Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you run off twenty copies of his report? 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 The weather is forecast, using the past data as a basis. 天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。 The wages of sin is death. 罪の報いは死である。 The police got an important piece of information from him. 警察は彼から重要な情報を得た。 According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. 天気予報によればあすは雪だ。 His answer was a hard punch on the nose. 彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 The weather forecast predicts whether it will rain or not. 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。 Supply me with this information as soon as possible. この情報をすぐに提供してくれ。 Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb. この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。 Bad news is preferable to an absence of information. 情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。 The report is not encouraging sales wise. その報告は販売に関しては思わしくない。 The report has not been confirmed yet. その報道はまだ確認されてない。 This report confirms his betrayal. この報告は彼の背信を裏付けしている。 His secretary denied leaking out the information. 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 She cabled us that she was coming. 彼女は来ると電報を打ってきた。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 Tom falsified the reports. トムは報告書を改竄した。 The weather forecast is not reliable at all. 天気予報はまったく当てにならない。 To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。 She gave me advice as well as information. 彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。 It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news. 微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。 I'd like some information on motels. モーテルに関する情報をください。 He wasn't given any reward for his service. 彼は労働の報酬をもらわなかった。 This letter contains sensitive information that may offend some people. 本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。 The press always has something on the incumbent. 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 Tom's report leaves much to be desired. トムの報告書には遺憾な点が多い。 He reported his accident to the police. 彼は自分の事故を警察に報告した。 Your efforts will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれは報われることだろう。 The weatherman predicts snow for tonight. 天気予報では今夜は雪だ。 The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. 報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。 Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best. 情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。 Unfortunately, the information is accurate. その報告は残念ながら事実だ。 I was glad to hear his report. 彼の報告を聞いて嬉しかった。 According to the weather reports, it will snow tomorrow. 天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。 Newspapers did not report that news. 新聞はそのニュースを報じなかった。 When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper. 新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。 The report proved true as a result of their investigation. 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 I dashed off the report. その報告書を一気に書き上げた。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 She sent me an urgent telegram. 彼女は私に至急電報を打ってきた。 Do you know where to go or who to ask for information? 情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。 The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 The report was prepared in haste and had several misspellings. その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。 He hasn't yet turned in the report this month. 彼は今月まだ報告書を提出していない。 The reporter elaborated on the method of his investigation. 報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。 We would like to report about the latest trends in Japan. 日本の最新動向について報告したいと思います。 You mustn't swallow unreliable information that's on the Web. ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。 I want more detailed information. もっと詳しい情報が欲しい。 Conflicting reports prompted the director to reconsider her position. 矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。 The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 I got the information from him directly. 私は彼から直接その情報を入手した。 As is the case with him, he reported the event. 彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。 "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 His report proved false. 彼の報告は偽りであると分かった。 I got the information from him directly. 私は彼から直接にその情報を得た。 His report does not sound true. 彼の報告は本当には思えない。 He decided to seek information elsewhere. 彼はほかに情報を求めることにした。 The weather is forecast scientifically. 天気は科学的に予報される。 I collect every bit of information about food. 私は食品についてどんな情報でも収集します。 His secretary denied leaking out the information. 彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。 The information is very important to us. その情報は私達にとっては非常に重要です。 The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory. カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。 I will wire you when I get there. 着いたら電報で知らせるよ。 Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin. トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。 The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 Please remind me to mail the report tomorrow. 明日、この報告書を発送するよういって下さい。 I can assure you that honesty pays in the long run. 大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。 The report goes that the president left London yesterday. 大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。 This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life. 現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。 According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 The report is not to be depended upon. その報道は当てにならない。 The prediction was for more snow. 予報はさらに降雪があると伝えていた。 Reaping the rewards. 報酬を刈り取る。 This news report created a lot of confusion. この報道は大きな混乱を引き起こした。 The report must be based on the facts. 報告は事実に基づいていなければならない。 I went over the report. 報告書をよく調べた。 She works for French intelligence. 彼女はフランスの諜報機関のために働いている。 They reported the ship to be ten kilometers from shore. 彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。 Had it not been for his help, I couldn't have finished the report. 彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。 The weatherman says there is a storm on the way. 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 Please let me know the results by telegram. 結果は電報で知らせてください。 That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'. 情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。 He was duped by being fed false information. 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 Newspapers did not report the news. 新聞はそのニュースを報道しなかった。 Where did you procure the information? どこでその情報を手に入れたのだ。 The report revealed that many teenagers are alcoholics. その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。 The spokesman confirmed that the report was true. スポークスマンはその報告は真実であると確認した。 Send us a telegram when you arrive. 到着したらこちらへ電報を打ってください。 He wasn't given any reward for his service. 彼は労働の報酬を何も貰わなかった。 Not everyone is properly rewarded for his efforts. 誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。 His secretary flatly denied leaking any confidential information. 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 The actor's death made big headlines in all the papers. その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 Some people read that they may get information. 情報を得るために読書をする人もいます。 You've acted foolishly and you will pay for it. 愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。 Their reports don't accord. 彼らの報告は食い違っている。 We are sorry to say that we can not give you that information. 申しわけありませんが、その情報はお教えできません。 The long-range forecast says we will have a mild winter. 長期予報によると、暖冬だそうだ。