The clock that got broken must be repaired right away.
壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
My bottle broke.
私の瓶が壊れてしまった。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
The lock must be broken.
鍵が壊れているにちがいない。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
My father fixes broken chairs.
私の父は壊れた椅子を修理する。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
I broke it.
私が壊した。
They broke down the house.
彼らは家を取り壊した。
This is the window which was broken by the boy.
これはその少年が壊した窓です。
Aaah!! My computer is broken!
あ~!!パソコンが壊れた!
If it isn't broken, don't fix it.
壊れていないなら直すな。
With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim.
橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
The tower fell into ruin.
その塔は崩壊した。
Tony broke it.
トニー君がそれを壊しました。
This incident led the movement to collapse.
この事件は運動を崩壊させた。
The floor gave way.
床が崩壊した。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
My television was broken down, so I had to get it repaired.
テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.
コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
The shower is broken.
シャワーが壊れた。
It was yesterday that Jake broke this window.
ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Even the mightiest of empires comes to an end.
最も強大な帝国ですら崩壊する。
Don't injure your stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
Can you fix the broken radio?
壊れたラジオを修理してもらえますか。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
His regime is bound to collapse.
彼の政権はきっと崩壊する。
He repaired the broken window of my house.
彼は、私の家の壊れた窓を直した。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
I could not stand my house being torn down.
私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Down fell the house a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
The cardboard boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
Is that long chimney broken?
あの長い煙突は壊れているのですか。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.