The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We met at a certain place in the city.
私たちは市内のある場所で会った。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.
こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
Mars is a promising place where we may be able to live.
火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Your remarks were rather out of place.
あなたが言ったことは、かなり場違いでした。
They bought a site with lovely views of the ocean.
彼らは海の眺めが美しい場所を買った。
The girls present received a shock.
その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
Am I fully covered in case of an accident?
事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
This is the place where my father was born.
ここが父が生まれた場所です。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.
いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
They rushed to the scene of the traffic accident.
彼らは交通事故の現場へ急行した。
He circulated from table to table at the reception.
彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
Always keep your workplace organized.
いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.
ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
Listen to some more from the scene.
先ほどの場面から、もう少し聞いてください。
He showed me the way to the ballpark.
彼は私に球場への道を教えてくれた。
I want change. I hate being in one place for too long.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Can you recommend a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
He wishes he had gone to the theater last night.
彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories.
日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。
The players marched triumphantly across the field.
選手達は意気揚々と競技場を行進した。
This is his eleventh hour.
これは彼の土壇場だ。
I caught him stealing the camera.
私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
He's the projectionist at the theater.
彼はその劇場で映写係をやっている。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.