Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 He didn't come back to the base yesterday. 昨日、彼は基地に帰らなかった。 You must live up to your principles. 君は君の主義に基づいて行動すべきだ。 I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use? 今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか? This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse. このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。 His new novel is based on his own experiences. 彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。 His study is based on what is called fact. 彼の研究はいわゆる事実に基づいている。 I basically prefer being by myself. 私、基本的に一人でいる方が好きなんです。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 What criteria do you use in deciding who to vote for? どんな基準で誰に投票するか決めていますか。 Her skill as a teacher is based on her understanding of young people. 彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。 The way tourists dress offends the local standard of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 It is important to strengthen the foundation. 基礎を固めることは大切です。 The story is founded on tradition. その物語は伝説に基づいている。 His argument was based on facts. 彼の議論は事実に基づいたものだった。 Rest one's theory on facts. 理論を事実に基づかせる。 She grounded her students thoroughly in English grammar. 彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。 Science is based on careful observation. 科学は注意深い観察に基づいている。 I believe men are basically good. 人間は基本的には善良だと私は信じている。 He donated $10000 to the refugee fund. 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 This is based on fact. これは事実に基づいている。 "'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?" 「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」 I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me. 今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。 We should respect the basic human rights of others much more their lives. 私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。 Mathematics is basic to all sciences. 数学はすべての科学の基礎である。 Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry. 脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。 Taxation is based on income. 税金は収入に基づく。 For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'. ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。 Needless to say, fundamental human rights should be respected. 論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。 As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities. 概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。 I like a basic breakfast - miso soup and rice. 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 The conclusion was formed on the basis of these facts. その結論はこれらの事実を基にしてだされた。 Money is not a criterion of success. 金銭は成功を計る基準にはならない。 I think your basic theory is wrong. 君の基本的な理論はおかしいと思う。 At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs. NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。 The foundation of free nations is democracy. 自由諸国の基盤は民主主義である。 There is a secret base on the other side of the moon. 月の裏側には秘密基地がある。 What I don't like about his films is that they're not grounded in reality. 彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。 Modern civilization rests on a foundation of science and education. 現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 These are the ABCs. これは基本です。 I acted up to my principles. 自分の主義に基づいて行動した。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 The conclusion rests on a solid basis. その結論はしっかりした根拠に基づいている。 Basically, I agree with your opinion. 基本的にあなたの意見に賛成です。 Language is a fundamental problem of international marriage. 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States. セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。 Discussion is based upon mutual respect. 議論は相互の尊敬の念に基づいている。 The play was based on a true story. その劇は実話に基づいていた。 There is no evidence that the story is based on his own experience. その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。 What are the basic rules for keeping a dog? 犬を飼うための基本的なルールは何ですか。 Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight. 私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。 Respect for law is fundamental to our society. 法の尊重が我々の社会の基本だ。 A house is built on top of a solid foundation of cement. 家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。 The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek. 基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。 Lord Jesus Christ in heaven, please protect me. 天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。 Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。 In general the relation between parents and children is essentially based on teaching. 概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。 Her diaries formed the basis of the book she later wrote. 日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。 The family is the basic unit of society. 家族は社会の基本的単位である。 The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 Singapore's Central Fund provides pensions. シンガポールの中央基金は年金を支給する。 Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word. 直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。 This theory was founded on a scientific basis. この理論は科学的な基礎の上に立っていた。 The master plan includes programs to provide employment as well as recreation. 基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。 His ideas are based on his experience. 彼の思想は彼の体験に基づいている。 The hypothesis is based on the thorough experiments. その仮説は徹底的な実験に基づいている。 Let's learn the basic tags in order. 順を追って基本的なタグを覚えていこう。 That game is easy, once you learn the basic rules. 基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。 Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers. 親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。 However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights". しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。 The story is based on fact. その物語は事実に基づいている。 The 21st century is going to be based on economic power. 21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。 Most funny stories are based on comic situations. おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。 It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation. 基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 As was mentioned before, this is my basic idea. 前に述べたように、これが私の基本的な考えです。 To keep early hours is fundamental to good health. 早寝早起きは健康の基本だ。 These are the basics. これは基本です。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 His testimony stands on facts. 彼の証言は事実に基づいている。 I'm keeping a record of basal body temperature. 基礎体温をつけています。 Fundamental instincts will not go away. 基本的な本能は消えることはない。 The opinion poll was based on a random sample of adults. その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'. ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。 His theory is based on fact. 彼の理論は事実に基づく。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 Don't fail to learn these basic words by heart. この基本単語は必ず暗記しなさい。 Social order does not come from nature. It is founded on customs. 社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。 The standards for admission to this school are very high. この学校の入学基準はとても高い。 Her argument was founded on fact. 彼女は事実に基づいて議論を展開する。 Wholesale prices had been basically flat. 卸売物価は基本的に安定している。 The report must be based on the facts. 報告は事実に基づいていなければならない。 The weather is forecast, using the past data as a basis. 天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。 Food, clothing and shelter are the basis of life. 衣食住が生活の基本です。 Some think it is based on love, others on control. それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。 It is founded on supposition. それは推測に基づいている。 His statement was based on the fact. 彼の陳述は事実に基づいていた。