UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
This is basic.これは基本です。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
These are the basics.これは基本です。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License