The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
The story is founded on tradition.
その物語は伝説に基づいている。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Fundamental instincts will not go away.
基本的な本能は消えることはない。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
He is a man with no standards.
彼は基準を持たない男だよ。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
His study is based on what is called fact.
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
This will serve as a check on their work.
これは彼らの仕事の基準となろう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
On base and off, buckle your seat-belts.
基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
What do you base your theory on?
君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
This is basic.
これは基本です。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?