UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる場所は町から遠いところです。
Father sometimes took me to his office.父は時々職場に僕を連れていってくれた。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
You must make room for the television.テレビをおくための場所がなければいけないよ。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
What time does the club open?入場は何時からですか。
As usual, he was the last to arrive at the theater.いつものように彼は最後に劇場に着いた。
Romeo and Juliet is on at the theatre.「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
Your way of looking at something depends on your situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Where is the garbage area?ゴミ置き場はどこですか。
In case it rains, I won't go.雨の場合私は行かない。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Where is the sanitary section?衛生用品売り場はどこですか。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
Were I in your position, I would quit.私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。
He looked for a place in which to sleep.彼は眠れる場所を探した。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
London developed into the general market of Europe.ロンドンは発展してヨーロッパの一般市場になった。
Our car is being repaired at the auto shop.うちの車は自動車工場で修理中だ。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
Pears are canned in this factory.なしはこの工場で缶詰にされます。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
Where can I get a shuttle bus at the airport?空港リムジンバス乗り場はどこですか。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The wrong time, the wrong place.間違った時代、間違った場所。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
This table takes up too much space.このテーブル場所を取りすぎる。
He looked just like his picture on the wall of the theater.劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
Please keep my place in this line.この列の私の場所を取っておいてください。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
Those new model cars are on the market.その新型車が市場に出ている。
How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge?どのようにしてモーターショーの入場券を無料で手に入れたのですか。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Children are not allowed in.子どもは入場お断りです。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
They live in a beautiful area.彼らはきれいな場所に住んでいる。
The stock market is in a prolonged slump.株式市場は長い不振を続けている。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
The committee adjourned to another hall.委員会は別のホールに会場を移した。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
I don't like both of you going to such a place.君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
You're visiting a factory tomorrow aren't you?明日どこかの工場へ見学に行くんですよね。
They had to fire 300 men at the factory.その工場では300人を解雇しなければならなかった。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
I want change. I hate being in one place for too long.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
What you said does not apply to this case.君の言ったことはこの場合に当てはまらない。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
That market has been rapidly expanding.その市場は急速に拡大している。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
If a tree dies, plant another in its place.ある樹が枯れたら、その場所に、もう1本植えたまえ。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Now's not the time to have that attitude!そんな格好つけてる場合じゃないだろ。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Where is the ticket window?切符売り場はどこですか。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
They like variety; they don't like to stay in just one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
There were ten police officers on the spot.その現場では10人の警官がいた。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
If not for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
The girls present received a shock.その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
That woman knows where I live.あの女の人は私が住んでいる場所を知っています。
Never has he been to such a place.彼はそんな場所に行ったことがない。
Here's where they usually have dinner.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
This bar is a popular student hangout.このバーは学生のたまり場として知られている。
The curtain raised on a noisy cocktail party.幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License