Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Who broke this window?
誰がこの窓を壊したの?
I fix broken radios.
壊れたラジオを修理する。
This broken vase can't be repaired.
この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
Glass breaks easily.
ガラスは壊れやすい。
The bridge was broken after just one day.
その橋はたった1日で壊された。
The dam burst owing to the heavy rain.
大雨のためにダムが決壊した。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Water poured from the broken pipe.
水が壊れたパイプからどっと流れ出した。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.
コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
I've lost or broken all my necklaces.
私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
They broke away the bars.
彼らはその格子を取り壊した。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
Even the mightiest of empires comes to an end.
最も強大な帝国ですら崩壊する。
I found my watch broken.
私は時計が壊れているのに気付いた。
That destroyed all his dreams.
その事が彼のすべての夢を壊した。
The building may crash at any time.
その建物はいつ壊れるかもしれない。
My father fixed the broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
The house we used to live in was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
The bridge gave way because of the flood.
洪水で橋が壊れた。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
Don't injure your stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
The house seemed about to collapse at any moment.
その家は今にも倒壊しそうだった。
Don't get a stomachache by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
I could not stand my house being torn down.
私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
This shower is broken.
シャワーが壊れています。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
I couldn't call you; the telephone was out of order.
君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
Is that long chimney broken?
あの長い煙突は壊れているのですか。
It was Tom that broke the window yesterday.
昨日窓を壊したのはトムだ。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
You must take care not to break it.
それを壊さないように注意しなければならない。
Destroy this temple.
この神殿を壊してみなさい。
It came apart.
それは壊れた。
It was yesterday that I broke the window by mistake.
私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
You always destroy everything.
お前はいつも何もかも壊すのよ。
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
She is responsible for this broken window.
この窓が壊れたのは彼女のせいだ。
I watched them destroy the old building.
彼らが古い建物を壊すのを見た。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Who broke the window?
誰が窓を壊したのですか。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The boat was broken by the floating ice.
その船は漂っている氷によって壊された。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.