The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
He demonstrated his courage by his actions in battle.
彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
He circulated from table to table at the reception.
彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
There are 16 characters named Tom in this novel.
この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。
Let's meet in front of the theater.
劇場の前で会いましょう。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?
仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
It is a crime to lie in any circumstances?
どんな場合でも嘘は罪でしょうか?
This is Uncle Tom's farm.
ここがトムおじさんの農場です。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.
喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
In this case, translation is, in effect, impossible.
この場合は、翻訳は事実上不可能だ。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.
たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
The parking lot is free of charge.
その駐車場は無料だ。
This sofa takes too much room.
このソファーは場所を取りすぎる。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Let's meet at the usual place.
例の場所で落ち合おう。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
Making light of cavities can be a matter of life and death.
虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
Europe is more dangerous than I thought.
私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
I'm afraid you got off at the wrong place.
間違った場所で降りられたようですね。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.
その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
Could you tell me how to get to the ballpark?
野球場にどうやって行ったらよいか教えていただけませんか。
The characters were well cast.
登場人物がうまく割り振られていた。
They found it exciting to play baseball on the playground.
彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。
The concert hall was alive with fans.
コンサート会場はファンであふれていた。
It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot.
ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The magnetite is attracted to the earth's magnetic field.
この磁鉄鉱は地球の磁場に引きつけられる。
What is learned in the cradle is carried to the tomb.
ゆりかごの中で覚えたことは墓場まで続く。
These flowers will live through the winter more often than not.
この花はたいてい冬場も枯れずにもちますよ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u