UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
These are the ABCs.これは基本です。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License