The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
The play was based on a true story.
その劇は実話に基づいていた。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Her argument was founded on fact.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
The story is founded on tradition.
その物語は伝説に基づいている。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.