I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.
私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
All the characters in this drama are fictitious.
このドラマの登場人物はすべて架空のものです。
In case it rains, I won't go.
雨の場合私は行かない。
I saw Miss Smith in the theater yesterday.
私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
The defeated team slowly left the field.
負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
This is the place where the accident was.
ここがあの事故があった場所です。
You must choose the second-best policy according to the circumstances.
時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。
The battlefield was full of the dead and the dying.
戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
Here we are at the theater.
さあ、劇場に着きましたよ。
He circulated from table to table at the reception.
彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.
彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
Is there anywhere I can go to find a flea market?
フリーマーケットをやっている場所がありますか。
The farm owner has a large farm.
農園主は大きな農場を持っている。
I had to leave the theatre in the middle of the concert.
コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
Where can I catch a bus?
バス乗り場はどこですか。
People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.
人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。
Where is the bathroom?
風呂場はどこですか。
He looked for a place in which to sleep.
彼は眠るための場所をさがした。
The market for luxury goods is growing fast.
贅沢品の市場は急速に成長している。
You must pay the admission fee here.
ここは入場料を払わなければいけない。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.
我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
What he said applies, to a certain extent, to this case.
彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
We have a parking lot for the customers.
お客様用の駐車場があります。
The stock market is often called a dangerous one.
株式市場は魔の市場だとよく言われる。
They are not merchants, but farmers.
彼らは商人ではなくて、農場主です。
There were not many present.
その場に居合わせた人は多くはなかった。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
Where's the bus for the city?
市内までいくバス乗り場は、どこですか。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
Tom saw a play in the new theater.
トムは新しい劇場で劇を観た。
In case of an emergency, dial 110.
緊急の場合には110番にお電話ください。
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。
My father and mother have a big farm there.
私の父母は、そこに大きな農場を持っている。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
Senior students have access to the library at weekends.
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
This rule can't be applied to every situation.
このルールは適用されない場合がある。
Never did I expect to see her in such a place.
私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
In most cases, his answers are right.
たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.
君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.
彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
Tony did not want to work in a shop or a factory.
トニーは店や工場で働きたいとは思いませんでした。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.
私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
This rule holds good in every case.
この規則はあらゆる場面にあてはまる。
There are a lot of sheep in the pasture.
牧場には羊がたくさんいる。
The room was as still as the grave.
部屋は墓場のように静かだった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.