Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
This part of the city is strange to me.
町のこの地域は私には不案内です。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Nature is under attack on all fronts.
自然はあらゆる領域で侵されている。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.
この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
It's an area crowded with new houses.
そこは新しい家が密集する地域だ。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
And our council is the local government for our area.
そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
You're stepping into dangerous territory.
君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
We need to make a survey of local opinion.
地域住民の意見を調査する必要がある。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
This is by far the best seafood restaurant in this area.
ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
The area is built up now.
この地域は、今や建て込んできた。
Is he familiar with this part of the city?
彼は市のこの地域にくわしいですか。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
This district is notorious for air pollution.
この地域は大気汚染で悪名が高い。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
This area will continue to be rainy.
この地域は雨が続くでしょう。
People living in this area are dying for want of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
I am getting married to the most beautiful girl in town.
実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Water is scarce in this area.
この地域はでは水が不足している。
Hot, dry areas will become hotter and drier.
暑く乾燥した地域はますます暑く乾燥するであろう。
Indians inhabited this district.
インディアンがこの地域に住んだ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.