UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Render good for evil.悪に報いるに善を持ってせよ。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
What one has sown one will have to reap.悪事の報い。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
The actor's death made big headlines in all the papers.その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
I've finished typing the report.私は報告書のタイプを終えました。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬を何も貰わなかった。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
My colleague doctored the report.私の同僚は報告書を改ざんした。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
We will report the results when known.結果が分かったらこちらから報告します。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
He wrote the report.彼は報告書を書いた。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
Her efforts were to good purpose.彼女の努力は報われた。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
The report is not to be depended upon.その報道は当てにならない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
What goes around comes around.汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
Who sent me a wire?誰が、私に電報をよこしたのか。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
The report turned out false.その報告は間違いとわかった。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
Honesty will pay in the long run.正直は結局報われるものである。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
Send the telegram at once.電報をすぐ送れ。
I've been expecting good news from them.彼らからの朗報を待っているところだ。
He got what was coming to him.彼は当然の報いを受けた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
His report was truthful.彼の報告は真実だった。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
Are you the one who wrote that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
His report does not sound true.彼の報告は本当には思えない。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License