Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |