To purchase a ticket, you need to enter your personal details.
チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.
天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
The report has yet to be confirmed.
この報道はまだ確かではない。
We can get a weather bulletin every day.
私達は毎日天気予報を知ることができる。
He skimmed through the report.
彼は報告書にざっと目を通した。
I'd like some information on motels.
モーテルに関する情報をください。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
Everything comes to those who wait.
果報は寝て待て。
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
The report is not to be depended upon.
その報道は当てにならない。
This report is free from errors.
この報告書には誤りがない。
Bad news is preferable to an absence of information.
情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.
天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
I've been expecting good news from them.
彼らからの朗報を待っているところだ。
His affection for Saori was not reciprocated.
さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
The report cannot be true.
その報告は本当ではなかった。
His report was truthful.
彼の報告は真実だった。
They failed to get any definite information.
彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
What sort of information do you get on the Internet?
どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.
物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
The information seems to have leaked out.
情報が外部に漏れたらしい。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I received a telegram from her.
私は、彼女から電報を受け取った。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
天気予報によればあすは雪だ。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.
この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
The weatherman predicts snow for tonight.
天気予報では今夜は雪だ。
My boss isn't satisfied with my report.
上司は私の報告に満足していない。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
He was too proud to accept any reward.
報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
In the near future, he will get his just deserts.
近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
I should have reported it to the police, but I didn't.
私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
Do you have enough information to go on?
それだけの情報でやっていけますか。
What movies are playing this week?
今週の映画情報を教えてください。
Tom has information that Mary needs.
トムはメアリーが必要な情報を持っている。
I have almost no information about the problem.
私はその問題について何の情報も持ってない。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.