UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
These are the basics.これは基本です。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License