A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
This will serve as a check on their work.
これは彼らの仕事の基準となろう。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
These are the basics.
これは基本です。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
This is basic.
これは基本です。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
'Cause I don't really change my E-mail address.
メアドは基本変えないからな。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.