His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
We saw some old houses pulled down.
私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。
He found a broken camera.
彼は壊れたカメラを見つけた。
I replaced the broken cups with new ones.
壊れた湯飲みの補充をした。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
If it isn't broken, don't fix it.
壊れていないなら直すな。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Let's break stereotypes!
既成概念を壊そう!
Who broke the window?
誰が窓を壊しましたか。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
The old house was demolished.
古い家が取り壊された。
The house we used to live in was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
We saw all the houses pulled down one after another.
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
They broke down part of the wall.
彼らは塀の一部を取り壊した。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
They will tear down the old building in two days.
彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
This watch is broken.
この時計は壊れている。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Not a few houses were destroyed by the typhoon.
かなり多くの家が台風で壊された。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
The handle of the pitcher was broken.
水差しの取っ手が壊れた。
I watched them destroy the old building.
彼らが古い建物を壊すのを見た。
The bridge was broken after just one day.
その橋はたった1日で壊された。
Don't fix it if it ain't broke.
壊れていないなら直すな。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
The obsolete regime is about to collapse.
時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
These earphones don't work.
このイヤホンは壊れています。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.
彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
This desk was broken by Tony.
この机はトニー君に壊された。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
I couldn't call you; the telephone was out of order.
君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
It was yesterday that Jake broke this window.
ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.
テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
The dam burst owing to the heavy rain.
大雨のためにダムが決壊した。
You must take care not to break it.
それを壊さないように注意しなければならない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
The traffic accident delayed the cars last night.
昨夜、交通事故で車が壊れた。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
This incident led the movement to collapse.
この事件は運動を崩壊させた。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
It is this window that he broke.
彼が壊したのはこの窓だ。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
It was yesterday that I broke the window by mistake.
私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
My phone was broken.
私の電話は壊れていました。
It was the window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.
ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
The boat was broken by the floating ice.
その船は漂っている氷によって壊された。
The door will not open; the lock must be out of order.
その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
Tony broke it.
トニー君がそれを壊しました。
John broke the window.
ジョンが窓を壊しました。
They broke down the old house.
彼らはその古い家を取り壊した。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.