UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
Could you put this report into Italian for me?この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
If the accident happens, report to me.もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
Write up the daily report today!今日は日報を書いてよ。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
He was given a gold watch as a reward.彼は報酬として金の時計をもらった。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
He sent an immediate reply to my telegram.彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
Newspapers did not report that news.新聞はそのニュースを報じなかった。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
He reported to them what he had seen.彼は見たことを彼らに報告した。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
The reward is dependent on your success.報酬はあなたの成功次第です。
The office for disease control reported a 10 percent spread.疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
She works for French intelligence.彼女はフランスの諜報機関のために働いている。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
There will be a reward for the person who finds my dog.私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
The newspaper reported the death of the statesman.新聞はその政治家の死を報道した。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
He is busy typing the reports.彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
His health was the forfeit of heavy drinking.大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
Judging from his report, the project seems to be going well.彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
Honesty will pay in the long run.結局は誠実さは報いられる。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License