It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
They will take down the house in a day.
彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
He crushed the box.
彼はその箱を壊した。
The elevator is out of order.
エレベーターが壊れています。
It was yesterday that I broke the window by mistake.
私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
The handle of the pitcher was broken.
水差しの取っ手が壊れた。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.
彼らは強い地震で家を壊された。
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
I broke the clutch.
クラッチペダルが壊れてしまった。
I have broken my glasses.
私はめがねを壊してしまった。
Who broke this?
これを壊したのはだれですか。
I broke it.
私が壊した。
They broke away the bars.
彼らはその格子を取り壊した。
She has broken the toaster again.
彼女はまたトースターを壊した。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
If you break the clock again, you'll catch it from Mommy.
もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。
This broken vase can't be repaired.
この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
The lock must be out of order.
鍵が壊れているにちがいない。
This machine is broken.
この機械は壊れている。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.