UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
We went to Rome, where we stayed a week.私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
Who's pulling the strings behind the scenes?黒幕的な存在は誰だ。
You may extend your stay in Tokyo.東京滞在を延ばしてもいいですよ。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
Everything is all right now.現在、すべて申し分がない。
Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence.昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
He is staying here with a view to learning Japanese.彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
Thank you for your kind assistance while I was in New York.ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
I'm now staying at my uncle's.いまおじの家に滞在しています。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
I'm sorry, but we're out of stock.申し訳ありませんが、在庫がありません。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
Sorry sir, I'm afraid he may not be in.すみません、不在のようです。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
I'm afraid we are out of stock.申し訳ありませんが、在庫がありません。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
I stayed at my uncle's during the summer.僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。
During my stay in London, I met him.ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
Tom believes in the existence of ghosts.トムは幽霊の存在を信じている。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
He has a good command of English.彼は英語を自由自在に話せる。
What do you think of the present cabinet?現在の内閣をどう思いますか。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
God exists.神は存在する。
He believes in the existence of ghosts.彼は幽霊の存在を信じている。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
Peter is not in now.ピーターは今不在です。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
The current low status of the elderly may be changing, however.しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
I am going to stay here for a couple of days.私は二日間ここに滞在するつもりです。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
She gave me a large room while I stayed at her house.彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Human beings are gifted with infinite potential.人間は無限の潜在能力を持っている。
It might be said that this is the computer age.現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。
Gods exist.神は存在する。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
The travel agent will advise you where to stay.どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
Jim stayed at my house.ジムが私の家に滞在した。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
How long will you be staying here?いつまで滞在なさいますか。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
Can you recommend a place for me to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
We broke our journey at Tokyo.私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
We stayed at my aunt's during the vacation.私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
I'll be staying here for three months.ここには3か月滞在します。
He stayed at the hotel for as long as a month.彼は1ヶ月もの間そのホテルに滞在した。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Permit me to stay.滞在を許可して下さい。
On inquiry, I learned that she was out.問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
All sweaters of this type are out of stock now.この型のセーターはすべて今在庫切れです。
How long will you stay here?あなたはここにどれくらい滞在するのですか。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
I stayed there for three days.私はそこに3日間滞在した。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
That's all I can say at the moment.現在、私に言えるのはそれだけです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License