The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Crime is on the increase.
犯罪が増加している。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.
失業者の数が最近、増加しているそうだ。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
He weighs a lot more than before.
彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.
突然、川が増水して氾濫した。
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.
最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
I would rather die than yield.
降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。
Last week I gained another five pounds.
先週また体重が5ポンド増えた。
The population is increasing.
人口は増加しつつある。
Try to build up your strength.
体力を増やすように努めなさい。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
It's getting cooler day by day.
日増しに涼しくなっていく。
We must prevent rapid population growth.
我々は急速な人口増加を防がなければならない。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
He weighs a lot more than before.
彼は以前より随分体重が増えている。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The number of students going overseas has been increasing lately.
最近海外へ行く学生が増えている。
They didn't notice the increase in noise.
騒音の増加に気付かなかった。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
This adds to the expense.
このために費用が増える。
I added a room to my house.
部屋の増築をした。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
Traffic accidents are increasing year by year.
交通事故は年々増えつつある。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
His new book added to his reputation.
彼の新しい本が彼の名声を増した。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
The river swelled rapidly because of the heavy rain.
大雨で川の水が急に増えた。
Fine weather added to the joy of our trip.
好天気が私達の旅の楽しみを増した。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
The beautiful weather added to our pleasure.
すばらしい天気は私達の楽しさを増した。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The imports from Asian countries have expanded recently.
アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
Production has remarkably increased.
生産高が著しく増加した。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.
日本への製品輸入はずいぶん増えた。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.
人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make.
もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
There was a steady increase in population.
人口はどんどん増加ししていた。
You seem to have gained some weight.
少し体重が増えたようですね。
The membership of the Boy Scout troop swelled.
ボーイスカウトの団員が増えた。
The novel added to his reputation.
この小説は彼の名声を増した。
The fine weather added to our pleasure.
天気が良かったことで楽しみが増えた。
This adds to our troubles.
これでやっかいなことがまた増える。
Good health is conducive to happiness.
健康は幸福を増進する。
The use of electronic computers is growing rapidly.
コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを主食にする日本人の数は増えた。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
I've gained five kilograms.
体重が5キロ増えた。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
Recently juvenile delinquency has been on the rise.
近ごろ、少年犯罪が増えた。
The number of unemployed people will rise by degrees.
失業者数は徐々に増加するだろう。
Japan's import of manufactured goods has increased considerably.
日本の製品輸入はかなり増えた。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Recently the number of cars has greatly increased.
最近車の数がずっと増えてきた。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.
年増は娘盛りを過ぎた女性である。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
良い天気でピクニックのたのしさが増した。
Accidents have increased in number.
事故の数が増えた。
Electric illuminations add to the attraction at night.
電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
The number of people who go abroad has been increasing.
外国へ行く人の数が増えてきている。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.