UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
These are the basics.これは基本です。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
This is basic.これは基本です。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License