She asked the office, in order to obtain more detailed information.
彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The weather forecast tells us if it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He hasn't yet turned in the report this month.
彼は今月まだ報告書を提出していない。
The report was sent within the same day.
その報告書はその日のうちに送られた。
The information was quite useless.
その情報は全く役に立たなかった。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.
ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
Newspapers carry weather reports.
新聞には天気予報が載っている。
They reported seeing the incident.
彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
It will be reported when he is coming to Japan.
彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
I should have reported it to the police, but I didn't.
私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
You've acted foolishly and you will pay for it.
愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
We will report the results when known.
結果が分かったらこちらから報告します。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I doubt the truth of his report.
彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
Pilots communicate with the airport by radio.
パイロットは無線で空港と情報を交換する。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.
この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
I've looked through your report and made some notes on it.
あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
His report was truthful.
彼の報告は真実だった。
The fire alarm sounded.
火災報知器が鳴った。
He made an accurate report of the incident.
彼はその事件の正確な報告をした。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.
天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
He reported his accident to the police.
彼は自分の事故を警察に報告した。
Her feeling for him was reciprocated.
彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
Tom has information that Mary needs.
トムはメアリーが必要な情報を持っている。
The police are acting on information received.
警察は入手した情報にもとづいて動いている。
The newspaper said another war broke out in Africa.
新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
The long-range forecast says we will have a mild winter.
長期予報によると、暖冬だそうだ。
I received a telegram from her.
私は、彼女から電報を受け取った。
Are you the writer of that report?
あの報告書を書いたのはあなたですか。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.
できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.
小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
It snowed as was forecast.
予報されていたとおり、雪が降った。
Thank you for sending the product information asked for.
お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
The teacher gave her much information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
He has access to the stored information.
彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
Boil down the report to one page.
その報告を1ページに要約せよ。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.
我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
People believe this report true.
人々はこの報道を真実だと思っている。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
Is this information right?
この情報は正しいか。
What sort of information do you get on the Internet?
どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
Would you please send me a brochure and price information?
カタログと価格に関する情報をお送りください。
Would you run off twenty copies of his report?
彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
The tsunami alert was cancelled.
津波警報は解除されました。
He has access to the stored information.
彼はその保存情報にアクセスできる。
The office for disease control reported a 10 percent spread.
疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.
世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
All of a sudden, the fire alarm went off.
突然火災警報機が鳴った。
If you see a suspicious person, please inform the police.
不審者を見かけたら警察に通報してください。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
The prediction was for more snow.
予報はさらに降雪があると伝えていた。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.
彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
The report is not to be depended upon.
その報道は当てにならない。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The reward is dependent on your success.
報酬はあなたの成功次第です。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
Reaping the rewards.
報酬を刈り取る。
The weather forecast was right.
天気予報が当たった。
I'd like some information about your new computers.
貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.