Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |