Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |