UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His plane has not arrived at the airport yet.彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
Mother made me clean the bathroom.母は私に風呂場の掃除をさせた。
His ranch covers twenty square miles.彼の牧場は、20平方マイルに及んでいる。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
She went to the market once a week.彼女は週に1回その市場へ行った。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るに忍びなかった。
Cows are eating grass in the meadow.牛が牧場で草を食べている。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
There's an idiot where I work and it gets on my nerves.職場に頭の悪い人がいてイライラします。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
I told him not to go to the place alone.私は彼に一人でその場所に行くなと言った。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters.肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
All the characters in this drama are fictitious.このドラマの登場人物はすべて架空のものです。
In no case are you to leave your post.どんなことがあっても持ち場を離れてはならない。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
One's point of view depends on the point where one sits.ものの見方というのは立場に依るものだ。
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
This table takes up too much space.このテーブルは、場所を取りすぎる。
You have to buy one at the office.切符売り場で買わなければなりません。
It so happened that they were not there.たまたま彼らはその場に居合わせなかった。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
There are 16 characters named Tom in this novel.この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。
There is enough room for us to play.私達が遊ぶのに充分な場所がある。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
They are putting P on at that theater.あの劇場ではPを上演している。
I live an hour away from work.私は職場から1時間の所に住んでいる。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
This medicine will do you good or harm, as the case may be.この薬品は場合によって毒にも薬にもなる。
There's a spider in the bathroom.風呂場に蜘蛛がいる。
There are about 500 head of cattle on that ranch.その牧場には牛が500頭ばかりいる。
Did Tom tell you where the party is?トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
The farm owner has a large farm.農園主は大きな農場を持っている。
What time does the parking lot close?駐車場は何時まで開いてますか?
He had no difficulty in finding the place.なんの苦もなくその場所を見つけた。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
We are not supposed to drink in this theater.この劇場では酒は飲めないことになっている。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
His speech was not very becoming to the occasion.彼の話はその場にあまりふさわしくなかった。
He made a killing by investing in the stock market.彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere.トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
Is there anywhere I can go to find a flea market?フリーマーケットをやっている場所がありますか。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Ken's uncle has a big chicken farm.ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。
He was merely sitting in the place.彼はその場所でただ座っていた。
Is this new model available on the market?この新しい型は市場で手に入りますか。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
This table takes up too much space.このテーブル場所を取りすぎる。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories.日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
The doorman did not permit me to enter the theater.ドアボーイが私を劇場に入れてくれなかった。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
I managed to get out of the scrape.私は何とかその場を切り抜けた。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
We went to the theater early so we could get good seats.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
The stolen car was found in the parking lot.盗難車が駐車場で発見された。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
He is sensible of the danger of his position.彼は彼の立場が危険である事に気づいている。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
If you were in my place, what would you do?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
My father and mother have a big farm there.私の父母は、そこに大きな農場を持っている。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune.若者ばかりのそのコンサート会場でおじさんのわたしはすっかりまわりから浮いていた。
The market was quiet today.市場は今日は閑散としていた。
The red king crab is a large crustacean.鱈場蟹は大型甲殻類である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License