The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
This shower is broken.
シャワーが壊れています。
John broke the window.
ジョンが窓を壊しました。
It was a window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
My father fixes broken chairs.
私の父は壊れた椅子を修理する。
The shell of an egg is easily broken.
卵の殻は壊れやすい。
Glass breaks easily.
ガラスは壊れやすい。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Who broke this pen?
誰がこのペンを壊しましたか。
The door will not open; the lock must be out of order.
その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Don't get an upset stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
If it ain't broke, don't fix it.
壊れていないなら直すな。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
If you break the clock again, you'll catch it from Mommy.
もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
I found the broken doll mended by somebody.
私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
If the machine is damaged, you are responsible.
もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
The house in which we lived was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
We saw all the houses pulled down one after another.
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The building was completely destroyed.
そのビルはすっかり壊された。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.