The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
I approached my father about an increase in allowance.
小遣いの増額を父に掛け合った。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Bank lending is rising because of lower interest rates.
金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
She gets prettier day by day.
彼女は日に日に美しさを増す。
There was a new addition to his family.
彼の家族が一人増えた。
We are expecting an addition to our family.
我が家はもう一人増えそうです。
High rises are mushrooming in the heart of the city.
都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
良い天気でピクニックのたのしさが増した。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
The number of visitors to Singapore has increased year by year.
シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。
Reading helps you build up your vocabulary.
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
Please have some copies made.
焼き増ししてください。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
The population of Sweden is on the increase.
スウェーデンの人口は増加中である。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
You've put on weight, haven't you?
体重が増えましたね。
They added to the enjoyment of my life.
それらは人生の楽しみを増やしてくれた。
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The number of students who specialize in biology will increase from now on.
今後、生物学を専攻する学生の数は増加するであろう。
They didn't notice the increase in noise.
騒音の増加に気付かなかった。
Good health is conducive to happiness.
健康は幸福を増進する。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を増した。
The music added to our enjoyment.
その音楽は私たちの楽しみを増した。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動して食欲を増進させよう。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.
年増は娘盛りを過ぎた女性である。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The growth in population is very rapid in developing countries.
発展途上国の人口増加は急速だ。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.