Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He should have been a lawyer. 彼は弁護士になるべきだった。 Two soldiers kept guard at the gate. 2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。 A gentleman is always kind to others. 紳士はいつも他人に親切である。 Have you ever climbed Mt. Fuji? 富士山に登ったことがありますか。 He made up his mind to be a fireman. 彼は消防士になろうと決心した。 When I grow up, I want to be a firefighter. 大きくなったら消防士さんになりたいです。 Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past. 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 He has been in practice as a lawyer for more than ten years. 彼は10年以上も弁護士として開業してきた。 Mt. Fuji is known to everyone. 富士山はみんなに知られている。 What a waste of your lawyer qualifications! せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。 Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928. 野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。 Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house. それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。 Ben committed his diary to the lawyer's care. ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。 Judging from his appearance, he may be a soldier. 様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。 They are cousins, if I remember rightly. 私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。 The man I saw yesterday was a complete gentleman. 昨日会った人はまったくの紳士だった。 Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ. 心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。 The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 How did you come to know that gentleman? あの紳士とどのように知り合いになったのか。 He is a gentleman. He cannot have said such a thing. 彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。 A gentleman would not say such a thing. 紳士ならそんなことは言わないだろう。 The firemen soon put out the fire. 消防士たちはすぐに火を消した。 Mt. Fuji can be seen from here. ここから富士山が見える。 This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence. この恋人同士は情熱的な文通を続けた。 Have you ever climbed Mt. Fuji? あなたは今までに富士山を登ったことがありますか。 The lawyer believed in his client's innocence. 弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。 I remember seeing that gentleman somewhere. 私はあの紳士にどこかで会った覚えがあります。 Dr. Patterson also uses spoken language with Koko. パターソン博士はココに話し言葉も使っている。 Dr Mason placed his work above everything. メースン博士は仕事第一だった。 A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. 良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。 Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. 富士山は日本のほかのどの山より高い。 But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 First cousins are too close for marriage. いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 The wounded soldier could hardly walk. 負傷した兵士はほとんど歩けなかった。 The lawyer insisted on his innocence. 弁護士は彼の無罪を強く主張した。 "A cat?" asked the old man. 「猫ですか?」老紳士は尋ねた。 Tom made up his mind to be a firefighter. トムは消防士になろうと決心した。 The firemen's face was grim when he came out of the burning house. 燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。 There should be more communication between the persons concerned. 当事者同士の話し合いがもっと必要だ。 He is anything but a gentleman. 彼は決して紳士などというものではない。 Dr. Faust was well versed in alchemy. ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 The soldier was not in the least afraid to die. その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 The soldier gave his name. その兵士は自分の名前を言った。 This child aspires to become a laywer in the future. この子の将来の夢は弁護士です。 Have you ever climbed Mt. Fuji? 君は富士山に登った事がありますか。 My dream is to be a fire fighter. 私の夢は消防士になる事だ。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 Soldiers are used to danger. 兵士たちは危険な事に慣れている。 Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. 富士山は日本で一番高い山です。 We'll always be friends. 私たちはいつまでも友達同士でいましょう。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful. 駿河湾から見た富士山は美しい。 He is a lawyer by profession. 彼の職業は弁護士です。 The lawyers argued the case for hours. 弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。 He let on that he was a lawyer. 彼は弁護士のふりをした。 The astronaut was seen to land on the moon. その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days. 戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。 He is capable as a lawyer. 彼は弁護士として有能だ。 I want to climb Mt. Fuji. 私は富士山に登りたい。 No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. 富士山ほど高い山は日本には他に有りません。 Mt. Fuji is not as tall as Mt. Everest. 富士山はエベレストほど高くはない。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 The gentleman is a very famous pianist. その紳士は大変有名なピアニストである。 Why don't you try to behave like a gentleman? どうして紳士らしくふるまおうとしないのか。 No suspicion may be attached to the accountant. その会計士に疑わしい点はなさそうだ。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 The firemen quickly extinguished the blaze. 消防士たちはすばやく火事を消した。 The soldiers were ordered to make an attack. 兵士は進撃を命じられた。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language. パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。 The soldiers were ready to die for their country. 兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。 The lawyer brought up new evidence. 弁護士は、新しい証拠を提出した。 Such conduct does not become a gentleman. そのような行為は紳士に相応しくない。 I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 They're strangely close for two guys, don't you think? 男同士にしては変に仲がいいね。 They were good rivals at go. 碁のよい相手同士だった。 Mt. Fuji is not as high as Mt. Everest. 富士山はエベレストほど高くはない。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 The lawyer has many clients. 弁護士はたくさんの依頼人を持っている。 The soldiers were marking time. 兵士たちは足踏みをしていた。 I have climbed Mt. Fuji before. 私は以前富士山に登ったことがある。 Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries. 神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。 Mt. Fuji soars heavenward. 富士山は天高くそびえている。 The lawyer explained the new law to us. 弁護士は新しい法律を説明した。 Those old people manufacture men's clothes. その老人たちは紳士服を生産します。 My father wants to make a lawyer of me. 父は私を弁護士にしたがっている。 Military training is training given to soldiers. 軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。 He looks every inch a gentleman. 彼はどこからどこまでも紳士らしい。 The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 He's bent on having a doctor's degree before he's thirty. 彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。 She decided to take legal advice. 弁護士に相談することにした。 When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 He is anything but a gentleman. 彼は決して紳士的ではない。 Excuse me, but where is the men's shoe department? すみません紳士靴売り場はどこでしょう。 He is a lawyer and must be treated as such. 彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。 The lawyer was expecting him. 弁護士は彼を待っていた。 It's not as though we were enemies at each other's throat. べつにいがみあっている敵同士ではあるまいし。 Who shall decide when doctors disagree? 博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。 What the lawyer had told me finally turned out to be false. 弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。 He advised me to see a lawyer. This I did at once. 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。