UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
These are the ABCs.これは基本です。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
This is basic.これは基本です。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License