It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
It is risky for you to go into that area alone.
君が一人でその地域に行くのは危険だ。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
Wolves live in areas where game is plentiful.
オオカミは獲物が豊富な地域に住んでいる。
Same-sex marriage is legal here.
この地域では同性婚が認められている。
She's signed up for a couple of night classes at the local college.
彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Stars can be seen clearly in this area.
この地域では星がはっきり見える。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
I am getting married to the most beautiful girl in town.
実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Ten policemen were assigned to patrol that area.
10人の警官がその地域のパトロールについた。
Rice is grown in rainy regions.
稲作は雨の多い地域で行われている。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
And our council is the local government for our area.
そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
It seldom snows in this part of the country.
その国のその地域では雪はめったに降らない。
Hunting is prohibited in this area.
この地域では狩猟は禁止されている。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
The region has never been inhabited by people.
この地域に人が住んだことは全くない。
Is he familiar with this part of the city?
彼は市のこの地域にくわしいですか。
A forest fire broke out in this area.
この地域で山火事が起こった。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
Hot, dry areas will become hotter and drier.
暑く乾燥した地域はますます暑く乾燥するであろう。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
Stars can be seen at night in this area.
この地域では夜に星が見えます。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.
消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
This district is notorious for air pollution.
この地域は大気汚染で悪名が高い。
There are many stores in this area.
この地域は商店が多い。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
We need to make a survey of local opinion.
地域住民の意見を調査する必要がある。
There are many wild animals around here.
この地域には野生動物が多い。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
This district attracts well-off people.
この地域には裕福な人が集まってくる。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
She did it for the good of the community.
彼女は地域社会のためにそれをした。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
Hundreds of people have starved to death in that district.
その地域では何百まんにんも餓死した。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
People living in this area are dying because of the lack of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.