Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They telegraphed that everything was all right. | 彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| Give me an accurate report of what happened. | 何が起こったのか正確な報告をしなさい。 | |
| His answer was a hard punch on the nose. | 彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。 | |
| If there is a big earthquake, the alarm will sound. | 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 | |
| Hearing the sad news, she collapsed in tears. | 悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。 | |
| Your effort will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう。 | |
| What one has sown one will have to reap. | 悪事の報い。 | |
| Newspapers carry weather reports. | 新聞には天気予報が載っている。 | |
| I would be grateful if you could give him some information on local conditions. | 彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。 | |
| It beats me how she could have gotten that secret information. | 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 | |
| The report is utterly false. | その報告は全く間違っている。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| Attached is my monthly report. | 月間報告書を添付します。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| Drug money and Mafia money are often blood money. | 麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。 | |
| Reaping the rewards. | 報酬を刈り取る。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| This blog covers topics that centre on information infrastructure. | このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。 | |
| He had his secretary type the report. | 彼は報告書を秘書にタイプさせた。 | |
| According to the weather forecast, it will rain tomorrow. | 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 | |
| The tragic news drove his mother mad. | その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。 | |
| Newspapers did not report that news. | 新聞はそのニュースを報じなかった。 | |
| I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you. | 物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。 | |
| The telegram was a trick to get her to come home. | その電報は彼女を帰郷させるための手であった。 | |
| So far there has been no news. | これまでのところ新しい情報はありません。 | |
| The weather forecast says there'll be showers. | 天気予報によればにわか雨が降るそうだ。 | |
| Her efforts were crowned with victory. | 勝利によって彼女の努力は報われた。 | |
| He skimmed through the report. | 彼は報告書にざっと目を通した。 | |
| The report cannot be true. | その報告は本当ではなかった。 | |
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |
| prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded. | ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js | |
| She wired she was coming soon. | 彼女はすぐいくと電報を打った。 | |
| Today's weather forecast proved right. | 今日の天気予報はあたった。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| The greedy man was by no means satisfied with the reward. | 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 | |
| I'd like some information about your new computers. | 貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。 | |
| Have you sent in your report? | 報告書を提出しましたか。 | |
| Her feeling for him was reciprocated. | 彼女の彼を思う気持ちは報いられた。 | |
| I look forward to your comments on the report. | 報告書に関するコメントを楽しみにしています。 | |
| The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation. | 政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。 | |
| One of these fine days he will get his just deserts. | 近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。 | |
| All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. | 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 | |
| It snowed as was forecast. | 予報されていたとおり、雪が降った。 | |
| The Prime Minister met with the press. | 首相は報道陣と会見した。 | |
| Our experiment has revealed that his report was unreliable. | 我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。 | |
| Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes. | 急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。 | |
| According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon. | 弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。 | |
| The teacher gave her a lot of information about the university. | 先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| I gave her what little information I had. | 私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 | |
| Television is a very important medium through which to provide information. | テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。 | |
| His secretary denied leaking out the information. | 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 | |
| The weather forecast is not reliable at all. | 天気予報はまったく当てにならない。 | |
| I gathered more information about it. | 私は、それについてさらに情報を集めた。 | |
| Send the telegram at once. | 電報をすぐ送れ。 | |
| An image is formed by the information in the media. | イメージはマスコミの情報に形成される。 | |
| Not a day seems to pass without newspapers reporting the war. | 新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。 | |
| In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful. | 日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。 | |
| The weather forecast was right. | 天気予報が当たった。 | |
| He sent an immediate reply to my telegram. | 彼は私の電報にすぐ返事をよこした。 | |
| She asked the office, in order to obtain more detailed information. | 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 | |
| This information is confidential. | この情報は秘密です。 | |
| Could you put this report into Italian for me? | この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。 | |
| All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. | 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 | |
| Tom's report leaves much to be desired. | トムの報告書には遺憾な点が多い。 | |
| I dashed off the report. | その報告書を一気に書き上げた。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| Rain is forecast for this evening. | 今夜の予報は雨である。 | |
| Many crimes go underreported. | 多くの犯罪が報道されないままに終わる。 | |
| Newspapers distribute information to the public. | 新聞は大衆に情報を流す。 | |
| I passed the information on to him. | 私はその情報を彼に伝えた。 | |
| According to the report, he is alive. | 報告によれば彼は生きているそうだ。 | |
| This report is free from errors. | この報告書には誤りがない。 | |
| The weather report is defective. | 天気予報が故障して。 | |
| He reported the details with accuracy. | 彼はその詳細を正確に報告した。 | |
| The weather forecast tells us if it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 | |
| He was given a tip three weeks ago that two companies would merge. | 彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。 | |
| She gave us some useful information. | 彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。 | |
| The weather is forecast, using the past data as a basis. | 天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。 | |
| You should hand in your report to me Monday. | 月曜日までに報告書を私に提出しなさい。 | |
| I have a large body of information in my computer database. | 私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。 | |
| We can get a lot of valuable information from the book. | その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。 | |
| He reported to them what he had seen. | 彼は見たことを彼らに報告した。 | |
| The report cannot be true. | この報道は本当のはずがない。 | |
| The weather is forecast scientifically. | 天気は科学的に予報される。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| If you use a computer, you can retain information. | コンピューターを使えば情報を保持することができる。 | |
| I'll bring you up to date with hometown news. | 故郷の最新情報を教えてあげましょう。 | |
| For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. | 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 | |
| We have no information as yet. | 今までのところ何の情報もない。 | |
| The press always has something on the incumbent. | 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 | |
| As it had been written in haste, the report was poor. | 急いで書いたので、その報告書はよくなかった。 | |
| The information counts for much to us. | その情報は私たちには非常に重要である。 | |
| Tom didn't even look at the report that Mary gave him. | トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。 | |
| He has access to the stored information. | 彼はその保存情報にアクセスできる。 | |
| The morning forecast predicted thunder showers later in the day. | 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 | |
| "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." | 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 | |
| I'd like to see a play. Do you have any information? | 演劇がみたいのですが情報をください。 | |
| The only reward of virtue is virtue. | 徳の唯一の報酬は徳である。 | |