UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
Drug money and Mafia money are often blood money.麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Honesty will pay in the long run.結局は誠実さは報いられる。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は報われる。
The report was sent within the same day.その報告書はその日のうちに送られた。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Her efforts were to good purpose.彼女の努力は報われた。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
His answer was a hard punch on the nose.彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
Please answer me by telegram.電報でご返事下さい。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
The report is not to be depended upon.その報道は当てにならない。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
He got what was coming to him.彼は当然の報いを受けた。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
This news is official.この報道は公式のものだ。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
The report is not encouraging sales wise.その報告は販売に関しては思わしくない。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Send the telegram at once.電報をすぐ送れ。
The coast was warned against a tsunami.沿岸地帯には津波警報が出た。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Wire me at once, in case there should be an accident.何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
Attached is my monthly report.月間報告書を添付します。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
The smoke alarm has never been maintained.火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
What does this news augur?この報道は何の前兆だろうか。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
Tom falsified the reports.トムは報告書を改竄した。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License