UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
These are the ABCs.これは基本です。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License