The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
This is basic.
これは基本です。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
This is based on fact.
これは事実に基づいている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.