Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The alarm rang and everyone had to evacuate. 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。 I can't disclose that information yet. その情報はまだ公開できない。 We are sorry to say that we can not give you that information. 申しわけありませんが、その情報はお教えできません。 She sent me an urgent telegram. 彼女は私に至急電報を打ってきた。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 His answer was a hard punch on the nose. 彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。 The report revealed that many teenagers are alcoholics. その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。 In the near future, he will get his just deserts. 近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。 The weather report says it will rain tomorrow afternoon. 天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 Could you send me more information by email? もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか? Also, if you manufacture any other products, please send information. また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。 The communication of news by TV and radio is very common now. ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。 An image is formed by the information in the media. イメージはマスコミの情報に形成される。 I'd like some information about your new computers. 貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。 I have almost no information about the problem. 私はその問題について何の情報も持ってない。 Give me an accurate report of what happened. 何が起こったのか正確な報告をしなさい。 Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。 This blog covers topics that centre on information infrastructure. このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。 80% of the world's computerized information is in English. 世界のコンピューター情報の80%が英語です。 Newspapers distribute information to the public. 新聞は大衆に情報を流す。 Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me". 情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。 The weather forecast say it's going to rain tomorrow. 天気予報は明日は雨だと言っています。 The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know. 私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。 Her efforts were crowned with victory. 勝利によって彼女の努力は報われた。 His information is certain. 彼の情報は確かだ。 Rain is forecast for this evening. 今夜の予報は雨である。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 Let me know by wire. 電報でお知らせ下さい。 He got all his information from secondary sources. 彼は情報をすべて又聞きで得た。 Your effort will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれ報われるだろう。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 I dashed off the report. その報告書を一気に書き上げた。 Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs. 補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。 He is busy typing the reports. 彼は報告書のタイプで手がふさがっています。 There are few mistakes in your report. あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。 It serves you right. それは当然の報いだ。 Please send bug reports to the following email address. バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。 He'll get hold of us as soon as he has the information. 彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。 What was their reaction to the report? 報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。 He refused to give them the information. 彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。 He wrote the report. 彼は報告書を作成した。 Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease. ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。 The report goes that the president left London yesterday. 大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。 I can assure you that honesty pays in the long run. 大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。 The report turned out false. その報告は間違いとわかった。 The weather report is bad. 天気予報が故障して。 Let's split the reward fifty-fifty. 報酬は山分けにしよう。 Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect. 高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。 Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten. 世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。 It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for. トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。 We have no information as yet. 今までのところ何の情報もない。 He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country. 彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 From time to time, he goes to the library to get new information about books. ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report. 一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。 The tidal wave warning has been canceled. 津波警報は解除された。 It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news. 微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。 The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation. 政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。 Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 The reporter covered the gas explosion in Shibuya. 記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。 The weather forecast says that it's going to snow this evening. 天気予報では今夜雪になると言っている。 In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful. 日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。 According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 The sort of information we need is not always available. 私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。 He doctored his report. 彼は報告書を改ざんした。 I got this information second hand, so I may be wrong. 私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。 According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO. このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。 The weather forecast says it will be cooler tomorrow. 天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。 Modern society is overflowing with all sorts of information. 現代社会はありとあらゆる情報があふれている。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 This product is an intelligent integrated information system. このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。 Thank you for sending the product information asked for. お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。 He heard the ill tidings without emotion. 彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。 This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life. 現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。 I took a swing at him. 彼に一矢を報いてやった。 The report cannot be true. その報告は本当ではなかった。 The actor's death made big headlines in all the papers. その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 We were greatly surprised at the news of his sudden death. 我々は彼の急死の報に大いに驚いた。 The news of the accident was a great shock to me. その事故の報せは私には大ショックだった。 Would you run off twenty copies of his report? 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 I doubt the truth of his report. 彼の報告の真偽のほどは疑わしい。 He was given ample payment for the work. 彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。 The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family. その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。 Please let me know the results by telegram. 結果は電報で知らせてください。 She gave me advice as well as information. 彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。 Kelly carries the news department. ケリーは報道部を取り仕切っている。 The report is only too true. その報告は残念ながら事実だ。 The weather forecast was right. 天気予報が当たった。 If you would like to have further information, please contact me. より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 Do you have enough information to go on? それだけの情報でやっていけますか。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 This information checks out all right. この情報は調べたところ間違いない。 The weather forecast predicts whether it will rain or not. 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。