Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |