UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
These are the basics.これは基本です。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License