The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fine weather added to the joy of our trip.
好天気が私達の旅の楽しみを増した。
No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
Above all, Bill was worried about gaining weight.
ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
Last week I gained another five pounds.
先週また体重が5ポンド増えた。
The music added to our enjoyment.
その音楽は私たちの楽しみを増した。
Recently the number of cars has greatly increased.
最近車の数がずっと増えてきた。
I suspect they water down the beer in that pub.
あのパブではビールを水増ししているのではないか。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
More and more women continue to work after marriage.
結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.
収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
Fresh vegetables promote health.
新鮮な野菜は健康を増進する。
Steel production will increase 2% this month from last month.
今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
This will surely add to you appetite.
これできっと食欲が増します。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.
雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
Sales should double this year.
今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
The number of working women is increasing.
働く女性の数は増えている。
However much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Reading helps you build up your vocabulary.
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
The number of cars running in the city has increased.
市内を走る自動車の数が増えた。
Try to build up your strength.
体力を増やすように努めなさい。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
They built an extension to the office.
彼らは事務所に建て増しをした。
There was a steady increase in population.
人口はどんどん増加ししていた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
My interest quickened.
私の興味が増した。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.