Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |