UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
I will wire you when I get there.着いたら電報で知らせるよ。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
The coast was warned against a tsunami.沿岸地帯には津波警報が出た。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
The tidal wave warning has been canceled.津波警報は解除された。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
The report cannot be true.この報道は本当のはずがない。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
Let's split the reward fifty-fifty.報酬は山分けにしよう。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
What does this news augur?この報道は何の前兆だろうか。
Will you glance through this report?この報告書にざっと目を通していただけませんか。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
We considered the report as false.私たちはその報道は嘘だと思った。
She reported the news.彼女がそのニュースを報じた。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
I've finished typing the report.私は報告書のタイプを終えました。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
He took his own medicine.彼は当然の報いを受けた。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
I was glad to hear his report.彼の報告を聞いて嬉しかった。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
The newspaper reported the death of the statesman.新聞はその政治家の死を報道した。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
He doctored his report.彼は報告書を改ざんした。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License