The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
It's broken.
それは壊れた。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
The handle of the pitcher was broken.
水差しの取っ手が壊れた。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
They will tear down the old building in two days.
彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.
先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
Windows 95 crashed on me AGAIN!
ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
I couldn't call you; the telephone was out of order.
君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
She is responsible for this broken window.
この窓が壊れたのは彼女のせいだ。
This incident led the movement to collapse.
この事件は運動を崩壊させた。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
It was yesterday that Tom broke the window.
トムが窓を壊したのは昨日だ。
The Tudor Dynasty fell in the year 1603.
チューダー朝は1603年に崩壊した。
Destroy this temple.
この神殿を壊してみなさい。
It came apart.
それは壊れた。
The building was completely destroyed.
そのビルはすっかり壊された。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.
ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.
コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour.
30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。
They are breaking down the wall.
彼らは、壁を壊している。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
Who broke the window?
誰が窓を壊しましたか。
We must tear down this house.
私たちはこの家を壊さないといけない。
They broke down part of the wall.
彼らは塀の一部を取り壊した。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.
窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
The building crumbled to pieces three years ago.
その建物は三年前に崩壊した。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
He found a broken camera.
彼は壊れたカメラを見つけた。
The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.
私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?
My bottle broke.
私の瓶が壊れてしまった。
I broke the clutch.
クラッチペダルが壊れてしまった。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
I watched them destroy the old building.
彼らが古い建物を壊すのを見た。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I've lost or broken all my necklaces.
私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
Aaah!! My computer is broken!
あ~!!パソコンが壊れた!
He ruined his health by working too hard.
彼は働きすぎて体を壊した。
His car was seriously damaged.
彼の車はひどく壊れた。
The house seemed about to collapse at any moment.
その家は今にも倒壊しそうだった。
These earphones don't work.
このイヤホンは壊れています。
Your mother is trying to break up our marriage.
あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.