UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took a swing at him.彼に一矢を報いてやった。
Are you the one who wrote that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人はその報告にがっかりした。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
My colleague doctored the report.私の同僚は報告書を改ざんした。
I've finished typing the report.私は報告書のタイプを終えました。
His report proved false.彼の報告は偽りであると分かった。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
The report cannot be true.この報道は本当のはずがない。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
If the accident happens, report to me.もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
The news of the accident was a great shock to me.その事故の報せは私には大ショックだった。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
What one has sown one will have to reap.悪事の報い。
According to the report, he is alive.報告によれば彼は生きているそうだ。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
The report was sent within the same day.その報告書はその日のうちに送られた。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I'm looking over his report.彼の報告書に目を通しているところです。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Drug money and Mafia money are often blood money.麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
His report does not sound true.彼の報告は本当には思えない。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
She reported the news.彼女がそのニュースを報じた。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
I've looked through your report and made some notes on it.あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
The only reward of virtue is virtue.徳の唯一の報酬は徳である。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬を何も貰わなかった。
I've been expecting good news from them.彼らからの朗報を待っているところだ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License