Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.
人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?
マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
His official title is Director-General of the Environment Agency.
彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
We'll be across the border by tomorrow.
明日中には国境を越えます。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.
昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
Sport transcends borders.
スポーツは国境を越える。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.
できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
He hovered between life and death.
彼は生死の境をさ迷った。
He tried to adapt his conduct to his new environment.
彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Our country borders on several countries.
我々の国はいくつかの国々と境を接している。
They are in comfortable circumstance.
彼らは何不自由ない境遇にいる。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
She carries on smiling even in the face of adversity.
逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Let's stop the deterioration of the natural environment.
自然環境の悪化を阻止しましょう。
Our lives are determined by our environment.
我々の生活は環境によって決定される。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
They crossed the border.
彼らは国境を越えて行った。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.
春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
We should place much value on the environment.
私達は自然環境を重視すべきだ。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.