Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
This report is not perfect.
この報告書は不十分だ。
They forecast it will be cloudy tomorrow.
予報ではあすはくもりだ。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
Supply me with this information as soon as possible.
この情報をすぐに提供してくれ。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
He got what was coming to him.
彼は当然の報いを受けた。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
Would you please send me a brochure and price information?
カタログと価格に関する情報をお送りください。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
Are you the one who wrote that report?
あの報告書を書いたのはあなたですか。
The tragic news drove his mother mad.
その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
I briefed my boss on the new project.
私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
Virtue is its own reward.
徳はそれ自体が報いである。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の報酬をもらわなかった。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
What was the weather report?
天気予報はどうでしたか。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I'd like you to send this telegram at once.
この電報をすぐに打っていただきたい。
All of a sudden, the fire alarm went off.
突然火災警報機が鳴った。
There will be a reward for the person who finds my dog.
私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
The communication of news by TV and radio is very common now.
ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
I dashed off the report.
その報告書を一気に書き上げた。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
She gave us some useful information.
彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
Many crimes go underreported.
多くの犯罪が報道されないままに終わる。
We use computers to solve problems and to put information in order.
我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
Their reports don't accord.
彼らの報告は食い違っている。
The information is in a file in my computer.
その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
If you want to include other information, please let us know.
他に記載すべき情報があれば教えてください。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
I will wire you when I get there.
着いたら電報で知らせるよ。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
What changes the world is communication, not information.
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
He heard the ill tidings without emotion.
彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.