Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. | ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 | |
| The house seemed about to collapse at any moment. | その家は今にも倒壊しそうだった。 | |
| The broken doll is mine. | その壊れた人形は私のものです。 | |
| Down fell the house a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| My father fixed a broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| The news was all about the collapse of the Soviet Union. | ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 | |
| This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道は一部破壊された。 | |
| I couldn't call you; the telephone was out of order. | 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 | |
| The building was completely destroyed. | そのビルはすっかり壊された。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| The shower is broken. | シャワーが壊れた。 | |
| It must have been broken during shipping. | 船積みの時壊れたに違いない。 | |
| We should do more to protect the ozone layer from further damage. | オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダルが壊れてしまった。 | |
| The tornado destroyed the whole village. | 竜巻で村全体が破壊された。 | |
| Only part of the building has been destroyed by the earthquake. | その建物の一部分だけが地震で破壊された。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| Could you put these fragile things in a safe place? | この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。 | |
| The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. | 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 | |
| This shower is broken. | シャワーが壊れています。 | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| The dam burst owing to the heavy rain. | 大雨のためにダムが決壊した。 | |
| That broken vase is my grandfather's. | あの壊れた花瓶は祖父のものです。 | |
| The house fell down a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| I found the broken doll mended by somebody. | 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 | |
| This old car is always broken. | この古い車はいつも壊れている。 | |
| These fragile items must be insured against all risks. | これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| My phone was broken. | 私の電話は壊れていました。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| I broke it. | 私が壊した。 | |
| Mere decay produces richer life. | 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 | |
| Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. | 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| The country's economy is about to collapse. | その国の経済は崩壊寸前だ。 | |
| Hard work injured his health. | きつい仕事で彼は体を壊しました。 | |
| Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. | あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 | |
| Culture destroys languages. | 文化は言語を破壊する。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. | 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 | |
| This vending machine was destroyed by hoodlums last night. | 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎて体を壊した。 | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| The storm destroyed the whole town. | その嵐は町全体を破壊した。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| They broke away the bars. | 彼らはその格子を取り壊した。 | |
| A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. | 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 | |
| Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. | 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 | |
| The soldiers' mission was to destroy the bridge. | 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 | |
| Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. | ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。 | |
| Windows 95 crashed on me AGAIN! | ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。 | |
| The old house was taken down. | 古い家が取り壊された。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| This desk was broken by Tony. | この机はトニー君に壊された。 | |
| The elevator is out of order. | エレベーターが壊れています。 | |
| The lock is broken. | 錠が壊れている。 | |
| They decided to pull down the old building. | 古い建物を取り壊すことに決めた。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| These boxes are fragile. | これらのダンボールは壊れ易い。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| Don't burst my bubble. | 私の夢を壊さないで。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| Tony broke it. | トニー君がそれを壊しました。 | |
| I've lost or broken all my necklaces. | 私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. | コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 | |
| In opening the door, I broke the lock. | ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 | |
| I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. | ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 | |
| The car broke down. | 車が壊れていた。 | |
| A devastating earthquake hit the state capital. | 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 | |
| The bridge was broken after just one day. | その橋はたった1日で壊された。 | |
| That destroyed all his dreams. | その事が彼のすべての夢を壊した。 | |
| They will tear down the old building in two days. | 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 | |
| They broke down the house. | 彼らは家を取り壊した。 | |
| Another storm, and our village would have been ruined. | もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| Don't injure your stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| They knocked the box to pieces. | 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| This area is devastated. | この地域は壊滅的である。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| I made a temporary repair to the broken door. | 壊れたドアに応急的な修理をした。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| I watched them destroy the old building. | 彼らが古い建物を壊すのを見た。 | |
| I found my watch broken. | 時計が壊れているのに気がついた。 | |
| Can you check if the phone is out of order? | 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 | |
| Who broke this? | 誰がこれを壊したのですか? | |
| This hut is in danger of falling down. | この小屋は倒壊のおそれがある。 | |
| He crushed the box. | 彼はその箱を壊した。 | |
| The destruction of the ozone layer affects the environment. | オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 | |
| They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. | 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 | |
| With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. | 橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。 | |
| Aaah!! My computer is broken! | あ~!!パソコンが壊れた! | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| The destruction of the environment is appalling. | 環境破壊は驚くほどすすんでいる。 | |