UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
These are the ABCs.これは基本です。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
These are the basics.これは基本です。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License