UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
It's good to hear that you can work in Japan.日本で働けるということは大変な朗報でした。
The alarm sent everyone rushing out of the room.その警報で皆部屋から飛び出した。
I will wire you when I get there.着いたら電報で知らせるよ。
We will report the results when known.結果が分かったらこちらから報告します。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
We telegraphed him the news.私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
This news is official.この報道は公式のものだ。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
She is busy typing the reports.彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
If the accident happens, report to me.もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬をもらわなかった。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
He reported to them what he had seen.彼は見たことを彼らに報告した。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
Could you put this report into Italian for me?この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
Wire me at once, in case there should be an accident.何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License