The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
I broke down the door because I lost the key.
私は鍵を失くしたのでドアを壊した。
The car broke down.
車が壊れていた。
I could not stand my house being torn down.
私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
I should sell it while it still runs.
壊れる前に売ってしまわなきゃ。
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The bridge gave way because of the flood.
洪水で橋が壊れた。
He ruined his health by working too hard.
彼は働きすぎて体を壊した。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
My father is repairing my broken bicycle.
父は私の壊れた自転車を修理している。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
They replaced the broken television with a new one.
彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。
Don't fix it if it ain't broke.
壊れていないなら直すな。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
These earphones don't work.
このイヤホンは壊れています。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
My bottle broke.
私の瓶が壊れてしまった。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
Hard work injured his health.
きつい仕事で彼は体を壊しました。
The old house was demolished.
古い家が取り壊された。
The traffic accident delayed the cars last night.
昨夜、交通事故で車が壊れた。
They broke down the old house.
彼らはその古い家を取り壊した。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
I've lost or broken all my necklaces.
私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
It came apart.
それは壊れた。
The obsolete regime is about to collapse.
時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
Down fell the house a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
The shower is broken.
シャワーが壊れた。
My father fixed the broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
The lock is broken.
錠が壊れている。
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
We saw all the houses pulled down one after another.
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.
私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?
The news was all about the collapse of the Soviet Union.
ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
Can you fix the broken radio?
壊れたラジオを修理してもらえますか。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Tom was twelve when the Berlin Wall fell.
ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
Your mother is trying to break up our marriage.
あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
Who broke this window?
誰がこの窓を壊したの?
Don't injure your stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
The house we used to live in was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
We saw some old houses pulled down.
私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。
That broken vase is my grandfather's.
あの壊れた花瓶は祖父のものです。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
He crushed the box.
彼はその箱を壊した。
Who broke this pen?
誰がこのペンを壊しましたか。
If you break the clock again, you'll catch it from Mommy.
もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
The car broke down, so they had to walk.
車が壊れたので歩かねばならなかった。
I found the broken doll mended by somebody.
私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
It's broken.
それは壊れた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.