Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I replaced the broken cups with new ones. | 壊れた湯飲みの補充をした。 | |
| The lock must be broken. | 鍵が壊れているにちがいない。 | |
| The traffic accident delayed the cars last night. | 昨夜、交通事故で車が壊れた。 | |
| My suitcase is broken. | 私の荷物が壊れています。 | |
| They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. | 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| War is destruction of human life. | 戦争は人間の生命を破壊することである。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| These cups are all broken. | これらの茶碗はみんな壊れている。 | |
| Small children can be very destructive. | 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| Who broke the vase? | だれがこの花瓶を壊したのですか。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. | ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 | |
| The old house was demolished. | 古い家が取り壊された。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Could you put these fragile things in a safe place? | この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。 | |
| This vending machine was destroyed by hoodlums last night. | 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 | |
| The whole village was laid flat by the earthquake. | その地震で全村が倒壊した。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| The television is broken. | テレビは壊れています。 | |
| We should do more to protect the ozone layer from further damage. | オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。 | |
| Don't fix it if it ain't broke. | 壊れていないなら直すな。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| If it ain't broke, don't fix it. | 壊れていないなら直すな。 | |
| The house fell down one week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. | コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 | |
| They broke down the old house. | 彼らはその古い家を取り壊した。 | |
| The king crushed his enemies. | 王は敵軍を壊滅させた。 | |
| The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. | 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 | |
| They broke down part of the wall. | 彼らは塀の一部を取り壊した。 | |
| A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. | 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 | |
| The city perished in the earthquake. | 都市はその地震で壊滅した。 | |
| My television was broken down, so I had to get it repaired. | テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 | |
| I found the broken doll mended by somebody. | 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 | |
| The city was ruined by the brutal force of nature. | この町は自然の残忍な力によって破壊された。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Culture destroys languages. | 文化は言語を破壊する。 | |
| It's broken. | それは壊れた。 | |
| We mended some broken chairs. | 私達は壊れた椅子を直した。 | |
| The bridge gave way because of the flood. | 洪水で橋が壊れた。 | |
| I watched them destroy the old building. | 彼らが古い建物を壊すのを見た。 | |
| They broke down the house. | 彼らは家を取り壊した。 | |
| The destruction of the environment is appalling. | 環境破壊は驚くほどすすんでいる。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| The lock must be out of order. | 鍵が壊れているにちがいない。 | |
| The building was totally destroyed by the earthquake. | そのビルは地震で完全に破壊された。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| My TV broke, so I had to take it to get it repaired. | テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 | |
| That destroyed all his dreams. | その事が彼のすべての夢を壊した。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| He crushed the box. | 彼はその箱を壊した。 | |
| The old building was broken down. | その古い建物は取り壊された。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." | 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. | その悪魔は広島と長崎を破壊した。 | |
| The house seemed about to collapse at any moment. | その家は今にも倒壊しそうだった。 | |
| My bottle broke. | 私の瓶が壊れてしまった。 | |
| The lock is broken. | 錠が壊れている。 | |
| Would you please replace the broken one promptly? | 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 | |
| The shell of an egg is easily broken. | 卵の殻は壊れやすい。 | |
| The building was completely destroyed. | そのビルはすっかり壊された。 | |
| The house we used to live in was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| My lust is so blind, it begins to destroy my mind. | 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| I fix broken radios. | 壊れたラジオを修理する。 | |
| Who broke this? | これを壊したのはだれですか。 | |
| Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. | 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| This hut is in danger of falling down. | この小屋は倒壊のおそれがある。 | |
| Don't injure your stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| The obsolete regime is about to collapse. | 時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。 | |
| This broken vase can't be repaired. | この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| I could not stand my house being torn down. | 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Another storm, and our village would have been ruined. | もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 | |
| This watch is broken. | この時計は壊れている。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. | あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 | |
| ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. | ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 | |
| Slow down or you're going to work yourself sick. | そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 | |
| Down fell the house a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. | ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。 | |
| These fragile items must be insured against all risks. | これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 | |
| That broken vase is my grandfather's. | あの壊れた花瓶は祖父のものです。 | |
| These earphones don't work. | このイヤホンは壊れています。 | |