An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
His study is based on what is called fact.
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
His conclusion is based on these facts.
彼の結論はこれらの事実に基づいている。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
This is based on fact.
これは事実に基づいている。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.