UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Whether he comes or not, either way I will inform you.彼がこちらに来るかどうかいずれの場合でも知らせます。
Can I use this area to raise vegetables?この場所を野菜を作るのに使っていいですか。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
It's not his place to tell me what to do.彼は私に何をすべきか告げる立場ではない。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
What you said is also true of this case.君が言ったことはこの場合にも当てはまる。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
What's playing at the Music Box Theater?ミュージックボックス劇場では何をやっていますか。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
A pub is a popular gathering place in which to drink beer.パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
The woodland was parceled into farms.森林地はいくつかの農場に分けられた。
There are cases where honesty doesn't pay.正直がわりに合わない場合もある。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
My parents also have a farm.私の両親もまた農場を持っている。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
Her coat wasn't appropriate for the occasion.彼女のコートはその場にふさわしくなかった。
He looked for a place in which to sleep.彼は眠れる場所を探した。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
Can you recommend a place for me to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Empty cans were scattered about the place.空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
Twenty police have arrived on the scene.20人の警官が現場に現れた。
Were I in your place I would do the same thing.もし私があなたの立場なら同じ事をするでしょう。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
Where's the aisle for vitamins?ビタミン剤売り場はどこですか。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
The place is at its best in spring.その場所は、春が一番よい。
It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot.ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。
My room is an inviolable refuge.私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
She goes to market every day.彼女は毎日市場に買い物に行きます。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
I am the most junior staff in my office.私の職場で私は最年少です。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
What time does the club open?入場は何時からですか。
Will the plan meet the need?その計画はこの場にふさわしいだろうか。
The murderer was arrested on the spot.殺人犯はその場で逮捕された。
He did not make his position clear.彼は自分の立場を明らかにしなかった。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が処刑されている場合もある。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
Here is a fit space for whiling away.ここは時間潰しに格好の場所である。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
Children are not allowed in.子どもは入場お断りです。
As soon as he heard of it, he hastened to the spot.それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。
I wrote to Mr Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
He showed me the way to the ballpark.彼は私に球場への道を教えてくれた。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
I worked on Mr Wood's farm when I was young.私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
This is the place where the incident took place.ここがその事件の起こった場所である。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
They have enough capital to build a second factory.彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
He says things on the spur of the moment.その場限りのことを言う。
They are putting P on at that theater.あの劇場ではPを上演している。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
It so happened that they were not there.たまたま彼らはその場に居合わせなかった。
No wonder we associate bats with dark places.私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
Remain at your post until relieved.交替するまで持ち場を離れるな。
The scene was embedded in his memory.その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
Some farmers are working on the farm.農場にはいく人かの人々が働いています。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
What's your favorite place to vacation in Japan?日本で気に入りの休み場は何ですか?
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Smoking is forbidden in this area.この場所での喫煙は禁じられている。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
The market was flooded with imports.市場は輸入品であふれた。
He works on the farm from morning till night.彼は朝から晩まで農場で働く。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Where is the sanitary section?衛生用品売り場はどこですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License