Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To show humanity even to one's enemy. 敵に塩を送る。 I brought you up under my personal care. お前はわしが手塩にかけた人間だ。 He put a touch of salt on a boiled egg. 彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。 Could you pass me the salt, please? 塩をこちらにも取ってもらえますか。 In those days, sugar was less valuable than salt. 当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。 Put some salt into the boiling water. 沸騰している湯に塩を入れなさい。 My mother tasted the soup and added a little more salt. 母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。 Salt is a useful substance. 塩は有用な物質だ。 When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it. リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。 If you taste this sauce you'll find it a bit salty. ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。 Mom, add a little more salt to the soup. ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。 This food is too salty. この食べ物は塩っぱ過ぎる。 He spared me some salt. 彼は私に塩を分けてくれた。 My mother forgot to add salt to the salad. 母はサラダに塩を加えるのを忘れた。 The salt, if you please. 塩ください。 I sometimes put a little salt in it. 私はときどきその中に少しの塩を入れる。 She discovered that she had run out of salt. 彼女は塩を切らしているのに気付いた。 If it were not for water and salt, we could not live. 水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。 This soup wants a bit of salt. このスープは塩が少し足りない。 We cannot do without salt even for a single day. 塩は一日もかかすことが出来ない。 Mix about four cups of white flour with a pinch of salt 小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。 How do you feel? 塩梅はいかがですか。 You can not drink the seawater, for it is too salty. 海の水は塩辛すぎて飲めない。 There's too much salt in this soup. このスープには塩がたくさん入りすぎています。 He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails. 彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。 Pass me the salt, please. どうぞ、塩を私に回して下さい。 Actually, the soup was too salty. 実は、スープは塩辛すぎた。 Is there any salt left? 塩が残っていますか。 He gave me the salt. 彼は私に塩をくれた。 I seasoned the fish with salt and pepper. 魚に塩とこしょうで味をつけた。 Advice is like salt. 忠告は塩のようなものだ。 The pickled radish needs a touch of salt. この沢庵は塩気が足りない。 Salt helps stop food from perishing. 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 We season with salt. 塩で味を付ける。 Pass me the salt, would you? 塩をこっちへまわしてくれませんか。 Mom, add a little more salt to the soup. お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。 Salt preserves fish from decay. 塩は魚が腐るのを防ぐ。 Tom salted his egg. トムは卵に塩をかけた。 If you are done with the salt, please pass it to me. 塩を使い終わったら、まわしてください。 Would you pass the salt, please? 塩をこちらに頂戴。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 This soup needs more salt. このスープは塩気が足りない。 How about adding a little bit more salt? もうちょっと塩味をきかせてみたら? Could you pass me the salt, please? 塩をとっていただけますか。 Will you pass me the salt? 塩を取ってくれませんか。 In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter. このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。 Be utterly dejected. 青菜に塩。 May I trouble you to pass me the salt? お手数ですが塩を回していただけませんか。 Would you pass me the salt? 塩を回してくれませんか。 Please pass me the salt. 塩を回して下さい。 May I trouble you for the salt? めんどうですが食塩をとっていただけませんか。 Please pass me the salt. お塩を取ってください。 After you with the salt. あなたの次に塩をお回しください。 How salty this soup is! このスープの塩からいこと! Do you think a little salt would improve the flavor? 少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。 Pass me the salt, will you? 塩を回して下さい。 My father cut down on salty food as I had advised. 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 Salt helps to preserve food from decay. 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 He asked me to pass him the salt. 塩を回してください、と彼は私に言った。 The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds. もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。 Pass me the salt. お塩とって。 This food is too salty. この料理は塩がききすぎている。 For dehydration, take a lick of salt. 脱水症状には、塩をひと舐め。 Salt is sold by weight. 塩は目方で売られる。 Would you be kind enough to pass the salt? 塩を渡してもらえませんか。 Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 There is no salt left. もう塩がない。 Will you get me some salt at the grocer's? 食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。 Could you pass me the salt, please? 塩をこちらへ取ってもらえますか。 The soup needs more salt. そのスープにはもっと塩が必要です。 He crystallized salt from seawater. 彼は海水から塩を結晶させて取り出した。 Can you pass me the salt, please? 塩を取って下さい。 The seasoning is just right. いい塩梅だ。 He asked me to pass him the salt. 彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。 Could you please pass me the salt? お塩を回していただけますでしょうか。 This soup needs just a touch of salt. このスープはほんのわずか塩がたりない。 The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying. そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。 Don't confuse sugar with salt. 砂糖と塩を間違えるな。 Add salt and pepper to taste. お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。 The salt, if you please. よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。 Pass me the salt, please. 塩を取って下さい。 Would you pass me the salt, please? 塩を回していただけますか。 Wit is to conversation what salt is to food. 会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。 I'll put some salt on the meat. 肉に塩をかけよう。 Tom put some salt on his eggs. トムは卵に塩をかけた。 The excessive use of salt should be taboo. 塩を過剰に使うのは避けるべきだ。 There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 Can you pass me the salt, please? 塩を回してくださいませんか。 Salt water is more buoyant than fresh water. 塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。 She put salt into her coffee by mistake. 彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。 Salt is necessary for cooking. 塩は料理にとって必要な物だ。 Add more salt to the soup. スープにもっと塩を加えなさい。 There's no more salt. もう塩がない。 Please pass me the salt. 塩をまわして下さい。 We sprinkle salt to ward off bad luck. 縁起に塩をまいて清める。 Did you put in any salt? 塩を入れましたか。 The addition of salt greatly improved the flavor. 塩を加えたら味が大いに良くなった。 I think the soup needs a bit of salt. スープに多少の塩が必要だと思う。