UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
He is busy typing the reports.彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
She reported the news.彼女がそのニュースを報じた。
The reward is dependent on your success.報酬はあなたの成功次第です。
Will you glance through this report?この報告書にざっと目を通していただけませんか。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
This information is confidential.この情報は秘密です。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
I was glad to hear his report.彼の報告を聞いて嬉しかった。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
Why is it the mass media didn't report this?マスコミが報道しなかったのはなぜ?
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
I took a swing at him.彼に一矢を報いてやった。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
According to the report, he is alive.報告によれば彼は生きているそうだ。
Newspapers did not report that news.新聞はそのニュースを報じなかった。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
I've looked through your report and made some notes on it.あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
His answer was a hard punch on the nose.彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
He wrote the report.彼は報告書を作文した。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
My colleague doctored the report.私の同僚は報告書を改ざんした。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
His health was the forfeit of heavy drinking.大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
We considered the report as false.私たちはその報道は嘘だと思った。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
The coast was warned against a tsunami.沿岸地帯には津波警報が出た。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
If the accident happens, report to me.もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Honesty will pay in the long run.結局は誠実さは報いられる。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
Who sent me a wire?誰が、私に電報をよこしたのか。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
Let me know by wire.電報でお知らせ下さい。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
The report was sent within the same day.その報告書はその日のうちに送られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License