UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が処刑されている場合もある。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
Now's not the time to have that attitude!そんな格好つけてる場合じゃないだろ。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
Were I in your position, I shouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
My father wanted me to go and see that place.私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。
The basement has been made over into a workshop.地下室を仕事場に改造した。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
The air was charged with tension.その場には緊張感がみなぎっていた。
We have to set the scene for negotiations.交渉の場を設定せねばならない。
The place just doesn't look as good as it used to.その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
We met at a certain place in the city.私たちは市内のある場所で会った。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
Factory jobs are drying up in the local economy.この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
This is believed to be the place where he died.ここが彼が死んだ場所だと信じられている。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
He represented his class at the meeting.彼はクラスを代表して会場に出た。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
The party grew chilly.場が白けた。
If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
How much is the entrance fee?入場券はいくらですか?
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
Put the book back where it was.その本をもとあった場所に返しておきなさい。
Were I in your position, I would do it at once.もし私があなたの立場なら、すぐにそれをやるのでしょう。
He says things on the spur of the moment.その場限りのことを言う。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
This is a great opportunity to increase our market share.これは、市場シェアを拡大するすばらしいチャンスです。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
Please tell me your location.場所を教えてください。
I am now in a delicate position.私は今難しい立場にいます。
The market was quiet today.市場は今日は閑散としていた。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
In case of a fire, use the steps.火事の場合、階段を使いなさい。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
The stock market was surprisingly quiet today.株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。
There's a bus stop here.ここにはバスの乗り場がある。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Japan's rice market is closed to imports.日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。
What he said also applies in this case.彼の言った事はこの場合にも当てはまる。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
They decided to shut down the factory.工場の閉鎖が決まった。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るに忍びなかった。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The characters were well cast.登場人物がうまく割り振られていた。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
The woodland was parceled into farms.森林地はいくつかの農場に分けられた。
If you were in my place, what would you do?私の立場なら、どうしますか。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
In case it rains, I won't go.雨の場合私は行かない。
There were a lot of people in the stadium.球場には多くの人たちがいた。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
I often think about the place where I met you.君とであった場所のことをよく考えるんだ。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Depending on the case; sometimes it is so, sometimes not.場合によるがな、そうだったり、そうでなかったり。
Let's decide on the places we will visit.私たちの訪れる場所を決めよう。
The rate of exchange is 145 yen to the dollar.為替相場は1ドル145円だ。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
There are about 500 head of cattle on that ranch.その牧場には牛が500頭ばかりいる。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
Which theater is that?それはどの劇場ですか。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
The manager assembled the players on the field.監督は選手を運動場に集めた。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
Many firms are competing for the wealthier segment of the market.多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
I went to the scene of the crime.私は犯罪の現場に行ってみた。
This theater has a seating capacity of 500.この劇場は500人分の座席がある。
I am the most junior staff in my office.私の職場で私は最年少です。
The same explanation is true of that case.同じ説明がその場合にもあてはまる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License