UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
If you see a suspicious person, please inform the police.不審者を見かけたら警察に通報してください。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
I took a swing at him.彼に一矢を報いてやった。
Let's split the reward fifty-fifty.報酬は山分けにしよう。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
His report proved false.彼の報告は偽りであると分かった。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
She is busy typing the reports.彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
Why is it the mass media didn't report this?マスコミが報道しなかったのはなぜ?
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
I was glad to hear his report.彼の報告を聞いて嬉しかった。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Attached is my monthly report.月間報告書を添付します。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
He was given a gold watch as a reward.彼は報酬として金の時計をもらった。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
The newspaper reported the death of the statesman.新聞はその政治家の死を報道した。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
What goes around comes around.汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
I will wire you when I get there.着いたら電報で知らせるよ。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
There will be a reward for the person who finds my dog.私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
The actor's death made big headlines in all the papers.その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
I'm looking over his report.彼の報告書に目を通しているところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License