The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Make a copy of this report.
この報告書の写しを取りなさい。
We telegraphed him the news.
私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。
Virtue is its own reward.
徳はそれ自体が報いである。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.
彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
The reward is dependent on your success.
報酬はあなたの成功次第です。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
天気予報によると、明日は雨だそうだ。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
I have almost no information about the problem.
私はその問題について何の情報も持ってない。
That's a useful piece of information.
それは役に立つ情報です。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
His affection for Saori was not reciprocated.
さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
We will report the results when known.
結果が分かったらこちらから報告します。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
I will wire you when I get there.
着いたら電報で知らせるよ。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局報われるものである。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の報酬をもらわなかった。
Do you have any information on classical music concerts?
クラシックコンサートに関する情報をください。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.
明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
He got what was coming to him.
彼は当然の報いを受けた。
I doubt the truth of his report.
彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
The news of her victory will break in the evening paper.
彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
She gave an oral report to her boss.
彼女は上司に口頭で報告をした。
The weather forecast is not necessarily reliable.
天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
Reaping the rewards.
報酬を刈り取る。
I got this information second hand, so I may be wrong.
私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
The news of his sudden death astounded me.
突然の彼の訃報は私を驚かせた。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
Many crimes go underreported.
多くの犯罪が報道されないままに終わる。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.
あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
Have you sent in your report?
報告書を提出しましたか。
The Internet is an invaluable source of information.
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Those who were present were disappointed at the report.
居合わせた人はその報告にがっかりした。
You must gather further information.
もっと情報を集めねばならない。
He wrote the report.
彼は報告書を書いた。
She gave us some useful information.
彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
His report proved false.
彼の報告は偽りであることが分かった。
They telegraphed that everything was all right.
彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Newspapers did not report that news.
新聞はそのニュースを報じなかった。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Copyright Problems in the Information Superhighway.
情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
If the alarm rings, walk, don't run.
警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.