Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |