The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
天気予報によればあすは雪だ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
We are sorry to say that we can not give you that information.
申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
That's a useful piece of information.
それは役に立つ情報です。
What changes the world is communication, not information.
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
This dictionary contains a lot of information.
この辞書には情報がたくさん入っています。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
He is entitled to receive the reward.
彼はその報酬を受ける資格がある。
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
I got the information from him directly.
私は彼から直接その情報を入手した。
He is busy typing the reports.
彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
I've looked through your report and made some notes on it.
あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
Nick is by no means satisfied with the reward.
ニックは決してその報酬に満足していない。
I passed the information on to him.
私はその情報を彼に伝えた。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
I've been expecting good news from them.
彼らからの朗報を待っているところだ。
Is this information right?
この情報は正しいか。
He was duped by being fed false information.
彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
This product is an intelligent integrated information system.
このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
What was their reaction to the report?
報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
If the alarm rings, walk, don't run.
警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Please let me know the results by telegram.
結果は電報で知らせてください。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
The news of the accident was a great shock to me.
その事故の報せは私には大ショックだった。
Pilots communicate with the airport by radio.
パイロットは無線で空港と情報を交換する。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
Please send bug reports to the following email address.
バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
I will wire you when I get there.
着いたら電報で知らせるよ。
Who sent me a wire?
誰が、私に電報をよこしたのか。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の報酬をもらわなかった。
I always watch the weather report before going out in the morning.
毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
If you want to include other information, please let us know.
他に記載すべき情報があれば教えてください。
He reported to them what he had seen.
彼は見たことを彼らに報告した。
The sort of information we need is not always available.
私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
That is a useful piece of information.
それは役に立つ1つの情報です。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Thank you for the lead.
情報をありがとうございます。
If you need more information, we are happy to send it.
他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
The weather forecast is not reliable at all.
天気予報はまったく当てにならない。
The news of her victory will break in the evening paper.
彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
What's the forecast for tomorrow?
あしたの天気予報はどうですか。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
The teacher gave her a lot of information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Why is it the mass media didn't report this?
マスコミが報道しなかったのはなぜ?
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.