Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
Supply me with this information as soon as possible.
この情報をすぐに提供してくれ。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
Everything comes to those who wait.
果報は寝て待て。
For all his efforts, he was not paid well.
彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"
「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
I collect every bit of information about food.
私は食品についてどんな情報でも収集します。
She gave us some useful information.
彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.
大地震が起これば警報器がなるでしょう。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
This dictionary contains a lot of information.
この辞書には情報がたくさん入っています。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.
あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
What was the weather report?
天気予報はどうでしたか。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.
チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
He was given a gold watch as a reward.
彼は報酬として金の時計をもらった。
Let's split the reward fifty-fifty.
報酬は山分けにしよう。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Will you glance through this report?
この報告書にざっと目を通していただけませんか。
This leaflet contains necessary information.
このパンフレットには必要な情報が入っています。
He is a well informed person.
彼は情報通だ。
The news of her victory will break in the evening paper.
彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
He collected bits of information.
彼はいくらかの情報を集めた。
Tom falsified the reports.
トムは報告書を改竄した。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.
私はおじが到着したという電報をうけとった。
I can't disclose that information yet.
その情報はまだ公開できない。
I can assure you that honesty pays in the long run.
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
What sort of information do you get on the Internet?
どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
I got the information at first hand.
私はその情報を直接手に入れた。
They have a large stock of information.
彼らは豊富な情報をもっている。
One of these fine days he will get his just deserts.
近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
意外にも、昨日は天気予報があたった。
The forecast says it will begin to rain tonight.
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
The Internet is an invaluable source of information.
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
People believe this report true.
人々はこの報道を真実だと思っている。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
We are sorry to say that we can not give you that information.
申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
This report isn't to the point.
この報告書は要領をえていない。
This was faulty information.
その情報には誤りがあった。
This news report created a lot of confusion.
この報道は大きな混乱を引き起こした。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
Bad news is preferable to an absence of information.
情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
Virtue is its own reward.
徳はそれ自体が報いである。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
They forecast it will be cloudy tomorrow.
予報ではあすはくもりだ。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
If the accident happens, report to me.
もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
He has access to the stored information.
彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
If the alarm rings, walk, don't run.
警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
He wrote the report.
彼は報告書を作文した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.