UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The enemy dropped many bombs on the factory.敵は工場に多くの爆弾を落とした。
I'm going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
What gate number does the bus leave from?乗り場は何番線ですか。
Be quiet. Don't talk in the theater.静かに、劇場中はしゃべってはいけません。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Admission to students only.学生に限り入場可。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
I looked for a place in which to sleep.私は寝る場所を探した。
Mother made me clean the bathroom.母は私に風呂場の掃除をさせた。
People thronged the theater to see the star.人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。
I had to speak at a moment's notice.私はその場で話さなければならなかった。
It is important that no one is allowed to slack off on their assigned work.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
This is a great opportunity to increase our market share.これは、市場シェアを拡大するすばらしいチャンスです。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。
How do I get down to the trains?乗り場へはどうやっておりるんですか。
Your speech was appropriate for the occasion.あなたのスピーチはあの場にふさわしいものだった。
Where is the ticket window?切符売り場はどこですか。
The same explanation is true of that case.同じ説明がその場合にもあてはまる。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
I'm not sure about that. It depends.それはよく分かりません、場合によるでしょうね。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
Never did I expect to see her in such a place.私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
In case of fire, ring the bell.火事の場合はベルを鳴らせ。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
All the characters of this comic are girls.この漫画の登場人物は全て少女です。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
I delighted in going to his farm during the summer vacation.夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
You will be in charge of the women working in this factory.あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
This dresser takes up too much room.この化粧台は場所を取りすぎる。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
This sofa takes too much room.このソファーは場所を取りすぎる。
I went to the theater early so I could get a good seat.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
Where is the sanitary section?衛生用品売り場はどこですか。
Where is the bathroom?風呂場はどこですか。
We may as well stay where we are.今の場所を動かないほうがいいでしょう。
I sat behind a very tall man in the theater.私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
In his lengthy career, he had never seen the market so high.長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。
If a tree dies, plant another in its place.ある樹が枯れたら、その場所に、もう1本植えたまえ。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
These prices are ex-works.これは工場渡しの価格です。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
We played around the farm.僕達は農場の近くで遊んだ。
In case of a fire, use the steps.火事の場合、階段を使いなさい。
This is the place where the incident happened.ここがあの事件の起こった場所です。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium.試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。
This is a place where animals are buried.ここは動物たちが埋葬されている場所です。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
Marriage is the tomb of life.結婚は人生の墓場。
He is breeding cattle on his farm.彼は農場で牛を飼っている。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
Where is the garbage area?ゴミ置き場はどこですか。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
It so happened that they were not there.たまたま彼らはその場に居合わせなかった。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
He had his car stolen in that parking lot.彼はあの駐車場で車を盗まれた。
My father works for a factory.父は工場で働いている。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
Our factory needs a lot of machinery.我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。
Nashi are tinned in this factory.なしはこの工場で缶詰にされます。
He looked just like his picture on the wall of the theater.劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
We have enjoyed peace for more than 40 years.我々は40年以上も楽しむ場を享受している。
Shakespeare created many famous characters.シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。
There is a market in the town.その町には市場がある。
There is a large parking lot in front of the station.駅前に大きな駐車場がある。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
What is learned in the cradle is carried to the tomb.ゆりかごの中で覚えたことは墓場まで続く。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
She knew to an inch where everything should be.彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
This rule applies to all cases.このルールはすべての場合に当てはまる。
What room in your house do you spend the most time in?家の中で一番長くいる場所はどこですか。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Not a sound was to be heard in the concert hall.音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
That child dug a tunnel in the sandpit.その子は砂場にトンネルを掘った。
My mother made me clean the bathroom.母は私に風呂場の掃除をさせた。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
I was ignorant that he was present.私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License