Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. | ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 | |
| This vending machine was destroyed by hoodlums last night. | 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 | |
| We saw some old houses pulled down. | 私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。 | |
| The city perished in the earthquake. | 都市はその地震で壊滅した。 | |
| Don't fix it if it ain't broke. | 壊れていないなら直すな。 | |
| That destroyed all his dreams. | その事が彼のすべての夢を壊した。 | |
| Many cities were destroyed by bombs. | 多くの都市が爆弾によって破壊された。 | |
| But my heart goes to destroy the truth. | 心は真実を破壊していく。 | |
| He ruined his health by working too much. | 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 | |
| The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. | 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 | |
| They broke down part of the wall. | 彼らは塀の一部を取り壊した。 | |
| I found the broken doll mended by somebody. | 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 | |
| Small children can be very destructive. | 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 | |
| Aaah!! My computer is broken! | あ~!!パソコンが壊れた! | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| I broke down the door because I lost the key. | 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 | |
| He found a broken camera. | 彼は壊れたカメラを見つけた。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| The old building was broken down. | その古い建物は取り壊された。 | |
| In opening the door, I broke the lock. | ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 | |
| Even the mightiest of empires comes to an end. | 最も強大な帝国ですら崩壊する。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| War results only in senseless and violent destruction. | 戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. | その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 | |
| The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. | 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 | |
| Another storm, and our village would have been ruined. | もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. | 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 | |
| Only part of the building has been destroyed by the earthquake. | その建物の一部分だけが地震で破壊された。 | |
| We saw all the houses pulled down one after another. | 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 | |
| The cold war ended along with the fall of the USSR. | 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| He broke the flower vase on purpose. | 彼は花瓶をわざと壊した。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| The shell of an egg is easily broken. | 卵の殻は壊れやすい。 | |
| They broke down the old house. | 彼らはその古い家を取り壊した。 | |
| Destroy this temple. | この神殿を壊してみなさい。 | |
| This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道は一部破壊された。 | |
| This hut is in danger of falling down. | この小屋は倒壊のおそれがある。 | |
| I replaced the broken cups with new ones. | 壊れた湯飲みの補充をした。 | |
| Who broke this? | これを壊したのはだれですか。 | |
| We saw the old building pulled down. | 私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。 | |
| Throw away the chairs whose legs are broken. | 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 | |
| They broke down the house. | 彼らは家を取り壊した。 | |
| Who broke this? | 誰がこれを壊したのですか? | |
| They broke away the bars. | 彼らはその格子を取り壊した。 | |
| The old house was taken down. | 古い家が取り壊された。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| The cardboard boxes are fragile. | これらのダンボールは壊れ易い。 | |
| She has broken the toaster again. | 彼女はまたトースターを壊した。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. | 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 | |
| I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. | 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| These cups are all broken. | これらの茶碗はみんな壊れている。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎて体を壊した。 | |
| This old car is always broken. | この古い車はいつも壊れている。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| The house fell down a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| Much of London was destroyed in the seventeenth century. | ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 | |
| Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. | 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 | |
| The destruction of the environment is appalling. | 環境破壊は驚くほどすすんでいる。 | |
| Don't get a stomachache by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. | 橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| If the machine is damaged, you are responsible. | もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 | |
| They replaced the broken television with a new one. | 彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| The handle of the pitcher was broken. | 水差しの取っ手が壊れた。 | |
| The traffic accident delayed the cars last night. | 昨夜、交通事故で車が壊れた。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| Water poured from the broken pipe. | 水が壊れたパイプからどっと流れ出した。 | |
| The dam burst owing to the heavy rain. | 大雨のためにダムが決壊した。 | |
| It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. | コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. | ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 | |
| The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. | 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 | |
| He demanded a replacement for the broken part. | 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 | |
| The tower fell into ruin. | その塔は崩壊した。 | |
| They knocked the box to pieces. | 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。 | |
| The floor gave way. | 床が崩壊した。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| The house collapsed a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| The clock that got broken must be repaired right away. | 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 | |
| Who broke this pen? | 誰がこのペンを壊しましたか。 | |
| The house in which we lived was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| Would you please replace the broken one promptly? | 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 | |
| Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. | ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |