UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
Her coat wasn't appropriate for the occasion.彼女のコートはその場にふさわしくなかった。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
Our car is being repaired at the auto shop.うちの車は自動車工場で修理中だ。
The air was charged with tension.その場には緊張感がみなぎっていた。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
Where's the aisle for vitamins?ビタミン剤売り場はどこですか。
The stadium is adjacent to the school.その球場は学校の近くにある。
Who's your favorite character in this book?この本の登場人物では誰が好き?
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
From the cradle to the grave.揺りかごから墓場まで。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
This rule doesn't apply to emergencies.緊急の場合はこの限りではありません。
"Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space."少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。
What room in your house do you spend the most time in?家の中で一番長くいる場所はどこですか。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
I can't believe Tom knows where Mary lives.メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。
We are not supposed to drink in this theater.この劇場では酒は飲めないことになっている。
He was a neutral participant at the discussion.彼は話し合いでは中立の立場をとった。
Don't let your children go to dangerous places.子供を危険な場所へ行かせてはなりません。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。
His criticisms were out of place.彼の批判は場違いであった。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
This is where the accident happened.ここがその事故が起こった場所です。
He sees everything in terms of money.彼はすべてをお金の立場から見る。
Depending on the case; sometimes it is so, sometimes not.場合によるがな、そうだったり、そうでなかったり。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
She knew to an inch where everything should be.彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater.映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。
Cows abound on that farm.あの牧場には乳牛がたくさんいる。
That market has been rapidly expanding.その市場は急速に拡大している。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
We have to set the scene for negotiations.交渉の場を設定せねばならない。
You must pay the admission fee here.ここは入場料を払わなければいけない。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.週末に偽札が市場にあふれた。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
It is important to avoid having anyone absent from his assignment.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
The town is 3 miles from the place.町はその場所から3マイルのところにある。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
I am the most junior staff in my office.私の職場で私は最年少です。
Marriage is the tomb of life.結婚は人生の墓場。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
His speech was not very becoming to the occasion.彼の話はその場にあまりふさわしくなかった。
He has appeared as the man of the day in today's paper.彼は時の人として今日の新聞に登場した。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
This hot spring is a great find.この温泉は穴場だね。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
She is equal to the occasion.彼女にはその場を切り抜けるだけの力がある。
Where is the garbage area?ゴミ置き場はどこですか。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
I am not all too certain of my position.私は自分の立場にあまり自信がない。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
The committee adjourned to another hall.委員会は別のホールに会場を移した。
There's an idiot where I work and it gets on my nerves.職場に頭の悪い人がいてイライラします。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
Never again would she want to live there.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
T-shirts and jeans are not suitable for this occasion.Tシャツやジーンズはこの場合にはふさわしくない。
The boat was alongside the quay.そのボートは波止場につながれていた。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The market was flooded with foreign goods.市場は外国製品であふれた。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
The farm grows potatoes.その農場はジャガイモを栽培している。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
We will be able to build farms and create fields there.そこに農場や畑を作ることができるだろうか。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
There's a drinking fountain by the tennis court.テニスコートの脇に水飲み場がある。
Dozens of cars were parked in the parking lot.駐車場には数十台の車が駐車してあった。
Where can I get a shuttle bus at the airport?空港リムジンバス乗り場はどこですか。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License