UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '増'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This adds to our troubles.これでやっかいなことがまた増える。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
It is getting warmer day by day.日増しに暑くなる。
He added to his savings.彼は貯金を増やした。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
There has been an increase in the number of murders.殺人事件が増加してきている。
It is getting colder day by day.日増しに寒くなっていく。
The fine weather added to our pleasure.天気が良かったことで楽しみが増えた。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
The population of this city is on the increase.この町の人口は増えている。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
As the demand increases, prices go up.需要が増すに連れて物価は上昇する。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
Fine weather added to the joy of our trip.好天気が私達の旅の楽しみを増した。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
This city has been increasing in population year after year.この市は年々人口が増加している。
The number of unemployed people will rise by degrees.失業者数は徐々に増加するだろう。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
The population of this city is on the increase.この都市の人口は増加中です。
The number of visitors to Singapore has increased year by year.シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
More and more couples go on honeymoon trips abroad.海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
The beautiful weather added to our pleasure.すばらしい天気は私達の楽しさを増した。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Recently the number of cars has greatly increased.最近車の数がずっと増えてきた。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
Sales should double this year.今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
All these things serve to add to our happiness.こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
I added a room to my house.部屋の増築をした。
The plane increased speed.飛行機は速度を増した。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
I approached my father about an increase in allowance.小遣いの増額を父に掛け合った。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
The exports increased by 30 billion dollars.輸出は300億ドル増加した。
I'm gaining weight.体重が増えています。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
Garlic enhances the flavor of meals.にんにくは食事の風味を増す。
One person more or less doesn't make much difference.一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
The news added to his anxiety.その知らせで彼の不安が増した。
We must prevent rapid population growth.我々は急速な人口増加を防がなければならない。
Fresh vegetables promote health.新鮮な野菜は健康を増進する。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
I suspect they water down the beer in that pub.あのパブではビールを水増ししているのではないか。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
More play will mean less time to study.遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
With the extra rehearsals, work is really tight.リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
The bank has raised its dividend by 20%.その銀行は二割増配ですよ。
As a result, more women are receiving equal work.その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The number of students going abroad is on the increase.海外へ行く学生の数が増えている。
The number of Japanese who live on bread has increased.パンを常食にする日本人の数は増えた。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
The demand was brought down by increases in imports.輸入の増加によって需要は下がった。
These days more and more people are traveling abroad.近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
There was a steady increase in population.人口はどんどん増加ししていた。
The number of people suffering from AIDS has increased.エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
Juvenile delinquency is increasing.少年犯罪は増しつつある。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
The river swelled rapidly because of the heavy rain.大雨で川の水が急に増えた。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
When it is darkest, men see the stars.暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
This town is increasing in population.この町の人口は増加している。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.交通事故の数は増加しつつあるようだ。
The number of traffic accidents has increased in recent years.ここ数年で事故の数は増えた。
It is getting warmer and warmer day by day.日増しに暖かくなってきた。
The number of people who go abroad has been increasing.外国へ行く人の数が増えてきている。
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License