The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '域'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Rice is grown in rainy regions.
稲作は雨の多い地域で行われている。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
It's an area crowded with new houses.
そこは新しい家が密集する地域だ。
Hunting is prohibited in this area.
この地域では狩猟は禁止されている。
Houses can't be built in this area.
この地域では家を建てることができない。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
Stars can be seen clearly in this area.
この地域では星がはっきり見える。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
You're stepping into dangerous territory.
君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.
彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
The earthquake shook the area.
地震がその地域を襲った。
Rice is grown in rainy regions.
稲は雨の多い地域で作られる。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
This area will continue to be rainy.
この地域は雨が続くでしょう。
I want to get a fix on local culture.
私はこの地域の文化を味わいたいの。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
Factory jobs are drying up in the local economy.
この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
It is very pleasant to sail these waters.
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Is he familiar with this part of the city?
彼は市のこの地域にくわしいですか。
This is by far the best seafood restaurant in this area.
ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
People living in this area are dying for want of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
This part of the city is strange to me.
町のこの地域は私には不案内です。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Water is scarce in this area.
この地域では水が不足している。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
The area is built up now.
この地域は今や立て込んできた。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
He passes for a learned man in our community.
彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.