This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Same-sex marriage is legal here.
この地域では同性婚が認められている。
It is very pleasant to sail these waters.
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
Food is still scarce in the region.
その地域ではまだ食料が不足している。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Benefits accrue to the community from reconstruction.
再開発によって地域に便益が生ずる。
People living in this area are dying because of the lack of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.
稲作は雨の多い地域で行われている。
The plants are peculiar to the district.
その植物はその地域特有のものだ。
This district attracts well-off people.
この地域には裕福な人が集まってくる。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
Stars can be seen clearly in this area.
この地域では星がはっきり見える。
It seldom snows in this part of the country.
その国のその地域では雪はめったに降らない。
Indians inhabited this district.
インディアンがこの地域に住んだ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.
この地域の失業はほぼないに等しい。
This area will continue to be rainy.
この地域は雨が続くでしょう。
This district is notorious for air pollution.
この地域は大気汚染で悪名が高い。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.