However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
His study is based on what is called fact.
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Mathematics is basic to all sciences.
数学はすべての科学の基礎である。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.