UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License