The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '域'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This area will continue to be rainy.
この地域は雨が続くでしょう。
The two regions differ in religion and culture.
両地域は宗教と文化が違っている。
The area is built up now.
この地域は、今や建て込んできた。
We must think about the community.
我々は地域社会について考えないといけない。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Indians inhabited this district.
インディアンがこの地域に住んだ。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
It seldom snows in this part of the country.
その国のその地域では雪はめったに降らない。
People living in this area are dying for want of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
I am getting married to the most beautiful girl in town.
実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
Hunting is prohibited in this area.
この地域では狩猟は禁止されている。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
Hundreds of people have starved to death in that district.
その地域では何百まんにんも餓死した。
This part of the city is strange to me.
町のこの地域は私には不案内です。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area.
今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
A massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
In other areas of the city, fighting continued.
町の他の地域では争いが続いた。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Hot, dry areas will become hotter and drier.
暑く乾燥した地域はますます暑く乾燥するであろう。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.
彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
Nature is under attack on all fronts.
自然はあらゆる領域で侵されている。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so