Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The soldiers have erected a peace monument. 兵士達は平和記念碑を建てた。 Dr. Faust was well versed in alchemy. ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 Many clients went to the able lawyer for advice. 多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。 One of my brothers is a teacher and the others are lawyers. 私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。 A gentleman is always kind to others. 紳士はいつも他人に親切である。 Dr. Clark, may I ask a favor of you? クラーク博士、お願いがあるのですが。 The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 Mt. Fuji is not as tall as Mt. Everest. 富士山はエベレストほど高くはない。 My cousin, who is a lawyer, is in France at present. 私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。 The rebel concealed his ambition to destroy the regime. 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 He has been in practice as a lawyer for more than ten years. 彼は10年以上も弁護士として開業してきた。 I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 "A cat?" asked the old man. 「猫ですか?」老紳士は尋ねた。 The soldier worries about spears. その戦士はヤリに敏感である。 I think she will succeed as a lawyer. 彼女は弁護士として成功するだろうと思う。 I have the right to call my lawyer. 私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。 The lawyers argued the case for hours. 弁護士達はその事件について何時間も討議した。 Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days. 戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。 Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high. 日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。 He is a gentleman, handsome, clever, and rich. 彼はハンサムで才気も金もある紳士である。 Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home. 日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。 The firemen rushed into the burning house. 消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。 The man whom she is going to marry is an astronaut. 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language. パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。 He and I are cousins. 彼と私はいとこ同士です。 The warrior is conscious of both his strength and his weakness. その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 The lawyer was expecting him. 弁護士は彼を待っていた。 He decided to trust the lawyer with the document. 彼は弁護士にその書類を託すことにした。 This child aspires to become a laywer in the future. この子の将来の夢は弁護士です。 My sister cheers young sumo wrestlers. 姉は若い力士を応援しています。 Have you ever climbed Mt. Fuji? あなたは今までに富士山を登ったことがありますか。 Who is that gentleman in spectacles? めがねをかけたあの紳士はどなたですか。 Young as he is, he is a good lawyer. 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 He is a gentleman. 彼は紳士である。 Many soldiers were wounded in the battle. その戦闘で多くの兵士が負傷した。 He is very proud of his skill as a pilot. 彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。 We climbed Mt. Fuji last summer. 我々は昨年の夏富士山に登った。 They are cousins by blood. 彼らは血のつながったいとこ同士だ。 Jim isn't a lawyer, but a doctor. ジムは弁護士でなく医者だ。 Who is that gentleman to whom he is speaking? 彼が話をしている紳士は誰ですか。 I have a feeling you'll be a very good lawyer. 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 I will establish myself as a lawyer. 私は弁護士として身を立てるつもりです。 He is what you call a fine gentleman. 彼はいわゆるりっぱな紳士だ。 The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book. 今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。 They gave up their plan to climb Mt. Fuji. 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 The lawyers argued the case for hours. 弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。 Many soldiers died a hero's death. 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 As she is a lady, so he is a gentleman. 彼女が淑女であるように、彼は紳士だ。 We can see Mt. Fuji in the distance. 遠くに富士山が見える。 I have seen Mt. Fuji. 私は富士山を見たことがあります。 The soldier disdained shooting an unarmed enemy. その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。 The firemen's face was grim when he came out of the burning house. 燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 Japan is famous for Mt. Fuji. 日本は富士山で有名です。 The detective disguised himself as an old gentleman. その探偵は年老いた紳士に変装した。 Mr Hawk is a kind gentleman. ホーク氏は親切な紳士だ。 She decided to take legal advice. 弁護士に相談することにした。 I decided to be a lawyer. 私は弁護士になろうと決心した。 I entrusted my property to the lawyer. 私は自分の財産を弁護士に委ねた。 "Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..." 「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」 They supplied the soldiers with enough food and water. 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. 富士山に登った後で一首浮かんだ。 The soldier was not in the least afraid to die. その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 He is qualified to be a lawyer. 彼には弁護士の資格がある。 He is a kind of gentleman. 彼はまず紳士といえる人である。 Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house. それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。 Astronauts wear spacesuits. 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 He was the first man to climb Mt. Fuji in winter. 彼は冬に富士山に登った最初の人でした。 The firefighters could not put out the fire at the industrial plant. 消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。 The astronauts were greeted with spontaneous applause. 宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。 The astronaut was seen to land on the moon. その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 The general concentrated the soldiers in Paris. 将軍は兵士をパリに集結した。 He is a gentleman. He cannot have said such a thing. 彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。 Japan and South Korea are neighbors. 日本と韓国は、隣国同士だ。 The fire fighter demonstrated how to put out the fire. 消防士が火の消し方を実演した。 The fire broke out after the staff went home. 火事は消防士が家に来た後、消えた。 Who is the gentleman all dressed in black? あの黒ずくめの紳士は誰ですか。 Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything. また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。 A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful. 富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。 Oh, the driver is a maniac. なあ、この運転士、いかれてるよ。 Father had his lawyer draw up his will. 父は弁護士に遺言書を作成してもらった。 Hello, is the accountant there, please? もしもし、会計士はいますか。 He is a lawyer and must be treated as such. 彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。 Dr. Patterson: Yes, it was horrible. パターソン博士:そうです。ひどいことでした。 Foreigners admire Mt. Fuji. 外国人は富士山を賛美する。 It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description. 君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。 We should be kind to each other. 私たちはお互い同士親切にすべきだ。 They supplied the soldiers with enough food and water. 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 The man I saw yesterday was a complete gentleman. 昨日会った人はまったくの紳士だった。 The firemen put out the fire on the spot. 消防士たちは即座に火事を消した。 The factory is keyed to produce men's wear. 工場は紳士服をもっぱら生産している。 A soldier often has to confront danger. 兵士はしばしば危険に直面しなければならない。 Excuse me, but where is the men's shoe department? すみません紳士靴売り場はどこでしょう。 He set out on his career as a corporation lawyer. 彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。 You have a bachelor's degree. あなたは学士号を持っています。 A gentleman would not spit on the street. 紳士なら、道につばなど吐かないだろう。 The soldiers are ready for battle. 兵士たちは戦いの準備が出来ている。 The soldier was killed in action. その兵士は戦死した。