The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '域'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
A massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
Ten policemen were assigned to patrol that area.
10人の警官がその地域のパトロールについた。
This district is notorious for air pollution.
この地域は大気汚染で悪名が高い。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
This district attracts well-off people.
この地域には裕福な人が集まってくる。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
I want to get a fix on local culture.
私はこの地域の文化を味わいたいの。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The disease is prevalent in the area.
その病気はその地域ではやっている。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
This area abounds in wild animals.
この地域には野生動物が多い。
It is risky for you to go into that area alone.
君が一人でその地域に行くのは危険だ。
Nature is under attack on all fronts.
自然はあらゆる領域で侵されている。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
Water is scarce in this area.
この地域では水が不足している。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
This area is extremely isolated.
この地域はきわめて孤立している。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
Indians inhabited this district.
インディアンがこの地域に住んだ。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
There are many wild animals in this area.
この地域には野生動物が多い。
People in these areas are growing hungrier each year.
これらの地域の人々は年々飢えてきている。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.