Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has risen to the present position by leaps and bounds. 彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。 Was her uncle staying in London? 彼女のおじさんはロンドンに滞在していましたか。 At present, the cause of the disease is unknown. 現在その病気の原因は不明である。 There are none so deaf as those who won't hear. 心ここに在らざれば聞けども聴こえず。 Can you recommend to me a place to stay in London? ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 He was conscious of her presence. 彼は彼女の存在を意識した。 We are currently working to restore normal service as soon as possible. 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 How long will you stay here? あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 You may extend your stay in Tokyo. 東京滞在を延ばしてもいいですよ。 Both of my parents aren't alive. 両親ともに健在とは限らない。 How long are you going to stay here? どのくらいの滞在予定ですか。 She is a student from Canada, staying with my uncle. 彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。 Fifty of the machines are running at the present time. 現在50台の機械が運転中です。 How long do you plan to stay? いつまでの滞在予定ですか。 The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent. スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。 Missing for years, the document miraculously came to light the other day. その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。 Where will you be staying? どこに滞在しますか。 How long will you stay in Tokyo? いつまで東京にご滞在ですか。 I am staying with my uncle in Tokyo. 私は東京の叔父の家に滞在しています。 There has always been war and there always will be. 戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。 He has a good command of French. 彼はフランス語が自在にこなせる。 As it happens, she is absent. あいにく、彼女は不在です。 Do you believe in the existence of God? 神の存在を信じますか。 They will insist on her staying there longer. 彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。 Is your mother at home now? あなたのお母さんは、今御在宅ですか。 I had a good time while I stayed in the country. 田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。 I'd like to stay as long as possible. できるだけ長期間滞在したいです。 What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.? 現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。 Tom currently doesn't make as much money as he used to. 現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。 He is well off now. 彼は現在は暮らし向きがよい。 The grammar section includes the passive voice of the present perfect. 文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。 We have a lot of social problems to think about today. 現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。 I went to her house, but she was not at home. 彼女の家に行ったが不在だった。 I'm so unimportant and insignificant. 俺はなんの意味もない無価値な存在。 My uncle has made me what I am. 叔父が私を現在の私にしてくれた。 Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 Is there life on other planets? 他の惑星には生命が存在しますか。 But earthquakes are still as frightening as ever. しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 There exist supernatural beings. 超自然的な物が存在する。 I'll be at home in the morning. 午前中は在宅の予定です。 His existence was recognized. 彼の存在が認められた。 This sentence is in the present tense. この文は現在形です。 Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 I met him when I was staying in London. ロンドンに滞在中、私は彼に会った。 So far no less than 100 people have died of the plague. その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。 He is in the tenth grade. 彼は10年級に在学中だ。 The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands. 1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。 We arrived at the city, where we stayed for a week. 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 Taro stayed in Tokyo for three days. 太郎は3日間東京に滞在しました。 The program does not allow for changes at this point in time. その計画は現在では全く変更の余地がない。 If God did not exist, we'd have to invent him. もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。 I used to go fishing quite often, but now I rarely go. 以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。 To many people today, "competitive" is a bad word. 現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。 Kate stays in Izu over the weekend. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 This word is not in current use. この語は現在用いられていない。 This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now. この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。 At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked. 現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。 Maybe the impulse was working upon her subconscious. たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。 I wonder if he is at home. 彼は在宅かしら。 I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'. これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。 I stayed there for three days. 私はそこに3日間滞在した。 The Diet is now in recess in session. 国会は現在閉会中である。 The speedometer is recording 100 mph now. スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。 He wasn't at home when I called on him. 僕が訪ねて行った時彼は不在だった。 English is taught almost all over the world today. 英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。 How long will you be here? どのくらい滞在しますか。 Is he at home? 彼は在宅していますか。 I just bought another sweater. Now I have 21! 別のセーターを買ったので現在21になりました。 It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t アリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。 Now all they want is a roof over their heads. 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock. あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。 His income is now double what it was ten years ago. 現在の彼の給料は10年前の2倍だ。 The rightmost lane is now under construction. 一番右側の車線は現在工事中である。 May the force be with you. フォースと共に在らんことを。 Among our employees he's recognized as a towering figure. 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 Is the master of the house at home? ご主人はご在宅ですか。 Would you please let me know what the status is right away? 現在どのような状況か、お知らせください。 We broke our journey at Tokyo. 私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。 I stayed with my uncle. 私はおじさんの家に滞在した。 How long will you stay here? あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something. 今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。 God is. 神は存在する。 The building is under construction. そのビルは現在建設中だ。 He went about from town to town while he was in Japan. 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 He is living in an apartment at present. 彼は現在アパート暮らしをしている。 In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 Do you believe that God exists? 神は存在すると思いますか。 God is the absolute being. 神は絶対の存在である。 He is enrolled at that university. 彼はその大学に在学している。 He stayed at the hotel for as long as a month. 彼は1ヶ月もの間そのホテルに滞在した。 Natural resources are not limitless. 天然資源は無限に存在するわけではない。 We stayed with them all through the summer. 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 He contends that primitive life once existed on Mars. 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 At present we have various difficulties to cope with. 現在対処すべき問題がいろいろある。 The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly. いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。 I plan to stay here for three days. 私は3日間、ここに滞在する予定です。 This plan is currently under consideration. この計画については現在協議中です。 Thank you very much for everything while working for the Osaka branch. 大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。