Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |