This new product of ours is a serious blow to our rival company.
我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
You can believe his report to a certain degree.
彼の報告はある程度信じられます。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
The ground started to shake and the alarm rang.
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.
急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
Honesty pays in the long run.
長い目で見れば、正直は報われる。
The report turned out to be false.
その報告は結局誤りだった。
I'd like some information on motels.
モーテルに関する情報をください。
I told her to quickly finish the report.
私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
This dictionary contains a lot of information.
この辞書には情報がたくさん入っています。
80% of the world's computerized information is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
Perry obtained precious information from him.
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.
私はおじが到着したという電報をうけとった。
Tom has information that Mary needs.
トムはメアリーが必要な情報を持っている。
He decided to seek information elsewhere.
彼はほかに情報を求めることにした。
Threats of retaliation are blocking negotiations.
報復のおどかしが交渉を妨げています。
I'll bring you up to date with hometown news.
故郷の最新情報を教えてあげましょう。
I was glad to hear his report.
彼の報告を聞いて嬉しかった。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
天気予報によればあすは雪だ。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
Do you have any information on classical music concerts?
クラシックコンサートに関する情報をください。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
The correctness of the information is doubtful.
その情報の正確さは、疑わしい。
I passed the information on to him.
私はその情報を彼に伝えた。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
Could you put this report into Italian for me?
この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
They failed to get any definite information.
彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
The report is not to be depended upon.
その報道は当てにならない。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
Let's split the reward fifty-fifty.
報酬は山分けにしよう。
The weather forecast was right.
天気予報が当たった。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
Weather reports rarely come true.
天気予報はめったにあたらない。
It beats me how she could have gotten that secret information.
彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
The reward is dependent on your success.
報酬はあなたの成功次第です。
According to the report, he is alive.
報告によれば彼は生きているそうだ。
Newspapers did not report that news.
新聞はそのニュースを報じなかった。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
I went over the report.
報告書をよく調べた。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?
舞踊がみたいのですが情報をください。
The teacher gave her a lot of information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
The accident is reported in today's paper.
その事故はきょうの新聞に報道されている。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The police are acting on information received.
警察は入手した情報にもとづいて動いている。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
The news of his sudden death astounded me.
突然の彼の訃報は私を驚かせた。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.
補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
This report is free from errors.
この報告書には誤りがない。
He reported the accident to his insurance company.
彼は、その事故を保険会社に報告した。
I'd like to send a cable to Japan.
日本へ電報を打ちたいのですが。
His information is certain.
彼の情報は確かだ。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.
その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
The weather forecast tells us if it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
The Internet is an invaluable source of information.
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.
彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
The cause of the traffic accident was reported by the police.
交通事故の原因が警察によって報告された。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.