The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
My television was broken down, so I had to get it repaired.
テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
These boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.
コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The elevator is out of order.
エレベーターが壊れています。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The old house was taken down.
古い家が取り壊された。
The lock is broken.
錠が壊れている。
The bridge gave way because of the flood.
洪水で橋が壊れた。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
The broken window was boarded up.
壊れた窓は板でふさがれた。
I have broken my glasses.
私はめがねを壊してしまった。
They will take down the house in a day.
彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
This old car is always broken.
この古い車はいつも壊れている。
She has broken the toaster again.
彼女はまたトースターを壊した。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
Let's break stereotypes!
既成概念を壊そう!
I broke the clutch.
クラッチペダルを壊してしまいました。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
We must tear down this house.
私たちはこの家を壊さないといけない。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The obsolete regime is about to collapse.
時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
He fixed the broken table.
彼は壊れたテーブルを修理した。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
The shower is broken.
シャワーが壊れた。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
I broke down the door because I lost the key.
私は鍵を失くしたのでドアを壊した。
The Berlin Wall fell in 1989.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
The building was completely destroyed.
そのビルはすっかり壊された。
Quarrelling spoiled our unity.
いさかいで私たちの融和が壊れた。
The house fell down one week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.
彼らは強い地震で家を壊された。
These cups are all broken.
これらの茶碗はみんな壊れている。
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
This is the window which was broken by the boy.
これはその少年が壊した窓です。
Tom was twelve when the Berlin Wall fell.
ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
This is broken.
これは壊れていました。
I should sell it while it still runs.
壊れる前に売ってしまわなきゃ。
The heater is broken.
暖房が壊れています。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.
少なからず家が台風で壊れた。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
He broke the flower vase on purpose.
彼は花瓶をわざと壊した。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
This incident led the movement to collapse.
この事件は運動を崩壊させた。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
She broke the window on purpose.
彼女は故意に窓を壊した。
It was yesterday that Jake broke this window.
ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.
ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.
私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
The lock must be broken.
鍵が壊れているにちがいない。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.