Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
I want to build up my vocabulary.
語彙力を増強したい。
Accidents have increased in number.
事故の数が増えた。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
As a result, more women are receiving equal work.
その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
The use of electronic computers is growing rapidly.
コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing.
最近売女のような女が増えている気がします。
Traffic accidents are increasing year by year.
交通事故は年々増えつつある。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
The number of people who go abroad has been increasing.
外国へ行く人の数が増えてきている。
The number of cars is on the increase.
車の数がますます増えている。
The population of this city is on the increase.
この町の人口は増えている。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
These days more and more people are traveling abroad.
近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.
最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
This will surely add to you appetite.
これできっと食欲が増します。
The river swelled rapidly because of the heavy rain.
大雨で川の水が急に増えた。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
They built an extension to the office.
彼らは事務所に建て増しをした。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動して食欲を増進させよう。
Fine weather added to the joy of our trip.
好天気が私達の旅の楽しみを増した。
The exports increased by 30 billion dollars.
輸出は300億ドル増加した。
The news added to his anxiety.
その知らせで彼の不安が増した。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.
雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.
禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The number of automobiles has been increasing.
自動車の数が増えている。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
He is putting on weight.
彼は体重が増えている。
Bus service must be increased in frequency.
バスを増発しなければならない。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
It is getting warmer and warmer day by day.
日増しに暖かくなってきた。
This adds to our troubles.
これでやっかいなことがまた増える。
It's getting cooler day by day.
日増しに涼しくなっていく。
More and more women continue to work after marriage.
結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を増した。
This adds to the expense.
このために費用が増える。
I've gained weight.
私は体重が増えた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.