The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '士'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should be kind to each other.
私たちはお互い同士親切にすべきだ。
He is no good as a lawyer.
彼は弁護士としては無能だ。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
Those two boys are cousins.
あの2人の少年はいとこ同士です。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
No mountain in Japan is higher than Mt. Fuji.
日本では富士山ほど高い山はない。
It seems that his father is a lawyer.
彼の父は弁護士であるようだ。
He's running for Congress.
彼は代議士に立候補しています。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
I have never climbed Mt. Fuji.
私はまだ富士山に登ったことがない。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.
また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
You should have consulted your lawyer.
弁護士に相談しておくべきだった。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.
ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
We were next-door neighbors.
私たちは隣同士です。
The fire fighters put out the fire.
消防士は火事を消した。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
The soldiers were ready to die for their country.
兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
A true gentleman would not betray his friends.
本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
He is studying hard so that he may become a lawyer.
彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
He is reputed the best lawyer in this city.
彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
I asked the solicitor to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He decided to be a lawyer.
彼は弁護士になろうと決心した。
The soldiers lost the courage to fight.
兵士達は戦う勇気をなくした。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.
闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father.
私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。
No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji.
富士山ほど高い山は日本には他に有りません。
Dr. Patterson: Sure. Do you know about Koko's love for cats?
パターソン博士:いいですとも。ココの猫好きを知っていますか。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Mt Fuji can be seen from here.
ここから富士山が見える。
He is a gentleman and ought to be treated as such.
彼は紳士であり、紳士として待遇されるべきだ。
The man she's going to marry is an astronaut.
彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
It is located at the foot of Mt. Fuji.
それは富士山の麓にある。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.