The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the Southern region, sales were up 47 percent.
南部の売り上げは47パーセント増加した。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.
失業者の数が最近、増加しているそうだ。
This will surely add to you appetite.
これできっと食欲が増します。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.
年増は娘盛りを過ぎた女性である。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
I added a room to my house.
部屋の増築をした。
The number of people suffering from heart disease has increased.
心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
The use of electronic computers is growing rapidly.
コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The number of people who go abroad has been increasing.
外国へ行く人の数が増えてきている。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
I think I'm putting on weight again.
また体重が増えてきたのかな。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.
貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
It cannot be denied that crime is on the increase.
犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
The growth in population is very rapid in developing countries.
発展途上国の人口増加は急速だ。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.
日本への製品輸入はずいぶん増えた。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
More and more Japanese are traveling abroad these days.
最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
We are expecting an addition to our family.
我が家はもう一人増えそうです。
The number of people suffering from AIDS has increased.
エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.