Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |