The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
These are the ABCs.
これは基本です。
His conclusion is based on these facts.
彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
His study is based on what is called fact.
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The standards for admission to this school are very high.
この学校の入学基準はとても高い。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
These are the basics.
これは基本です。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
'Cause I don't really change my E-mail address.
メアドは基本変えないからな。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
He is a man with no standards.
彼は基準を持たない男だよ。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so