The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '域'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Benefits accrue to the community from reconstruction.
再開発によって地域に便益が生ずる。
Hunting is prohibited in this area.
この地域では狩猟は禁止されている。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
People living in this area are dying for want of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.
この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
The two regions differ in religion and culture.
両地域は宗教と文化が違っている。
It seldom snows in this part of the country.
その国のその地域では雪はめったに降らない。
Hot, dry areas will become hotter and drier.
暑く乾燥した地域はますます暑く乾燥するであろう。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
You're stepping into dangerous territory.
君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.
この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.
消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
His shop is in a busy section of town.
彼の店は町の賑やかな区域にある。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Factory jobs are drying up in the local economy.
この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
People in these areas are growing hungrier each year.
これらの地域の人々は年々飢えてきている。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.
その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
Water is scarce in this area.
この地域はでは水が不足している。
The area is built up now.
この地域は、今や建て込んできた。
She did it for the good of the community.
彼女は地域社会のためにそれをした。
She's signed up for a couple of night classes at the local college.
彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。
Nature is under attack on all fronts.
自然はあらゆる領域で侵されている。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
I am getting married to the most beautiful girl in town.
実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
And our council is the local government for our area.
そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
This area will continue to be rainy.
この地域は雨が続くでしょう。
The region has never been inhabited by people.
この地域に人が住んだことは全くない。
People living in this area are dying because of the lack of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Rice is grown in many parts of the world.
米は世界の多くの地域で作られています。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
I want to get a fix on local culture.
私はこの地域の文化を味わいたいの。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
It hardly ever rains in the area.
その地域はめったに雨が降らない。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.
この地域の失業はほぼないに等しい。
There's a water shortage in this area.
この地域では水が欠乏している。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.
稲作は雨の多い地域で行われている。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
We must think about the community.
我々は地域社会について考えないといけない。
A massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
Wolves live in areas where game is plentiful.
オオカミは獲物が豊富な地域に住んでいる。
A forest fire broke out in this area.
この地域で山火事が起こった。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
India has a cuisine rich in regional flavour.
インドは地域色豊かな食文化があります。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Rice is grown in rainy regions.
稲作は雨の多い地域で行われている。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
The status of a doctor is very high in this community.
この地域では医者の地位がかなり高い。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
There are many wild animals in this area.
この地域には野生動物が多い。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so