UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
We telegraphed him the news.私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
Let's split the reward fifty-fifty.報酬は山分けにしよう。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
His answer was a hard punch on the nose.彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I will wire you when I get there.着いたら電報で知らせるよ。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
Write up the daily report today!今日は日報を書いてよ。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
The tidal wave warning has been canceled.津波警報は解除された。
I received a telegram from her.私は、彼女から電報を受け取った。
I've looked through your report and made some notes on it.あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
Her efforts were to good purpose.彼女の努力は報われた。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The alarm sent everyone rushing out of the room.その警報で皆部屋から飛び出した。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
It's good to hear that you can work in Japan.日本で働けるということは大変な朗報でした。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Wire me at once, in case there should be an accident.何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
According to the report, he is alive.報告によれば彼は生きているそうだ。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
The report cannot be true.その報告は本当ではなかった。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The wages of sin is death.罪の報いは死である。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
I went over the report.報告書をよく調べた。
He took his own medicine.彼は当然の報いを受けた。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
The news of the accident was a great shock to me.その事故の報せは私には大ショックだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License