Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |