UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
France borders Italy.フランスはイタリアと国境を接している。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
I am not satisfied with my present lot.私は今の境遇に甘んじてはいない。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Our country borders on several countries.我々の国はいくつかの国々と境を接している。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
The country borders on two other countries.その国は2国と境を接している。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
Solar energy does not threaten the environment.太陽エネルギーは環境を脅かさない。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Germany borders on France.ドイツはフランスと境を接している。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License