UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
This is basic.これは基本です。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License