UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
You can't drink seawater because it's too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
She asked me to pass her the salt.彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
I brought you up under my personal care.お前はわしが手塩にかけた人間だ。
There is no salt left.もう塩がない。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
There is no salt left.塩がのこっていない。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
Actually, the soup was too salty.実は、スープは塩辛すぎた。
The soup in the pot tasted very salty.なべの中のスープは、とても塩辛かった。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
How about adding a little bit more salt?もうちょっと塩味をきかせてみたら?
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
How salty this soup is!このスープの塩からいこと!
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
Would you be kind enough to pass the salt?塩を渡してもらえませんか。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
The salt, if you please.塩ください。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
Put some salt into the boiling water.沸騰している湯に塩を入れなさい。
Do slugs die if you put salt on them?ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
May I trouble you for the salt?めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
Tom salted his egg.トムは卵に塩をかけた。
He gave me the salt.彼は私に塩をくれた。
Mom, add a little more salt to the soup.ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
They sell sugar and salt at that store.あの店では砂糖と塩を売っています。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
You can not drink the seawater, for it is too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
Put some salt on your meat.肉に塩を少々かけなさい。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
These salted bonito guts are too salty for me.このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
I'll put some salt on the meat.肉に塩をかけよう。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Pass me the salt.お塩とって。
She discovered that she had run out of salt.彼女は塩を切らしているのに気付いた。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Put more salt in the soup.スープにもっと塩を入れろ。
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
He put a touch of salt on a boiled egg.彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
To show humanity even to one's enemy.敵に塩を送る。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
We sprinkle salt to ward off bad luck.縁起に塩をまいて清める。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
We've just run out of salt and pepper.ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
The seasoning is just right.いい塩梅だ。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
Salt preserves fish from decay.塩は魚が腐るのを防ぐ。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License