Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |