The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
He stayed at a nice hotel.
私は素敵なホテルに滞在した。
Everything chose to go wrong during his absence.
彼が不在の間にすべてがきめられたようにうまくいかなくなってしまった。
The length of our stay there will be one week.
そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
She stayed in that area for a short while.
彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
Unfortunately, she is absent.
あいにく、彼女は不在です。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
He went to London, where he stayed for a week.
彼はロンドンに行き、そこに一週間滞在した。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
How long will you stay here?
あなたはここにどれくらい滞在するのですか。
I will stay here for a short period.
少しの間ここに滞在します。
There they stayed for a few days.
長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.
現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
He stayed as many as ten days.
彼は10日も滞在した。
Sorry, the book is out of stock.
その本は在庫切れになっております。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.
私はわざわざ医者に診てもらいに行ったのに、不在だった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
He made a long stay in London.
彼は長くロンドンに滞在した。
She stayed there for a moment.
彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
We went to Boston, where we stayed a week.
私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
You stood out in our circle.
われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
She advised me where to stay.
どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
So far no less than 100 people have died of the plague.
その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
I recorded the conditions up until now!
現在までの状況を記録した!
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じていますか。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
How long is he going to stay in Japan?
あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
Ghosts exist.
幽霊は存在する。
How long will you stay?
滞在期間はどのくらいですか。
He made the company what it is today.
彼がその会社を現在のようにした。
Our stock of oil is running out.
石油の在庫がきれかかっている。
The boarders are now away on vacation.
下宿生たちは今休暇で不在です。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.
会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
Sorry sir, I'm afraid he may not be in.
すみません、不在のようです。
As it happens, she is absent.
あいにく、彼女は不在です。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.
昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
You must live in the present, not in the past.
過去にでなく現在に生きねばなりません。
How long will you stay in Tokyo?
いつまで東京にご滞在ですか。
I stayed with my uncle.
私はおじさんの家に滞在した。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
A computer is an absolute necessity now.
コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
Hydrogen does not exist as such in nature.
水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
This school has several foreigners on the roll.
この学校には数人の外国人が在籍している。
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.
博物館へは入場できません。現在修理中です。
She is content with his present salary.
彼女は彼の現在の給料に満足している。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
How long will you stay?
どのくらい滞在しますか。
He is at university.
彼はその大学に在学している。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.