UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
I will wire you when I get there.着いたら電報で知らせるよ。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
Let me know by wire.電報でお知らせ下さい。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
His report was truthful.彼の報告は真実だった。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
Her efforts were to good purpose.彼女の努力は報われた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
As it had been written in haste, the report was poor.急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
He doctored his report.彼は報告書を改ざんした。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
I've finished typing the report.私は報告書のタイプを終えました。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Tom falsified the reports.トムは報告書を改竄した。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
He is busy typing the reports.彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
If you see a suspicious person, please inform the police.不審者を見かけたら警察に通報してください。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
Could you put this report into Italian for me?この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
Render good for evil.悪に報いるに善を持ってせよ。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
We considered the report as false.私たちはその報道は嘘だと思った。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
The only reward of virtue is virtue.徳の唯一の報酬は徳である。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License