The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
This will serve as a check on their work.
これは彼らの仕事の基準となろう。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
What do you base your theory on?
君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
These are the basics.
これは基本です。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.