UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.サンタクロースが実在しないなんて信じない。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
Tom learned French while living in Quebec.トムはケベック滞在中、フランス語を習った。
Peter is not in now.ピーターは今不在です。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
He is at university.彼はその大学に在学している。
I ran out of money during my stay in India.インド滞在中にお金が底をついた。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
My father made me what I am today.私が現在のようになったのは父のおかげです。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
Can you recommend to me a place to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
The boarders are now away on vacation.下宿生たちは今休暇で不在です。
He is staying with his aunt.彼は叔母さんの家に滞在している。
Kate stays in Izu on weekends.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Who will look after your cat while you are away?あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
The current low status of the elderly may be changing, however.しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
The work is now in progress.その仕事は現在進行しています。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
He is an indispensable member for the staff.そのスタッフにとって彼はなくてはならぬ存在だ。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
He will be my deputy while I am away.私が不在の時は彼が私の代理です。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
I'm afraid we are out of stock.申し訳ありませんが、在庫がありません。
I just bought another sweater. Now I have 21!別のセーターを買ったので現在21になりました。
Shun will take over my job while I'm away.私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
He stayed in London for a time.彼は一時はロンドンに滞在していた。
I stayed with my uncle.私はおじさんの家に滞在した。
How long will you stay here?あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。
Was her uncle staying in London?彼女のおじさんはロンドンに滞在していましたか。
Society exists for the sake of the individual.社会は個人のために存在する。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
I'm going to stay here for a couple of months.私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。
The program does not allow for changes at this point in time.その計画は現在では全く変更の余地がない。
I am staying at a hotel in New York.私はニューヨークのホテルに滞在しています。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私はわざわざ医者に診てもらいに行ったのに、不在だった。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
My mother has made me what I am today.私の今日在るのは母のお陰だ。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
She was out when I called.わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
He has been like a father to me.彼は私にとって父親のような存在だ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
He and I stayed at the hotel.彼と私はホテルに滞在した。
The supplies are beginning to give out.在庫がなくなりははじめている。
It's better as it is.現在のままのほうがいい。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
I stayed in Japan only a few months.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
I stayed there for three days.私はそこに3日間滞在した。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じていますか。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
I don't live in Maigo now.現在は舞子に住んでいません。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License