His teacher gave it to him straight for breaking the chair.
先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
The lock is broken.
錠が壊れている。
My father fixes broken chairs.
私の父は壊れた椅子を修理する。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
If it ain't broke, don't fix it.
壊れていないなら直すな。
My phone was broken.
私の電話は壊れていました。
They broke down the old house.
彼らはその古い家を取り壊した。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Who broke the window?
誰が窓を壊したのですか。
My father is repairing my broken bicycle.
父は私の壊れた自転車を修理している。
The elevator is out of order.
エレベーターが壊れています。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
The car broke down, so they had to walk.
車が壊れたので歩かねばならなかった。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.
窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
The door will not open; the lock must be out of order.
その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
They decided to pull down the old building.
古い建物を取り壊すことに決めた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The clock that got broken must be repaired right away.
壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.
ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
He broke the flower vase on purpose.
彼は花瓶をわざと壊した。
Who broke this?
誰がこれを壊したのですか?
We saw all the houses pulled down one after another.
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The Berlin Wall fell in 1989.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
The Tudor Dynasty fell in the year 1603.
チューダー朝は1603年に崩壊した。
These boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.
彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
The broken doll is mine.
その壊れた人形は私のものです。
The bridge was broken after just one day.
その橋はたった1日で壊された。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.
彼らは強い地震で家を壊された。
John broke the window.
ジョンが窓を壊しました。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
This broken vase can't be repaired.
この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
We mended some broken chairs.
私達は壊れた椅子を直した。
This is broken.
これは壊れていました。
This desk was broken by Tony.
この机はトニー君に壊された。
The boat was broken by the floating ice.
その船は漂っている氷によって壊された。
My television was broken down, so I had to get it repaired.
テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.
私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
The building was completely destroyed.
そのビルはすっかり壊された。
I've lost or broken all my necklaces.
私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.