The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
He is a man with no standards.
彼は基準を持たない男だよ。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
On base and off, buckle your seat-belts.
基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Mathematics is basic to all sciences.
数学はすべての科学の基礎である。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
It was Socrates who laid the foundation of logic.
論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
His conclusion is based on these facts.
彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.