The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The factory has dismissed some three hundred workers.
その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
That place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
The same explanation is true of that case.
同じ説明がその場合にもあてはまる。
Different languages are used in different places in the world.
いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。
Where is the bathroom?
風呂場はどこですか。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
My father works for a factory.
父は工場で働いている。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Were I in your position, I would quit.
私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。
How should I know where he is?
どうして私が彼の居場所を知っていようか。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
I had to speak at a moment's notice.
私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
Do you have a children's department?
子供用品売り場はどこですか。
What Jane said made the atmosphere less tense.
ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
The police got to the scene of the accident.
警察が事故現場に着いた。
A detective arrived upon the scene of the crime.
刑事が犯行現場に到着した。
Wire me at once, in case there should be an accident.
何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.
私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
He had the kindness to show me the way to the theater.
彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
You are in a safe place.
君は安全な場所にいる。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
I pointed to the factory.
私は工場のほうを指差した。
Each year some 4500 different Pop LPs appear.
毎年およそ4500種のポピュラーのLPが登場する。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.
知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.
これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
A sheep dog drives the flock to the pasture.
牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。
No. You have to buy it at the ticket office.
いいえ、切符売場で買わなければなりません。
Where's the ticket counter?
切符売り場はどこですか?
His mother made him clean the bathroom.
彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。
She would often go to the theater when she was in London.
彼女はロンドンにいたころよくその劇場に行ったものだ。
They got away from the place.
彼らはその場から立ち去りました。
Walking to work in this heat is a bad idea.
この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.
1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
London developed into the general market of Europe.
ロンドンは発展してヨーロッパの一般市場になった。
Let's decide on the places we will visit.
私たちの訪れる場所を決めよう。
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
All the characters of this comic are girls.
この漫画の登場人物は全て少女です。
A man appeared at the site.
一人の男がその場に現れた。
The riverside bristles with factory chimneys.
川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.
一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
They were looking for a place at which they could pitch the tent.
彼らはテントを張る場所を探していた。
Never again would she want to live there.
彼女は二度とあの場所には住みたくない。
Could you put this bag in another place?
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.