UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
The enemy dropped many bombs on the factory.敵は工場に多くの爆弾を落とした。
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
I am going to the theater on the corner.角の劇場に行くところです。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The market is glutted with cheap imports.市場は安い輸入品であふれている。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
He represented his class at the meeting.彼はクラスを代表して会場に出た。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
How much is the entrance fee?入場券はいくらですか?
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
In case it rains, I won't go.雨の場合私は行かない。
Dorothy isn't in the office.ドローシーは職場にいない。
I'll be waiting for you at the usual place.いつもの場所で待っています。
There's a spider in the bathroom.風呂場に蜘蛛がいる。
He went straight to a place where good food was served.彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。
She was the last person I expected to see in such a place.そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
What would you do, if you were in my place?あなたが私の立場にいたら、何をしますか。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
Admission was free.入場料はただだった。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
You found me where no one else was looking.あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune.若者ばかりのそのコンサート会場でおじさんのわたしはすっかりまわりから浮いていた。
But the earth's magnetic field is very weak.ところが地球の磁場はごく弱いものです。
Where is the ticket window?切符売り場はどこですか。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
Those new model cars are on the market.その新型車が市場に出ている。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
I wouldn't like to be in his position, for all his wealth.金はあるかもしれないがあの人の立場にはなりたくない。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
He has appeared as the man of the day in today's paper.彼は時の人として今日の新聞に登場した。
I sat behind a very tall man in the theater.私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
The farm owner has a large farm.農園主は大きな農場を持っている。
Where can I buy snacks?スナック売り場は、どこですか。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
On my way to the theater I saw a traffic accident.劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
You shouldn't go to work.職場には出ないでください。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
The Bakers have a farm up the river.ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
His behavior was appropriate to the occasion.彼の行動はその場合にふさわしかった。
Europe is more dangerous than I thought.私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
He was surprised at the scene.彼はその場面を見て驚いた。
A stream of people came out of the theater.劇場から続々と人が出てきた。
It so happened that they were not there.たまたま彼らはその場に居合わせなかった。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
The same explanation is true of that case.同じ説明がその場合にもあてはまる。
Were I in your position, I would do it at once.私があなたの立場だったら、それをすぐにするでしょう。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Romeo and Juliet is on at the theatre.「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
I felt out of place in the expensive restaurant.私はその高級なレストランで場違いな感じがした。
He had no money to buy the farm.彼は農場を買う金がなかった。
Where is the ticket office?切符売場はどこでしょうか。
The table doesn't take much room.そのテーブルは場所を取らない。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
Tom wishes he had gone to the theater last night.トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために9800坪の農場を買った。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
If you were in my place, what would you do?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
A pub is a popular gathering place in which to drink beer.パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。
She always has to be the one giving orders.彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I went to the theater to see a period drama.私は時代劇を見にその劇場へ行った。
I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money.お金を盗んだスリをその場でつかまえた。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License