The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Walking to work in this heat is a bad idea.
この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Leave this building at once in case of an earthquake.
地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I think this table takes up too much space.
このテーブルは場所を取りすぎると思う。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.
週末に偽札が市場にあふれた。
Some factories pollute the environment.
環境を汚染する工場がある。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.
He came all the way to my office to discuss the plan with me.
彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
He made an excuse just to suit the occasion.
彼はその場逃れの言い訳をした。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
The burglar was caught in the act of prying open the window.
そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
I bought this ring at a certain place.
この指輪をある場所で買った。
When it's necessary, you can come to me.
必要な場合には、訪ねていらっしゃい。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
Imagine yourself to be in his place.
君が彼の立場に立ってごらん。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?
仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
In Japan there are a lot of beautiful places.
日本にはたくさんの美しい場所がある。
My car is broken and it's in the shop now.
僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
These prices are ex-works.
これは工場渡しの価格です。
The police got to the scene of the accident.
警察が事故現場に着いた。
Many men were hired at the factory.
工場には多くの人が雇われていた。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.
父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.
昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Japan's rice market is closed to imports.
日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.
中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
Animals live in many places and in great numbers, too.
動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."