Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |