The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
He is a well informed person.
彼は情報通だ。
I always watch the weather report before going out in the morning.
毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
People believe this report true.
人々はこの報道を真実だと思っている。
The forecast says it will begin to rain tonight.
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
The Internet is an invaluable source of information.
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.
チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
They are collecting information by casual methods.
彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
天気予報によればあすは雪だ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
You have to turn in the reports on Monday.
君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
She cabled us that she was coming.
彼女は来ると電報を打ってきた。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
This information is not as up-to-date as it should be.
この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
He sent an immediate reply to my telegram.
彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
The information seems to have leaked out.
情報が外部に漏れたらしい。
Who sent me a wire?
誰が、私に電報をよこしたのか。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.
彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.
誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
I'd like to see some dancing. Do you have any information?
舞踊がみたいのですが情報をください。
The information you gave me is of little use.
君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.
まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
Her efforts were to good purpose.
彼女の努力は報われた。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
I went over the report.
報告書をよく調べた。
He wrote out a thorough report.
私は報告書をすっかり書き上げた。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の報酬を何も貰わなかった。
I'd like to see a play. Do you have any information?
演劇がみたいのですが情報をください。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
I was glad to hear his report.
彼の報告を聞いて嬉しかった。
I'd like some information on motels.
モーテルに関する情報をください。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
Sally gave me a good piece of information.
サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.
メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
I'd like you to send this telegram at once.
この電報をすぐに打っていただきたい。
What was the weather report?
天気予報はどうでしたか。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.
その事件に関する情報には賞金が出されている。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
I'd like to send a cable to Japan.
日本へ電報を打ちたいのですが。
This dictionary contains a lot of information.
この辞書には情報がたくさん入っています。
His report proved false.
彼の報告は偽りであると分かった。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.
私はおじが到着したという電報をうけとった。
This product is an intelligent integrated information system.
このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
Nick is by no means satisfied with the reward.
ニックは決してその報酬に満足していない。
The newspaper reported the death of the statesman.
新聞はその政治家の死を報道した。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
Send us a telegram when you arrive.
到着したらこちらへ電報を打ってください。
Judging from his report, the project seems to be going well.
彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
The information is in a file in my computer.
その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
Boil down the report to one page.
その報告を1ページに要約せよ。
Don't you trust the weathermen?
天気予報を信じてないの?
Why is it the mass media didn't report this?
マスコミが報道しなかったのはなぜ?
We can get a weather bulletin every day.
私達は毎日天気予報を知ることができる。
The news of his sudden death astounded me.
突然の彼の訃報は私を驚かせた。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The whole country was excited by the news.
国中がその報道に沸き立った。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への報酬はとても高かった。
Newspapers did not report the news.
新聞はそのニュースを報道しなかった。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
Her feeling for him was reciprocated.
彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
The newspaper said another war broke out in Africa.
新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
Write up the daily report today!
今日は日報を書いてよ。
It snowed as was forecast.
予報されていたとおり、雪が降った。
The tragic news drove his mother mad.
その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
天気予報によればあすは雪だ。
There are a few mistakes in your report.
あなたの報告書には少し間違いがあります。
I've looked through your report and made some notes on it.
あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.