The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
Each year some 4500 different Pop LPs appear.
毎年およそ4500種のポピュラーのLPが登場する。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The fire caused a panic in the theater.
火事で劇場の中は大混乱になった。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
If you would like to have further information, please contact me.
より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
The farmer plowed his field all day.
農場主は一日中畑を耕した。
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.
ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
He arrived there after dark.
彼は日が暮れてからそこに登場した。
He felt tired of working in the factory.
彼は工場で働くことにうんざりしていた。
Mars is a promising place where we may be able to live.
火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
I managed to get out of the scrape.
私は何とかその場を切り抜けた。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Government officials inspected all factories.
政府高官がすべての工場を調査した。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.
日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.
そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
If you were in my place, what would you do?
君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
Those who were present were very glad at the news.
その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
You can't apply this theory to this case.
この場合、この理論をあてはめることはできません。
I hope you are in a safe place.
あなたが安全な場所にいるといいですね。
Just appoint the time and place and I'll be there.
場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.
トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
The police tried to keep people away from the accident.
警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
The market prices have fallen across the board.
市場は全面安ですね。
He has worked in this factory for 11 years.
彼はこの工場で11年間働いている。
Lake Biwa could be seen from where we were standing.
私たちが立っている場所から琵琶湖が見えた。
He made a speech highly appropriate to the occasion.
彼はまさにその場にふさわしい演説をした。
Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune.
若者ばかりのそのコンサート会場でおじさんのわたしはすっかりまわりから浮いていた。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.