This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
The bridge was broken after just one day.
その橋はたった1日で壊された。
It was yesterday that Tom broke the window.
トムが窓を壊したのは昨日だ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
The lock must be broken.
鍵が壊れているにちがいない。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
My father fixed the broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The boat was broken by the floating ice.
その船は漂っている氷によって壊された。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
They broke down the house.
彼らは家を取り壊した。
How lucky! There's nothing broken.
よかった! 何も壊れてない。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
It came apart.
それは壊れた。
I found my watch broken.
私は時計が壊れているのに気付いた。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
Who broke this?
これを壊したのはだれですか。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.