The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
I doubt the truth of the report.
私は、その報告の真実性を疑う。
I'd like some information about your new computers.
貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
You should notify the police at once.
すぐ警察に通報してください。
What sort of information do you get on the Internet?
どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.
チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
Do you have enough information to go on?
それだけの情報でやっていけますか。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
天気予報によると、明日は雨だそうだ。
It will be reported when he is coming to Japan.
彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
I should have reported it to the police, but I didn't.
私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
The report is utterly false.
その報告は全く間違っている。
I got the information from him directly.
私は彼から直接にその情報を得た。
She is busy typing the reports.
彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。
Please remind me to mail the report tomorrow.
明日、この報告書を発送するよういって下さい。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.
すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
Drug money and Mafia money are often blood money.
麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。
He collected bits of information.
彼はいくらかの情報を集めた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.
朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
The information seems to have leaked out.
情報が外部に漏れたらしい。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.
彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
Bad news is preferable to an absence of information.
情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
I've looked through your report and made some notes on it.
あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
This report admits of doubt.
この報道は疑問の余地がある。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.
我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The accident is reported in today's paper.
その事故はきょうの新聞に報道されている。
Have you sent in your report?
報告書を提出しましたか。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
It's good to hear that you can work in Japan.
日本で働けるということは大変な朗報でした。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局報われるものである。
According to the weather report, it will snow tonight.
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.
2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
It snowed as was forecast.
予報されていたとおり、雪が降った。
Those who were present were disappointed at the report.
居合わせた人達はその報告にがっかりした。
That's not a useful piece of information.
それは有益な情報ではない。
He got what was coming to him.
彼は当然の報いを受けた。
What changes the world is communication, not information.
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
Honesty will pay in the long run.
結局は誠実さは報いられる。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
天気予報によればあすは雪だ。
My boss isn't satisfied with my report.
上司は私の報告に満足していない。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の報酬をもらわなかった。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.
私はおじが到着したという電報をうけとった。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.
天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
I took a swing at him.
彼に一矢を報いてやった。
He is a well informed person.
彼は情報通だ。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.
天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.
ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
Attached is my monthly report.
月間報告書を添付します。
The prediction was for more snow.
予報はさらに降雪があると伝えていた。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.
小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
I got the information at first hand.
私はその情報を直接手に入れた。
I'd like to send a cable to Japan.
日本へ電報を打ちたいのですが。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"
「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
Tom falsified the reports.
トムは報告書を改竄した。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
Please let me know the results by telegram.
結果は電報で知らせてください。
The information was quite useless.
その情報は全く役に立たなかった。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
The teacher gave her a lot of information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
She didn't know the information till she met him.
彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
I told her to quickly finish the report.
私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.
できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.
その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.
記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
His report proved false.
彼の報告は偽りであると分かった。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.