All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.
ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
We must make the best of what we are.
われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.
以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
The person in question is now staying in America.
問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.
現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
He doesn't believe in God.
彼は神の存在を信じない。
She was out when I called.
わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。
He is now staying in Paris.
彼は今パリに滞在中です。
That group is presently very active.
そのグループは現在盛んに活動している。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.
私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.
笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
I am content with my current position.
私は現在の地位に満足している。
The dramatist resides now in New York.
その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
I plan to stay in the city.
市内に滞在する予定です。
His son is in college now.
彼の息子は今大学に在学中です。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
You will wish you had a house of your own.
あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.
ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
The number you have called is not in service.
おかけになった電話番号は現在使われておりません。
A man named George was staying at a hotel.
ジョージという名の人があるホテルに滞在していた。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
There is little, if any, of such distribution of control.
そのような分配された支配はほとんど存在しない。
They will insist on her staying there longer.
彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
The length of our stay there will be one week.
そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
You stood out in our circle.
われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中に、偶然彼に会った。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.