Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This area will continue to be rainy. この地域は雨が続くでしょう。 It is said that treasure is buried in this area. この区域に財宝が埋まっているという話だ。 This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago. この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。 In other areas of the city, fighting continued. 町の他の地域では争いが続いた。 Our combined fleet broke through the enemy's defense zone. わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。 She has been investing her energy in helping the poor in that area. 彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。 That way of speaking is peculiar to people in this part of the country. あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。 In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees. カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。 Nature is under attack on all fronts. 自然はあらゆる領域で侵されている。 This district attracts well-off people. この地域には裕福な人が集まってくる。 He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 People living in this area are dying because of the lack of water. この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 Stars can be seen at night in this area. この地域では夜に星が見えます。 The area is notable for its scenery and wildlife. その地域は風景と野生動物で注目に値する。 He passes for a learned man in our community. 彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。 The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area. 外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。 India has a cuisine rich in regional flavour. インドは地域色豊かな食文化があります。 Wolves live in areas where game is plentiful. オオカミは獲物が豊富な地域に住んでいる。 Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 This district is free from environmental pollution. この地域に公害はない。 She wants to extend the no-smoking area. 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 Same-sex marriage is legal here. この地域では同性婚が認められている。 It seldom snows in this part of the country. その国のその地域では雪はめったに降らない。 I want to get a fix on local culture. 私はこの地域の文化を味わいたいの。 The prospect of famine hangs over many areas of the world. 飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。 Rice is grown in rainy regions. 稲は雨の多い地域で作られる。 The two regions differ in religion and culture. 両地域は宗教と文化が違っている。 When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 The community scheme has run up against local opposition. 地域計画は住民の反対に直面している。 It's outside my expertise. 自分の領域外にある。 It's an area crowded with new houses. そこは新しい家が密集する地域だ。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 The panic spread through the district in an instant. たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 The river flooded a large area. 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent. この地域の失業はほぼないに等しい。 And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded. そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。 A factory is not suitable for a residential district. 工場は住宅地域にはふさわしくない。 Indians inhabited this district. インディアンがこの地域に住んだ。 The area is built up now. この地域は今や立て込んできた。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 A forest fire broke out in this area. この地域で山火事が起こった。 Public opinion plays a vital in the political realm. 世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。 Food is still scarce in the region. その地域ではまだ食料が不足している。 Rice is grown in many parts of the world. 米は世界の多くの地域で作られています。 Wet and stormy areas will get wetter and stormier. 雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T. より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。 Don't go into that area. あの地域には入るな。 Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska. 地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。 We must think about the community. 我々は地域社会について考えないといけない。 There are many wild animals around here. この地域には野生動物が多い。 The region is relatively rich in mineral resources. その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 Is he familiar with this part of the city? 彼は市のこの地域にくわしいですか。 Rice is cultivated in regions with an abundance of rain. 稲作は雨の多い地域で行われている。 Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking. フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。 A commercial airplane allegedly violated military airspace. 民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。 We need to make a survey of local opinion. 地域住民の意見を調査する必要がある。 The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 Benefits accrue to the community from reconstruction. 再開発によって地域に便益が生ずる。 A massive flood paralyzed the local transportation network. 大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。 Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 His company was singled out as the most successful small business in the region. 彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。 We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region. この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。 Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。 This district is notorious for air pollution. この地域は大気汚染で悪名が高い。 Slavery has been abolished in most parts of the world. 奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。 English is spoken in many parts of the world. 英語は世界の多くの地域で話されている。 It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region. この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。 This part of the city is strange to me. 町のこの地域は私には不案内です。 The region has never been inhabited by people. この地域に人が住んだことは全くない。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。 You're stepping into dangerous territory. 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient. この地域では水インフラの整備が十分でない。 Ten policemen were assigned to patrol that area. 10人の警官がその地域のパトロールについた。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 There's a water shortage in this area. この地域では水が欠乏している。 The disease is prevalent in the area. その病気はその地域ではやっている。 The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。 The individual is the fundamental element of a community. 個人は地域社会の基本的な構成要素である。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 A string of disasters struck the region. 災害があいついでその地域を襲った。 Hundreds of people have starved to death in that district. その地域では何百まんにんも餓死した。 Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 She did it for the good of the community. 彼女は地域社会のためにそれをした。 There are many stores in this area. この地域は商店が多い。 The earthquake shook the area. 地震がその地域を襲った。 The first point to be discussed is whether segregation existed in this district. 最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。 There are many wild animals in this area. この地域には野生動物が多い。 The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 Houses can't be built in this area. この地域では家を建てることができない。 There was heavy snow over a large area. 広い地域にわたって大雪が降った。 Rice is grown in rainy regions. 稲作は雨の多い地域で行われている。 Prefectures are governmental divisions of France and Japan. 府県はフランスや日本の行政区域である。 First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 The plants are peculiar to the district. その植物はその地域特有のものだ。 People living in this area are dying for want of water. この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。