UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
A stream of people came out of the theater.劇場から続々と人が出てきた。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。
In all cases, love is perseverance.全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。
They sought shelter from the rain.彼らは雨宿りをする場所を捜した。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
He lives in this lonely place by himself.彼は一人でこの寂しい場所に住んでいます。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
People buy these tickets many months before the tournament starts.人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
She covers Wall Street.彼女は金融市場の取材を担当している。
What is on at the theater this month?その劇場の今月の出し物はなんですか。
We like Green stadium.私たちは、グリーン球場が好き。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
What you said is also true of this case.君が言ったことはこの場合にも当てはまる。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
Walking to work in this heat isn't a good idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this.明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
We went to the theater early so we could get good seats.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
My father works in a factory.父は工場で働いている。
There is a large parking lot in front of the station.駅前に大きな駐車場がある。
Tony did not want to work in a shop or a factory.トニーは店や工場で働きたいとは思いませんでした。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
In case of emergency, call 119.緊急の場合は、119番に電話しなさい。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
The airfield on the island is now covered with weeds.その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
Who's your favorite character in this book?この本の登場人物では誰が好き?
Walking to work in this heat is a bad idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
If you cannot join us, please reply.参加できない場合には、返信をください。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
The players marched triumphantly across the field.選手達は意気揚々と競技場を行進した。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
There's a spider in the bathroom.風呂場に蜘蛛がいる。
My father and my older brother work in this factory.父と兄がこの工場で働いている。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
But I enjoyed farm work.でも農場の仕事は楽しかったわ。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
That theater has a foreign film festival every other month.あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。
Let's decide on the places we will visit.私たちの訪れる場所を決めよう。
Our factory needs a lot of machinery.我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Her behavior was appropriate to the occasion.彼女の振る舞いはその場にふさわしいものだった。
But the earth's magnetic field is very weak.ところが地球の磁場はごく弱いものです。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Please keep my place in this line.この列の私の場所を取っておいてください。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
We have a 20% share of the market.私達の市場シェアは20%です。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
Tom saw a play in the new theater.トムは新しい劇場で劇を観た。
The scene was embedded in his memory.その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
He is now in a very difficult situation.彼は今とても難しい立場にある。
I had to stand a trying situation.私はつらい立場にたえなければならなかった。
Wire me at once, in case there should be an accident.何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
The same explanation is true of that case.同じ説明がその場合にもあてはまる。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
I often think about the place where I met you.君とであった場所のことをよく考えるんだ。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
The girls present received a shock.その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
How long does it take to get to the stadium?競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。
It seems that he has been at the scene of the crime.彼は犯行現場にいたように思われる。
You're wrong in this case.この場合は君が悪い。
This is the place where my father was born.ここが父が生まれた場所です。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
All of his family work on a farm.彼の家族はみな農場で働いている。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
Never again would she want to live there.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
He has appeared as the man of the day in today's paper.彼は時の人として今日の新聞に登場した。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
Where do I get on the number 7 bus?7番バスの乗り場はどこですか。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
This law is applicable to all cases.この法律はすべての場合に当てはまる。
I dislike living in such a noisy place.このようなうるさい場所に住むのはいやです。
Always keep your workplace organized.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
No admittance except on business.用事以外は入場お断り。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License