Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This cloth is sold by the yard. | この服地は1ヤード単位で売られている。 | |
| We had to start our business from zero. | 我々は商売をゼロから始めなければならなかった。 | |
| This article is for sale. | この品物は売り物です。 | |
| Between ourselves, this article is selling slowly. | ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。 | |
| They sell meat at that store. | あの店では肉を売っている。 | |
| Our sales campaign is successful in a big way. | 我が社の販売活動は大いに成功しています。 | |
| High costs made it hard to carry on his business. | コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。 | |
| The magazines were sold out. | その雑誌は売り切れだった。 | |
| Merchants complain about the depression. | 商売をしている人は不況だとこぼしている。 | |
| He employed dishonest means in his business. | 彼は商売で不正な手段を用いた。 | |
| The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. | 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 | |
| This vending machine takes only hundred-yen coins. | この販売機は百円硬貨しか使えない。 | |
| The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. | 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 | |
| Where do I get stamps? | 切手はどこで売っていますか。 | |
| Apples are sold by the dozen. | りんごは1ダース単位で売られている。 | |
| Concert tickets are on sale at this office. | コンサートチケットは当所で発売中です。 | |
| The sales didn't amount to anything. | 売り上げはいくらにもならなかった。 | |
| Are these eggs sold by the dozen? | この卵はダースごとに売られていますか。 | |
| Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan. | 現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。 | |
| What are you selling? | 何を売っているのですか? | |
| I sold the picture for 20000 yen. | 私はその絵を二万円で売った。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| He went into business on his own account. | 彼は独立して商売を始めた。 | |
| It was also sold at a 100 yen store. | それなら百円ショップでも売ってたよ。 | |
| This vending machine isn't working. | この自動販売機、動かないんですが。 | |
| Can you sell the book to me for 500 yen? | 500円でその本を私に売って下さい。 | |
| Grand opening sale. | 開店大売り出し。 | |
| I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing? | 露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか? | |
| The couple put their house on the market. | 夫妻は家を売りに出した。 | |
| He rejoiced at the successful business transaction. | 彼は商売がうまくいったのを喜んだ。 | |
| He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. | 彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。 | |
| He sold his house for 50000 dollars. | 彼は家を5万ドルで売った。 | |
| This isn't for sale. | これは非売品です。 | |
| Business was a little slow last month. | 商売は先月ちょっと不調だった。 | |
| Where is the hospital shop? | 病院売店はどこにありますか。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| The store deals in vegetables. | その店は野菜を売っている。 | |
| When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard. | 同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。 | |
| They advertised that they had a house for sale. | 彼らは売り家(あり)の広告を出した。 | |
| The new product is on sale. | その新製品は発売中だ。 | |
| A merchant is a person who buys and sells goods. | 商人は商品を売り買いする人だ。 | |
| What will you take for this chair? | このいすはいくら出せば売ってくれますか。 | |
| His novel sold well. | 彼の小説はよく売れた。 | |
| Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect. | 基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。 | |
| We decided to branch out into selling some foodstuffs. | 業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。 | |
| Salt is sold by weight. | 塩は目方で売られる。 | |
| John Tel is expected to delay the release of its chip set until August. | ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。 | |
| I should sell it while it still runs. | まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。 | |
| That will fly on the market. | それは売れ足が早いですよ。 | |
| The rummage sale netted me a profit. | 見切り売りでたくさんもうけた。 | |
| It is often said that Osaka is a city of commerce. | 大阪は商売の町とよく言われる。 | |
| Where is the sanitary section? | 衛生用品売り場はどこですか。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| The old television set went for 10 dollars. | 古いテレビセットが十ドルで売れた。 | |
| A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive. | そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。 | |
| Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. | くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 | |
| She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. | ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 | |
| "Orange Cards" are available from the conductor. | オレンジカードは車掌が販売している。 | |
| The company earned $300 million on sales of $4,000 million. | 同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。 | |
| Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away. | トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。 | |
| Tennis shoes are sold behind the counter. | カウンターではテニスシューズを販売している。 | |
| If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise. | もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。 | |
| The cakes may be sold out soon. | そのケーキはすぐに売り切れるでしょう。 | |
| The tickets were sold out in a moment. | 切符はたちまち売り切れた。 | |
| She uses her looks. | 彼女は美貌を売りにしています。 | |
| You are telling it second hand, aren't you? | それは受け売りだろう? | |
| His house is for sale. | 彼の家は売りに出されている。 | |
| Our sales are decreasing. | 私達の売上は減っている。 | |
| I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. | 私は新聞に売家の広告を出した。 | |
| That company is doing very well in terms of total sales. | 総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。 | |
| Sales fell short of their goal. | 売れ行きは目標に達しなかった。 | |
| Do they sell notebooks at that store? | あの店ではノートを売りますか。 | |
| The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. | この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 | |
| Sales have dropped off at every big department store. | 大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。 | |
| She has put her house up for sale. | 彼女は家を売りに出した。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| He's selling hot dogs to beat the band. | 彼は一生懸命ホットドッグを売っている。 | |
| Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | |
| Merchants complain about the depression. | 商売している人は不況だとこぼしている。 | |
| The vending machines are over there. | 自動販売機はあそこにあります。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は息子に商売を譲った。 | |
| It's been three years since Bob started his own business. | ボブが自分で商売を始めてから3年になります。 | |
| As I left the brothel, I was embarrassed to be seen by my friends. | 売春宿から出てきたところを友人に見られてばつが悪かった。 | |
| I bought this sweater in a sale. | 私はこのセーターを安売りで買った。 | |
| I have to set up a budget for sales promotion. | 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 | |
| You're not just peddling stuff! | 物売るっていうレベルじゃねぇぞ。 | |
| His business has come to a standstill. | 彼は商売に行き詰まった。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| As long as we're all just hanging around chatting, may I make a suggestion? Get back to work! | ぶらぶら油を売っていないで、とっとと仕事にもどったらどうなのさ。 | |
| Tom was smart not to sell his house at that time. | あの時家を売らなかったトムは賢明だった。 | |
| I doubt that Tom would ever consider selling his antique car. | トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。 | |
| What floor is the daily goods department on? | 日用品売り場は何階でしょうか。 | |
| I've advertised my house in the newspaper. | 私は新聞に売家の広告を出した。 | |
| Local shops do good business with tourists. | 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 | |
| We take the Asahi and Yomiuri. | うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。 | |
| Do they sell bread at that store? | あの店ではパンを売っていますか。 | |
| The man sold his soul to the devil. | その男は悪魔に魂を売った。 | |
| After a slow summer season, business began to pick up. | 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| Business is quite slow. | 商売はまったく活気がない。 | |