UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her efforts were to good purpose.彼女の努力は報われた。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
His report does not sound true.彼の報告は本当には思えない。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
Could you send me more information by email?もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
I will wire you when I get there.着いたら電報で知らせるよ。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
It's good to hear that you can work in Japan.日本で働けるということは大変な朗報でした。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The smoke alarm has never been maintained.火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人はその報告にがっかりした。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
Tom's report leaves much to be desired.トムの報告書には遺憾な点が多い。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
She is busy typing the reports.彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。
If the accident happens, report to me.もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
He reported to them what he had seen.彼は見たことを彼らに報告した。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
I've looked through your report and made some notes on it.あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
It serves you right.それは当然の報いだ。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
The report was sent within the same day.その報告書はその日のうちに送られた。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
He wrote the report.彼は報告書を書いた。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
Are you the one who wrote that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
The report turned out false.その報告は間違いとわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License