UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pass me the salt.お塩とって。
He crystallized salt from seawater.彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
Put some salt on your meat.肉に塩を少々かけなさい。
Tom salted his egg.トムは卵に塩をかけた。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
Actually, the soup was too salty.実は、スープは塩辛すぎた。
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
The soup needs more salt.そのスープにはもっと塩が必要です。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
We've just run out of salt and pepper.ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
Is there any salt left?塩が残っていますか。
She discovered that she had run out of salt.彼女は塩を切らしているのに気付いた。
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
There's no more salt.もう塩がない。
Tom put some salt on his eggs.トムは卵に塩をかけた。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
There's too much salt in this soup.このスープには塩がたくさん入りすぎています。
This water is a little salty.この水は少し塩辛い。
I'll put some salt on the meat.肉に塩をかけよう。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
She asked me to pass her the salt.彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
How do you feel?塩梅はいかがですか。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
How salty this soup is!このスープの塩からいこと!
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
How about adding a little bit more salt?もうちょっと塩味をきかせてみたら?
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
He put a touch of salt on a boiled egg.彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
Be utterly dejected.青菜に塩。
You can not drink the seawater, for it is too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
Do slugs die if you put salt on them?ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
There is no salt left.もう塩がない。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
These salted bonito guts are too salty for me.このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
He spared me some salt.彼は私に塩を分けてくれた。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
The seasoning is just right.いい塩梅だ。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
Mom, add a little more salt to the soup.ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
To show humanity even to one's enemy.敵に塩を送る。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
We sprinkle salt to ward off bad luck.縁起に塩をまいて清める。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
Put some salt into the boiling water.沸騰している湯に塩を入れなさい。
There is no salt left.塩がのこっていない。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
He gave me the salt.彼は私に塩をくれた。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License