UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License