Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. | 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 | |
| I broke it. | 私が壊した。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| The broken doll is mine. | その壊れた人形は私のものです。 | |
| The town was destroyed during the war. | その町は戦争中に破壊された。 | |
| Small children can be very destructive. | 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 | |
| Even the mightiest of empires comes to an end. | 最も強大な帝国ですら崩壊する。 | |
| The old houses were torn down to make room for a supermarket. | スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 | |
| They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. | 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 | |
| You always destroy everything. | お前はいつも何もかも壊すのよ。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 | |
| The shower is broken. | シャワーが壊れた。 | |
| The whole world could be destroyed by an atomic war. | 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 | |
| I found the broken doll mended by somebody. | 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 | |
| He crushed the box. | 彼はその箱を壊した。 | |
| My suitcase is broken. | 私の荷物が壊れています。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| The elevator is out of order. | エレベーターが壊れています。 | |
| Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. | コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 | |
| The country's economy is about to collapse. | その国の経済は崩壊寸前だ。 | |
| They broke down the old house. | 彼らはその古い家を取り壊した。 | |
| He broke up the chair for firewood. | 彼は椅子を叩き壊して薪にした。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| They broke down the house. | 彼らは家を取り壊した。 | |
| The news was all about the collapse of the Soviet Union. | ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 | |
| Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. | カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 | |
| The floor gave way. | 床が崩壊した。 | |
| This incident led the movement to collapse. | この事件は運動を崩壊させた。 | |
| The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. | 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 | |
| It was decided that the old building be pulled down. | その古い建物は取り壊されることになった。 | |
| Don't injure your stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダル、壊しちゃった。 | |
| In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. | この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 | |
| They decided to pull down the old building. | 古い建物を取り壊すことに決めた。 | |
| We saw all the houses pulled down one after another. | 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| The house fell down a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| He demanded a replacement for the broken part. | 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| The car broke down. | 車が壊れていた。 | |
| My father fixed the broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| This old car is always broken. | この古い車はいつも壊れている。 | |
| The cardboard boxes are fragile. | これらのダンボールは壊れ易い。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| It came apart. | それは壊れた。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| They broke down part of the wall. | 彼らは塀の一部を取り壊した。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| Who broke the vase? | だれがこの花瓶を壊したのですか。 | |
| I fix broken radios. | 壊れたラジオを修理する。 | |
| Don't get an upset stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| The destruction of the ozone layer affects the environment. | オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 | |
| Water poured from the broken pipe. | 水が壊れたパイプからどっと流れ出した。 | |
| The bridge will give way under such a heavy load. | その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| The tornado destroyed the whole village. | 竜巻で村全体が破壊された。 | |
| Throw away the chairs whose legs are broken. | 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 | |
| It's broken. | それは壊れた。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. | 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 | |
| He had his roof damaged. | 彼は家の屋根を壊された。 | |
| The door will not open; the lock must be out of order. | その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 | |
| A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. | 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 | |
| This machine is broken. | この機械は壊れている。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| They had their houses destroyed by a strong earthquake. | 彼らは強い地震で家を壊された。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| The town was destroyed by the flood after the storm. | 町は嵐の後の洪水で破壊された。 | |
| Don't burst my bubble. | 私の夢を壊さないで。 | |
| These cups are all broken. | これらの茶碗はみんな壊れている。 | |
| Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. | あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 | |
| My father fixed a broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| The heater is broken. | 暖房が壊れています。 | |
| It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. | コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 | |
| Many cities were destroyed by bombs. | 多くの都市が爆弾によって破壊された。 | |
| Can you check if the phone is out of order? | 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| The bridge was broken after just one day. | その橋はたった1日で壊された。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| There are many houses destroyed by the earthquake. | 地震で破壊された家が多いです。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| If the machine is damaged, you are responsible. | もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 | |
| My television was broken down, so I had to get it repaired. | テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| Slow down or you're going to work yourself sick. | そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| They will tear down the old building in two days. | 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| We mended some broken chairs. | 私達は壊れた椅子を直した。 | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| The building was completely destroyed. | そのビルはすっかり壊された。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| He fixed the broken table. | 彼は壊れたテーブルを修理した。 | |
| The machine broke because he had not looked after it properly. | その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 | |