UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
You should notify the police at once.すぐ警察に通報してください。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
He doctored his report.彼は報告書を改ざんした。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
I was glad to hear his report.彼の報告を聞いて嬉しかった。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
Could you send me more information by email?もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
The tidal wave warning has been canceled.津波警報は解除された。
I've looked through your report and made some notes on it.あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
I'm looking over his report.彼の報告書に目を通しているところです。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
She works for French intelligence.彼女はフランスの諜報機関のために働いている。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
There will be a reward for the person who finds my dog.私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
His report proved false.彼の報告は偽りであると分かった。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
The smoke alarm has never been maintained.火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
He is busy typing the reports.彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
She reported the news.彼女がそのニュースを報じた。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
Wire me at once, in case there should be an accident.何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Tom falsified the reports.トムは報告書を改竄した。
I will wire you when I get there.着いたら電報で知らせるよ。
This news is official.この報道は公式のものだ。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
The actor's death made big headlines in all the papers.その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬を何も貰わなかった。
Why is it the mass media didn't report this?マスコミが報道しなかったのはなぜ?
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
Her efforts were to good purpose.彼女の努力は報われた。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
Render good for evil.悪に報いるに善を持ってせよ。
Who sent me a wire?誰が、私に電報をよこしたのか。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
My colleague doctored the report.私の同僚は報告書を改ざんした。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License