Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's running for Congress. | 彼は代議士に立候補しています。 | |
| Soldiers bear arms. | 兵士は武装する。 | |
| Jim's not a lawyer. He's a doctor. | ジムは弁護士ではなく、医者です。 | |
| All the soldiers were gallant. | 兵士は皆勇敢だった。 | |
| The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. | 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 | |
| The firemen battered down the door. | 消防士たちはドアをぶち破った。 | |
| They are picked soldiers. | 彼らは粒よりの兵士だ。 | |
| We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. | 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 | |
| I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium. | 私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。 | |
| He got a master's degree in law. | 彼は法学修士の学位を得た。 | |
| We're neighbours. | 私達は隣同士です。 | |
| The court called on the lawyer to give evidence. | 裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。 | |
| On a clear day, you can see Mt. Fuji. | 晴れた日には富士山が見える。 | |
| He decided to trust the lawyer with the document. | 彼は弁護士にその書類を託すことにした。 | |
| I decided to become a lawyer. | 私は弁護士になろうと決心した。 | |
| He is a lawyer by profession. | 彼の職業は弁護士です。 | |
| He decided to be a lawyer. | 彼は弁護士になろうと決心した。 | |
| The man she's going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| He went up Mt. Fuji. | 彼は富士山に登った。 | |
| The lawyers argued the case for hours. | 弁護士はその事件を何時間も弁論した。 | |
| The soldier took shelter in the foxhole. | 兵士は穴の中に避難した。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| My grandfather was a soldier during the war. | 私の祖父は戦争中兵士だった。 | |
| The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain. | 日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。 | |
| He is what is called a gentleman. | 彼はいわゆる紳士である。 | |
| Dr. Patterson: Yes, it was horrible. | パターソン博士:そうです。ひどいことでした。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは富士山に登ったことがありますか。 | |
| They're strangely close for two guys, don't you think? | 男同士にしては変に仲がいいね。 | |
| The man whom she is going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| Two soldiers kept guard at the gate. | 2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。 | |
| Many soldiers died a hero's death. | 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 | |
| Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. | 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 | |
| The soldiers ached for their homeland. | 兵士たちは故国が恋しくてならなかった。 | |
| I asked the lawyer to make out my will. | 事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。 | |
| Look at that knight on the horse. | 馬上の騎士をみてごらん。 | |
| Tom decided to be a firefighter. | トムは消防士になろうと決心した。 | |
| His manners aren't those of a gentleman. | 彼の態度は紳士の態度ではありません。 | |
| I know a girl whose father is lawyer. | 私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。 | |
| He advised me to see a lawyer. This I did at once. | 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 | |
| He pulled the wounded soldier to the nearby bush. | 彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。 | |
| He is far from being a gentleman. | 決して彼は紳士ではない。 | |
| He is a capable lawyer. | 彼は有能な弁護士だ。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のどの山よりも高い。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは今までに富士山に登ったことがありますか。 | |
| Mr. Hawk is a kind gentleman. | ホーク氏は親切な紳士だ。 | |
| In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko. | 1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。 | |
| The soldiers were animated by the song. | 兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。 | |
| Any gentleman would not use such language. | 紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。 | |
| She is bent on becoming a lawyer. | 彼女は弁護士になろうと決心している。 | |
| Mt. Fuji is not as high as Mt. Everest. | 富士山はエベレストほど高くはない。 | |
| Lawyers are all liars. | 弁護士はみんなウソつきだ。 | |
| Soldiers are used to danger. | 兵士たちは危険な事に慣れている。 | |
| The soldier disdained shooting an unarmed enemy. | その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。 | |
| The soldiers' food supply is running out. | 兵士の食料が底をつきかけている。 | |
| Ships and helicopters left for the spacemen's rescue. | 船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。 | |
| I have to work for my Ph. D. this summer. | 今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。 | |
| The lawyer determined his course of action. | 弁護士は行動の手順を決定した。 | |
| He described the man as a model gentleman. | 彼はその男を典型的な紳士と評した。 | |
| His aim is to become a lawyer. | 彼の目標は弁護士になることだ。 | |
| The fireman rushed into the burning house. | 消防士は燃えている家へ飛び込んだ。 | |
| I have seen Mt. Fuji. | 私は富士山を見たことがあります。 | |
| No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 富士山より高い山は日本にはない。 | |
| There should be more communication between the persons concerned. | 当事者同士の話し合いがもっと必要だ。 | |
| I've climbed Mt. Fuji twice. | 私は富士山に2度登ったことがある。 | |
| Please behave like an English gentleman. | 英国紳士のように振舞ってください。 | |
| We were next-door neighbors. | 私たちは隣同士です。 | |
| He is a gentleman. He cannot have said such a thing. | 彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。 | |
| The commander was roaring at his soldiers. | 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| The lawyer will try to show that her client is innocent. | 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 | |
| Mt. Fuji is not as tall as Mt. Everest. | 富士山はエベレストほど高くはない。 | |
| A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. | 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 | |
| The lawyers argued the case for hours. | 弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。 | |
| Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other. | 進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。 | |
| His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. | 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 | |
| It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers. | 他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。 | |
| Where can I get hold of a good tax lawyer? | どこかにいい税理士はいないものだろうか。 | |
| I have climbed Mt. Fuji before. | 私は以前富士山に登ったことがある。 | |
| My mother is a lawyer. | 母は弁護士です。 | |
| How did you come to know that gentleman? | あの紳士とどのように知り合いになったのか。 | |
| One of my brothers is a teacher and the others are lawyers. | 私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。 | |
| He is anything but a gentleman. | 彼が紳士だなんてとんでもない。 | |
| He went to China as a soldier, never to come back. | 彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。 | |
| As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| He's bent on having a doctor's degree before he's thirty. | 彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。 | |
| The knight swore an oath of allegiance to the king. | 騎士が王への忠誠を誓った。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| That store sells men's wear. | あの店は紳士服を売っています。 | |
| A true gentleman would not betray his friends. | 本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。 | |
| I entrusted my property to the lawyer. | 私は自分の財産を弁護士に委ねた。 | |
| We can see Mt. Fuji clearly today. | 今日は富士山がはっきりと見える。 | |
| The troops refused to obey the command. | 兵士達はその命令に従うことを否定した。 | |
| I've climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はまもなく火事を消した。 | |
| A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful. | 富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。 | |
| How can I link or unlink sentences? | 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? | |
| His manners are not those of a gentleman. | 彼の礼儀は紳士らしくない。 | |
| The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. | 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 | |
| The soldier was killed in action. | その兵士は戦死した。 | |