UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
These are the ABCs.これは基本です。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License