We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour.
30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
It was a window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
I couldn't call you; the telephone was out of order.
君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
We couldn't use the faucet because it was out of order.
水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
Who broke the window?
誰が窓を壊したのですか。
The building crumbled to pieces three years ago.
その建物は三年前に崩壊した。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
I broke down the door because I lost the key.
私は鍵を失くしたのでドアを壊した。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The tower fell into ruin.
その塔は崩壊した。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
She has broken the toaster again.
彼女はまたトースターを壊した。
I should sell it while it still runs.
壊れる前に売ってしまわなきゃ。
The heater is broken.
暖房が壊れています。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.
コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
Who broke this pen?
誰がこのペンを壊しましたか。
In opening the door, I broke the lock.
ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
The Tudor Dynasty fell in the year 1603.
チューダー朝は1603年に崩壊した。
He made the excuse that his watch was wrong.
彼は時計が壊れていたと言い訳した。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.
少なからず家が台風で壊れた。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
It was the window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
He fixed the broken table.
彼は壊れたテーブルを修理した。
My father is repairing my broken bicycle.
父は私の壊れた自転車を修理している。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
Don't burst my bubble.
私の夢を壊さないで。
It was yesterday that I broke the window by mistake.
私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.
彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
John broke the window.
ジョンが窓を壊しました。
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
This old car is always broken.
この古い車はいつも壊れている。
Tom was twelve when the Berlin Wall fell.
ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.
先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
The building was completely destroyed.
そのビルはすっかり壊された。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
My father fixes broken chairs.
私の父は壊れた椅子を修理する。
Who broke this?
これを壊したのはだれですか。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
This shower is broken.
シャワーが壊れています。
Don't injure your stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
That destroyed all his dreams.
その事が彼のすべての夢を壊した。
He broke the flower vase on purpose.
彼は花瓶をわざと壊した。
If it isn't broken, don't fix it.
壊れていないなら直すな。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
Tony broke it.
トニー君がそれを壊しました。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
They knocked the box to pieces.
彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.