The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
The Berlin Wall fell in 1989.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The house in which we lived was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
Don't burst my bubble.
私の夢を壊さないで。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
The building crumbled to pieces three years ago.
その建物は三年前に崩壊した。
Who broke the window?
誰が窓を壊しましたか。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
How lucky! There's nothing broken.
よかった! 何も壊れてない。
Who broke this?
誰がこれを壊したのですか?
The old house was taken down.
古い家が取り壊された。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
The broken doll is mine.
その壊れた人形は私のものです。
My father is repairing my broken bicycle.
父は私の壊れた自転車を修理している。
We saw all the houses pulled down one after another.
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
This broken vase can't be repaired.
この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.
テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
This incident led the movement to collapse.
この事件は運動を崩壊させた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
It was yesterday that I broke the window by mistake.
私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
The boat was broken by the floating ice.
その船は漂っている氷によって壊された。
You must take care not to break it.
それを壊さないように注意しなければならない。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
The bridge gave way because of the flood.
洪水で橋が壊れた。
This desk is broken.
この机は壊れています。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The traffic accident delayed the cars last night.
昨夜、交通事故で車が壊れた。
The radio will not work.
ラジオは壊れている。
Was it Jack that broke the window?
窓を壊したのはジャックでしたか。
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
Don't fix it if it ain't broke.
壊れていないなら直すな。
The car broke down.
車が壊れていた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.