UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
This is based on fact.これは事実に基づいている。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
These are the ABCs.これは基本です。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License