The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Rice is grown in many parts of the world.
米は世界の多くの地域で作られています。
Houses can't be built in this area.
この地域では家を建てることができない。
From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area.
今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.
この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
This area is extremely isolated.
この地域はきわめて孤立している。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
It is very pleasant to sail these waters.
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
The two regions differ in religion and culture.
両地域は宗教と文化が違っている。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Hunting is prohibited in this area.
この地域では狩猟は禁止されている。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
This is by far the best seafood restaurant in this area.
ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
There's a water shortage in this area.
この地域では水が欠乏している。
It's an area crowded with new houses.
そこは新しい家が密集する地域だ。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
There are many stores in this area.
この地域は商店が多い。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
Stars can be seen clearly in this area.
この地域では星がはっきり見える。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.
彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
There are many wild animals around here.
この地域には野生動物が多い。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
The region has never been inhabited by people.
この地域に人が住んだことは全くない。
It hardly ever rains in the area.
その地域はめったに雨が降らない。
He passes for a learned man in our community.
彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
A massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.