Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who's pulling the strings behind the scenes? 黒幕的な存在は誰だ。 I'm planning to stay at a hotel. ホテルに滞在する予定だ。 Mother is cooking in the kitchen. 母は現在台所で料理をしています。 The program does not allow for changes at this point in time. その計画は現在では全く変更の余地がない。 How long are you going to stay in Oxford? オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。 There is no such thing as the right speed for intelligent reading. 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 What is the unemployment rate at the moment? 現在の失業率はどのくらいですか。 Is the master of the house at home? ご主人はご在宅ですか。 Thank you for your kind assistance while I was in New York. ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。 John felt the presence of a ghost in the dark room. ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 Do you believe in UFOs? UFOの存在を信じていますか。 Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 Our father, who is in heaven. 天に在す我々の父よ。 Honesty doesn't pay under the current tax system. 現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。 I shall stay here for the time being. 私は当分のあいだここに滞在します。 I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock. あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。 He is well off now. 彼は現在は暮らし向きがよい。 She gave me a large room while I stayed at her house. 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 People say that Japan is the richest country in the world. 現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。 He is an indispensable member for the staff. そのスタッフにとって彼はなくてはならぬ存在だ。 Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home. 加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。 The person in question is now staying in America. 問題の人物は目下アメリカに滞在中である。 He visited Japan while he was President. 彼は大統領在職中日本を訪れた。 Honesty doesn't pay under the current tax system. 現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。 Among our employees he's recognized as a towering figure. 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 My father made me what I am today. 父が私を現在の私にしてくれた。 Permit me to stay. 滞在を許可して下さい。 Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 In the world of words, the imagination is one of the forces of nature. 言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。 A man named George was staying at a hotel. ジョージという名の人があるホテルに滞在していた。 She will have to be by herself during her stay at Oxford. 彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。 I met him when I was staying in London. ロンドンに滞在中、私は彼に会った。 How long will you stay here? 君はどれくらいここに滞在しますか。 Is your mother at home now? あなたのお母さんは、今御在宅ですか。 The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets. 彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。 This building is off limits now. この建物は、現在立ち入り禁止だ。 The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。 I do believe in ghosts. 私は幽霊の存在を本当に信じている。 Do you believe in God? 神の実在を信じますか。 You had better make sure that he is at home before you call on him. 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 I stayed with my uncle. 私はおじさんの家に滞在した。 I plan to stay here for three days. 私は3日間、ここに滞在する予定です。 I stayed there for three days. 私はそこに3日間滞在した。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 Don't worry about Tom. He isn't a threat. トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。 He went to see her while she stayed in London. ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。 Kentaro is staying with his friend in Kyoto. 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 We are currently working to restore normal service as soon as possible. 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 The ruined castle is now under restoration. 廃墟となったその城は現在修復中です。 Their year-long stay in Germany was very fruitful. ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 I must be content with my present salary. 私は現在の給料に満足しなければならない。 The supermarket has a large stock of merchandise. そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。 We have adequate inventories of the product to meet local demand. 地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。 He stayed at a nice hotel. 私は素敵なホテルに滞在した。 We were made to stay in a small room. 私たちは小部屋に滞在させられた。 I'm planning to stay at my uncle's place. 叔父の家に滞在する予定です。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 Is Mr. Fujiwara at home now? 藤原氏は今ご在宅でしょうか。 New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language. この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。 I think that ghosts exist. 幽霊は存在すると思う。 The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat. 後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。 Unfortunately, she is absent. あいにく、彼女は不在です。 Tom currently doesn't make as much money as he used to. 現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。 How long are you going to stay? 何日滞在する予定ですか。 You may extend your stay in Tokyo. 東京滞在を延ばしてもいいですよ。 God is the absolute being. 神は絶対の存在である。 I am staying with a friend. 私は友人の家に滞在している。 Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them. 生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。 He is staying with his aunt. 彼は叔母さんの家に滞在している。 I was disappointed that she was not at home. 私は彼女が不在なので失望した。 They stayed at the hotel for a week. 彼らは一週間そのホテルに滞在した。 There is no such a thing as a comprehensive textbook. すべてを網羅した教科書など存在しない。 How long are you going to stay in Japan? あなたはどれくらい日本に滞在するつもりですか。 Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 His present assistant is Miss Nokami. 彼の現在の助手は野上さんです。 Kate stays in Izu on weekends. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 We need no more men at present. 現在はこれ以上の人手はいりません。 Those children are potential customers. それらの子供たちは潜在的な顧客だ。 This sentence is in the present tense. この文は現在時制です。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 I'd like to stay as long as possible. できるだけ長期間滞在したいです。 Some people believe in ghosts. 幽霊の存在を信じている人もいる。 I'm going to stay there for a couple of days. 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 Do you believe in God? 君は神の存在を信じますか。 I believe in ghosts. 幽霊は存在すると思う。 There is little, if any, of such distribution of control. そのような分配された支配はほとんど存在しない。 I intend to stay in Nagoya for three days. 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 How long do you plan to stay? どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 Six percent home loans represent the industry average now. 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 Sorry sir, I'm afraid he may not be in. すみません、不在のようです。 The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles. 昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。 I'm staying at my aunt's for the summer. 私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。 Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 She stayed in that area for a short while. 彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。 Now I am very interested in the Italian Renaissance. 現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。 What do you think of the present cabinet? 現在の内閣をどう思いますか。 Is Mr. Nakamura at home? 中村さんはご在宅ですか。 She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada. 彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。 If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。