There will be a reward for the person who finds my dog.
私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
I doubt the truth of the report.
私は、その報告の真実性を疑う。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
This report is free from errors.
この報告書には誤りがない。
What was their reaction to the report?
報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
We have to gather information.
情報を収集しなければならない。
Do you have enough information to go on?
それだけの情報でやっていけますか。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
Unfortunately, the information is accurate.
その報告は残念ながら事実だ。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.
すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Where did you procure the information?
どこでその情報を手に入れたのだ。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
Kelly carries the news department.
ケリーは報道部を取り仕切っている。
You've acted foolishly and you will pay for it.
愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
Let's split the reward fifty-fifty.
報酬は山分けにしよう。
It beats me how she could have gotten that secret information.
彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
Drug money and Mafia money are often blood money.
麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
If you need more information, we are happy to send it.
他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
We would like to report about the latest trends in Japan.
日本の最新動向について報告したいと思います。
The report is not encouraging sales wise.
その報告は販売に関しては思わしくない。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
We deceived ourselves as to the reward.
私たちは報酬のことを誤解していた。
I don't remember getting paid for the work.
その仕事の報酬をもらった覚えがない。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
The reporter refused to name his sources.
記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
Make a copy of this report.
この報告書の写しを取りなさい。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.