The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
She wired she was coming soon.
彼女はすぐいくと電報を打った。
We only have secondhand information of the coup.
そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
This report is free from errors.
この報告書には誤りがない。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
Drug money and Mafia money are often blood money.
麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
80% of the world's computerized information is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Honesty will pay in the long run.
結局は誠実さは報いられる。
Honesty pays in the long run.
長い目で見れば、正直は報われる。
The report was sent within the same day.
その報告書はその日のうちに送られた。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Her efforts were to good purpose.
彼女の努力は報われた。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
It will be reported when he is coming to Japan.
彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
Kelly carries the news department.
ケリーは報道部を取り仕切っている。
The news of his sudden death astounded me.
突然の彼の訃報は私を驚かせた。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.
今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
He has access to the stored information.
彼はその保存情報にアクセスできる。
Please answer me by telegram.
電報でご返事下さい。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The weather forecast says there'll be showers.
天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
Weather reports rarely come true.
天気予報はめったにあたらない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The report states that there will be a depression.
その報告書によると不況になるということだ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
Copyright Problems in the Information Superhighway.
情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
The report is not encouraging sales wise.
その報告は販売に関しては思わしくない。
They telegraphed that everything was all right.
彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Send the telegram at once.
電報をすぐ送れ。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
They are collecting information by casual methods.
彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Wire me at once, in case there should be an accident.
何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
Attached is my monthly report.
月間報告書を添付します。
I have almost no information about the problem.
私はその問題について何の情報も持ってない。
The smoke alarm has never been maintained.
火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.
世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
We will now report on this year's business results.
決算報告を申し上げます。
Newspapers carry weather reports.
新聞には天気予報が載っている。
What does this news augur?
この報道は何の前兆だろうか。
You've acted foolishly and you will pay for it.
愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
This was faulty information.
その情報には誤りがあった。
This dictionary contains a lot of information.
この辞書には情報がたくさん入っています。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.