UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
The Rhine is the boundary between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの境界線である。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
France has a common border with Italy.フランスはイタリアと国境を接する。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
Music is universal.音楽に国境なし。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
He does not seem pleased with his condition.彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License