To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
This is based on fact.
これは事実に基づいている。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
His study is based on what is called fact.
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
'Cause I don't really change my E-mail address.
メアドは基本変えないからな。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra