UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A stream of people came out of the theater.劇場から続々と人が出てきた。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
I've never associated you with this place.私は今まであなたとこの場所を結び付けて考えたことはなかった。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
I think it depends.場合によりけりだと思います。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
I use Outlook's scheduler at work and I think I'd like to buy a PDA and synchronize them.職場でOutlookのスケジュールを使用していますが、PDAを購入しシンクロさせたいと考えています。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
Nowadays his father goes to work by car.このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
Never did I expect to see her in such a place.私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
This is a great opportunity to increase our market share.これは、市場シェアを拡大するすばらしいチャンスです。
The place is invested with an air of mystery.その場所はどこか謎めいている。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
I worked on a farm.私は農場で働いた。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
Our baseball diamond is very small.我々の野球場は非常に狭い。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
The injured were removed from the scene.負傷者現場から運ばれて行った。
Tokyo is subject to typhoons in summer.夏場の東京は台風に見舞われやすい。
The USA is a good market for Japanese products.アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
Tom and Mary live on a farm and have 16 children.トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。
I managed to find a parking place right in front of the building.そのビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。
It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot.ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。
A person's way of looking at something depends on his situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
If I were in your position, I probably wouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Greenwich Village is a place which especially attracts the young.グリニッジヴィレッジはとりわけ若者をひきつける場所です。
Let's consider the worst that could happen.最悪の場合を考えておこう。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
What time does the parking lot close?駐車場は何時まで開いてますか?
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
Admission Free.入場無料。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
The lambs were slaughtered for market.子羊たちは屠殺され市場に出された。
I worked on Mr. Wood's farm when I was young.私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
The magnetite is attracted to the earth's magnetic field.この磁鉄鉱は地球の磁場に引きつけられる。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
He looked for a place in which to sleep.彼は眠るための場所をさがした。
That woman knows where I live.あの女の人は私が住んでいる場所を知っています。
His behavior was appropriate to the occasion.彼の行動はその場合にふさわしかった。
This method has no application to the case.この方法はこの場合には当てはまらない。
No admittance except on business.用事以外は入場お断り。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
There's an idiot where I work and it gets on my nerves.職場に頭の悪い人がいてイライラします。
He felt tired of working in the factory.彼は工場で働くことにうんざりしていた。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
We met at a certain place in the city.私たちは市内のある場所で会った。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Just appoint the time and place and I'll be there.場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
We like Green stadium.私たちは、グリーン球場が好き。
The factory did not want him.工場では彼を欲しがりませんでした。
I managed to get out of the scrape.私は何とかその場を切り抜けた。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Can I go to work?職場に出てもいいですか。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
The red king crab is a large crustacean.鱈場蟹は大型甲殻類である。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
She would often go to the theater when she was in London.彼女はロンドンにいたころよくその劇場に行ったものだ。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
Twenty police have arrived on the scene.20人の警官が現場に現れた。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
They led a happy life on their farm.彼らは農場で幸せな日々を送った。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
We have enjoyed peace for more than 40 years.我々は40年以上も楽しむ場を享受している。
Where can I catch a bus?バス乗り場はどこですか。
The ski area we finally arrived at ... snow turned to rain.ようやく辿りついたスキー場・・・雪が雨に変わっていた。
Bill may be watching this game at the stadium.ビルは球場でこの試合を見ているかもしれない。
People thronged the theater to see the star.人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。
A small car takes little room.小さい車は、あまり場所をとりません。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が処刑されている場合もある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License