When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
This is basic.
これは基本です。
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
These are the ABCs.
これは基本です。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
It was Socrates who laid the foundation of logic.
論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.