Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This magazine sells well. | この雑誌はよく売れる。 | |
| These shirts are selling like hotcakes. | このシャツはよく売れている。 | |
| His failure in business compelled him to sell his house. | 彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。 | |
| What is his business? | 彼の商売は何ですか。 | |
| The tickets sold out within a week. | チケットは一週間で完売した。 | |
| Where is the XXX department? | XXX売り場はどこですか。 | |
| There isn't much money in this business. | この商売は儲かりません。 | |
| His job is to promote sales. | 彼の仕事は販売の促進です。 | |
| This book is sold here. | この本はここで売られています。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| She guided her business to success. | 彼女は商売を成功させた。 | |
| Sales of beer is at the mercy of weather. | ビールの売れ行きは天候しだいです。 | |
| He is not aggressive enough to succeed in business. | 彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。 | |
| Tom suggested that Ann should sell the house. | トムはアンが家を売るように提案した。 | |
| Between ourselves, this article is selling slowly. | ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。 | |
| Do they sell bread at that store? | あの店ではパンを売っていますか。 | |
| Her books sell pretty well. | 彼女の本はかなりの売行きだ。 | |
| Tom got an award for the highest sales at his company. | トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 | |
| The party tickets go for ten dollars and upward. | そのパーティー券は10ドル以上で売れている。 | |
| You have to buy one at the office. | 切符売り場で買わなければなりません。 | |
| He was surprised his father had sold the farm. | 彼は父が農園を売り払ったのに唖然とした。 | |
| The vending machines are over there. | 自動販売機はあそこにあります。 | |
| My uncle's company launched a new product last month. | 先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。 | |
| The shop sells expensive accessories for women. | その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。 | |
| All the tickets are sold out. | 切符はすべて売り切れです。 | |
| This book is selling well these days. | この本は最近よく売れている。 | |
| We decided to branch out into selling some foodstuffs. | 業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。 | |
| They advertised that they had a house for sale. | 彼らは売り家(あり)の広告を出した。 | |
| I sold a book. | 私は本を売った。 | |
| He was foolish enough to believe it. | 彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。 | |
| Pencils are sold by the dozen. | 鉛筆は1ダース単位で売られている。 | |
| Business is looking up. | 商売の景気が向上している。 | |
| Our sales are decreasing. | 私達の売上は減っている。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| I think it's unlikely that any store would sell this model for that price. | 他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。 | |
| Sales have been off this month. | 今月の売り上げはよくない。 | |
| When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard. | 同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。 | |
| How can you make a living from selling newspapers? | 新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ? | |
| In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. | 商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。 | |
| Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price. | 広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。 | |
| The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen. | あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。 | |
| A clerk in the office is only a pawn in the game of big business. | 事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。 | |
| This book is not for sale. | この本は売り物ではありません。 | |
| Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing. | 最近売女のような女が増えている気がします。 | |
| Rice is sold by the kilogram. | 米はkg単位で売られている。 | |
| They sell imported goods at the shop. | その店は輸入品を売っています。 | |
| Grand opening sale. | 開店大売り出し。 | |
| When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. | ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 | |
| I'm going to sell my house. | 私は家を売るつもりです。 | |
| The business is in the red. | 商売は赤字だ。 | |
| They sell various kinds of goods at that store. | あの店ではいろいろなものが売っている。 | |
| They earn their living by collecting and selling old newspapers. | 彼らは古新聞を売り生計をたてている。 | |
| He took over the business. | 彼はその商売を引き継いだ。 | |
| He is no longer in business. | 彼はもう商売をしていない。 | |
| My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri. | 女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。 | |
| You work hard. | 君は商売熱心だね。 | |
| The ultimate question for me is whether I like business. | 私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。 | |
| When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. | ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 | |
| You are telling it second hand, aren't you? | それは受け売りだろう? | |
| He is completely absorbed in his business. | 彼はすっかり商売に打ち込んでいる。 | |
| They sell us freshly caught fish in the early morning market. | 彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。 | |
| We worked hard so as to increase our sales. | 売り上げを伸ばすために懸命に働いた。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| Don't worry about making lots of sales. | 売り上げを伸ばそうと焦らなくてもいい。 | |
| The best thing about that place is the barbecue area where they supply you with everything you need. | そこの売りは、手ぶらで行けるバーベキュー場です。 | |
| At that store, they deal in fish and meat. | あの店では、魚と肉を売っている。 | |
| The sales didn't amount to anything. | 売り上げはいくらにもならなかった。 | |
| Wholesale prices had been basically flat. | 卸売物価は基本的に安定している。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| Where is the ticket office? | 切符売場はどこでしょうか。 | |
| A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. | 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 | |
| As I left the brothel, I was embarrassed to be seen by my friends. | 売春宿から出てきたところを友人に見られてばつが悪かった。 | |
| Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money. | 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。 | |
| They were all sold out. | それはすべて売り切れた。 | |
| That outfit is running a fly-by-night operation. | あの会社は先行き不安な商売をしています。 | |
| She sells seashells by the seashore. | あの子は海辺の貝殻売りだ。 | |
| I am in charge of the book department. | 私は書籍売り場を担当している。 | |
| I'm a salesperson. | 私は販売員です。 | |
| Selling motorcars is my business. | 車を売るのが私の仕事です。 | |
| As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" | 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 | |
| Gasoline is sold by the liter. | ガソリンはリットル単位で売られる。 | |
| The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales. | 会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。 | |
| When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. | ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 | |
| This vending machine isn't working. | この自動販売機、動かないんですが。 | |
| If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss. | バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 | |
| As long as we're all just hanging around chatting, may I make a suggestion? Get back to work! | ぶらぶら油を売っていないで、とっとと仕事にもどったらどうなのさ。 | |
| Quit the snow job! | いかさま商売はやめろ! | |
| The old television set went for 10 dollars. | 古いテレビセットが十ドルで売れた。 | |
| Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. | 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 | |
| I have to set up a budget for sales promotion. | 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 | |
| Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. | トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| We have the exclusive right to sell them. | 私たちはそれらを売る独占権がある。 | |
| It was also sold at a 100 yen store. | それなら百円ショップでも売ってたよ。 | |
| This house is not for sale. | この家は売りもんではない。 | |
| Such a business failure would sink any company. | 商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。 | |
| In proportion as the sales increase, the profit will rise. | 売り上げが増えるにつれて収益も上がる。 | |
| I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue. | 日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。 | |
| He sold me the book for one thousand yen. | 彼は私にその本を千円で売った。 | |
| He sold his country for money. | 彼は金で国を売った。 | |