The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
The Diet is now in recess in session.
国会は現在閉会中である。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?
ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
I stayed at my aunt's house for three days.
私は叔母の家に3日間滞在した。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のことと思われている。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.
日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
Both of my parents aren't alive.
両親ともに健在とは限らない。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.
以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
The present prime minister was not present at the ceremony.
現在の首相はその式に出席してはいなかった。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
He has risen to the present position by leaps and bounds.
彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
He has been like a father to me.
彼は私にとって父親のような存在だ。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
It's better as it is.
現在のままのほうがいい。
Where are you staying?
どちらにご滞在ですか?
You will wish you had a house of your own.
あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。
Our price is considerably higher than the current market price.
当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
I think you had better stick to your present job.
あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のこととされている。
How long are you going to stay in Oxford?
オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Industry as we know it today didn't exist in those days.
今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じますか。
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
He contends that primitive life once existed on Mars.
火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
Is he at home?
彼は在宅していますか。
How long is he going to stay in Japan?
あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
He will stay in Tokyo for several weeks.
彼は数週間東京に滞在するだろう。
How long have you stayed in Caracas?
カラカスには、どれくらい滞在したのですか?
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。
She was out when I called.
わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。
There's very little money coming in at present.
現在はほんのすこしの収入しか入らない。
I was disappointed at her absence.
私は彼女が不在なので失望した。
I had a good time while I stayed in the country.
田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.
彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
How long will you stay in Tokyo?
いつまで東京にご滞在ですか。
You stood out in our circle.
われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
We can record the past and present.
過去や現在のことを記録することができる。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
God exists.
神は存在する。
This enables me to see and face my present trouble.
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
Such a ridiculous superstition no longer exists.
そんなばかげた迷信はもう存在しない。
I'm staying at that hotel.
あのホテルに滞在しています。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
He is staying with his aunt.
彼は叔母さんの家に滞在している。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
Kate stays in Izu on weekends.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Our stock of oil is running out.
石油の在庫がきれかかっている。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
He stayed there some time.
彼はかなり長い時間そこに滞在していた。
How long will you be here?
どのくらい滞在しますか。
My secretary has a good command of the English language.
私の秘書は英語が自由自在だ。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Our stay in London was too short.
私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。
I just bought another sweater. Now I have 21!
別のセーターを買ったので現在21になりました。
What's the purpose of your visit?
ご滞在の目的は。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
How long are you staying in Japan?
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She stayed at the hotel for several days.
彼女は数日間そのホテルに滞在した。
We went to Rome, where we stayed a week.
私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。
As it happens, she is absent.
あいにく、彼女は不在です。
His son is in college now.
彼の息子は今大学に在学中です。
No nation can exist completely isolated from others.