UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License