Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree. 天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。 Newspapers distribute information to the public. 新聞は大衆に情報を流す。 The smoke alarm has never been maintained. 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 That is a useful piece of information. それは役に立つ1つの情報です。 Everything comes to those who wait. 果報は寝て待て。 The information was quite useless. その情報は全く役に立たなかった。 You should notify the police at once. すぐ警察に通報してください。 I've finished typing the report. 私は報告書のタイプを終えました。 He was duped by being fed false information. 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 You mustn't swallow unreliable information that's on the Web. ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。 I will wire you when I get there. 着いたら電報で知らせるよ。 Nick is by no means satisfied with the reward. ニックは決してその報酬に満足していない。 The information is very important to us. その情報は私達にとっては非常に重要です。 She all but wept when she heard the bad news. 悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。 This information checks out all right. この情報は調べたところ間違いない。 The report is not encouraging sales wise. その報告は販売に関しては思わしくない。 If you need more information, we are happy to send it. 他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。 He'll get hold of us as soon as he has the information. 彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。 The weatherman predicts snow for tonight. 天気予報では今夜は雪だ。 He was rebuked for writing such a rough report. 彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。 Don't you trust the weathermen? 天気予報を信じてないの? Modern society is overflowing with all sorts of information. 現代社会はありとあらゆる情報があふれている。 The correctness of the information is doubtful. その情報の正確さは、疑わしい。 There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 He got all his information from secondary sources. 彼は情報をすべて又聞きで得た。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 He reported his accident to the police. 彼は自分の事故を警察に報告した。 The fire alarm rang. 火災警報が鳴った。 Would you run off twenty copies of his report? 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 The forecast didn't call for rain. 天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。 She gave me advice as well as information. 彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。 You shouldn't rely too heavily on the weather report. あんまり天気予報をあてにしたらだめ。 You must gather further information. もっと情報を集めねばならない。 The tsunami alert was cancelled. 津波警報は解除されました。 According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 The report proved true as a result of their investigation. 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 It is our policy not to give out personal information. 個人情報を公開しないのが私たちの方針です。 The reward is dependent on your success. 報酬はあなたの成功次第です。 Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller. 現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。 The long-range forecast says we will have a mild winter. 長期予報によると、暖冬だそうだ。 According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. 天気予報によればあすは雪だ。 Let's split the reward fifty-fifty. 報酬は山分けにしよう。 Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 As requested, we are submitting our final report. 要求通りに最終報告書を提出します。 He wasn't given any reward for his service. 彼は労働の報酬をもらわなかった。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 This leaflet contains necessary information. このパンフレットには必要な情報が入っています。 Boil down the report to one page. その報告を1ページに要約せよ。 According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 What was the weather report? 天気予報はどうでしたか。 We only have secondhand information of the coup. そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。 He was busy collecting stuff for his report. 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 You are to hand in your report by 5:00 tomorrow. 明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。 Except for this mistake, this is a good report. この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。 The report of victory turned out to be a little premature. 勝利の報道はいささか早まったということが判明した。 I will take my revenge on him. 私は彼に報復するつもりだ。 If you see a suspicious person, please inform the police. 不審者を見かけたら警察に通報してください。 I doubt the truth of his report. 彼の報告の真偽のほどは疑わしい。 It snowed as was forecast. 予報されていたとおり、雪が降った。 Do you have any information on classical music concerts? クラシックコンサートに関する情報をください。 I was glad to hear his report. 彼の報告を聞いて嬉しかった。 Some newspapers distorted the news. 一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。 It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease. ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。 The report cannot be true. その報告は本当ではなかった。 I got the information from him directly. 私は彼から直接にその情報を得た。 Please send bug reports to the following email address. バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。 He held over his decision until he got more information. 彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。 I got a useful piece of information out of him. 私は彼から有益な情報を得た。 Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 Had it not been for his help, I couldn't have finished the report. 彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。 He wasn't given any reward for his service. 彼は労働の報酬を何も貰わなかった。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 We were greatly surprised at the news of his sudden death. 我々は彼の急死の報に大いに驚いた。 It will snow tomorrow according to the weather forecast. 天気予報によると、明日は雪が降ります。 And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses. それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。 The magazine jumped the gun and reported on the scandal. その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。 Newspapers did not report the news. 新聞はそのニュースを報道しなかった。 I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 This information is confidential. この情報は秘密です。 I would be grateful if you could give him some information on local conditions. 彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。 Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know. 私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 I'd like to see some dancing. Do you have any information? 舞踊がみたいのですが情報をください。 The report exaggerated the capacity of the hall. その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。 In order to keep informed, I try to read as much as possible. 情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。 He made an accurate report of the incident. 彼はその事件の正確な報告をした。 We use computers to solve problems and to put information in order. 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 I got the information from him directly. 私は彼から直接その情報を入手した。 Please keep this information to yourself. どうかこの情報は秘密にしてください。 I want more detailed information. もっと詳しい情報が欲しい。 We would like to report about the latest trends in Japan. 日本の最新動向について報告したいと思います。 Your efforts will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれ報われるだろう。 The actor's death made big headlines in all the papers. その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 What sort of information do you get on the Internet? どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。 CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts. アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。 The report has not been confirmed yet. その報道はまだ確認されてない。 The weather report is faulty. 天気予報が故障して。 Tom has information that Mary needs. トムはメアリーが必要な情報を持っている。 The weather forecast says that it's going to snow this evening. 天気予報では今夜雪になると言っている。