Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |