The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wages of sin is death.
罪の報いは死である。
I was glad to hear his report.
彼の報告を聞いて嬉しかった。
I've been expecting good news from them.
彼らからの朗報を待っているところだ。
This dictionary contains a lot of information.
この辞書には情報がたくさん入っています。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.
トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
The report is utterly false.
その報告は全く間違っている。
Wire me at once, in case there should be an accident.
何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.
天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.
天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
There are few mistakes in your report.
あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
We can get a weather bulletin every day.
私達は毎日天気予報を知ることができる。
We deceived ourselves as to the reward.
私たちは報酬のことを誤解していた。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.
この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
He skimmed through the report.
彼は報告書にざっと目を通した。
I got this information second hand, so I may be wrong.
私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
Everything comes to those who wait.
果報は寝て待て。
She sent me an urgent telegram.
彼女は私に至急電報を打ってきた。
What sort of information do you get on the Internet?
どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
The weather forecast is not reliable at all.
天気予報はまったく当てにならない。
He heard the ill tidings without emotion.
彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
I got the information from him directly.
私は彼から直接その情報を入手した。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Please let me know the results by telegram.
結果は電報で知らせてください。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
They reported seeing the incident.
彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
Those who were present were disappointed at the report.
居合わせた人はその報告にがっかりした。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
You should notify the police at once.
すぐ警察に通報してください。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.
天気予報では今夜雪になると言っている。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The alarm sent everyone rushing out of the room.
その警報で皆部屋から飛び出した。
The report exaggerated the capacity of the hall.
その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
I've looked through your report and made some notes on it.
あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
Sally gave me a good piece of information.
サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
The report is only too true.
その報告は残念ながら事実だ。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
We want further information.
より詳しい情報がほしい。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
天気予報によればあすは雪だ。
The smoke alarm has never been maintained.
火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
If you use a computer, you can retain information.
コンピューターを使えば情報を保持することができる。
Many crimes go underreported.
多くの犯罪が報道されないままに終わる。
Do you know where to go or whom to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
His report was truthful.
彼の報告は真実だった。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.