The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Three of the planes have not yet reported home.
そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
He hasn't yet turned in the report this month.
彼は今月まだ報告書を提出していない。
The whole country was excited by the news.
国中がその報道に沸き立った。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
It is our policy not to give out personal information.
個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
Kelly carries the news department.
ケリーは報道部を取り仕切っている。
We got an interesting piece of information.
我々は興味ある情報を一つ入手した。
The news of her victory will break in the evening paper.
彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
They reported seeing the incident.
彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
That's a useful piece of information.
それは役に立つ情報です。
We deceived ourselves as to the reward.
私たちは報酬のことを誤解していた。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
The forecast didn't call for rain.
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
I took a swing at him.
彼に一矢を報いてやった。
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
We have to gather information.
情報を収集しなければならない。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
I've finished typing the report.
私は報告書のタイプを終えました。
The report proved only too true.
その報告は残念ながら本当だった。
The report was sent within the same day.
その報告書はその日のうちに送られた。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
天気予報によればあすは雪だ。
The actor's death made big headlines in all the papers.
その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の報酬をもらわなかった。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.
我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
He'll get hold of us as soon as he has the information.
彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
This is more than I have earned.
これは過分の報酬だ。
Please answer me by telegram.
電報でご返事下さい。
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
The newspaper reported the death of the statesman.
新聞はその政治家の死を報道した。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.
ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
Where did you procure the information?
どこでその情報を手に入れたのだ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
We will now report on this year's business results.
決算報告を申し上げます。
One of these fine days he will get his just deserts.
近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
The smoke alarm has never been maintained.
火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
The weather forecast is not reliable at all.
天気予報はまったく当てにならない。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
As is the case with him, he reported the event.
彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
The accident is reported in today's paper.
その事故はきょうの新聞に報道されている。
Weather reports rarely come true.
天気予報はめったにあたらない。
I briefed my boss on the new project.
私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
Could you send me more information by email?
もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
Any amount of information will do.
どれだけの情報でもうれしい。
They have a large stock of information.
彼らは豊富な情報をもっている。
He has access to the stored information.
彼はその保存情報にアクセスできる。
He wrote out a thorough report.
私は報告書をすっかり書き上げた。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
He was rubbing his hands over the report of the result.
その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
He took his own medicine.
彼は当然の報いを受けた。
If you see a suspicious person, please inform the police.
不審者を見かけたら警察に通報してください。
He was duped by being fed false information.
彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.