The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
Can the report be true?
一体その報告は本当だろうか。
The information you gave me is of little use.
君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.
できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
This news report created a lot of confusion.
この報道は大きな混乱を引き起こした。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
He collected various information.
彼はいくつかの情報を集めた。
The report was sent within the same day.
その報告書はその日のうちに送られた。
He was rubbing his hands over the report of the result.
その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の報酬をもらわなかった。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
The report made much of that fact.
この報告はその事実を重視した。
The report is utterly false.
その報告は全く間違っている。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
We only have secondhand information of the coup.
そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
He took his own medicine.
彼は当然の報いを受けた。
He sent an immediate reply to my telegram.
彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
We can get a weather bulletin every day.
私達は毎日天気予報を知ることができる。
I've looked through your report and made some notes on it.
あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
There are a few mistakes in your report.
あなたの報告書には少し間違いがあります。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.
世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
He'll get hold of us as soon as he has the information.
彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
We will reap rich rewards later on in life.
我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
When did you receive the telegram?
あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.