Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area. 外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。 His shop is in a busy section of town. 彼の店は町の賑やかな区域にある。 Prefectures are governmental divisions of France and Japan. 府県はフランスや日本の行政区域である。 He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 This district is notorious for air pollution. この地域は大気汚染で悪名が高い。 Hundreds of people have starved to death in that district. その地域では何百まんにんも餓死した。 Hunting is prohibited in this area. この地域では狩猟は禁止されている。 The plants are peculiar to the district. その植物はその地域特有のものだ。 The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago. この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。 The panic spread through the district in an instant. たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 The students volunteered for community service. 学生達は地域社会への奉仕を志願した。 Of course there should be local hospitals. もちろん地域独自の病院もあるべきだ。 The area is built up now. この地域は、今や建て込んできた。 It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region. この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。 It is very pleasant to sail these waters. この海域を航行するのはとても気持ちがいい。 The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 The prospect of famine hangs over many areas of the world. 飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。 Infect the area with cholera. コレラで地域を汚染する。 Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off. その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。 The status of a doctor is very high in this community. この地域では医者の地位がかなり高い。 Stars can be seen clearly in this area. この地域では星がはっきり見える。 People living in this area are dying for want of water. この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 There are many stores in this area. この地域は商店が多い。 The individual is the fundamental element of a community. 個人は地域社会の基本的な構成要素である。 And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded. そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。 Wet and stormy areas will get wetter and stormier. 雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。 We need to make a survey of local opinion. 地域住民の意見を調査する必要がある。 Controlled Access Zone: No entry without permission. 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 There were storms in that region of the country. その国のその地域ではよく嵐が発生した。 The questions involved go far beyond economics. かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。 Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent. この地域の失業はほぼないに等しい。 We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region. この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。 There are many wild animals around here. この地域には野生動物が多い。 Benefits accrue to the community from reconstruction. 再開発によって地域に便益が生ずる。 I am getting married to the most beautiful girl in town. 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? This area abounds in wild animals. この地域には野生動物が多い。 In other areas of the city, fighting continued. 町の他の地域では争いが続いた。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。 Public opinion plays a vital in the political realm. 世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。 This district is free from environmental pollution. この地域に公害はない。 That area is relatively rich in natural resources. その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。 Factory jobs are drying up in the local economy. この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。 There's a water shortage in this area. この地域では水が欠乏している。 I want to get a fix on local culture. 私はこの地域の文化を味わいたいの。 Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient. この地域では水インフラの整備が十分でない。 The students were for the most part from the West Coast. その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。 Do you take part in any community activities? あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。 A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 Rice is grown in rainy regions. 稲は雨の多い地域で作られる。 The area is built up now. この地域は今や立て込んできた。 The community scheme has run up against local opposition. 地域計画は住民の反対に直面している。 A string of disasters struck the region. 災害があいついでその地域を襲った。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 Nature is under attack on all fronts. 自然はあらゆる領域で侵されている。 And our council is the local government for our area. そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。 Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska. 地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。 And now, think about a county, any county, and imagine this county divided into five or six different areas. そして次に、州についてですが、どんな州でもいいですから、その州が五つか六つの地域に分かれていると考えてください。 The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 Wolves live in areas where game is plentiful. オオカミは獲物が豊富な地域に住んでいる。 It is the educational system that needs to be reformed in this area. この地域で改革される必要があるのは教育システムである。 English is spoken in many parts of the world. 英語は世界の多くの地域で話されている。 Same-sex marriage is legal here. この地域では同性婚が認められている。 The region is relatively rich in mineral resources. その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。 Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking. フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。 When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 She's signed up for a couple of night classes at the local college. 彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。 Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。 The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。 This area will continue to be rainy. この地域は雨が続くでしょう。 Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing. 女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。 Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India. フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 This has been designated a conservation area. この地域は保全地域に指定されています。 Rice is cultivated in regions with an abundance of rain. 稲作は雨の多い地域で行われている。 This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates. 一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。 The region has never been inhabited by people. この地域に人が住んだことは全くない。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 You're stepping into dangerous territory. 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T. より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。 The first point to be discussed is whether segregation existed in this district. 最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。 This residential area is comfortable to live in. この住宅地域は住み心地がよい。 The disease is prevalent in the area. その病気はその地域ではやっている。 A commercial airplane allegedly violated military airspace. 民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。 India has a cuisine rich in regional flavour. インドは地域色豊かな食文化があります。 You must not park your car in a no parking zone. 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 Plans for a new trade zone are still on the drawing board. 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 There was heavy snow over a large area. 広い地域にわたって大雪が降った。 Our combined fleet broke through the enemy's defense zone. わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。 Houses can't be built in this area. この地域では家を建てることができない。 Ten policemen were assigned to patrol that area. 10人の警官がその地域のパトロールについた。