You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
The play was based on a true story.
その劇は実話に基づいていた。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
This is based on fact.
これは事実に基づいている。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
His conclusion is based on these facts.
彼の結論はこれらの事実に基づいている。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
Fundamental instincts will not go away.
基本的な本能は消えることはない。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med