UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
These are the ABCs.これは基本です。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License