No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.
この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
You've acted foolishly and you will pay for it.
愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
As is the case with him, he reported the event.
彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
I'd like some information about your new computers.
貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
天気予報によると、明日は雨だそうだ。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
This report isn't to the point.
この報告書は要領をえていない。
Her efforts were to good purpose.
彼女の努力は報われた。
The report made much of that fact.
この報告はその事実を重視した。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The alarm sent everyone rushing out of the room.
その警報で皆部屋から飛び出した。
She cabled us that she was coming.
彼女は来ると電報を打ってきた。
It's good to hear that you can work in Japan.
日本で働けるということは大変な朗報でした。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Wire me at once, in case there should be an accident.
何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
What changes the world is communication, not information.
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
This report confirms his betrayal.
この報告は彼の背信を裏付けしている。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
According to the report, he is alive.
報告によれば彼は生きているそうだ。
This report admits of doubt.
この報道は疑問の余地がある。
I got the information from him directly.
私は彼から直接にその情報を得た。
This report is free from errors.
この報告書には誤りがない。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.