UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
There is no salt left.もう塩がない。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
How do you feel?塩梅はいかがですか。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
They sell sugar and salt at that store.あの店では砂糖と塩を売っています。
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。
I'll put some salt on the meat.肉に塩をかけよう。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
Did you put in any salt?塩を入れましたか。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
These salted bonito guts are too salty for me.このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
You can't drink seawater because it's too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
Would you be kind enough to pass the salt?塩を渡してもらえませんか。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
Is there any salt left?塩が残っていますか。
To show humanity even to one's enemy.敵に塩を送る。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
There's too much salt in this soup.このスープには塩がたくさん入りすぎています。
Put more salt in the soup.スープにもっと塩を入れろ。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
There is no salt left.塩がのこっていない。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
I brought you up under my personal care.お前はわしが手塩にかけた人間だ。
This water is a little salty.この水は少し塩辛い。
We've just run out of salt and pepper.ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
Gargling with salt water helps stop coughing.せきには塩水のうがいが効く。
The seasoning is just right.いい塩梅だ。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
He crystallized salt from seawater.彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
She asked me to pass her the salt.彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
He spared me some salt.彼は私に塩を分けてくれた。
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
We sprinkle salt to ward off bad luck.縁起に塩をまいて清める。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Tom salted his egg.トムは卵に塩をかけた。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
She discovered that she had run out of salt.彼女は塩を切らしているのに気付いた。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Do slugs die if you put salt on them?ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
Put some salt on your meat.肉に塩を少々かけなさい。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
The salt, if you please.塩ください。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
Be utterly dejected.青菜に塩。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
There's no more salt.もう塩がない。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
How about adding a little bit more salt?もうちょっと塩味をきかせてみたら?
Salt preserves fish from decay.塩は魚が腐るのを防ぐ。
The soup in the pot tasted very salty.なべの中のスープは、とても塩辛かった。
Put some salt into the boiling water.沸騰している湯に塩を入れなさい。
He gave me the salt.彼は私に塩をくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License