Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| You are telling it second hand, aren't you? | それは受け売りだろう? | |
| This house is not for sale. | この家は売り物ではありません。 | |
| The poor girl made a living by selling flowers. | かわいそうにその少女は花を売って生計をたてていた。 | |
| A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive. | そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。 | |
| We must eradicate the drug traffic, root and branch. | 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 | |
| Business was a little slow last month. | 商売は先月ちょっと不調だった。 | |
| My business is at a standstill because of the recession. | 不況で私の商売は上がったりだ。 | |
| He sold all his land. | 彼は土地をすべて売った。 | |
| Are these for sale? | これ、売り物ですか? | |
| I made a good profit by selling my car. | 私は自分の車を売って大きな利益を得た。 | |
| The company suffered a 15% drop in sales. | その会社は売上が15パーセント低下した。 | |
| His job is to promote sales. | 彼の仕事は販売の促進です。 | |
| These shirts are selling like hotcakes. | このシャツはよく売れている。 | |
| The ultimate question for me is whether I like business. | 私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。 | |
| They deal in fruit and vegetables at that store. | あの店では果物と野菜を販売している。 | |
| We had to start our business from zero. | 我々は商売をゼロから始めなければならなかった。 | |
| He established his son in trade. | 彼は息子を商売につかせた。 | |
| Merchants complain about the depression. | 商売をしている人は不況だとこぼしている。 | |
| They are selling fish and meat. | 彼らは魚と肉を売っている。 | |
| He is very honest in business. | 彼はとても誠実に商売をしている。 | |
| Media sells a trace of hatred at bargain prices. | メディアが憎悪の痕跡を安売りする。 | |
| That house is for sale. | その家は売りに出ている。 | |
| Floppy floppies are already sold out. | フロッピーなフロッピーはもう売り切れ。 | |
| Sales fell short of their goal. | 売れ行きは目標に達しなかった。 | |
| What do you think are the best sellers of the latest Japanese records? | 最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。 | |
| The shop sells articles of all kinds. | その店ではあらゆる種類の品物を売っている。 | |
| Our company has annual sales of a thousand million yen. | 我社の年間売り上げは10億円である。 | |
| Apples are sold by the dozen. | りんごは1ダース単位で売られている。 | |
| Later, I sold them and I was able to buy R. Burton's Historical Collections. | 後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。 | |
| He wants to engage in business. | 彼は商売をやりたがっている。 | |
| He won fame by the novel. | 彼はその小説で名を売った。 | |
| The party tickets go for ten dollars and upward. | そのパーティー券は10ドル以上で売れている。 | |
| He is engaged in selling cars. | 彼は車を売る仕事に従事している。 | |
| Business absorbs all his time. | 彼は商売に自分の時間の全てを取られている。 | |
| Where is there a soft drink vending machine? | 清涼飲料の自動販売機はどこですか。 | |
| I owe it to my uncle that I succeeded in my business. | 私が商売に成功したのは叔父のおかげです。 | |
| Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. | 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 | |
| That is sold at hardware stores. | それは金物店で売っています。 | |
| What floor is the daily goods department on? | 日用品売り場は何階でしょうか。 | |
| As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" | 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 | |
| He sold his own car without hesitation. | 彼はちゅうちょなく自分の車を売った。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| I was able to sell my used car for 100 dollars. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing. | 最近売女のような女が増えている気がします。 | |
| If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. | バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| The vending machines are over there. | 自動販売機はあそこにあります。 | |
| The aggressive salesman urged me to sign the contract right away. | 強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。 | |
| Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | |
| He is not aggressive enough to succeed in business. | 彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。 | |
| All the seats are sold in advance. | 予約は全て前売りである。 | |
| You cannot sell the cow and drink the milk. | 牛を売って牛乳は飲めない。 | |
| The small retail outlet is only a front for a much larger entity. | あの小売店のバックにはもっと大きな会社がひかえています。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| The owner of this bar never sells liquor on credit. | このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 | |
| The warehouse was a front for drug traffickers. | その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。 | |
| We are doing business with many countries. | 私どもは多くの国と商売をしています。 | |
| The land came into the market. | その土地が売りに出された。 | |
| He employed dishonest means in his business. | 彼は商売で不正な手段を用いた。 | |
| He took over the business. | 彼はその商売を引き継いだ。 | |
| What is his business? | 彼の商売は何ですか。 | |
| They earn their living by collecting and selling old newspapers. | 彼らは古新聞を売り生計をたてている。 | |
| We sell goods on commission. | 当店では品物の委託販売をしています。 | |
| The house went cheap. | その家は安く売られた。 | |
| His house was sold for $10,000. | 彼の家は1万ドルで売られた。 | |
| Do you have a children's department? | 子供用品売り場はどこですか。 | |
| Install a vending machine in our office. | 職場に、自動販売機を備え付ける。 | |
| I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. | 新聞に家の売却の広告を出した。 | |
| He is no longer in business. | 彼はもう商売をしていない。 | |
| You don't see this kind of vegetable vending machine in the city. | こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。 | |
| The new product will not be distributed through conventional channels. | その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| They sell apples at five dollars each. | リンゴは1個5ドルで売っている。 | |
| This article is for sale. | この品物は売り物です。 | |
| There is a political party which is a traitor to the country in Japan. | 日本には売国奴政党がいます。 | |
| They sell meat at this store. | この店では肉を売っている。 | |
| I washed my hands of the whole business. | その商売からはすっかり足を洗った。 | |
| I'm going to sell my house. | 私は家を売るつもりです。 | |
| He wants to sell his car, and I want to buy one. | 彼は車を売りたくて、私はその車を買いたいのです。 | |
| His failure in business compelled him to sell his house. | 彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。 | |
| You have to buy one at the office. | 切符売り場で買わなければなりません。 | |
| This book sells well. | この本はよく売れる。 | |
| These are sold in one's. | これらは一個売りします。 | |
| As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner. | 彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。 | |
| We are sold out of jeans. | ジーパンはみんな売り切れました。 | |
| They sell good foods at that shop. | あの店では良質の食料品を売っている。 | |
| We take the Asahi and Yomiuri. | うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。 | |
| This book ought to be a good seller. | この本はよく売れるはずだ。 | |
| Pencils are sold by the dozen. | 鉛筆は1ダース単位で売られている。 | |
| The new model will retail for 30,000 yen. | 新型は小売価格3万円で販売される。 | |
| Sales are down this month. | 今月は売上が落ちた。 | |
| He has built up an excellent business. | 彼はすばらしい商売を築き上げている。 | |
| He went into business on his own account. | 彼は独立して商売を始めた。 | |
| Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles. | プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。 | |
| The wholesalers might try to back out of the deal. | 卸売り業者は取引から手を引こうとするかもしれません。 | |
| Do you sell mini disks? | ミニディスクを売っていますか。 | |
| There are some nice apples on sale in that shop. | あの店でおいしいリンゴを売っています。 | |
| It's been three years since Bob started his own business. | ボブが自分で商売を始めてから3年になります。 | |