Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 Don't get an upset stomach by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 Her windows were broken and her shutters hung crookedly. 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 The tower fell into ruin. その塔は崩壊した。 The television is broken. テレビは壊れています。 He fixed the broken table. 彼は壊れたテーブルを修理した。 Destroy this temple. この神殿を壊してみなさい。 The lock must be broken. 鍵が壊れているにちがいない。 This broken vase can't be repaired. この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 They broke down the house. 彼らは家を取り壊した。 The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 My car broke down, so I had to take a bus. 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 Who broke this? これを壊したのはだれですか。 Culture destroys languages. 文化は言語を破壊する。 Who was it that broke the window yesterday? 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 Is that long chimney broken? あの長い煙突は壊れているのですか。 My father fixed the broken chair. 父は壊れたいすを修理した。 He broke up the chair for firewood. 彼は椅子を叩き壊して薪にした。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 The house seemed about to collapse at any moment. その家は今にも倒壊しそうだった。 The old house was taken down. 古い家が取り壊された。 Who broke the window? 誰が窓を壊したのですか。 Culture destroys language. 文化は言語を破壊する。 His regime is bound to collapse. 彼の政権はきっと崩壊する。 The shower is broken. シャワーが壊れた。 Old customs are gradually being destroyed. 旧い伝統が次第に破壊されています。 He promised to see about my broken watch. 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 I watched them destroy the old building. 彼らが古い建物を壊すのを見た。 My father fixed a broken chair. 父は壊れたいすを修理した。 Throw away the chairs whose legs are broken. 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 If it isn't broken, don't fix it. 壊れていないなら直すな。 I had no difficulty breaking the lock. 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 The machine is so delicate that it easily breaks. その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 The bridge was broken after just one day. その橋はたった1日で壊された。 The town was destroyed during the war. その町は戦争中に破壊された。 The typhoon destroyed many houses. その台風は多くの家を破壊した。 I found the broken doll mended by somebody. 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 Much of London was destroyed in the seventeenth century. ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 I fix broken radios. 壊れたラジオを修理する。 The dam burst owing to the heavy rain. 大雨のためにダムが決壊した。 Even the mightiest of empires comes to an end. 最も強大な帝国ですら崩壊する。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 Small children can be very destructive. 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 To those who would tear the world down: we will defeat you. この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 Slow down or you're going to work yourself sick. そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 The old house was demolished. 古い家が取り壊された。 The traffic accident delayed the cars last night. 昨夜、交通事故で車が壊れた。 They decided to pull down the old building. 古い建物を取り壊すことに決めた。 Was it Jack that broke the window? 窓を壊したのはジャックでしたか。 The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 He ruined his health by working too much. 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 Tom was twelve when the Berlin Wall fell. ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 They broke down part of the wall. 彼らは塀の一部を取り壊した。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 Windows 95 crashed on me AGAIN! ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。 I broke down the door because I lost the key. 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. その台風で町の4分の3が破壊された。 Hard work injured his health. きつい仕事で彼は体を壊しました。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 Many cities were destroyed by bombs. 多くの都市が爆弾によって破壊された。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 I broke it. 私が壊した。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 In opening the door, I broke the lock. ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 The old building was broken down. その古い建物は取り壊された。 This desk is broken. この机は壊れています。 Water poured from the broken pipe. 水が壊れたパイプからどっと流れ出した。 Can you fix the broken radio? 壊れたラジオを修理してもらえますか。 The floor gave way. 床が崩壊した。 I broke the clutch. クラッチペダルを壊してしまいました。 I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. 夜中に台所で物が壊れる音がした。 The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 They will take down the house in a day. 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 The building was completely destroyed. そのビルはすっかり壊された。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 My suitcase is broken. 私の荷物が壊れています。 We must tear down this house. 私たちはこの家を壊さないといけない。 A devastating earthquake hit the state capital. 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 He demanded a replacement for the broken part. 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 I should sell it while it still runs. 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 It was the window that Tom broke yesterday. トムが昨日壊したのは窓だ。 I found my watch broken. 私は時計が壊れているのに気付いた。 That broken vase is my grandfather's. あの壊れた花瓶は祖父のものです。 There are many houses destroyed by the earthquake. 地震で破壊された家が多いです。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? Who broke the vase? だれがこの花瓶を壊したのですか。 It is this window that he broke. 彼が壊したのはこの窓だ。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 They knocked the box to pieces. 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。