is, and not what he has. 人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。 I don't believe that ghosts exist. 幽霊が存在するとは限らない。 Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 When I was staying in Boston, I made her acquaintance. 私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 I'd like to prolong my stay in America. 私はアメリカ滞在の期間を延長したい。 He is staying here with a view to learning Japanese. 彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。 He is living in an apartment at present. 彼は現在アパート暮らしをしている。 I made friends with her during my stay in London. 私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。 How long will you stay here? ここにはいつまで滞在していますか。 The oldest movie theater in town is being pulled down now. 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 I stayed there for three days. 私はそこに3日間滞在した。 How long are you going to stay here? 何日ぐらい滞在しますか。 The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura. 高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。 Everything is all right at present. 現在はすべてうまくいっている。