UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are not supposed to drink in this theater.この劇場では酒は飲めないことになっている。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
The best thing about that place is the barbecue area where they supply you with everything you need.そこの売りは、手ぶらで行けるバーベキュー場です。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
We lost no time hurrying to the spot.私たちはすぐに現場に急行した。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
Those new model cars are on the market.その新型車が市場に出ている。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
You have to buy one at the office.切符売り場で買わなければなりません。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
Now's not the time to be showing off!そんな格好つけてる場合じゃないだろ。
Please tell me a place to read books.本が読める場所を教えてください。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
The wrong time, the wrong place.間違った時代、間違った場所。
Her behavior was appropriate to the occasion.彼女の振る舞いはその場にふさわしいものだった。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
Where will we meet?集合場所は、どこですか。
He was murdered on the spot.彼はその場で殺された。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
You must pay the admission fee here.ここは入場料を払わなければいけない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
Where can I find an outlet for all my anger?この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
Who's your favorite character in this book?この本の登場人物では誰が好き?
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
This is his eleventh hour.これは彼の土壇場だ。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
Admission is free for preschool children.就学前の子供は入場無料です。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
Just right here?この場所に?
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Nashi are tinned in this factory.なしはこの工場で缶詰にされます。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
What is the exchange rate today?今日の為替相場はいくらですか。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
In case of a fire, use the steps.火事の場合、階段を使いなさい。
The toy department is on the fifth floor.おもちゃ売り場は5階です。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
The factory produced ten finished articles an hour.その工場は一時間に10個の完成品を作った。
In such a case, you can always ask a question in return.そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
I bought two tickets for a concert.私はコンサートの入場券を2枚買った。
If I were in her place, I wouldn't give up yet.私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。
He looked just like his picture on the wall of the theater.劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
He made a killing by investing in the stock market.彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
His ranch covers twenty square miles.彼の牧場は、20平方マイルに及んでいる。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
What's playing at the Music Box Theater?ミュージックボックス劇場では何をやっていますか。
There's a drinking fountain by the tennis court.テニスコートの脇に水飲み場がある。
I am not all too certain of my position.私は自分の立場にあまり自信がない。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
She put by some money for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
I wrote to Mr Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
He showed me the way to the ballpark.彼は私に球場への道を教えてくれた。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
This is a place where animals are buried.ここは動物たちが埋葬されている場所です。
They found it exciting to play baseball on the playground.彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
They want change. They hate staying in one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
There was not a long queue at the stadium.野球場には長い列はなかった。
The stock market is in a prolonged slump.株式市場は長い不振を続けている。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License