UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The soup in the pot tasted very salty.なべの中のスープは、とても塩辛かった。
These salted bonito guts are too salty for me.このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
Put some salt into the boiling water.沸騰している湯に塩を入れなさい。
You can't drink seawater because it's too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
We season with salt.塩で味を付ける。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
We sprinkle salt to ward off bad luck.縁起に塩をまいて清める。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
To show humanity even to one's enemy.敵に塩を送る。
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
I'll put some salt on the meat.肉に塩をかけよう。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
May I trouble you for the salt?めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
He spared me some salt.彼は私に塩を分けてくれた。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
There's no more salt.もう塩がない。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
There is no salt left.もう塩がない。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
There is no salt left.塩がのこっていない。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
Pass me the salt.お塩とって。
Do slugs die if you put salt on them?ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
She asked me to pass her the salt.彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Is there any salt left?塩が残っていますか。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
He put a touch of salt on a boiled egg.彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Salt preserves fish from decay.塩は魚が腐るのを防ぐ。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
We've just run out of salt and pepper.ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
Tom put some salt on his eggs.トムは卵に塩をかけた。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
Put more salt in the soup.スープにもっと塩を入れろ。
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
Mom, add a little more salt to the soup.ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
They sell sugar and salt at that store.あの店では砂糖と塩を売っています。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
How do you feel?塩梅はいかがですか。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
She discovered that she had run out of salt.彼女は塩を切らしているのに気付いた。
He crystallized salt from seawater.彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
He gave me the salt.彼は私に塩をくれた。
You can not drink the seawater, for it is too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
There's too much salt in this soup.このスープには塩がたくさん入りすぎています。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
The seasoning is just right.いい塩梅だ。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License