UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
The report was sent within the same day.その報告書はその日のうちに送られた。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
The tidal wave warning has been canceled.津波警報は解除された。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬を何も貰わなかった。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
I look forward to your comments on the report.報告書に関するコメントを楽しみにしています。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The report proved only too true.その報告は残念ながら本当だった。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
Judging from his report, the project seems to be going well.彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
I've looked through your report and made some notes on it.あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
This is more than I have earned.これは過分の報酬だ。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License