UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
There is enough room for us to play.私達が遊ぶのに充分な場所がある。
It's not his place to tell me what to do.彼は私に何をすべきか告げる立場ではない。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Your remarks were rather out of place.あなたが言ったことは、かなり場違いでした。
Is this new model available on the market?この新しいモデルは市場で入手可能ですか。
What's your favorite place to vacation in Japan?日本で気に入りの休み場は何ですか?
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
Please tell me where I can read a book.本が読める場所を教えてください。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
Shakespeare created many famous characters.シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。
I would act differently in your place.私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。
You shouldn't go to work.職場には出ないでください。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
The lambs were slaughtered for market.子羊たちは屠殺され市場に出された。
On Saturdays, we usually visit in this park.この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
In no case are you to leave your post.どんなことがあっても持ち場を離れてはならない。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
They have enough capital to build a second factory.彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
The crowd poured out of the stadium.群衆が競技場からどっと流れ出した。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために8エーカーの農場を買った。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
There are cases where the system doesn't go.システムが作動しない場合がある。
Don't let your children go to dangerous places.子供を危険な場所へ行かせてはなりません。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
The basement has been made over into a workshop.地下室を仕事場に改造した。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
They had to fire 300 men at the factory.その工場では300人を解雇しなければならなかった。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
The enemy dropped many bombs on the factory.敵は工場に多くの爆弾を落とした。
It is no wonder that the children love to visit the farm.子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。
I am not all too certain of my position.私は自分の立場にあまり自信がない。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
I went to the theater early so I could get a good seat.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan.来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。
His car is small and takes up little room.彼の車は小さくてほとんど場所を取らない。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
This dresser takes up too much room.この化粧台は場所を取りすぎる。
If we decline, what are the alternatives?断った場合に、それに代わるものはなにか。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
I was ignorant that he was present.私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
In case of a fire, use the stairs.火事の場合、階段を使いなさい。
This applies to your case as well.これは君の場合も当てはまる。
His speech was not very becoming to the occasion.彼の話はその場にあまりふさわしくなかった。
Never did I expect to see her in such a place.私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
He is breeding cattle on his farm.彼は農場で牛を飼っている。
How's your new job?新しい職場はいかがですか。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
The concert hall was alive with fans.コンサート会場はファンであふれていた。
The fire caused a panic in the theater.火事で劇場の中は大混乱になった。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
The land on his farm is very fertile.彼の農場の土はとても肥えている。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
My mother made me clean the bathroom.母は私に風呂場の掃除をさせた。
I worked on the farm all day.1日中農場で働いていた。
He was caught in the very act of stealing it.それを盗んでいる現場を捕らえられた。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
Is there anywhere I can go to find a flea market?フリーマーケットをやっている場所がありますか。
He made a killing by investing in the stock market.彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
I adapted the garage for use as a workshop.車庫を仕事場として使えるように改造した。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
She put by some money for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
In such a case, you can always ask a question in return.そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Am I fully covered in case of an accident?事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The factory decided to do away with the old machinery.その工場は古い機械類を廃棄することにした。
I have two passes to the Imperial Theater.私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
How much is the entrance fee?入場券はいくらですか?
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
This rule does not apply in all cases.このルールは全ての場面にはあてはまらない。
You have to buy one at the office.切符売り場で買わなければなりません。
Where can I get a shuttle bus at the airport?空港リムジンバス乗り場はどこですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License