UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License