Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Throw away the chairs whose legs are broken. | 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 | |
| It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. | 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| The country's economy is about to collapse. | その国の経済は崩壊寸前だ。 | |
| The tower fell into ruin. | その塔は崩壊した。 | |
| The machine broke because he had not looked after it properly. | その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. | 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 | |
| The door will not open; the lock must be out of order. | その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 | |
| My television was broken down, so I had to get it repaired. | テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 | |
| I replaced the broken cups with new ones. | 壊れた湯飲みの補充をした。 | |
| The house collapsed a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| In opening the door, I broke the lock. | ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 | |
| We must tear down this house. | 私たちはこの家を壊さないといけない。 | |
| Mere decay produces richer life. | 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 | |
| The king crushed his enemies. | 王は敵軍を壊滅させた。 | |
| Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. | ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 | |
| My father fixed the broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| They had their houses destroyed by a strong earthquake. | 彼らは強い地震で家を壊された。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| Aaah!! My computer is broken! | あ~!!パソコンが壊れた! | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| He broke the flower vase on purpose. | 彼は花瓶をわざと壊した。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| The building may crash at any time. | その建物はいつ壊れるかもしれない。 | |
| The soldiers' mission was to destroy the bridge. | 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 | |
| This desk was broken by Tony. | この机はトニー君に壊された。 | |
| We saw some old houses pulled down. | 私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。 | |
| Who broke this? | これを壊したのはだれですか。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| They destroyed the native civilization. | 彼らは元々あった文明を破壊した。 | |
| The elevator is out of order. | エレベーターが壊れています。 | |
| The storm destroyed the whole town. | その嵐は町全体を破壊した。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| The city perished in the earthquake. | 都市はその地震で壊滅した。 | |
| He demanded a replacement for the broken part. | 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. | カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| They broke away the bars. | 彼らはその格子を取り壊した。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." | 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 | |
| My TV broke, so I had to take it to get it repaired. | テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 | |
| Many cities were destroyed by bombs. | 多くの都市が爆弾によって破壊された。 | |
| If it isn't broken, don't fix it. | 壊れていないなら直すな。 | |
| The dam burst owing to the heavy rain. | 大雨のためにダムが決壊した。 | |
| This machine is broken. | この機械は壊れている。 | |
| I have broken my glasses. | 私はめがねを壊してしまった。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| He ruined his health by working too much. | 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 | |
| Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. | その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 | |
| This old car is always broken. | この古い車はいつも壊れている。 | |
| The Tudor Dynasty fell in the year 1603. | チューダー朝は1603年に崩壊した。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| It took three hours to put the broken toy together. | 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 | |
| We saw the old building pulled down. | 私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。 | |
| It came apart. | それは壊れた。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| The house we used to live in was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| The lock must be out of order. | 鍵が壊れているにちがいない。 | |
| I watched them destroy the old building. | 彼らが古い建物を壊すのを見た。 | |
| I could not stand my house being torn down. | 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| Water poured from the broken pipe. | 水が壊れたパイプからどっと流れ出した。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| Old customs are gradually being destroyed. | 旧い伝統が次第に破壊されています。 | |
| Can you check if the phone is out of order? | 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| They broke down the old house. | 彼らはその古い家を取り壊した。 | |
| My lust is so blind, it begins to destroy my mind. | 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 | |
| Culture destroys language. | 文化は言語を破壊する。 | |
| But my heart goes to destroy the truth. | 心は真実を破壊していく。 | |
| During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. | 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 | |
| The destruction of the rainforests affects our environment. | 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 | |
| His car was seriously damaged. | 彼の車はひどく壊れた。 | |
| Don't get an upset stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| How lucky! There's nothing broken. | よかった! 何も壊れてない。 | |
| The lock is broken. | 錠が壊れている。 | |
| The old houses were torn down to make room for a supermarket. | スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 | |
| A devastating earthquake hit the state capital. | 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 | |
| I broke it. | 私が壊した。 | |
| We mended some broken chairs. | 私達は壊れた椅子を直した。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. | 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 | |
| He tried to put the fragments of a broken vase together. | 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 | |
| The building crumbled to pieces three years ago. | その建物は三年前に崩壊した。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| They broke down part of the wall. | 彼らは塀の一部を取り壊した。 | |
| My suitcase is broken. | 私の荷物が壊れています。 | |
| The town was destroyed by the flood after the storm. | 町は嵐の後の洪水で破壊された。 | |
| His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. | 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |