The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
This will serve as a check on their work.
これは彼らの仕事の基準となろう。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
On base and off, buckle your seat-belts.
基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
This story is based on a true story.
この物語は実話に基づいています。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.