The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '境'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
They stressed protection of the environment.
彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.
しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
Some factories pollute the environment.
環境を汚染する工場がある。
It's nice to have a pretty girl on each arm.
両手に花でいい環境じゃん!
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.
春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
He was very badly situated.
彼は苦境に会った。
Man is a product of his environment.
人は環境の産物である。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
He soon got used to the new surroundings.
彼はすぐに新しい環境になれた。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.
昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
The family assimilated quickly into their new environment.
家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
He is the minister responsible for the environment.
彼が環境担当の大臣です。
When he was a boy, his home environment was good.
少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.
失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
It helps us in times of difficulty.
苦境にあるとき助けになるものだ。
Our lives are determined by our environment.
我々の生活は環境によって決定される。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.
いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Sport knows no borders.
スポーツに国境はない。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.
召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
The school is situated in healthy surroundings.
学校は健康的な環境に位置している。
Many families went west to make a new life on the frontier.
多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.
国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.