UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please tell me where the bus stop is.バス乗り場を教えてください。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
I don't like this place.私はこの場所が好きではありません。
We bought some vegetables and fish at the market.私たちは市場で野菜と魚を買った。
Were you at the theater last Saturday?先週の土曜日に劇場にいましたか。
I could not get out of the stadium because of the crowd.群衆のため競技場から出られなかった。
In such a case, you can always ask a question in return.そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
I go to Koshien stadium.私は、甲子園球場に行く。
We were wont to meet at that pleasant spot.われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
He works on the farm from morning till night.彼は朝から晩まで農場で働く。
They have enough capital to build a second factory.彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
Factory waste has polluted the sea.工場廃棄物で海は汚染された。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
My mother made me clean the bathroom.母は私に風呂場の掃除をさせた。
We may as well stay where we are.今の場所を動かないほうがいいでしょう。
His mother made him clean the bathroom.彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
I saw Miss Smith in the theater yesterday.私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.今日の東京市場の株価はまちまちだった。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
Our primary objective is to expand the South American market.当社の第一目標は南米市場を拡大することです。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
I wish I knew where he was!彼の居場所が分かっていればなあ。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
The murderer was arrested on the spot.殺人犯はその場で逮捕された。
I sat behind a very tall man in the theater.私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He breeds cattle for market.彼は市場に出す牛を育てている。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
He made a killing by investing in the stock market.彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
Her coat wasn't appropriate for the occasion.彼女のコートはその場にふさわしくなかった。
The sofa takes up too much room.そのソファーは場所をとりすぎる。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Is there anywhere I can go to find a flea market?フリーマーケットをやっている場所がありますか。
The committee adjourned to another hall.委員会は別のホールに会場を移した。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
I delighted in going to his farm during the summer vacation.夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。
What he said applies, to a certain extent, to this case.彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
I suggest that we should build a new factory there.そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。
The concert hall was alive with fans.コンサート会場はファンであふれていた。
Greenwich Village is a place which especially attracts the young.グリニッジヴィレッジはとりわけ若者をひきつける場所です。
There are about 500 head of cattle on that ranch.その牧場には牛が500頭ばかりいる。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
His ambition was to break into television as an announcer.彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
He works in a factory.彼は工場で働いている。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
The factory is running at full capacity.工場はフル稼動している。
Always keep your office tidy.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
How one views something depends on one's situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
This is the place where the incident took place.ここがその事件の起こった場所である。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
It is important that no one is allowed to slack off on their assigned work.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
But the earth's magnetic field is very weak.ところが地球の磁場はごく弱いものです。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
This is his eleventh hour.これは彼の土壇場だ。
That is our baseball field.あれが私たちの野球場です。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
She goes to market every day to buy things.彼女は毎日市場に買い物に行きます。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
I think this table takes up too much space.このテーブルは場所を取りすぎると思う。
This is where they usually have their evening meals.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
This problem can not be discussed here for lack of time.この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
He looked just like his picture on the wall of the theater.劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
Can you recommend to me a place to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.人の立場になって考えることも時には必要だよ。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
I think it depends.場合によりけりだと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License