UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
Let me know by wire.電報でお知らせ下さい。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
I look forward to your comments on the report.報告書に関するコメントを楽しみにしています。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
She works for French intelligence.彼女はフランスの諜報機関のために働いている。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Please answer me by telegram.電報でご返事下さい。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
Why is it the mass media didn't report this?マスコミが報道しなかったのはなぜ?
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
The tidal wave warning has been canceled.津波警報は解除された。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
As it had been written in haste, the report was poor.急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
Attached is my monthly report.月間報告書を添付します。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
If you see a suspicious person, please inform the police.不審者を見かけたら警察に通報してください。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
If the accident happens, report to me.もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
Tom's report leaves much to be desired.トムの報告書には遺憾な点が多い。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人はその報告にがっかりした。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
He doctored his report.彼は報告書を改ざんした。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
The news of the accident was a great shock to me.その事故の報せは私には大ショックだった。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
He wrote the report.彼は報告書を書いた。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
My colleague doctored the report.私の同僚は報告書を改ざんした。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
Send the telegram at once.電報をすぐ送れ。
Render good for evil.悪に報いるに善を持ってせよ。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
It's good to hear that you can work in Japan.日本で働けるということは大変な朗報でした。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License