Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |