They had to clean out the goods in stock within the year.
彼らは年内に在庫品のかたをつけなければならなかった。
Permit me to stay.
滞在許可をお願いします。
The travel agent will advise you where to stay.
どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
She is content with his present salary.
彼女は彼の現在の給料に満足している。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
Among our employees he's recognized as a towering figure.
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
He contends that primitive life once existed on Mars.
火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
I have stayed in Kyoto for three days.
私は3日間京都に滞在しています。
Is he at home?
彼は在宅していますか。
I am staying with my uncle.
私はおじのところに滞在しています。
Shun will take over my job while I'm away.
私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
Is Mr. Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
Our price is considerably higher than the current market price.
当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
We broke our journey at Tokyo.
私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
Fifty of the machines are running at the present time.
現在50台の機械が運転中です。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.
会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
Those children are potential customers.
それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
I am staying with my uncle in Tokyo.
私は東京の叔父の家に滞在しています。
I am staying for another few weeks.
私はもう数週間滞在しています。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.
現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
He made a long stay in London.
彼は長くロンドンに滞在した。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
She advised me where to stay.
どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
At present, the cause of the disease is unknown.
現在その病気の原因は不明である。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
How long are you going to stay in Oxford?
オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
We can record the past and present.
過去や現在のことを記録することができる。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
Some people believe in ghosts.
幽霊の存在を信じている人もいる。
We stayed there for three months.
私たちはそこに3ヶ月滞在しました。
I don't believe that ghosts exist.
幽霊が存在するとは限らない。
My secretary has a good command of the English language.
私の秘書は英語が自由自在だ。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
She went all the way to see her doctor only to find him absent.
彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Truth is usually expressed in the present tense.
真理は通例現在時制で表現される。
How long will you stay in Kyoto?
あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
I think you had better stick to your present job.
あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
This book is his best effort to date.
この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
She is in conference now.
彼女は現在会議中である。
God exists.
神は存在する。
Tom believes that ghosts exist.
トムは幽霊の存在を信じている。
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
How many people are now living in poverty?
何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
The station is about three miles from here.
駅はここから約3マイルのところに在ります。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.
日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
Some people are never content with what they have.
現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
The project is now in progress.
そのプロジェクトは現在進行中である。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
He is enrolled at that university.
彼はその大学に在学している。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
There are only two primes between 10 and 14.
10から14までの間に、素数がただ2個存在する。
There is little, if any, of such distribution of control.