According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
She didn't know the information till she met him.
彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
What goes around comes around.
汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
Make a copy of this report.
この報告書の写しを取りなさい。
The whole country was excited by the news.
国中がその報道に沸き立った。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
This is more than I have earned.
これは過分の報酬だ。
Newspapers distribute information to the public.
新聞は大衆に情報を流す。
The news of his sudden death astounded me.
突然の彼の訃報は私を驚かせた。
Could you put this report into Italian for me?
この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
His affection for Saori was not reciprocated.
さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
I went over the report.
報告書をよく調べた。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
What's the forecast for tomorrow?
あしたの天気予報はどうですか。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Drug money and Mafia money are often blood money.
麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。
If the accident happens, report to me.
もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
This information checks out all right.
この情報は調べたところ間違いない。
That's not a useful piece of information.
それは有益な情報ではない。
This report is not perfect.
この報告書は不十分だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.