The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
天気予報によればあすは雪だ。
One of these fine days he will get his just deserts.
近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.
この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
It is our policy not to give out personal information.
個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
The report turned out to be false.
その報告は結局誤りだった。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.
トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
I will wire you when I get there.
着いたら電報で知らせるよ。
Do you know where to go or whom to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
This news report created a lot of confusion.
この報道は大きな混乱を引き起こした。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.
警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
When did you receive the telegram?
あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
The weather forecast was right.
天気予報が当たった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
According to the weather reports, it will snow tomorrow.
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
His report proved false.
彼の報告は偽りであることが分かった。
Bad news is preferable to an absence of information.
情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
The news of his sudden death astounded me.
突然の彼の訃報は私を驚かせた。
I'd like you to send this telegram at once.
この電報をすぐに打っていただきたい。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
What changes the world is communication, not information.
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.
できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
So far there has been no news.
これまでのところ新しい情報はありません。
I've finished typing the report.
私は報告書のタイプを終えました。
We want further information.
より詳しい情報がほしい。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
We considered the report as false.
私たちはその報道は嘘だと思った。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
I briefed my boss on the new project.
私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
Judging from his report, the project seems to be going well.
彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
Pilots communicate with the airport by radio.
パイロットは無線で空港と情報を交換する。
What does this news augur?
この報道は何の前兆だろうか。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
The information is leaking piecemeal to the press.
情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
The telegram was a trick to get her to come home.
その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
There will be a reward for the person who finds my dog.
私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
His affection for Saori was not reciprocated.
さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
The news of the accident was a great shock to me.
その事故の報せは私には大ショックだった。
Do you have enough information to go on?
それだけの情報でやっていけますか。
His information is certain.
彼の情報は確かだ。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.
あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
You've acted foolishly and you will pay for it.
愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の報酬をもらわなかった。
I went over the report.
報告書をよく調べた。
His report proved false.
彼の報告は偽りであると分かった。
I've looked through your report and made some notes on it.
あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
The police are acting on information received.
警察は入手した情報にもとづいて動いている。
The report cannot be true.
その報告は本当ではなかった。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.