I went all the way to see him only to find him not at home.
彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。
The number you have called is not in service.
おかけになった電話番号は現在使われておりません。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
How long will you stay in Tokyo?
いつまで東京にご滞在ですか。
Everything is all right now.
現在、すべて申し分がない。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.
これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
Are you having your period?
現在生理中ですか。
I am at home.
わたしは、在宅です。
I'll stay for a week.
1週間滞在します。
The present password is "eosdigital".
現在のパスワードは"eosdigital"です。
Where are you going to stay in the States?
アメリカではどこに滞在しますか。
My father has made me what I am.
父が私を現在の私にしてくれたのだ。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.
彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Individuals do not exist for the development of the State.
個人は国家のために存在するのではない。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.
京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Shun will take over my job while I'm away.
私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
There is no time like the present.
現在にまさる時はない。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
Death ends man's finite existence.
死によって人間の限りある存在は終わる。
Is Mr Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
He was appointed Japanese minister to Mexico.
彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
She's not the woman she was before she got married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.
彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.
今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.
シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
The older of the two daughters is in college.
ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。
This plan is currently under consideration.
この計画については現在協議中です。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
Do you believe in God?
神の実在を信じますか。
God is the absolute being.
神は絶対の存在である。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I'm going to stay here for several days.
私はここに数日滞在する予定です。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.
日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
This game is similar in some ways to today's American football.
この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
This is my best work to date.
これが現在までの私の最高傑作です。
I recorded the conditions up until now!
現在までの状況を記録した!
Was her uncle staying in London?
彼女のおじさんはロンドンに滞在していましたか。
We need no more men at present.
現在はこれ以上の人手はいりません。
I am staying with my uncle.
私はおじのところに滞在しています。
While in London, he visited the British Museum.
彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。
It's impossible to take on more work at the moment.
現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。
Our price is considerably higher than the current market price.
当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
I'm staying at that hotel.
あのホテルに滞在しています。
This sentence is in the present tense.
この文は現在時制です。
Truth is usually expressed in the present tense.
真理は通例現在時制で表現される。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.