UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '士'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
The soldier groaned with pain.兵士は苦痛でうめいた。
The soldiers were disaffected toward the government.その兵士達は政府に不平を抱いていた。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
Gentlemen first.紳士の人からお先にどうぞ。
The fireman soon put the fire out.消防士はすぐに火事を消した。
Mt. Fuji is not as high as Mt. Everest.富士山はエベレストほど高くはない。
The man I saw yesterday was a complete gentleman.昨日会った人はまったくの紳士だった。
He is a lawyer and must be treated as such.彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.富士山は日本の他のどの山よりも高い。
Isn't he an American gentleman?彼はアメリカの紳士ではありませんか。
Tom was every inch a gentleman.トムさんは寸分の隙間のない紳士でした。
He is a gentleman and ought to be treated as such.彼は紳士であり、紳士として待遇されるべきだ。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
The soldier lay dying.その兵士は死にかかっていた。
The soldiers have erected a peace monument.兵士達は平和記念碑を建てた。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Dr Mason placed his work above everything.メースン博士は仕事第一だった。
I want to climb Mt. Fuji.私は富士山に登りたい。
The lawyer spoke on and on.その弁護士はどんどん話を続けた。
Dr. Patterson: Sure. Do you know about Koko's love for cats?パターソン博士:いいですとも。ココの猫好きを知っていますか。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
He works on the railroad as a driver.彼は運転士として鉄道で働いている。
He should have been a lawyer.彼は弁護士になるべきだった。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
The firemen quickly extinguished the blaze.消防士たちはすばやく火事を消した。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
The firemen rushed into the burning house.消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Judging from his appearance, he may be a soldier.様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
He is every inch a gentleman.彼はまったく紳士である。
He is addressed as "Doctor" in his laboratory.彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。
A samurai in the Edo Era carried two swords.江戸時代、武士は刀を2本刺していた。
I wish to climb Mt. Fuji again.もう1度富士山にのぼりたい。
I remember seeing the gentleman before.その紳士には以前あった覚えがある。
After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.富士山に登った後で一首浮かんだ。
The soldiers were animated by the song.兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
He let on that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
I've always wanted to climb Mt. Fuji.ずっと富士山に登りたいと思っていた。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
The fireman could not extinguish the flames.消防士たちは炎を消すことができなかった。
The soldier acted bravely.その兵士は勇敢に振る舞った。
The fire broke out after the staff went home.火事は消防士が家に来た後、消えた。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
A gentleman wouldn't do such a thing.紳士ならそんなことはしません。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
The lawyer was expecting him.弁護士は彼を待っていた。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
Allan was lucky and passed the tax accountant examination.アラン君は運良く税理士試験に合格しました。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
He was a brave soldier.彼は勇敢な兵士でした。
"It's the age of BL!" "bee elu?" "Yup, Boy's Love. Books and such dealing with romance between boys."「時代はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。男の子同士の恋愛を扱った本とかのことだ」
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject.スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。
Dr. Makino is looked up to by many people.牧野博士は多くの人々に尊敬されている。
Noted literary personalities gathered together last evening.知名の文士たちの集まりが昨夜あった。
The soldiers narrowly escaped death.兵士達はかろうじて死をまぬがれた。
He pretended that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
He had three sons who became lawyers.彼には弁護士になった息子が3人いた。
He cannot be a gentleman to say such a rude thing.あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
We're neighbours.私達は隣同士です。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.ジムは弁護士ではなく、医者です。
What a waste of your lawyer qualifications!せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
I don't believe he is a lawyer.彼は弁護士ではないと思います。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high.日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Great Britain is a land of gentlemen and horse riding.グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。
First cousins are too close for marriage.いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Why don't you try to behave like a gentleman?どうして紳士らしくふるまおうとしないのか。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
The soldiers were told never to surrender.兵士たちは決して降伏しないように言われた。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset.日没時の富士山は美しい眺めだ。
Your conduct doesn't become a gentleman.君の行動は紳士らしくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License