The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I remember that place.
例の場所のこと、思い出してるんだ。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan.
来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
This park used to be a hunting ground for a noble family.
この公園は貴族の猟場でした。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.
言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。
We ran out of gas on the way to the theater.
劇場に向かう途中でガス欠になった。
The police took some pictures of the scene of the accident.
警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Here we are at the theater.
さあ、劇場に着きましたよ。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Put the book back in the same place where you found it.
その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
In case of an emergency, call the police.
緊急の場合は警察を呼びなさい。
We met at a certain place in the city.
私たちは市内のある場所で会った。
This method has no application to the case.
この方法はこの場合には当てはまらない。
It is not necessary to make a decision now about the place for meeting.
わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。
Otherwise we will have to cancel this order.
もし無理な場合は注文をキャンセルします。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.
そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The scene was shown in slow motion.
その場面はスローモーションで再生された。
His car is small and takes up little room.
彼の車は小さくてほとんど場所を取らない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u