Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was yesterday that I broke the window by mistake. 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 Tom was twelve when the Berlin Wall fell. ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 My car broke down, so I had to take a bus. 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 The building was completely destroyed. そのビルはすっかり壊された。 He ruined his health by working too much. 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 The bridge will give way under such a heavy load. その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 The door will not open; the lock must be out of order. その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 Who broke the window? 誰が窓を壊しましたか。 Don't get a stomachache by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 It must have been broken during shipping. 船積みの時壊れたに違いない。 I broke down the door because I lost the key. 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 If the machine is damaged, you are responsible. もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 The obsolete regime is about to collapse. 時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。 He repaired the broken window of my house. 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 The bridge gave way because of the flood. 洪水で橋が壊れた。 This desk was broken by Tony. この机はトニー君に壊された。 I replaced the broken cups with new ones. 壊れた湯飲みの補充をした。 Bicycles are tools for urban sustainability. 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 Who broke this? これを壊したのはだれですか。 The house collapsed a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 The broken doll is mine. その壊れた人形は私のものです。 Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 The old house was taken down. 古い家が取り壊された。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 My father fixed a broken chair. 父は壊れたいすを修理した。 Quarrelling spoiled our unity. いさかいで私たちの融和が壊れた。 In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 But my heart goes to destroy the truth. 心は真実を破壊していく。 That destroyed all his dreams. その事が彼のすべての夢を壊した。 Poverty keeps together more homes than it breaks up. 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 The clock that got broken must be repaired right away. 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 He broke the flower vase on purpose. 彼は花瓶をわざと壊した。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 These earphones don't work. このイヤホンは壊れています。 It was a window that Tom broke yesterday. トムが昨日壊したのは窓だ。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 My father is repairing my broken bicycle. 父は私の壊れた自転車を修理している。 He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 They broke down part of the wall. 彼らは塀の一部を取り壊した。 The Berlin Wall fell in 1989. ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 My lust is so blind, it begins to destroy my mind. 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 The broken window was boarded up. 壊れた窓は板でふさがれた。 We saw the old building pulled down. 私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。 I found the broken doll mended by somebody. 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 The lock must be broken. 鍵が壊れているにちがいない。 Hard work injured his health. きつい仕事で彼は体を壊しました。 I have broken my glasses. 私はめがねを壊してしまった。 We couldn't use the faucet because it was out of order. 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 The heater is broken. 暖房が壊れています。 I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 He made the excuse that his watch was wrong. 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 I couldn't call you; the telephone was out of order. 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 His teacher gave it to him straight for breaking the chair. 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 This watch is broken. この時計は壊れている。 He ruined his health by working too hard. 彼は働きすぎて体を壊した。 They will tear down the old building in two days. 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 Most houses were destroyed to pieces. ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 They destroyed the native civilization. 彼らは元々あった文明を破壊した。 It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 This shower is broken. シャワーが壊れています。 Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 The old houses were torn down to make room for a supermarket. スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 Adam was furious with me when I broke his watch. アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 Your mother is trying to break up our marriage. あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 The storm destroyed the whole town. その嵐は町全体を破壊した。 And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 It came apart. それは壊れた。 I found my watch broken. 時計が壊れているのに気がついた。 Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction. 今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。 The lock must be out of order. 鍵が壊れているにちがいない。 I found my watch broken. 私は時計が壊れているのに気付いた。 He attached a "Fragile" label to the package. 彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。 Windows 95 crashed on me AGAIN! ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。 Only part of the building has been destroyed by the earthquake. その建物の一部分だけが地震で破壊された。 His car was seriously damaged. 彼の車はひどく壊れた。 His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 Old customs are gradually being destroyed. 旧い伝統が次第に破壊されています。 The lock is broken. 錠が壊れている。 Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. その台風で町の4分の3が破壊された。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 This machine is broken. この機械は壊れている。 It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 She is responsible for this broken window. この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 If it ain't broke, don't fix it. 壊れていないなら直すな。 She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 We must tear down this house. 私たちはこの家を壊さないといけない。 Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 The city was ruined by the brutal force of nature. この町は自然の残忍な力によって破壊された。 Let's break stereotypes! 既成概念を壊そう! The house seemed about to collapse at any moment. その家は今にも倒壊しそうだった。 My father fixes broken chairs. 私の父は壊れた椅子を修理する。