UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
These are the ABCs.これは基本です。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
These are the basics.これは基本です。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License