Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |