The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '境'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That paper of his deal with environmental problems.
彼のその論文は環境問題を扱っている。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
He was adapted to the circumstances.
その子供は環境に慣れた。
This river forms the boundary between the two prefectures.
この川が二つの県の境界になっている。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
The Rhine is the boundary between France and Germany.
ライン川はフランスとドイツの境界線である。
I can easily get lost in a new environment.
私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
She stood by her husband whenever he was in trouble.
彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
I know a lot about environmental problems.
私は環境問題について多くのことを知っています。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
Many families went west to make a new life on the frontier.
多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
We must rescue the environment from pollution.
我々は汚染から環境を守らねばならない。
France borders Italy.
フランスはイタリアと国境を接している。
Sport transcends borders.
スポーツは国境を越える。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
I am not satisfied with my present lot.
私は今の境遇に甘んじてはいない。
They must have struggled against adversity from their early days.
彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.
She carries on smiling even in the face of adversity.
逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
He is the minister responsible for the environment.
彼が環境担当の大臣です。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.
いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
France has a common border with Italy.
フランスはイタリアと国境を接する。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
We must pay attention to environmental problems.
私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
The refugee crossed the line safely.
亡命者は無事国境を越えた。
They passed across the border.
彼らは国境を越えて行った。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.