Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was busy collecting stuff for his report. 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 He gave us a detailed account of the accident. 彼は事故について詳しく報告してくれた。 I gather information about the quality of goods. 私は商品の質についての情報を集めています。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 That's not a useful piece of information. それは有益な情報ではない。 Fibre-optic cables can carry huge amounts of information. 光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。 The forecast didn't call for rain. 天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。 Keep this information under your hat. この情報は内密にしてください。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報では明日は晴れです。 You should hand in your report to me Monday. 月曜日までに報告書を私に提出しなさい。 Tom wants revenge. トムは報復を望んでいる。 The sins of the fathers are visited upon the children. 親の因果が子に報いる。 Newspapers distribute information to the public. 新聞は大衆に情報を流す。 Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 It beats me how she could have gotten that secret information. 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 They did not think anything of the news. 彼らはその情報を軽んじた。 We deceived ourselves as to the reward. 私たちは報酬のことを誤解していた。 I will take my revenge on him. 私は彼に報復するつもりだ。 I doubt the truth of his report. 彼の報告の真偽のほどは疑わしい。 The weatherman says we'll have rain in the afternoon. 天気予報だと午後は雨ですよ。 Unfortunately, the information is accurate. その報告は残念ながら事実だ。 This blog covers topics that centre on information infrastructure. このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。 They are collecting information by casual methods. 彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。 This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life. 現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。 My boss isn't satisfied with my report. 上司は私の報告に満足していない。 The information reinforced his opinions. その情報で彼の意見は説得力が増した。 It will be reported when he is coming to Japan. 彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。 He decided to seek information elsewhere. 彼はほかに情報を求めることにした。 What was their reaction to the report? 報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。 There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone. 今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。 The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 This report confirms his betrayal. この報告は彼の背信を裏付けしている。 The tidal wave warning has been canceled. 津波警報は解除された。 We want further information. より詳しい情報がほしい。 Efforts do not always pay off. 努力は必ずしも報われるものではない。 The report is not to be depended upon. その報道は当てにならない。 Your effort will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれは報われることだろう。 Bad news is preferable to an absence of information. 情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。 The report is being prepared by the committee. 報告書は委員会によって作成されている。 The report turned out false. その報告は間違いとわかった。 What movies are playing this week? 今週の映画情報を教えてください。 For all his efforts, he was not paid well. 彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。 He wrote the report. 彼は報告書を作文した。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 The weather forecast tells us if it will rain or not. 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 The alarm sent everyone rushing out of the room. その警報で皆部屋から飛び出した。 I'll get you the info you need by next week. 来週中にあなたが必要な情報を送ります。 The cause of the traffic accident was reported by the police. 交通事故の原因が警察によって報告された。 Gathering information is one of the essentials of travel. 旅は情報収集が重要。 Tom falsified the reports. トムは報告書を改竄した。 Do you have any information on classical music concerts? クラシックコンサートに関する情報をください。 How many pieces of information did he get? 彼は幾つ情報を得ましたか。 The office for disease control reported a 10 percent spread. 疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。 We can get a weather bulletin every day. 私達は毎日天気予報を知ることができる。 The alarm rang and everyone had to evacuate. 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。 Attached is my monthly report. 月間報告書を添付します。 This is more than I have earned. これは過分の報酬だ。 The weather forecast says that it's going to snow this evening. 天気予報では今夜雪になると言っている。 The teacher gave her much information about the university. 先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。 Render good for evil. 悪に報いるに善を持ってせよ。 I'd like you to send this telegram at once. この電報をすぐに打っていただきたい。 The greedy man was by no means satisfied with the reward. 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. 意外にも、昨日は天気予報があたった。 It's good to hear that you can work in Japan. 日本で働けるということは大変な朗報でした。 We were greatly surprised at the news of his sudden death. 我々は彼の急死の報に大いに驚いた。 You shouldn't rely too heavily on the weather report. あんまり天気予報をあてにしたらだめ。 Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease. ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。 Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs. 補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。 The spokesman confirmed that the report was true. スポークスマンはその報告は真実であると確認した。 We can get a lot of valuable information from the book. その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 The long-range forecast says we will have a mild winter. 長期予報によると、暖冬だそうだ。 The report was sent within the same day. その報告書はその日のうちに送られた。 Are you the writer of that report? あの報告書を書いたのはあなたですか。 Many crimes go underreported. 多くの犯罪が報道されないままに終わる。 Don't go onto the crossing when the alarm is ringing. 警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。 She all but wept when she heard the bad news. 悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。 I told her to quickly finish the report. 私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。 Television is a very important medium for giving information. テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。 Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 I wired him a message of congratulation on his graduation. 私は彼の卒業祝いに電報を打った。 Except for this mistake, this is a good report. この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。 80% of the world's computerized information is in English. 世界のコンピューター情報の80%が英語です。 His report proved false. 彼の報告は偽りであることが分かった。 There will be a reward for the person who finds my dog. 私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。 The police got an important piece of information from him. 警察は彼から重要な情報を得た。 Rain is forecast for this evening. 今夜の予報は雨である。 I collect every bit of information about food. 私は食品についてどんな情報でも収集します。 Tom's report leaves much to be desired. トムの報告書には遺憾な点が多い。 The information is very important to us. その情報は私達にとっては非常に重要です。 I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 We got an interesting piece of information. 我々は興味ある情報を一つ入手した。 Her feeling for him was reciprocated. 彼女の彼を思う気持ちは報いられた。 There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。 So far there has been no news. これまでのところ新しい情報はありません。 Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。