UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Put more salt in the soup.スープにもっと塩を入れろ。
Pass me the salt.お塩とって。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
They sell sugar and salt at that store.あの店では砂糖と塩を売っています。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
The salt, if you please.塩ください。
We season with salt.塩で味を付ける。
Did you put in any salt?塩を入れましたか。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Put some salt into the boiling water.沸騰している湯に塩を入れなさい。
How about adding a little bit more salt?もうちょっと塩味をきかせてみたら?
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
Put some salt on your meat.肉に塩を少々かけなさい。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
How salty this soup is!このスープの塩からいこと!
You can't drink seawater because it's too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
He put a touch of salt on a boiled egg.彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
I'll put some salt on the meat.肉に塩をかけよう。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。
There's no more salt.もう塩がない。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
Be utterly dejected.青菜に塩。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
There is no salt left.塩がのこっていない。
He gave me the salt.彼は私に塩をくれた。
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
Salt preserves fish from decay.塩は魚が腐るのを防ぐ。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Tom salted his egg.トムは卵に塩をかけた。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
The seasoning is just right.いい塩梅だ。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
The soup in the pot tasted very salty.なべの中のスープは、とても塩辛かった。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
To show humanity even to one's enemy.敵に塩を送る。
There is no salt left.もう塩がない。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
This water is a little salty.この水は少し塩辛い。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Mom, add a little more salt to the soup.ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
She discovered that she had run out of salt.彼女は塩を切らしているのに気付いた。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
He spared me some salt.彼は私に塩を分けてくれた。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
The soup needs more salt.そのスープにはもっと塩が必要です。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
How do you feel?塩梅はいかがですか。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
Tom put some salt on his eggs.トムは卵に塩をかけた。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
There's too much salt in this soup.このスープには塩がたくさん入りすぎています。
Would you be kind enough to pass the salt?塩を渡してもらえませんか。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License