Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
I should have reported it to the police, but I didn't.
私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
The Internet is an invaluable source of information.
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.
我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
His report was truthful.
彼の報告は真実だった。
Except for this mistake, this is a good report.
この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
The police got an important piece of information from him.
警察は彼から重要な情報を得た。
Bad news is preferable to an absence of information.
情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
They are collecting information by casual methods.
彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Would you run off twenty copies of his report?
彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
He got all his information from secondary sources.
彼は情報をすべて又聞きで得た。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.
彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
The report is being prepared by the committee.
報告書は委員会によって作成されている。
The accident is reported in today's paper.
その事故はきょうの新聞に報道されている。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.
ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
He'll get hold of us as soon as he has the information.
彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
She cabled us that she was coming.
彼女は来ると電報を打ってきた。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".