UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
These are the basics.これは基本です。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
These are the ABCs.これは基本です。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License