UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's meet in front of the theater.劇場の前で会いましょう。
It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot.ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。
My father and my older brother work in this factory.父と兄がこの工場で働いている。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
Are you prepared for the worst?最悪の場合の覚悟はできているか。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
I can't believe Tom knows where Mary lives.メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
Otherwise we will have to cancel this order.もし無理な場合は注文をキャンセルします。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
You have to buy one at the office.切符売り場で買わなければなりません。
Please tell me where the bus stop is.バス乗り場を教えてください。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
I looked for a place in which to sleep.私は寝る場所を探した。
You know many interesting places, don't you?あなたはおもしろい場所をたくさん知っていますね。
Admission was free.入場料はただだった。
He applied his theory to his case.彼は彼の理論をこの場合にあてた。
Tom wishes he had gone to the theater last night.トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか
General admission is $7 for adults.一般入場料は大人が7ドルです。
I meet him on occasions at the club or at the golf links.私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。
There is a taxi stand near the station.駅の近くにタクシー乗り場があります。
Hundreds of people were on the spot.何百という人々がその現場にいた。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
In case of fire, call 119.火事の場合は119に電話してください。
This is the place where the incident took place.ここがその事件の起こった場所である。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Were I in your position, I would do it at once.私があなたの立場だったら、それをすぐにするでしょう。
Can I go to work?職場に出てもいいですか。
He was a neutral participant at the discussion.彼は話し合いでは中立の立場をとった。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
This is a place where animals are buried.ここは動物たちが埋葬されている場所です。
A small car takes little room.小さい車は、あまり場所をとりません。
This bar is a popular student hangout.このバーは学生のたまり場として知られている。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
He represented his class at the meeting.彼はクラスを代表して会場に出た。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
The pipe conveys water from the lake to the factory.そのパイプは湖から工場まで水を運んでいる。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
She would often go to the theater when she was in London.彼女はロンドンにいたころよくその劇場に行ったものだ。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
The fire caused a panic in the theater.火事で劇場の中は大混乱になった。
When a man opens the door of a car for a woman, either the woman is new, or the car.男が女のために車のドアを開かる場合は、女か車か新しい。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
Is there any room for me?私が入る場所がありますか。
Nashi are tinned in this factory.なしはこの工場で缶詰にされます。
The best thing about that place is the barbecue area where they supply you with everything you need.そこの売りは、手ぶらで行けるバーベキュー場です。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
I use Outlook's scheduler at work and I think I'd like to buy a PDA and synchronize them.職場でOutlookのスケジュールを使用していますが、PDAを購入しシンクロさせたいと考えています。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
I paid his wages on the spot.私はその場ですぐに賃金を払った。
Your situation is analogous to mine.君の立場は僕の立場に似ている。
I like autumn most.私の場合は秋が一番好きです。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
That child dug a tunnel in the sandpit.その子は砂場にトンネルを掘った。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Does this bus go to the beach?このバスは海水浴場に行きますか。
Never did I expect to see her in such a place.私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
Admission Free.入場無料。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
I would like you to think what you would have done in my place.君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。
In case of an emergency, call the police.緊急の場合は警察を呼びなさい。
This method has no application to the case.この方法はこの場合には当てはまらない。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
I worked on Mr Wood's farm when I was young.私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
What you said is also true of this case.君が言ったことはこの場合にも当てはまる。
He is now in a very difficult situation.彼は今とても難しい立場にある。
This sofa takes too much room.このソファーは場所を取りすぎる。
Here is a fit space for whiling away.ここは時間潰しに格好の場所である。
The USA is a good market for Japanese products.アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License