UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
These are the ABCs.これは基本です。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License