UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do slugs die if you put salt on them?ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
To show humanity even to one's enemy.敵に塩を送る。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
How do you feel?塩梅はいかがですか。
The seasoning is just right.いい塩梅だ。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
We sprinkle salt to ward off bad luck.縁起に塩をまいて清める。
This water is a little salty.この水は少し塩辛い。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
Salt preserves fish from decay.塩は魚が腐るのを防ぐ。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Be utterly dejected.青菜に塩。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
There is no salt left.塩がのこっていない。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
Gargling with salt water helps stop coughing.せきには塩水のうがいが効く。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
He spared me some salt.彼は私に塩を分けてくれた。
Did you put in any salt?塩を入れましたか。
The salt, if you please.塩ください。
Pass me the salt.お塩とって。
Put some salt on your meat.肉に塩を少々かけなさい。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
We season with salt.塩で味を付ける。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
He crystallized salt from seawater.彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
He gave me the salt.彼は私に塩をくれた。
Would you be kind enough to pass the salt?塩を渡してもらえませんか。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Put more salt in the soup.スープにもっと塩を入れろ。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
These salted bonito guts are too salty for me.このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
Tom put some salt on his eggs.トムは卵に塩をかけた。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
Put some salt into the boiling water.沸騰している湯に塩を入れなさい。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
May I trouble you for the salt?めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
Is there any salt left?塩が残っていますか。
You can not drink the seawater, for it is too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
There's too much salt in this soup.このスープには塩がたくさん入りすぎています。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
There is no salt left.もう塩がない。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。
Tom salted his egg.トムは卵に塩をかけた。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
Mom, add a little more salt to the soup.ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
The soup in the pot tasted very salty.なべの中のスープは、とても塩辛かった。
There's no more salt.もう塩がない。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License