Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lock must be out of order. 鍵が壊れているにちがいない。 That boy often breaks our windows with a ball. あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 You must take care not to break it. それを壊さないように注意しなければならない。 There are many houses destroyed by the earthquake. 地震で破壊された家が多いです。 My father fixed a broken chair. 父は壊れたいすを修理した。 It was decided that the old building be pulled down. その古い建物は取り壊されることになった。 The floor gave way. 床が崩壊した。 They knocked the box to pieces. 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。 This machine is broken. この機械は壊れている。 Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 The broken window was boarded up. 壊れた窓は板でふさがれた。 The house fell down a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。 The machine is so delicate that it easily breaks. その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 If the machine is damaged, you are responsible. もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 Many cities were destroyed by bombs. 多くの都市が爆弾によって破壊された。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 My television was broken down, so I had to get it repaired. テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 The old house was demolished. 古い家が取り壊された。 My father fixes broken chairs. 私の父は壊れた椅子を修理する。 These boxes are fragile. これらのダンボールは壊れ易い。 Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 My lust is so blind, it begins to destroy my mind. 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 The door will not open; the lock must be out of order. その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 The lock must be broken. 鍵が壊れているにちがいない。 I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 War results only in senseless and violent destruction. 戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。 I couldn't call you; the telephone was out of order. 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 His car was seriously damaged. 彼の車はひどく壊れた。 She broke the window on purpose. 彼女は故意に窓を壊した。 They are breaking down the wall. 彼らは、壁を壊している。 It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 Poverty keeps together more homes than it breaks up. 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 The cardboard boxes are fragile. これらのダンボールは壊れ易い。 My TV broke, so I had to take it to get it repaired. テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 Who broke this pen? 誰がこのペンを壊しましたか。 That destroyed all his dreams. その事が彼のすべての夢を壊した。 How lucky! There's nothing broken. よかった! 何も壊れてない。 The whole world could be destroyed by an atomic war. 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 It was Tom that broke the window yesterday. 昨日窓を壊したのはトムだ。 His teacher gave it to him straight for breaking the chair. 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 The building crumbled to pieces three years ago. その建物は三年前に崩壊した。 He attached a "Fragile" label to the package. 彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。 By whom was the window broken? 誰が窓を壊しましたか。 In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 I found my watch broken. 私は時計が壊れているのに気付いた。 The building may crash at any time. その建物はいつ壊れるかもしれない。 Old customs are gradually being destroyed. 旧い伝統が次第に破壊されています。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 The house seemed about to collapse at any moment. その家は今にも倒壊しそうだった。 That broken vase is my grandfather's. あの壊れた花瓶は祖父のものです。 The heater is broken. 暖房が壊れています。 She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 The typhoon destroyed many houses. その台風は多くの家を破壊した。 Much of London was destroyed in the seventeenth century. ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 Even the mightiest of empires comes to an end. 最も強大な帝国ですら崩壊する。 I fix broken radios. 壊れたラジオを修理する。 The car broke down. 車が壊れていた。 The broken doll is mine. その壊れた人形は私のものです。 Windows 95 crashed on me AGAIN! ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。 I found my watch broken. 時計が壊れているのに気がついた。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 Don't burst my bubble. 私の夢を壊さないで。 We must tear down this house. 私たちはこの家を壊さないといけない。 It was yesterday that Jake broke this window. ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 We must work hard to break down social barriers. 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 Her windows were broken and her shutters hung crookedly. 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 The town was destroyed by the flood after the storm. 町は嵐の後の洪水で破壊された。 To those who would tear the world down: we will defeat you. この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 This boy denied having broken the window. この少年は窓を壊した事を否定した。 It was a window that Tom broke yesterday. トムが昨日壊したのは窓だ。 A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 The dam burst owing to the heavy rain. 大雨のためにダムが決壊した。 The whole village was laid flat by the earthquake. その地震で全村が倒壊した。 They broke down the house. 彼らは家を取り壊した。 He fixed the broken table. 彼は壊れたテーブルを修理した。 My father fixed the broken chair. 父は壊れたいすを修理した。 They broke down the old house. 彼らはその古い家を取り壊した。 They decided to pull down the old building. 古い建物を取り壊すことに決めた。 Tony broke it. トニー君がそれを壊しました。 If it isn't broken, don't fix it. 壊れていないなら直すな。 The lock is broken. 錠が壊れている。 It is this window that he broke. 彼が壊したのはこの窓だ。 I had no difficulty breaking the lock. 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. 夜中に台所で物が壊れる音がした。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 Bicycles are tools for urban sustainability. 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 The building was completely destroyed. そのビルはすっかり壊された。 Water spouted from the broken faucet. 水が壊れた蛇口から吹き出した。 I made a temporary repair to the broken door. 壊れたドアに応急的な修理をした。 The typhoon left behind a trail of destruction. 台風は破壊の跡を残して行った。 I broke the clutch. クラッチペダルを壊してしまいました。 The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? We couldn't use the faucet because it was out of order. 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 Tom was twelve when the Berlin Wall fell. ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 Hard work injured his health. きつい仕事で彼は体を壊しました。