The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
Her argument was founded on fact.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
This will serve as a check on their work.
これは彼らの仕事の基準となろう。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
This is based on fact.
これは事実に基づいている。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The standards for admission to this school are very high.
この学校の入学基準はとても高い。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
He is a man with no standards.
彼は基準を持たない男だよ。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so