Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.
この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
Wolves live in areas where game is plentiful.
オオカミは獲物が豊富な地域に住んでいる。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Nature is under attack on all fronts.
自然はあらゆる領域で侵されている。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
We must think about the community.
我々は地域社会について考えないといけない。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
The district is short of water.
その地域は水が不足している。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
It's an area crowded with new houses.
そこは新しい家が密集する地域だ。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
There's a water shortage in this area.
この地域では水が欠乏している。
Infect the area with cholera.
コレラで地域を汚染する。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
A massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
Water is scarce in this area.
この地域では水が不足している。
Benefits accrue to the community from reconstruction.
再開発によって地域に便益が生ずる。
This area abounds in wild animals.
この地域には野生動物が多い。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
Stars can be seen at night in this area.
この地域では夜に星が見えます。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.
雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
This is by far the best seafood restaurant in this area.
ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
India has a cuisine rich in regional flavour.
インドは地域色豊かな食文化があります。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
There are many wild animals around here.
この地域には野生動物が多い。
Food is still scarce in the region.
その地域ではまだ食料が不足している。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
There were storms in that region of the country.
その国のその地域ではよく嵐が発生した。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Houses can't be built in this area.
この地域では家を建てることができない。
I want to get a fix on local culture.
私はこの地域の文化を味わいたいの。
It is very pleasant to sail these waters.
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
This part of the city is strange to me.
町のこの地域は私には不案内です。
The area is built up now.
この地域は、今や建て込んできた。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The area is built up now.
この地域は今や立て込んできた。
Rice is grown in rainy regions.
稲作は雨の多い地域で行われている。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
Rice is grown in rainy regions.
稲は雨の多い地域で作られる。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
Rice is grown in many parts of the world.
米は世界の多くの地域で作られています。
From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area.
今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
English is spoken in many parts of the world.
英語は世界の多くの地域で話されている。
A forest fire broke out in this area.
この地域で山火事が起こった。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.