The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
On base and off, buckle your seat-belts.
基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.