UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
These are the basics.これは基本です。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
These are the ABCs.これは基本です。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License