The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
These are the ABCs.
これは基本です。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
He is a man with no standards.
彼は基準を持たない男だよ。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
On base and off, buckle your seat-belts.
基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
Mathematics is basic to all sciences.
数学はすべての科学の基礎である。
This story is based on a true story.
この物語は実話に基づいています。
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
This will serve as a check on their work.
これは彼らの仕事の基準となろう。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
These are the basics.
これは基本です。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.