UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
What goes around comes around.汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
The report proved only too true.その報告は残念ながら本当だった。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
Let me know by wire.電報でお知らせ下さい。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
There will be a reward for the person who finds my dog.私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
The report is only too true.その報告は残念ながら事実だ。
He got what was coming to him.彼は当然の報いを受けた。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
According to the report, he is alive.報告によれば彼は生きているそうだ。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
The only reward of virtue is virtue.徳の唯一の報酬は徳である。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
I was glad to hear his report.彼の報告を聞いて嬉しかった。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Will you glance through this report?この報告書にざっと目を通していただけませんか。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
The tsunami alert was cancelled.津波警報は解除されました。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License