The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This desk was broken by Tony.
この机はトニー君に壊された。
Even the mightiest of empires comes to an end.
最も強大な帝国ですら崩壊する。
We saw some old houses pulled down.
私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The obsolete regime is about to collapse.
時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
I broke the clutch.
クラッチペダルを壊してしまいました。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Don't burst my bubble.
私の夢を壊さないで。
He repaired the broken window of my house.
彼は、私の家の壊れた窓を直した。
They broke away the bars.
彼らはその格子を取り壊した。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
By whom was the window broken?
誰が窓を壊しましたか。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
The boat was broken by the floating ice.
その船は漂っている氷によって壊された。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
He made the excuse that his watch was wrong.
彼は時計が壊れていたと言い訳した。
Windows 95 crashed on me AGAIN!
ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The old building was broken down.
その古い建物は取り壊された。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
The handle of the pitcher was broken.
水差しの取っ手が壊れた。
The traffic accident delayed the cars last night.
昨夜、交通事故で車が壊れた。
The house we used to live in was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
The old house was demolished.
古い家が取り壊された。
This incident led the movement to collapse.
この事件は運動を崩壊させた。
This is broken.
これは壊れていました。
I broke down the door because I lost the key.
私は鍵を失くしたのでドアを壊した。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
I fix broken radios.
壊れたラジオを修理する。
I have broken my glasses.
私はめがねを壊してしまった。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
This is the window which was broken by the boy.
これはその少年が壊した窓です。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
Who broke this?
これを壊したのはだれですか。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Let's break stereotypes!
既成概念を壊そう!
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
We saw the old building pulled down.
私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。
My father is repairing my broken bicycle.
父は私の壊れた自転車を修理している。
He found a broken camera.
彼は壊れたカメラを見つけた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Who broke this pen?
誰がこのペンを壊しましたか。
We mended some broken chairs.
私達は壊れた椅子を直した。
They decided to pull down the old building.
古い建物を取り壊すことに決めた。
Glass breaks easily.
ガラスは壊れやすい。
The floor gave way.
床が崩壊した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
My father fixed a broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
The lock must be broken.
鍵が壊れているにちがいない。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
John broke the window.
ジョンが窓を壊しました。
That boy often breaks our windows with a ball.
あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.