This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.
この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
I don't believe he is a lawyer.
彼は弁護士ではないと思います。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.
富士山は日本の他のどの山よりも高い。
In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist.
遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.
私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.
私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
By and by Mt. Fuji came into sight.
まもなく富士山が見えてきた。
Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject.
スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。
He is capable as a lawyer.
彼は弁護士として有能だ。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.
宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.
弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
The firemen put out the fire on the spot.
消防士たちは即座に火事を消した。
The astronauts went up to the moon in a rocket.
宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。
He climbed Mt. Fuji.
彼は富士山に登った。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.
宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
Sir Harold is a fine English gentleman.
サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
His behavior was that of a gentleman.
彼の振る舞いは紳士の振る舞いであった。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.
電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
He must be a gentleman to act that way.
そのようにふるまうとは彼は紳士にちがいない。
He is not what is called a gentleman.
彼はいわゆる紳士というものではない。
Dr Mason placed his work above everything.
メースン博士は仕事第一だった。
He is a kind of gentleman.
彼はまあ紳士と言える人だ。
They're strangely close for two guys, don't you think?
男同士にしては変に仲がいいね。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.
彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
The firemen quickly extinguished the blaze.
消防士たちはすばやく火事を消した。
I think she will succeed as a lawyer.
彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士はその事件を何時間も弁論した。
He is no gentleman.
彼は紳士などではない。
No mountain in Japan is higher than Mt. Fuji.
日本では富士山ほど高い山はない。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
Hello, is the accountant there, please?
もしもし、会計士はいますか。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.