UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The place just doesn't look as good as it used to.その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He was caught in the very act of stealing it.それを盗んでいる現場を捕らえられた。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
What is the exchange rate today?今日の為替相場はいくらですか。
In all cases, love is perseverance.全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。
Empty cans were scattered about the place.空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。
I think it depends.場合によりけりだと思います。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる場所は町から遠いところです。
In case of an emergency, dial 110.緊急の場合には110番にお電話ください。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
Now Beth enters, stage right!そこでベス下手より登場!
The factory produced ten finished articles an hour.その工場は一時間に10個の完成品を作った。
He lives in this lonely place by himself.彼は一人でこの寂しい場所に住んでいます。
Hundreds of people work in this factory.何百人もの人々がこの工場で働いている。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The rate of exchange is 145 yen to the dollar.為替相場は1ドル145円だ。
If it weren't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
She goes to market every day.彼女は毎日市場に買い物に行きます。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The place is at its best in spring.その場所は、春が一番よい。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。
His mother made him clean the bathroom.彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
On a sultry night in August a new theatre opened for business.8月の蒸し暑い夜に新しい劇場がオープンしました。
On Saturdays, we usually visit in this park.この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
General admission is $7 for adults.一般入場料は大人が7ドルです。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
The parking lot is free of charge.その駐車場は無料だ。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
I want change. I hate being in one place for too long.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
There is no factory in this village.この村には工場は一つもない。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
He applied his theory to his case.彼は彼の理論をこの場合にあてた。
Tom saw a play in the new theater.トムは新しい劇場で劇を観た。
Your situation is analogous to mine.君の立場は僕の立場に似ている。
You cannot take a picture in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
My room is an inviolable refuge.私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
In case of fire, call 119.火事の場合は119に電話しなさい。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
The only place Tom has ever wanted to live is Boston.トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。
The factory was shut down ten years ago.工場は十年前に閉鎖された。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
Were I in your position, I would quit.私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
Cows abound on that farm.あの牧場には乳牛がたくさんいる。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Where's the bus for the city?市内までいくバス乗り場は、どこですか。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
In the factory, all the equipment was up to date.その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
We have to set the scene for negotiations.交渉の場を設定せねばならない。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
The market was flooded with foreign goods.市場は外国製品であふれた。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
His ambition was to break into television as an announcer.彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
She doesn't want to live there ever again.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge?どのようにしてモーターショーの入場券を無料で手に入れたのですか。
I'm not so sure about that. I suppose it depends on the situation.それはよく分かりません、場合によるでしょうね。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
I ran into my friend at the theater last night.昨夜劇場である友人にばったり会った。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
She goes to market every day to buy things.彼女は毎日市場に買い物に行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License