UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '壊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I broke the clutch.クラッチペダルを壊してしまいました。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
We saw some old houses pulled down.私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。
I broke the clutch.クラッチペダル、壊しちゃった。
These boxes are fragile.これらのダンボールは壊れ易い。
This shower is broken.シャワーが壊れています。
The car broke down, so they had to walk.車が壊れたので歩かねばならなかった。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
My television was broken down, so I had to get it repaired.テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
How lucky! There's nothing broken.よかった! 何も壊れてない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Who broke this pen?誰がこのペンを壊しましたか。
The news was all about the collapse of the Soviet Union.ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
Don't fix it if it ain't broke.壊れていないなら直すな。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
We got our roof damaged by the typhoon.私たちは台風で家の屋根を壊されました。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Is that long chimney broken?あの長い煙突は壊れているのですか。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
If the machine is damaged, you are responsible.もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
I replaced the broken cups with new ones.壊れた湯飲みの補充をした。
I found my watch broken.時計が壊れているのに気がついた。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Tony broke it.トニー君がそれを壊しました。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
The dam burst owing to the heavy rain.大雨のためにダムが決壊した。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
This old car is always broken.この古い車はいつも壊れている。
I broke the clutch.クラッチペダルが壊れてしまった。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
The traffic accident delayed the cars last night.昨夜、交通事故で車が壊れた。
The building was completely destroyed.そのビルはすっかり壊された。
This broken vase can't be repaired.この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
My father is repairing my broken bicycle.父は私の壊れた自転車を修理している。
We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour.30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Slow down or you're going to work yourself sick.そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
The building may crash at any time.その建物はいつ壊れるかもしれない。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
The Berlin Wall fell in 1989.ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
These fragile items must be insured against all risks.これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
By whom was the window broken?誰が窓を壊しましたか。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Down fell the house a week later.1週間後に、その家は倒壊した。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.彼らは強い地震で家を壊された。
If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle.もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
He repaired the broken window of my house.彼は、私の家の壊れた窓を直した。
The house fell down one week later.1週間後に、その家は倒壊した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
This watch is broken.この時計は壊れている。
This is the window which was broken by the boy.これはその少年が壊した窓です。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
They replaced the broken television with a new one.彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。
My father fixes broken chairs.私の父は壊れた椅子を修理する。
It's broken.それは壊れた。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
My car broke down, so I had to take a bus.車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
That broken vase is my grandfather's.あの壊れた花瓶は祖父のものです。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
They broke down part of the wall.彼らは塀の一部を取り壊した。
The lock must be out of order.鍵が壊れているにちがいない。
I've lost or broken all my necklaces.私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
That boy often breaks our windows with a ball.あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
It was the window that Tom broke yesterday.トムが昨日壊したのは窓だ。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Who broke the vase?だれがこの花瓶を壊したのですか。
He had his roof damaged.彼は家の屋根を壊された。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
My phone was broken.私の電話は壊れていました。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
The clock that got broken must be repaired right away.壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License