CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
They reported seeing the incident.
彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
Rain is forecast for this evening.
今夜の予報は雨である。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?
むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Secret gifts are openly rewarded.
陰徳あれば陽報あり。
Send us a telegram when you arrive.
到着したらこちらへ電報を打ってください。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
This is more than I have earned.
これは過分の報酬だ。
Write up the daily report today!
今日は日報を書いてよ。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
She works for French intelligence.
彼女はフランスの諜報機関のために働いている。
The cause of the traffic accident was reported by the police.
交通事故の原因が警察によって報告された。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
Do you know where to go or who to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.
君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
He was given a gold watch as a reward.
彼は報酬として金の時計をもらった。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.
できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
According to the weather report, it will snow tonight.
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
We have to gather information.
情報を収集しなければならない。
He made an accurate report of the incident.
彼はその事件の正確な報告をした。
I got a useful piece of information out of him.
私は彼から有益な情報を得た。
This product is an intelligent integrated information system.
このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
One of these fine days he will get his just deserts.
近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.