Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |