Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |