The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
His study is based on what is called fact.
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
What do you base your theory on?
君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
This is basic.
これは基本です。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The story is founded on tradition.
その物語は伝説に基づいている。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
The standards for admission to this school are very high.
この学校の入学基準はとても高い。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons