I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.
64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
I can easily get lost in a new environment.
私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
Music is universal.
音楽に国境なし。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
They are in comfortable circumstance.
彼らは何不自由ない境遇にいる。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He does not seem pleased with his condition.
彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?
見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
He couldn't adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に適応できなかった。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
He soon got used to the new surroundings.
彼はすぐに新しい環境になれた。
Germany borders on France.
ドイツはフランスと境を接している。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
She bore her misfortunes with a brave spirit.
彼女は逞しく逆境に耐えた。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.
いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
Man is a product of his environment.
人は環境の産物である。
Let's stop the deterioration of the natural environment.
自然環境の悪化を阻止しましょう。
Children need a happy home environment.
子供には幸福な家庭環境が必要だ。
I want you to straighten up the environment a little more.
もう少し環境を整えてほしい。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Mexico is a nation that borders the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Man is a creature of circumstances.
人間は環境の動物である。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.
昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
The refugee crossed the line safely.
その亡命者は無事国境を越えた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.