UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a market in the town.その町には市場がある。
Many men were hired at the factory.工場には多くの人が雇われていた。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Please tell me where the bus stop is.バス乗り場を教えてください。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
If you were in my place, what would you do?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
There's a spider in the bathroom.風呂場に蜘蛛がいる。
He works in a factory.彼は工場で働いている。
Were you at the theater last Saturday?先週の土曜日に劇場にいましたか。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
What is learned in the cradle is carried to the tomb.ゆりかごの中で覚えたことは墓場まで続く。
Now's not the time to be showing off!そんな格好つけてる場合じゃないだろ。
I met with my teacher in the theater.私は劇場で先生にばったり会った。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
There are 16 characters named Tom in this novel.この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
He was surprised at the scene.彼はその場面を見て驚いた。
She went to the market once a week.彼女は週に1回その市場へ行った。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
I have been to the place which she spoke of in her talk.私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
The party grew chilly.場が白けた。
Chance has thrown us together at a skiing resort.私たちはスキー場で偶然に出会いました。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
The place is at its best in spring.その場所は、春が一番よい。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
He has a large farm in Colorado.彼はコロラドに大きな農場を持っている。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
What is the exchange rate today?今日の為替相場はいくらですか。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
If you can't make it, call us as soon as possible.来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
The scene was embedded in his memory.その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
If I were in your place, I would not do so.もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るに忍びなかった。
What time does the parking lot close?駐車場は何時まで開いてますか?
What he said applies, to a certain extent, to this case.彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Please tell me where I can read a book.本が読める場所を教えてください。
The USA is a good market for Japanese products.アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
The sofa takes up too much room.そのソファーは場所をとりすぎる。
Be quiet. Don't talk in the theater.静かに、劇場中はしゃべってはいけません。
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
His mother made him clean the bathroom.彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
I don't like both of you going to such a place.君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
You should keep the medicine box away from your child.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
This table takes up too much space.このテーブルは、場所を取りすぎる。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
If you were in my place, what would you do?私の立場なら、どうしますか。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
His story wasn't appropriate for the occasion.彼の話はその場にあまりふさわしくなかった。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
The student was caught in the act of cheating.その学生はカンニングの現場をみつかった。
He says things on the spur of the moment.その場限りのことを言う。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
There were a lot of people in the stadium.球場には多くの人たちがいた。
My father works at the factory as an engineer.父は技師としてその工場に勤めている。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
You know many interesting places, don't you?あなたはおもしろい場所をたくさん知っていますね。
He breeds cattle for market.彼は市場に出す牛を育てている。
Please tell me your location.場所を教えてください。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
The airfield on the island is now covered with weeds.その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
We went to the theater early so we could get good seats.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
The factory was constructed out of concrete.その工場はコンクリートで建造された。
Her behavior was appropriate to the occasion.彼女の振る舞いはその場にふさわしいものだった。
There is no factory in this village.この村には工場は一つもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License