The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a steady increase in population.
人口はどんどん増加ししていた。
I think I'm putting on weight again.
また体重が増えてきたのかな。
I've gained weight.
私は体重が増えた。
The population of this city is on the increase.
この町の人口は増えている。
Juvenile crimes have been increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
Bank lending is rising because of lower interest rates.
金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
When it is darkest, men see the stars.
暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
Sales should double this year.
今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.
先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
Respect is greater from a distance.
離れてみれば尊敬は増す。
However much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
I approached my father about an increase in allowance.
小遣いの増額を父に掛け合った。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.
人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
The exports increased by 30 billion dollars.
輸出は300億ドル増加した。
The number of cars is on the increase.
車の数がますます増えている。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.
貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
I added a room to my house.
部屋の増築をした。
The plane increased speed.
飛行機は速度を増した。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The information reinforced his opinions.
その情報で彼の意見は説得力が増した。
The river rose by degrees.
川は徐々に増水した。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
Most Japanese opposed a tax increase.
大部分の日本人が増税に反対した。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Her weight increased to 50 kilograms.
彼女の体重は増えて50キロになった。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The number of traffic accidents has increased in recent years.
ここ数年で事故の数は増えた。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Electric illuminations add to the attraction at night.
電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
This adds to the expense.
このために費用が増える。
The use of electronic computers is growing rapidly.
コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
More Japanese are reluctant to have a child.
子供の持ちたがらない日本人が増えている。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
His salary was increased by ten percent.
彼の給料は10%増えた。
Obviously, the server load will increase as a result.
言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.
読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
It's getting cooler day by day.
日増しに涼しくなっていく。
I would rather die than yield.
降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
It is getting colder day by day.
日増しに寒くなっていく。
The imports from Asian countries have expanded recently.
アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
The number of students going abroad to study is increasing each year.
海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
Production has remarkably increased.
生産高が著しく増加した。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
This has increased family income.
これは家庭の収入を増やした。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは最近体重が随分増えた。
Recently juvenile delinquency has been on the rise.
近ごろ、少年犯罪が増えた。
The beautiful weather added to our pleasure.
すばらしい天気は私達の楽しさを増した。
I suspect they water down the beer in that pub.
あのパブではビールを水増ししているのではないか。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
He weighs a lot more than before.
彼は以前より随分体重が増えている。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.