Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't sell yourself short. | 自分を安売りしてはいけない。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| The outlook for our business isn't good. | 我々の商売の見通しはよくない。 | |
| We take the Asahi and Yomiuri. | うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。 | |
| How much do you ask for this? | これ、いくらで売りたい? | |
| Our trading companies do business all over the world. | 我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。 | |
| I wanted to buy a huge stuffed bear at Ken's but it was not for sale. | 私はケンの店で大きなぬいぐるみのクマを買いたかったが、それは売り物ではなかった。 | |
| The boy scouts went from door to door selling what they had made. | ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| This book is selling like hotcakes. | この本飛ぶように売れている。 | |
| They sell that at a hardware store. | それは金物店で売っています。 | |
| Fish is sold by the pound here. | ここでは魚はポンド単位で売られています。 | |
| High tax and poor sales bankrupted the company. | 高い税金と売上不振が同社を破産させた。 | |
| The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales. | 会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。 | |
| Tomatoes are sold by the pound. | トマトは1ポンド単位で売られる。 | |
| It often happens that goods sell all the better for their high price. | 商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。 | |
| Do you sell desk lamps here? | ここで電気スタンドは売っていますか。 | |
| The novel has sold almost 20,000 copies. | その小説はほぼ2万部を売った。 | |
| They sell meat at this store. | この店では肉を売っている。 | |
| They are selling fish and meat. | 彼らは魚と肉を売っている。 | |
| The shop sells expensive accessories for women. | その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。 | |
| I keep a daily record of my business dealings. | 商売の取引を日を追って記録している。 | |
| The new suit is selling well among young men. | その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 | |
| Selling cars is my job. | 車を売るのが私の仕事です。 | |
| I went from door to door trying to sell encyclopedias. | 私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。 | |
| In the Southern region, sales were up 47 percent. | 南部の売り上げは47パーセント増加した。 | |
| Eggs are sold by the dozen. | 卵は1ダース単位で売られる。 | |
| He would have failed in his business but that you helped him. | あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。 | |
| My old car brought me $100. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| That politician has been trafficking in drugs for years. | その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 | |
| I advertised my car for sale. | 車を売りますという広告を出した。 | |
| Thanks to a cold summer, beer has sold poorly. | 冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。 | |
| He is selling it just as it is. | 彼はそれをそのまま売っている。 | |
| His house was sold for $10,000. | 彼の家は1万ドルで売られた。 | |
| The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. | 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 | |
| The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor. | その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。 | |
| Mary put her piano up for sale. | メアリーは自分のピアノを売りに出した。 | |
| The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are. | 日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。 | |
| He is badly off, because his book doesn't sell well. | 彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。 | |
| First thrive and then take a wife. | まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。 | |
| The sales didn't amount to anything. | 売り上げはいくらにもならなかった。 | |
| John began trade personally. | ジョンは自分で商売を始めた。 | |
| Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. | 自動車の売れ行きは年度末に後退しました。 | |
| You're not just peddling stuff! | 物売るっていうレベルじゃねぇぞ。 | |
| The store is having a sale on summer goods. | あの店では今夏物の特売中です。 | |
| Sales are down this month. | 今月は売上が落ちた。 | |
| That is sold at hardware stores. | それは金物店で売っています。 | |
| These are on sale everywhere. | これらの物はどこででも売っている。 | |
| The business is slow. | 商売がうまくいっていない。 | |
| The ultimate question for me is whether I like business. | 私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。 | |
| The small retail outlet is only a front for a much larger entity. | あの小売店のバックにはもっと大きな会社がひかえています。 | |
| Tennis shoes are sold behind the counter. | カウンターではテニスシューズを販売している。 | |
| Liquor is not sold at this store. | このお店ではお酒は販売されていません。 | |
| Local shops do good business with tourists. | 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 | |
| I have to set up a budget for sales promotion. | 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 | |
| They sell imported goods at the shop. | その店は輸入品を売っています。 | |
| The man sold his soul to the devil. | その男は悪魔に魂を売った。 | |
| There is a political party which is a traitor to the country in Japan. | 日本には売国奴政党がいます。 | |
| Business absorbs all his time. | 彼は商売に自分の時間の全てを取られている。 | |
| His house is for sale. | 彼の家は売りに出されている。 | |
| Between ourselves, this article is selling slowly. | ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。 | |
| Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money. | 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。 | |
| The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. | 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan. | 現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。 | |
| We sell sugar by the pound. | 砂糖はポンド単位で売っている。 | |
| I think it's unlikely that any store would sell this model for that price. | 他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。 | |
| The building was not sold for 10,000 dollars, let alone 15,000 dollars. | その建物は15、000ドルはもちろんのこと、10、000ドルでも売れなかった。 | |
| Rice is sold by the kilogram. | 米はkg単位で売られている。 | |
| She uses her looks. | 彼女は美貌を売りにしています。 | |
| My father used to own a store dealing in meat and fish. | 私の父は昔、肉と魚を売る店を持っていた。 | |
| I think he makes money by selling fish. | 彼は魚の販売でお金を稼ぐのだと思います。 | |
| In proportion as the sales increase, the profit will rise. | 売り上げが増えるにつれて収益も上がる。 | |
| A lot of people are now trying to sell their houses. | たくさんの人が今家を売りたがっている。 | |
| They advertised a house for sale. | 彼らは売り家の広告を出した。 | |
| She sells vegetables. | 彼女は野菜を売っています。 | |
| Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes. | あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。 | |
| This is a house to let, not to be sold. | これは貸家だ、売家ではない。 | |
| Where were you loafing? | お前どこで油を売っていたんだ。 | |
| They sell sugar and salt at that store. | あの店では砂糖と塩を売っています。 | |
| The owner of this bar never sells liquor on credit. | このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 | |
| It was also sold at a 100 yen store. | それなら百円ショップでも売ってたよ。 | |
| Where is the XXX department? | XXX売り場はどこですか。 | |
| He is engaged in selling cars. | 彼は車を売る仕事に従事している。 | |
| All the tickets are sold out. | 切符はすべて売り切れです。 | |
| Her latest album is a tour de force. It even has a storyline. | 今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。 | |
| He sold me the book for one thousand yen. | 彼は私にその本を千円で売った。 | |
| These articles are not for sale. | これらの品物は非売品です。 | |
| Two of a trade seldom agree. | 商売敵は仲が悪い。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| Do they sell notebooks at that store? | あの店でノートは売っていますか? | |
| He employed dishonest means in his business. | 彼は商売で不正な手段を用いた。 | |
| Our neighbors were compelled to sell their houses. | 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。 | |
| I will sell the boat in accordance with your orders. | 君の命令にしたがって私はボートを売ろう。 | |
| I should sell it while it still runs. | まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。 | |
| In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States. | 合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。 | |
| These are sold in one's. | これらは一個売りします。 | |
| She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. | ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 | |
| Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition. | 同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。 | |
| She applied for a job as a saleswoman. | 彼女は販売員としての仕事に応募した。 | |