Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. | 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. | カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 | |
| We mended some broken chairs. | 私達は壊れた椅子を直した。 | |
| We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. | 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 | |
| The building was totally destroyed by the earthquake. | そのビルは地震で完全に破壊された。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| I broke down the door because I lost the key. | 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 | |
| Even the mightiest of empires comes to an end. | 最も強大な帝国ですら崩壊する。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. | 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 | |
| The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道路は一部破壊された。 | |
| The whole world could be destroyed by an atomic war. | 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 | |
| Only part of the building has been destroyed by the earthquake. | その建物の一部分だけが地震で破壊された。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 | |
| Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. | ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。 | |
| The town was destroyed during the war. | その町は戦争中に破壊された。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. | 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 | |
| They had their houses destroyed by a strong earthquake. | 彼らは強い地震で家を壊された。 | |
| We saw some old houses pulled down. | 私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| It's broken. | それは壊れた。 | |
| Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. | ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| The whole village was laid flat by the earthquake. | その地震で全村が倒壊した。 | |
| Who broke this? | 誰がこれを壊したのですか? | |
| The house fell down one week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| The tornado destroyed the whole village. | 竜巻で村全体が破壊された。 | |
| I found my watch broken. | 私は時計が壊れているのに気付いた。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| They will tear down the old building in two days. | 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 | |
| They broke down part of the wall. | 彼らは塀の一部を取り壊した。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| The shell of an egg is easily broken. | 卵の殻は壊れやすい。 | |
| He had his roof damaged. | 彼は家の屋根を壊された。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. | コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| He fixed the broken table. | 彼は壊れたテーブルを修理した。 | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies. | ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. | 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 | |
| There are many houses destroyed by the earthquake. | 地震で破壊された家が多いです。 | |
| All existence you see before you must be wiped out. | 視界の存在を全て破壊しろ。 | |
| The heater is broken. | 暖房が壊れています。 | |
| The shower is broken. | シャワーが壊れた。 | |
| Water poured from the broken pipe. | 水が壊れたパイプからどっと流れ出した。 | |
| The destruction of the rainforests affects our environment. | 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 | |
| My father fixed the broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Hard work injured his health. | きつい仕事で彼は体を壊しました。 | |
| That destroyed all his dreams. | その事が彼のすべての夢を壊した。 | |
| We must tear down this house. | 私たちはこの家を壊さないといけない。 | |
| He demanded a replacement for the broken part. | 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| This area is devastated. | この地域は壊滅的である。 | |
| Down fell the house a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| This old car is always broken. | この古い車はいつも壊れている。 | |
| He ruined his health by working too much. | 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 | |
| The building was completely destroyed. | そのビルはすっかり壊された。 | |
| War results only in senseless and violent destruction. | 戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。 | |
| The house fell down a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| I broke it. | 私が壊した。 | |
| The obsolete regime is about to collapse. | 時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダルを壊してしまいました。 | |
| Tony broke it. | トニー君がそれを壊しました。 | |
| Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. | その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 | |
| Slow down or you're going to work yourself sick. | そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| The city was ruined by the brutal force of nature. | この町は自然の残忍な力によって破壊された。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. | 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 | |
| Aaah!! My computer is broken! | あ~!!パソコンが壊れた! | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| She has broken the toaster again. | 彼女はまたトースターを壊した。 | |
| The house seemed about to collapse at any moment. | その家は今にも倒壊しそうだった。 | |
| The building crumbled to pieces three years ago. | その建物は三年前に崩壊した。 | |
| The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. | その悪魔は広島と長崎を破壊した。 | |
| Old customs are gradually being destroyed. | 旧い伝統が次第に破壊されています。 | |
| The news was all about the collapse of the Soviet Union. | ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 | |
| We couldn't use the faucet because it was out of order. | 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 | |
| My television was broken down, so I had to get it repaired. | テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| The elevator is out of order. | エレベーターが壊れています。 | |
| I made a temporary repair to the broken door. | 壊れたドアに応急的な修理をした。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| Most houses were destroyed to pieces. | ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |