UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Are you the writer of that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
The report turned out false.その報告は間違いとわかった。
Write up the daily report today!今日は日報を書いてよ。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬を何も貰わなかった。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
I dashed off the report.その報告書を一気に書き上げた。
He took his own medicine.彼は当然の報いを受けた。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
I took a swing at him.彼に一矢を報いてやった。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
Attached is my monthly report.月間報告書を添付します。
What one has sown one will have to reap.悪事の報い。
The office for disease control reported a 10 percent spread.疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License