UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
Did you put in any salt?塩を入れましたか。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
May I trouble you for the salt?めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
He put a touch of salt on a boiled egg.彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
There is no salt left.もう塩がない。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
You can not drink the seawater, for it is too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
We've just run out of salt and pepper.ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
These salted bonito guts are too salty for me.このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
How salty this soup is!このスープの塩からいこと!
How do you feel?塩梅はいかがですか。
The salt, if you please.塩ください。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Gargling with salt water helps stop coughing.せきには塩水のうがいが効く。
Would you be kind enough to pass the salt?塩を渡してもらえませんか。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
Tom put some salt on his eggs.トムは卵に塩をかけた。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
The soup needs more salt.そのスープにはもっと塩が必要です。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
There's too much salt in this soup.このスープには塩がたくさん入りすぎています。
The seasoning is just right.いい塩梅だ。
She discovered that she had run out of salt.彼女は塩を切らしているのに気付いた。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
Put more salt in the soup.スープにもっと塩を入れろ。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
He spared me some salt.彼は私に塩を分けてくれた。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
This water is a little salty.この水は少し塩辛い。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
They sell sugar and salt at that store.あの店では砂糖と塩を売っています。
Tom salted his egg.トムは卵に塩をかけた。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
There's no more salt.もう塩がない。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
Is there any salt left?塩が残っていますか。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
How about adding a little bit more salt?もうちょっと塩味をきかせてみたら?
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
To show humanity even to one's enemy.敵に塩を送る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License