The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.
これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.
健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The police got to the scene of the accident.
警察が事故現場に着いた。
We sat at the back of the hall.
私たちは会場の後ろに座った。
T-shirts and jeans are not suitable for this occasion.
Tシャツとジーンズはこの場にふさわしくない。
Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune.
若者ばかりのそのコンサート会場でおじさんのわたしはすっかりまわりから浮いていた。
Bob is down for the coming tennis competition.
ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.
彼が仲裁してその場は丸く収めた。
There's a spider in the bathroom.
風呂場に蜘蛛がいる。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.
何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
Father sometimes took me to his office.
父は時々職場に僕を連れていってくれた。
Senior students have access to the library at weekends.
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
This is where they usually have their evening meals.
ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.
昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
I do not know the exact place that I was born.
自分が生まれた正確な場所を知らない。
In case I miss the train, don't wait to start.
私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
Walking to work in this heat isn't a good idea.
この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
In their case, it was love at first sight.
彼らの場合、一目ぼれだった。
The pipe conveys water from the lake to the factory.
そのパイプは湖から工場まで水を運んでいる。
The bill passed at the last moment.
その法案は土壇場になって可決された。
Where's the ticket counter?
切符売り場はどこですか?
We use "present tense" for this kind of case.
このような場合は”現在時制”を使います。
Is there any place you recommend?
あなたが推薦する場所はありますか。
Our factories are working at full capacity.
我々の工場はフル操業している。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.
相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
The place is certainly worth seeing.
その場所は一見の価値がある。
The bottom has fallen out of the market.
そこ知らずの相場だ。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Some farmers are working on the farm.
農場にはいく人かの人々が働いています。
Do you have a children's department?
子供用品売り場はどこですか。
Smoking is forbidden in this area.
この場所での喫煙は禁じられている。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.
私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
Place this book back where it was.
この本をもとあった場所に戻しなさい。
Where can I buy snacks?
スナック売り場は、どこですか。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
We lost no time hurrying to the spot.
私たちはすぐに現場に急行した。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.
人の立場になって考えることも時には必要だよ。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.
場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
The factory was shut down ten years ago.
工場は十年前に閉鎖された。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
If you would like to have further information, please contact me.
より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
The plaza is packed with people.
その広場は人で埋め尽くされている。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.
デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.