Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave me the salt. 彼は私に塩をくれた。 How do you feel? 塩梅はいかがですか。 He put a touch of salt on a boiled egg. 彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。 The salt, if you please. よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。 She put salt into her coffee by mistake. 彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。 This water is a little salty. この水は少し塩辛い。 When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it. リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。 Can you pass me the salt, please? 塩を取って下さい。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 The excessive use of salt should be taboo. 塩を過剰に使うのは避けるべきだ。 We've just run out of salt and pepper. ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。 This soup needs just a touch of salt. このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 This food is too salty. この食べ物は塩っぱ過ぎる。 Don't confuse sugar with salt. 砂糖と塩を間違えるな。 The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat いつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。 To show humanity even to one's enemy. 敵に塩を送る。 Put more salt in the soup. スープにもっと塩を入れろ。 Can you pass me the salt, please? 塩を回してくださいませんか。 The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 She discovered that she had run out of salt. 彼女は塩を切らしているのに気付いた。 He spared me some salt. 彼は私に塩を分けてくれた。 You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get? 砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの? This soup needs just a touch of salt. このスープはほんのわずか塩がたりない。 Be utterly dejected. 青菜に塩。 Advice is like salt. 忠告は塩のようなものだ。 Will you pass me the salt? 塩を取ってくれませんか。 May I trouble you for the salt? めんどうですが食塩をとっていただけませんか。 My mother tasted the soup and added a little more salt. 母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。 They sell sugar and salt at that store. あの店では砂糖と塩を売っています。 Salt preserves fish from decay. 塩は魚が腐るのを防ぐ。 Pass me the salt, will you? 塩を取ってもらえませんか。 If you are done with the salt, please pass it to me. 塩を使い終わったら、まわしてください。 I seasoned the fish with salt and pepper. 魚に塩とこしょうで味をつけた。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 Could you pass me the salt, please? 塩をこちらへ取ってもらえますか。 She is always confusing salt with sugar. 彼女はいつも塩と砂糖を混同している。 Would you be kind enough to pass the salt? 塩を渡してもらえませんか。 Will you get me some salt at the grocer's? 食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。 Add salt and pepper to taste. お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。 I sometimes put a little salt in it. 私はときどきその中に少しの塩を入れる。 I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar. 砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。 I'll put some salt in the soup. スープに塩を加えよう。 You can't drink seawater because it's too salty. 海の水は塩辛すぎて飲めない。 Please pass me the salt. お塩を取ってください。 Could you please pass me the salt? お塩を回していただけますでしょうか。 "Would you pass me the salt, please?" "Here you are." 「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」 "Pass me the salt, please." "Here you are." 「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」 Will you pass me the salt? 塩を取ってくださいませんか。 There's too much salt in this soup. このスープには塩がたくさん入りすぎています。 Tom put some salt on his eggs. トムは卵に塩をかけた。 There's no more salt. もう塩がない。 He asked me to pass him the salt. 塩を回してください、と彼は私に言った。 I brought you up under my personal care. お前はわしが手塩にかけた人間だ。 Would you pass me the salt, please? 塩を回していただけますか。 You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ... あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。 Would you pass the salt, please? 塩をこちらに頂戴。 Salt is sold by weight. 塩は目方で売られる。 Mom, add a little more salt to the soup. お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。 Salt was a rare and costly commodity in ancient times. 古代において塩は希少で貴重な商品であった。 In those days, sugar was less valuable than salt. 当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。 They laid down a scheme for extracting salt from seawater. 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 The seasoning is just right. いい塩梅だ。 Do slugs die if you put salt on them? ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの? Pass me the salt, will you? 塩を回して下さい。 For dehydration, take a lick of salt. 脱水症状には、塩をひと舐め。 Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 Please pass me the salt. 塩をまわして下さい。 Wit is to conversation what salt is to food. 会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。 He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails. 彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。 Salt water is more buoyant than fresh water. 塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。 Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds. もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。 The salt, if you please. 塩ください。 Salt helps to preserve food from decay. 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 There is no salt left. 塩がのこっていない。 Chop the pickled cabbage finely. 塩漬けキャベツを細かく切る。 "Pass me the salt, please." "Here you are." 「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」 How about adding a little bit more salt? もうちょっと塩味をきかせてみたら? These salted bonito guts are too salty for me. このカツオの塩辛は塩辛すぎる。 The soup in the pot tasted very salty. なべの中のスープは、とても塩辛かった。 Would you bring me some salt? お塩を持ってきてもらえませんか。 Tom salted his egg. トムは卵に塩をかけた。 Did you put in any salt? 塩を入れましたか。 This soup needs more salt. このスープは塩気が足りない。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 This food is too salty. この料理は塩がききすぎている。 The soup needs more salt. そのスープにはもっと塩が必要です。 Pass me the salt, please. 塩を取って下さい。 We season with salt. 塩で味を付ける。 Mix about four cups of white flour with a pinch of salt 小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。 She mistook the sugar for salt. 彼女は砂糖を塩と間違えた。 I think the soup needs a bit of salt. スープに多少の塩が必要だと思う。 We sprinkle salt to ward off bad luck. 縁起に塩をまいて清める。 Mom, add a little more salt to the soup. ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。 If it were not for water and salt, we could not live. 水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。 I'll put some salt on the meat. 肉に塩をかけよう。 Do you think a little salt would improve the flavor? 少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。 Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 He asked me to pass him the salt. 彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。 Is there any salt left? 塩が残っていますか。 You can not drink the seawater, for it is too salty. 海の水は塩辛すぎて飲めない。