Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 It took three hours to put the broken toy together. 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 How lucky! There's nothing broken. よかった! 何も壊れてない。 He promised to see about my broken watch. 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 The Berlin Wall fell in 1989. ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 Glass breaks easily. ガラスは壊れやすい。 It's broken. それは壊れた。 The city was ruined by the brutal force of nature. この町は自然の残忍な力によって破壊された。 His teacher gave it to him straight for breaking the chair. 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 I fix broken radios. 壊れたラジオを修理する。 Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 The old building was broken down. その古い建物は取り壊された。 The machine broke because he had not looked after it properly. その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 They will take down the house in a day. 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 Can you check if the phone is out of order? 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 Not a few houses were destroyed in the typhoon. 少なからず家が台風で壊れた。 My TV broke, so I had to take it to get it repaired. テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 The clock that got broken must be repaired right away. 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 The tower fell into ruin. その塔は崩壊した。 We saw all the houses pulled down one after another. 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 The house seemed about to collapse at any moment. その家は今にも倒壊しそうだった。 Most houses were destroyed to pieces. ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 I found the broken doll mended by somebody. 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 It was decided that the old building be pulled down. その古い建物は取り壊されることになった。 I watched them destroy the old building. 彼らが古い建物を壊すのを見た。 Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 These cups are all broken. これらの茶碗はみんな壊れている。 It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 But my heart goes to destroy the truth. 心は真実を破壊していく。 The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 The floor gave way. 床が崩壊した。 We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 The door will not open; the lock must be out of order. その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 This shower is broken. シャワーが壊れています。 It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 My phone was broken. 私の電話は壊れていました。 I replaced the broken cups with new ones. 壊れた湯飲みの補充をした。 This machine is broken. この機械は壊れている。 Culture destroys languages. 文化は言語を破壊する。 The handle of the pitcher was broken. 水差しの取っ手が壊れた。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 To those who would tear the world down: we will defeat you. この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 He made the excuse that his watch was wrong. 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 That destroyed all his dreams. その事が彼のすべての夢を壊した。 Slow down or you're going to work yourself sick. そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 The town was destroyed by the flood after the storm. 町は嵐の後の洪水で破壊された。 Can you fix the broken radio? 壊れたラジオを修理してもらえますか。 Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 I have broken my glasses. 私はめがねを壊してしまった。 The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 The boat was broken by the floating ice. その船は漂っている氷によって壊された。 Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 Her windows were broken and her shutters hung crookedly. 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 War is destruction of human life. 戦争は人間の生命を破壊することである。 Who broke the window? 誰が窓を壊したのですか。 The broken doll is mine. その壊れた人形は私のものです。 My father fixes broken chairs. 私の父は壊れた椅子を修理する。 I broke the clutch. クラッチペダル、壊しちゃった。 Could you put these fragile things in a safe place? この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。 Only part of the building has been destroyed by the earthquake. その建物の一部分だけが地震で破壊された。 They are breaking down the wall. 彼らは、壁を壊している。 He had his roof damaged. 彼は家の屋根を壊された。 Who broke this window? 誰がこの窓を壊したの? Was it Jack that broke the window? 窓を壊したのはジャックでしたか。 The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 It must have been broken during shipping. 船積みの時壊れたに違いない。 This is the window which was broken by the boy. これはその少年が壊した窓です。 The old house was taken down. 古い家が取り壊された。 We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 The house we used to live in was torn down. 私たちが住んでいた家は取り壊された。 The traffic accident delayed the cars last night. 昨夜、交通事故で車が壊れた。 Many cities were destroyed by bombs. 多くの都市が爆弾によって破壊された。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 Water poured from the broken pipe. 水が壊れたパイプからどっと流れ出した。 The lock is broken. 錠が壊れている。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道路は一部破壊された。 Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 John broke the window. ジョンが窓を壊しました。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 He broke up the chair for firewood. 彼は椅子を叩き壊して薪にした。 The typhoon destroyed many houses. その台風は多くの家を破壊した。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 The car broke down, so they had to walk. 車が壊れたので歩かねばならなかった。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 The building was completely destroyed. そのビルはすっかり壊された。 Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 The bridge was broken after just one day. その橋はたった1日で壊された。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 Down fell the house a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 She broke the window on purpose. 彼女は故意に窓を壊した。