UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That child dug a tunnel in the sandpit.その子は砂場にトンネルを掘った。
Can you recommend to me a place to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
In fact, I was there.実際に私はその場にいたのです。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
Many efforts have been make to develop market for imports.輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
They labored in the factories.彼らは工場で働いた。
I wrote to Mr Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
In Japan there are a lot of beautiful places.日本にはたくさんの美しい場所がある。
He has a large farm in Colorado.彼はコロラドに大きな農場を持っている。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this.明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
The river is polluted by waste from houses and factories.その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
They sought shelter from the rain.彼らは雨宿りをする場所を捜した。
What's playing at the Music Box Theater?ミュージックボックス劇場では何をやっていますか。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune.若者ばかりのそのコンサート会場でおじさんのわたしはすっかりまわりから浮いていた。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
They have enough capital to build a second factory.彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
Were I in your position, I would do it at once.私があなたの立場だったら、それをすぐにするでしょう。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
His farm is remote from any town.彼の農場はどの町からも遠い。
Is there any place you recommend?あなたが推薦する場所はありますか。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot.ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。
How long does it take to get to the stadium?競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。
That is our baseball field.あれが私たちの野球場です。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Not a sound was to be heard in the concert hall.音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
There is a taxi stand near the station.駅の近くにタクシー乗り場があります。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
There is a man working on the farm.農場で一人の男が働いている。
In Japan you tend to use your personal seal, but actually a signature would often suffice.日本では、何かと判子を使いますが、実は署名でもオッケーな場合が多いです。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
In case of fire, you should dial 119.火事の場合には119番すべきです。
He had no difficulty in finding the place.なんの苦もなくその場所を見つけた。
All the characters in this drama are fictitious.このドラマの登場人物はすべて架空のものです。
Don't expect me in case it should be rainy.万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。
You know many interesting places, don't you?あなたはおもしろい場所をたくさん知っていますね。
How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge?どのようにしてモーターショーの入場券を無料で手に入れたのですか。
She went to the market to buy fresh vegetables.彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。
We have enjoyed peace for more than 40 years.我々は40年以上も楽しむ場を享受している。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
Tony did not want to work in a shop or a factory.トニーは店や工場で働きたいとは思いませんでした。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
The enemy dropped bombs on the factory.敵は工場に爆弾を落とした。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
My parents also have a farm.私の両親もまた農場を持っている。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
How one views something depends on one's situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
My older brother is planning to work at a drug factory.兄は製薬工場で働こうと思っている。
Can I use this area to raise vegetables?この場所を野菜を作るのに使っていいですか。
My room is an inviolable refuge.私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
What number should I call in case of an emergency?緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
Smoking is forbidden in this area.この場所での喫煙は禁じられている。
You found me where no one else was looking.あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
He posed as a dentist at that bar.彼はその酒場で歯医者に成りすましていた。
School is where we spend most of our time every day.学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
The characters were well cast.登場人物がうまく割り振られていた。
Where's the aisle for vitamins?ビタミン剤売り場はどこですか。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
I sat behind a very tall man in the theater.私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License