UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '士'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'll always be friends.私たちはいつまでも友達同士でいましょう。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
I remember seeing the gentleman before.その紳士には以前あった覚えがある。
The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle.その宇宙飛行士は、スペースシャトルの中でたくさんの実験をしなければならなかった。
Gentlemen first.紳士の人からお先にどうぞ。
The soldiers occupied the building.兵士たちが建物を占拠した。
Dr Mason placed his work above everything.メースン博士は仕事第一だった。
He is far from being a gentleman.彼は紳士どころではない。
He is qualified to be a lawyer.彼は弁護士の資格を持っている。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
The soldier groaned with pain.兵士は苦痛でうめいた。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
He looks every inch a gentleman.彼はどこからどこまでも紳士らしい。
A soldier often has to confront danger.兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
It is believed that he was a brave soldier.彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
He is anything but a gentleman.彼は断じて紳士などではない。
Money and I are strangers; in other words, I am poor.金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
He is anything but a gentleman.彼は紳士ではない。
The fireman soon put the fire out.消防士はすぐに火事を消した。
A gentleman is always kind to others.紳士はいつも他人に親切である。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
Even though they love each other, they broke up.彼らは好き同士なのに別れました。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への謝礼はとても高かった。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
Have you ever climbed Mt. Fuji?あなたは今までに富士山を登ったことがありますか。
Have you ever climbed Mt. Fuji?富士山に登ったことがありますか。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
Your conduct doesn't become a gentleman.君の行動は紳士らしくない。
I met a certain gentleman at the station.駅である紳士に会った。
The man she's going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
He is not a politician but a lawyer.彼は政治家でなく弁護士です。
My father wants to make a lawyer of me.父は私を弁護士にしたがっている。
He climbed Mt. Fuji.彼は富士山に登った。
The firemen rushed into the burning house.消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
Two soldiers kept guard at the gate.2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
Two gentlemen have been waiting to see you.2人の紳士があなたを待ち続けています。
Astronauts wear spacesuits.宇宙飛行士は宇宙服を着ています。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
Please behave like an English gentleman.英国紳士のように振舞ってください。
The man whom she is going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
Those two boys are cousins.あの2人の少年はいとこ同士です。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
Japan and South Korea are neighbors.日本と韓国は、隣国同士だ。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
Mt. Fuji is known to everyone.富士山はみんなに知られている。
He is anything but a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
I want to be an astronaut.僕は宇宙飛行士になりたい。
We can see Mt. Fuji over there.あちらに富士山が見えます。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
This shop carries men's clothing.この店は紳士用品を扱っている。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを拒否した。
The soldier acted bravely.その兵士は勇敢に振る舞った。
He is nothing of a gentleman.彼には紳士らしいところがまるでない。
No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji.富士山ほど高い山は日本には他に有りません。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
He'll make a good lawyer sooner or later.彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
The soldier lay in agony on the bed.その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high.日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
She got a master's degree three years ago.彼女は3年前に修士の学位をとりました。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
He is far from being a gentleman.決して彼は紳士ではない。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.その兵士は足を負傷していて動けなかった。
He is a gentleman among gentlemen.彼は紳士の中の紳士だ。
He is a gentleman in every way.彼はまったくの紳士といえる。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
The plane flew over Mt. Fuji.その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
The soldiers were ordered to make an attack.兵士は進撃を命じられた。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
I know a girl whose father is lawyer.私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
The soldiers were told never to surrender.兵士たちは決して降伏しないように言われた。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
The lawyer has many clients.弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
He is what is called a gentleman.彼はいわゆる紳士である。
Mt. Fuji is not as high as Mt. Everest.富士山はエベレストほど高くはない。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
He was born and bred a gentleman.彼は紳士として生れ育てられた。
How did you come to know that gentleman?あの紳士とどのように知り合いになったのか。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
That gentleman must be a doctor.あの紳士は医師にちがいない。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
I have climbed Mt. Fuji three times.私は富士山に3度登ったことがある。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
The soldier gave his name.その兵士は自分の名前を言った。
The soldier lay dying.その兵士は死にかかっていた。
I've climbed Mt. Fuji.私は富士山に登った。
Foreigners admire Mt. Fuji.外国人は富士山を賛美する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License