UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
They reported seeing the incident.彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
Write up the daily report today!今日は日報を書いてよ。
The communication of news by TV and radio is very common now.ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
I dashed off the report.その報告書を一気に書き上げた。
The news of the accident was a great shock to me.その事故の報せは私には大ショックだった。
I don't remember getting paid for the work.その仕事の報酬をもらった覚えがない。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
He wrote the report.彼は報告書を書いた。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
Let's split the reward fifty-fifty.報酬は山分けにしよう。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Let me know by wire.電報でお知らせ下さい。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
This is more than I have earned.これは過分の報酬だ。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
What goes around comes around.汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
The company rewarded him with promotion.会社は昇進で彼の業績に報いた。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
The report cannot be true.その報告は本当ではなかった。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
He is busy typing the reports.彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
I will wire you when I get there.着いたら電報で知らせるよ。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
Judging from his report, the project seems to be going well.彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
The report is not to be depended upon.その報道は当てにならない。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
What one has sown one will have to reap.悪事の報い。
He sent an immediate reply to my telegram.彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License