UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
Why is it the mass media didn't report this?マスコミが報道しなかったのはなぜ?
Honesty will pay in the long run.結局は誠実さは報いられる。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
His report was truthful.彼の報告は真実だった。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I received a telegram from her.私は、彼女から電報を受け取った。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
The report cannot be true.その報告は本当ではなかった。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
I've finished typing the report.私は報告書のタイプを終えました。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
We considered the report as false.私たちはその報道は嘘だと思った。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
I'm looking over his report.彼の報告書に目を通しているところです。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
If the accident happens, report to me.もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
Render good for evil.悪に報いるに善を持ってせよ。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
What goes around comes around.汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
The report is only too true.その報告は残念ながら事実だ。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The reward is dependent on your success.報酬はあなたの成功次第です。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
I was glad to hear his report.彼の報告を聞いて嬉しかった。
I don't remember getting paid for the work.その仕事の報酬をもらった覚えがない。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬を何も貰わなかった。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Will you glance through this report?この報告書にざっと目を通していただけませんか。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License