A massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
Factory jobs are drying up in the local economy.
この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.
消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
This area abounds in wild animals.
この地域には野生動物が多い。
The district is short of water.
その地域は水が不足している。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
We need to make a survey of local opinion.
地域住民の意見を調査する必要がある。
The status of a doctor is very high in this community.
この地域では医者の地位がかなり高い。
People living in this area are dying for want of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Infect the area with cholera.
コレラで地域を汚染する。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Water is scarce in this area.
この地域では水が不足している。
This part of the city is strange to me.
町のこの地域は私には不案内です。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
The region has never been inhabited by people.
この地域に人が住んだことは全くない。
It hardly ever rains in the area.
その地域はめったに雨が降らない。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
I am getting married to the most beautiful girl in town.
実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
She did it for the good of the community.
彼女は地域社会のためにそれをした。
The disease is prevalent in the area.
その病気はその地域ではやっている。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The two regions differ in religion and culture.
両地域は宗教と文化が違っている。
Is he familiar with this part of the city?
彼は市のこの地域にくわしいですか。
There are many stores in this area.
この地域は商店が多い。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
The students volunteered for community service.
学生達は地域社会への奉仕を志願した。
The earthquake shook the area.
地震がその地域を襲った。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Same-sex marriage is legal here.
この地域では同性婚が認められている。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Stars can be seen at night in this area.
この地域では夜に星が見えます。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
I want to get a fix on local culture.
私はこの地域の文化を味わいたいの。
The plants are peculiar to the district.
その植物はその地域特有のものだ。
This district attracts well-off people.
この地域には裕福な人が集まってくる。
The area is built up now.
この地域は今や立て込んできた。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
Hot, dry areas will become hotter and drier.
暑く乾燥した地域はますます暑く乾燥するであろう。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
Stars can be seen clearly in this area.
この地域では星がはっきり見える。
There are many wild animals around here.
この地域には野生動物が多い。
There were storms in that region of the country.
その国のその地域ではよく嵐が発生した。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.