Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement. | 社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。 | |
| In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds. | 騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。 | |
| He has received a commission as a naval officer. | 彼は海軍士官の任務を受けた。 | |
| I've climbed Mt. Fuji twice. | 私は富士山に2度登ったことがある。 | |
| A true gentleman would not betray his friends. | 本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。 | |
| He is a kind of gentleman. | 彼はまず紳士といえる人である。 | |
| The lawyer has a fair income. | その弁護士はかなりの収入がある。 | |
| Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language. | パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。 | |
| I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring. | 富士山は春にはどんなかしら。 | |
| If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale. | 観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。 | |
| The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth." | 椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。 | |
| He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies. | 彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。 | |
| The fireman could not extinguish the flames. | 消防士たちは炎を消すことができなかった。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| The soldiers were making for the enemy camp. | 兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。 | |
| He is the bravest soldier that ever lived. | 古今無双の勇士だ。 | |
| He is a lawyer by profession. | 彼の職業は弁護士です。 | |
| He is a perfect gentleman. | 彼は理想的な紳士である。 | |
| Tell me what the gentleman is like. | その紳士はどんな人かおしえて下さい。 | |
| We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. | 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 | |
| In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. | 宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。 | |
| There should be more communication between the persons concerned. | 当事者同士の話し合いがもっと必要だ。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のどの山よりも高い。 | |
| He'll make a good lawyer sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves. | 教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。 | |
| Who is the gentleman all dressed in black? | あの黒ずくめの紳士は誰ですか。 | |
| He is a kind of gentleman. | 彼はまあ紳士と言える人だ。 | |
| The soldier gave water to me. | その兵士は、私に水をくれた。 | |
| My brother has never climbed Mt Fuji. | 私の弟は今まで富士山に登ったことがありません。 | |
| The salary of a teacher is lower than that of a lawyer. | 教師の給料は弁護士よりも低い。 | |
| We'll always be friends. | 私たちはいつまでも友達同士でいましょう。 | |
| The soldiers have erected a peace monument. | 兵士達は平和記念碑を建てた。 | |
| The soldiers got to the foot of the hill before dawn. | 兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。 | |
| He pretended that he was a lawyer. | 彼は弁護士のふりをした。 | |
| The soldiers were ready to die for their country. | 兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。 | |
| He cannot be a gentleman to say such a rude thing. | あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。 | |
| His manners aren't those of a gentleman. | 彼の態度は紳士の態度ではありません。 | |
| The soldier worries about spears. | その戦士はヤリに敏感である。 | |
| Dr. Clark, may I ask a favor of you? | クラーク博士、お願いがあるのですが。 | |
| The lawyer was expecting him. | 弁護士は彼を待っていた。 | |
| I entrusted my property to the lawyer. | 私は自分の財産を弁護士に委ねた。 | |
| The lawyer determined his course of action. | 弁護士は行動の手順を決定した。 | |
| The lawyer insisted on his innocence. | 弁護士は彼の無罪を強く主張した。 | |
| The soldier took shelter in the foxhole. | 兵士は穴の中に避難した。 | |
| The military engaged the enemy five kilometers south of the capital. | 首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは富士山に登ったことがありますか。 | |
| Who is the gentleman he is speaking to? | 彼が話をしている紳士は誰ですか。 | |
| I decided to become a lawyer. | 私は弁護士になろうと決心した。 | |
| He is a gentleman, handsome, clever, and rich. | 彼はハンサムで才気も金もある紳士である。 | |
| Tom is a very talented musician. | トムは才能の高い楽士です。 | |
| I've climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った。 | |
| Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ. | 心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。 | |
| Allan was lucky and passed the tax accountant examination. | アラン君は運良く税理士試験に合格しました。 | |
| The lawyer was expecting Ben. | 弁護士はベンを待っていた。 | |
| He is a gentleman. He cannot have said such a thing. | 彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はまもなく火事を消した。 | |
| Mt. Fuji is not as tall as Mt. Everest. | 富士山はエベレストほど高くはない。 | |
| He trusted his defense attorney. | 彼は弁護士を信頼していた。 | |
| He has the capacity to become an accountant. | 彼には会計士になる能力がある。 | |
| A true gentleman never betrays his friends. | 本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。 | |
| The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training. | すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。 | |
| He's running for Congress. | 彼は代議士に立候補しています。 | |
| Why don't you try to behave like a gentleman? | どうして紳士らしくふるまおうとしないのか。 | |
| The accountant would not concede the mistake. | 会計士は間違いを認めようとしなかった。 | |
| Dr. Sweet's nature belied his name. | スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。 | |
| The lawyer drew up my will. | 弁護士が私の遺言書を作成した。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。 | |
| The soldier was wounded in the leg and couldn't move. | その兵士は足を負傷していて動けなかった。 | |
| I'd like you to get two adjacent rooms. | 二組隣同士の部屋でとってください。 | |
| War compelled soldiers to go to the front. | 戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。 | |
| His house is at the foot of Mt. Fuji. | 彼の家は富士山のふもとにある。 | |
| The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract. | 契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。 | |
| Mt. Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| Dr. White acted as our interpreter. | ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。 | |
| I've always wanted to climb Mt. Fuji. | ずっと富士山に登りたいと思っていた。 | |
| He let on that he was a lawyer. | 彼は弁護士のふりをした。 | |
| They paid a high compliment to the speaker. | 彼らは、弁士を大いにほめた。 | |
| Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. | 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 | |
| One of the gentlemen who were present addressed the pupils. | その場にいた紳士の1人が、生徒たちに話し掛けた。 | |
| The attorney has strong evidence that she is innocent. | 弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。 | |
| You'd better consult an attorney beforehand. | 事前に弁護士と相談した方がいいよ。 | |
| He is no good as a lawyer. | 彼は弁護士としては無能だ。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は本当の紳士だ。 | |
| Father had his lawyer draw up his will. | 父は弁護士に遺言書を作成してもらった。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. | 富士山ほど高い山は日本には他に有りません。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| He deposited his papers with his lawyer. | 彼は書類を弁護士に預けた。 | |
| The soldiers were marching with their swords shining. | 兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。 | |
| He is a gentleman and ought to be treated as such. | 彼は紳士であり、紳士として待遇されるべきだ。 | |
| The lawyer spoke on and on. | その弁護士はどんどん話を続けた。 | |
| I want to climb Mt. Fuji again. | もう一度富士山に登りたい。 | |
| A gentleman would not spit on the street. | 紳士なら、道につばなど吐かないだろう。 | |
| We can see Mt. Fuji in the distance. | 遠くに富士山が見える。 | |
| He is very proud of his skill as a pilot. | 彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。 | |
| Mt. Fuji was covered with snow. | 富士山は雪で覆われていた。 | |
| His behavior was that of a gentleman. | 彼の振る舞いは紳士の振る舞いであった。 | |
| My grandfather was a soldier during the war. | 私の祖父は戦争中兵士だった。 | |