UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had his secretary type the report.彼は報告書を秘書にタイプさせた。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
The reward is dependent on your success.報酬はあなたの成功次第です。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
Is this information right?この情報は正しいか。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
His health was the forfeit of heavy drinking.大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
I look forward to your comments on the report.報告書に関するコメントを楽しみにしています。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
We will report the results when known.結果が分かったらこちらから報告します。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
What does this news augur?この報道は何の前兆だろうか。
Newspapers did not report that news.新聞はそのニュースを報じなかった。
He sent an immediate reply to my telegram.彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
His answer was a hard punch on the nose.彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
His report proved false.彼の報告は偽りであると分かった。
The smoke alarm has never been maintained.火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
He got what was coming to him.彼は当然の報いを受けた。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I took a swing at him.彼に一矢を報いてやった。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Secret gifts are openly rewarded.陰徳あれば陽報あり。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
Please answer me by telegram.電報でご返事下さい。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
Wire me at once, in case there should be an accident.何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
Attached is my monthly report.月間報告書を添付します。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License