It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
The play was based on a true story.
その劇は実話に基づいていた。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
This will serve as a check on their work.
これは彼らの仕事の基準となろう。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
The story is founded on tradition.
その物語は伝説に基づいている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.