UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How about adding a little bit more salt?もうちょっと塩味をきかせてみたら?
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Actually, the soup was too salty.実は、スープは塩辛すぎた。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
How do you feel?塩梅はいかがですか。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
There's too much salt in this soup.このスープには塩がたくさん入りすぎています。
The salt, if you please.塩ください。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
The soup needs more salt.そのスープにはもっと塩が必要です。
Mom, add a little more salt to the soup.ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
He spared me some salt.彼は私に塩を分けてくれた。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
Salt preserves fish from decay.塩は魚が腐るのを防ぐ。
I'll put some salt on the meat.肉に塩をかけよう。
We sprinkle salt to ward off bad luck.縁起に塩をまいて清める。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
To show humanity even to one's enemy.敵に塩を送る。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
There's no more salt.もう塩がない。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
You can't drink seawater because it's too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
You can not drink the seawater, for it is too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
Would you be kind enough to pass the salt?塩を渡してもらえませんか。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
These salted bonito guts are too salty for me.このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
Put some salt on your meat.肉に塩を少々かけなさい。
We season with salt.塩で味を付ける。
The seasoning is just right.いい塩梅だ。
Did you put in any salt?塩を入れましたか。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
Do slugs die if you put salt on them?ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
There is no salt left.もう塩がない。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
I brought you up under my personal care.お前はわしが手塩にかけた人間だ。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
She asked me to pass her the salt.彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
Be utterly dejected.青菜に塩。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
Is there any salt left?塩が残っていますか。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
How salty this soup is!このスープの塩からいこと!
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
We've just run out of salt and pepper.ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License