The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like to see comedy in the theater.
私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
I wrote to Mr Wood last week and asked him to give you a job on the farm.
先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
His mother made him clean the bathroom.
彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。
From the cradle to the grave.
揺りかごから墓場まで。
I wish I knew where he was!
彼の居場所が分かっていればなあ。
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.
こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.
私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
I am going to the theater on the corner.
角の劇場に行くところです。
She was in a position to decide where to go.
彼女は行き先を決定できる立場にあった。
This is where they usually have their evening meals.
ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.
父の工場は毎月3万台の車を生産している。
The law does not apply to this case.
その法則はこの場合当てはまらない。
Make room for the baggage.
荷物を置く場所を空けてくれ。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.
玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
She took in the situation at a glance.
彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
Admission is free for preschool children.
就学前の子供は入場無料です。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
I feel that I don't really belong here.
どうもここは私には場違いな気がする。
No. You have to buy it at the ticket office.
いいえ、切符売場で買わなければなりません。
Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this.
明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
This is where the accident happened.
ここがその事故が起こった場所です。
What is the percentage of overseas markets for your products?
貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
The farmer plowed his field all day.
農場主は一日中畑を耕した。
When the next singer came on, it began to rain.
次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。
He looked for a place in which to sleep.
彼は眠るための場所をさがした。
How much is the entrance fee?
入場料はいくらですか。
When we went to the hall, the concert had already begun.
私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.
5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
You ought to walk a mile in his shoes before you criticize him.
彼を批判する前に彼の立場をよく考えなければならない。
I saw many people hurrying toward the ball park.
大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
When a man opens the door of a car for a woman, either the woman is new, or the car.
男が女のために車のドアを開かる場合は、女か車か新しい。
The police were on the scene of the accident.
警官がその事故の現場に居合わせた。
If I were you, I would quit my job and leave London.
もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
He is employed on the farm.
彼は農場で働いている。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.
ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Trade companies aim at a new market in Asia.
商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
The ski area we finally arrived at ... snow turned to rain.
ようやく辿りついたスキー場・・・雪が雨に変わっていた。
General admission is $7 for adults.
一般入場料は大人が7ドルです。
That will be better than the factory.
工場よりずっといいよ。
He circulated from table to table at the reception.
彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
In most cases, his answers are right.
たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
She covers Wall Street.
彼女は金融市場の取材を担当している。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
This drama consists of just two short scenes.
この芝居は2つの短い場面で構成されている。
Telephone me if it rains.
雨天の場合にはお電話下さい。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.
ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money.
お金を盗んだスリをその場でつかまえた。
The city council meeting is a great place to sound off.
市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.
昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
I am not all too certain of my position.
私は自分の立場にあまり自信がない。
The room was as still as the grave.
部屋は墓場のように静かだった。
What would you do if you were in my place?
君が僕の立場にあったら、どうするかね。
I was ignorant that he was present.
私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.
トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
Ropes surround the place.
ロープがその場所を囲っている。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Which highway leads to the football stadium?
どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
We use "present tense" for this kind of case.
このような場合は”現在時制”を使います。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.