UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
The country borders on two other countries.その国は2国と境を接している。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
Sport knows no borders.スポーツに国境はない。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
France has a common border with Italy.フランスはイタリアと国境を接する。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
He does not seem pleased with his condition.彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
Music is universal.音楽に国境なし。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License