The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Am I fully covered in case of an accident?
事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
People buy these tickets many months before the tournament starts.
人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
What would you do in my place?
君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
I bought two tickets for a concert.
私はコンサートの入場券を2枚買った。
There's a drinking fountain by the tennis court.
テニスコートの脇に水飲み場がある。
How is it in the market?
市場の景気はどうですか。
My father and my older brother work in this factory.
父と兄がこの工場で働いている。
The factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
They set the time and place of the wedding.
彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
That place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
She is equal to the occasion.
彼女にはその場を切り抜けるだけの力がある。
Hundreds of people were on the spot.
何百という人々がその現場にいた。
I am the most junior staff in my office.
私の職場で私は最年少です。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.
当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?
体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin.
今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。
Sally and I work in the same office.
サリーは職場の仲間です。
I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater.
映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.
彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
There was not a long queue at the stadium.
野球場には長い列はなかった。
That factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.
その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.
シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
I bought an eight-acre farm for my retirement.
私は退職後のために8エーカーの農場を買った。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.
先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。
We met Mrs. Brown at the theater.
私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
The law does not apply to this case.
その法則はこの場合当てはまらない。
That child dug a tunnel in the sandpit.
その子は砂場にトンネルを掘った。
How much is the entrance fee?
入場料はいくらですか。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
What you said is also true of this case.
君が言ったことはこの場合にも当てはまる。
I report to work at 9 o'clock every morning.
私は毎朝9時に職場につく。
Let's meet at the usual place.
例の場所で落ち合おう。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.
夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
He demonstrated his courage by his actions in battle.
彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
How about your place?
あなたの家でいいですか、場所は?
This place has a mysterious atmosphere.
この場所には不思議な雰囲気がある。
Experience will tell in this case.
この場合は経験がものを言う。
He's making a table in his workshop.
彼は仕事場でテーブルを作っているところだ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."