The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
These are the basics.
これは基本です。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
On base and off, buckle your seat-belts.
基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
The standards for admission to this school are very high.
この学校の入学基準はとても高い。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that