Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |