UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wrote out a thorough report.私は報告書をすっかり書き上げた。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Why is it the mass media didn't report this?マスコミが報道しなかったのはなぜ?
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
The tsunami alert was cancelled.津波警報は解除されました。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
He is busy typing the reports.彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
What one has sown one will have to reap.悪事の報い。
Who sent me a wire?誰が、私に電報をよこしたのか。
The actor's death made big headlines in all the papers.その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
According to the report, he is alive.報告によれば彼は生きているそうだ。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Is this information right?この情報は正しいか。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
As it had been written in haste, the report was poor.急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
The report turned out false.その報告は間違いとわかった。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人はその報告にがっかりした。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
He sent an immediate reply to my telegram.彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
He doctored his report.彼は報告書を改ざんした。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
Write up the daily report today!今日は日報を書いてよ。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
His report proved false.彼の報告は偽りであることが分かった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
Let's split the reward fifty-fifty.報酬は山分けにしよう。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License