UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '壊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tower fell into ruin.その塔は崩壊した。
The lock must be broken.鍵が壊れているにちがいない。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
His car was seriously damaged.彼の車はひどく壊れた。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
My father fixes broken chairs.私の父は壊れた椅子を修理する。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
The news was all about the collapse of the Soviet Union.ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
This broken vase can't be repaired.この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
He crushed the box.彼はその箱を壊した。
The television is broken.テレビは壊れています。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
The dam burst owing to the heavy rain.大雨のためにダムが決壊した。
That boy often breaks our windows with a ball.あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。
Water spouted from the broken faucet.水が壊れた蛇口から吹き出した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
It came apart.それは壊れた。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
The bridge gave way because of the flood.洪水で橋が壊れた。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
The car broke down, so they had to walk.車が壊れたので歩かねばならなかった。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
Not a few houses were destroyed by the typhoon.かなり多くの家が台風で壊された。
The Berlin Wall fell in 1989.ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
The heater is broken.暖房が壊れています。
Who broke the window?誰が窓を壊したのですか。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Who broke this?これを壊したのはだれですか。
Who broke this pen?誰がこのペンを壊しましたか。
They broke away the bars.彼らはその格子を取り壊した。
In opening the door, I broke the lock.ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
They will take down the house in a day.彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Who was it that broke the window yesterday?昨日、窓を壊したのは誰ですか。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
We got our roof damaged by the typhoon.私たちは台風で家の屋根を壊されました。
You must take care not to break it.それを壊さないように注意しなければならない。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
He broke up the chair for firewood.彼は椅子を叩き壊して薪にした。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim.橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
They are breaking down the wall.彼らは、壁を壊している。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
The shell of an egg is easily broken.卵の殻は壊れやすい。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
Adam was furious with me when I broke his watch.アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
I should sell it while it still runs.壊れる前に売ってしまわなきゃ。
He fixed the broken table.彼は壊れたテーブルを修理した。
It was Tom that broke the window yesterday.昨日窓を壊したのはトムだ。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Quarrelling spoiled our unity.いさかいで私たちの融和が壊れた。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
Don't injure your stomach by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
The house in which we lived was torn down.私たちが住んでいた家は取り壊された。
If it ain't broke, don't fix it.壊れていないなら直すな。
My father is repairing my broken bicycle.父は私の壊れた自転車を修理している。
These boxes are fragile.これらのダンボールは壊れ易い。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
The building may crash at any time.その建物はいつ壊れるかもしれない。
He demanded a replacement for the broken part.彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
These cups are all broken.これらの茶碗はみんな壊れている。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Water poured from the broken pipe.水が壊れたパイプからどっと流れ出した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
They broke down the old house.彼らはその古い家を取り壊した。
We mended some broken chairs.私達は壊れた椅子を直した。
By whom was the window broken?誰が窓を壊しましたか。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
I found the broken doll mended by somebody.私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
The broken doll is mine.その壊れた人形は私のものです。
My phone was broken.私の電話は壊れていました。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License