The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
We have no information as yet.
今までのところ何の情報もない。
The report exaggerated the capacity of the hall.
その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.
君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
What's the forecast for tomorrow?
あしたの天気予報はどうですか。
They have a large stock of information.
彼らは豊富な情報をもっている。
He got what was coming to him.
彼は当然の報いを受けた。
In the city, the information is flooding.
町には情報が氾濫している。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
Have you sent in your report?
報告書を提出しましたか。
It snowed as was forecast.
予報されていたとおり、雪が降った。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
This news is official.
この報道は公式のものだ。
Newspapers distribute information to the public.
新聞は大衆に情報を流す。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.
すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.
彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
Virtue is its own reward.
徳はそれ自体が報いである。
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
The spy sent information by code.
スパイは情報を暗号で送った。
We will reap rich rewards later on in life.
我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
Render good for evil.
悪に報いるに善を持ってせよ。
We use computers to solve problems and to put information in order.
我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
The news of the accident was a great shock to me.
その事故の報せは私には大ショックだった。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
People believe this report true.
人々はこの報道を真実だと思っている。
Send a wire to your father right now.
お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
He reported the accident to his insurance company.
彼は、その事故を保険会社に報告した。
She works for French intelligence.
彼女はフランスの諜報機関のために働いている。
Please let me know the results by telegram.
結果は電報で知らせてください。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.
その事件に関する情報には賞金が出されている。
You've acted foolishly and you will pay for it.
愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
I'd like you to send this telegram at once.
この電報をすぐに打っていただきたい。
We want further information.
より詳しい情報がほしい。
That's not a useful piece of information.
それは有益な情報ではない。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
Honesty will pay in the long run.
結局は誠実さは報いられる。
Could you send me more information by email?
もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
If you use a computer, you can retain information.
コンピューターを使えば情報を保持することができる。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.
チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Will you glance through this report?
この報告書にざっと目を通していただけませんか。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.
その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
This was faulty information.
その情報には誤りがあった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
You shouldn't rely too heavily on the weather report.
あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
It beats me how she could have gotten that secret information.
彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
We have to gather information.
情報を収集しなければならない。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.
その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.
至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
Write up the daily report today!
今日は日報を書いてよ。
It serves you right.
それは当然の報いだ。
The long-range forecast says we will have a mild winter.
長期予報によると、暖冬だそうだ。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.
補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
Do you have enough information to go on?
それだけの情報でやっていけますか。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
Tom's report leaves much to be desired.
トムの報告書には遺憾な点が多い。
That's a useful piece of information.
それは役に立つ情報です。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.