UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So there is a magnetic field around earth.だから地球の周りには磁場があります。
The woodland was parceled into farms.森林地はいくつかの農場に分けられた。
This is his eleventh hour.これは彼の土壇場だ。
How one views something depends on one's situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
If you can't make it, call us as soon as possible.来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
I paid him on the spot for his work.私は彼にその場ですぐ賃金を払った。
What's playing at the Music Box Theater?ミュージックボックス劇場では何をやっていますか。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
We have equipped our office with computers.仕事場にコンピューターを設置した。
My mother made me clean the bathroom.母は私に風呂場の掃除をさせた。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
The farm is three miles beyond the river.農場は川の3マイル向こうにある。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
The market was flooded with imports.市場は輸入品であふれた。
My father is dropping me off at the airport along the way.父がついでに私を飛行場まで送ってくれることになっている。
No. You have to buy it at the ticket office.いいえ、切符売場で買わなければなりません。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
She doesn't want to live there ever again.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Whether he comes or not, either way I will inform you.彼がこちらに来るかどうかいずれの場合でも知らせます。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
Here is a fit space for whiling away.ここは時間潰しに格好の場所である。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
If I were in your place, I wouldn't do such a thing.もし君の立場にいたら、私はそんなことはしないだろう。
Grandfather sat in his habitual place near the fire.おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。
The red king crab is a large crustacean.鱈場蟹は大型甲殻類である。
Imagine yourself to be in his place.君が彼の立場に立ってごらん。
If I were in your situation, I would do the same thing.君の立場だったら、私も同じ事をするだろう。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
He looked just like his picture on the wall of the theater.劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
She looks like a farmer's wife.彼女は農場の奥様のように見えるが。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
His ambition was to break into television as an announcer.彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
They led a happy life on their farm.彼らは農場で幸せな日々を送った。
The air was charged with tension.その場には緊張感がみなぎっていた。
I had to leave the theater in the middle of the concert.コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が処刑されている場合もある。
If you were in my place, what would you do?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
Were I in your position, I would oppose that plan.もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。
The factory was shut down ten years ago.工場は十年前に閉鎖された。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
Students are expected to stay away from dubious places.学生たるものはいかがわしい場所にちかづかない方がよい。
We spent a lot of time looking for a parking lot.私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
There is enough room for us to play.私達が遊ぶのに充分な場所がある。
Where is the most beautiful place in the world?世界で最も美しい場所はどこですか。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
His criticisms were out of place.彼の批判は場違いであった。
Your remarks were out of place.あなたの言った事は場違いでした。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
That actress made three entrances onto the stage.その女優は舞台に3度登場した。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
It's a bearish market now.今は下がり相場だ。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
The pipe conveys water from the lake to the factory.そのパイプは湖から工場まで水を運んでいる。
His story wasn't appropriate for the occasion.彼の話はその場にあまりふさわしくなかった。
The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
He stood rooted to the spot in amazement.彼はびっくりしてその場にくぎづけになった。
Please keep my place in line.この列の私の場所を取っておいてください。
Keep money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
He works with me at the office.彼は私と同じ職場にいます。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
In case of a fire, use the stairs.火事の場合、階段を使いなさい。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Do you have a children's department?子供用品売り場はどこですか。
The doorman did not permit me to enter the theater.ドアボーイが私を劇場に入れてくれなかった。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
In Japan there are a lot of beautiful places.日本にはたくさんの美しい場所がある。
Your speech was appropriate for the occasion.あなたのスピーチはあの場にふさわしいものだった。
They want change. They hate staying in one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License