UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went to the scene of the crime.私は現場に行ってみた。
In Japan you tend to use your personal seal, but actually a signature would often suffice.日本では、何かと判子を使いますが、実は署名でもオッケーな場合が多いです。
We were wont to meet at that pleasant spot.われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
I'm not in a position to say anything about that.その件に関しては発言する立場にないものですから。
There's a bus stop here.ここにはバスの乗り場がある。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
The factory is running at full capacity.工場はフル稼動している。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
As soon as he heard of it, he hastened to the spot.それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。
You must choose the second-best policy according to the circumstances.時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。
We have a 20% share of the market.私達の市場シェアは20%です。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
The wrong time, the wrong place.間違った時代、間違った場所。
We bought some vegetables and fish at the market.私たちは市場で野菜と魚を買った。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
Experience will tell in this case.この場合は経験がものを言う。
Different languages are used in different places in the world.いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I would like you to think what you would have done in my place.君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
What he said applies, to a certain extent, to this case.彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
I use Outlook's scheduler at work and I think I'd like to buy a PDA and synchronize them.職場でOutlookのスケジュールを使用していますが、PDAを購入しシンクロさせたいと考えています。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.先日、あなたはあのような場所で私にあっておどろいたにちがいない。
I am the most junior staff in my office.私の職場で私は最年少です。
Don't expect me in case it should be rainy.万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。
Our factory needs a lot of machinery.我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。
His plane has not arrived at the airport yet.彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。
Europe is more dangerous than I thought.私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
He looked just like his picture on the wall of the theater.劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
It's not his place to tell me what to do.彼は私に何をすべきか告げる立場ではない。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
A group of young men are playing handball in the playground.青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
In such a case, you can always ask a question in return.そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
The market was flooded with imports.市場は輸入品であふれた。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
I worked on Mr. Wood's farm when I was young.私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
The curtain raised on a noisy cocktail party.幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
He was surprised at the scene.彼はその場面を見て驚いた。
She would often go to the theater when she was in London.彼女はロンドンにいたころよくその劇場に行ったものだ。
Here's where they usually have dinner.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
Cows abound on that farm.あの牧場には乳牛がたくさんいる。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
He represented his class at the meeting.彼はクラスを代表して会場に出た。
He hit the ball out of bounds.彼は場外にボールを飛ばした。
His speech was not very becoming to the occasion.彼の話はその場にあまりふさわしくなかった。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money.お金を盗んだスリをその場でつかまえた。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
A big crowd gathered at the scene of the fire.火事場はやじ馬で大変だった。
They decided to shut down the factory.工場の閉鎖が決まった。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
The bottom has fallen out of the market.そこ知らずの相場だ。
What is on at the theater this month?その劇場の今月の出し物はなんですか。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
He breeds cattle for market.彼は市場に出す牛を育てている。
If not for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
The USA is a good market for Japanese products.アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
If you were in my place, what would you do?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
In case of an emergency, call the police.緊急の場合は警察を呼びなさい。
Factory waste has polluted the sea.工場廃棄物で海は汚染された。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Is there anywhere I can go to find a flea market?フリーマーケットをやっている場所がありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License