The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '境'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must rescue the environment from pollution.
我々は汚染から環境を守らねばならない。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
He is contented with his lot.
彼は境遇に満足している。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.
国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.
しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
Music is universal.
音楽に国境なし。
He made an admirable speech about protecting the environment.
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.
できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
They are in comfortable circumstance.
彼らは何不自由ない境遇にいる。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
He does not seem pleased with his condition.
彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
They crossed the border into Spain.
彼らは境界を越えてスペインに入った。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.