Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
The typhoon gathered strength.
台風が勢いを増した。
These days more and more people are traveling abroad.
近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。
The bank has raised its dividend by 20%.
その銀行は二割増配ですよ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
The number of students going abroad to study is increasing each year.
海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Steel production will increase 2% this month from last month.
今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.
貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
The more you earn, the more you spend.
収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
It is getting warmer and warmer day by day.
日増しに暖かくなってきた。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
Garlic enhances the flavor of meals.
にんにくは食事の風味を増す。
The population of this city is on the increase.
この都市の人口は増加中です。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.
韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
The number of students going overseas has been increasing lately.
最近海外へ行く学生が増えている。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.
The number of traffic accidents has increased in recent years.
ここ数年で事故の数は増えた。
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.
最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.
ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
There was a new addition to his family.
彼の家族が一人増えた。
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動して食欲を増進させよう。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
He weighs a lot more than before.
彼は以前より随分体重が増えている。
The membership of the Boy Scout troop swelled.
ボーイスカウトの団員が増えた。
More and more Japanese are traveling abroad these days.
最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
Juvenile delinquency is increasing.
少年犯罪は増しつつある。
I've gained five kilograms.
体重が5キロ増えた。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
Traffic accidents are increasing year by year.
交通事故は年々増えつつある。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Obviously, the server load will increase as a result.
言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.