The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Glass breaks easily.
ガラスは壊れやすい。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
Your mother is trying to break up our marriage.
あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
That broken vase is my grandfather's.
あの壊れた花瓶は祖父のものです。
Adam was furious with me when I broke his watch.
アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
Who broke this?
誰がこれを壊したのですか?
I found my watch broken.
時計が壊れているのに気がついた。
I made a temporary repair to the broken door.
壊れたドアに応急的な修理をした。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
It was a window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
These boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
Who broke the vase?
だれがこの花瓶を壊したのですか。
Who broke the window?
誰が窓を壊しましたか。
The boat was broken by the floating ice.
その船は漂っている氷によって壊された。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.
先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
This is broken.
これは壊れていました。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
These cups are all broken.
これらの茶碗はみんな壊れている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
The obsolete regime is about to collapse.
時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
They will tear down the old building in two days.
彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
Not a few houses were destroyed by the typhoon.
かなり多くの家が台風で壊された。
We must tear down this house.
私たちはこの家を壊さないといけない。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
I should sell it while it still runs.
壊れる前に売ってしまわなきゃ。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
The radio will not work.
ラジオは壊れている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
Tom was twelve when the Berlin Wall fell.
ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
Water poured from the broken pipe.
水が壊れたパイプからどっと流れ出した。
The lock is broken.
錠が壊れている。
Hard work injured his health.
きつい仕事で彼は体を壊しました。
Aaah!! My computer is broken!
あ~!!パソコンが壊れた!
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He broke the flower vase on purpose.
彼は花瓶をわざと壊した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.