The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.
その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
He stayed in New York for three weeks.
彼はニューヨークに3週間滞在した。
He stayed there some time.
彼はかなり長い時間そこに滞在していた。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Permit me to stay.
滞在許可をお願いします。
Was her uncle staying in London?
彼女のおじさんはロンドンに滞在していましたか。
You must live in the present, not in the past.
過去にでなく現在に生きねばなりません。
I'll be staying here for a week.
1週間滞在します。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
We intended to stay there about two weeks.
私たちは2週間ぐらいそこに滞在するつもりです。
She is his present wife.
彼女が彼の現在の奥さんだ。
The project is now in progress.
そのプロジェクトは現在進行中である。
Death ends man's finite existence.
死によって人間の限りある存在は終わる。
I met her during my stay in Mexico.
私はメキシコ滞在中に彼女にあった。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
Everything chose to go wrong during his absence.
彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
Peter is not in now.
ピーターは今不在です。
I've ended up in my present state from having indulged myself.
惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you.
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The supplies are beginning to give out.
在庫がなくなりははじめている。
I ran out of money during my stay in India.
インド滞在中にお金が底をついた。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.
現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.