UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
He was busy collecting stuff for his report.彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
If you see a suspicious person, please inform the police.不審者を見かけたら警察に通報してください。
What does this news augur?この報道は何の前兆だろうか。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
I was glad to hear his report.彼の報告を聞いて嬉しかった。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
The coast was warned against a tsunami.沿岸地帯には津波警報が出た。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
Let's split the reward fifty-fifty.報酬は山分けにしよう。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
We will report the results when known.結果が分かったらこちらから報告します。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The smoke alarm has never been maintained.火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
There will be a reward for the person who finds my dog.私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
This is more than I have earned.これは過分の報酬だ。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
Are you the one who wrote that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
He wrote out a thorough report.私は報告書をすっかり書き上げた。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
She is busy typing the reports.彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
I've finished typing the report.私は報告書のタイプを終えました。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
He wrote the report.彼は報告書を書いた。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬をもらわなかった。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License