Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
India has a cuisine rich in regional flavour.
インドは地域色豊かな食文化があります。
Rice is grown in rainy regions.
稲は雨の多い地域で作られる。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
This area abounds in wild animals.
この地域には野生動物が多い。
There are many wild animals in this area.
この地域には野生動物が多い。
This part of the city is strange to me.
町のこの地域は私には不案内です。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.
この地域の失業はほぼないに等しい。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
The earthquake shook the area.
地震がその地域を襲った。
I want to get a fix on local culture.
私はこの地域の文化を味わいたいの。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
The region has never been inhabited by people.
この地域に人が住んだことは全くない。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
A massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so