The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She handles the business when the manager is away.
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
She advised me where to stay.
どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。
Those children are potential customers.
それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
His son is in college now.
彼の息子は今大学に在学中です。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じていますか。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
My mother made me what I am today.
母が私を現在の私にしてくれた。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
Would you please let me know what the status is right away?
現在どのような状況か、お知らせください。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.
私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中、偶然彼に会った。
I shall stay here for the time being.
私は当分のあいだここに滞在します。
The governor is capable of handling his current difficulties.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
How many people are now living in poverty?
何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
How long is he going to stay in Japan?
あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Society exists for the sake of the individual.
社会は個人のために存在する。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
I'm going to stay here for a couple of months.
私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
I am content with my current position.
私は現在の地位に満足している。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
What do you think of the present cabinet?
現在の内閣をどう思いますか。
Sorry sir, I'm afraid he may not be in.
すみません、不在のようです。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
He contends that primitive life once existed on Mars.
火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.