A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
The plants are peculiar to the district.
その植物はその地域特有のものだ。
People in these areas are growing hungrier each year.
これらの地域の人々は年々飢えてきている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
A forest fire broke out in this area.
この地域で山火事が起こった。
This district is notorious for air pollution.
この地域は大気汚染で悪名が高い。
From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area.
今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。
There are many stores in this area.
この地域は商店が多い。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
People living in this area are dying because of the lack of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
The earthquake shook the area.
地震がその地域を襲った。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
We must think about the community.
我々は地域社会について考えないといけない。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.
稲作は雨の多い地域で行われている。
It's an area crowded with new houses.
そこは新しい家が密集する地域だ。
Houses can't be built in this area.
この地域では家を建てることができない。
Water is scarce in this area.
この地域では水が不足している。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
Food is still scarce in the region.
その地域ではまだ食料が不足している。
It seldom snows in this part of the country.
その国のその地域では雪はめったに降らない。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
I am getting married to the most beautiful girl in town.
実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.