Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |