The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Mathematics is basic to all sciences.
数学はすべての科学の基礎である。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
This will serve as a check on their work.
これは彼らの仕事の基準となろう。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
On base and off, buckle your seat-belts.
基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
This is based on fact.
これは事実に基づいている。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The standards for admission to this school are very high.
この学校の入学基準はとても高い。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The story is founded on tradition.
その物語は伝説に基づいている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons