Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.
その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
The accident is reported in today's paper.
その事故はきょうの新聞に報道されている。
In the city, the information is flooding.
町には情報が氾濫している。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
The alarm sent everyone rushing out of the room.
その警報で皆部屋から飛び出した。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
He reported the accident to his insurance company.
彼は、その事故を保険会社に報告した。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
He got what was coming to him.
彼は当然の報いを受けた。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
I've finished typing the report.
私は報告書のタイプを終えました。
I passed the information on to him.
私はその情報を彼に伝えた。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
Do you have enough information to go on?
それだけの情報でやっていけますか。
I doubt the truth of the report.
私は、その報告の真実性を疑う。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The report has yet to be confirmed.
この報道はまだ確かではない。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.
急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
I got this information second hand, so I may be wrong.
私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
The information reinforced his opinions.
その情報で彼の意見は説得力が増した。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.
この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
Honesty pays in the long run.
長い目で見れば、正直は報われる。
He is a well informed person.
彼は情報通だ。
Pilots communicate with the airport by radio.
パイロットは無線で空港と情報を交換する。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
Judging from his report, the project seems to be going well.
彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
I got the information from him directly.
私は彼から直接その情報を入手した。
I received a telegram from her.
私は、彼女から電報を受け取った。
The report turned out to be false.
その報告は結局誤りだった。
He was busy collecting stuff for his report.
彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
Efforts do not always pay off.
努力は必ずしも報われるものではない。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.
彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
There will be a reward for the person who finds my dog.
私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
You've acted foolishly and you will pay for it.
愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Remember me next time.
ログイン情報を記憶する
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
Nick is by no means satisfied with the reward.
ニックは決してその報酬に満足していない。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.
チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
We received some new information.
私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
Could you put this report into Italian for me?
この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
The weather forecast was right.
天気予報が当たった。
I heard this from a safe source.
これは確かな筋からの情報だ。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
The communication of news by TV and radio is very common now.
ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
She reported the news.
彼女がそのニュースを報じた。
Send a wire to your father right now.
お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The report turned out false.
その報告は間違いとわかった。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
His report proved false.
彼の報告は偽りであると分かった。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?
むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.
その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
You must gather further information.
もっと情報を集めねばならない。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Threats of retaliation are blocking negotiations.
報復のおどかしが交渉を妨げています。
She gave us some useful information.
彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
Bad news is preferable to an absence of information.
情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
Do you know where to go or who to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Tom falsified the reports.
トムは報告書を改竄した。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
He'll get hold of us as soon as he has the information.
彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
I was glad to hear his report.
彼の報告を聞いて嬉しかった。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
They are collecting information by casual methods.
彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.