The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '士'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has grown up to be a fine gentleman.
彼は成長して立派な紳士になった。
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.
われわれの先生は真の意味で紳士です。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
Many men were badly wounded in the battle.
多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
Chiyonofuji carried all before him.
千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
The knight is not so much brave as reckless.
その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
He is a gentleman, handsome, clever, and rich.
彼はハンサムで才気も金もある紳士である。
The factory is keyed to produce men's wear.
工場は紳士服をもっぱら生産している。
He is a lawyer by profession.
彼の職業は弁護士です。
His aim is to become a lawyer.
彼の目標は弁護士になることだ。
Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji.
丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。
He is far from being a gentleman.
彼は紳士どころではない。
The soldiers turned traitor.
その兵士たちは裏切った。
The soldier gave water to me.
その兵士は、私に水をくれた。
His house is at the foot of Mt. Fuji.
彼の家は富士山のふもとにある。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Mt. Asama is not as high as Mt. Fuji.
浅間山は富士山ほど高くない。
I'm employed by a French lawyer.
私はフランス人の弁護士に雇われています。
He yelled out an order to the soldiers.
彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.
富士山は日本のどの山よりも高い。
Mt. Fuji is not as tall as Mt. Everest.
富士山はエベレストほど高くはない。
We should be kind to each other.
私たちはお互い同士親切にすべきだ。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.
社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
His manners aren't those of a gentleman.
彼の態度は紳士の態度ではありません。
The firemen soon put out the fire.
消防士たちはすぐに火を消した。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.
また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
The soldiers occupied the building.
兵士たちが建物を占拠した。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.