The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '域'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area.
今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
It seldom snows in this part of the country.
その国のその地域では雪はめったに降らない。
In other areas of the city, fighting continued.
町の他の地域では争いが続いた。
Benefits accrue to the community from reconstruction.
再開発によって地域に便益が生ずる。
This is by far the best seafood restaurant in this area.
ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
He passes for a learned man in our community.
彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。
Same-sex marriage is legal here.
この地域では同性婚が認められている。
Nature is under attack on all fronts.
自然はあらゆる領域で侵されている。
I am getting married to the most beautiful girl in town.
実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
I want to get a fix on local culture.
私はこの地域の文化を味わいたいの。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
His shop is in a busy section of town.
彼の店は町の賑やかな区域にある。
Water is scarce in this area.
この地域はでは水が不足している。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.
この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
The status of a doctor is very high in this community.
この地域では医者の地位がかなり高い。
There are many wild animals around here.
この地域には野生動物が多い。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
Rice is grown in many parts of the world.
米は世界の多くの地域で作られています。
The two regions differ in religion and culture.
両地域は宗教と文化が違っている。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
There's a water shortage in this area.
この地域では水が欠乏している。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
Stars can be seen at night in this area.
この地域では夜に星が見えます。
This area abounds in wild animals.
この地域には野生動物が多い。
There are many stores in this area.
この地域は商店が多い。
A forest fire broke out in this area.
この地域で山火事が起こった。
People living in this area are dying for want of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
We need to make a survey of local opinion.
地域住民の意見を調査する必要がある。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.