UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
Please answer me by telegram.電報でご返事下さい。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
Honesty will pay in the long run.正直は結局報われるものである。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Honesty will pay in the long run.結局は誠実さは報いられる。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
Attached is my monthly report.月間報告書を添付します。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
If the accident happens, report to me.もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
He wrote out a thorough report.私は報告書をすっかり書き上げた。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
I will wire you when I get there.着いたら電報で知らせるよ。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
He is busy typing the reports.彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人はその報告にがっかりした。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
His answer was a hard punch on the nose.彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
He took his own medicine.彼は当然の報いを受けた。
Drug money and Mafia money are often blood money.麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
He reported to them what he had seen.彼は見たことを彼らに報告した。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
We telegraphed him the news.私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
The tidal wave warning has been canceled.津波警報は解除された。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
The report proved only too true.その報告は残念ながら本当だった。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
I've looked through your report and made some notes on it.あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
She is busy typing the reports.彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License