Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where is the ticket window? | チケット売り場はどこでしょうか。 | |
| In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. | 商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。 | |
| His house was sold for $10,000. | 彼の家は1万ドルで売られた。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験が豊かだった。 | |
| That store sells a wide range of goods. | あの店は広い範囲の品物を売っている。 | |
| The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales. | 会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。 | |
| First thrive and then take a wife. | まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。 | |
| Tom's work is selling second-hand cars. | トムの仕事は中古車の販売です。 | |
| I keep a daily record of my business dealings. | 商売の取引を日を追って記録している。 | |
| He is my rival in business. | 彼は私の商売が敵だ。 | |
| Tom suggested that Ann should sell the house. | トムはアンが家を売るように提案した。 | |
| The couple put their house on the market. | 夫妻は家を売りに出した。 | |
| He is not aggressive enough to succeed in business. | 彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。 | |
| The house is on sale. | その家は売りに出ている。 | |
| Business is looking up. | 商売の景気が向上している。 | |
| This was the best-selling book last week. | この本は先週一番売れた。 | |
| We have the exclusive right to sell them. | 私たちはそれらを売る独占権がある。 | |
| How can you make a living from selling newspapers? | 新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ? | |
| This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale. | 今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。 | |
| I owe it to my uncle that I succeeded in my business. | 私が商売に成功したのは叔父のおかげです。 | |
| His house is for sale. | 彼の家は売りに出ています。 | |
| All the seats are sold in advance. | 予約は全て前売りである。 | |
| He repented having betrayed his country to the enemy. | 彼は敵に国を売ったことを後悔した。 | |
| The new suit is selling well among young men. | その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 | |
| I sold a book. | 私は本を売った。 | |
| Sales should double this year. | 今年の売り上げは倍増と見込んでいます。 | |
| Butter is sold by the pound. | バターは1ポンドいくらで売られる。 | |
| Hans sold the patent to a company. | ハンスさんが会社へ特許権を売りました。 | |
| He sold his country for money. | 彼は金で国を売った。 | |
| Rice is sold by the kilogram. | 米はkg単位で売られている。 | |
| Apples are sold by the dozen. | りんごは1ダース単位で売られている。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| This vending machine isn't working. | この自動販売機、動かないんですが。 | |
| He is no longer in business. | 彼はもう商売をしていない。 | |
| How's business? | 商売はどうかね。 | |
| This bookstore stopped selling JUMP. | この本屋はジャンプを売るのをやめた。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は息子に商売を譲った。 | |
| The old television set went for 10 dollars. | 古いテレビセットが十ドルで売れた。 | |
| She couldn't be sold for gold or silver, so she just stayed there and watched. | 小さいおうちはお金で売れなかったのでじーとそこにとどまったままながめつづけていました。 | |
| I washed my hands of the whole business. | その商売からはすっかり足を洗った。 | |
| The boy scouts went from door to door selling what they had made. | ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。 | |
| Quit the snow job! | いかさま商売はやめろ! | |
| There are some nice apples on sale in that shop. | あのお店ではおいしいリンゴが販売中です。 | |
| We have very good business. | 私達は、商売が繁盛している。 | |
| I wouldn't sell that at any price. | どんな値段であっても私はそれを売りたくない。 | |
| They deal in shoes and clothes at that store. | その店ではくつと衣料が売られている。 | |
| This vending machine is out of order. | この自動販売機は故障しています。 | |
| That is sold at hardware stores. | それは金物店で売っています。 | |
| Our sales campaign is successful in a big way. | 我が社の販売活動は大いに成功しています。 | |
| That singer is going to become popular. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| She sells seashells by the seashore. | 彼女は海辺で貝殻を売っています。 | |
| The warehouse was a front for drug traffickers. | その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。 | |
| The sales didn't amount to anything. | 売り上げはいくらにもならなかった。 | |
| He is very honest in business. | 彼はとても誠実に商売をしている。 | |
| He must succeed to his father's business. | 彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。 | |
| He realized a large sum by the sale of the plantation. | 彼は農園を売って大金をにぎった。 | |
| The dealer wants to sell a car. | ディーラーは車を売りたがっている。 | |
| He made good in business. | 彼は商売に成功した。 | |
| He is still green in business. | 彼は商売はまだ未熟だ。 | |
| They advertised that they had a house for sale. | 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 | |
| This store sells vegetables. | その店は野菜を売っている。 | |
| What do you think are the best sellers of the latest Japanese records? | 最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。 | |
| Half her goods were sold cheap. | 彼女の商品の半分は安く売られた。 | |
| Without the slightest hesitation, he sold his own car. | 少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。 | |
| His business resulted in heavy losses. | 彼の商売は大損失に終わった。 | |
| Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it. | 30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。 | |
| Legal changes threaten online sales in digital commerce. | 法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。 | |
| Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. | 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 | |
| As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" | 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 | |
| Do you sell batteries? | 電池は売っていますか。 | |
| I don't know the ABC of business. | 商売のいろはも知らない。 | |
| Media sells a trace of hatred at bargain prices. | メディアが憎悪の痕跡を安売りする。 | |
| Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money. | 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect. | 基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。 | |
| I'm not going to sell it. | それは売らないつもりです。 | |
| He deals in whiskey. | 彼はウイスキーの商売をしています。 | |
| Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. | 自動車の売れ行きは年度末に後退しました。 | |
| Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. | くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 | |
| Concert tickets are on sale at this office. | コンサートチケットは当所で発売中です。 | |
| All the tickets are sold out. | 切符はすべて売り切れです。 | |
| Where do I get stamps? | 切手はどこで売っていますか。 | |
| Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. | 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| I sold it for ten dollars. | それを10ドルで売った。 | |
| We worked hard so as to increase our sales. | 売り上げを伸ばすために懸命に働いた。 | |
| As long as we're all just hanging around chatting, may I make a suggestion? Get back to work! | ぶらぶら油を売っていないで、とっとと仕事にもどったらどうなのさ。 | |
| We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded. | 我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。 | |
| These products are selling like hot cakes. | この製品は飛ぶように売れています。 | |
| Concert tickets are on sale at this office. | 演奏会の切符は当事務所で販売しています。 | |
| They advertised that they had a house for sale. | 彼らは売り家(あり)の広告を出した。 | |
| There isn't much money in this business. | この商売は儲かりません。 | |
| He made a lot of money in his new business. | 彼は新商売で荒稼ぎをした。 | |
| Salt is sold by weight. | 塩は目方で売られる。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| They sell good foods at that shop. | あの店では良質の食料品を売っている。 | |
| We have closed out this year's model. | 今年のモデルは全て売りきってしまいました。 | |
| My old car brought me $100. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| I have to set up a budget for sales promotion. | 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 | |