In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The man sold his soul to the devil.
その男は悪魔に魂を売った。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
You are telling it second hand, aren't you?
それは受け売りだろう?
What will you take for this chair?
このいすはいくら出せば売ってくれますか。
Selling motorcars is my business.
車を売るのが私の仕事です。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
He wants to sell his car, and I want to buy one.
彼は車を売りたくて、私はその車を買いたいのです。
I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock.
すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。
Where were you loafing?
お前どこで油を売っていたんだ。
Where's the aisle for vitamins?
ビタミン剤売り場はどこですか。
Tom is dealing drugs.
トムは麻薬を売買している。
On his father's retirement he took over the business.
父親が引退すると彼は商売を継いだ。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.
韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
The land came into the market.
その土地が売りに出された。
They sell eggs at the supermarket.
卵はスーパーで売られている。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.
この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売の経験がある。
His job is to promote sales.
彼の仕事は販売の促進です。
It is often said that Osaka is a city of commerce.
大阪は商売の町とよく言われる。
This book is sold here.
この本はここで売られています。
He made a killing in his new business.
彼は新商売で荒稼ぎをした。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.
彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
This book ought to be a good seller.
この本はよく売れるはずだ。
They sell sugar at the store.
その店では砂糖を売っている。
Are these eggs sold by the dozen?
この卵はダースごとに売られていますか。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.
試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
We had to start our business from zero.
我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
I should sell it while it still runs.
まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。
My old car brought me $100.
私の中古車は100ドルで売れた。
He is the last person to succeed in business.
彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
I am engaged in a new business.
私は新しい商売に従事している。
Our trading companies do business all over the world.
我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
I sold a book.
私は本を売った。
The new model will retail for 30,000 yen.
新型は小売価格3万円で販売される。
The magazines were sold out.
その雑誌は売り切れだった。
That store sells many things besides furniture.
あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。
The rummage sale netted me a profit.
見切り売りでたくさんもうけた。
My business is at a standstill because of the recession.
不況で私の商売は上がったりだ。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
The house went cheap.
その家は安く売られた。
That would bring only a small price.
そんな物を売っても二束三文にしかならない。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.
その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
Do you have any sales distributors in Japan?
日本に販売代理店をお持ちですか。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
This article is for sale.
この品物は売り物です。
The butcher who sold me this beef is always friendly.
この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.
長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.
私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
They are shrewd in trade.
彼らは商売に抜け目がない。
As long as we're all just hanging around chatting, may I make a suggestion? Get back to work!
ぶらぶら油を売っていないで、とっとと仕事にもどったらどうなのさ。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.
USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
Excuse me, but where is the men's shoe department?
すみません紳士靴売り場はどこでしょう。
Will you sell your car to me?
私にあなたの車を売ってくれませんか。
All the tickets are sold out.
切符はすべて売り切れです。
Making such a large sale is a feather in the salesman's cap.
そのように売り上げが大きいとは、セールスマンにとって名誉である。
What are you selling?
何を売っているのですか?
We offered him the house for $300,000.
私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。
What do you think are the best sellers of the latest Japanese records?
最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Father put up the house for sale.
父はその家を売りに出した。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?