The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
The reporter elaborated on the method of his investigation.
報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
He skimmed through the report.
彼は報告書にざっと目を通した。
She gave an oral report to her boss.
彼女は上司に口頭で報告をした。
I gave him what little information I had.
私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
Attached is my monthly report.
月間報告書を添付します。
There will be a reward for the person who finds my dog.
私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
What was the weather report?
天気予報はどうでしたか。
The report turned out to be false.
その報告は結局誤りだった。
At last, we got the information.
ついに我々はその情報を手に入れた。
Do you have enough information to go on?
それだけの情報でやっていけますか。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
Who sent me a wire?
誰が、私に電報をよこしたのか。
Honesty pays in the long run.
長い目で見れば、正直は報われる。
The report cannot be true.
その報告は本当ではなかった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Send the telegram at once.
電報をすぐ送れ。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Please remind me to mail the report tomorrow.
明日、この報告書を発送するよういって下さい。
The information was quite useless.
その情報は全く役に立たなかった。
That's a useful piece of information.
それは役に立つ情報です。
He heard the ill tidings without emotion.
彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
According to the weather report, it will snow tonight.
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
Render good for evil.
悪に報いるに善を持ってせよ。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Many crimes go underreported.
多くの犯罪が報道されないままに終わる。
Nick is by no means satisfied with the reward.
ニックは決してその報酬に満足していない。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
Remember me next time.
ログイン情報を記憶する
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の報酬をもらわなかった。
For all his efforts, he was not paid well.
彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
They did not think anything of the news.
彼らはその情報を軽んじた。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
The teacher gave her a lot of information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
He is busy typing the reports.
彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
What was their reaction to the report?
報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.