Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This area is extremely isolated. この地域はきわめて孤立している。 The individual is the fundamental element of a community. 個人は地域社会の基本的な構成要素である。 People in these areas are growing hungrier each year. これらの地域の人々は年々飢えてきている。 The disease is prevalent in the area. その病気はその地域ではやっている。 When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 She has been investing her energy in helping the poor in that area. 彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 Public opinion plays a vital in the political realm. 世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。 Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking. フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。 It is very pleasant to sail these waters. この海域を航行するのはとても気持ちがいい。 It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region. この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。 Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 The students volunteered for community service. 学生達は地域社会への奉仕を志願した。 It hardly ever rains in the area. その地域はめったに雨が降らない。 His shop is in a busy section of town. 彼の店は町の賑やかな区域にある。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 There are many stores in this area. この地域は商店が多い。 This area abounds in wild animals. この地域には野生動物が多い。 And our council is the local government for our area. そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。 This part of the city is strange to me. 町のこの地域は私には不案内です。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 Do you take part in any community activities? あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。 There's a water shortage in this area. この地域では水が欠乏している。 The area is built up now. この地域は、今や建て込んできた。 Stars can be seen clearly in this area. この地域では星がはっきり見える。 Of course there should be local hospitals. もちろん地域独自の病院もあるべきだ。 This district is free from environmental pollution. この地域に公害はない。 This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago. この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。 There were storms in that region of the country. その国のその地域ではよく嵐が発生した。 This district is notorious for air pollution. この地域は大気汚染で悪名が高い。 That way of speaking is peculiar to people in this part of the country. あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。 Our combined fleet broke through the enemy's defense zone. わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。 She did it for the good of the community. 彼女は地域社会のためにそれをした。 Is he familiar with this part of the city? 彼は市のこの地域にくわしいですか。 We must think about the community. 我々は地域社会について考えないといけない。 A factory is not suitable for a residential district. 工場は住宅地域にはふさわしくない。 There was heavy snow over a large area. 広い地域にわたって大雪が降った。 Nature is under attack on all fronts. 自然はあらゆる領域で侵されている。 The area is notable for its scenery and wildlife. その地域は風景と野生動物で注目に値する。 The district is short of water. その地域は水が不足している。 I want to get a fix on local culture. 私はこの地域の文化を味わいたいの。 In other areas of the city, fighting continued. 町の他の地域では争いが続いた。 Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 Rice is grown in many parts of the world. 米は世界の多くの地域で作られています。 The questions involved go far beyond economics. かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。 It's outside my expertise. 自分の領域外にある。 This is by far the best seafood restaurant in this area. ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。 Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India. フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。 The dam gave way and sent a great flush of water down the valley. ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。 In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees. カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。 Don't go into that area. あの地域には入るな。 Conformity is an essential element of our homogeneous community. 同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。 The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 It is said that treasure is buried in this area. この区域に財宝が埋まっているという話だ。 Factory jobs are drying up in the local economy. この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。 Plans for a new trade zone are still on the drawing board. 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 A string of disasters struck the region. 災害があいついでその地域を襲った。 A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 The plants are peculiar to the district. その植物はその地域特有のものだ。 Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。 Food is still scarce in the region. その地域ではまだ食料が不足している。 Rice is cultivated in regions with an abundance of rain. 稲作は雨の多い地域で行われている。 A forest fire broke out in this area. この地域で山火事が起こった。 A massive flood paralyzed the local transportation network. 大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。 She wants to extend the no-smoking area. 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 I am getting married to the most beautiful girl in town. 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 That area is relatively rich in natural resources. その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。 It's an area crowded with new houses. そこは新しい家が密集する地域だ。 It seldom snows in this part of the country. その国のその地域では雪はめったに降らない。 People living in this area are dying because of the lack of water. この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 The earthquake shook the area. 地震がその地域を襲った。 From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 India has a cuisine rich in regional flavour. インドは地域色豊かな食文化があります。 She's signed up for a couple of night classes at the local college. 彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。 And now, think about a county, any county, and imagine this county divided into five or six different areas. そして次に、州についてですが、どんな州でもいいですから、その州が五つか六つの地域に分かれていると考えてください。 The heavy rain brought floods in the valley. 激しい雨がその流域に洪水をもたらした。 You must not park your car in a no parking zone. 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 The prospect of famine hangs over many areas of the world. 飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。 Water is scarce in this area. この地域では水が不足している。 This residential area is comfortable to live in. この住宅地域は住み心地がよい。 English is spoken in many parts of the world. 英語は世界の多くの地域で話されている。 The first point to be discussed is whether segregation existed in this district. 最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。 There are many wild animals around here. この地域には野生動物が多い。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T. より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。 Indians inhabited this district. インディアンがこの地域に住んだ。 The region is relatively rich in mineral resources. その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。 Prefectures are governmental divisions of France and Japan. 府県はフランスや日本の行政区域である。 The status of a doctor is very high in this community. この地域では医者の地位がかなり高い。 Rice is grown in rainy regions. 稲作は雨の多い地域で行われている。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 We need to make a survey of local opinion. 地域住民の意見を調査する必要がある。 The panic spread through the district in an instant. たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 You're stepping into dangerous territory. 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 Infect the area with cholera. コレラで地域を汚染する。