To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
It was yesterday that I broke the window by mistake.
私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
This desk was broken by Tony.
この机はトニー君に壊された。
These cups are all broken.
これらの茶碗はみんな壊れている。
How lucky! There's nothing broken.
よかった! 何も壊れてない。
The shell of an egg is easily broken.
卵の殻は壊れやすい。
We must tear down this house.
私たちはこの家を壊さないといけない。
He crushed the box.
彼はその箱を壊した。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
In opening the door, I broke the lock.
ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Don't injure your stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
The handle of the pitcher was broken.
水差しの取っ手が壊れた。
They knocked the box to pieces.
彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The traffic accident delayed the cars last night.
昨夜、交通事故で車が壊れた。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
I broke the clutch.
クラッチペダル、壊しちゃった。
I replaced the broken cups with new ones.
壊れた湯飲みの補充をした。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The bridge was broken after just one day.
その橋はたった1日で壊された。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.