Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
This will serve as a check on their work.
これは彼らの仕事の基準となろう。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The standards for admission to this school are very high.
この学校の入学基準はとても高い。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
'Cause I don't really change my E-mail address.
メアドは基本変えないからな。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
His conclusion is based on these facts.
彼の結論はこれらの事実に基づいている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
These are the basics.
これは基本です。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.