The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That broken vase is my grandfather's.
あの壊れた花瓶は祖父のものです。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
This shower is broken.
シャワーが壊れています。
The house we used to live in was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
My phone was broken.
私の電話は壊れていました。
He repaired the broken window of my house.
彼は、私の家の壊れた窓を直した。
The shower is broken.
シャワーが壊れた。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
These earphones don't work.
このイヤホンは壊れています。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
I should sell it while it still runs.
壊れる前に売ってしまわなきゃ。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
She broke the window on purpose.
彼女は故意に窓を壊した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
I found my watch broken.
時計が壊れているのに気がついた。
Not a few houses were destroyed by the typhoon.
かなり多くの家が台風で壊された。
Your mother is trying to break up our marriage.
あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
Who was it that broke the window yesterday?
昨日、窓を壊したのは誰ですか。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Down fell the house a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
It is this window that he broke.
彼が壊したのはこの窓だ。
The house fell down one week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
I broke the clutch.
クラッチペダルが壊れてしまった。
The handle of the pitcher was broken.
水差しの取っ手が壊れた。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The house seemed about to collapse at any moment.
その家は今にも倒壊しそうだった。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
The floor gave way.
床が崩壊した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.