UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you glance through this report?この報告書にざっと目を通していただけませんか。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
He took his own medicine.彼は当然の報いを受けた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Render good for evil.悪に報いるに善を持ってせよ。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
He is busy typing the reports.彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
He wrote the report.彼は報告書を作文した。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬を何も貰わなかった。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Please answer me by telegram.電報でご返事下さい。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
Honesty will pay in the long run.結局は誠実さは報いられる。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
She is busy typing the reports.彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
The office for disease control reported a 10 percent spread.疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
His report does not sound true.彼の報告は本当には思えない。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
It's good to hear that you can work in Japan.日本で働けるということは大変な朗報でした。
What goes around comes around.汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
He wrote out a thorough report.私は報告書をすっかり書き上げた。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
Secret gifts are openly rewarded.陰徳あれば陽報あり。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
Let's split the reward fifty-fifty.報酬は山分けにしよう。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
Are you the one who wrote that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
The news of the accident was a great shock to me.その事故の報せは私には大ショックだった。
The company rewarded him with promotion.会社は昇進で彼の業績に報いた。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License