UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
The report cannot be true.その報告は本当ではなかった。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
I went over the report.報告書をよく調べた。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
He was given a gold watch as a reward.彼は報酬として金の時計をもらった。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
He sent an immediate reply to my telegram.彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
Wire me at once, in case there should be an accident.何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
This information is confidential.この情報は秘密です。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
The actor's death made big headlines in all the papers.その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
If you see a suspicious person, please inform the police.不審者を見かけたら警察に通報してください。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
The newspaper reported the death of the statesman.新聞はその政治家の死を報道した。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
You should notify the police at once.すぐ警察に通報してください。
He reported to them what he had seen.彼は見たことを彼らに報告した。
This is more than I have earned.これは過分の報酬だ。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
My colleague doctored the report.私の同僚は報告書を改ざんした。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
He wrote the report.彼は報告書を書いた。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Who sent me a wire?誰が、私に電報をよこしたのか。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
She reported the news.彼女がそのニュースを報じた。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
His report proved false.彼の報告は偽りであると分かった。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
What one has sown one will have to reap.悪事の報い。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
What does this news augur?この報道は何の前兆だろうか。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
The tsunami alert was cancelled.津波警報は解除されました。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License