The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '士'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
He is a gentleman among gentlemen.
彼は紳士の中の紳士だ。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.
新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
Mt. Fuji soars heavenward.
富士山は天高くそびえている。
I have a cousin who is a lawyer.
私には弁護士のいとこがいる。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Have you ever climbed Mt. Fuji?
君は富士山に登った事がありますか。
We can see Mt. Fuji clearly today.
今日は富士山がはっきりと見える。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.
富士山は日本の他のどの山よりも高い。
The factory is keyed to produce men's wear.
工場は紳士服をもっぱら生産している。
Please behave like an English gentleman.
英国紳士のように振舞ってください。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.
電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.
ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
He is a fine gentleman.
彼は立派な紳士です。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
The fireman could not extinguish the flames.
消防士たちは炎を消すことができなかった。
We're neighbours.
私達は隣同士です。
He is anything but a gentleman.
彼は決して紳士的ではない。
She received a doctor's degree.
彼女は博士号を取得した。
I decided to become a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
How can I link or unlink sentences?
例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.
今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.
晴れた日には富士山が見える。
As soldiers they went to the front.
彼らは兵士として前線に行った。
First cousins are too close for marriage.
いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
We'll always be friends.
私たちはいつまでも友達同士でいましょう。
She got a master's degree three years ago.
彼女は3年前に修士の学位をとりました。
His manners proclaim him a gentleman.
彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
Who is that gentleman to whom he is speaking?
彼が話をしている紳士は誰ですか。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset.
日没時の富士山は美しい眺めだ。
A lot of villagers were killed by soldiers.
多くの村人は、兵士によって殺される。
The firemen protect us from fires.
消防士たちが私達を火事からまもってくれる。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.
また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?
でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
Mt. Fuji was above the clouds.
富士山は雲の上にそびえていた。
I've always wanted to climb Mt. Fuji.
ずっと富士山に登りたいと思っていた。
A lot of soldiers died here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山の山頂は雪で覆われている。
Please connect me with Dr. White.
ホワイト博士につないで下さい。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.
闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.
乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
What a waste of your lawyer qualifications!
せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.
船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
We admired the view of Mt. Fuji.
私たちは富士山の景観に感嘆した。
My dream is to become a firefighter.
私の夢は消防士になる事だ。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.
火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
As she is a lady, so he is a gentleman.
彼女が淑女であるように、彼は紳士だ。
The lawyer was expecting Ben.
弁護士はベンを待っていた。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.
1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
I'm employed by a French lawyer.
私はフランス人の弁護士に雇われています。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.
社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.
消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
I've climbed Mt. Fuji four times.
私は富士山に四回のぼった。
Could you find me an attorney?
弁護士をお世話願えませんか。
He is dreaming of becoming an astronaut.
彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
I have climbed Mt. Fuji before.
私は以前富士山に登ったことがある。
I remember seeing that gentleman somewhere.
私はあの紳士にどこかで会った覚えがあります。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
He is every inch a gentleman.
彼は紳士の中の紳士だ。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.
富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
Those two boys are cousins.
あの2人の少年はいとこ同士です。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.
彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への謝礼はとても高かった。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
The fireman soon put the fire out.
消防士はまもなく火事を消した。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.
パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
He is a gentleman.
彼は紳士である。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
The soldiers were told never to surrender.
兵士たちは決して降伏しないように言われた。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
He is very proud of his skill as a pilot.
彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
She conferred with her lawyer.
彼女は弁護士と相談した。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.