Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is badly off, because his book doesn't sell well. | 彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。 | |
| The dealer wants to sell a car. | ディーラーは車を売りたがっている。 | |
| He repented having betrayed his country to the enemy. | 彼は敵に国を売ったことを後悔した。 | |
| I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock. | すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。 | |
| I owe it to my uncle that I succeeded in my business. | 私が商売に成功したのは叔父のおかげです。 | |
| He would have failed in his business but that you helped him. | あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。 | |
| Her latest album is a tour de force. It even has a storyline. | 今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。 | |
| Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price. | 広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。 | |
| It has been three years since Bob started his own business. | ボブが自分で商売を始めてから3年になります。 | |
| I sold the house to advantage. | 私は家を有利に売った。 | |
| Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. | 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 | |
| I sold it for ten dollars. | それを10ドルで売った。 | |
| His new record sells well. | 彼の新しいレコードは、よく売れる。 | |
| That store sells meat and fish. | その店は肉と魚を売っている。 | |
| Sales are down now. | 今は売り上げが落ちている。 | |
| You work hard. | 君は商売熱心だね。 | |
| His business has come to a standstill. | 彼は商売に行き詰まった。 | |
| I figure that she will succeed in her business. | 彼女の商売はうまくいくと思う。 | |
| Hundreds of people were waiting outside the ticket office. | 何百人もの人が切符売場の外で待っていました。 | |
| Do you sell batteries? | 電池は売っていますか。 | |
| He's selling hot dogs to beat the band. | 彼は一生懸命ホットドッグを売っている。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| Fur coats are on sale. | 毛皮のコートが特売中です。 | |
| I'm a salesperson. | 私は販売員です。 | |
| This book sells well. | この本はよく売れる。 | |
| Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. | 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 | |
| When he retired, his son took over his business. | 彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. | 私は新聞に売家の広告を出した。 | |
| His house was sold for $10,000. | 彼の家は1万ドルで売られた。 | |
| Why on earth did you sell your newly built house? | 一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。 | |
| They sell imported goods at the shop. | その店は輸入品を売っています。 | |
| They sell sugar at the store. | その店では砂糖を売っている。 | |
| My old car brought me $100. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| They advertised that they had a house for sale. | 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 | |
| He is completely absorbed in his business. | 彼はすっかり商売に打ち込んでいる。 | |
| He won fame by the novel. | 彼はその小説で名を売った。 | |
| They sell meat at this store. | この店では肉を売っている。 | |
| Sales have dropped off at every big department store. | どの大手のデパートも売上が落ちてきた。 | |
| Where's the ticket counter? | 切符売り場はどこですか? | |
| John Tel is expected to delay the release of its chip set until August. | ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。 | |
| It often happens that goods sell all the better for their high price. | 商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。 | |
| He put up his house for sale. | 彼は家を売りに出した。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| I doubt that Tom would ever consider selling his antique car. | トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。 | |
| These are on sale everywhere. | これらの物はどこででも売っている。 | |
| Wholesale prices had been basically flat. | 卸売物価は基本的に安定している。 | |
| Tom is dealing drugs. | トムは麻薬を売買している。 | |
| The salesman sold the article at an unreasonable price. | セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。 | |
| This was the best-selling book last week. | この本は先週一番売れた。 | |
| Books for young people sell well these days. | 若者を対象にした本が近頃良く売れる。 | |
| He is not aggressive enough to succeed in business. | 彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。 | |
| The vending machines are over there. | 自動販売機はあそこにあります。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie. | 彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。 | |
| He is engaged in selling cars. | 彼は車を売る仕事に従事している。 | |
| The novel, the author of which is a famous singer, is selling well. | その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| Ten years ago, such business would have been a success. | 10年前なら、そういう商売は成功していただろう。 | |
| Father put up the house for sale. | 父はその家を売りに出した。 | |
| Trade is getting depressed. | 商売が不景気になりつつある。 | |
| Is this for sale? | これ、売り物ですか? | |
| Where is there a soft drink vending machine? | 清涼飲料の自動販売機はどこですか。 | |
| We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well. | 苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。 | |
| He was surprised his father had sold the farm. | 彼は父が農園を売り払ったのに唖然とした。 | |
| This vending machine won't accept 500 yen coins. | この自動販売機に500円硬貨は使えない。 | |
| The warehouse was a front for drug traffickers. | その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。 | |
| He established his son in trade. | 彼は息子を商売につかせた。 | |
| When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. | ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 | |
| First thrive and then take a wife. | まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。 | |
| Half her goods were sold cheap. | 彼女の商品の半分は安く売られた。 | |
| He buys and sells leather goods. | 彼は革製品の売買をしている。 | |
| First thrive and then wive. | まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。 | |
| We would like to distribute your product in Japan. | 貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。 | |
| Do you sell mini disks? | ミニディスクを売っていますか。 | |
| We must eradicate the drug traffic, root and branch. | 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 | |
| Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. | くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 | |
| This isn't for sale. | これは非売品です。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogues? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| The building was not sold for 10,000 dollars, let alone 15,000 dollars. | その建物は15、000ドルはもちろんのこと、10、000ドルでも売れなかった。 | |
| This is the best amplifier on the market. | これは今売っている中で最高のアンプです。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| Department stores sell numerous things. | デパートはたくさんの物を売っている。 | |
| Everything's sold out. | 全部売り切れです。 | |
| That house is for sale. | その家は売りに出ている。 | |
| Do they sell notebooks at that store? | あの店でノートは売っていますか? | |
| The new model will retail for 30,000 yen. | 新型は小売価格3万円で販売される。 | |
| The rummage sale netted me a profit. | 見切り売りでたくさんもうけた。 | |
| Business is quite slow. | 商売はまったく活気がない。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| Relative to overall sales, that of software is insignificant. | 売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。 | |
| This book is selling well these days. | この本は最近よく売れている。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| The poor girl made a living by selling flowers. | かわいそうにその少女は花を売って生計をたてていた。 | |
| I bought this sweater in a sale. | 私はこのセーターを安売りで買った。 | |
| The magazines were sold out. | その雑誌は売り切れだった。 | |
| I've advertised my house in the newspaper. | 私は新聞に売家の広告を出した。 | |
| I washed my hands of the whole business. | その商売からはすっかり足を洗った。 | |
| Quit the snow job! | いかさま商売はやめろ! | |