Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The old house was demolished.
古い家が取り壊された。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
The house in which we lived was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
He made the excuse that his watch was wrong.
彼は時計が壊れていたと言い訳した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
How lucky! There's nothing broken.
よかった! 何も壊れてない。
This hut is in danger of falling down.
この小屋は倒壊のおそれがある。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
My father is repairing my broken bicycle.
父は私の壊れた自転車を修理している。
She has broken the toaster again.
彼女はまたトースターを壊した。
The car broke down.
車が壊れていた。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.
少なからず家が台風で壊れた。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
That broken vase is my grandfather's.
あの壊れた花瓶は祖父のものです。
They knocked the box to pieces.
彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
He fixed the broken table.
彼は壊れたテーブルを修理した。
By whom was the window broken?
誰が窓を壊しましたか。
We must tear down this house.
私たちはこの家を壊さないといけない。
You always destroy everything.
お前はいつも何もかも壊すのよ。
These cups are all broken.
これらの茶碗はみんな壊れている。
I broke it.
私が壊した。
Who broke this pen?
誰がこのペンを壊しましたか。
This desk is broken.
この机は壊れています。
By whom was this window broken?
この窓は誰に壊されたのですか。
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
Your mother is trying to break up our marriage.
あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
These boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
Down fell the house a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
This incident led the movement to collapse.
この事件は運動を崩壊させた。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
Who broke this?
これを壊したのはだれですか。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
They broke away the bars.
彼らはその格子を取り壊した。
The boat was broken by the floating ice.
その船は漂っている氷によって壊された。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
Don't injure your stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.