Manufactured imports into Japan have increased considerably.
日本への製品輸入はずいぶん増えた。
He added to his savings.
彼は貯金を増やした。
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.
政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
They added to the enjoyment of my life.
それらは人生の楽しみを増やしてくれた。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
The typhoon gathered strength.
台風が勢いを増した。
This city has been increasing in population year after year.
この市は年々人口が増加している。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.
突然、川が増水して氾濫した。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
The number of people suffering from AIDS has increased.
エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
It's getting warmer day by day.
日増しに暖かくなっている。
It is getting colder day by day.
日増しに寒くなっていく。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.
収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
The number of unemployed people will rise by degrees.
失業者数は徐々に増加するだろう。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
His new book added to his reputation.
彼の新しい本が彼の名声を増した。
The number of traffic accident is on the increase.
交通事故の件数が増加している。
The number of private colleges has increased.
私立大学の数が増えた。
Please have some copies made.
焼き増ししてください。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
More and more couples go on honeymoon trips abroad.
海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
The number of students who specialize in biology will increase from now on.
今後、生物学を専攻する学生の数は増加するであろう。
The number of traffic accidents has increased in recent years.
ここ数年で事故の数は増えた。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.
禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
Books add to the pleasures of life.
書物は人生の楽しみを増やす。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Traffic accidents are increasing year by year.
交通事故は年々増えつつある。
The number of automobiles has been increasing.
自動車の数が増えている。
The number of cars running in the city has increased.
市内を走る自動車の数が増えた。
I suspect they water down the beer in that pub.
あのパブではビールを水増ししているのではないか。
There was a steady increase in population.
人口はどんどん増加ししていた。
This adds to our troubles.
これでやっかいなことがまた増える。
How much was the additional charge?
割り増し料金はいくらでしたか。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."