Actually, the present method has plenty of room for improvement.
実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
Fifty of the machines are running at the present time.
現在50台の機械が運転中です。
Can you recommend to me a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
He is in the tenth grade.
彼は10年級に在学中だ。
She is quite satisfied with her life as it is.
彼女は現在の生活にとても満足している。
Among our employees he's recognized as a towering figure.
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
Are you planning on staying long in Berlin?
君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
How long are you going to stay in Japan?
いつまで日本にご滞在になりますか。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
How long did you stay abroad?
あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。
Viruses will exist as long as man.
ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
I'm going to stay there for a couple of days.
私はそこに2、3日滞在するつもりだ。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
He and I stayed at the hotel.
彼と私はホテルに滞在した。
She was out when I called.
わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.
それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。
He will stay here for a long period.
彼は長い期間ここに滞在するだろう。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
How long did you stay in Boston?
ボストンにはどれくらい滞在したのですか。
As it happens, she is absent.
あいにく、彼女は不在です。
This enables me to see and face my present trouble.
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
Kate stays in Izu over the weekend.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
I was disappointed at her absence.
私は彼女が不在なので失望した。
Unfortunately, she is absent.
あいにく、彼女は不在です。
Would you please let me know what the status is right away?
現在どのような状況か、お知らせください。
My mother has made me what I am today.
私の今日在るのは母のお陰だ。
She is in conference now.
彼女は現在会議中である。
I am staying with my uncle.
私はおじのところに滞在しています。
The governor is capable of handling his current difficulties.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
Both of my parents aren't alive.
両親ともに健在とは限らない。
I went to see Tom, but he wasn't there.
トムに会いに行ったが、彼は不在だった。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.
シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
We came to the town, where we stayed for a week.
私たちはその町に来て、1週間滞在した。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I have stayed in Kyoto for three days.
私は3日間京都に滞在しています。
How long do you plan to stay?
いつまでの滞在予定ですか。
They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.
彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.