UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
These are the basics.これは基本です。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
This is basic.これは基本です。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License