The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
The more people you know, the less time you have to see them.
知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。
Reading helps you build up your vocabulary.
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.
不況に喘ぐ店が急増している。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
Her weight increased to 50 kilograms.
彼女の体重は増えて50キロになった。
This city has been increasing in population year after year.
この市は年々人口が増加している。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
These days more and more people are traveling abroad.
近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。
Above all, Bill was worried about gaining weight.
ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
The novel added to his reputation.
この小説は彼の名声を増した。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
This adds to my troubles.
これで私の悩みが増える。
However much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
The news added to his anxiety.
その知らせで彼の不安が増した。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
When it is darkest, men see the stars.
暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
良い天気でピクニックのたのしさが増した。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
I've gained five kilograms.
体重が5キロ増えた。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動して食欲を増進させよう。
The bank has raised its dividend by 20%.
その銀行は二割増配ですよ。
This will surely add to you appetite.
これできっと食欲が増します。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.
政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
The number of murders is increasing even in a country like Japan.
日本のような国でさえ殺人事件は増えている。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
I suspect they water down the beer in that pub.
あのパブではビールを水増ししているのではないか。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
My interest quickened.
私の興味が増した。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.
最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
I put on a little weight last year.
去年少し体重が増えました。
It cannot be denied that crime is on the increase.
犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
All these things serve to add to our happiness.
こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.
近頃日本の帰国子女が増えている。
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
The number of people suffering from heart disease has increased.
心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Trade increased the country's wealth.
貿易が国富を増大させた。
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
You seem to have gained some weight.
少し体重が増えたようですね。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing.
最近売女のような女が増えている気がします。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.