The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is this new model available on the market?
この新しい型は市場で手に入りますか。
Tom had a rough day at work.
トムは職場で大変な一日を過ごした。
I live an hour away from work.
私は職場から1時間の所に住んでいる。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.
何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.
同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.
ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
They were looking for a place at which they could pitch the tent.
彼らはテントを張る場所を探していた。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.
喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.
江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
I think it's true that he wasn't at the scene.
彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.
案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
Never has he been to such a place.
彼はそんな場所に行ったことがない。
He kicked the ball out of the ground.
彼はボールを運動場の外へ蹴った。
That will be better than the factory.
工場よりずっといいよ。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
I worked on a farm.
私は農場で働いた。
We bought a grand piano which took up half of our living room.
私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
I never expected to meet her in a place like that.
私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。
Put yourself in my place.
私の立場になって考えてください。
The market rallied.
市場は盛り返してきた。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Where's the ticket counter?
切符売り場はどこですか?
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
He was a neutral participant at the discussion.
彼は話し合いでは中立の立場をとった。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京市場は空前の損失を記録しました。
It is sometimes acceptable to resort to violence.
場合によっては腕力に訴えてもよい。
Put the book back where it was.
本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Last summer, I worked part time on the farm.
去年の夏私は農場でアルバイトをした。
There is a market in the town.
その町には市場がある。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.