Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information. 小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。 My parents telegraphed me to come back at once. 両親からすぐに帰れと電報が来た。 People believe this report true. 人々はこの報道を真実だと思っている。 We have to gather information. 情報を収集しなければならない。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 Honesty pays in the long run. 長い目で見れば、正直は報われる。 The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 Please send bug reports to the following email address. バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。 The information is leaking piecemeal to the press. 情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。 His answer was a hard punch on the nose. 彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。 What goes around comes around. 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 According to the weather report, it will snow tonight. 天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。 I gave him what little information I had. 私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 The report proved only too true. その報告は残念ながら本当だった。 Keep this information under your hat. この情報は内密にしてください。 I took a swing at him. 彼に一矢を報いてやった。 This letter contains sensitive information that may offend some people. 本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 If you would like to have further information, please contact me. より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 We only have secondhand information of the coup. そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。 I think she is withholding information from the police. 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 What was the weather report? 天気予報はどうでしたか。 The report revealed that many teenagers are alcoholics. その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。 This new product of ours is a serious blow to our rival company. 我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。 As it had been written in haste, the report was poor. 急いで書いたので、その報告書はよくなかった。 There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 I dashed off the report. その報告書を一気に書き上げた。 Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs. 補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。 Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best. 情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。 To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。 This information is confidential. この情報は秘密です。 Could you send me more information by email? もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか? Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know. 私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。 I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London. ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。 Have you sent in your report? 報告書を提出しましたか。 I briefed my boss on the new project. 私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。 The morning forecast predicted thunder showers later in the day. 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 Tom wants revenge. トムは報復を望んでいる。 According to the weather forecast, it will rain tomorrow. 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 I gather information about the quality of goods. 私は商品の質についての情報を集めています。 The report is not encouraging sales wise. その報告は販売に関しては思わしくない。 We have to get as much information as possible. 私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。 He reported to them what he had seen. 彼は見たことを彼らに報告した。 The sort of information we need is not always available. 私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news. 微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。 The weather report is faulty. 天気予報が故障して。 He wrote the report. 彼は報告書を書いた。 It will be reported when he is coming to Japan. 彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。 She gave me advice as well as information. 彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。 Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone. 今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 Honesty will pay in the long run. 正直は結局報われるものである。 We telegraphed him the news. 私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。 He was given ample payment for the work. 彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。 Newspapers distribute information to the public. 新聞は大衆に情報を流す。 It is our policy not to give out personal information. 個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。 I'll get you the info you need by next week. 来週中にあなたが必要な情報を送ります。 The report of victory turned out to be a little premature. 勝利の報道はいささか早まったということが判明した。 If you want to include other information, please let us know. 他に記載すべき情報があれば教えてください。 The ground started to shake and the alarm rang. 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。 The report goes that the president left London yesterday. 大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。 I should have reported it to the police, but I didn't. 私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。 Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 They modified the report to accommodate all views. 彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。 Newspapers did not report that news. 新聞はそのニュースを報じなかった。 Gathering information is one of the essentials of travel. 旅は情報収集が重要。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 Tom didn't even look at the report that Mary gave him. トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。 At last, we got the information. ついに我々はその情報を手に入れた。 I look forward to your comments on the report. 報告書に関するコメントを楽しみにしています。 He was given a tip three weeks ago that two companies would merge. 彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。 Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 Thank you for sending the product information asked for. お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。 My boss isn't satisfied with my report. 上司は私の報告に満足していない。 Newspapers did not report the news. 新聞はそのニュースを報道しなかった。 I collect every bit of information about food. 私は食品についてどんな情報でも収集します。 You have to turn in the reports on Monday. 君は月曜日に報告書を提出しなければならない。 "Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter. 「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。 The whole nation was sad to hear that their king died. 国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。 Had it not been for his help, I couldn't have finished the report. 彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。 If you use a computer, you can retain information. コンピューターを使えば情報を保持することができる。 He'll get hold of us as soon as he has the information. 彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。 Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. 意外にも、昨日は天気予報があたった。 What does this news augur? この報道は何の前兆だろうか。 She's well-informed, so she might know something. 彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。 The information was quite useless. その情報は全く役に立たなかった。 Our experiment has revealed that his report was unreliable. 我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。 It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 If the accident happens, report to me. もし事故が起きたら、私に報告しなさい。 I heard this from a safe source. これは確かな筋からの情報だ。 The good news spread through the village quickly. その吉報は大変すばやく村中に広がった。 Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease. ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。 You've acted foolishly and you will pay for it. 愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。 We use words to tell somebody something, that is, to communicate. 私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。 He refused to give them the information. 彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。