Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This broken vase can't be repaired. | この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 | |
| Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. | ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎて体を壊した。 | |
| These fragile items must be insured against all risks. | これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 | |
| I found my watch broken. | 時計が壊れているのに気がついた。 | |
| With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. | 橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。 | |
| The building was totally destroyed by the earthquake. | そのビルは地震で完全に破壊された。 | |
| He tried to put the fragments of a broken vase together. | 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 | |
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| Much of London was destroyed in the seventeenth century. | ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 | |
| The lock must be out of order. | 鍵が壊れているにちがいない。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| Hard work injured his health. | きつい仕事で彼は体を壊しました。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| He found a broken camera. | 彼は壊れたカメラを見つけた。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| He broke up the chair for firewood. | 彼は椅子を叩き壊して薪にした。 | |
| These earphones don't work. | このイヤホンは壊れています。 | |
| The storm destroyed the whole town. | その嵐は町全体を破壊した。 | |
| The broken doll is mine. | その壊れた人形は私のものです。 | |
| A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. | 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 | |
| They knocked the box to pieces. | 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。 | |
| But my heart goes to destroy the truth. | 心は真実を破壊していく。 | |
| Is that long chimney broken? | あの長い煙突は壊れているのですか。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| Another storm, and our village would have been ruined. | もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| The destruction of the rainforests affects our environment. | 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 | |
| Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. | あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 | |
| This machine is broken. | この機械は壊れている。 | |
| The building was completely destroyed. | そのビルはすっかり壊された。 | |
| The king crushed his enemies. | 王は敵軍を壊滅させた。 | |
| The heater is broken. | 暖房が壊れています。 | |
| I found the broken doll mended by somebody. | 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| The old building was broken down. | その古い建物は取り壊された。 | |
| Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. | 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| The destruction of the ozone layer affects the environment. | オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 | |
| In opening the door, I broke the lock. | ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 | |
| If the machine is damaged, you are responsible. | もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The news was all about the collapse of the Soviet Union. | ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 | |
| During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. | 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 | |
| I watched them destroy the old building. | 彼らが古い建物を壊すのを見た。 | |
| Would you please replace the broken one promptly? | 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| The house fell down one week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| If it ain't broke, don't fix it. | 壊れていないなら直すな。 | |
| The car broke down. | 車が壊れていた。 | |
| The soldiers' mission was to destroy the bridge. | 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 | |
| His regime is bound to collapse. | 彼の政権はきっと崩壊する。 | |
| They destroyed the native civilization. | 彼らは元々あった文明を破壊した。 | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| The building may crash at any time. | その建物はいつ壊れるかもしれない。 | |
| I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. | ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. | この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 | |
| He had his roof damaged. | 彼は家の屋根を壊された。 | |
| It took three hours to put the broken toy together. | 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 | |
| His car was seriously damaged. | 彼の車はひどく壊れた。 | |
| I've lost or broken all my necklaces. | 私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| You always destroy everything. | お前はいつも何もかも壊すのよ。 | |
| Tony broke it. | トニー君がそれを壊しました。 | |
| I replaced the broken cups with new ones. | 壊れた湯飲みの補充をした。 | |
| The shell of an egg is easily broken. | 卵の殻は壊れやすい。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| Many cities were destroyed by bombs. | 多くの都市が爆弾によって破壊された。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. | 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? | |
| It came apart. | それは壊れた。 | |
| The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. | 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 | |
| That broken vase is my grandfather's. | あの壊れた花瓶は祖父のものです。 | |
| Down fell the house a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| We mended some broken chairs. | 私達は壊れた椅子を直した。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| We must tear down this house. | 私たちはこの家を壊さないといけない。 | |
| The radio will not work. | ラジオは壊れている。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. | 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 | |
| These boxes are fragile. | これらのダンボールは壊れ易い。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| My father fixed a broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダル、壊しちゃった。 | |
| They broke away the bars. | 彼らはその格子を取り壊した。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 | |
| His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. | 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| This desk was broken by Tony. | この机はトニー君に壊された。 | |