The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '士'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.
彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
We climbed Mt. Fuji last summer.
我々は昨年の夏富士山に登った。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.
富士山は日本で一番高い山です。
Have you ever climbed Mt. Fuji?
富士山に登ったことがありますか。
The wounded soldier could hardly walk.
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
Have you ever climbed Mt. Fuji?
君は富士山に登った事がありますか。
He is a gentleman in every way.
彼はまったくの紳士といえる。
The firemen battered down the door.
消防士たちはドアをぶち破った。
Have you ever climbed Mt. Fuji?
あなたは富士山に登ったことがありますか。
He is every inch a gentleman.
彼は完璧な紳士である。
The lawyer has many clients.
弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
He is what you call a fine gentleman.
彼はいわゆるりっぱな紳士だ。
I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring.
富士山は春にはどんなかしら。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
They paid a high compliment to the speaker.
彼らは、弁士を大いにほめた。
She is bent on becoming a lawyer.
彼女は弁護士になろうと決心している。
He married his daughter to a lawyer.
彼は娘を弁護士に嫁がせた。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.
ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
We have decided to climb Mt. Fuji this summer.
私達はこの夏富士山に登る事に決めました。
Have you ever climbed Mt. Fuji?
あなたは今までに富士山を登ったことがありますか。
He is not what is called a gentleman.
彼はいわゆる紳士というものではない。
Many soldiers died a hero's death.
多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.
富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.
新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.
彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
Tom decided to be a firefighter.
トムは消防士になろうと決心した。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.
この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
Many soldiers were wounded in the battle.
その戦闘で多くの兵士が負傷した。
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.
スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
The soldiers were animated by the song.
兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
He is qualified to be a lawyer.
彼には弁護士の資格がある。
He went to China as a soldier, never to come back.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The knight is not so much brave as reckless.
その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
I met a certain gentleman at the station.
駅である紳士に会った。
Great Britain is a land of gentlemen and horse riding.
グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。
He set out on his career as a corporation lawyer.
彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
The soldier worries about spears.
その戦士はヤリに敏感である。
He is a gentleman among gentlemen.
彼は紳士の中の紳士だ。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
He is an able lawyer.
彼は有能な弁護士だ。
Could you find me an attorney?
弁護士をお世話願えませんか。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.
彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.
彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
The fireman soon put the fire out.
消防士はまもなく火事を消した。
Old school friends often try to keep in touch with one another.
昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
How did you come to know that gentleman?
あの紳士とどのように知り合いになったのか。
Money and I are strangers; in other words, I am poor.
金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
Keep the change, driver.
おつりはいらないよ、運転士さん。
Tell me what the gentleman is like.
その紳士はどんな人かおしえて下さい。
The plane flew over Mt. Fuji.
その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
The lawyer was expecting him.
弁護士は彼を待っていた。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
Jiro made a sketch of Mt. Fuji.
次郎は富士山をスケッチした。
Dr. White acted as our interpreter.
ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
That gentleman must be a doctor.
あの紳士は医師にちがいない。
I remember seeing the gentleman before.
その紳士には以前あった覚えがある。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.
1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.
パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士はその事件を何時間も弁論した。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
Two soldiers kept guard at the gate.
2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。
It's not as though we were enemies at each other's throat.
べつにいがみあっている敵同士ではあるまいし。
They're strangely close for two guys, don't you think?
男同士にしては変に仲がいいね。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.
木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.