The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
One of her four sisters has passed away but the others are still with us.
彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。
How long will you stay here?
ここにはいつまで滞在していますか。
I recorded the conditions up until now!
現在までの状況を記録した!
The supplies are beginning to give out.
在庫がなくなりははじめている。
Where are you staying?
どちらにご滞在ですか?
He stayed there during the vacation.
休憩中そこに滞在した。
I am staying for another few weeks.
私はもう数週間滞在しています。
We broke our journey at Tokyo.
私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
The party stayed in Kyoto for a short period.
一行はしばらくの間京都に滞在した。
Shun will take over my job while I'm away.
私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
He and I stayed at the hotel.
彼と私はホテルに滞在した。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
He has risen to the present position by leaps and bounds.
彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
The governor is capable of handling his current difficulties.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
Is Mr Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.
井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。
She is a student from Canada, staying with my uncle.
彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。
It was similar in some ways to soccer which is played today.
それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He is in the tenth grade.
彼は10年級に在学中だ。
I wonder if he is at home.
彼は在宅だろうか。
I'll be staying here for three months.
ここには3か月滞在します。
Father is away from home.
父は不在です。
How long are you going to stay?
どれくらい滞在するのですか。
He is well off now.
彼は現在は暮らし向きがよい。
We will stay here until Sunday.
私たちは日曜日までここに滞在する。
This building is off limits now.
この建物は、現在立ち入り禁止だ。
How long will you stay here?
君はどのくらいここに滞在しますか。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
The speedometer is recording 100 mph now.
スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のこととされている。
The project is now in progress.
そのプロジェクトは現在進行中である。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She stayed there for several days.
彼女はそこに数日滞在した。
She is not the woman she was before she married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
How long are you going to stay here?
何日ぐらい滞在しますか。
The sun having set we stayed there for the night.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
Do you believe in God?
君は神の存在を信じますか。
I have no idea where he is at present.
彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。
At present we have various difficulties to cope with.
現在対処すべき問題がいろいろある。
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
Nowadays nobody believes in ghosts.
最近は誰も幽霊の存在など信じない。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Permit me to stay.
滞在を許可して下さい。
It's impossible to take on more work at the moment.
現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
He doesn't exist.
彼は存在しません。
He stayed there a couple of days.
2、3日そこに滞在した。
At present, we have 1,600 students at our school.
現在本校には1600名の生徒がおります。
She went all the way to see her doctor only to find him absent.
彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。
You live in Tokyo, don't you?
貴方は東京都在住でしょうか。
Tom believes that ghosts exist.
トムは幽霊の存在を信じている。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
God is in me or else is not at all.
神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
A computer is an absolute necessity now.
コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
He went about from town to town while he was in Japan.
彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
If it were not for water, there would be no life on the earth.
もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
How long are you staying?
いつまでここにご滞在ですか。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Kate stays in Izu over the weekend.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
Are you going to stay there for long?
あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。
My uncle is staying in Hong Kong at present.
おじは今香港に滞在している。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Do you believe in ghosts?
君は幽霊の存在を信じるか。
He has made me what I am.
彼が私を現在の私にしてくれた。
I stayed at my aunt's house for three days.
私は叔母の家に3日間滞在した。
My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay.