UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '士'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is far from being a gentleman.彼は決して紳士などではない。
Those two boys are cousins.あの2人の少年はいとこ同士です。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
Who is that gentleman?あの紳士は誰ですか。
Money and I are strangers; in other words, I am poor.金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
He must be a gentleman to act that way.そのようにふるまうとは彼は紳士にちがいない。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.富士山は日本のほかのどの山より高い。
Old school friends often try to keep in touch with one another.昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
Mt Fuji can be seen from here.ここから富士山が見える。
Lawyers are all liars.弁護士はみんなウソつきだ。
He is every inch a gentleman.彼は紳士の中の紳士だ。
The lawyer spoke on and on.その弁護士はどんどん話を続けた。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
The soldier acted bravely.その兵士は勇敢に振る舞った。
A lot of villagers were killed by soldiers.多くの村人は、兵士によって殺される。
I have never climbed Mt. Fuji.私はまだ富士山に登ったことがない。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
Mt. Fuji can be seen from here.ここから富士山が見える。
Mt. Fuji is known to everyone.富士山はみんなに知られている。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
He is certainly a model English gentleman.彼はまさに英国紳士の典型だ。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
The soldiers were equipped with weapons.その兵士たちは武装していた。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
The soldier aimed his gun at the man.兵士はその男に銃を向けた。
The firemen quickly extinguished the blaze.消防士たちはすばやく火事を消した。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
We have decided to climb Mt. Fuji this summer.私達はこの夏富士山に登る事に決めました。
He is every bit a gentleman.彼はどこから見ても紳士だ。
He is the bravest soldier that ever lived.古今無双の勇士だ。
It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father.私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。
He is nothing of a gentleman.彼には紳士らしいところがまるでない。
No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji.富士山ほど高い山は日本には他に有りません。
They paid a high compliment to the speaker.彼らは、弁士を大いにほめた。
The fireman soon put the fire out.消防士はすぐに火事を消した。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
They climbed Mt. Fuji last week.彼らは先週富士山に登った。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
To tell the truth, he is a famous lawyer.本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
I don't believe he is a lawyer.彼は弁護士ではないと思います。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
The firemen soon put out the fire.消防士たちはすぐに火を消した。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
This shop carries men's clothing.この店は紳士用品を扱っている。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
He was born and bred a gentleman.彼は紳士として生れ育てられた。
He is a gentleman in every way.彼はまったくの紳士といえる。
Japan is famous for Mt. Fuji.日本は富士山で有名です。
He and I were in the same camp then.当時彼と私は味方同士だった。
Mt. Fuji is very beautiful.富士山はとてもきれいだ。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
He is what is called a gentleman.彼はいわゆる紳士である。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
The fireman could not extinguish the flames.消防士たちは炎を消すことができなかった。
Who is the gentleman all dressed in black?あの黒ずくめの紳士は誰ですか。
"It's the age of BL!" "bee elu?" "Yup, Boy's Love. Books and such dealing with romance between boys."「時代はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。男の子同士の恋愛を扱った本とかのことだ」
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
He is anything but a gentleman.彼は紳士ではない。
He has married his daughter to a young lawyer.彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
I've never climbed Mt. Fuji.私は富士山に登った事がない。
Tell me what the gentleman is like.その紳士はどんな人かおしえて下さい。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
Even though they love each other, they broke up.彼らは好き同士なのに別れました。
Soldiers are used to danger.兵士たちは危険な事に慣れている。
They are next door neighbors.彼らはお隣同士です。
The soldiers were animated by the song.兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
His soldiers feared and respected him.彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The soldier carried on as if his wound was nothing.その兵士は自分の傷をものともしなかった。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
Foreigners admire Mt. Fuji.外国人は富士山を賛美する。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji.富士山より高い山は日本にはない。
The lawyer was expecting him.弁護士は彼を待っていた。
He is anything but a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License