Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The report was sent within the same day. その報告書はその日のうちに送られた。 Remember me next time. ログイン情報を記憶する No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 Some newspapers distorted the news. 一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。 Kelly carries the news department. ケリーは報道部を取り仕切っている。 I will take my revenge on him. 私は彼に報復するつもりだ。 Hearing the sad news, she collapsed in tears. 悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。 The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life. 現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。 It is our policy not to give out personal information. 個人情報を公開しないのが私たちの方針です。 She gave an oral report to her boss. 彼女は上司に口頭で報告をした。 The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family. その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。 According to the weather forecast it is going to snow tomorrow. 天気予報によると、明日は雪が降るらしい。 According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 Don't you trust the weathermen? 天気予報を信じてないの? The report was prepared in haste and had several misspellings. その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。 Who sent me a wire? 誰が、私に電報をよこしたのか。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 The magazine jumped the gun and reported on the scandal. その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。 Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry. 「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。 They are collecting information by casual methods. 彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。 My colleague doctored the report. 私の同僚は報告書を改ざんした。 The telegram was a trick to get her to come home. その電報は彼女を帰郷させるための手であった。 He wrote the report. 彼は報告書を作文した。 They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options. 下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。 The report has not been confirmed yet. その報道はまだ確認されてない。 This leaflet contains necessary information. このパンフレットには必要な情報が入っています。 You've acted foolishly and you will pay for it. 愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。 The report made much of that fact. この報告はその事実を重視した。 Rain is forecast for this evening. 今夜の予報は雨である。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 You should hand in your report to me Monday. 月曜日までに報告書を私に提出しなさい。 It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for. トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。 An image is formed by the information in the media. イメージはマスコミの情報に形成される。 We were greatly surprised at the news of his sudden death. 我々は彼の急死の報に大いに驚いた。 So far there has been no news. これまでのところ新しい情報はありません。 The lawyer's fee was very high. その弁護士への報酬はとても高かった。 He had his secretary type the report. 彼は報告書を秘書にタイプさせた。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 I got the information at first hand. 私はその情報を直接手に入れた。 The weather forecast predicts whether it will rain or not. 天気予報は雨が降るかどうか報じている。 I gave her what little information I had. 私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 I want more detailed information. もっと詳しい情報が欲しい。 The weather forecast say it's going to rain tomorrow. 天気予報は明日は雨だと言っています。 Her efforts were crowned with victory. 勝利によって彼女の努力は報われた。 According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 The report has yet to be confirmed. この報道はまだ確かではない。 The information you gave me is of little use. 君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。 Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses. それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。 Honesty will pay in the long run. 正直は結局報われるものである。 The weather forecast tells us if it will rain or not. 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 Gathering information is one of the essentials of travel. 旅は情報収集が重要。 The only reward of virtue is virtue. 徳の唯一の報酬は徳である。 The sins of the fathers are visited upon the children. 親の因果が子に報いる。 Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone. 今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。 His report does not sound true. 彼の報告は本当には思えない。 Don't go onto the crossing when the alarm is ringing. 警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。 They modified the report to accommodate all views. 彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。 It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 When did you receive the telegram? あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。 The tidal wave warning has been canceled. 津波警報は解除された。 In the near future, he will get his just deserts. 近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。 He wasn't given any reward for his service. 彼は労働の報酬を何も貰わなかった。 The spokesman explained the contents of the treaty to the press. 報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。 This report is not perfect. この報告書は不十分だ。 For all his efforts, he was not paid well. 彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。 Sally gave me a good piece of information. サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。 I've finished typing the report. 私は報告書のタイプを終えました。 Newspapers did not report that news. 新聞はそのニュースを報じなかった。 He gave us a detailed account of the accident. 彼は事故について詳しく報告してくれた。 He put this information to good use. 彼はこの情報をうまく利用した。 I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 My boss isn't satisfied with my report. 上司は私の報告に満足していない。 She reported the news. 彼女がそのニュースを報じた。 He was duped by being fed false information. 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 He wrote the report. 彼は報告書を書いた。 Render good for evil. 悪に報いるに善を持ってせよ。 Your efforts will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれは報われることだろう。 At last, we got the information. ついに我々はその情報を手に入れた。 Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 80% of the world's computerized information is in English. 世界のコンピューター情報の80%が英語です。 Virtue is its own reward. 徳はそれ自体が報いである。 Let me know by wire. 電報でお知らせ下さい。 Do you know where to go or whom to ask for information? 情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。 Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them. 情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。 Give me an accurate report of what happened. 何が起こったのか正確な報告をしなさい。 According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid. その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。 The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation. 政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。 Do you have any information on classical music concerts? クラシックコンサートに関する情報をください。 The information seems to have leaked out. 情報が外部に漏れたらしい。 He was given a tip three weeks ago that two companies would merge. 彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。 Pilots communicate with the airport by radio. パイロットは無線で空港と情報を交換する。 His secretary flatly denied leaking any confidential information. 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 I should have reported it to the police, but I didn't. 私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。