Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This leaflet contains necessary information. このパンフレットには必要な情報が入っています。 The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory. カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。 Are you the one who wrote that report? あの報告書を書いたのはあなたですか。 I passed the information on to him. 私はその情報を彼に伝えた。 He sent an immediate reply to my telegram. 彼は私の電報にすぐ返事をよこした。 The ground started to shake and the alarm rang. 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。 This report admits of doubt. この報道は疑問の余地がある。 The wages of sin is death. 罪の報いは死である。 This information checks out all right. この情報は調べたところ間違いない。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。 I always watch the weather report before going out in the morning. 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 I'd like some information about your new computers. 貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。 What changes the world is communication, not information. 世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。 He got what was coming to him. 彼は当然の報いを受けた。 The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 He has access to the stored information. 彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。 It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for. トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。 She gave me advice as well as information. 彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。 Eighty percent of all information on computers around the world is in English. 世界のコンピューター情報の80%が英語です。 Could you put this report into Italian for me? この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London. ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。 The newspaper reported friction between the two parties. 新聞は2党間の抗争を報じた。 According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 She reported the news. 彼女がそのニュースを報じた。 What movies are playing this week? 今週の映画情報を教えてください。 We can get a lot of valuable information from the book. その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。 You mustn't swallow unreliable information that's on the Web. ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 I'd like to see some dancing. Do you have any information? 舞踊がみたいのですが情報をください。 Don't you trust the weathermen? 天気予報を信じてないの? Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information. この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。 Attention should be paid to even the smallest detail of the report. その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。 The forecast says it will begin to rain tonight. 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 I'll bring you up to date with hometown news. 故郷の最新情報を教えてあげましょう。 He got all his information from secondary sources. 彼は情報をすべて又聞きで得た。 We were greatly surprised at the news of his sudden death. 我々は彼の急死の報に大いに驚いた。 Also, if you manufacture any other products, please send information. また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。 Wire me at once, in case there should be an accident. 何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。 It is our policy not to give out personal information. 個人情報を公開しないのが私たちの方針です。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 The information you gave me is of little use. 君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。 They reported the ship to be ten kilometers from shore. 彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。 If you would like to have further information, please contact me. より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 The tidal wave warning has been canceled. 津波警報は解除された。 Let's split the reward fifty-fifty. 報酬は山分けにしよう。 He skimmed through the report. 彼は報告書にざっと目を通した。 I'll get you the info you need by next week. 来週中にあなたが必要な情報を送ります。 She's well-informed, so she might know something. 彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。 The weather report is faulty. 天気予報が故障して。 The spokesman explained the contents of the treaty to the press. 報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。 I can't disclose that information yet. その情報はまだ公開できない。 The weather forecast predicts whether it will rain or not. 天気予報は雨が降るかどうか報じている。 Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 I'd like to send a cable to Japan. 日本へ電報を打ちたいのですが。 Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin. トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。 His answer was a hard punch on the nose. 彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。 In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful. 日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。 They did not think anything of the news. 彼らはその情報を軽んじた。 Keep this information under your hat. この情報は内密にしてください。 The morning forecast predicted thunder showers later in the day. 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 Honesty pays in the long run. 長い目で見れば、正直は報われる。 Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best. 情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。 The hearing were made off-limits to the press. 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 We deceived ourselves as to the reward. 私たちは報酬のことを誤解していた。 He reported to them what he had seen. 彼は見たことを彼らに報告した。 He decided to seek information elsewhere. 彼はほかに情報を求めることにした。 The alarm sent everyone rushing out of the room. その警報で皆部屋から飛び出した。 And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses. それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。 This report isn't to the point. この報告書は要領をえていない。 He refused to give them the information. 彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。 He has access to the stored information. 彼はその保存情報にアクセスできる。 The public is entitled to information about how public money is spent. 一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。 They modified the report to accommodate all views. 彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。 I briefed my boss on the new project. 私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。 According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon. 弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。 I'd like to see a play. Do you have any information? 演劇がみたいのですが情報をください。 The office for disease control reported a 10 percent spread. 疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 You can believe his report to a certain degree. 彼の報告はある程度信じられます。 He'll get hold of us as soon as he has the information. 彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。 The accident is reported in today's paper. その事故はきょうの新聞に報道されている。 Attached is my monthly report. 月間報告書を添付します。 Could you send me more information by email? もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか? The fire alarm rang. 火災警報が鳴った。 I was glad to hear his report. 彼の報告を聞いて嬉しかった。 The information is in a file in my computer. その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。 We depended on the newspapers for information about it. 我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。 The reporter refused to name his sources. 記者はその情報源を明かすことを拒んだ。 The news report spread all over the country. その報道は全国に行き渡った。 Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs. 補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。 He was rubbing his hands over the report of the result. その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。 The report is not encouraging sales wise. その報告は販売に関しては思わしくない。 You shouldn't rely too heavily on the weather report. あんまり天気予報をあてにしたらだめ。 At last, we got the information. ついに我々はその情報を手に入れた。 As is the case with him, he reported the event. 彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。 I think she is withholding information from the police. 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 Where did you procure the information? どこでその情報を手に入れたのだ。 According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。