The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The information is leaking piecemeal to the press.
情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
We would like to report about the latest trends in Japan.
日本の最新動向について報告したいと思います。
What does this news augur?
この報道は何の前兆だろうか。
Thank you for sending the product information asked for.
お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
Would you run off twenty copies of his report?
彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.
ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.
2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.
誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
I'll get you the info you need by next week.
来週中にあなたが必要な情報を送ります。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
I took a swing at him.
彼に一矢を報いてやった。
That's not a useful piece of information.
それは有益な情報ではない。
The information reinforced his opinions.
その情報で彼の意見は説得力が増した。
You have to turn in the reports on Monday.
君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.
天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
Render good for evil.
悪に報いるに善を持ってせよ。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
I always watch the weather report before going out in the morning.
毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
He hasn't yet turned in the report this month.
彼は今月まだ報告書を提出していない。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.