He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I briefed my boss on the new project.
私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
I'd like to see a play. Do you have any information?
演劇がみたいのですが情報をください。
This report is free from errors.
この報告書には誤りがない。
If you want to include other information, please let us know.
他に記載すべき情報があれば教えてください。
Unfortunately, the report is true.
その報告は残念ながら事実だ。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.
メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.
記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Rain is forecast for this evening.
今夜の予報は雨である。
He was given a gold watch as a reward.
彼は報酬として金の時計をもらった。
Who sent me a wire?
誰が、私に電報をよこしたのか。
We considered the report as false.
私たちはその報道は嘘だと思った。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.
ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
Send the telegram at once.
電報をすぐ送れ。
The smoke alarm has never been maintained.
火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
What does this news augur?
この報道は何の前兆だろうか。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
This report isn't to the point.
この報告書は要領をえていない。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.
我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
We telegraphed him the news.
私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。
We would like to report about the latest trends in Japan.
日本の最新動向について報告したいと思います。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
We use computers to solve problems and to put information in order.
我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
She sent me an urgent telegram.
彼女は私に至急電報を打ってきた。
Could you put this report into Italian for me?
この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
Supply me with this information as soon as possible.
この情報をすぐに提供してくれ。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.
トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
He heard the ill tidings without emotion.
彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への報酬はとても高かった。
The whole country was excited by the news.
国中がその報道に沸き立った。
This report is not perfect.
この報告書は不十分だ。
Send us a telegram when you arrive.
到着したらこちらへ電報を打ってください。
He reported the accident to his insurance company.
彼は、その事故を保険会社に報告した。
I went over the report.
報告書をよく調べた。
I got the information at first hand.
私はその情報を直接手に入れた。
There are few mistakes in your report.
あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
His report proved false.
彼の報告は偽りであることが分かった。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
She cabled us that she was coming.
彼女は来ると電報を打ってきた。
What's the forecast for tomorrow?
あしたの天気予報はどうですか。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
The newspaper said another war broke out in Africa.
新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
His information is certain.
彼の情報は確かだ。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
The information seems to have leaked out.
情報が外部に漏れたらしい。
The only reward of virtue is virtue.
徳の唯一の報酬は徳である。
I got the information from him directly.
私は彼から直接にその情報を得た。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
I've been expecting good news from them.
彼らからの朗報を待っているところだ。
He skimmed through the report.
彼は報告書にざっと目を通した。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.
彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.
まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.