The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
I'd like some information about your new computers.
貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.
補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.
ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
I doubt the truth of his report.
彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.
我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
You have to turn in the reports on Monday.
君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
The report cannot be true.
この報道は本当のはずがない。
He had his secretary type the report.
彼は報告書を秘書にタイプさせた。
He took his own medicine.
彼は当然の報いを受けた。
The weather forecast tells us if it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
He hasn't yet turned in the report this month.
彼は今月まだ報告書を提出していない。
He reported the accident to his insurance company.
彼は、その事故を保険会社に報告した。
We will now report on this year's business results.
決算報告を申し上げます。
I got the information from him directly.
私は彼から直接にその情報を得た。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
He is a well informed person.
彼は情報通だ。
I want more detailed information.
もっと詳しい情報が欲しい。
He sent an immediate reply to my telegram.
彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
Perry decided to gain information from Drake.
ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
He'll get hold of us as soon as he has the information.
彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
The tsunami alert was cancelled.
津波警報は解除されました。
The telegram was a trick to get her to come home.
その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.
まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.
我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.
彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
Tom's report leaves much to be desired.
トムの報告書には遺憾な点が多い。
The weather forecast says there'll be showers.
天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
His information is certain.
彼の情報は確かだ。
His report proved false.
彼の報告は偽りであることが分かった。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
The information is leaking piecemeal to the press.
情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The cause of the traffic accident was reported by the police.
交通事故の原因が警察によって報告された。
Except for this mistake, this is a good report.
この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He put this information to good use.
彼はこの情報をうまく利用した。
He made an accurate report of the incident.
彼はその事件の正確な報告をした。
His report was truthful.
彼の報告は真実だった。
His report does not sound true.
彼の報告は本当には思えない。
What changes the world is communication, not information.
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
You should notify the police at once.
すぐ警察に通報してください。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.