UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
What one has sown one will have to reap.悪事の報い。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
He doctored his report.彼は報告書を改ざんした。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
He got what was coming to him.彼は当然の報いを受けた。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
Newspapers did not report that news.新聞はそのニュースを報じなかった。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
The coast was warned against a tsunami.沿岸地帯には津波警報が出た。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
The actor's death made big headlines in all the papers.その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
The report is not encouraging sales wise.その報告は販売に関しては思わしくない。
Let me know by wire.電報でお知らせ下さい。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I've finished typing the report.私は報告書のタイプを終えました。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
The report is only too true.その報告は残念ながら事実だ。
Let's split the reward fifty-fifty.報酬は山分けにしよう。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
Honesty will pay in the long run.正直は結局報われるものである。
His report proved false.彼の報告は偽りであることが分かった。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬を何も貰わなかった。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
Several of the reports were missing.報告書がいくつか見当たらなかった。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
His report does not sound true.彼の報告は本当には思えない。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License