UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Germany borders on France.ドイツはフランスと境を接している。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
The country borders on two other countries.その国は2国と境を接している。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
This river forms the boundary between the two prefectures.この川が二つの県の境界になっている。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
Sport knows no borders.スポーツに国境はない。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
France has a common border with Italy.フランスはイタリアと国境を接する。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
Solar energy does not threaten the environment.太陽エネルギーは環境を脅かさない。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
The Rhine is the boundary between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの境界線である。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
When he was a boy, his home environment was good.少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License