UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the accident happens, report to me.もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Write up the daily report today!今日は日報を書いてよ。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
This information is confidential.この情報は秘密です。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
Please answer me by telegram.電報でご返事下さい。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
He doctored his report.彼は報告書を改ざんした。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
It's good to hear that you can work in Japan.日本で働けるということは大変な朗報でした。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
Wire me at once, in case there should be an accident.何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
I'm looking over his report.彼の報告書に目を通しているところです。
Secret gifts are openly rewarded.陰徳あれば陽報あり。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
There will be a reward for the person who finds my dog.私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
He reported to them what he had seen.彼は見たことを彼らに報告した。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
I dashed off the report.その報告書を一気に書き上げた。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
Who sent me a wire?誰が、私に電報をよこしたのか。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
You should notify the police at once.すぐ警察に通報してください。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
He sent an immediate reply to my telegram.彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
My colleague doctored the report.私の同僚は報告書を改ざんした。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
Render good for evil.悪に報いるに善を持ってせよ。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License