Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The report is being prepared by the committee. 報告書は委員会によって作成されている。 Send a wire to your father right now. お父さんにすぐ電報を打ちなさい。 The report has not been confirmed yet. その報道はまだ確認されてない。 Your effort will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれは報われることだろう。 She all but wept when she heard the bad news. 悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。 It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for. トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。 I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report. 一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。 The fire alarm sounded. 火災報知器が鳴った。 It will snow tomorrow according to the weather forecast. 天気予報によると、明日は雪が降ります。 Hearing the sad news, she collapsed in tears. 悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。 This was faulty information. その情報には誤りがあった。 You have to turn in the reports on Monday. 君は月曜日に報告書を提出しなければならない。 We only have secondhand information of the coup. そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。 The office for disease control reported a 10 percent spread. 疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。 So far there has been no news. これまでのところ新しい情報はありません。 I think she is withholding information from the police. 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 The weather forecast says that it's going to snow this evening. 天気予報では今夜雪になると言っている。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 We can get a lot of valuable information from the book. その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。 I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it. できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。 A storm warning is out now. 今暴風雨警報がでている。 Have you sent in your report? 報告書を提出しましたか。 The forecast didn't call for rain. 天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。 The teacher gave her much information about the university. 先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。 The teacher gave her a lot of information about the university. 先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。 The report is only too true. その報告は残念ながら事実だ。 The newspaper said another war broke out in Africa. 新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。 Send the telegram at once. 電報をすぐ送れ。 Are you the one who wrote that report? あの報告書を書いたのはあなたですか。 He wrote the report. 彼は報告書を作成した。 The newspaper reported friction between the two parties. 新聞は2党間の抗争を報じた。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 Thank you for sending the product information asked for. お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。 The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information. インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。 The report turned out false. その報告は間違いとわかった。 When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper. 新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。 The weather report is defective. 天気予報が故障して。 This information is confidential. この情報は秘密です。 The reporter elaborated on the method of his investigation. 報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。 Their reports don't accord. 彼らの報告は食い違っている。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 I can't disclose that information yet. その情報はまだ公開できない。 Perry decided to gain information from Drake. ペリーはドレークから情報をもらうことにした。 How many pieces of information did he get? 彼は幾つ情報を得ましたか。 The report was sent within the same day. その報告書はその日のうちに送られた。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best. 情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。 If the accident happens, report to me. もし事故が起きたら、私に報告しなさい。 He got all his information from secondary sources. 彼は情報をすべて又聞きで得た。 Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease. ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。 It snowed as was forecast. 予報されていたとおり、雪が降った。 We were greatly surprised at the news of his sudden death. 我々は彼の急死の報に大いに驚いた。 The information counts for much to us. その情報は私たちには非常に重要である。 Not everyone is properly rewarded for his efforts. 誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。 The report is not encouraging sales wise. その報告は販売に関しては思わしくない。 Your telegram arrived just as I was about to telephone you. 君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。 My boss isn't satisfied with my report. 上司は私の報告に満足していない。 Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 The long-range forecast says we will have a mild winter. 長期予報によると、暖冬だそうだ。 They reported the ship to be ten kilometers from shore. 彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。 According to the weather forecast, it will snow tomorrow. 天気予報によればあすは雪だ。 He is busy typing the reports. 彼は報告書のタイプで手がふさがっています。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報では明日は晴れです。 An image is formed by the information in the media. イメージはマスコミの情報に形成される。 Your efforts will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれは報われることだろう。 Her efforts were to good purpose. 彼女の努力は報われた。 We have no information as yet. 今までのところ何の情報もない。 Fibre-optic cables can carry huge amounts of information. 光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。 You can believe his report to a certain degree. 彼の報告はある程度信じられます。 She asked the office, in order to obtain more detailed information. 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 Send us a telegram when you arrive. 到着したらこちらへ電報を打ってください。 This report confirms his betrayal. この報告は彼の背信を裏付けしている。 They modified the report to accommodate all views. 彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。 The news of her victory will break in the evening paper. 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 Unfortunately, the report is true. その報告は残念ながら事実だ。 Wire me at once, in case there should be an accident. 何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。 She cabled us that she was coming. 彼女は来ると電報を打ってきた。 The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 The good news spread through the village quickly. その吉報は大変すばやく村中に広がった。 Any amount of information will do. どれだけの情報でもうれしい。 We can get a weather bulletin every day. 私達は毎日天気予報を知ることができる。 Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted. 警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。 He has access to the stored information. 彼はその保存情報にアクセスできる。 Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information. この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。 On his arrival in London, he sent me a telegram. ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。 The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 This report isn't to the point. この報告書は要領をえていない。 There are a few mistakes in your report. あなたの報告書には少し間違いがあります。 Weather reports rarely come true. 天気予報はめったにあたらない。 The information you gave me is of little use. 君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。 His answer was a hard punch on the nose. 彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。 Give me an accurate report of what happened. 何が起こったのか正確な報告をしなさい。 The information was quite useless. その情報は全く役に立たなかった。 I got the information at first hand. 私はその情報を直接手に入れた。 Everything comes to those who wait. 果報は寝て待て。 The former President's death was announced. 旧大統領の死亡が報告されました。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。