UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom believes that ghosts exist.トムは幽霊の存在を信じている。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
Do you believe that God exists?神は存在すると思いますか。
I am at home.わたしは、在宅です。
He stayed as many as ten days.彼は10日も滞在した。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
He is in the tenth grade.彼は10年級に在学中だ。
The former captain was superior to the present one.前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
She gave me a large room while I stayed at her house.彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He has been like a father to me.彼は私にとって父親のような存在だ。
How long did you stay in Boston?ボストンにはどれくらい滞在したのですか。
I met him while I was staying in Paris.パリに滞在中、私は彼にあった。
He believes in the existence of ghosts.彼は幽霊の存在を信じている。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
If it were not for water, there would be no life on the earth.もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
Buildings are much stronger now than they used to be.建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
I just bought another sweater. Now I have 21!別のセーターを買ったので現在21になりました。
We were made to stay in a small room.私たちは小部屋に滞在させられた。
The travel agent will advise you where to stay.どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
It might be said that this is the computer age.現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
My uncle has made me what I am.叔父が私を現在の私にしてくれた。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
She was out when I called.わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
How long will you stay here?あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
How long will you stay here?君はどれくらいここに滞在しますか。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
We intended to stay there about two weeks.私たちは2週間ぐらいそこに滞在するつもりです。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
He doesn't exist.彼は存在しません。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
We're out of stock.在庫がありません。
He was appointed Japanese minister to Mexico.彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
I'm now staying at my uncle's.今、叔父の家に滞在している。
Everything chose to go wrong during his absence.彼が不在の間にすべてがきめられたようにうまくいかなくなってしまった。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
When I was staying in Boston, I made her acquaintance.私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
We will stay here until Sunday.私たちは日曜日までここに滞在する。
There is still serious racial hatred against black people.黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
It seems that he likes his present job.彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
He is enrolled at that university.彼はその大学に在学している。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
There are many factors.たくさんの要因が存在する。
He wasn't at home when I called on him.僕が訪ねて行った時彼は不在だった。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。
I'm afraid we are out of stock.申し訳ありませんが、在庫がありません。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
My mother has made me what I am today.私の今日在るのは母のお陰だ。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じますか。
I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan.もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
He went about from town to town while he was in Japan.彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
How long are you staying?いつまでここにご滞在ですか。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets.彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License