UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What you said is also true of this case.君が言ったことはこの場合にも当てはまる。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
Please keep my place in line.この列の私の場所を取っておいてください。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
I like autumn most.私の場合は秋が一番好きです。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
If you were in my place, what would you do?私の立場なら、どうしますか。
In most cases, modernization is identified with Westernization.ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
Where can I find an outlet for all my anger?この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。
That is our baseball field.あれが私たちの野球場です。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
There are a lot of sheep in the pasture.牧場には羊がたくさんいる。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
In case of a fire, use the stairs.火事の場合、階段を使いなさい。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
This problem can not be discussed here for lack of time.この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
How about your place?あなたの家でいいですか、場所は?
How much is the entrance fee?入場券はいくらですか?
She asked about the location of the house.彼女はその家のある場所を尋ねた。
I am going to the theater on the corner.角の劇場に行くところです。
I wish I knew where he was!彼の居場所が分かっていればなあ。
I worked on Mr Wood's farm when I was young.私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
The stadium was flooded with baseball fans.その球場は野球ファンであふれていた。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
I'm going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
What would you do, if you were in my place?あなたが私の立場にいたら、何をしますか。
Can you make it to our usual place at 7:00 p.m. tonight?今夜、7時にいつもの場所で会いましょう。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
It cost him ten dollars to get the ticket.彼がその入場券を手にいれるのに10ドルかかった。
The airfield on the island is now covered with weeds.その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I worked on the farm all day.1日中農場で働いていた。
We will be able to build farms and create fields there.そこに農場や畑を作ることができるだろうか。
Where can I catch a bus?バス乗り場はどこですか。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
What is the acreage of your ranch?あなたの牧場は何エーカーありますか。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
What you said does not apply to this case.君の言ったことはこの場合に当てはまらない。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
He has appeared as the man of the day in today's paper.彼は時の人として今日の新聞に登場した。
Were you at the theater last Saturday?先週の土曜日に劇場にいましたか。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Where is the bathroom?風呂場はどこですか。
What time does the parking lot close?駐車場は何時まで開いてますか?
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
If we decline, what are the alternatives?断った場合に、それに代わるものはなにか。
He's adept at jumping into profitable niches.彼は小さい穴場を見つけて稼ぐのが得意です。
Is there anywhere I can go to find a flea market?フリーマーケットをやっている場所がありますか。
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
In most cases we had to give in to their demands.たいていの場合私たちは彼らの要求に屈せざるを得なかった。
His ambition was to break into television as an announcer.彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。
It is no wonder that the children love to visit the farm.子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
There were ten police officers on the spot.その現場では10人の警官がいた。
Competition in the domestic market is cutthroat.国内市場の競争はすさまじいものです。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が処刑されている場合もある。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
I got control of the works.わたしがその工場を管理した。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I have two passes to the Imperial Theater.私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
What floor is the daily goods department on?日用品売り場は何階でしょうか。
There were not many present.その場に居合わせた人は多くはなかった。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
Whether he comes or not, either way I will inform you.彼がこちらに来るかどうかいずれの場合でも知らせます。
The manager assembled the players on the field.監督は選手を運動場に集めた。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
In this case, translation is, in effect, impossible.この場合は、翻訳は事実上不可能だ。
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
In all cases, love is perseverance.全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License