There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"
「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
Drug money and Mafia money are often blood money.
麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
What was the weather report?
天気予報はどうでしたか。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
Is this information right?
この情報は正しいか。
The report is utterly false.
その報告は全く間違っている。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
We can get a weather bulletin every day.
私達は毎日天気予報を知ることができる。
I'd like to send a cable to Japan.
日本へ電報を打ちたいのですが。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Where did you procure the information?
どこでその情報を手に入れたのだ。
The report turned out false.
その報告は間違いとわかった。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
He wrote out a thorough report.
私は報告書をすっかり書き上げた。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
What was their reaction to the report?
報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
I wired him a message of congratulation on his graduation.
私は彼の卒業祝いに電報を打った。
The information seems to have leaked out.
情報が外部に漏れたらしい。
I got the information at first hand.
私はその情報を直接手に入れた。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
What goes around comes around.
汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
This information is not as up-to-date as it should be.
この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
It snowed as was forecast.
予報されていたとおり、雪が降った。
She is busy typing the reports.
彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。
The weather forecast says there'll be showers.
天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
It beats me how she could have gotten that secret information.
彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
This news report created a lot of confusion.
この報道は大きな混乱を引き起こした。
I gave her what little information I had.
私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Write up the daily report today!
今日は日報を書いてよ。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.