UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか
The market is glutted with cheap imports.市場は安い輸入品であふれている。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
Many men were hired at the factory.工場には多くの人が雇われていた。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
Where's the ticket booth?切符売り場はどこですか。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Where is the laundry?洗濯場はどこですか?
What's the admission fee?入場料はおいくらでしょうか。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot.ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。
I can see the tower from where I stand.私の立っている場所からその塔が見える。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
I had to speak at a moment's notice.私はその場で話さなければならなかった。
Walking to work in this heat is a bad idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
So there is a magnetic field around earth.だから地球の周りには磁場があります。
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
There's an idiot where I work and it gets on my nerves.職場に頭の悪い人がいてイライラします。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
The enemy dropped many bombs on the factory.敵は工場に多くの爆弾を落とした。
Different languages are used in different places in the world.いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。
Can you recommend a place to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
This theater has a seating capacity of 500.この劇場は500人分の座席がある。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
I didn't know that he was there.私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
The fire caused a panic in the theater.火事で劇場の中は大混乱になった。
I caught him stealing the money.彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
At the theater, Kathy changed seats with her mother.劇場でキャシーは母と席を替えた。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が処刑されている場合もある。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
We have to set the scene for negotiations.交渉の場を設定せねばならない。
The factory is running at full capacity.工場はフル稼動している。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
I live an hour away from work.私は職場から1時間の所に住んでいる。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
I'm not in a position to answer.お答えできる立場にありません。
The stock market was surprisingly quiet today.株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
That theater has a foreign film festival every other month.あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
My father works in a factory.父は工場で働いている。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
I worked on the farm all day.1日中農場で働いていた。
What floor is the daily goods department on?日用品売り場は何階でしょうか。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Never did I expect to see her in such a place.私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
We may as well stay where we are.今の場所を動かないほうがいいでしょう。
My father works at the factory as an engineer.父は技師としてその工場に勤めている。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
In case I miss the train, don't wait to start.私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
He crossed the ground.彼は運動場を横切った。
You're wrong in this case.この場面は君が良くない。
How about your place?あなたの家でいいですか、場所は?
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
I feel that I don't really belong here.どうもここは私には場違いな気がする。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
In his lengthy career, he had never seen the market so high.長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
He was a neutral participant at the discussion.彼は話し合いでは中立の立場をとった。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Where is the most beautiful place in the world?世界で最も美しい場所はどこですか。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
The factory was shut down ten years ago.工場は十年前に閉鎖された。
I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far.私は農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
You cannot take a picture in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Which theater is that?それはどの劇場ですか。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
She may be late, in which case we will wait.彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License