The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '域'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The anthropologist says odd customs do persist in the region.
その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
English is spoken in many parts of the world.
英語は世界の多くの地域で話されている。
This district is notorious for air pollution.
この地域は大気汚染で悪名が高い。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
She's signed up for a couple of night classes at the local college.
彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。
There are many wild animals around here.
この地域には野生動物が多い。
Factory jobs are drying up in the local economy.
この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
The area is built up now.
この地域は、今や建て込んできた。
Stars can be seen clearly in this area.
この地域では星がはっきり見える。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Rice is grown in rainy regions.
稲作は雨の多い地域で行われている。
This district attracts well-off people.
この地域には裕福な人が集まってくる。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Indians inhabited this district.
インディアンがこの地域に住んだ。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
A massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
I want to get a fix on local culture.
私はこの地域の文化を味わいたいの。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
The area is built up now.
この地域は今や立て込んできた。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
Is he familiar with this part of the city?
彼は市のこの地域にくわしいですか。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Ten policemen were assigned to patrol that area.
10人の警官がその地域のパトロールについた。
I am getting married to the most beautiful girl in town.
実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
He passes for a learned man in our community.
彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.
彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
The prospect of famine hangs over many areas of the world.
飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。
From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area.
今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
People living in this area are dying for want of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
His shop is in a busy section of town.
彼の店は町の賑やかな区域にある。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
This area abounds in wild animals.
この地域には野生動物が多い。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
There were storms in that region of the country.
その国のその地域ではよく嵐が発生した。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
And our council is the local government for our area.
そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
The two regions differ in religion and culture.
両地域は宗教と文化が違っている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
People living in this area are dying because of the lack of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
It hardly ever rains in the area.
その地域はめったに雨が降らない。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Stars can be seen at night in this area.
この地域では夜に星が見えます。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
This area is extremely isolated.
この地域はきわめて孤立している。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
Benefits accrue to the community from reconstruction.
再開発によって地域に便益が生ずる。
This area will continue to be rainy.
この地域は雨が続くでしょう。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.