UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Our country borders on several countries.我々の国はいくつかの国々と境を接している。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
He was very badly situated.彼は苦境に会った。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
France borders Italy.フランスはイタリアと国境を接している。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
Germany borders on France.ドイツはフランスと境を接している。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
Solar energy does not threaten the environment.太陽エネルギーは環境を脅かさない。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
The country borders on two other countries.その国は2国と境を接している。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
I am not satisfied with my present lot.私は今の境遇に甘んじてはいない。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License