Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The old house was taken down. 古い家が取り壊された。 I found my watch broken. 時計が壊れているのに気がついた。 It's broken. それは壊れた。 This old car is always broken. この古い車はいつも壊れている。 He demanded a replacement for the broken part. 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 Don't injure your stomach by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 Hard work injured his health. きつい仕事で彼は体を壊しました。 I found the broken doll mended by somebody. 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 The Tudor Dynasty fell in the year 1603. チューダー朝は1603年に崩壊した。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies. ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。 This incident led the movement to collapse. この事件は運動を崩壊させた。 The lock must be out of order. 鍵が壊れているにちがいない。 The whole village was laid flat by the earthquake. その地震で全村が倒壊した。 This is broken. これは壊れていました。 The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 Cold blasts from the broken window chilled us. 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 Quarrelling spoiled our unity. いさかいで私たちの融和が壊れた。 This hut is in danger of falling down. この小屋は倒壊のおそれがある。 They broke down the old house. 彼らはその古い家を取り壊した。 The radio will not work. ラジオは壊れている。 The house in which we lived was torn down. 私たちが住んでいた家は取り壊された。 It is this window that he broke. 彼が壊したのはこの窓だ。 My father fixed the broken chair. 父は壊れたいすを修理した。 His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 In opening the door, I broke the lock. ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 War results only in senseless and violent destruction. 戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。 The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 This desk was broken by Tony. この机はトニー君に壊された。 The bridge was broken after just one day. その橋はたった1日で壊された。 We must tear down this house. 私たちはこの家を壊さないといけない。 A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 Many cities were destroyed by bombs. 多くの都市が爆弾によって破壊された。 The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 Tom was twelve when the Berlin Wall fell. ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 He ruined his health by working too hard. 彼は働きすぎて体を壊した。 The typhoon left behind a trail of destruction. 台風は破壊の跡を残して行った。 It came apart. それは壊れた。 These cups are all broken. これらの茶碗はみんな壊れている。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 The tornado destroyed the whole village. 竜巻で村全体が破壊された。 She broke the window on purpose. 彼女は故意に窓を壊した。 Poverty keeps together more homes than it breaks up. 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 This shower is broken. シャワーが壊れています。 His car was seriously damaged. 彼の車はひどく壊れた。 I must apologize to you for breaking the vase. 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 I broke the clutch. クラッチペダルが壊れてしまった。 The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 If you work day and night, you will lose your health. 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 He had his roof damaged. 彼は家の屋根を壊された。 He crushed the box. 彼はその箱を壊した。 The whole world could be destroyed by an atomic war. 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 He tried to put the fragments of a broken vase together. 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 Her windows were broken and her shutters hung crookedly. 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 They decided to pull down the old building. 古い建物を取り壊すことに決めた。 It was decided that the old building be pulled down. その古い建物は取り壊されることになった。 The shell of an egg is easily broken. 卵の殻は壊れやすい。 The lock is broken. 錠が壊れている。 Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 If it isn't broken, don't fix it. 壊れていないなら直すな。 My suitcase is broken. 私の荷物が壊れています。 The cardboard boxes are fragile. これらのダンボールは壊れ易い。 Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 Can you fix the broken radio? 壊れたラジオを修理してもらえますか。 I broke the clutch. クラッチペダルを壊してしまいました。 Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 My TV broke, so I had to take it to get it repaired. テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 We should do more to protect the ozone layer from further damage. オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。 It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 I should sell it while it still runs. 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 The car broke down, so they had to walk. 車が壊れたので歩かねばならなかった。 The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 The old building was broken down. その古い建物は取り壊された。 The old houses were torn down to make room for a supermarket. スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 My car broke down, so I had to take a bus. 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 The boat was broken by the floating ice. その船は漂っている氷によって壊された。 The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 We saw all the houses pulled down one after another. 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 The town was destroyed by the flood after the storm. 町は嵐の後の洪水で破壊された。 How lucky! There's nothing broken. よかった! 何も壊れてない。 We couldn't use the faucet because it was out of order. 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 I replaced the broken cups with new ones. 壊れた湯飲みの補充をした。 You must take care not to break it. それを壊さないように注意しなければならない。 It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 Who broke this? 誰がこれを壊したのですか? It took three hours to put the broken toy together. 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 I couldn't call you; the telephone was out of order. 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 By whom was the window broken? 誰が窓を壊しましたか。 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道路は一部破壊された。 I fix broken radios. 壊れたラジオを修理する。 Who broke this window? 誰がこの窓を壊したの?