Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The soup in the pot tasted very salty. なべの中のスープは、とても塩辛かった。 This soup needs more salt. このスープは塩気が足りない。 There's no more salt. もう塩がない。 Put some salt into the boiling water. 沸騰している湯に塩を入れなさい。 After you with the salt. あなたの次に塩をお回しください。 The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat いつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。 You can't drink seawater because it's too salty. 海の水は塩辛すぎて飲めない。 They sell sugar and salt at that store. あの店では砂糖と塩を売っています。 Will you pass me the salt? 塩を取ってくれませんか。 May I trouble you for the salt? めんどうですが食塩をとっていただけませんか。 Would you pass me the salt, please? 塩を回していただけますか。 She discovered that she had run out of salt. 彼女は塩を切らしているのに気付いた。 The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying. そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。 Actually, the soup was too salty. 実は、スープは塩辛すぎた。 How about adding a little bit more salt? もうちょっと塩味をきかせてみたら? The excessive use of salt should be taboo. 塩を過剰に使うのは避けるべきだ。 Do you think a little salt would improve the flavor? 少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。 Pass me the salt, please. 塩を取って下さい。 Salt water is more buoyant than fresh water. 塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。 We season with salt. 塩で味を付ける。 The salt, if you please. 塩ください。 You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ... あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。 In those days, sugar was less valuable than salt. 当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。 You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get? 砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの? Add salt and pepper to taste. お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。 They laid down a scheme for extracting salt from seawater. 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 My father cut down on salty food as I had advised. 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 He put a touch of salt on a boiled egg. 彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。 Salt helps to preserve food from decay. 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 To show humanity even to one's enemy. 敵に塩を送る。 Could you please pass me the salt? お塩を回していただけますでしょうか。 Salt preserves fish from decay. 塩は魚が腐るのを防ぐ。 Tom put some salt on his eggs. トムは卵に塩をかけた。 There is no salt left. もう塩がない。 This water is a little salty. この水は少し塩辛い。 Add more salt to the soup. スープにもっと塩を加えなさい。 He spared me some salt. 彼は私に塩を分けてくれた。 If it were not for water and salt, we could not live. 水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。 Advice is like salt. 忠告は塩のようなものだ。 Would you pass the salt, please? 塩をこちらに頂戴。 This soup wants a bit of salt. このスープは塩が少し足りない。 Put some salt on your meat. 肉に塩を少々かけなさい。 The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 She is always confusing salt with sugar. 彼女はいつも塩と砂糖を混同している。 Will you get me some salt at the grocer's? 食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。 Salt is a useful substance. 塩は有用な物質だ。 Do slugs die if you put salt on them? ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの? He crystallized salt from seawater. 彼は海水から塩を結晶させて取り出した。 Wit is to conversation what salt is to food. 会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。 This soup needs just a touch of salt. このスープはほんのわずか塩がたりない。 He asked me to pass him the salt. 彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。 Pass me the salt, will you? 塩を取ってもらえませんか。 Did you put in any salt? 塩を入れましたか。 Would you be kind enough to pass the salt? 塩を渡してもらえませんか。 You can not drink the seawater, for it is too salty. 海の水は塩辛すぎて飲めない。 Mix about four cups of white flour with a pinch of salt 小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。 Put more salt in the soup. スープにもっと塩を入れろ。 I brought you up under my personal care. お前はわしが手塩にかけた人間だ。 Would you pass me the salt? 塩を回してくれませんか。 How salty this soup is! このスープの塩からいこと! The pickled radish needs a touch of salt. この沢庵は塩気が足りない。 I seasoned the fish with salt and pepper. 魚に塩とこしょうで味をつけた。 I sometimes put a little salt in it. 私はときどきその中に少しの塩を入れる。 If you are done with the salt, please pass it to me. 塩を使い終わったら、まわしてください。 Be utterly dejected. 青菜に塩。 Gargling with salt water helps stop coughing. せきには塩水のうがいが効く。 This soup needs just a touch of salt. このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 She put salt into her coffee by mistake. 彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。 Could you pass me the salt, please? 塩をとっていただけますか。 I'll put some salt in the soup. スープに塩を加えよう。 We cannot do without salt even for a single day. 塩は一日もかかすことが出来ない。 For dehydration, take a lick of salt. 脱水症状には、塩をひと舐め。 If you taste this sauce you'll find it a bit salty. ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。 Salt is necessary for a cook. 塩は料理人にとって必要なものだ。 Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds. もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。 Pass me the salt, will you? 塩を回して下さい。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 My mother forgot to add salt to the salad. 母はサラダに塩を加えるのを忘れた。 My mother tasted the soup and added a little more salt. 母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 Salt is necessary for cooking. 塩は料理にとって必要な物だ。 Could you pass me the salt, please? 塩をこちらにも取ってもらえますか。 Can you pass me the salt, please? 塩を取って下さい。 He asked me to pass him the salt. 塩を回してください、と彼は私に言った。 Salt helps stop food from perishing. 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 This food is too salty. この食べ物は塩っぱ過ぎる。 Can you pass me the salt, please? 塩を回してくださいませんか。 Could you pass me the salt, please? 塩をこちらへ取ってもらえますか。 She asked me to pass her the salt. 彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。 He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails. 彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。 The addition of salt greatly improved the flavor. 塩を加えたら味が大いに良くなった。 May I trouble you to pass me the salt? お手数ですが塩を回していただけませんか。 I think the soup needs a bit of salt. スープに多少の塩が必要だと思う。 He gave me the salt. 彼は私に塩をくれた。 Pass me the salt and pepper, please. 塩とこしょうを取って下さい。 The seasoning is just right. いい塩梅だ。 Please pass me the salt. お塩を取ってください。