First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
The plants are peculiar to the district.
その植物はその地域特有のものだ。
Houses can't be built in this area.
この地域では家を建てることができない。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
We must think about the community.
我々は地域社会について考えないといけない。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
The area is built up now.
この地域は、今や建て込んできた。
There are many wild animals in this area.
この地域には野生動物が多い。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.
この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
Rice is grown in rainy regions.
稲作は雨の多い地域で行われている。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
There are many stores in this area.
この地域は商店が多い。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Hunting is prohibited in this area.
この地域では狩猟は禁止されている。
The area is built up now.
この地域は今や立て込んできた。
Wolves live in areas where game is plentiful.
オオカミは獲物が豊富な地域に住んでいる。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
The region has never been inhabited by people.
この地域に人が住んだことは全くない。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area.
今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。
The status of a doctor is very high in this community.
この地域では医者の地位がかなり高い。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.
地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
There were storms in that region of the country.
その国のその地域ではよく嵐が発生した。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
This district is notorious for air pollution.
この地域は大気汚染で悪名が高い。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
The two regions differ in religion and culture.
両地域は宗教と文化が違っている。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
Stars can be seen at night in this area.
この地域では夜に星が見えます。
Water is scarce in this area.
この地域はでは水が不足している。
It seldom snows in this part of the country.
その国のその地域では雪はめったに降らない。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
He passes for a learned man in our community.
彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。
And our council is the local government for our area.
そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
People in these areas are growing hungrier each year.
これらの地域の人々は年々飢えてきている。
The disease is prevalent in the area.
その病気はその地域ではやっている。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.
雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
This district attracts well-off people.
この地域には裕福な人が集まってくる。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.