UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I were in your situation, I would do the same thing.君の立場だったら、私も同じ事をするだろう。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
You can go to the ballpark on this bus.このバスに乗れば球場に行けます。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
I met with my teacher in the theater.私は劇場で先生にばったり会った。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
He had his car stolen in that parking lot.彼はあの駐車場で車を盗まれた。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
Is there a parking lot?駐車場は、ありますか。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
My parents also have a farm.私の両親もまた農場を持っている。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。
He made a killing by investing in the stock market.彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
The market is glutted with cheap imports.市場は安い輸入品であふれている。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
If it rains, call me.雨天の場合にはお電話下さい。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere.トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
No admittance during the performance.開演中入場お断り。
Your speech was appropriate for the occasion.あなたのスピーチはあの場にふさわしいものだった。
I am the most junior staff in my office.私の職場で私は最年少です。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Those new model cars are on the market.その新型車が市場に出ている。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
Our primary objective is to expand the South American market.当社の第一目標は南米市場を拡大することです。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
There are cases where the system doesn't go.システムが作動しない場合がある。
This is the unforgettable place where we met each other for the first time.ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。
A small car takes little room.小さい車は、あまり場所をとりません。
This tie is not suitable for a situation like this.このネクタイはこのような場にふさわしくありません。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
Admission was free.入場料はただだった。
Let's meet in front of the theater.劇場の前であいましょう。
The players marched triumphantly across the field.選手達は意気揚々と競技場を行進した。
In case of a fire, use the steps.火事の場合、階段を使いなさい。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
Never again would she want to live there.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
Tokyo is subject to typhoons in summer.夏場の東京は台風に見舞われやすい。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
I saw them play baseball in the playground.彼らが運動場で野球をするのを見た。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
I ran into my friend at the theater last night.昨夜劇場である友人にばったり会った。
This is the place where the accident was.ここがあの事故があった場所です。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The scene impressed itself on my memory.その場面は私の記憶に焼きついた。
If you can't make it, call us as soon as possible.来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
The store is just across from the theater.その店は劇場の真ん前にあります。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
They like variety; they don't like to stay in just one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Dorothy isn't in the office.ドローシーは職場にいない。
The farm grows potatoes.その農場はジャガイモを栽培している。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
He sees everything in terms of money.彼はすべてをお金の立場から見る。
That child dug a tunnel in the sandpit.その子は砂場にトンネルを掘った。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
My mother made me clean the bathroom.母は私に風呂場の掃除をさせた。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Where can I find an outlet for all my anger?この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。
He stood rooted to the spot in amazement.彼はびっくりしてその場にくぎづけになった。
The farm owner has a large farm.農園主は大きな農場を持っている。
Were I in your place I would do the same thing.もし私があなたの立場なら同じ事をするでしょう。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The manager assembled the players on the field.監督は選手を運動場に集めた。
By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan.来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。
His farm is remote from any town.彼の農場はどの町からも遠い。
The student was caught in the act of cheating.その学生はカンニングの現場をみつかった。
The police threatened to send her to jail.警察は彼女を留置場に送ると脅した。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
There were not many present.その場に居合わせた人は多くはなかった。
The red king crab is a large crustacean.鱈場蟹は大型甲殻類である。
Our car is being repaired at the auto shop.うちの車は自動車工場で修理中だ。
I don't like both of you going to such a place.君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
Your way of looking at something depends on your situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money.お金を盗んだスリをその場でつかまえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License