The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
The dam burst owing to the heavy rain.
大雨のためにダムが決壊した。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
The bridge gave way because of the flood.
洪水で橋が壊れた。
Can you fix the broken radio?
壊れたラジオを修理してもらえますか。
He broke the flower vase on purpose.
彼は花瓶をわざと壊した。
My father fixed a broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
I found my watch broken.
私は時計が壊れているのに気付いた。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
It came apart.
それは壊れた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
It was yesterday that Jake broke this window.
ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。
The Tudor Dynasty fell in the year 1603.
チューダー朝は1603年に崩壊した。
My father fixed the broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
The old house was taken down.
古い家が取り壊された。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Who was it that broke the window yesterday?
昨日、窓を壊したのは誰ですか。
That boy often breaks our windows with a ball.
あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。
If the machine is damaged, you are responsible.
もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.
窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
The building was completely destroyed.
そのビルはすっかり壊された。
His regime is bound to collapse.
彼の政権はきっと崩壊する。
The old house was demolished.
古い家が取り壊された。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
Quarrelling spoiled our unity.
いさかいで私たちの融和が壊れた。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
In opening the door, I broke the lock.
ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
Down fell the house a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
They will take down the house in a day.
彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
This is the window which was broken by the boy.
これはその少年が壊した窓です。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
The building crumbled to pieces three years ago.
その建物は三年前に崩壊した。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
They are breaking down the wall.
彼らは、壁を壊している。
The house we used to live in was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
This shower is broken.
シャワーが壊れています。
We mended some broken chairs.
私達は壊れた椅子を直した。
Don't get an upset stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
We couldn't use the faucet because it was out of order.
水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.