The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
He collected various information.
彼はいくつかの情報を集めた。
Rain is forecast for this evening.
今夜の予報は雨である。
The information is leaking piecemeal to the press.
情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.
朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
They failed to get any definite information.
彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
天気予報によればあすは雪だ。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.
彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
I'll bring you up to date with hometown news.
故郷の最新情報を教えてあげましょう。
The spy sent information by code.
スパイは情報を暗号で送った。
All of a sudden, the fire alarm went off.
突然火災警報機が鳴った。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
People believe this report true.
人々はこの報道を真実だと思っている。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
I received a telegram from her.
私は、彼女から電報を受け取った。
He took his own medicine.
彼は当然の報いを受けた。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"
「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
She is busy typing the reports.
彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
We want further information.
より詳しい情報がほしい。
One of these fine days he will get his just deserts.
近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
The report proved only too true.
その報告は残念ながら本当だった。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The weather forecast tells us if it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Her feeling for him was reciprocated.
彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
His report proved false.
彼の報告は偽りであると分かった。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.
世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.
我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
If you want to include other information, please let us know.
他に記載すべき情報があれば教えてください。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
Newspapers did not report that news.
新聞はそのニュースを報じなかった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.
補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.
急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
The Prime Minister met with the press.
首相は報道陣と会見した。
Make a copy of this report.
この報告書の写しを取りなさい。
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
The reward is dependent on your success.
報酬はあなたの成功次第です。
I was glad to hear his report.
彼の報告を聞いて嬉しかった。
He got all his information from secondary sources.
彼は情報をすべて又聞きで得た。
His report does not sound true.
彼の報告は本当には思えない。
This information checks out all right.
この情報は調べたところ間違いない。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.
彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
We telegraphed him the news.
私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。
How many pieces of information did he get?
彼は幾つ情報を得ましたか。
Can the report be true?
一体その報告は本当だろうか。
I can't disclose that information yet.
その情報はまだ公開できない。
Give me an accurate report of what happened.
何が起こったのか正確な報告をしなさい。
My parents telegraphed me to come back at once.
両親からすぐに帰れと電報が来た。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
She sent me an urgent telegram.
彼女は私に至急電報を打ってきた。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.
この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
He was rubbing his hands over the report of the result.
その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
Are you the one who wrote that report?
あの報告書を書いたのはあなたですか。
This information is not as up-to-date as it should be.
この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.