UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do slugs die if you put salt on them?ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
Tom salted his egg.トムは卵に塩をかけた。
Be utterly dejected.青菜に塩。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
There is no salt left.もう塩がない。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
These salted bonito guts are too salty for me.このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
Did you put in any salt?塩を入れましたか。
The salt, if you please.塩ください。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
How salty this soup is!このスープの塩からいこと!
He spared me some salt.彼は私に塩を分けてくれた。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Pass me the salt.お塩とって。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
Tom put some salt on his eggs.トムは卵に塩をかけた。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
You can't drink seawater because it's too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
Salt preserves fish from decay.塩は魚が腐るのを防ぐ。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
We season with salt.塩で味を付ける。
Put some salt into the boiling water.沸騰している湯に塩を入れなさい。
He put a touch of salt on a boiled egg.彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
There's too much salt in this soup.このスープには塩がたくさん入りすぎています。
Is there any salt left?塩が残っていますか。
You can not drink the seawater, for it is too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
May I trouble you for the salt?めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
We've just run out of salt and pepper.ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
I'll put some salt on the meat.肉に塩をかけよう。
He crystallized salt from seawater.彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
How about adding a little bit more salt?もうちょっと塩味をきかせてみたら?
How do you feel?塩梅はいかがですか。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
There is no salt left.塩がのこっていない。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
The soup in the pot tasted very salty.なべの中のスープは、とても塩辛かった。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
She asked me to pass her the salt.彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
Mom, add a little more salt to the soup.ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
He gave me the salt.彼は私に塩をくれた。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
Gargling with salt water helps stop coughing.せきには塩水のうがいが効く。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
The seasoning is just right.いい塩梅だ。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
To show humanity even to one's enemy.敵に塩を送る。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
Put some salt on your meat.肉に塩を少々かけなさい。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
She discovered that she had run out of salt.彼女は塩を切らしているのに気付いた。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License