Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |