UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
These are the basics.これは基本です。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
This is basic.これは基本です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License