Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I made friends with her during my stay in London. 私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。 What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.? 現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。 The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life. 小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。 They stayed in Rome till September. 彼らは9月までローマに滞在した。 The older of the two daughters is in college. ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。 How long do you plan to stay? どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 Do you believe that God exists? 神は存在すると思いますか。 Do you believe in ghosts? あなたは幽霊の存在を信じていますか。 How long will you stay? どのくらい滞在しますか。 He is well off now. 彼は現在は暮らし向きがよい。 At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked. 現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。 I'm planning to stay at the hotel. ホテルに滞在する予定だ。 He doesn't believe in God. 彼は神の存在を信じない。 The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans. 世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。 Do you believe in UFOs? UFOの存在を信じていますか。 This sentence is in the present tense. この文は現在時制です。 Are you having your period? 現在生理中ですか。 I have been here for a week. 私は一週間ここに滞在しています。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 He stayed there for three days. 3日間そこに滞在した。 This sentence is in the present tense. この文は現在形です。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 We were made to stay in a small room. 私たちは小部屋に滞在させられた。 The investment now yields him 6%. その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。 I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships. 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。 I plan to stay there a week. 1週間滞在の予定です。 Permit me to stay. 滞在を許可して下さい。 I am staying with a friend. 私は友人の家に滞在している。 Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。 We arrived at the city, where we stayed for a week. 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 "Where are you staying?" "At that hotel." 「どちらに滞在していますか」「あのホテルに滞在しています」 My father made me what I am today. 父が私を現在の私にしてくれた。 I met him while I was staying in Paris. パリに滞在中、私は彼にあった。 I am going to stay here till the day after tomorrow. 私はあさってまでここに滞在します。 Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. 今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。 I'll be staying here for a week. 1週間滞在します。 He is staying with his aunt. 彼は叔母さんの家に滞在している。 I'm planning to stay at the Hillside Hotel. ヒルサイドホテルに滞在する予定です。 He went to London, where he stayed for a week. 彼はロンドンに行き、そこに一週間滞在した。 You can stay as long as you like. 好きなだけ滞在して下さい。 We take it for granted that television exists. テレビの存在を当然のことと思っている。 She stayed there for a moment. 彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。 He went about from town to town while he was in Japan. 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 We are currently working to restore normal service as soon as possible. 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 The older of the two daughters is in college. ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。 Tom currently doesn't make as much money as he used to. 現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。 It seems that he likes his present job. 彼は現在の仕事が気に入っているようだ。 Gods exist. 神は存在する。 She is out now, as is often the case with her. 彼女にはよくあることだが今も不在だ。 In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future. 時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。 Is Mr. Fujiwara at home now? 藤原氏は今ご在宅でしょうか。 Peter is not in now. ピーターは今不在です。 The problem is how we cope with the present difficulties. 問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。 He is at home, but no one can see him. 彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 The party stayed in Kyoto for a short period. 一行はしばらくの間京都に滞在した。 In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 Books are now within the reach of everybody. 本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。 Everyone believes in their own potential. 誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。 This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now. この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。 He wasn't at home when I called on him. 僕が訪ねて行った時彼は不在だった。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada. 彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。 Is Mr. Schmidt at home now? シュミット氏はご在宅ですか。 Present supplies of fruit are short of requirements. 現在における果物の供給は需要に及ばない。 The meeting room is in use now. 会議室は現在使用中です。 I'm sorry, but they're out of stock. すみませんが在庫切れなのです。 Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 We plan to stay a week. 一週間滞在する予定です。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 Are you planning on staying long in Berlin? 君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。 I intend to stay in Nagoya for three days. 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 Jim stayed at my house. ジムが私の家に滞在した。 This sentence is in the present tense. この文の時制は現在形です。 The number you have called is not in service. おかけになった電話番号は現在使われておりません。 I believe it would be unproductive with regard to the present recovery. 現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。 I'll be staying here for three months. 3カ月滞在します。 He acted as a guide while I was staying in Kyoto. 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 He stayed there during the vacation. 休憩中そこに滞在した。 God is. 神は存在する。 As of today, we haven't had an answer from him. 今日現在、彼から返事をもらっていない。 How long will you stay? 滞在期間はどのくらいですか。 The hunter cannot exist without the hunted. 獲物がいなければ、猟師は存在することができない。 We believe in the existence of God. 私たちは神の存在を信じる。 Do you believe in God? 君は神の存在を信じますか。 He decided that if God didn't exist then everything was permitted. 神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。 I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 He has made me what I am. 彼が私を現在の私にしてくれた。 How long will you stay in Tokyo? いつまで東京にご滞在ですか。 The book is now ready for publication. 本は現在出版の準備が出来ている。 One dollar is equivalent to 110 yen. 1ドルは現在110円と等価である。 I wish for once I could be something. 一度でいい意味のある存在になりたいと願う。 She stayed there for several days. 彼女はそこに数日滞在した。 The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 How long are you going to stay in Japan? いつまで日本にご滞在になりますか。 The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock. 与党は5時現在で50議席確保している。 We have hundreds of records in stock. 当店ではレコードの在庫が多数あります。 God is the absolute being. 神は絶対の存在である。 He has made me what I am today. 彼は私を現在の私にした。