The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can believe his report to a certain degree.
彼の報告はある程度信じられます。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
My colleague doctored the report.
私の同僚は報告書を改ざんした。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
Give me an accurate report of what happened.
何が起こったのか正確な報告をしなさい。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
His report was truthful.
彼の報告は真実だった。
If you need more information, we are happy to send it.
他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
I got the information from him directly.
私は彼から直接にその情報を得た。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
Today's weather forecast proved right.
今日の天気予報はあたった。
They did not think anything of the news.
彼らはその情報を軽んじた。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
I can't disclose that information yet.
その情報はまだ公開できない。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Supply me with this information as soon as possible.
この情報をすぐに提供してくれ。
The information was quite useless.
その情報は全く役に立たなかった。
He doctored his report.
彼は報告書を改ざんした。
The spy sent information by code.
スパイは情報を暗号で送った。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Secret gifts are openly rewarded.
陰徳あれば陽報あり。
He wrote the report.
彼は報告書を作成した。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
It snowed as was forecast.
予報されていたとおり、雪が降った。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
They modified the report to accommodate all views.
彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.
その事件に関する情報には賞金が出されている。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
He put this information to good use.
彼はこの情報をうまく利用した。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Would you please send me a brochure and price information?
カタログと価格に関する情報をお送りください。
Some people read that they may get information.
情報を得るために読書をする人もいます。
I got the information from him directly.
私は彼から直接その情報を入手した。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
According to the weather report, it will snow tonight.
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
She works for French intelligence.
彼女はフランスの諜報機関のために働いている。
We telegraphed him the news.
私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
She gave an oral report to her boss.
彼女は上司に口頭で報告をした。
What was their reaction to the report?
報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
I'd like to send a cable to Japan.
日本へ電報を打ちたいのですが。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
The teacher gave her much information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
He wrote the report.
彼は報告書を作文した。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.
その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
If you use a computer, you can retain information.
コンピューターを使えば情報を保持することができる。
The tragic news drove his mother mad.
その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The newspaper said another war broke out in Africa.
新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.
この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
She cabled us that she was coming.
彼女は来ると電報を打ってきた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.
できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
We have no information as yet.
今までのところ何の情報もない。
His report does not sound true.
彼の報告は本当には思えない。
I briefed my boss on the new project.
私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
Honesty will pay in the long run.
結局は誠実さは報いられる。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.
彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
I can assure you that honesty pays in the long run.
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
The forecast says it will begin to rain tonight.
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
She's well-informed, so she might know something.
彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
You should notify the police at once.
すぐ警察に通報してください。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.
トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.
我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
If you see a suspicious person, please inform the police.
不審者を見かけたら警察に通報してください。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
All of a sudden, the fire alarm went off.
突然火災警報機が鳴った。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
Get me all the information you can on this matter.
この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
He was too proud to accept any reward.
報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
They failed to get any definite information.
彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
She is busy typing the reports.
彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.