Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |