The communication of news by TV and radio is very common now.
ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
The information reinforced his opinions.
その情報で彼の意見は説得力が増した。
What sort of information do you get on the Internet?
どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
The report is not to be depended upon.
その報道は当てにならない。
Can the report be true?
一体その報告は本当だろうか。
You've acted foolishly and you will pay for it.
愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
In the city, the information is flooding.
町には情報が氾濫している。
She works for French intelligence.
彼女はフランスの諜報機関のために働いている。
Efforts do not always pay off.
努力は必ずしも報われるものではない。
The information seems to have leaked out.
情報が外部に漏れたらしい。
Send us a telegram when you arrive.
到着したらこちらへ電報を打ってください。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Where did you procure the information?
どこでその情報を手に入れたのだ。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
I collect every bit of information about food.
私は食品についてどんな情報でも収集します。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.
我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
Attached is my monthly report.
月間報告書を添付します。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.
彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
At last, we got the information.
ついに我々はその情報を手に入れた。
We telegraphed him the news.
私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
The report is utterly false.
その報告は全く間違っている。
I doubt the truth of the report.
私は、その報告の真実性を疑う。
I gave her what little information I had.
私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
I don't remember getting paid for the work.
その仕事の報酬をもらった覚えがない。
The report is not encouraging sales wise.
その報告は販売に関しては思わしくない。
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
The information you gave me is of little use.
君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
The fire alarm sounded.
火災報知器が鳴った。
His affection for Saori was not reciprocated.
さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
The wages of sin is death.
罪の報いは死である。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
She gave an oral report to her boss.
彼女は上司に口頭で報告をした。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
What was their reaction to the report?
報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
They reported seeing the incident.
彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.
天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
Judging from his report, the project seems to be going well.
彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
Three of the planes have not yet reported home.
そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
The weather forecast is not reliable at all.
天気予報はまったく当てにならない。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
Wire me at once, in case there should be an accident.
何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.
君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
The only reward of virtue is virtue.
徳の唯一の報酬は徳である。
Do you have enough information to go on?
それだけの情報でやっていけますか。
He was busy collecting stuff for his report.
彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
The sort of information we need is not always available.
私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Is this information right?
この情報は正しいか。
The report proved only too true.
その報告は残念ながら本当だった。
This product is an intelligent integrated information system.
このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?
舞踊がみたいのですが情報をください。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
This news report created a lot of confusion.
この報道は大きな混乱を引き起こした。
I dashed off the report.
その報告書を一気に書き上げた。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
天気予報によればあすは雪だ。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
天気予報によればあすは雪だ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.