UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '士'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
He is a gentleman, handsome, clever, and rich.彼はハンサムで才気も金もある紳士である。
The firemen put out the fire on the spot.消防士たちは即座に火事を消した。
Excuse me, but where is the men's shoe department?すみません紳士靴売り場はどこでしょう。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Have you ever climbed Mt. Fuji?あなたは今までに富士山に登ったことがありますか。
His aim is to become a lawyer.彼の目標は弁護士になることだ。
We can see Mt. Fuji over there.あちらに富士山が見えます。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
The plane flew over Mt. Fuji.その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
I've climbed Mt. Fuji.私は富士山に登った。
He is qualified as a solicitor.彼には弁護士の資格がある。
He is a gentleman in every way.彼はまったくの紳士といえる。
Young as he is, he is a good lawyer.彼は若いけれども優秀な弁護士である。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
She got a master's degree three years ago.彼女は3年前に修士の学位をとりました。
My mother is a lawyer.母は弁護士です。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
The soldiers were told never to surrender.兵士たちは決して降伏しないように言われた。
I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring.富士山は春にはどんなかしら。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The soldiers resisted the enemy attack.兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
A gentleman is always kind to others.紳士はいつも他人に親切である。
He climbed Mt. Fuji.彼は富士山に登った。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset.日没時の富士山は美しい眺めだ。
They are next door neighbors.彼らはお隣同士です。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
He got a master's degree in law.彼は法学修士の学位を得た。
He and I were in the same camp then.当時彼と私は味方同士だった。
Judging from his appearance, he may be a soldier.様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
He has married his daughter to a young lawyer.彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
Mt. Fuji can be seen from here.ここから富士山が見える。
Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji.丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
"It's the age of BL!" "bee elu?" "Yup, Boy's Love. Books and such dealing with romance between boys."「時代はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。男の子同士の恋愛を扱った本とかのことだ」
The gentleman is a very famous pianist.その紳士は大変有名なピアニストである。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji.明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The soldier groaned with pain.兵士は苦痛でうめいた。
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.富士山は日本の他のどんな山より高い。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
She got her master's degree three years ago.彼女は3年前に修士の学位をとりました。
A gentleman wouldn't do such a thing.紳士ならそんなことはしません。
I wish to climb Mt. Fuji again.もう1度富士山にのぼりたい。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
The astronaut was seen to land on the moon.その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.その兵士は足を負傷していて動けなかった。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
He is anything but a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
He should have been a lawyer.彼は弁護士になるべきだった。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Mt. Fuji was above the clouds.富士山は雲の上にそびえていた。
No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji.日本には富士山ほど高い山はない。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
The soldier was not in the least afraid to die.その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山は雪をいただいている。
You have something to say about everything, don't you?一言居士。
He is every bit a gentleman.彼はどこから見ても紳士だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License