Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We couldn't use the faucet because it was out of order. | 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 | |
| They broke down the old house. | 彼らはその古い家を取り壊した。 | |
| Can you check if the phone is out of order? | 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 | |
| The car broke down. | 車が壊れていた。 | |
| These cups are all broken. | これらの茶碗はみんな壊れている。 | |
| I broke it. | 私が壊した。 | |
| He broke up the chair for firewood. | 彼は椅子を叩き壊して薪にした。 | |
| The tornado destroyed the whole village. | 竜巻で村全体が破壊された。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| How lucky! There's nothing broken. | よかった! 何も壊れてない。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| Don't injure your stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| My television was broken down, so I had to get it repaired. | テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| The town was destroyed during the war. | その町は戦争中に破壊された。 | |
| He found a broken camera. | 彼は壊れたカメラを見つけた。 | |
| The shower is broken. | シャワーが壊れた。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダルを壊してしまいました。 | |
| This hut is in danger of falling down. | この小屋は倒壊のおそれがある。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| The obsolete regime is about to collapse. | 時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。 | |
| My TV broke, so I had to take it to get it repaired. | テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| The television is broken. | テレビは壊れています。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| The building was totally destroyed by the earthquake. | そのビルは地震で完全に破壊された。 | |
| His car was seriously damaged. | 彼の車はひどく壊れた。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| The storm destroyed the whole town. | その嵐は町全体を破壊した。 | |
| The house collapsed a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| He crushed the box. | 彼はその箱を壊した。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| The boat was broken by the floating ice. | その船は漂っている氷によって壊された。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| Who broke this? | これを壊したのはだれですか。 | |
| These earphones don't work. | このイヤホンは壊れています。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| This is broken. | これは壊れていました。 | |
| He ruined his health by working too much. | 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| The news was all about the collapse of the Soviet Union. | ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 | |
| The house in which we lived was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| Many cities were destroyed by bombs. | 多くの都市が爆弾によって破壊された。 | |
| The door will not open; the lock must be out of order. | その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 | |
| You always destroy everything. | お前はいつも何もかも壊すのよ。 | |
| We saw some old houses pulled down. | 私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. | カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 | |
| His regime is bound to collapse. | 彼の政権はきっと崩壊する。 | |
| If it ain't broke, don't fix it. | 壊れていないなら直すな。 | |
| The building may crash at any time. | その建物はいつ壊れるかもしれない。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| Destroy this temple. | この神殿を壊してみなさい。 | |
| In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. | この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 | |
| By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. | 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 | |
| To those who would tear the world down: we will defeat you. | この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 | |
| The handle of the pitcher was broken. | 水差しの取っ手が壊れた。 | |
| The traffic accident delayed the cars last night. | 昨夜、交通事故で車が壊れた。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| The machine broke because he had not looked after it properly. | その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 | |
| The bridge will give way under such a heavy load. | その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダル、壊しちゃった。 | |
| He demanded a replacement for the broken part. | 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 | |
| Culture destroys language. | 文化は言語を破壊する。 | |
| I couldn't call you; the telephone was out of order. | 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 | |
| Most houses were destroyed to pieces. | ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 | |
| The building was completely destroyed. | そのビルはすっかり壊された。 | |
| Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. | 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 | |
| The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道路は一部破壊された。 | |
| The heater is broken. | 暖房が壊れています。 | |
| They knocked the box to pieces. | 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| They destroyed the native civilization. | 彼らは元々あった文明を破壊した。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 | |
| He attached a "Fragile" label to the package. | 彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。 | |
| He tried to put the fragments of a broken vase together. | 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 | |
| They will tear down the old building in two days. | 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 | |
| This old car is always broken. | この古い車はいつも壊れている。 | |
| I could not stand my house being torn down. | 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 | |
| He fixed the broken table. | 彼は壊れたテーブルを修理した。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. | あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 | |
| Tony broke it. | トニー君がそれを壊しました。 | |
| The whole world could be destroyed by an atomic war. | 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 | |
| This shower is broken. | シャワーが壊れています。 | |
| The floor gave way. | 床が崩壊した。 | |
| Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. | 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 | |
| It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. | コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 | |
| The elevator is out of order. | エレベーターが壊れています。 | |
| The clock that got broken must be repaired right away. | 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 | |
| Mere decay produces richer life. | 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 | |