Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It will be to our mutual benefit to carry out the plan. その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 The number of cars is on the increase. 車の数がますます増えている。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 They added to the enjoyment of my life. それらは人生の楽しみを増やしてくれた。 The new birth policy is aimed at achieving zero population growth. 新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。 You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have. 貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。 She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter. 彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。 The number of students who specialize in biology will increase from now on. 今後、生物学を専攻する学生の数は増加するであろう。 The increase in population has become a serious problem in the country. その国では人口の増加が深刻な問題になっている。 The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent. 二酸化炭素の量は10%増加している。 Most Japanese opposed a tax increase. 大部分の日本人が増税に反対した。 Our century has seen a notable increase of knowledge. 今世紀には注目すべき知識の増加があった。 The more people you know, the less time you have to see them. 知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。 There has been an explosive increase in the demand for labor. 労働需要の爆発的増加がみられてきた。 I'm gaining weight. 体重が増えています。 The situation is getting worse and worse day by day. 情勢は日増しに悪化している。 This has increased family income. これは家庭の収入を増やした。 I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make. もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。 That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly. ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。 Little by little our knowledge of English increases. 少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。 The number of traffic accident is on the increase. 交通事故の件数が増加している。 Industrial production in July rose sharply. 7月の工業生産は急増した。 In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995. アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。 Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period. ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。 Bus service must be increased in frequency. バスを増発しなければならない。 Alcohol consumption is increasing every year. アルコールの消費量は年々増えている。 I suspect they water down the beer in that pub. あのパブではビールを水増ししているのではないか。 In the Southern region, sales were up 47 percent. 南部の売り上げは47パーセント増加した。 In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 Traffic accidents are increasing in number. 交通事故の数が増えている。 The growth in population is very rapid in developing countries. 発展途上国の人口増加は急速だ。 Sales should double this year. 今年の売り上げは倍増と見込んでいます。 More and more women continue to work after marriage. 結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。 There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 The number of students who travel abroad for vacation is increasing. 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 The fine day added to the pleasure of the picnic. 良い天気でピクニックのたのしさが増した。 Respect is greater from a distance. 離れてみれば尊敬は増す。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years. 世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。 I've gained five kilograms. 体重が5キロ増えた。 The typhoon gathered strength. 台風が勢いを増した。 Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization. この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。 If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations. もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。 New office buildings seem to be sprouting up all over the city. 新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。 The membership of the Boy Scout troop swelled. ボーイスカウトの団員が増えた。 Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 The number of cars running in the city has increased. 市内を走る自動車の数が増えた。 Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. 農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。 The urban population in most developing countries is increasing very fast. ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。 We are expecting an addition to our family. 我が家はもう一人増えそうです。 Population growth has given rise to serious social problems. 人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。 The urban population of America is increasing. アメリカの都市人口は増加しつつある。 I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day. 色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。 The number of students going abroad is on the increase. 海外へ行く学生の数が増えている。 Recently, more and more countries have prohibited smoking. 最近喫煙を禁止する国が増えている。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 This adds to the expense. このために費用が増える。 Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing. 女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。 The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down. 自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。 A middle-aged woman is a woman who is past her prime. 年増は娘盛りを過ぎた女性である。 His new book added to his reputation. 彼の新しい本が彼の名声を増した。 The Labor Party's vote increased at last year's election. 去年の選挙で労働党の票数が増えた。 The income tax rate increases in proportion to the salary increase. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 The company's profits soared. 会社の利益は飛躍的に増加した。 No matter how much she eats, she never gains weight. いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。 There was a new addition to his family. 彼の家族が一人増えた。 Atopic dermatitis has been increasing on babies recently. 最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。 Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces. ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。 Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. 人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。 The number of people suffering from AIDS has increased. エイズで苦しんでいる人の数は増大した。 This adds to my troubles. これで私の悩みが増える。 If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often. もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。 The information reinforced his opinions. その情報で彼の意見は説得力が増した。 More Japanese are reluctant to have a child. 子供の持ちたがらない日本人が増えている。 These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing. 最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。 I would rather die than yield. 降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。 The number of traffic accidents seems to be on the increase. 交通事故の数は増加しつつあるようだ。 She gets prettier day by day. 彼女は日に日に美しさを増す。 I approached my father about an increase in allowance. 小遣いの増額を父に掛け合った。 The increase of the population is a serious problem. 人口の増加が深刻な問題になっている。 It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking. ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。 Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter. 今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。 The use of electronic computers is growing rapidly. コンピューターの使用は急速に増加しつつある。 The novel added to his reputation. その小説は彼の名声を増した。 They want to increase food production by growing new kinds of rice. 彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。 The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 The novel added to his reputation. この小説は彼の名声を増した。 The more we have, the greater our desire will be. 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。 How much was the additional charge? 割り増し料金はいくらでしたか。 Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 This increase in unemployment is a consequence of the recession. この失業者の増加は不景気の当然な結果である。 All of a sudden, the river rose and broke its banks. 突然、川が増水して氾濫した。 "How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily." 「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」 The number of traffic accidents has increased in recent years. ここ数年で事故の数は増えた。 The demand was brought down by increases in imports. 輸入の増加によって需要は下がった。 The number of people who go abroad has been increasing. 外国へ行く人の数が増えてきている。 Electric illuminations add to the attraction at night. 電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。 My interest quickened. 私の興味が増した。 This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy. この失業者の増加は不景気の当然な結果である。 The music added to our enjoyment. 音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。