UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In his lengthy career, he had never seen the market so high.長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。
Please tell me where I can read a book.本が読める場所を教えてください。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
A stream of people came out of the theater.劇場から続々と人が出てきた。
Step forward and make room for others.前へ出て、他の人に場所をあけなさい。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
This is the place where the accident was.ここがあの事故があった場所です。
What room in your house do you spend the most time in?家の中で一番長くいる場所はどこですか。
If you cannot join us, please reply.参加できない場合には、返信をください。
Nashi are tinned in this factory.なしはこの工場で缶詰にされます。
This is a place where animals are buried.ここは動物たちが埋葬されている場所です。
That's because we knew our place.われわれは自分のの立場ってものをわきまえていたからね。
There were ten police officers on the spot.その現場では10人の警官がいた。
I dislike living in such a noisy place.このようなうるさい場所に住むのはいやです。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
He went straight to a place where good food was served.彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。
Let's meet in front of the theater.劇場の前で会いましょう。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
He kicked the ball out of the ground.彼はボールを運動場の外へ蹴った。
The market was quiet today.市場は今日は閑散としていた。
This dresser takes up too much room.この化粧台は場所を取りすぎる。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
Our factory needs a lot of machinery.我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I went to the scene of the crime.私は犯罪の現場に行ってみた。
There is enough room for us to play.私達が遊ぶのに充分な場所がある。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
Never has he been to such a place.彼はそんな場所に行ったことがない。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
There is a large parking lot in front of the station.駅前に大きな駐車場がある。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
Twenty teams entered the tournament.20チームがトーナメントに出場した。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
This is Uncle Tom's farm.ここがトムおじさんの農場です。
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる場所は町から遠いところです。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Don't let your children go to dangerous places.子供を危険な場所へ行かせてはなりません。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
Where is the ticket window?チケット売り場はどこでしょうか。
What's your favorite place to vacation in Japan?日本で気に入りの休み場は何ですか?
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
I ran into my friend at the theater last night.昨夜劇場である友人にばったり会った。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
All the characters in this drama are fictitious.このドラマの登場人物はすべて架空のものです。
I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater.映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The factory is running at full capacity.工場はフル稼動している。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
Your remarks were out of place.あなたの言った事は場違いでした。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
Cows are eating grass in the meadow.牛が牧場で草を食べている。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
Were I in your position, I shouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
You must make room for the television.テレビをおくための場所がなければいけないよ。
We are not supposed to drink in this theater.この劇場では酒は飲めないことになっている。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
Were I in your position, I would quit.私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。
I often remember the place where we met each other.僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
He lives in this lonely place by himself.彼は一人でこの寂しい場所に住んでいます。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
We worked on a farm last summer.私たちは昨年の夏農場で働いた。
We are prepared for the worst.私たちは最悪の場合の覚悟はできている。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
This hot spring is a great find.この温泉は穴場だね。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
He had been working in the factory for three years when the accident occurred.その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。
He was a neutral participant at the discussion.彼は話し合いでは中立の立場をとった。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
They bought a site with lovely views of the ocean.彼らは海の眺めが美しい場所を買った。
What is the acreage of your ranch?あなたの牧場は何エーカーありますか。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
There is a market in the town.その町には市場がある。
Please understand my position.私の立場をわかってくれ。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
I'll be waiting for you at the usual place.いつもの場所で待っています。
She could see the driver from where she stood.彼女の立っていた場所から運転者が見えた。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
The toy department is on the fifth floor.おもちゃ売り場は5階です。
When it's necessary, you can come to me.必要な場合には、訪ねていらっしゃい。
I often think about the place where I met you.君とであった場所のことをよく考えるんだ。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License