Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 The house fell down a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 We should do more to protect the ozone layer from further damage. オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 The town was destroyed during the war. その町は戦争中に破壊された。 I should sell it while it still runs. 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 The fire destroyed the tall building. その火事が高いビルを破壊した。 That boy often breaks our windows with a ball. あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 Culture destroys languages. 文化は言語を破壊する。 The tower fell into ruin. その塔は崩壊した。 I fix broken radios. 壊れたラジオを修理する。 Not a few houses were destroyed in the typhoon. 少なからず家が台風で壊れた。 The war brought about death and destruction to the city. 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 He fixed the broken table. 彼は壊れたテーブルを修理した。 This vending machine was destroyed by hoodlums last night. 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 Her windows were broken and her shutters hung crookedly. 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 My father fixed the broken chair. 父は壊れたいすを修理した。 The figure on the left spoils the unity of the painting. 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 The typhoon left behind a trail of destruction. 台風は破壊の跡を残して行った。 It took three hours to put the broken toy together. 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 He found a broken camera. 彼は壊れたカメラを見つけた。 His regime is bound to collapse. 彼の政権はきっと崩壊する。 Poverty keeps together more homes than it breaks up. 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 War results only in senseless and violent destruction. 戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。 He ruined his health by working too much. 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 By whom was this window broken? この窓は誰に壊されたのですか。 Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. その台風で町の4分の3が破壊された。 He demanded a replacement for the broken part. 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 The typhoon destroyed many houses. その台風は多くの家を破壊した。 The lock must be out of order. 鍵が壊れているにちがいない。 Don't fix it if it ain't broke. 壊れていないなら直すな。 We couldn't use the faucet because it was out of order. 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 The tornado destroyed the whole village. 竜巻で村全体が破壊された。 But my heart goes to destroy the truth. 心は真実を破壊していく。 The boat was broken by the floating ice. その船は漂っている氷によって壊された。 Tony broke it. トニー君がそれを壊しました。 If the machine is damaged, you are responsible. もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 I replaced the broken cups with new ones. 壊れた湯飲みの補充をした。 The lock must be broken. 鍵が壊れているにちがいない。 Throw away the chairs whose legs are broken. 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 The radio will not work. ラジオは壊れている。 This old car is always broken. この古い車はいつも壊れている。 I broke down the door because I lost the key. 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 The bridge was broken after just one day. その橋はたった1日で壊された。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 Many cities were destroyed by bombs. 多くの都市が爆弾によって破壊された。 They knocked the box to pieces. 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。 The shell of an egg is easily broken. 卵の殻は壊れやすい。 Can you fix the broken radio? 壊れたラジオを修理してもらえますか。 I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 This hut is in danger of falling down. この小屋は倒壊のおそれがある。 I could not stand my house being torn down. 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. 橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。 The Tudor Dynasty fell in the year 1603. チューダー朝は1603年に崩壊した。 The heater is broken. 暖房が壊れています。 I found my watch broken. 私は時計が壊れているのに気付いた。 I broke the clutch. クラッチペダルが壊れてしまった。 My car broke down, so I had to take a bus. 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 War is destruction of human life. 戦争は人間の生命を破壊することである。 Who broke this? これを壊したのはだれですか。 These cups are all broken. これらの茶碗はみんな壊れている。 It was the window that Tom broke yesterday. トムが昨日壊したのは窓だ。 If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 The city was ruined by the brutal force of nature. この町は自然の残忍な力によって破壊された。 ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 Small children can be very destructive. 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 The television is broken. テレビは壊れています。 Who broke the vase? だれがこの花瓶を壊したのですか。 He had his roof damaged. 彼は家の屋根を壊された。 The news was all about the collapse of the Soviet Union. ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 Adam was furious with me when I broke his watch. アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道路は一部破壊された。 I found the broken doll mended by somebody. 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 My lust is so blind, it begins to destroy my mind. 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 The old house was taken down. 古い家が取り壊された。 Who broke the window? 誰が窓を壊したのですか。 And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 We mended some broken chairs. 私達は壊れた椅子を直した。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 This broken vase can't be repaired. この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 He attached a "Fragile" label to the package. 彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。 Don't get a stomachache by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 Who broke this? 誰がこれを壊したのですか? The shower is broken. シャワーが壊れた。 The cardboard boxes are fragile. これらのダンボールは壊れ易い。 Not a few houses were destroyed by the typhoon. かなり多くの家が台風で壊された。