UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
He sent an immediate reply to my telegram.彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
Several of the reports were missing.報告書がいくつか見当たらなかった。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
What goes around comes around.汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
The tidal wave warning has been canceled.津波警報は解除された。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
I've looked through your report and made some notes on it.あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Let me know by wire.電報でお知らせ下さい。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
The report is not to be depended upon.その報道は当てにならない。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
He wrote the report.彼は報告書を作文した。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Secret gifts are openly rewarded.陰徳あれば陽報あり。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
He is busy typing the reports.彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
Write up the daily report today!今日は日報を書いてよ。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
As it had been written in haste, the report was poor.急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
He took his own medicine.彼は当然の報いを受けた。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
I'm looking over his report.彼の報告書に目を通しているところです。
His report proved false.彼の報告は偽りであると分かった。
Could you send me more information by email?もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License