UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They sell sugar and salt at that store.あの店では砂糖と塩を売っています。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
He spared me some salt.彼は私に塩を分けてくれた。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Would you be kind enough to pass the salt?塩を渡してもらえませんか。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
He put a touch of salt on a boiled egg.彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
Put some salt into the boiling water.沸騰している湯に塩を入れなさい。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
The soup in the pot tasted very salty.なべの中のスープは、とても塩辛かった。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
How do you feel?塩梅はいかがですか。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
To show humanity even to one's enemy.敵に塩を送る。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
The soup needs more salt.そのスープにはもっと塩が必要です。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
Be utterly dejected.青菜に塩。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
You can not drink the seawater, for it is too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
How salty this soup is!このスープの塩からいこと!
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
This water is a little salty.この水は少し塩辛い。
There's too much salt in this soup.このスープには塩がたくさん入りすぎています。
Pass me the salt.お塩とって。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
The salt, if you please.塩ください。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
We season with salt.塩で味を付ける。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
Do slugs die if you put salt on them?ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
You can't drink seawater because it's too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
Mom, add a little more salt to the soup.ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
Tom put some salt on his eggs.トムは卵に塩をかけた。
She discovered that she had run out of salt.彼女は塩を切らしているのに気付いた。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
She asked me to pass her the salt.彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
May I trouble you for the salt?めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
He crystallized salt from seawater.彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
He gave me the salt.彼は私に塩をくれた。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
There's no more salt.もう塩がない。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
I brought you up under my personal care.お前はわしが手塩にかけた人間だ。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License