UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
Were I in your position, I would quit.私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
There are a lot of beautiful places in Japan.日本にはたくさんの美しい場所がある。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
Our baseball diamond is very small.我々の野球場は非常に狭い。
I don't like both of you going to such a place.君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。
This rule does not apply in all cases.このルールは全ての場面にはあてはまらない。
Industrial emissions cause air pollution.工場の排気ガスが大気を汚染している。
We bought some vegetables and fish at the market.私たちは市場で野菜と魚を買った。
So there is a magnetic field around earth.だから地球の周りには磁場があります。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
This is true of your case also.これは君の場合にも当てはまる。
Your remarks were rather out of place.あなたの言ったことは、どちらかといえば場違いでした。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
A group of young men are playing handball in the playground.青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
We went to the theater early to get good seats.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
You can't apply this theory to this case.この場合、この理論をあてはめることはできません。
They labored in the factories.彼らは工場で働いた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
The injured were removed from the scene.負傷者現場から運ばれて行った。
All of the factories are nearing capacity.全工場が限界操業をしています。
Is there anywhere I can go to find a flea market?フリーマーケットをやっている場所がありますか。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
Don't let your children go to dangerous places.子供を危険な場所へ行かせてはなりません。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
You're wrong in this case.この場面は君が良くない。
Lake Biwa could be seen from where we were standing.私たちが立っている場所から琵琶湖が見えた。
Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune.若者ばかりのそのコンサート会場でおじさんのわたしはすっかりまわりから浮いていた。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
The market is glutted with cheap imports.市場は安い輸入品であふれている。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
The manager assembled the players on the field.監督は選手を運動場に集めた。
We transported the computer to the office.私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
There are a lot of sheep in the pasture.牧場には羊がたくさんいる。
Excuse me, where is the taxi stand?すみません、タクシー乗り場はどこですか?
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
I was ignorant that he was present.私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
Shakespeare created many famous characters.シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。
Call the police in an emergency.非常の場合は警察を呼びなさい。
What is playing at the theater?その劇場では何が上演されていますか。
School is where we spend most of our time every day.学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
We will be able to build farms and create fields there.そこに農場や畑を作ることができるだろうか。
You found me where no one else was looking.あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
In fact, I was there.実際に私はその場にいたのです。
The place is invested with an air of mystery.その場所はどこか謎めいている。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
Can you make it to our usual place at 7:00 p.m. tonight?今夜、7時にいつもの場所で会いましょう。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
Don't see life in terms of money.人生を金銭の立場から見ては行けない。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
There were a lot of people in the stadium.球場には多くの人たちがいた。
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
This is the place where the incident took place.ここがその事件の起こった場所である。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
This is true in a large number of cases.これは多くの場合に当てはまる。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan.来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
On few occasions was he willing to ask for any help.彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
A stream of people came out of the theater.劇場から続々と人が出てきた。
He made a speech highly appropriate to the occasion.彼はまさにその場にふさわしい演説をした。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He is sensible of the danger of his position.彼は彼の立場が危険である事に気づいている。
Now Beth enters, stage right!そこでベス下手より登場!
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
I have visited the place time after time.その場所を私は何回も訪れた。
The doorman did not permit me to enter the theater.ドアボーイが私を劇場に入れてくれなかった。
She was the last person I expected to see in such a place.そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために8エーカーの農場を買った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License