UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
Tom put some salt on his eggs.トムは卵に塩をかけた。
There is no salt left.もう塩がない。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
How salty this soup is!このスープの塩からいこと!
I'll put some salt on the meat.肉に塩をかけよう。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
Actually, the soup was too salty.実は、スープは塩辛すぎた。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
Put some salt into the boiling water.沸騰している湯に塩を入れなさい。
Tom salted his egg.トムは卵に塩をかけた。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
There is no salt left.塩がのこっていない。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
Did you put in any salt?塩を入れましたか。
You can't drink seawater because it's too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
You can not drink the seawater, for it is too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
She asked me to pass her the salt.彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
She discovered that she had run out of salt.彼女は塩を切らしているのに気付いた。
Is there any salt left?塩が残っていますか。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
The soup needs more salt.そのスープにはもっと塩が必要です。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
These salted bonito guts are too salty for me.このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
How do you feel?塩梅はいかがですか。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
Be utterly dejected.青菜に塩。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
Do slugs die if you put salt on them?ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
Put some salt on your meat.肉に塩を少々かけなさい。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
Pass me the salt.お塩とって。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
To show humanity even to one's enemy.敵に塩を送る。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
He crystallized salt from seawater.彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
They sell sugar and salt at that store.あの店では砂糖と塩を売っています。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
He gave me the salt.彼は私に塩をくれた。
There's too much salt in this soup.このスープには塩がたくさん入りすぎています。
We season with salt.塩で味を付ける。
The soup in the pot tasted very salty.なべの中のスープは、とても塩辛かった。
Would you be kind enough to pass the salt?塩を渡してもらえませんか。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
He put a touch of salt on a boiled egg.彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
Mom, add a little more salt to the soup.ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
There's no more salt.もう塩がない。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License