The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looked for a place in which to sleep.
彼は眠るための場所をさがした。
I paid him on the spot for his work.
私は彼にその場ですぐ賃金を払った。
Not a soul was to be seen in the parking lot.
駐車場には人ひとり見えなかった。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
This is how he has succeeded in running the factory.
このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The homeless sought shelter from the chilly shower.
家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
Our primary objective is to expand the South American market.
当社の第一目標は南米市場を拡大することです。
The toy department is on the fifth floor.
おもちゃ売り場は5階です。
That is a good place to live.
住むべきよい場所。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
At the theater, Kathy changed seats with her mother.
劇場でキャシーは母と席を替えた。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
Show me where Puerto Rico is on the map.
地図でプエルトリコの場所を教えて。
I had to leave the theatre in the middle of the concert.
コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
A blind person's hearing is often very acute.
目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.
買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
He appeared as a pinch hitter in the game.
彼はその試合に代打として出場した。
The factory has dismissed some three hundred workers.
その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this.
明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Am I fully covered in case of an accident?
事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
They had trouble finding the place.
彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
The restaurant is a pleasant out-of-the-way spot in New York.
そのレストランはニューヨークの楽しい穴場ですよ。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
This ticket admits two persons.
この切符で2名入場できます。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
He is employed on the farm.
彼は農場で働いている。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
He never drinks except on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
Our teacher told us to go out into the ground at once.
先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
You should keep the medicine box away from your child.
薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
In the factory, all the equipment was up to date.
その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.