UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went to London, where he stayed for a week.彼はロンドンに行き、そこに一週間滞在した。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
He stayed there for three days.3日間そこに滞在した。
Akira will stay in New York while his money lasts.アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
God exists but he forgot the password.神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。
I believe in ghosts.幽霊は存在すると思う。
I made friends with her during my stay in London.私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。
The present prime minister was not present at the ceremony.現在の首相はその式に出席してはいなかった。
It is currently -10°C.現在-10℃です。
Ghosts exist.幽霊は存在する。
She stayed at the hotel for several days.彼女は数日間そのホテルに滞在した。
She gave me a large room while I stayed at her house.彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Tom doesn't believe in God.トムは神の存在を信じていない。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The length of our stay there will be one week.そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
There are 2,000 students in the school.その学校には二千人の学生が在学している。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
My secretary has a good command of the English language.私の秘書は英語が自由自在だ。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
I'll stay for a week.1週間滞在します。
As of today, we haven't had an answer from him.今日現在、彼から返事をもらっていない。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
I went to her house, but she was not at home.彼女の家に行ったが不在だった。
I will have been staying in this hotel for one month next Sunday.次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
Father is away now.父は今不在です。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
I called at his house but found that he was out.私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。
What do you think of the present cabinet?現在の内閣をどう思いますか。
Tom was like a father to Mary.トムはメアリーにとって父親のような存在だった。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I want to stay in America for a few years.アメリカに2~3年滞在したいです。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
I do not believe in the existence of God.私は神の存在を信じない。
I'm now staying at my uncle's.今、叔父の家に滞在している。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じていますか。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
Both of his parents are well.彼の両親はともに健在です。
I met him when I was staying in London.ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
The present state of the city's finances is not good.現在のその市の財政は芳しくない。
What's the purpose of your visit?滞在の目的は何ですか。
We were made to stay in a small room.私たちは小部屋に滞在させられた。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
I'll be staying here for three months.ここには3か月滞在します。
What's the purpose of your visit?ご滞在の目的は。
He has been like a father to me.彼は私にとって父親のような存在だ。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
Permit me to stay.滞在を許可して下さい。
How long are you going to stay?滞在期間はどのくらいですか。
That group is presently very active.そのグループは現在盛んに活動している。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
We will stay here until Sunday.私たちは日曜日までここに滞在する。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
They had to clean out the goods in stock within the year.彼らは年内に在庫品のかたをつけなければならなかった。
There are many factors.たくさんの要因が存在する。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
God exists.神は存在する。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License