Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where is the ticket window? | 切符売り場はどこですか。 | |
| The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales. | 会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。 | |
| They sell meat at that store. | あの店では肉を売っている。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| This type of mobile phone sells well. | この型の携帯電話はよく売れています。 | |
| This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale. | 今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。 | |
| He is completely absorbed in his business. | 彼はすっかり商売に打ち込んでいる。 | |
| The magazines were sold out. | その雑誌は売り切れだった。 | |
| He made money from that business. | 彼はその商売でお金をもうけた。 | |
| We will be willing to make a deal with you after the auction. | 競売の後で喜んで取り引きしましょう。 | |
| He wants to sell his car, and I want to buy one. | 彼は車を売りたくて、私はその車を買いたいのです。 | |
| The shop had sold out its stock of that magazine. | 店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。 | |
| When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. | ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 | |
| He made a profit of ten thousand dollars on the sale. | 彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。 | |
| The shop sells articles of all kinds. | その店ではあらゆる種類の品物を売っている。 | |
| There is a political party which is a traitor to the country in Japan. | 日本には売国奴政党がいます。 | |
| Where's the ticket booth? | 切符売り場はどこですか。 | |
| Our neighbors were compelled to sell their houses. | 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。 | |
| Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. | ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 | |
| Butter is sold by the pound in the USA. | 合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes. | あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。 | |
| Without the slightest hesitation, he sold his own car. | 少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| The warehouse was a front for drug traffickers. | その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。 | |
| This vending machine isn't working. | この自動販売機、動かないんですが。 | |
| He sold his country for money. | 彼は金で国を売った。 | |
| The old television set went for 10 dollars. | 古いテレビセットが十ドルで売れた。 | |
| Will you sell your car to me? | 私にあなたの車を売ってくれませんか。 | |
| I always have to wear a tie because of my job. | 商売柄いつもネクタイを締めなければならない。 | |
| At that store, they deal in fish and meat. | あの店では、魚と肉を売っている。 | |
| I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing? | 露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか? | |
| They earn their living by collecting and selling old newspapers. | 彼らは古新聞を売り生計をたてている。 | |
| She sells seashells by the seashore. | あの子は海辺の貝殻売りだ。 | |
| What do they deal in? | あの人達はなにを商売にしているの。 | |
| The meeting on sales promotion is dragging on. | 販売促進に関する会議が延々と続いている。 | |
| On his father's retirement he took over the business. | 父親が引退すると彼は商売を継いだ。 | |
| My old car brought me $100. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| They sell good foods at that shop. | あの店では良質の食料品を売っている。 | |
| At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks. | 試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。 | |
| She sells seashells by the seashore. | 彼女は海辺で貝殻を売っています。 | |
| Do they sell bread at that store? | あの店ではパンを売っていますか。 | |
| The aggressive salesman urged me to sign the contract right away. | 強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。 | |
| She uses her looks. | 彼女は美貌を売りにしています。 | |
| Business absorbs all his time. | 彼は商売に自分の時間の全てを取られている。 | |
| The tickets for the concert are on sale here. | そのコンサートのチケットはこちらで販売しています。 | |
| The report is not encouraging sales wise. | その報告は販売に関しては思わしくない。 | |
| I sold my old car for one hundred dollars. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| The owner of this bar never sells liquor on credit. | このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 | |
| High costs made it hard to carry on his business. | コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。 | |
| The new product is on sale. | その新製品は発売中だ。 | |
| His business has come to a standstill. | 彼は商売に行き詰まった。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| I will sell the boat in accordance with your orders. | 君の命令にしたがって私はボートを売ろう。 | |
| We take the Asahi and Yomiuri. | うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。 | |
| We sell sugar by the pound. | 砂糖はポンド単位で売っている。 | |
| He developed his business. | 彼は自分の商売を発展させた。 | |
| Selling cars is my job. | 車を売るのが私の仕事です。 | |
| I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go? | 読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない? | |
| As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner. | 彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。 | |
| This vending machine is out of order. | この自動販売機は故障しています。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| Merchants complain about the depression. | 商売している人は不況だとこぼしている。 | |
| He has set up a new business. | 彼は新しい商売を始めた。 | |
| They sell sugar at the store. | その店では砂糖を売っている。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| I took over the business from Father. | 私は商売を父から引き継いだ。 | |
| Sales fell off in the third quarter. | 売り上げが4分の3に落ちた。 | |
| The house is on sale. | その家は売りに出ている。 | |
| Hans sold the patent to a company. | ハンスさんが会社へ特許権を売りました。 | |
| The couple put their house on the market. | 夫妻は家を売りに出した。 | |
| They sell live fish at the fish store. | あの魚屋ではぴんぴん生きている魚を売っている。 | |
| Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. | 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 | |
| Where were you loafing? | お前どこで油を売っていたんだ。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| I sold my books cheaply. | 僕は本を安く売った。 | |
| We have closed out this year's model. | 今年のモデルは全て売りきってしまいました。 | |
| We worked hard so as to increase our sales. | 売り上げを伸ばすために懸命に働いた。 | |
| I sold off all my records. | レコードを全部売り払ってしまった。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| He buys and sells leather goods. | 彼は革製品の売買をしている。 | |
| John began trade personally. | ジョンは自分で商売を始めた。 | |
| Local shops do good business with tourists. | 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 | |
| Our sales organization for Gamma is not strong. | ガンマの販売組織が強くありません。 | |
| The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. | 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 | |
| Why on earth did you sell your newly-built house? | 一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。 | |
| Men's things are on sale upstairs. | 男物は2階で売っています。 | |
| He was surprised his father had sold the farm. | 彼は父が農園を売り払ったのに唖然とした。 | |
| Sales fell short of their goal. | 売れ行きは目標に達しなかった。 | |
| I sold the house to advantage. | 私は家を有利に売った。 | |
| He employed dishonest means in his business. | 彼は商売で不正な手段を用いた。 | |
| This isn't for sale. | これは非売品です。 | |
| Our company has annual sales of a thousand million yen. | 我社の年間売り上げは10億円である。 | |
| The company has decided to sell some of its money-losing units. | 同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。 | |
| He realized a large sum by the sale of the plantation. | 彼は農園を売って大金をにぎった。 | |
| His novel sold well. | 彼の小説はよく売れた。 | |
| Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said. | 彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。 | |
| Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s. | フランクフルターは1860年代に初めてアメリカで販売された。 | |
| I owe it to my uncle that I succeeded in my business. | 私が商売に成功したのは叔父のおかげです。 | |