UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
There is no salt left.もう塩がない。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
To show humanity even to one's enemy.敵に塩を送る。
There's too much salt in this soup.このスープには塩がたくさん入りすぎています。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
Put more salt in the soup.スープにもっと塩を入れろ。
Be utterly dejected.青菜に塩。
They sell sugar and salt at that store.あの店では砂糖と塩を売っています。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
We season with salt.塩で味を付ける。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
How salty this soup is!このスープの塩からいこと!
The salt, if you please.塩ください。
Actually, the soup was too salty.実は、スープは塩辛すぎた。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Pass me the salt.お塩とって。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
You can't drink seawater because it's too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
Gargling with salt water helps stop coughing.せきには塩水のうがいが効く。
Do slugs die if you put salt on them?ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
We've just run out of salt and pepper.ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
I'll put some salt on the meat.肉に塩をかけよう。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
Salt preserves fish from decay.塩は魚が腐るのを防ぐ。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
Put some salt on your meat.肉に塩を少々かけなさい。
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
Put some salt into the boiling water.沸騰している湯に塩を入れなさい。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
May I trouble you for the salt?めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
He put a touch of salt on a boiled egg.彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
Mom, add a little more salt to the soup.ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
We sprinkle salt to ward off bad luck.縁起に塩をまいて清める。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
This water is a little salty.この水は少し塩辛い。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
The soup in the pot tasted very salty.なべの中のスープは、とても塩辛かった。
Tom put some salt on his eggs.トムは卵に塩をかけた。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
How do you feel?塩梅はいかがですか。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
He crystallized salt from seawater.彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
He spared me some salt.彼は私に塩を分けてくれた。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Tom salted his egg.トムは卵に塩をかけた。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
She asked me to pass her the salt.彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
The soup needs more salt.そのスープにはもっと塩が必要です。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
You can not drink the seawater, for it is too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
These salted bonito guts are too salty for me.このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License