The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is more than I have earned.
これは過分の報酬だ。
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
This dictionary contains a lot of information.
この辞書には情報がたくさん入っています。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.
急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
He is busy typing the reports.
彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
This leaflet contains necessary information.
このパンフレットには必要な情報が入っています。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
He was rubbing his hands over the report of the result.
その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
We can get a weather bulletin every day.
私達は毎日天気予報を知ることができる。
This report isn't to the point.
この報告書は要領をえていない。
He has access to the stored information.
彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
This product is an intelligent integrated information system.
このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
The communication of news by TV and radio is very common now.
ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
It's good to hear that you can work in Japan.
日本で働けるということは大変な朗報でした。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
Any amount of information will do.
どれだけの情報でもうれしい。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Render good for evil.
悪に報いるに善を持ってせよ。
Wire me at once, in case there should be an accident.
何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
He decided to seek information elsewhere.
彼はほかに情報を求めることにした。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.
トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
He is a well informed person.
彼は情報通だ。
His report does not sound true.
彼の報告は本当には思えない。
Please remind me to mail the report tomorrow.
明日、この報告書を発送するよういって下さい。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
天気予報によると、明日は雨だそうだ。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.
物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
Many crimes go underreported.
多くの犯罪が報道されないままに終わる。
The fire alarm rang.
火災警報が鳴った。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.
小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
They are collecting information by casual methods.
彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
This report is free from errors.
この報告書には誤りがない。
Send the telegram at once.
電報をすぐ送れ。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
We will now report on this year's business results.
決算報告を申し上げます。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
I doubt the truth of his report.
彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
She sent me an urgent telegram.
彼女は私に至急電報を打ってきた。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
Write up the daily report today!
今日は日報を書いてよ。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
I've finished typing the report.
私は報告書のタイプを終えました。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
His report was truthful.
彼の報告は真実だった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.