Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Do you know where to go or who to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
He put this information to good use.
彼はこの情報をうまく利用した。
Bad news is preferable to an absence of information.
情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
The news report spread all over the country.
その報道は全国に行き渡った。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?
舞踊がみたいのですが情報をください。
Several of the reports were missing.
報告書がいくつか見当たらなかった。
The newspaper said another war broke out in Africa.
新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
Where did you procure the information?
どこでその情報を手に入れたのだ。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
The information is in a file in my computer.
その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.
彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
Would you please send me a brochure and price information?
カタログと価格に関する情報をお送りください。
What sort of information do you get on the Internet?
どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Have you sent in your report?
報告書を提出しましたか。
Supply me with this information as soon as possible.
この情報をすぐに提供してくれ。
The long-range forecast says we will have a mild winter.
長期予報によると、暖冬だそうだ。
The news of the accident was a great shock to me.
その事故の報せは私には大ショックだった。
Secret gifts are openly rewarded.
陰徳あれば陽報あり。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Weather reports rarely come true.
天気予報はめったにあたらない。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The report is not encouraging sales wise.
その報告は販売に関しては思わしくない。
The sort of information we need is not always available.
私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
Her feeling for him was reciprocated.
彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
The report is not to be depended upon.
その報道は当てにならない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.