Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is planning to develop his business. 彼は商売を拡張しようと計画している。 Our store has a monopoly on this item. これは当店の専売です。 This bookstore stopped selling JUMP. この本屋はジャンプを売るのをやめた。 The poor girl made a living by selling flowers. かわいそうにその少女は花を売って生計をたてていた。 It is sold by the pound. それはポンドいくらで売られている。 The best thing about that place is the barbecue area where they supply you with everything you need. そこの売りは、手ぶらで行けるバーベキュー場です。 Half her goods were sold cheap. 彼女の商品の半分は安く売られた。 He is selling it just as it is. 彼はそれをそのまま売っている。 The local school board would go to any length to ban that book. 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 Can you sell the book to me for 500 yen? 500円でその本を私に売って下さい。 He wants to sell his old car to a man in Kobe. 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 They sell that at a hardware store. それは金物店で売っています。 I've advertised my house in the newspaper. 新聞に家の売却の広告を出した。 Business is business. 商売は商売。 There are a number of shops selling foreign books and periodicals. 外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。 Concert tickets are on sale at this office. コンサートチケットは当所で発売中です。 "Orange Cards" are available from the conductor. オレンジカードは車掌が販売している。 No. You have to buy it at the ticket office. いいえ、切符売場で買わなければなりません。 He is not aggressive enough to succeed in business. 彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。 He is in charge of the sales department. 彼が販売部の責任者だ。 Our sales organization for Gamma is not strong. ガンマの販売組織が強くありません。 They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home. 彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。 The shop sells a variety of goods. その店では色々な物を売っている。 This house is not for sale. この家は売り物ではありません。 The shop sells articles of all kinds. その店ではあらゆる種類の品物を売っている。 I sold the house to advantage. 私は家を有利に売った。 I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in. この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。 When he retired, his son took over his business. 彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。 Umbrellas sell well. 傘が良く売れる。 I've advertised my house in the newspaper. 私は新聞に売家の広告を出した。 We are doing business with many countries. 私どもは多くの国と商売をしています。 I should sell it while it still runs. 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 I sold the books. 私は本を売った。 I sold it for ten dollars. それを10ドルで売った。 Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes. あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。 This book sells well. この本はよく売れる。 Grand opening sale. 開店大売り出し。 The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales. 会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。 The building was not sold for 10,000 dollars, let alone 15,000 dollars. その建物は15、000ドルはもちろんのこと、10、000ドルでも売れなかった。 First thrive and then take a wife. まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。 First thrive and then wive. まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。 He made good in business. 彼は商売に成功した。 Where is the ticket window? 切符売り場はどこですか。 This store sells vegetables. その店は野菜を売っている。 A lot of people are now trying to sell their houses. たくさんの人が今家を売りたがっている。 If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. 他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。 I always have to wear a tie because of my job. 商売柄いつもネクタイを締めなければならない。 The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 The new model will retail for 30,000 yen. 新型は小売価格3万円で販売される。 They advertised that they had a house for sale. 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 He was entrusted with the sales of computers. 彼はコンピューターの販売をまかされていた。 He is not aggressive enough to succeed in business. 彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。 Where is the ticket office? 切符売場はどこでしょうか。 They are selling fish and meat. 彼らは魚と肉を売っている。 She has put her house up for sale. 彼女は家を売りに出した。 That store sells many things besides furniture. あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 After a slow summer season, business began to pick up. 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. 例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。 He has built up an excellent business. 彼はすばらしい商売を築き上げている。 This house is not for sale. この家は売りもんではない。 That house is for sale. その家は売りに出ている。 That politician has been trafficking in drugs for years. その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 My business is prospering. 私の商売は繁盛している。 These are sold in one's. これらは一個売りします。 He sold his own car without hesitation. 彼はちゅうちょなく自分の車を売った。 He employed dishonest means in his business. 彼は商売で不正な手段を用いた。 Do you sell batteries? 電池は売っていますか。 As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 Where is the ticket window? チケット売り場はどこでしょうか。 I am in charge of the book department. 私は書籍売り場を担当している。 The house is on sale. その家は売りに出ている。 The shop sells expensive accessories for women. その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。 I will sell the boat in accordance with your orders. 君の命令にしたがって私はボートを売ろう。 We had to sell the building because for years we operated it in the red. 長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。 Where is there a soft drink vending machine? 清涼飲料の自動販売機はどこですか。 Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s. フランクフルターは1860年代に初めてアメリカで販売された。 You cannot sell the cow and drink the milk. 牛を売って牛乳は飲めない。 He was foolish enough to believe it. 彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。 His house is for sale. 彼の家は売りに出されている。 He tried to sell the boss the new idea. 彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。 Father put up the house for sale. 父はその家を売りに出した。 They are shrewd in trade. 彼らは商売に抜け目がない。 His business resulted in heavy losses. 彼の商売は大損失に終わった。 His new record sells well. 彼の新しいレコードは、よく売れる。 Butter is sold by the pound in the USA. 合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。 A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive. そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。 He is very honest in business. 彼はとても誠実に商売をしている。 Where can I go to buy art books and catalogs? 画集やカタログはどこで売っていますか。 That store sells men's wear. あの店は紳士服を売っています。 Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect. 基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。 He wants to engage in business. 彼は商売をやりたがっている。 Japanese beef was on sale yesterday. きのうは和牛が特売だった。 She earns a living by selling her paintings. 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2. プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。 The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are. 日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。 Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price. 広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。 Without the slightest hesitation, he sold his own car. 少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。 The magazines were sold out. その雑誌は売り切れだった。 As I left the brothel, I was embarrassed to be seen by my friends. 売春宿から出てきたところを友人に見られてばつが悪かった。 All the seats are sold in advance. 予約は全て前売りである。