Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |