She got into hot water when her boyfriend called her at work.
ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
This rule doesn't apply to emergencies.
緊急の場合はこの限りではありません。
They sought shelter from the rain.
彼らは雨宿りをする場所を捜した。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.
ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
This table takes up too much space.
このテーブルは、場所を取りすぎる。
Admission charges aggregated $2500.
入場料は総計2500ドルになった。
It is important that no one is allowed to slack off on their assigned work.
誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
There are about 500 cattle on the ranch.
その牧場には牛が500頭ばかりいる。
Walking to work in this heat isn't a good idea.
この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
In case of fire, dial 119.
火事の場合は119に電話しなさい。
The farmer plowed his field all day.
農場主は一日中畑を耕した。
My car is broken and it's in the shop now.
僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Our factory needs a lot of machinery.
我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Which highway leads to the football stadium?
どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
The place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
Father sometimes took me to his office.
父は時々職場に僕を連れていってくれた。
My business address is 465 Fifth Avenue.
私の職場の住所は5番街465番です。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。
Where is the bathroom?
風呂場はどこですか。
People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.
人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。
The plane landed on my dad's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Trade companies aim at a new market in Asia.
商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.
ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
When the next singer came on, it began to rain.
次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
They labored in the factories.
彼らは工場で働いた。
Admission Free.
入場無料。
We will make an exception of your case.
君の場合は例外としよう。
This applies to your case as well.
これは君の場合も当てはまる。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.
たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
It happens that innocents are sentenced to death.
無罪の人々が処刑されている場合もある。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Your way of looking at something depends on your situation.
ものの見方というのは立場に依るものだ。
Kate is running in the field now.
ケイトは今運動場で走っている。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.
君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.