Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My lust is so blind, it begins to destroy my mind. | 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 | |
| Don't burst my bubble. | 私の夢を壊さないで。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. | 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| It came apart. | それは壊れた。 | |
| Would you please replace the broken one promptly? | 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 | |
| Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. | ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| The old houses were torn down to make room for a supermarket. | スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 | |
| I found my watch broken. | 時計が壊れているのに気がついた。 | |
| Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. | 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 | |
| My suitcase is broken. | 私の荷物が壊れています。 | |
| I couldn't call you; the telephone was out of order. | 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダル、壊しちゃった。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| The shell of an egg is easily broken. | 卵の殻は壊れやすい。 | |
| The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. | 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| Don't get an upset stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| It was decided that the old building be pulled down. | その古い建物は取り壊されることになった。 | |
| They broke down the old house. | 彼らはその古い家を取り壊した。 | |
| I broke it. | 私が壊した。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| The house collapsed a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| He crushed the box. | 彼はその箱を壊した。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| The building was completely destroyed. | そのビルはすっかり壊された。 | |
| He ruined his health by working too much. | 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 | |
| The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. | 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 | |
| This incident led the movement to collapse. | この事件は運動を崩壊させた。 | |
| My television was broken down, so I had to get it repaired. | テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 | |
| Who broke this? | これを壊したのはだれですか。 | |
| If it isn't broken, don't fix it. | 壊れていないなら直すな。 | |
| They broke away the bars. | 彼らはその格子を取り壊した。 | |
| I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. | 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 | |
| The door will not open; the lock must be out of order. | その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 | |
| The lock must be out of order. | 鍵が壊れているにちがいない。 | |
| The house fell down one week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| The news was all about the collapse of the Soviet Union. | ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 | |
| We couldn't use the faucet because it was out of order. | 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 | |
| Is that long chimney broken? | あの長い煙突は壊れているのですか。 | |
| It took three hours to put the broken toy together. | 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 | |
| The house seemed about to collapse at any moment. | その家は今にも倒壊しそうだった。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| Tony broke it. | トニー君がそれを壊しました。 | |
| The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. | 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 | |
| Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. | ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。 | |
| It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. | コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 | |
| Don't injure your stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| He found a broken camera. | 彼は壊れたカメラを見つけた。 | |
| The house fell down a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| The handle of the pitcher was broken. | 水差しの取っ手が壊れた。 | |
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| They will take down the house in a day. | 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 | |
| In opening the door, I broke the lock. | ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 | |
| These earphones don't work. | このイヤホンは壊れています。 | |
| The broken doll is mine. | その壊れた人形は私のものです。 | |
| His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. | 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 | |
| Much of London was destroyed in the seventeenth century. | ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 | |
| We saw all the houses pulled down one after another. | 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| Mere decay produces richer life. | 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 | |
| The country's economy is about to collapse. | その国の経済は崩壊寸前だ。 | |
| Quarrelling spoiled our unity. | いさかいで私たちの融和が壊れた。 | |
| The storm destroyed the whole town. | その嵐は町全体を破壊した。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| If it ain't broke, don't fix it. | 壊れていないなら直すな。 | |
| We mended some broken chairs. | 私達は壊れた椅子を直した。 | |
| Hard work injured his health. | きつい仕事で彼は体を壊しました。 | |
| The boat was broken by the floating ice. | その船は漂っている氷によって壊された。 | |
| The tornado destroyed the whole village. | 竜巻で村全体が破壊された。 | |
| The bridge gave way because of the flood. | 洪水で橋が壊れた。 | |
| The city perished in the earthquake. | 都市はその地震で壊滅した。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| They will tear down the old building in two days. | 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 | |
| It's broken. | それは壊れた。 | |
| In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. | この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 | |
| Aaah!! My computer is broken! | あ~!!パソコンが壊れた! | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| I could not stand my house being torn down. | 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| I broke down the door because I lost the key. | 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| A devastating earthquake hit the state capital. | 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 | |
| His car was seriously damaged. | 彼の車はひどく壊れた。 | |
| My father fixed a broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| The town was destroyed during the war. | その町は戦争中に破壊された。 | |
| The house in which we lived was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| The cold war ended along with the fall of the USSR. | 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 | |
| This hut is in danger of falling down. | この小屋は倒壊のおそれがある。 | |
| I fix broken radios. | 壊れたラジオを修理する。 | |
| These boxes are fragile. | これらのダンボールは壊れ易い。 | |
| All existence you see before you must be wiped out. | 視界の存在を全て破壊しろ。 | |