Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |