He brushed up his English during his stay in London.
ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.
京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
The ambassador will be recalled from his present post soon.
その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
People say that Japan is the richest country in the world.
現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
He stayed at a nice hotel.
私は素敵なホテルに滞在した。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.
彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
It happened that we were in London.
たまたま私達はロンドンに滞在していた。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
While in London, she studied English.
ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。
She is the only woman at her job.
彼女は職場で紅一点の存在だ。
They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.
彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
This sentence is in the present tense.
この文の時制は現在形です。
He is living in an apartment at present.
彼は現在アパート暮らしをしている。
The grammatical form employed here is the present progressive.
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
Permit me to stay.
滞在許可をお願いします。
I'm staying at my aunt's.
私は叔母の家に滞在しています。
Until when are you staying?
いつまでご滞在ですか。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t