Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life. 現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。 Judging from his report, the project seems to be going well. 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 As is the case with him, he reported the event. 彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。 Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best. 情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。 The news of her victory will break in the evening paper. 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 Fibre-optic cables can carry huge amounts of information. 光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。 This product is an intelligent integrated information system. このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。 Remember me next time. ログイン情報を記憶する The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue. 個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。 I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it. できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。 The good news spread through the village quickly. その吉報は大変すばやく村中に広がった。 He heard the ill tidings without emotion. 彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。 A storm warning is out now. 今暴風雨警報がでている。 The coast was warned against a tsunami. 沿岸地帯には津波警報が出た。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 I always watch the weather report before going out in the morning. 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 The tsunami alert was cancelled. 津波警報は解除されました。 Attention should be paid to even the smallest detail of the report. その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。 You are to hand in your report by 5:00 tomorrow. 明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。 The prediction was for more snow. 予報はさらに降雪があると伝えていた。 Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted. 警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。 We depended on the newspapers for information about it. 我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。 The long-range forecast says we will have a mild winter. 長期予報によると、暖冬だそうだ。 He wrote the report. 彼は報告書を作成した。 We have to get as much information as possible. 私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。 The weather is forecast scientifically. 天気は科学的に予報される。 The sins of the fathers are visited upon the children. 親の因果が子に報いる。 Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. 意外にも、昨日は天気予報があたった。 His secretary flatly denied leaking any confidential information. 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 Virtue is its own reward. 徳はそれ自体が報いである。 Thank you for the lead. 情報をありがとうございます。 What does this news augur? この報道は何の前兆だろうか。 The weather forecast says it will be cooler tomorrow. 天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。 This report is not perfect. この報告書は不十分だ。 Any amount of information will do. どれだけの情報でもうれしい。 The magazine jumped the gun and reported on the scandal. その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。 I went over the report. 報告書をよく調べた。 It snowed as was forecast. 予報されていたとおり、雪が降った。 I got the information from him directly. 私は彼から直接その情報を入手した。 Secret gifts are openly rewarded. 陰徳あれば陽報あり。 The report has not been confirmed yet. その報道はまだ確認されてない。 The information is very important to us. その情報は私達にとっては非常に重要です。 I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report. 一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 I was glad to hear his report. 彼の報告を聞いて嬉しかった。 Do you know where to go or who to ask for information? 情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。 Some of the information is very important. その情報のなかには大変重要なものもある。 The weather report is faulty. 天気予報が故障して。 Will you glance through this report? この報告書にざっと目を通していただけませんか。 The greedy man was by no means satisfied with the reward. 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 The weatherman says there is a storm on the way. 天気予報によると嵐が向ってきている。 That's not a useful piece of information. それは有益な情報ではない。 I took a swing at him. 彼に一矢を報いてやった。 This letter contains sensitive information that may offend some people. 本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。 She gave me advice as well as information. 彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。 He got all his information from secondary sources. 彼は情報をすべて又聞きで得た。 Your effort will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれは報われることだろう。 I'd like some information about your new computers. 貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。 We can get a lot of valuable information from the book. その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。 Your effort will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれ報われるだろう。 Could you send me more information by email? もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか? To purchase a ticket, you need to enter your personal details. チケット購入に必要な個人情報をインプットする。 The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor. 2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。 Let me know by wire. 電報でお知らせ下さい。 Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 Rain is forecast for this evening. 今夜の予報は雨である。 The weather is forecast, using the past data as a basis. 天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。 The spokesman confirmed that the report was true. 広報担当官は、その報告が真実であると認めた。 I gave her what little information I had. 私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 The actor's death made big headlines in all the papers. その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 I have almost no information about the problem. 私はその問題について何の情報も持ってない。 I will take my revenge on him. 私は彼に報復するつもりだ。 The hearing were made off-limits to the press. 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 His report was truthful. 彼の報告は真実だった。 That's a useful piece of information. それは役に立つ情報です。 You have to turn in the reports on Monday. 君は月曜日に報告書を提出しなければならない。 Thank you for sending the product information asked for. お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。 That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid. その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。 I think she is withholding information from the police. 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 I'll get you the info you need by next week. 来週中にあなたが必要な情報を送ります。 The weather forecast is not necessarily reliable. 天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。 The ground started to shake and the alarm rang. 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。 He was rubbing his hands over the report of the result. その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。 One of these fine days he will get his just deserts. 近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。 I've looked through your report and made some notes on it. あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。 This blog covers topics that centre on information infrastructure. このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。 Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。 Eighty percent of all information on computers around the world is in English. 世界のコンピューター情報の80%が英語です。 The information was given away to the newspaper prior to the announcement. その情報は発表するより先に新聞に漏れた。 Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller. 現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。 Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin. トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。 The report must be based on the facts. 報告は事実に基づいていなければならない。 Conflicting reports prompted the director to reconsider her position. 矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。 He decided to seek information elsewhere. 彼はほかに情報を求めることにした。 An image is formed by the information in the media. イメージはマスコミの情報に形成される。 The spokesman confirmed that the report was true. スポークスマンはその報告は真実であると確認した。 It beats me how she could have gotten that secret information. 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 I got the information from him directly. 私は彼から直接にその情報を得た。 Many crimes go underreported. 多くの犯罪が報道されないままに終わる。