UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
France borders Italy.フランスはイタリアと国境を接している。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
The Rhine is the boundary between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの境界線である。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
Our country borders on several countries.我々の国はいくつかの国々と境を接している。
Sport knows no borders.スポーツに国境はない。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
When he was a boy, his home environment was good.少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
This river forms the boundary between the two prefectures.この川が二つの県の境界になっている。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License