The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
The broken doll is mine.
その壊れた人形は私のものです。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
Who broke this window?
誰がこの窓を壊したの?
He demanded a replacement for the broken part.
彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
This old car is always broken.
この古い車はいつも壊れている。
Tony broke it.
トニー君がそれを壊しました。
Hard work injured his health.
きつい仕事で彼は体を壊しました。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
It was yesterday that I broke the window by mistake.
私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
This desk was broken by Tony.
この机はトニー君に壊された。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
I must apologize to you for breaking the vase.
花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
We must tear down this house.
私たちはこの家を壊さないといけない。
This is the window which was broken by the boy.
これはその少年が壊した窓です。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
The car broke down, so they had to walk.
車が壊れたので歩かねばならなかった。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The bridge gave way because of the flood.
洪水で橋が壊れた。
They knocked the box to pieces.
彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
I have broken my glasses.
私はめがねを壊してしまった。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The lock is broken.
錠が壊れている。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
Who was it that broke the window yesterday?
昨日、窓を壊したのは誰ですか。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
Don't get an upset stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
Who broke this?
これを壊したのはだれですか。
The house seemed about to collapse at any moment.
その家は今にも倒壊しそうだった。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.