The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ground started to shake and the alarm rang.
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
Unfortunately, the information is accurate.
その報告は残念ながら事実だ。
He decided to seek information elsewhere.
彼はほかに情報を求めることにした。
The smoke alarm has never been maintained.
火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
The Prime Minister met with the press.
首相は報道陣と会見した。
I will wire you when I get there.
着いたら電報で知らせるよ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
I took a swing at him.
彼に一矢を報いてやった。
The telegram was a trick to get her to come home.
その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.
彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
Any amount of information will do.
どれだけの情報でもうれしい。
If you would like to have further information, please contact me.
より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Perry obtained precious information from him.
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の報酬をもらわなかった。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Send the telegram at once.
電報をすぐ送れ。
She gave an oral report to her boss.
彼女は上司に口頭で報告をした。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
Please send bug reports to the following email address.
バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
The weatherman predicts snow for tonight.
天気予報では今夜は雪だ。
He wrote out a thorough report.
私は報告書をすっかり書き上げた。
Get me all the information you can on this matter.
この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
That's not a useful piece of information.
それは有益な情報ではない。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.
我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
You can believe his report to a certain degree.
彼の報告はある程度信じられます。
They are collecting information by casual methods.
彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
Newspapers did not report the news.
新聞はそのニュースを報道しなかった。
I've looked through your report and made some notes on it.
あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
He doctored his report.
彼は報告書を改ざんした。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.
大地震が起これば警報器がなるでしょう。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.
彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
We have no information as yet.
今までのところ何の情報もない。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.
できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.
天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
Do you know where to go or who to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
He reported the accident to his insurance company.
彼は、その事故を保険会社に報告した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.