The newspaper reported the death of the statesman.
新聞はその政治家の死を報道した。
This report isn't to the point.
この報告書は要領をえていない。
He is busy typing the reports.
彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
You've acted foolishly and you will pay for it.
愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The sort of information we need is not always available.
私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
Modern society is overflowing with all sorts of information.
現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.
あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
You can believe his report to a certain degree.
彼の報告はある程度信じられます。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
We depended on the newspapers for information about it.
我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
I always watch the weather report before going out in the morning.
毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
You must gather further information.
もっと情報を集めねばならない。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I doubt the truth of the report.
私は、その報告の真実性を疑う。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
He collected various information.
彼はいくつかの情報を集めた。
Judging from his report, the project seems to be going well.
彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
I'd like you to send this telegram at once.
この電報をすぐに打っていただきたい。
Rain is forecast for this evening.
今夜の予報は雨である。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
In the near future, he will get his just deserts.
近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Are you positive of that report?
あなたはその報告に確信を持っているのですか。
Honesty will pay in the long run.
結局は誠実さは報いられる。
This report is free from errors.
この報告書には誤りがない。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.