The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lock must be out of order.
鍵が壊れているにちがいない。
This is broken.
これは壊れていました。
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
It was the window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
This shower is broken.
シャワーが壊れています。
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
Don't get a stomachache by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
The house seemed about to collapse at any moment.
その家は今にも倒壊しそうだった。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
It was yesterday that I broke the window by mistake.
私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
My bottle broke.
私の瓶が壊れてしまった。
In opening the door, I broke the lock.
ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The cardboard boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Don't burst my bubble.
私の夢を壊さないで。
I broke it.
私が壊した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
This machine is broken.
この機械は壊れている。
Who broke this window?
誰がこの窓を壊したの?
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
She broke the window on purpose.
彼女は故意に窓を壊した。
I broke the clutch.
クラッチペダル、壊しちゃった。
Who was it that broke the window yesterday?
昨日、窓を壊したのは誰ですか。
Glass breaks easily.
ガラスは壊れやすい。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
If you break the clock again, you'll catch it from Mommy.
もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
She is responsible for this broken window.
この窓が壊れたのは彼女のせいだ。
The floor gave way.
床が崩壊した。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Who broke this pen?
誰がこのペンを壊しましたか。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.