UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License