Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.
不況に喘ぐ店が急増している。
I've put on weight recently.
最近、体重が増えちゃった。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
With the extra rehearsals, work is really tight.
リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.
最近喫煙を禁止する国が増えている。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
It is getting warmer day by day.
日増しに暑くなる。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Crime is on the increase.
犯罪が増加している。
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
The number of college students is increasing.
大学生の数が増加している。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The plane increased speed.
飛行機は速度を増した。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
The bank has raised its dividend by 20%.
その銀行は二割増配ですよ。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.
突然、川が増水して氾濫した。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
I want to build up my vocabulary.
語彙力を増強したい。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.
政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing.
最近売女のような女が増えている気がします。
I would rather die than yield.
降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
The beautiful weather added to our pleasure.
すばらしい天気は私達の楽しさを増した。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
It is getting colder day by day.
日増しに寒くなっていく。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
The use of electronic computers is growing rapidly.
コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
High rises are mushrooming in the heart of the city.
都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
His salary was increased by ten percent.
彼の給料は10%増えた。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Trade increased the country's wealth.
貿易が国富を増大させた。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.
読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.
売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
She gets prettier day by day.
彼女は日に日に美しさを増す。
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
It is getting warmer and warmer day by day.
日増しに暖かくなってきた。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
This will surely add to you appetite.
これできっと食欲が増します。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.