Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The soldiers resisted the enemy attack. 兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。 The soldiers were ordered to make an attack. 兵士は進撃を命じられた。 Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language. パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。 Mt. Fuji is noted for its beautiful shape. 富士山は姿が美しいので有名です。 The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other. 七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。 Many soldiers were killed in World War II. 多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。 A lot of soldiers were killed here. 多くの兵士がここで殺された。 The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 We have decided to climb Mt. Fuji this summer. 私達はこの夏富士山に登る事に決めました。 Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji. 丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。 The firemen's face was grim when he came out of the burning house. 燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。 The factory is keyed to produce men's wear. 工場は紳士服をもっぱら生産している。 Ben committed his diary to the lawyer's care. ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。 The soldiers got to the foot of the hill before dawn. 兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。 Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end. 闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。 I met a certain gentleman at the station. 駅である紳士に会った。 A fierce battle was fought by the soldiers. 激しい戦いが兵士によってなされた。 My grandfather was a soldier during the war. 私の祖父は戦争中兵士だった。 Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 He is addressed as "Doctor" in his laboratory. 彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。 He has a doctor's degree in psychology. 彼は心理学博士の学位を持っている。 He has been in practice as a lawyer for more than ten years. 彼は10年以上も弁護士として開業してきた。 The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。 I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 He's running for Congress. 彼は代議士に立候補しています。 Father had his lawyer draw up his will. 父の弁護士に遺言状を作成してもらった。 A lot of clients come to the lawyer for advice. 多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。 He climbed Mt. Fuji. 彼は富士山に登った。 To tell the truth, he is a famous lawyer. 本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。 A true gentleman never betrays his friends. 本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。 We can see Mt. Fuji clearly today. 今日は富士山がはっきりと見える。 Those two boys are cousins. あの2人の少年はいとこ同士です。 A gentleman is always kind to others. 紳士はいつも他人に親切である。 You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 Tom made up his mind to be a firefighter. トムは消防士になろうと決心した。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 The soldiers were making for the enemy camp. 兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。 The lawyer brought up new evidence. 弁護士は、新しい証拠を提出した。 Judging from his appearance, he may be a soldier. 様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。 I have a feeling you'll be a very good lawyer. 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 The lawyer will try to show that her client is innocent. 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 A gentleman would not do such a thing. 紳士であれば、そんなことはしないでしょう。 The firemen soon put out the fire. 消防士たちはすぐに火を消した。 He is capable as a lawyer. 彼は弁護士として有能だ。 Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him. パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。 Our teacher is a gentleman in the true sense of the word. われわれの先生は真の意味で紳士です。 The soldiers were on the alert. 兵士達は厳戒体制にあった。 Two gentlemen have been waiting to see you. 2人の紳士があなたを待ち続けています。 Tom is a firefighter. トムは消防士だ。 I've climbed Mt. Fuji twice. 私は富士山に2度登ったことがある。 You should confer with your attorney on this matter. あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。 Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. 富士山は日本の他のどんな山より高い。 I wish to climb Mt. Fuji again. もう1度富士山にのぼりたい。 She was admitted to the bar. 彼女は弁護士の資格を得た。 He is definitely not a gentleman. 彼は決して紳士的ではない。 He is every inch a gentleman. 彼は完壁な紳士だ。 We should be kind to each other. 私たちはお互い同士親切にすべきだ。 The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain. 日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。 After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. 富士山に登った後で一首浮かんだ。 The lawyer spoke convincingly on behalf of his client. 弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。 His house is at the foot of Mt. Fuji. 彼の家は富士山のふもとにある。 I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street. 向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。 Mt. Fuji soars heavenward. 富士山は天高くそびえている。 The soldier carried on as if his wound was nothing. その兵士は自分の傷をものともしなかった。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 The soldier aimed his gun at the man. 兵士はその男に銃を向けた。 He is not what is called a gentleman. 彼はいわゆる紳士というものではない。 Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description. 君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。 The mountain is not as high as Mt. Fuji. そのやまは富士山ほど高くない。 This shop carries men's clothing. この店は紳士用品を扱っている。 A gentleman would not say such a thing. 紳士ならそんなことは言わないだろう。 The soldiers ached for their homeland. 兵士たちは故国が恋しくてならなかった。 He's bent on having a doctor's degree before he's thirty. 彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。 In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds. 騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。 He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies. 彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。 Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors. 剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。 Dr. Patterson: She made the sign for cat. パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。 Where can I get hold of a good tax lawyer? どこかにいい税理士はいないものだろうか。 The lawyer's fee was very high. その弁護士の謝礼はとても高かった。 Money and I are strangers; in other words, I am poor. 金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。 He trusted his defense attorney. 彼は弁護士を信頼していた。 He yelled out an order to the soldiers. 彼は兵士たちに大声を上げて命令した。 Mt. Fuji can be seen from here. ここから富士山が見える。 The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training. すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。 He is every bit a gentleman. 彼はどこから見ても紳士だ。 He is a real gentleman. 彼は本当の紳士だ。 He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 The fire broke out after the staff went home. 火事は消防士が家に来た後、消えた。 They are cousins, if I remember rightly. 私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。 The soldier lay dying. その兵士は死にかかっていた。 The man I saw yesterday was a complete gentleman. 昨日会った人はまったくの紳士だった。 The soldier was wounded in the leg. その兵士は足を負傷した。 Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation. 男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。 He is a gentleman among gentlemen. 彼は紳士の中の紳士だ。 Young as he is, he is a good lawyer. 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium. 私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。 The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew. 乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。 "A cat?" asked the old man. 「猫ですか?」老紳士は尋ねた。 The lawyer has a lot of wealthy clients. その弁護士には金持ちの顧客が多い。 The lawyer believed in his client's innocence. 弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。