UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
This is more than I have earned.これは過分の報酬だ。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The only reward of virtue is virtue.徳の唯一の報酬は徳である。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
This information is confidential.この情報は秘密です。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
Please answer me by telegram.電報でご返事下さい。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
Will you glance through this report?この報告書にざっと目を通していただけませんか。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I was glad to hear his report.彼の報告を聞いて嬉しかった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
His report proved false.彼の報告は偽りであることが分かった。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
The coast was warned against a tsunami.沿岸地帯には津波警報が出た。
It serves you right.それは当然の報いだ。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
I'm looking over his report.彼の報告書に目を通しているところです。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
He wrote out a thorough report.私は報告書をすっかり書き上げた。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
He wrote the report.彼は報告書を書いた。
He had his secretary type the report.彼は報告書を秘書にタイプさせた。
We considered the report as false.私たちはその報道は嘘だと思った。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は報われる。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Secret gifts are openly rewarded.陰徳あれば陽報あり。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License