Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Slow down or you're going to work yourself sick. そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 My father fixes broken chairs. 私の父は壊れた椅子を修理する。 The Berlin Wall fell in 1989. ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 Not a few houses were destroyed in the typhoon. 少なからず家が台風で壊れた。 The whole village was laid flat by the earthquake. その地震で全村が倒壊した。 The building may crash at any time. その建物はいつ壊れるかもしれない。 War is destruction of human life. 戦争は人間の生命を破壊することである。 The building crumbled to pieces three years ago. その建物は三年前に崩壊した。 They broke down the house. 彼らは家を取り壊した。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 These boxes are fragile. これらのダンボールは壊れ易い。 These cups are all broken. これらの茶碗はみんな壊れている。 My phone was broken. 私の電話は壊れていました。 We saw some old houses pulled down. 私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。 Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 The city was ruined by the brutal force of nature. この町は自然の残忍な力によって破壊された。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 Small children can be very destructive. 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 That broken vase is my grandfather's. あの壊れた花瓶は祖父のものです。 This incident led the movement to collapse. この事件は運動を崩壊させた。 Throw away the chairs whose legs are broken. 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 This watch is broken. この時計は壊れている。 If you work day and night, you will lose your health. 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 She is responsible for this broken window. この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 The car broke down, so they had to walk. 車が壊れたので歩かねばならなかった。 The radio will not work. ラジオは壊れている。 The building was completely destroyed. そのビルはすっかり壊された。 Tom was twelve when the Berlin Wall fell. ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 By whom was this window broken? この窓は誰に壊されたのですか。 Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. その台風で町の4分の3が破壊された。 Cold blasts from the broken window chilled us. 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 The Tudor Dynasty fell in the year 1603. チューダー朝は1603年に崩壊した。 We saw the old building pulled down. 私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。 My TV broke, so I had to take it to get it repaired. テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 It came apart. それは壊れた。 The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 The boat was broken by the floating ice. その船は漂っている氷によって壊された。 This desk is broken. この机は壊れています。 Don't get an upset stomach by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 Destroy this temple. この神殿を壊してみなさい。 The door will not open; the lock must be out of order. その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 Would you please replace the broken one promptly? 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 Most houses were destroyed to pieces. ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 Who broke the vase? だれがこの花瓶を壊したのですか。 I broke the clutch. クラッチペダルを壊してしまいました。 The handle of the pitcher was broken. 水差しの取っ手が壊れた。 The lock must be broken. 鍵が壊れているにちがいない。 Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 The old house was taken down. 古い家が取り壊された。 Who broke this pen? 誰がこのペンを壊しましたか。 She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 The house fell down a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 The dam burst owing to the heavy rain. 大雨のためにダムが決壊した。 I broke down the door because I lost the key. 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 Who broke the window? 誰が窓を壊しましたか。 This old car is always broken. この古い車はいつも壊れている。 The traffic accident delayed the cars last night. 昨夜、交通事故で車が壊れた。 Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 Who broke this window? 誰がこの窓を壊したの? They decided to pull down the old building. 古い建物を取り壊すことに決めた。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 His teacher gave it to him straight for breaking the chair. 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 It was a window that Tom broke yesterday. トムが昨日壊したのは窓だ。 The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 The television is broken. テレビは壊れています。 I found my watch broken. 時計が壊れているのに気がついた。 That destroyed all his dreams. その事が彼のすべての夢を壊した。 It took three hours to put the broken toy together. 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. 夜中に台所で物が壊れる音がした。 My television was broken down, so I had to get it repaired. テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 I watched them destroy the old building. 彼らが古い建物を壊すのを見た。 He fixed the broken table. 彼は壊れたテーブルを修理した。 He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 He demanded a replacement for the broken part. 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 We saw all the houses pulled down one after another. 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 My father fixed the broken chair. 父は壊れたいすを修理した。 Not a few houses were destroyed by the typhoon. かなり多くの家が台風で壊された。 His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 Glass breaks easily. ガラスは壊れやすい。 I must apologize to you for breaking the vase. 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 His regime is bound to collapse. 彼の政権はきっと崩壊する。 Even the mightiest of empires comes to an end. 最も強大な帝国ですら崩壊する。 Don't injure your stomach by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。