Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He advised me to see a lawyer. This I did at once. 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 Ships and helicopters left for the spacemen's rescue. 船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。 The enemies stood face to face. 敵同士が面と向かい合った。 He studied day and night so that he might become a lawyer. 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. 富士山は日本のほかのどの山より高い。 He is a lawyer by profession. 彼の職業は弁護士です。 Two soldiers kept guard at the gate. 2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。 The astronaut was seen to land on the moon. その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 The astronauts went up to the moon in a rocket. 宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。 Japan is famous for Mt. Fuji. 日本は富士山で有名です。 He is not a politician but a lawyer. 彼は政治家でなく弁護士です。 The soldiers were disaffected toward the government. その兵士達は政府に不平を抱いていた。 You'd better consult an attorney beforehand. 事前に弁護士と相談した方がいいよ。 My grandfather was a soldier during the war. 私の祖父は戦争中兵士だった。 The soldiers headed for the frontier with caution. 兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。 You should confer with your attorney on this matter. あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。 Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 Japan and South Korea are neighbors. 日本と韓国は、隣国同士だ。 Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end. 闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。 I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer. 弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。 A gentleman would not say such a thing. 紳士ならそんなことは言わないだろう。 It took the fireman almost two hours to put out the fire. 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 Let's pretend that we are soldiers. 僕らは兵士のふりをしようよ。 He is qualified to be a lawyer. 彼は弁護士の資格を持っている。 After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. 富士山に登った後で一首浮かんだ。 A true gentleman would not betray his friends. 本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。 That gentleman must be a doctor. あの紳士は医師にちがいない。 Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 I don't believe he is a lawyer. 彼は弁護士ではないと思います。 He clung to the hope that he could be a lawyer. 彼は弁護士になれるという希望に執着していた。 Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 He's running for Congress. 彼は代議士に立候補しています。 The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth." 椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。 Who is the gentleman he is speaking to? 彼が話をしている紳士は誰ですか。 Great Britain is a land of gentlemen and horse riding. グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。 Mt. Fuji can be seen from here. ここから富士山が見える。 Mt. Fuji is 3776 meters high. 富士山は3776メートルの高さがある。 The firemen quickly extinguished the blaze. 消防士たちはすばやく火事を消した。 He is an abler lawyer than I expected. 彼は予想以上に有能な弁護士だ。 It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed. 生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。 He and I are cousins. 彼と私はいとこ同士です。 Dr. Hawking had almost finished writing a book. ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。 We can see Mt. Fuji in the distance. 遠くに富士山が見える。 He married his daughter to a lawyer. 彼は娘を弁護士に嫁がせた。 I had a marvelous view of Mt. Fuji. 富士山がすばらしい眺めだった。 The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew. 乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。 The soldier groaned with pain. 兵士は苦痛でうめいた。 Those old people manufacture men's clothes. その老人たちは紳士服を製造します。 I know a girl whose father is lawyer. 私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。 They are cousins by blood. 彼らは血のつながったいとこ同士だ。 His ambition is to be a lawyer. 彼の大望は弁護士になることだ。 The client talked with the lawyer. 依頼人は弁護士と相談した。 His manners proclaim him a gentleman. 彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。 Mt. Fuji was covered with snow. 富士山は雪で覆われていた。 Ben decided to tell the lawyer everything he knew. ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。 It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side. 観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。 He is not what is called a gentleman. 彼はいわゆる紳士というものではない。 What the lawyer had told me finally turned out to be false. 弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。 She decided to take legal advice. 弁護士に相談することにした。 A lot of soldiers were killed here. ここで多くの兵士たちが死んだ。 I have climbed Mt. Fuji before. 私は以前富士山に登ったことがある。 The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 My brother has never climbed Mt Fuji. 私の弟は今まで富士山に登ったことがありません。 Why don't you consult a lawyer? 弁護士と相談したらどうですか。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 It is believed that he was a brave soldier. 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 I asked the lawyer to make out my will. 事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。 Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 He is studying hard so that he may become a lawyer. 彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。 The lawyer brought up new evidence. 弁護士は、新しい証拠を提出した。 As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts. 飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 She got her master's degree three years ago. 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 My cousin, who is a lawyer, is in France at present. 私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。 The chief massed his warriors to attack the fort. 酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。 The lawyer's fee was very high. その弁護士への報酬はとても高かった。 You should have consulted your lawyer. 弁護士に相談しておくべきだった。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 It seems that his father is a lawyer. 彼の父は弁護士であるようだ。 She is bent on becoming a lawyer. 彼女は弁護士になろうと決心している。 Your conduct doesn't become a gentleman. 君の行動は紳士らしくない。 My dream is to become a firefighter. 私の夢は消防士になる事だ。 The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract. 契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。 Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ. 心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。 Sir Harold is a fine English gentleman. サー・ハロルドは立派な英国紳士です。 The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other. 七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。 The soldier lay in agony on the bed. その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。 His soldiers feared and respected him. 彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。 I remember seeing the gentleman before. その紳士には以前あった覚えがある。 A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla. 記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。 He climbed Mt. Fuji. 彼は富士山に登った。 But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 They often associate Japan with Mt. Fuji. 彼らは日本といえば富士山を連想する。 He is no gentleman. 彼は紳士などではない。 The plane flew over Mt. Fuji. その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 He pretended that he was a lawyer. 彼は弁護士のふりをした。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 They had a high opinion of Dr. Schweitzer. 彼らはシュワイツァー博士を尊敬した。 The soldiers were exposed to the enemy's fire. その兵士たちは敵の砲火にさらされた。 There should be more communication between the persons concerned. 当事者同士の話し合いがもっと必要だ。