UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She works for French intelligence.彼女はフランスの諜報機関のために働いている。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
Is this information right?この情報は正しいか。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
He is busy typing the reports.彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
Why is it the mass media didn't report this?マスコミが報道しなかったのはなぜ?
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
Could you put this report into Italian for me?この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
Honesty will pay in the long run.正直は結局報われるものである。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
He wrote the report.彼は報告書を書いた。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
I will wire you when I get there.着いたら電報で知らせるよ。
The newspaper reported the death of the statesman.新聞はその政治家の死を報道した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
Please answer me by telegram.電報でご返事下さい。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Tom falsified the reports.トムは報告書を改竄した。
Send the telegram at once.電報をすぐ送れ。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
Newspapers did not report that news.新聞はそのニュースを報じなかった。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
I received a telegram from her.私は、彼女から電報を受け取った。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
Let's split the reward fifty-fifty.報酬は山分けにしよう。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
I don't remember getting paid for the work.その仕事の報酬をもらった覚えがない。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The report was sent within the same day.その報告書はその日のうちに送られた。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
His answer was a hard punch on the nose.彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
His report proved false.彼の報告は偽りであると分かった。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は報われる。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
We will report the results when known.結果が分かったらこちらから報告します。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
His report was truthful.彼の報告は真実だった。
His health was the forfeit of heavy drinking.大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
It serves you right.それは当然の報いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License