The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
He made the excuse that his watch was wrong.
彼は時計が壊れていたと言い訳した。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Hard work injured his health.
きつい仕事で彼は体を壊しました。
Can you fix the broken radio?
壊れたラジオを修理してもらえますか。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
This old car is always broken.
この古い車はいつも壊れている。
The bridge was broken after just one day.
その橋はたった1日で壊された。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
My father fixed a broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
The traffic accident delayed the cars last night.
昨夜、交通事故で車が壊れた。
This hut is in danger of falling down.
この小屋は倒壊のおそれがある。
You must take care not to break it.
それを壊さないように注意しなければならない。
These cups are all broken.
これらの茶碗はみんな壊れている。
The clock that got broken must be repaired right away.
壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
Quarrelling spoiled our unity.
いさかいで私たちの融和が壊れた。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
The Tudor Dynasty fell in the year 1603.
チューダー朝は1603年に崩壊した。
This shower is broken.
シャワーが壊れています。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour.
30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。
Down fell the house a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
The Berlin Wall fell in 1989.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The obsolete regime is about to collapse.
時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The door will not open; the lock must be out of order.
その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
I watched them destroy the old building.
彼らが古い建物を壊すのを見た。
My television was broken down, so I had to get it repaired.
テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
It was yesterday that I broke the window by mistake.
私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.
少なからず家が台風で壊れた。
They knocked the box to pieces.
彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.