UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
I look forward to your comments on the report.報告書に関するコメントを楽しみにしています。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
I received a telegram from her.私は、彼女から電報を受け取った。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
He reported to them what he had seen.彼は見たことを彼らに報告した。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
He wrote out a thorough report.私は報告書をすっかり書き上げた。
Tom falsified the reports.トムは報告書を改竄した。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
Render good for evil.悪に報いるに善を持ってせよ。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
I took a swing at him.彼に一矢を報いてやった。
He wrote the report.彼は報告書を書いた。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
What one has sown one will have to reap.悪事の報い。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
I will wire you when I get there.着いたら電報で知らせるよ。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Why is it the mass media didn't report this?マスコミが報道しなかったのはなぜ?
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
According to the report, he is alive.報告によれば彼は生きているそうだ。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
We telegraphed him the news.私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
I dashed off the report.その報告書を一気に書き上げた。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
Attached is my monthly report.月間報告書を添付します。
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
Who sent me a wire?誰が、私に電報をよこしたのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License