The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
We have no information as yet.
今までのところ何の情報もない。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への報酬はとても高かった。
The weatherman predicts snow for tonight.
天気予報では今夜は雪だ。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
We received some new information.
私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.
ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
I gave her what little information I had.
私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
If you would like to have further information, please contact me.
より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
The tidal wave warning has been canceled.
津波警報は解除された。
The weather forecast was right.
天気予報が当たった。
Do you have any information on classical music concerts?
クラシックコンサートに関する情報をください。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.
我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
He reported to them what he had seen.
彼は見たことを彼らに報告した。
She works for French intelligence.
彼女はフランスの諜報機関のために働いている。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
It is our policy not to give out personal information.
個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.
彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
It's good to hear that you can work in Japan.
日本で働けるということは大変な朗報でした。
He collected bits of information.
彼はいくらかの情報を集めた。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
If you use a computer, you can retain information.
コンピューターを使えば情報を保持することができる。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
The police are acting on information received.
警察は入手した情報にもとづいて動いている。
Three of the planes have not yet reported home.
そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
Reaping the rewards.
報酬を刈り取る。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.