Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In other areas of the city, fighting continued. 町の他の地域では争いが続いた。 There are many wild animals in this area. この地域には野生動物が多い。 And our council is the local government for our area. そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。 The district is short of water. その地域は水が不足している。 With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 This part of the city is strange to me. 町のこの地域は私には不案内です。 A string of disasters struck the region. 災害があいついでその地域を襲った。 Rice is grown in rainy regions. 稲は雨の多い地域で作られる。 You must not park your car in a no parking zone. 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 His shop is in a busy section of town. 彼の店は町の賑やかな区域にある。 There's a water shortage in this area. この地域では水が欠乏している。 A commercial airplane allegedly violated military airspace. 民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。 The area is notable for its scenery and wildlife. その地域は風景と野生動物で注目に値する。 That way of speaking is peculiar to people in this part of the country. あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。 The heavy rain brought floods in the valley. 激しい雨がその流域に洪水をもたらした。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 This residential area is comfortable to live in. この住宅地域は住み心地がよい。 There are many wild animals around here. この地域には野生動物が多い。 He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 Factory jobs are drying up in the local economy. この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。 This area is extremely isolated. この地域はきわめて孤立している。 English is spoken in many parts of the world. 英語は世界の多くの地域で話されている。 This area will continue to be rainy. この地域は雨が続くでしょう。 There was heavy snow over a large area. 広い地域にわたって大雪が降った。 Rice is grown in many parts of the world. 米は世界の多くの地域で作られています。 We need to make a survey of local opinion. 地域住民の意見を調査する必要がある。 He passes for a learned man in our community. 彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。 The two regions differ in religion and culture. 両地域は宗教と文化が違っている。 This is by far the best seafood restaurant in this area. ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。 The status of a doctor is very high in this community. この地域では医者の地位がかなり高い。 She's signed up for a couple of night classes at the local college. 彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。 A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T. より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。 Indians inhabited this district. インディアンがこの地域に住んだ。 It hardly ever rains in the area. その地域はめったに雨が降らない。 Our combined fleet broke through the enemy's defense zone. わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。 This district is notorious for air pollution. この地域は大気汚染で悪名が高い。 Plans for a new trade zone are still on the drawing board. 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 A forest fire broke out in this area. この地域で山火事が起こった。 Rice is cultivated in regions with an abundance of rain. 稲作は雨の多い地域で行われている。 It seldom snows in this part of the country. その国のその地域では雪はめったに降らない。 And now, think about a county, any county, and imagine this county divided into five or six different areas. そして次に、州についてですが、どんな州でもいいですから、その州が五つか六つの地域に分かれていると考えてください。 The anthropologist says odd customs do persist in the region. その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。 Rice is grown in rainy regions. 稲作は雨の多い地域で行われている。 It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region. この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。 Conformity is an essential element of our homogeneous community. 同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。 Do you take part in any community activities? あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。 The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient. この地域では水インフラの整備が十分でない。 Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India. フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。 She has been investing her energy in helping the poor in that area. 彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。 Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking. フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。 It is risky for you to go into that area alone. 君が一人でその地域に行くのは危険だ。 We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region. この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。 Ten policemen were assigned to patrol that area. 10人の警官がその地域のパトロールについた。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded. そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。 Wolves live in areas where game is plentiful. オオカミは獲物が豊富な地域に住んでいる。 A factory is not suitable for a residential district. 工場は住宅地域にはふさわしくない。 Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 Of course there should be local hospitals. もちろん地域独自の病院もあるべきだ。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 Prefectures are governmental divisions of France and Japan. 府県はフランスや日本の行政区域である。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 I want to get a fix on local culture. 私はこの地域の文化を味わいたいの。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 Stars can be seen at night in this area. この地域では夜に星が見えます。 Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing. 女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。 It's outside my expertise. 自分の領域外にある。 In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees. カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。 The community scheme has run up against local opposition. 地域計画は住民の反対に直面している。 The disease is prevalent in the area. その病気はその地域ではやっている。 We must think about the community. 我々は地域社会について考えないといけない。 Controlled Access Zone: No entry without permission. 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 The area is built up now. この地域は今や立て込んできた。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。 The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 The river flooded a large area. 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 She wants to extend the no-smoking area. 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 People living in this area are dying because of the lack of water. この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 Wet and stormy areas will get wetter and stormier. 雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。 The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area. 外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。 India has a cuisine rich in regional flavour. インドは地域色豊かな食文化があります。 This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago. この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。 There were storms in that region of the country. その国のその地域ではよく嵐が発生した。 Infect the area with cholera. コレラで地域を汚染する。 The first point to be discussed is whether segregation existed in this district. 最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。 You're stepping into dangerous territory. 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 Stars can be seen clearly in this area. この地域では星がはっきり見える。 She did it for the good of the community. 彼女は地域社会のためにそれをした。 Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off. その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。 A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 Benefits accrue to the community from reconstruction. 再開発によって地域に便益が生ずる。 This district is free from environmental pollution. この地域に公害はない。 When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 Same-sex marriage is legal here. この地域では同性婚が認められている。 The area is built up now. この地域は、今や建て込んできた。