Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is content with his present salary. 彼女は彼の現在の給料に満足している。 Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. 太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。 In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 How long will you stay here? あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。 Where do you live now? 現在はどちらにお住まいですか。 Is Mr. Nakamura at home? 中村さんはご在宅ですか。 The older of the two daughters is in college. ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。 The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion. その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。 Society exists for the sake of the individual. 社会は個人のために存在する。 The Diet is now in recess in session. 国会は現在閉会中である。 One dollar is equivalent to 110 yen. 1ドルは現在110円と等価である。 Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student. ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。 Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them. 生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。 Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it. シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。 How long do you plan to stay? どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 Has he stayed here before? 彼は以前ここに滞在したことがあるのか。 Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come. 横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。 The hotel where we stayed was very comfortable. 私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。 The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans. 世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。 We need no more men at present. 現在はこれ以上の人手はいりません。 As it happens, she is absent. あいにく、彼女は不在です。 At present, the cause of the disease is unknown. 現在その病気の原因は不明である。 We take it for granted that television exists. テレビの存在を当然のことと思っている。 We flew to Paris, where we stayed a week. 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 I recorded the conditions up until now! 現在までの状況を記録した! If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise. もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。 The former captain was superior to the present one. 前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。 No inequality should be allowed to exist between men and women. 男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。 I ran out of money during my stay in India. インド滞在中にお金が底をついた。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 He stayed as many as ten days. 彼は10日も滞在した。 He acted as a guide while I was staying in Kyoto. 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 We went to Rome, where we stayed a week. 私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。 I'll be staying here for three months. 3カ月滞在します。 I met him while I was staying in Paris. パリに滞在中、私は彼にあった。 Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. 今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。 The present password is "eosdigital". 現在のパスワードは"eosdigital"です。 I stayed in Chicago over two months. シカゴに2ヶ月以上滞在した。 I intend to stay in Nagoya for three days. 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 I had a good time while I stayed in the country. 田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 It is currently -10°C. 現在-10℃です。 The meeting room is in use now. 会議室は現在使用中です。 The building is under construction. そのビルは現在建設中だ。 There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch. ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。 She handles the business when the manager is away. 支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。 "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 Dust had accumulated on my desk during my absence. 私の不在中に埃が机の上に積もっていた。 Books are now within the reach of everybody. 本は現在誰の手にも入る。 Is your mother at home now? あなたのお母さんは、今御在宅ですか。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 As of today, we haven't had an answer from him. 今日現在、彼から返事をもらっていない。 My father made me what I am today. 私が現在のようになったのは父のおかげです。 This enables me to see and face my present trouble. これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。 Kate stays in Izu over the weekend. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 Where will you be staying? どこに滞在しますか。 Is Mr Nakamura at home? 中村さんはご在宅ですか。 The hut is below the peak. 山小屋は頂上の下の方に在る。 It's better as it is. 現在のままのほうがいい。 At present freedom of speech is taken for granted. 現在では言論の自由は当然と思われている。 Tom currently doesn't make as much money as he used to. 現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。 You can stay as long as you like. 好きなだけ滞在して下さい。 While in London, she studied English. ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。 Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 Do you believe in ghosts? あなたは幽霊の存在を信じていますか。 I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships. 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。 The public at large are dissatisfied with the present government. 一般大衆は現在の政府に不満である。 She gave me a large room while I stayed at her house. 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 How long will you be here? どのくらい滞在しますか。 Interest on loans is high at present. ローンの金利は現在高い。 We stayed at my aunt's during the vacation. 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 Individuals do not exist for the development of the State. 個人は国家のために存在するのではない。 It's impossible to take on more work at the moment. 現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。 I am staying for another few weeks. 私はもう数週間滞在しています。 In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 To many people today, "competitive" is a bad word. 現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。 I am at home. わたしは、在宅です。 Everything chose to go wrong during his absence. 彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。 I am content with my current position. 私は現在の地位に満足している。 How long did you stay in Boston? ボストンにはどれくらい滞在したのですか。 He will stay here for a long period. 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 Those children are potential customers. それらの子供たちは潜在的な顧客だ。 I'd like to prolong my stay in America. 私はアメリカ滞在の期間を延長したい。 The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent. スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。 Thank you for your kind assistance while I was in New York. ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。 He is an indispensable member for the staff. そのスタッフにとって彼はなくてはならぬ存在だ。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 Everything is all right at present. 現在はすべてうまくいっている。 All existence you see before you must be wiped out. 視界の存在を全て破壊しろ。 We use "present tense" for this kind of case. このような場合は”現在時制”を使います。 He wasn't at home when I called on him. 僕が訪ねて行った時彼は不在だった。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 My mother has made me what I am today. 私の今日在るのは母のお陰だ。 He doesn't believe in God. 彼は神の存在を信じない。 He brushed up his English during his stay in London. ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 Is he at home? 彼は在宅していますか。