Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is the bravest soldier that ever lived. 古今無双の勇士だ。 He decided to be a lawyer. 彼は弁護士になろうと決心した。 The troops refused to obey the command. 兵士達はその命令に従うことを拒否した。 Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. 富士山は日本のほかのどの山より高い。 She decided to take legal advice. 弁護士に相談することにした。 Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. 富士山は日本一高い山です。 Those two boys are cousins. あの2人の少年はいとこ同士です。 Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds. いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。 The firemen put out the fire on the spot. 消防士たちは即座に火事を消した。 Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end. 闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。 The astronaut was seen to land on the moon. その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 The soldiers retreated from their positions. 兵士たちは自分たちの陣地から退いた。 The lawyer brought up new evidence. 弁護士は、新しい証拠を提出した。 The firemen soon put out the fire. 消防士たちはすぐに火を消した。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 A gentleman wouldn't do such a thing. 紳士ならそんなことはしません。 We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement. 社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。 They had a high opinion of Dr. Schweitzer. 彼らはシュワイツァー博士を尊敬した。 My dream is to be a fire fighter. 私の夢は消防士になる事だ。 My mother is a lawyer. 私の母は弁護士です。 They were good rivals at go. 碁のよい相手同士だった。 Dr. Hawking had almost finished writing a book. ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。 He is quite a gentleman. 彼はまったくの紳士だ。 That gentleman must be a doctor. あの紳士は医師にちがいない。 Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928. 野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。 He deposited his papers with his lawyer. 彼は書類を弁護士に預けた。 What the lawyer had told me finally turned out to be false. 弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。 I have to work for my Ph. D. this summer. 今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。 I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 I've never climbed Mt. Fuji. 私は富士山に登った事がない。 They addressed me as doctor. 彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。 Let's pretend that we are soldiers. 僕らは兵士のふりをしようよ。 My sister cheers young sumo wrestlers. 姉は若い力士を応援しています。 Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language. パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。 The wounded soldier could hardly walk. 負傷した兵士はほとんど歩けなかった。 Both teams are well matched. The game will be an interesting one. 実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。 We can see Mt. Fuji in the distance. 遠くに富士山が見える。 Mt. Fuji is known to everyone. 富士山はみんなに知られている。 The lawyer went out with the secretary. その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 The soldiers were ready to die for their country. 兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。 In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist. 遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。 His soldiers feared and respected him. 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 No mountain in Japan is so high as Mt. Fuji. 日本のどの山も富士山ほど高くない。 Mt. Asama is not as high as Mt. Fuji. 浅間山は富士山ほど高くない。 Many soldiers were wounded in the battle. その戦闘で多くの兵士が負傷した。 You can meet Dr. White only by appointment. ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 The gentleman is a very famous pianist. その紳士は大変有名なピアニストである。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? Look at that knight on the horse. 馬上の騎士をみてごらん。 All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition. 全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。 Dr. Skeleton is known for his study on ghosts. スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。 Have you ever climbed Mt. Fuji? 富士山に登ったことがありますか。 I don't believe he is a lawyer. 彼は弁護士ではないと思います。 I asked the lawyer to make out my will. 事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。 The lawyer has many clients. 弁護士はたくさんの依頼人を持っている。 We climbed to the top of Mt. Fuji. 私達は富士山の頂上まで登った。 The soldier worries about spears. その戦士はヤリに敏感である。 He is an abler lawyer than I expected. 彼は予想以上に有能な弁護士だ。 He is anything but a gentleman. 彼が紳士だなんてとんでもない。 Excuse me, but aren't you Dr. White? 失礼ですがホワイト博士ではございませんか。 Soldiers are used to danger. 兵士たちは危険な事に慣れている。 Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves. 教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。 I went to the lawyer for legal help. 法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。 The soldiers' food supply is running out. 兵士の食料が底をつきかけている。 He is a gentleman. 彼は紳士である。 Tell me what the gentleman is like. その紳士はどんな人かおしえて下さい。 To tell the truth, he is a famous lawyer. 本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。 He is well dressed, but he is anything but a gentleman. 彼は身なりは立派だが、紳士などではない。 The soldier saved his friend at the cost of his own life. 兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。 He is very proud of his skill as a pilot. 彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。 Money and I are strangers; in other words, I am poor. 金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。 A fierce battle was fought by the soldiers. 激しい戦いが兵士によってなされた。 Those old people manufacture men's clothes. その老人たちは紳士服を製造します。 Foreigners admire Mt. Fuji. 外国人は富士山を賛美する。 She conferred with her lawyer. 彼女は弁護士と相談した。 You have something to say about everything, don't you? 一言居士。 He is a real gentleman. 彼は本当の紳士だ。 It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit. 犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。 He pulled the wounded soldier to the nearby bush. 彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。 Where can I get hold of a good tax lawyer? どこかにいい税理士はいないものだろうか。 The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 Gentlemen first. 紳士の人からお先にどうぞ。 You'd better consult an attorney beforehand. 事前に弁護士と相談した方がいいよ。 He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies. 彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。 The lawyer insisted on his innocence. 弁護士は彼の無罪を強く主張した。 Chiyonofuji carried all before him. 千代の富士は、向かうところ敵無しだった。 His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown. 彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。 Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. 富士山は日本の他のどの山よりも高い。 She got a master's degree three years ago. 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 The soldiers turned traitor. その兵士たちは裏切った。 The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair. 新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。 Tom was every inch a gentleman. トムさんは寸分の隙間のない紳士でした。 My mother is a lawyer. 母は弁護士です。 Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him. パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。 The soldiers narrowly escaped death. 兵士達はかろうじて死をまぬがれた。 First cousins are too close for marriage. いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 I have a cousin who is a lawyer. 私には弁護士のいとこがいる。 Like a gentleman, he rose and offered her his seat. 紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。