UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License