The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Judging from his report, the project seems to be going well.
彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.
誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
It is our policy not to give out personal information.
個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
He doctored his report.
彼は報告書を改ざんした。
Newspapers carry weather reports.
新聞には天気予報が載っている。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
It beats me how she could have gotten that secret information.
彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
She didn't know the information till she met him.
彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The report made much of that fact.
この報告はその事実を重視した。
It snowed as was forecast.
予報されていたとおり、雪が降った。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
Copyright Problems in the Information Superhighway.
情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
The newspaper reported the death of the statesman.
新聞はその政治家の死を報道した。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The sort of information we need is not always available.
私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.
警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
I gather information about the quality of goods.
私は商品の質についての情報を集めています。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
The report is not to be depended upon.
その報道は当てにならない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
At last, we got the information.
ついに我々はその情報を手に入れた。
He reported his accident to the police.
彼は自分の事故を警察に報告した。
Nick is by no means satisfied with the reward.
ニックは決してその報酬に満足していない。
The alarm sent everyone rushing out of the room.
その警報で皆部屋から飛び出した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Thank you for sending the product information asked for.
お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
According to the report, he is alive.
報告によれば彼は生きているそうだ。
They reported seeing the incident.
彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
This is more than I have earned.
これは過分の報酬だ。
He sent an immediate reply to my telegram.
彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
They are collecting information by casual methods.
彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
Newspapers did not report that news.
新聞はそのニュースを報じなかった。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
天気予報によればあすは雪だ。
We have the ability to memorize information.
私達には、情報を記憶する能力がある。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
He is entitled to receive the reward.
彼はその報酬を受ける資格がある。
We can get a weather bulletin every day.
私達は毎日天気予報を知ることができる。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Boil down the report to one page.
その報告を1ページに要約せよ。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
I've been expecting good news from them.
彼らからの朗報を待っているところだ。
It serves you right.
それは当然の報いだ。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
This news is official.
この報道は公式のものだ。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Some newspapers distorted the news.
一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
She gave us some useful information.
彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
He was too proud to accept any reward.
報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.