Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| He attached a "Fragile" label to the package. | 彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| Don't get a stomachache by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| Culture destroys languages. | 文化は言語を破壊する。 | |
| The old building was broken down. | その古い建物は取り壊された。 | |
| Can you check if the phone is out of order? | 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| Don't fix it if it ain't broke. | 壊れていないなら直すな。 | |
| Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. | ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| I have broken my glasses. | 私はめがねを壊してしまった。 | |
| The bridge gave way because of the flood. | 洪水で橋が壊れた。 | |
| Would you please replace the broken one promptly? | 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 | |
| We mended some broken chairs. | 私達は壊れた椅子を直した。 | |
| Small children can be very destructive. | 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| The shower is broken. | シャワーが壊れた。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| The radio will not work. | ラジオは壊れている。 | |
| We should do more to protect the ozone layer from further damage. | オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。 | |
| We saw all the houses pulled down one after another. | 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 | |
| My TV broke, so I had to take it to get it repaired. | テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 | |
| The house fell down one week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| They knocked the box to pieces. | 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。 | |
| My phone was broken. | 私の電話は壊れていました。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| This vending machine was destroyed by hoodlums last night. | 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 | |
| The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. | 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| How lucky! There's nothing broken. | よかった! 何も壊れてない。 | |
| We must tear down this house. | 私たちはこの家を壊さないといけない。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| Is that long chimney broken? | あの長い煙突は壊れているのですか。 | |
| This desk was broken by Tony. | この机はトニー君に壊された。 | |
| The clock that got broken must be repaired right away. | 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 | |
| He tried to put the fragments of a broken vase together. | 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| The old house was taken down. | 古い家が取り壊された。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| A devastating earthquake hit the state capital. | 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 | |
| These boxes are fragile. | これらのダンボールは壊れ易い。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダルが壊れてしまった。 | |
| My lust is so blind, it begins to destroy my mind. | 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 | |
| The old houses were torn down to make room for a supermarket. | スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. | コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 | |
| Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. | 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 | |
| They will take down the house in a day. | 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 | |
| Much of London was destroyed in the seventeenth century. | ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 | |
| These cups are all broken. | これらの茶碗はみんな壊れている。 | |
| Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. | あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 | |
| He broke the flower vase on purpose. | 彼は花瓶をわざと壊した。 | |
| The heater is broken. | 暖房が壊れています。 | |
| Down fell the house a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| Hard work injured his health. | きつい仕事で彼は体を壊しました。 | |
| The tower fell into ruin. | その塔は崩壊した。 | |
| The house in which we lived was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. | ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 | |
| The dam burst owing to the heavy rain. | 大雨のためにダムが決壊した。 | |
| I've lost or broken all my necklaces. | 私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。 | |
| They broke away the bars. | 彼らはその格子を取り壊した。 | |
| My suitcase is broken. | 私の荷物が壊れています。 | |
| I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. | 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 | |
| You always destroy everything. | お前はいつも何もかも壊すのよ。 | |
| He found a broken camera. | 彼は壊れたカメラを見つけた。 | |
| The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道路は一部破壊された。 | |
| The house seemed about to collapse at any moment. | その家は今にも倒壊しそうだった。 | |
| Only part of the building has been destroyed by the earthquake. | その建物の一部分だけが地震で破壊された。 | |
| It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. | コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 | |
| I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. | ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 | |
| Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. | 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 | |
| Don't get an upset stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎて体を壊した。 | |
| Destroy this temple. | この神殿を壊してみなさい。 | |
| A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. | 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 | |
| Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies. | ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| To those who would tear the world down: we will defeat you. | この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 | |
| Another storm, and our village would have been ruined. | もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 | |
| This desk is broken. | この机は壊れています。 | |
| I watched them destroy the old building. | 彼らが古い建物を壊すのを見た。 | |
| I couldn't call you; the telephone was out of order. | 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 | |
| The boat was broken by the floating ice. | その船は漂っている氷によって壊された。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| The house we used to live in was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| The destruction of the environment is appalling. | 環境破壊は驚くほどすすんでいる。 | |
| We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. | 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダルを壊してしまいました。 | |
| Most houses were destroyed to pieces. | ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 | |
| His regime is bound to collapse. | 彼の政権はきっと崩壊する。 | |