UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you the writer of that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
He wrote the report.彼は報告書を作文した。
Let me know by wire.電報でお知らせ下さい。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
Render good for evil.悪に報いるに善を持ってせよ。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
The report cannot be true.この報道は本当のはずがない。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The report turned out false.その報告は間違いとわかった。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
This news is official.この報道は公式のものだ。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
He wrote out a thorough report.私は報告書をすっかり書き上げた。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
His report does not sound true.彼の報告は本当には思えない。
Let's split the reward fifty-fifty.報酬は山分けにしよう。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
This information is confidential.この情報は秘密です。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
The report is not to be depended upon.その報道は当てにならない。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
I've been expecting good news from them.彼らからの朗報を待っているところだ。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
The report cannot be true.その報告は本当ではなかった。
His report was truthful.彼の報告は真実だった。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I received a telegram from her.私は、彼女から電報を受け取った。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
I don't remember getting paid for the work.その仕事の報酬をもらった覚えがない。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
He was busy collecting stuff for his report.彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The company rewarded him with promotion.会社は昇進で彼の業績に報いた。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License