Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cardboard boxes are fragile. これらのダンボールは壊れ易い。 He made the excuse that his watch was wrong. 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 The door will not open; the lock must be out of order. その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 Can you fix the broken radio? 壊れたラジオを修理してもらえますか。 My father fixed the broken chair. 父は壊れたいすを修理した。 They are breaking down the wall. 彼らは、壁を壊している。 The radio will not work. ラジオは壊れている。 The whole world could be destroyed by an atomic war. 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 By whom was the window broken? 誰が窓を壊しましたか。 Who broke the vase? だれがこの花瓶を壊したのですか。 He attached a "Fragile" label to the package. 彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。 Who broke this? これを壊したのはだれですか。 They destroyed the native civilization. 彼らは元々あった文明を破壊した。 Glass breaks easily. ガラスは壊れやすい。 She has broken the toaster again. 彼女はまたトースターを壊した。 I must apologize to you for breaking the vase. 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 Who was it that broke the window yesterday? 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 She breaks something every time she cleans the room. 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 By whom was this window broken? この窓は誰に壊されたのですか。 Small children can be very destructive. 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 This desk is broken. この机は壊れています。 The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 Much of London was destroyed in the seventeenth century. ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 The house fell down a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 Poverty keeps together more homes than it breaks up. 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 The typhoon left behind a trail of destruction. 台風は破壊の跡を残して行った。 These boxes are fragile. これらのダンボールは壊れ易い。 Aaah!! My computer is broken! あ~!!パソコンが壊れた! The machine is so delicate that it easily breaks. その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 I fix broken radios. 壊れたラジオを修理する。 We couldn't use the faucet because it was out of order. 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 His teacher gave it to him straight for breaking the chair. 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 They will tear down the old building in two days. 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 Quarrelling spoiled our unity. いさかいで私たちの融和が壊れた。 Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 It must have been broken during shipping. 船積みの時壊れたに違いない。 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道路は一部破壊された。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 The war brought about death and destruction to the city. 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 Don't fix it if it ain't broke. 壊れていないなら直すな。 By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 It was yesterday that Tom broke the window. トムが窓を壊したのは昨日だ。 My bottle broke. 私の瓶が壊れてしまった。 John broke the window. ジョンが窓を壊しました。 Throw away the chairs whose legs are broken. 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 I have broken my glasses. 私はめがねを壊してしまった。 Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. その台風で町の4分の3が破壊された。 Can you check if the phone is out of order? 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 It took three hours to put the broken toy together. 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 The building was completely destroyed. そのビルはすっかり壊された。 The television is broken. テレビは壊れています。 It was a window that Tom broke yesterday. トムが昨日壊したのは窓だ。 Even the mightiest of empires comes to an end. 最も強大な帝国ですら崩壊する。 It's broken. それは壊れた。 Destroy this temple. この神殿を壊してみなさい。 War is destruction of human life. 戦争は人間の生命を破壊することである。 I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 Don't get a stomachache by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 I broke the clutch. クラッチペダルが壊れてしまった。 This is broken. これは壊れていました。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 These earphones don't work. このイヤホンは壊れています。 The cold war ended along with the fall of the USSR. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies. ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。 The handle of the pitcher was broken. 水差しの取っ手が壊れた。 Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 They replaced the broken television with a new one. 彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。 All existence you see before you must be wiped out. 視界の存在を全て破壊しろ。 The old house was taken down. 古い家が取り壊された。 The heater is broken. 暖房が壊れています。 The house collapsed a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 The tornado destroyed the whole village. 竜巻で村全体が破壊された。 Who broke this pen? 誰がこのペンを壊しましたか。 Tony broke it. トニー君がそれを壊しました。 It was yesterday that Jake broke this window. ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 The house in which we lived was torn down. 私たちが住んでいた家は取り壊された。 He crushed the box. 彼はその箱を壊した。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 The floor gave way. 床が崩壊した。 The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 He broke the flower vase on purpose. 彼は花瓶をわざと壊した。 My lust is so blind, it begins to destroy my mind. 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 The car broke down. 車が壊れていた。 Tom was twelve when the Berlin Wall fell. ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 Let's break stereotypes! 既成概念を壊そう! She broke the window on purpose. 彼女は故意に窓を壊した。 Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 But my heart goes to destroy the truth. 心は真実を破壊していく。 These cups are all broken. これらの茶碗はみんな壊れている。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。