UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am staying at a hotel in New York.私はニューヨークのホテルに滞在しています。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
Such a ridiculous superstition no longer exists.そんなばかげた迷信はもう存在しない。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
I do not believe that God exists.神が存在するとは思いません。
He stayed as many as ten days.彼は10日も滞在した。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
There are many factors.たくさんの要因が存在する。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
My uncle has made me what I am.叔父が私を現在の私にしてくれた。
Unfortunately, she is absent.あいにく、彼女は不在です。
I don't believe that ghosts exist.幽霊が存在するとは限らない。
I shall stay here for the time being.私は当分のあいだここに滞在します。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。
What's the purpose of your visit?ご滞在の目的は。
What is the purpose of your visit?滞在目的は何か。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
It's better as it is.現在のままのほうがいい。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
A man named George was staying at a hotel.ジョージという名の人があるホテルに滞在していた。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
He stayed there some time.彼はかなり長い時間そこに滞在していた。
Gods exist.神は存在する。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence.昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
I'm now staying at my uncle's.今、叔父の家に滞在している。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
The present password is "eosdigital".現在のパスワードは"eosdigital"です。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
I met him when I was staying in London.ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Until when are you staying?いつまでご滞在ですか。
Peter is not in now.ピーターは今不在です。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
That sentence doesn't exist in any song.この文はどれでも歌で存在しません。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
This compelled me to stay another week.このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。
We broke our journey at Tokyo.私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
I will have been staying in this hotel for one month next Sunday.次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
I stayed in Japan only a few months.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
Did you enjoy your visit?滞在中は楽しかったですか。
Everything chose to go wrong during his absence.彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
On inquiry, I learned that she was out.問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
She went all the way to see her doctor only to find him absent.彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私はわざわざ医者に診てもらいに行ったのに、不在だった。
Everything that is in this world is but a dream.この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
Tom learned French while living in Quebec.トムはケベック滞在中、フランス語を習った。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
She is now staying at her uncle's house.彼女は今おじさんの家に滞在しています。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
I'm sorry, but they're out of stock.すみませんが在庫切れなのです。
How long will you stay in Japan?どのくらい日本に滞在するか。
I met him while I was staying in Paris.パリに滞在中、私は彼にあった。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
We believe in the existence of God.私たちは神の存在を信じる。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
One of her four sisters has passed away but the others are still with us.彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
Can you recommend to me a place to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Father is away from home.父は不在です。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
So far no less than 100 people have died of the plague.その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License