Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
Why is it the mass media didn't report this?
マスコミが報道しなかったのはなぜ?
The weather forecast says that it's going to snow this evening.
天気予報では今夜雪になると言っている。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
We would like to report about the latest trends in Japan.
日本の最新動向について報告したいと思います。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
He was rubbing his hands over the report of the result.
その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
I was glad to hear his report.
彼の報告を聞いて嬉しかった。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
Attached is my monthly report.
月間報告書を添付します。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
If you want to include other information, please let us know.
他に記載すべき情報があれば教えてください。
They forecast it will be cloudy tomorrow.
予報ではあすはくもりだ。
The newspaper reported the death of the statesman.
新聞はその政治家の死を報道した。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
In the near future, he will get his just deserts.
近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.
世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
The forecast didn't call for rain.
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
The reporter elaborated on the method of his investigation.
報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
The telegram was a trick to get her to come home.
その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.
あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.
誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
Efforts do not always pay off.
努力は必ずしも報われるものではない。
What goes around comes around.
汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
What's the forecast for tomorrow?
あしたの天気予報はどうですか。
He has access to the stored information.
彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
This report is not perfect.
この報告書は不十分だ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.