Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue. | 日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。 | |
| Business is quite slow. | 商売はまったく活気がない。 | |
| All sold out! | みんな売り切れです。 | |
| Business was a little slow last month. | 商売は先月ちょっと不調だった。 | |
| The company suffered a 15% drop in sales. | その会社は売上が15パーセント低下した。 | |
| I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing? | 露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか? | |
| The small business man failed and his business went down for the count. | こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。 | |
| The toy department is on the fifth floor. | おもちゃ売り場は5階です。 | |
| Your business is flourishing, I hear. | 商売は、繁盛しているようですね。 | |
| A clerk in the office is only a pawn in the game of big business. | 事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。 | |
| That house is for sale. | その家は売りに出ている。 | |
| High costs made it hard to carry on his business. | コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。 | |
| That will fly on the market. | それは売れ足が早いですよ。 | |
| I always have to wear a tie because of my job. | 商売柄いつもネクタイを締めなければならない。 | |
| He has experience in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before. | 最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。 | |
| The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales. | 会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。 | |
| They sell many types of food and grocery products. | あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。 | |
| They sell sugar at the store. | その店では砂糖を売っている。 | |
| The rummage sale netted me a profit. | 見切り売りでたくさんもうけた。 | |
| She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. | ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 | |
| This car sells well. | この車はよく売れる。 | |
| He rejoiced at the successful business transaction. | 彼は商売がうまくいったのを喜んだ。 | |
| We have very good business. | 私達は、商売が繁盛している。 | |
| He carries on a small business in Osaka. | 彼は大阪でささやかな商売をしています。 | |
| Where is the sanitary section? | 衛生用品売り場はどこですか。 | |
| The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor. | その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。 | |
| I wanted to buy a huge stuffed bear at Ken's but it was not for sale. | 私はケンの店で大きなぬいぐるみのクマを買いたかったが、それは売り物ではなかった。 | |
| We had to start our business from zero. | 私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。 | |
| I think he makes money by selling fish. | 彼は魚の販売でお金を稼ぐのだと思います。 | |
| Selling motorcars is my business. | 車を売るのが私の仕事です。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| The money was enough to establish him in business. | 資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。 | |
| Tickets for today's game sold like hot cakes. | 今日の切符は飛ぶように売れた。 | |
| They sell good foods at that shop. | あの店では良質の食料品を売っている。 | |
| This is the best amp being sold now. | これは今売っている中で最高のアンプです。 | |
| Between ourselves, this article is selling slowly. | ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。 | |
| I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones. | 自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。 | |
| Do they sell bread at that store? | あの店ではパンを売っていますか。 | |
| The novel has sold almost 20,000 copies. | その小説はほぼ2万部を売った。 | |
| When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon. | 彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。 | |
| John began trade personally. | ジョンは自分で商売を始めた。 | |
| Concert tickets are on sale at this office. | コンサートチケットは当所で発売中です。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| We are sold out of jeans. | ジーパンはみんな売り切れました。 | |
| Our sales are decreasing. | 私達の売上は減っている。 | |
| When goods are scarce, sellers have the advantage. | 品物が少ないときには売り手が有利だ。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2. | プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。 | |
| He is no longer in business. | 彼はもう商売をしていない。 | |
| I sold my old car for one hundred dollars. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| I took over the business from Father. | 私は商売を父から引き継いだ。 | |
| What do you think are the best sellers of the latest Japanese records? | 最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。 | |
| He set up in business. | 彼は商売を始めた。 | |
| He carried on business for ten years in Tokyo. | 彼は東京で10年間商売をしていた。 | |
| His house is being put out for sale. | 彼の家は売りに出ています。 | |
| Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree. | ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。 | |
| The magazines were sold out. | その雑誌は売り切れだった。 | |
| This house is not for sale. | この家は売りもんではない。 | |
| The new model will retail for 30,000 yen. | 新型は小売価格3万円で販売される。 | |
| He employed dishonest means in his business. | 彼は商売で不正な手段を用いた。 | |
| The sales in Japan are small in comparison with those in Europe. | 日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。 | |
| I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far. | 私は農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| That store sells meat and fish. | その店は肉と魚を売っている。 | |
| Do they sell notebooks at that store? | あの店でノートは売っていますか? | |
| He was foolish enough to believe it. | 彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogs? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| Is this for sale? | これ、売り物ですか? | |
| The man would jump at our offer of a half price bargain sale. | その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。 | |
| He has set up a new business. | 彼は新しい商売を始めた。 | |
| There isn't much money in this business. | この商売は儲かりません。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は息子に商売を譲った。 | |
| Tom got an award for the highest sales at his company. | トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 | |
| This was the best-selling book last week. | この本は先週一番売れた。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| This house is not for sale. | この家は売り物ではありません。 | |
| That would bring only a small price. | そんな物を売っても二束三文にしかならない。 | |
| Sales have dropped off at every big department store. | 大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。 | |
| The novel, the author of which is a famous singer, is selling well. | その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。 | |
| He is my rival in business. | 彼は私の商売が敵だ。 | |
| Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said. | 彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| The cakes may be sold out soon. | そのケーキはすぐに売り切れるでしょう。 | |
| He centered his business on the metropolitan area. | 彼はその商売を都心に集中した。 | |
| Everything's sold out. | 全部売り切れです。 | |
| The products are sold on a world scale. | その製品は世界的な規模で販売されている。 | |
| They sell imports at that store. | あの店では輸入品を売っている。 | |
| The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. | 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 | |
| Sales fell off in the third quarter. | 売り上げが4分の3に落ちた。 | |
| The butcher who sold me this beef is always friendly. | この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。 | |
| His failure in business compelled him to sell his house. | 彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。 | |
| His autobiography was released today and was sold out by noon. | 彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。 | |
| There are some nice apples on sale in that shop. | あのお店ではおいしいリンゴが販売中です。 | |
| Men's suits are on sale this week at that department store. | あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。 | |
| In proportion as the sales increase, the profit will rise. | 売り上げが増えるにつれて収益も上がる。 | |
| They sell land by the acre. | 土地はエーカー単位で売っています。 | |
| This cloth is sold by the yard. | この服地は1ヤード単位で売られている。 | |