Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who broke the window? 誰が窓を壊しましたか。 We should do more to protect the ozone layer from further damage. オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 The shell of an egg is easily broken. 卵の殻は壊れやすい。 Aaah!! My computer is broken! あ~!!パソコンが壊れた! He broke the flower vase on purpose. 彼は花瓶をわざと壊した。 Who broke the window? 誰が窓を壊したのですか。 Slow down or you're going to work yourself sick. そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 My car broke down, so I had to take a bus. 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 These cups are all broken. これらの茶碗はみんな壊れている。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 This hut is in danger of falling down. この小屋は倒壊のおそれがある。 The cold war ended along with the fall of the USSR. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 I should sell it while it still runs. 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies. ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。 The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 I found the broken doll mended by somebody. 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 The building was completely destroyed. そのビルはすっかり壊された。 The dam burst owing to the heavy rain. 大雨のためにダムが決壊した。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 The clock that got broken must be repaired right away. 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 They destroyed the native civilization. 彼らは元々あった文明を破壊した。 Tony broke it. トニー君がそれを壊しました。 You must take care not to break it. それを壊さないように注意しなければならない。 The city was ruined by the brutal force of nature. この町は自然の残忍な力によって破壊された。 I fix broken radios. 壊れたラジオを修理する。 It is this window that he broke. 彼が壊したのはこの窓だ。 I broke it. 私が壊した。 I could not stand my house being torn down. 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 Glass breaks easily. ガラスは壊れやすい。 These earphones don't work. このイヤホンは壊れています。 That broken vase is my grandfather's. あの壊れた花瓶は祖父のものです。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 I found my watch broken. 時計が壊れているのに気がついた。 Bicycles are tools for urban sustainability. 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 Can you fix the broken radio? 壊れたラジオを修理してもらえますか。 The house collapsed a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 They broke down the old house. 彼らはその古い家を取り壊した。 By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 The whole world could be destroyed by an atomic war. 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 Don't fix it if it ain't broke. 壊れていないなら直すな。 We mended some broken chairs. 私達は壊れた椅子を直した。 Who broke this? これを壊したのはだれですか。 The typhoon destroyed many houses. その台風は多くの家を破壊した。 Adam was furious with me when I broke his watch. アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. その台風で町の4分の3が破壊された。 I broke down the door because I lost the key. 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 It must have been broken during shipping. 船積みの時壊れたに違いない。 Many cities were destroyed by bombs. 多くの都市が爆弾によって破壊された。 My father is repairing my broken bicycle. 父は私の壊れた自転車を修理している。 Culture destroys language. 文化は言語を破壊する。 A devastating earthquake hit the state capital. 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 This desk was broken by Tony. この机はトニー君に壊された。 The lock must be out of order. 鍵が壊れているにちがいない。 With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. 橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。 It's broken. それは壊れた。 It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 The television is broken. テレビは壊れています。 The tornado destroyed the whole village. 竜巻で村全体が破壊された。 The machine is so delicate that it easily breaks. その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 But my heart goes to destroy the truth. 心は真実を破壊していく。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 The building crumbled to pieces three years ago. その建物は三年前に崩壊した。 The bridge will give way under such a heavy load. その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 His teacher gave it to him straight for breaking the chair. 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 I replaced the broken cups with new ones. 壊れた湯飲みの補充をした。 It took three hours to put the broken toy together. 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 Water spouted from the broken faucet. 水が壊れた蛇口から吹き出した。 I broke the clutch. クラッチペダルが壊れてしまった。 The country's economy is about to collapse. その国の経済は崩壊寸前だ。 The oldest movie theater in town is being pulled down now. 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 Not a few houses were destroyed by the typhoon. かなり多くの家が台風で壊された。 That destroyed all his dreams. その事が彼のすべての夢を壊した。 Poverty keeps together more homes than it breaks up. 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 The building may crash at any time. その建物はいつ壊れるかもしれない。 This is broken. これは壊れていました。 We couldn't use the faucet because it was out of order. 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 He made the excuse that his watch was wrong. 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 They broke down part of the wall. 彼らは塀の一部を取り壊した。 Who broke this? 誰がこれを壊したのですか? Her windows were broken and her shutters hung crookedly. 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 The broken window was boarded up. 壊れた窓は板でふさがれた。 Let's break stereotypes! 既成概念を壊そう! They knocked the box to pieces. 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。 They will tear down the old building in two days. 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 He broke up the chair for firewood. 彼は椅子を叩き壊して薪にした。 It was yesterday that I broke the window by mistake. 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。