UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
She discovered that she had run out of salt.彼女は塩を切らしているのに気付いた。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
How salty this soup is!このスープの塩からいこと!
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
We season with salt.塩で味を付ける。
This water is a little salty.この水は少し塩辛い。
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
Be utterly dejected.青菜に塩。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
Put more salt in the soup.スープにもっと塩を入れろ。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
Pass me the salt.お塩とって。
How about adding a little bit more salt?もうちょっと塩味をきかせてみたら?
There's too much salt in this soup.このスープには塩がたくさん入りすぎています。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
There is no salt left.もう塩がない。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Mom, add a little more salt to the soup.ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
Is there any salt left?塩が残っていますか。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
How do you feel?塩梅はいかがですか。
The salt, if you please.塩ください。
Actually, the soup was too salty.実は、スープは塩辛すぎた。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
Put some salt on your meat.肉に塩を少々かけなさい。
There's no more salt.もう塩がない。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
Tom put some salt on his eggs.トムは卵に塩をかけた。
May I trouble you for the salt?めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
He crystallized salt from seawater.彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
The soup in the pot tasted very salty.なべの中のスープは、とても塩辛かった。
He spared me some salt.彼は私に塩を分けてくれた。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
There is no salt left.塩がのこっていない。
They sell sugar and salt at that store.あの店では砂糖と塩を売っています。
Do slugs die if you put salt on them?ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
The soup needs more salt.そのスープにはもっと塩が必要です。
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
Did you put in any salt?塩を入れましたか。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
We sprinkle salt to ward off bad luck.縁起に塩をまいて清める。
I brought you up under my personal care.お前はわしが手塩にかけた人間だ。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
She asked me to pass her the salt.彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
To show humanity even to one's enemy.敵に塩を送る。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
You can't drink seawater because it's too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License