UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
The machine takes a lot of room.その機械は場所をとる。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
What is playing at the theater?その劇場では何が上演されていますか。
The farm grows potatoes.その農場はジャガイモを栽培している。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
People buy these tickets many months before the tournament starts.人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
The characters were well cast.登場人物がうまく割り振られていた。
The police threatened to send her to jail.警察は彼女を留置場に送ると脅した。
Can you recommend a place to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories.日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
How's your new job?新しい職場はいかがですか。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
The factory is trying to get rid of water pollution.その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
Please tell me where to take bus No. 7.7番バスの乗り場はどこですか。
I found the theater crowded.劇場に行ってみたら混んでいた。
I wouldn't like to be in his position, for all his wealth.金はあるかもしれないがあの人の立場にはなりたくない。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
Pears are canned in this factory.なしはこの工場で缶詰にされます。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
There is a taxi stand near the station.駅の近くにタクシー乗り場があります。
In case of a fire, use the stairs.火事の場合、階段を使いなさい。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
The sofa takes up too much room.そのソファーは場所をとりすぎる。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Our primary objective is to expand the South American market.当社の第一目標は南米市場を拡大することです。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
The student was caught in the act of cheating.その学生はカンニングの現場をみつかった。
Walking to work in this heat isn't a good idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
I sat behind a very tall man in the theater.私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。
He breeds cattle for market.彼は市場に出す牛を育てている。
The stock market is in a prolonged slump.株式市場は長い不振を続けている。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
The plane had already left the airport.飛行機はすでに飛行場を立っていた。
Latecomers weren't admitted to the show.遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
The fire caused a panic in the theater.火事で劇場の中は大混乱になった。
He is employed on the farm.彼は農場で働いている。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
All of the factories are nearing capacity.全工場が限界操業をしています。
He sees everything in terms of money.彼はすべてをお金の立場から見る。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
The store is just across from the theater.その店は劇場の真ん前にあります。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
His plane has not arrived at the airport yet.彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。
He had no money to buy the farm.彼は農場を買う金がなかった。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Excuse me, but where is the men's shoe department?すみません紳士靴売り場はどこでしょう。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
No. You have to buy it at the ticket office.いいえ、切符売場で買わなければなりません。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
This law is applicable to all cases.この法律はすべての場合に当てはまる。
Twenty teams entered the tournament.20チームがトーナメントに出場した。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
We will be able to build farms and create fields there.そこに農場や畑を作ることができるだろうか。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
There's an idiot where I work and it gets on my nerves.職場に頭の悪い人がいてイライラします。
The name of the character is Hamlet.登場人物の名前はハムレットです。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
The factory produced ten finished articles an hour.その工場は一時間に10個の完成品を作った。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
Some farmers are working on the farm.農場にはいく人かの人々が働いています。
Ken's uncle has a big chicken farm.ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Where's the bus for the city?市内までいくバス乗り場は、どこですか。
That actress made three entrances onto the stage.その女優は舞台に3度登場した。
She put by some money for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Where can I find an outlet for all my anger?この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。
I want to see the scene in slow motion.その場面をスローモーションで見たい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License