UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Music is universal.音楽に国境なし。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
France borders Italy.フランスはイタリアと国境を接している。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Solar energy does not threaten the environment.太陽エネルギーは環境を脅かさない。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Our country borders on several countries.我々の国はいくつかの国々と境を接している。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
When he was a boy, his home environment was good.少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
The country borders on two other countries.その国は2国と境を接している。
He was very badly situated.彼は苦境に会った。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License