Their year-long stay in Germany was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
I'm going to stay here for a couple of months.
私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.
現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
This sentence is in the present tense.
この文の時制は現在形です。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
How long will you be staying here?
いつまで滞在なさいますか。
How long are you going to stay here?
何日ぐらい滞在しますか。
He doesn't believe in God.
彼は神の存在を信じない。
How long do you plan to stay?
いつまでの滞在予定ですか。
I'd like to prolong my stay in America.
私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のことと思われている。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
How long will you stay here?
ここにはいつまで滞在していますか。
Mother is cooking in the kitchen.
母は現在台所で料理をしています。
How long will you stay here?
あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Kate stays in Izu on weekends.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
Is Mr Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
This game is similar in some ways to today's American football.
この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
I'll stay for a week.
1週間滞在します。
This building is off limits now.
この建物は、現在立ち入り禁止だ。
We will stay here until Sunday.
私たちは日曜日までここに滞在する。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
I stayed at my aunt's house for three days.
私は叔母の家に3日間滞在した。
Such a ridiculous superstition no longer exists.
そんなばかげた迷信はもう存在しない。
He can't stay long.
彼は長く滞在できません。
I do believe in ghosts.
私は幽霊の存在を本当に信じている。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The program does not allow for changes at this point in time.
その計画は現在では全く変更の余地がない。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.
それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
My secretary has a good command of the English language.
私の秘書は英語が自由自在だ。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.
あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
He stayed at his aunt's house.
彼は叔母の家に滞在した。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.