Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |