The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
This story is based on a true story.
この物語は実話に基づいています。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Mathematics is basic to all sciences.
数学はすべての科学の基礎である。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The play was based on a true story.
その劇は実話に基づいていた。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
This is based on fact.
これは事実に基づいている。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.