The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Whether he comes or not, either way I will inform you.
彼がこちらに来るかどうかいずれの場合でも知らせます。
Can I use this area to raise vegetables?
この場所を野菜を作るのに使っていいですか。
What is the percentage of overseas markets for your products?
貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
It's not his place to tell me what to do.
彼は私に何をすべきか告げる立場ではない。
She is handicapped by poor hearing.
彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.
日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
What you said is also true of this case.
君が言ったことはこの場合にも当てはまる。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.
日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
What's playing at the Music Box Theater?
ミュージックボックス劇場では何をやっていますか。
Foreign products arrived on the market in large quantities.
外国製品がどかっと市場に出回った。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.
買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
A pub is a popular gathering place in which to drink beer.
パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Where's the bus stop for Grand Hotel?
グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
A lot of people work on farms.
大勢の人々がこの農場で働いている。
The room was as still as the grave.
部屋は墓場のように静かだった。
What would you do if you were in my place?
君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
The other day, something horrible happened in the busy square.
先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
The woodland was parceled into farms.
森林地はいくつかの農場に分けられた。
There are cases where honesty doesn't pay.
正直がわりに合わない場合もある。
The rule does not apply in our case.
その規則は我々の場合には当てはまりません。
My parents also have a farm.
私の両親もまた農場を持っている。
This rule holds good in every case.
この規則はあらゆる場面にあてはまる。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.
バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
Her coat wasn't appropriate for the occasion.
彼女のコートはその場にふさわしくなかった。
He looked for a place in which to sleep.
彼は眠れる場所を探した。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.
私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
Can you recommend a place for me to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Empty cans were scattered about the place.
空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
I can't decide where to eat lunch.
お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
Could you please make room for me?
場所を空けて下さいませんか。
Twenty police have arrived on the scene.
20人の警官が現場に現れた。
Were I in your place I would do the same thing.
もし私があなたの立場なら同じ事をするでしょう。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.