Tom, Mary and John were playing tag on the playground.
トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
Telephone me if it rains.
雨天の場合にはお電話下さい。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
I worked on the farm all day.
1日中農場で働いていた。
The place was alive with creative young people.
その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
In no case are you to leave your post.
どんなことがあっても持ち場を離れてはならない。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.
もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
He was disqualified from taking part in the contest.
彼はその競技の出場資格を失った。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
If you disagree with him, he is liable to get angry.
彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
Am I fully covered in case of an accident?
事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
I went to the scene of the crime.
私は現場に行ってみた。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.
This is the unforgettable place where we met each other for the first time.
ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。
The restaurant is a pleasant out-of-the-way spot in New York.
そのレストランはニューヨークの楽しい穴場ですよ。
It is wise to save money for a rainy day.
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
The only place Tom has ever wanted to live is Boston.
トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。
In case of fire, dial 119.
火事の場合は119に電話しなさい。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.
多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
There were ten police officers on the spot.
その現場では10人の警官がいた。
Wire me at once, in case there should be an accident.
何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
The stadium is adjacent to the school.
その球場は学校の近くにある。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.
そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
I'll be waiting for you at the usual place.
いつもの場所で待っています。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.
新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
They decided to shut down the factory.
工場の閉鎖が決まった。
I felt out of place in the expensive restaurant.
私はその高級なレストランで場違いな感じがした。
The area of the factory is 1,000 square meters.
工場の面積は1000平方メートルだ。
If it weren't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
He circulated from table to table at the reception.
彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
Let's meet at the usual place.
例の場所で落ち合おう。
He arrived there after dark.
彼は日が暮れてからそこに登場した。
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.