UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The Rhine is the boundary between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの境界線である。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
France borders Italy.フランスはイタリアと国境を接している。
He does not seem pleased with his condition.彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
The country borders on two other countries.その国は2国と境を接している。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
He hovered between life and death.彼は生死の境をさ迷った。
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
Germany borders on France.ドイツはフランスと境を接している。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
Music is universal.音楽に国境なし。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
Sport knows no borders.スポーツに国境はない。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License