Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.
海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
How was your stay?
滞在はいかがでしたか。
He has a good command of English.
彼は英語を自由自在に話せる。
One of her four sisters has passed away but the others are still with us.
彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.
ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
There they stayed for a few days.
長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
This game is similar in some ways to today's American football.
この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
The valley was dotted with farm houses.
谷には農家が点在していた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.
私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
It was similar in some ways to soccer which is played today.
それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
My mother made me what I am today.
母が私を現在の私にしてくれた。
I went all the way to see him only to find him not at home.
彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。
The older of the two daughters is in college.
ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。
We arrived at the city, where we stayed for a week.
私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
The hunter cannot exist without the hunted.
獲物がいなければ、猟師は存在することができない。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
He has made me what I am.
彼が私を現在の私にしてくれた。
Love doesn't exist.
愛は存在しない。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
I think that ghosts exist.
幽霊は存在すると思う。
My uncle is staying in Hong Kong at present.
おじは今香港に滞在している。
On inquiry, I learned that she was out.
問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
He made a long stay in London.
彼は長くロンドンに滞在した。
The woman sitting over there is his present wife.
向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The project is now in progress.
そのプロジェクトは現在進行中である。
The length of our stay there will be one week.
そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
Mother is cooking in the kitchen.
母は現在台所で料理をしています。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
People say that Japan is the richest country in the world.
現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
We stayed with them all through the summer.
私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I wish for once I could be something.
一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
I'm staying at that hotel.
あのホテルに滞在しています。
She is the only woman at her job.
彼女は職場で紅一点の存在だ。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.