The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
This old car is always broken.
この古い車はいつも壊れている。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
The dam burst owing to the heavy rain.
大雨のためにダムが決壊した。
The house fell down one week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
The lock must be out of order.
鍵が壊れているにちがいない。
Don't injure your stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
We saw all the houses pulled down one after another.
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
I broke the clutch.
クラッチペダル、壊しちゃった。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
I made a temporary repair to the broken door.
壊れたドアに応急的な修理をした。
My suitcase is broken.
私の荷物が壊れています。
These boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.
彼らは強い地震で家を壊された。
Quarrelling spoiled our unity.
いさかいで私たちの融和が壊れた。
You must take care not to break it.
それを壊さないように注意しなければならない。
If the machine is damaged, you are responsible.
もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
Who broke the window?
誰が窓を壊したのですか。
We saw the old building pulled down.
私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
These earphones don't work.
このイヤホンは壊れています。
We couldn't use the faucet because it was out of order.
水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
Tony broke it.
トニー君がそれを壊しました。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.
少なからず家が台風で壊れた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour.
30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The broken doll is mine.
その壊れた人形は私のものです。
The old house was demolished.
古い家が取り壊された。
We must tear down this house.
私たちはこの家を壊さないといけない。
The traffic accident delayed the cars last night.
昨夜、交通事故で車が壊れた。
They will tear down the old building in two days.
彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
Was it Jack that broke the window?
窓を壊したのはジャックでしたか。
These cups are all broken.
これらの茶碗はみんな壊れている。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
I must apologize to you for breaking the vase.
花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
My father is repairing my broken bicycle.
父は私の壊れた自転車を修理している。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
The heater is broken.
暖房が壊れています。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The house seemed about to collapse at any moment.
その家は今にも倒壊しそうだった。
I watched them destroy the old building.
彼らが古い建物を壊すのを見た。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
They broke down the old house.
彼らはその古い家を取り壊した。
The tower fell into ruin.
その塔は崩壊した。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
I've lost or broken all my necklaces.
私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
The house we used to live in was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
The radio will not work.
ラジオは壊れている。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
They decided to pull down the old building.
古い建物を取り壊すことに決めた。
Who broke the vase?
だれがこの花瓶を壊したのですか。
It was yesterday that Tom broke the window.
トムが窓を壊したのは昨日だ。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
My father fixed a broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.
彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
Adam was furious with me when I broke his watch.
アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
The Berlin Wall fell in 1989.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
I fix broken radios.
壊れたラジオを修理する。
The building crumbled to pieces three years ago.
その建物は三年前に崩壊した。
Don't fix it if it ain't broke.
壊れていないなら直すな。
Who broke this?
これを壊したのはだれですか。
He made the excuse that his watch was wrong.
彼は時計が壊れていたと言い訳した。
The car broke down, so they had to walk.
車が壊れたので歩かねばならなかった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.