The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went to the scene of the crime.
私は現場に行ってみた。
In Japan you tend to use your personal seal, but actually a signature would often suffice.
日本では、何かと判子を使いますが、実は署名でもオッケーな場合が多いです。
We were wont to meet at that pleasant spot.
われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
I'm not in a position to say anything about that.
その件に関しては発言する立場にないものですから。
There's a bus stop here.
ここにはバスの乗り場がある。
Tom had a rough day at work.
トムは職場で大変な一日を過ごした。
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.
フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
The factory is running at full capacity.
工場はフル稼動している。
Words failed me at the last minute.
土壇場で言葉が旨く言えなかった。
As soon as he heard of it, he hastened to the spot.
それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。
You must choose the second-best policy according to the circumstances.
時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。
We have a 20% share of the market.
私達の市場シェアは20%です。
He appeared as a pinch hitter in the game.
彼はその試合に代打として出場した。
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合でも当てはまる。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.
トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
The wrong time, the wrong place.
間違った時代、間違った場所。
We bought some vegetables and fish at the market.
私たちは市場で野菜と魚を買った。
The police took some pictures of the scene of the accident.
警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.
何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.
くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.
建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
He represented his class at the meeting.
彼はクラスを代表して会場に出た。
He hit the ball out of bounds.
彼は場外にボールを飛ばした。
His speech was not very becoming to the occasion.
彼の話はその場にあまりふさわしくなかった。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money.
お金を盗んだスリをその場でつかまえた。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
My father insisted I should go to see the place.
私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.
その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
A big crowd gathered at the scene of the fire.
火事場はやじ馬で大変だった。
They decided to shut down the factory.
工場の閉鎖が決まった。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.
彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.
私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
His son took on the management of the factory.
彼の息子が工場の経営を引き受けた。
Let's meet at the usual place.
例の場所で落ち合おう。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
The bottom has fallen out of the market.
そこ知らずの相場だ。
What is on at the theater this month?
その劇場の今月の出し物はなんですか。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.
買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
The homeless sought shelter from the chilly shower.
家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.
土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.
父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
He breeds cattle for market.
彼は市場に出す牛を育てている。
If not for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
The USA is a good market for Japanese products.
アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.