The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All of a sudden, the fire alarm went off.
突然火災警報機が鳴った。
The report has yet to be confirmed.
この報道はまだ確かではない。
As it had been written in haste, the report was poor.
急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.
彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.
急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.
この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
意外にも、昨日は天気予報があたった。
We only have secondhand information of the coup.
そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Get me all the information you can on this matter.
この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Those who were present were disappointed at the report.
居合わせた人はその報告にがっかりした。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報によると嵐が向ってきている。
She reported the news.
彼女がそのニュースを報じた。
I'm looking over his report.
彼の報告書に目を通しているところです。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
I collect every bit of information about food.
私は食品についてどんな情報でも収集します。
He heard the ill tidings without emotion.
彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
She sent me an urgent telegram.
彼女は私に至急電報を打ってきた。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.
誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.
補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
I briefed my boss on the new project.
私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
Unfortunately, the report is true.
その報告は残念ながら事実だ。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
The report made much of that fact.
この報告はその事実を重視した。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局報われるものである。
The smoke alarm has never been maintained.
火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
Would you run off twenty copies of his report?
彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.