The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
Three of the planes have not yet reported home.
そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
Tom's report leaves much to be desired.
トムの報告書には遺憾な点が多い。
We have no information as yet.
今までのところ何の情報もない。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.
至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
I've looked through your report and made some notes on it.
あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
The information seems to have leaked out.
情報が外部に漏れたらしい。
His report proved false.
彼の報告は偽りであることが分かった。
It is our policy not to give out personal information.
個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
Can the report be true?
一体その報告は本当だろうか。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He skimmed through the report.
彼は報告書にざっと目を通した。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
Where did you procure the information?
どこでその情報を手に入れたのだ。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
He made an accurate report of the incident.
彼はその事件の正確な報告をした。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
Kelly carries the news department.
ケリーは報道部を取り仕切っている。
He has access to the stored information.
彼はその保存情報にアクセスできる。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.
その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The long-range forecast says we will have a mild winter.
長期予報によると、暖冬だそうだ。
He is a well informed person.
彼は情報通だ。
I want more detailed information.
もっと詳しい情報が欲しい。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
The communication of news by TV and radio is very common now.
ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.
彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
She gave us some useful information.
彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
She cabled us that she was coming.
彼女は来ると電報を打ってきた。
There are a few mistakes in your report.
あなたの報告書には少し間違いがあります。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
Would you please send me a brochure and price information?
カタログと価格に関する情報をお送りください。
Virtue is its own reward.
徳はそれ自体が報いである。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
The reward is dependent on your success.
報酬はあなたの成功次第です。
She reported the news.
彼女がそのニュースを報じた。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
I went over the report.
報告書をよく調べた。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.
その事件に関する情報には賞金が出されている。
I got the information at first hand.
私はその情報を直接手に入れた。
It snowed as was forecast.
予報されていたとおり、雪が降った。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.
ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
It is our policy not to give out personal information.
個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.
ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
We are sorry to say that we can not give you that information.
申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
Her feeling for him was reciprocated.
彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
The spy sent information by code.
スパイは情報を暗号で送った。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.
チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
The report is only too true.
その報告は残念ながら事実だ。
You've acted foolishly and you will pay for it.
愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
Please let me know the results by telegram.
結果は電報で知らせてください。
The report is being prepared by the committee.
報告書は委員会によって作成されている。
I can assure you that honesty pays in the long run.
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
This report is not perfect.
この報告書は不十分だ。
The sins of the fathers are visited upon the children.
親の因果が子に報いる。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
The police got an important piece of information from him.
警察は彼から重要な情報を得た。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
They are collecting information by casual methods.
彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.
あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
I told her to quickly finish the report.
私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.