UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
His report proved false.彼の報告は偽りであると分かった。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
She reported the news.彼女がそのニュースを報じた。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
Could you put this report into Italian for me?この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
The report proved only too true.その報告は残念ながら本当だった。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
Tom's report leaves much to be desired.トムの報告書には遺憾な点が多い。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
I took a swing at him.彼に一矢を報いてやった。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
The alarm sent everyone rushing out of the room.その警報で皆部屋から飛び出した。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
What goes around comes around.汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
Attached is my monthly report.月間報告書を添付します。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
The report cannot be true.この報道は本当のはずがない。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
Her efforts were to good purpose.彼女の努力は報われた。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
The reward is dependent on your success.報酬はあなたの成功次第です。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
This information is confidential.この情報は秘密です。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
His health was the forfeit of heavy drinking.大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
Render good for evil.悪に報いるに善を持ってせよ。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He wrote the report.彼は報告書を作文した。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
Honesty will pay in the long run.正直は結局報われるものである。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬を何も貰わなかった。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
I don't remember getting paid for the work.その仕事の報酬をもらった覚えがない。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License