On building sites, hard hats must be worn at all times.
建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
Where do I return cars?
レンタカーの返却場所は、どこですか。
I'm going to the theater on the corner.
私は角にある劇場に行くところです。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
The words above the door of the theater were one meter high.
劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
The policeman arrested the man on the spot.
そのおまわりさんは、その場で、その男を逮捕した。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I never expected to meet her in a place like that.
私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
The parking lot is free of charge.
その駐車場は無料だ。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
We transported the computer to the office.
私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
Please keep my place in this line.
この列の私の場所を取っておいてください。
Trade companies aim at a new market in Asia.
商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
I would act differently in your place.
私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。
We gained admittance to the meeting.
我々は会への入場を許された。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.
ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
It's on the aggressor's side of town.
その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
Where's the ticket counter?
切符売り場はどこですか?
He had no difficulty in finding the place.
彼は難なくその場所を見つけた。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
I have two passes to the game.
私はその試合の入場券を2枚持っている。
She is the only woman at her job.
彼女は職場で紅一点の存在だ。
Always keep your office tidy.
いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
These factories are a blot on the landscape.
工場はこの風景の汚点となっている。
Put it back where you found it.
もとの場所へ戻しておきなさい。
Her coat wasn't appropriate for the occasion.
彼女のコートはその場にふさわしくなかった。
The farm owner has a large farm.
農園主は大きな農場を持っている。
One of the gentlemen who were present addressed the pupils.
その場にいた紳士の1人が、生徒たちに話し掛けた。
If a tree dies, plant another in its place.
ある樹が枯れたら、その場所に、もう1本植えたまえ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"