Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The city was ruined by the brutal force of nature. | この町は自然の残忍な力によって破壊された。 | |
| The king crushed his enemies. | 王は敵軍を壊滅させた。 | |
| I have broken my glasses. | 私はめがねを壊してしまった。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| Would you please replace the broken one promptly? | 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 | |
| Don't fix it if it ain't broke. | 壊れていないなら直すな。 | |
| In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. | この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| My television was broken down, so I had to get it repaired. | テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 | |
| The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. | 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 | |
| We saw all the houses pulled down one after another. | 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. | 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? | |
| Don't get a stomachache by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| A devastating earthquake hit the state capital. | 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. | あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 | |
| This hut is in danger of falling down. | この小屋は倒壊のおそれがある。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| If the machine is damaged, you are responsible. | もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 | |
| Even the mightiest of empires comes to an end. | 最も強大な帝国ですら崩壊する。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| Windows 95 crashed on me AGAIN! | ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。 | |
| That broken vase is my grandfather's. | あの壊れた花瓶は祖父のものです。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| This broken vase can't be repaired. | この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 | |
| Small children can be very destructive. | 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 | |
| They broke down the house. | 彼らは家を取り壊した。 | |
| The city perished in the earthquake. | 都市はその地震で壊滅した。 | |
| The house fell down a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| The whole world could be destroyed by an atomic war. | 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| The heater is broken. | 暖房が壊れています。 | |
| The door will not open; the lock must be out of order. | その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 | |
| Old customs are gradually being destroyed. | 旧い伝統が次第に破壊されています。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| I watched them destroy the old building. | 彼らが古い建物を壊すのを見た。 | |
| The town was destroyed by the flood after the storm. | 町は嵐の後の洪水で破壊された。 | |
| Water poured from the broken pipe. | 水が壊れたパイプからどっと流れ出した。 | |
| The lock is broken. | 錠が壊れている。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| The old house was demolished. | 古い家が取り壊された。 | |
| This area is devastated. | この地域は壊滅的である。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダル、壊しちゃった。 | |
| I found my watch broken. | 私は時計が壊れているのに気付いた。 | |
| I could not stand my house being torn down. | 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| The destruction of the ozone layer affects the environment. | オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| We saw some old houses pulled down. | 私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。 | |
| The destruction of the rainforests affects our environment. | 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| My car broke down, so I had to take a bus. | 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 | |
| They will take down the house in a day. | 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 | |
| Culture destroys languages. | 文化は言語を破壊する。 | |
| Can you fix the broken radio? | 壊れたラジオを修理してもらえますか。 | |
| The lock must be broken. | 鍵が壊れているにちがいない。 | |
| The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. | その悪魔は広島と長崎を破壊した。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| The handle of the pitcher was broken. | 水差しの取っ手が壊れた。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| Only part of the building has been destroyed by the earthquake. | その建物の一部分だけが地震で破壊された。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| The shell of an egg is easily broken. | 卵の殻は壊れやすい。 | |
| Slow down or you're going to work yourself sick. | そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 | |
| With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. | 橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。 | |
| My bottle broke. | 私の瓶が壊れてしまった。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎて体を壊した。 | |
| How lucky! There's nothing broken. | よかった! 何も壊れてない。 | |
| The car broke down. | 車が壊れていた。 | |
| My suitcase is broken. | 私の荷物が壊れています。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| The obsolete regime is about to collapse. | 時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。 | |
| If it ain't broke, don't fix it. | 壊れていないなら直すな。 | |
| They broke down the old house. | 彼らはその古い家を取り壊した。 | |
| I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. | ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| This vending machine was destroyed by hoodlums last night. | 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 | |
| The bridge gave way because of the flood. | 洪水で橋が壊れた。 | |
| The broken doll is mine. | その壊れた人形は私のものです。 | |
| He ruined his health by working too much. | 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 | |
| Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies. | ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。 | |
| The tower fell into ruin. | その塔は崩壊した。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| My father fixed a broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. | 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 | |
| It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. | 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 | |
| I found my watch broken. | 時計が壊れているのに気がついた。 | |
| ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. | ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 | |
| Could you put these fragile things in a safe place? | この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。 | |