Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |