Her windows were broken and her shutters hung crookedly.
窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
They broke away the bars.
彼らはその格子を取り壊した。
My father is repairing my broken bicycle.
父は私の壊れた自転車を修理している。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
It was yesterday that Tom broke the window.
トムが窓を壊したのは昨日だ。
My suitcase is broken.
私の荷物が壊れています。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
The bridge gave way because of the flood.
洪水で橋が壊れた。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
It was a window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
We saw some old houses pulled down.
私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。
Who broke the window?
誰が窓を壊したのですか。
My father fixes broken chairs.
私の父は壊れた椅子を修理する。
They broke down part of the wall.
彼らは塀の一部を取り壊した。
Windows 95 crashed on me AGAIN!
ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。
The old house was taken down.
古い家が取り壊された。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
The heater is broken.
暖房が壊れています。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
The house seemed about to collapse at any moment.
その家は今にも倒壊しそうだった。
He repaired the broken window of my house.
彼は、私の家の壊れた窓を直した。
You must take care not to break it.
それを壊さないように注意しなければならない。
I should sell it while it still runs.
壊れる前に売ってしまわなきゃ。
It was yesterday that I broke the window by mistake.
私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
He found a broken camera.
彼は壊れたカメラを見つけた。
My father fixed a broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.