UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
This is basic.これは基本です。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License