UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
These are the basics.これは基本です。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License