The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was merely sitting in the place.
彼はその場所でただ座っていた。
Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.
ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
Whether he comes or not, either way I will inform you.
彼がこちらに来るかどうかいずれの場合でも知らせます。
The stadium is adjacent to the school.
その球場は学校の近くにある。
Ken's uncle has a big chicken farm.
ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。
No. You have to buy it at the ticket office.
いいえ、切符売場で買わなければなりません。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
Building the steel factory was a great enterprise.
その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
There are cases where the rule does not hold good.
その規制があてはまらない場合がある。
You can go to the ballpark on this bus.
このバスに乗れば球場に行けます。
Experience talks in these cases.
こういう場合には経験が物を言う。
This is the unforgettable place where we met each other for the first time.
ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。
T-shirts and jeans are not suitable for this occasion.
Tシャツやジーンズはこの場合にはふさわしくない。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The party grew chilly.
場が白けた。
He never drinks except on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
What you said is also true of this case.
君が言ったことはこの場合にも当てはまる。
They had trouble finding the place.
彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
Many workers were laid off at that plant.
その工場では多くの労働者が解雇された。
The boat was alongside the quay.
そのボートは波止場につながれていた。
This park used to be a hunting ground for a noble family.
この公園は貴族の猟場でした。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.
トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
The market prices have fallen across the board.
市場は全面安ですね。
We are in a difficult situation.
私達は困難な立場にある。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.
彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.
ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
In Japan there are a lot of beautiful places.
日本にはたくさんの美しい場所がある。
How is it going in the fish market?
魚市場の景気はどうですか。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
We have equipped our office with computers.
仕事場にコンピューターを設置した。
Be quiet. Don't talk in the theater.
静かに、劇場中はしゃべってはいけません。
We met at the designated spot.
私たちは所定の場所で会った。
They stayed away from the place.
彼らはその場所に近づかなかった。
Is there any place you recommend?
あなたが推薦する場所はありますか。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.
日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
His work was supervising the labourers on the site.
彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
I'm going to the theater on the corner.
私は角にある劇場に行くところです。
I hope you are in a safe place.
あなたが安全な場所にいるといいですね。
I suggest that we should build a new factory there.
そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。
I discovered a very nice place today.
今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
I was ignorant that he was present.
私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
Tokyo is subject to typhoons in summer.
夏場の東京は台風に見舞われやすい。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
He maintained that his theory was true of this case.
彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.