Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weatherman predicts snow for tonight. 天気予報では今夜は雪だ。 Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs. 補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。 The report proved true as a result of their investigation. 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 The only reward of virtue is virtue. 徳の唯一の報酬は徳である。 There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 The report is being prepared by the committee. 報告書は委員会によって作成されている。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 He'll get hold of us as soon as he has the information. 彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。 According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long. すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。 She didn't know the information till she met him. 彼に会って初めて彼女はその情報を知った。 I'd like you to send this telegram at once. この電報をすぐに打っていただきたい。 To purchase a ticket, you need to enter your personal details. チケット購入に必要な個人情報をインプットする。 If the alarm rings, walk, don't run. 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 Virtue is its own reward. 徳はそれ自体が報いである。 Perry obtained precious information from him. ペリーは彼から貴重な情報を入手した。 You should treat this information in the main body of the text, not in the notes. この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。 Your effort will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれ報われるだろう。 The report is only too true. その報告は残念ながら事実だ。 Do you have any information on classical music concerts? クラシックコンサートに関する情報をください。 The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 He collected bits of information. 彼はいくらかの情報を集めた。 Newspapers did not report the news. 新聞はそのニュースを報道しなかった。 Your effort will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれは報われることだろう。 I think she is withholding information from the police. 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 Your efforts will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれ報われるだろう。 So far there has been no news. これまでのところ新しい情報はありません。 The weatherman says there is a storm on the way. 天気予報によると嵐が向ってきている。 Do you know where to go or who to ask for information? 情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。 We have the ability to memorize information. 私達には、情報を記憶する能力がある。 I have a large body of information in my computer database. 私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。 Do you know where to go or whom to ask for information? 情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。 What does this news augur? この報道は何の前兆だろうか。 I will wire you when I get there. 着いたら電報で知らせるよ。 You have to turn in the reports on Monday. 君は月曜日に報告書を提出しなければならない。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 The public is entitled to information about how public money is spent. 一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報では明日は晴れです。 You can believe his report to a certain degree. 彼の報告はある程度信じられます。 The hearing were made off-limits to the press. 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'. 情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。 This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life. 現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。 The weatherman says there is a storm on the way. 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 What changes the world is communication, not information. 世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。 My boss isn't satisfied with my report. 上司は私の報告に満足していない。 Attention should be paid to even the smallest detail of the report. その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。 Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best. 情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。 The news of his sudden death astounded me. 突然の彼の訃報は私を驚かせた。 Copyright Problems in the Information Superhighway. 情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。 According to the weather report, it will snow tonight. 天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。 I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London. ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。 Are you the writer of that report? あの報告書を書いたのはあなたですか。 Render good for evil. 悪に報いるに善を持ってせよ。 Some people read that they may get information. 情報を得るために読書をする人もいます。 This information is confidential. この情報は秘密です。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 That's not a useful piece of information. それは有益な情報ではない。 I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours. 田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。 His answer was a hard punch on the nose. 彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。 I heard this from a safe source. これは確かな筋からの情報だ。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 Efforts do not always pay off. 努力は必ずしも報われるものではない。 The tidal wave warning has been canceled. 津波警報は解除された。 Your efforts will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれは報われることだろう。 I've finished typing the report. 私は報告書のタイプを終えました。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 He put this information to good use. 彼はこの情報をうまく利用した。 Three of the planes have not yet reported home. そのうち3機はまだ帰還の報告はない。 I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 The sins of the fathers are visited upon the children. 親の因果が子に報いる。 He is a well informed person. 彼は情報通だ。 The whole nation was sad to hear that their king died. 国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。 He heard the ill tidings without emotion. 彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。 The news of the accident was a great shock to me. その事故の報せは私には大ショックだった。 I would be grateful if you could give him some information on local conditions. 彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。 The correctness of the information is doubtful. その情報の正確さは、疑わしい。 Tom falsified the reports. トムは報告書を改竄した。 He was rebuked for writing such a rough report. 彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。 The weatherman says we'll have rain in the afternoon. 天気予報だと午後は雨ですよ。 "Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter. 「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。 I got a useful piece of information out of him. 私は彼から有益な情報を得た。 They modified the report to accommodate all views. 彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。 He doctored his report. 彼は報告書を改ざんした。 The prediction was for more snow. 予報はさらに降雪があると伝えていた。 Do you have enough information to go on? それだけの情報でやっていけますか。 Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes. 急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。 This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO. このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。 Don't you trust the weathermen? 天気予報を信じてないの? The teacher gave her much information about the university. 先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。 The reporter refused to name his sources. 記者はその情報源を明かすことを拒んだ。 Could you send me more information by email? もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか? He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 They failed to get any definite information. 彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。 On his arrival in London, he sent me a telegram. ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。 Unfortunately, the information is accurate. その報告は残念ながら事実だ。 She all but wept when she heard the bad news. 悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。 Our experiment has revealed that his report was inaccurate. 我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。 You are to hand in your report by 5:00 tomorrow. 明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。 She reported the news. 彼女がそのニュースを報じた。