The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
This story is based on a true story.
この物語は実話に基づいています。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Her argument was founded on fact.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
It was Socrates who laid the foundation of logic.
論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Fundamental instincts will not go away.
基本的な本能は消えることはない。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
He is a man with no standards.
彼は基準を持たない男だよ。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
These are the ABCs.
これは基本です。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med