The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How many pieces of information did he get?
彼は幾つ情報を得ましたか。
His information is certain.
彼の情報は確かだ。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
Perry obtained precious information from him.
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
I want more detailed information.
もっと詳しい情報が欲しい。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The spy sent information by code.
スパイは情報を暗号で送った。
I doubt the truth of his report.
彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
If you need more information, we are happy to send it.
他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
The only reward of virtue is virtue.
徳の唯一の報酬は徳である。
Today's weather forecast proved right.
今日の天気予報はあたった。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.
警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
The alarm sent everyone rushing out of the room.
その警報で皆部屋から飛び出した。
This product is an intelligent integrated information system.
このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?
むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Let's split the reward fifty-fifty.
報酬は山分けにしよう。
He was given a gold watch as a reward.
彼は報酬として金の時計をもらった。
The office for disease control reported a 10 percent spread.
疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.
この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
The police got an important piece of information from him.
警察は彼から重要な情報を得た。
It will be reported when he is coming to Japan.
彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
The Internet is an invaluable source of information.
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
Perry decided to gain information from Drake.
ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
The communication of news by TV and radio is very common now.
ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
We received some new information.
私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
If you see a suspicious person, please inform the police.
不審者を見かけたら警察に通報してください。
The teacher gave her much information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
What one has sown one will have to reap.
悪事の報い。
The weather forecast was right.
天気予報が当たった。
Do you have enough information to go on?
それだけの情報でやっていけますか。
Newspapers carry weather reports.
新聞には天気予報が載っている。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
The fire alarm sounded.
火災報知器が鳴った。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
Tom's report leaves much to be desired.
トムの報告書には遺憾な点が多い。
What was their reaction to the report?
報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
The correctness of the information is doubtful.
その情報の正確さは、疑わしい。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
天気予報によると、明日は雨だそうだ。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Have you sent in your report?
報告書を提出しましたか。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
We would like to report about the latest trends in Japan.
日本の最新動向について報告したいと思います。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.