Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The house fell down one week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| The building was completely destroyed. | そのビルはすっかり壊された。 | |
| The radio will not work. | ラジオは壊れている。 | |
| The machine broke because he had not looked after it properly. | その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 | |
| The old houses were torn down to make room for a supermarket. | スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 | |
| This watch is broken. | この時計は壊れている。 | |
| They decided to pull down the old building. | 古い建物を取り壊すことに決めた。 | |
| If the machine is damaged, you are responsible. | もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 | |
| Could you put these fragile things in a safe place? | この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。 | |
| I found the broken doll mended by somebody. | 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 | |
| Slow down or you're going to work yourself sick. | そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 | |
| Throw away the chairs whose legs are broken. | 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. | その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 | |
| I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. | ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 | |
| If it ain't broke, don't fix it. | 壊れていないなら直すな。 | |
| I broke down the door because I lost the key. | 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 | |
| The bridge gave way because of the flood. | 洪水で橋が壊れた。 | |
| The building crumbled to pieces three years ago. | その建物は三年前に崩壊した。 | |
| It came apart. | それは壊れた。 | |
| His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. | 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道路は一部破壊された。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| They will take down the house in a day. | 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 | |
| The house collapsed a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| They broke down the old house. | 彼らはその古い家を取り壊した。 | |
| As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." | 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 | |
| This shower is broken. | シャワーが壊れています。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| They broke down part of the wall. | 彼らは塀の一部を取り壊した。 | |
| They replaced the broken television with a new one. | 彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。 | |
| That destroyed all his dreams. | その事が彼のすべての夢を壊した。 | |
| Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. | 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 | |
| Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. | 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 | |
| The obsolete regime is about to collapse. | 時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。 | |
| He had his roof damaged. | 彼は家の屋根を壊された。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| This hut is in danger of falling down. | この小屋は倒壊のおそれがある。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| Who broke this pen? | 誰がこのペンを壊しましたか。 | |
| I made a temporary repair to the broken door. | 壊れたドアに応急的な修理をした。 | |
| Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. | ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 | |
| That broken vase is my grandfather's. | あの壊れた花瓶は祖父のものです。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| He ruined his health by working too much. | 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 | |
| The television is broken. | テレビは壊れています。 | |
| The news was all about the collapse of the Soviet Union. | ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 | |
| Would you please replace the broken one promptly? | 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 | |
| Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. | ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダルを壊してしまいました。 | |
| This broken vase can't be repaired. | この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| You always destroy everything. | お前はいつも何もかも壊すのよ。 | |
| This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道は一部破壊された。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎて体を壊した。 | |
| Who broke this? | これを壊したのはだれですか。 | |
| The bridge was broken after just one day. | その橋はたった1日で壊された。 | |
| The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. | 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 | |
| This vending machine was destroyed by hoodlums last night. | 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 | |
| They destroyed the native civilization. | 彼らは元々あった文明を破壊した。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| Even the mightiest of empires comes to an end. | 最も強大な帝国ですら崩壊する。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| The traffic accident delayed the cars last night. | 昨夜、交通事故で車が壊れた。 | |
| He demanded a replacement for the broken part. | 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 | |
| We mended some broken chairs. | 私達は壊れた椅子を直した。 | |
| Old customs are gradually being destroyed. | 旧い伝統が次第に破壊されています。 | |
| Can you fix the broken radio? | 壊れたラジオを修理してもらえますか。 | |
| The destruction of the rainforests affects our environment. | 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 | |
| The house fell down a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. | 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? | |
| The cold war ended along with the fall of the USSR. | 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| The cardboard boxes are fragile. | これらのダンボールは壊れ易い。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| My father fixed a broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| To those who would tear the world down: we will defeat you. | この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 | |
| This area is devastated. | この地域は壊滅的である。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| The boat was broken by the floating ice. | その船は漂っている氷によって壊された。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| Tony broke it. | トニー君がそれを壊しました。 | |
| This old car is always broken. | この古い車はいつも壊れている。 | |
| The shower is broken. | シャワーが壊れた。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. | コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 | |
| The old building was broken down. | その古い建物は取り壊された。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| Aaah!! My computer is broken! | あ~!!パソコンが壊れた! | |
| Small children can be very destructive. | 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 | |
| The city perished in the earthquake. | 都市はその地震で壊滅した。 | |
| Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. | ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 | |