UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like both of you going to such a place.君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
Our primary objective is to expand the South American market.当社の第一目標は南米市場を拡大することです。
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Never again would she want to live there.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
What is the acreage of your ranch?あなたの牧場は何エーカーありますか。
In Japan you tend to use your personal seal, but actually a signature would often suffice.日本では、何かと判子を使いますが、実は署名でもオッケーな場合が多いです。
I worked on Mr Wood's farm when I was young.私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
How much is the entrance fee?入場料は一人いくらですか。
Walking to work in this heat isn't a good idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
The best thing about that place is the barbecue area where they supply you with everything you need.そこの売りは、手ぶらで行けるバーベキュー場です。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
In fact, I was there.実際に私はその場にいたのです。
He made a killing by investing in the stock market.彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Can you recommend to me a place to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
In all cases, love is perseverance.全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
My father works at the factory as an engineer.父は技師としてその工場に勤めている。
Romeo and Juliet is on at the theater.「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
This is a great opportunity to increase our market share.これは、市場シェアを拡大するすばらしいチャンスです。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
They have only enough funds to build the factory.彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
My father works in a factory.父は工場で働いている。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
What is the exchange rate today?今日の為替相場はいくらですか。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
He posed as a dentist at that bar.彼はその酒場で歯医者に成りすましていた。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
Were I in your position, I would do it at once.私があなたの立場だったら、それをすぐにするでしょう。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
We bought some vegetables and fish at the market.私たちは市場で野菜と魚を買った。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
Where is the ticket window?チケット売り場はどこでしょうか。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
The river is polluted by waste from houses and factories.その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
My mother made me clean the bathroom.母は私に風呂場の掃除をさせた。
Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold.冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
Children are not allowed in.子どもは入場お断りです。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Always keep your office tidy.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
What is playing at the theater?その劇場では何が上演されていますか。
Excuse me, where is the taxi stand?すみません、タクシー乗り場はどこですか?
Cows abound on that farm.あの牧場には乳牛がたくさんいる。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
I looked for a place in which to sleep.私は寝る場所を探した。
The market was flooded with foreign goods.市場は外国製品であふれた。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
They showed the scene in slow motion.スローモーションでその場面を見せた。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
This is the place where the incident happened.ここがあの事件の起こった場所です。
I had to speak at a moment's notice.私はその場で話さなければならなかった。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
Your speech was appropriate for the occasion.あなたのスピーチはあの場にふさわしいものだった。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
In his lengthy career, he had never seen the market so high.長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
How long does it take to get to the stadium?競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Let's decide on the places we will visit.私たちの訪れる場所を決めよう。
We went to the theater early so we could get good seats.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
What would you do in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
There's a drinking fountain by the tennis court.テニスコートの脇に水飲み場がある。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License