The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The river rose by degrees.
川は徐々に増水した。
Garlic enhances the flavor of meals.
にんにくは食事の風味を増す。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
This city has been increasing in population year after year.
この市は年々人口が増加している。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
Above all, Bill was worried about gaining weight.
ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The river swelled rapidly because of the heavy rain.
大雨で川の水が急に増えた。
It's getting warmer day by day.
日増しに暖かくなっている。
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
Generally speaking, savings are increasing.
一般的に言って、預金は増加している。
The number of students going overseas has been increasing lately.
最近海外へ行く学生が増えている。
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.
最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
The number of unemployed people will rise by degrees.
失業者数は徐々に増加するだろう。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.
不況に喘ぐ店が急増している。
I have gained weight.
私は体重が増えた。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
With the extra rehearsals, work is really tight.
リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
The fine weather added to our pleasure.
天気が良かったことで楽しみが増えた。
Electric illuminations add to the attraction at night.
電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
Most Japanese opposed a tax increase.
大部分の日本人が増税に反対した。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
There has been an increase in the number of murders.
殺人事件が増加してきている。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を増した。
The number of students going abroad to study is increasing each year.
海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
My interest quickened.
私の興味が増した。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
These days more and more people are traveling abroad.
近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
I think I'm putting on weight again.
また体重が増えてきたのかな。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
I've gained weight.
私は体重が増えた。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
The more people you know, the less time you have to see them.
知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
His new book added to his reputation.
彼の新しい本が彼の名声を増した。
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
I put on a little weight last year.
去年少し体重が増えました。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.