Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You've acted foolishly and you will pay for it. 愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。 Tom has information that Mary needs. トムはメアリーが必要な情報を持っている。 The reward is dependent on your success. 報酬はあなたの成功次第です。 The long-range forecast says we will have a mild winter. 長期予報によると、暖冬だそうだ。 And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses. それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。 The tragic news drove his mother mad. その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill. 今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。 The weather report says it will rain tomorrow afternoon. 天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you. 物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。 Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 This information is not as up-to-date as it should be. この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。 If you would like to have further information, please contact me. より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 According to the weather report, it will snow tonight. 天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study. 報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。 Three of the planes have not yet reported home. そのうち3機はまだ帰還の報告はない。 Sally gave me a good piece of information. サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 The magazine jumped the gun and reported on the scandal. その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。 He wrote the report. 彼は報告書を作成した。 Conflicting reports prompted the director to reconsider her position. 矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。 State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 They have a large stock of information. 彼らは豊富な情報をもっている。 He doctored his report. 彼は報告書を改ざんした。 He reported the accident to his insurance company. 彼は、その事故を保険会社に報告した。 I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours. 田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 What was their reaction to the report? 報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。 Modern society is overflowing with all sorts of information. 現代社会はありとあらゆる情報があふれている。 There are a few mistakes in your report. あなたの報告書には少し間違いがあります。 The only reward of virtue is virtue. 徳の唯一の報酬は徳である。 You should treat this information in the main body of the text, not in the notes. この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。 I should have reported it to the police, but I didn't. 私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 The forecast says it will begin to rain tonight. 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 I'd like some information about your new computers. 貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。 He skimmed through the report. 彼は報告書にざっと目を通した。 As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'. 情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 Secret gifts are openly rewarded. 陰徳あれば陽報あり。 Are you the one who wrote that report? あの報告書を書いたのはあなたですか。 The weatherman says there is a storm on the way. 天気予報によると嵐が向ってきている。 The report made much of that fact. この報告はその事実を重視した。 Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten. 世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。 They modified the report to accommodate all views. 彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。 Threats of retaliation are blocking negotiations. 報復のおどかしが交渉を妨げています。 He has fund of information about world politics. 彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。 We have to gather information. 情報を収集しなければならない。 I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report. 一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。 They are collecting information by casual methods. 彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。 Drug money and Mafia money are often blood money. 麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 Bad news is preferable to an absence of information. 情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。 The weather forecast predicts whether it will rain or not. 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。 For all his efforts, he was not paid well. 彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 Pilots communicate with the airport by radio. パイロットは無線で空港と情報を交換する。 It snowed as was forecast. 予報されていたとおり、雪が降った。 Tom falsified the reports. トムは報告書を改竄した。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 If you want to include other information, please let us know. 他に記載すべき情報があれば教えてください。 Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them. 情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。 The report was sent within the same day. その報告書はその日のうちに送られた。 The report turned out to be false. その報告は結局誤りだった。 I gathered more information about it. 私は、それについてさらに情報を集めた。 How many pieces of information did he get? 彼は幾つ情報を得ましたか。 He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country. 彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。 The information is in a file in my computer. その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。 Our experiment has revealed that his report was inaccurate. 我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。 His report proved false. 彼の報告は偽りであると分かった。 The reporter refused to name his sources. 記者はその情報源を明かすことを拒んだ。 The news of her victory will break in the evening paper. 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 The actor's death made big headlines in all the papers. その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 Render good for evil. 悪に報いるに善を持ってせよ。 We are sorry to say that we can not give you that information. 申しわけありませんが、その情報はお教えできません。 If the accident happens, report to me. もし事故が起きたら、私に報告しなさい。 The newspaper reported friction between the two parties. 新聞は2党間の抗争を報じた。 Send us a telegram when you arrive. 到着したらこちらへ電報を打ってください。 The former President's death was announced. 旧大統領の死亡が報告されました。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。 The weather report is bad. 天気予報が故障して。 The information is leaking piecemeal to the press. 情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。 Let's split the reward fifty-fifty. 報酬は山分けにしよう。 This product is an intelligent integrated information system. このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。 I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it. できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。 I doubt the truth of his report. 彼の報告の真偽のほどは疑わしい。 The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. 報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。 The sort of information we need is not always available. 私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。 Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone. 今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。 The sins of the fathers are visited upon the children. 親の因果が子に報いる。 He'll get hold of us as soon as he has the information. 彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。 This report is not perfect. この報告書は不十分だ。 It is my belief that sincerity will be rewarded in the end. 誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。 We deceived ourselves as to the reward. 私たちは報酬のことを誤解していた。 An image is formed by the information in the media. イメージはマスコミの情報に形成される。 At last, we got the information. ついに我々はその情報を手に入れた。 Television is a very important medium through which to provide information. テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。