Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
Don't burst my bubble.
私の夢を壊さないで。
The house collapsed a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
Down fell the house a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
How lucky! There's nothing broken.
よかった! 何も壊れてない。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
The radio will not work.
ラジオは壊れている。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
It came apart.
それは壊れた。
In opening the door, I broke the lock.
ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
These earphones don't work.
このイヤホンは壊れています。
Even the mightiest of empires comes to an end.
最も強大な帝国ですら崩壊する。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
Who broke the window?
誰が窓を壊しましたか。
Who was it that broke the window yesterday?
昨日、窓を壊したのは誰ですか。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
We saw some old houses pulled down.
私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
It was yesterday that Jake broke this window.
ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
Was it Jack that broke the window?
窓を壊したのはジャックでしたか。
I watched them destroy the old building.
彼らが古い建物を壊すのを見た。
The building was completely destroyed.
そのビルはすっかり壊された。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
I found my watch broken.
時計が壊れているのに気がついた。
He made the excuse that his watch was wrong.
彼は時計が壊れていたと言い訳した。
The lock is broken.
錠が壊れている。
Who broke this pen?
誰がこのペンを壊しましたか。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
The car broke down, so they had to walk.
車が壊れたので歩かねばならなかった。
We mended some broken chairs.
私達は壊れた椅子を直した。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.
コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
The Berlin Wall fell in 1989.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
They broke down the old house.
彼らはその古い家を取り壊した。
His regime is bound to collapse.
彼の政権はきっと崩壊する。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.
少なからず家が台風で壊れた。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim.
橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。
It was Tom that broke the window yesterday.
昨日窓を壊したのはトムだ。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Your mother is trying to break up our marriage.
あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
The broken doll is mine.
その壊れた人形は私のものです。
The Tudor Dynasty fell in the year 1603.
チューダー朝は1603年に崩壊した。
I broke the clutch.
クラッチペダルが壊れてしまった。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
If you break the clock again, you'll catch it from Mommy.
もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。
Who broke this?
これを壊したのはだれですか。
My father is repairing my broken bicycle.
父は私の壊れた自転車を修理している。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.
テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
They broke down the house.
彼らは家を取り壊した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.