Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tickets were sold out in a moment. 切符はたちまち売り切れた。 Do you have any sales distributors in Japan? 日本に販売代理店をお持ちですか。 My business is at a standstill because of the recession. 不況で私の商売は上がったりだ。 We sell sugar by the pound. 砂糖はポンド単位で売っている。 He would have failed in his business but that you helped him. あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。 You don't see this kind of vegetable vending machine in the city. こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。 Will you sell your house to him? 彼に家を売るつもりですか。 "Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money." 「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」 Butter is sold by the pound in the USA. 合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。 The sales in Japan are small in comparison with those in Europe. 日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。 Relative to overall sales, that of software is insignificant. 売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。 Where's the ticket booth? 切符売り場はどこですか。 If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 The wholesalers might try to back out of the deal. 卸売り業者は取引から手を引こうとするかもしれません。 A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive. そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。 A retail merchant buys wholesale and sells retail. 小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。 He was entrusted with the sales of computers. 彼はコンピューターの販売をまかされていた。 The house has been sold. その家は売られてしまった。 This house is not for sale. この家は売りもんではない。 They sell sugar at the store. その店では砂糖を売っている。 I sold it for ten dollars. それを10ドルで売った。 Why on earth did you sell your newly-built house? 一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。 Mary put her piano up for sale. メアリーは自分のピアノを売りに出した。 That store sells a lot of imported goods. あの店は輸入品をたくさん売っています。 He is not aggressive enough to succeed in business. 彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。 The company plans to sell the new product for $1,000. 新製品を1000ドルで販売する計画です。 He wants to sell his car, and I want to buy one. 彼は車を売りたくて、私はその車を買いたいのです。 The novel has sold almost 20,000 copies. その小説はほぼ2万部を売った。 You work hard. 君は商売熱心だね。 Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 Take my apples, boy, and sell them in the city. 私のりんごをあげましょう、あなたは町で、それらを売ってください。 Sales fell short of their goal. 売れ行きは目標に達しなかった。 This is a house to let, not to be sold. これは貸家だ、売家ではない。 There is a political party which is a traitor to the country in Japan. 日本には売国奴政党がいます。 Are these eggs sold by the dozen? この卵はダースごとに売られていますか。 A clerk in the office is only a pawn in the game of big business. 事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。 This cloth is sold by the yard. この服地は1ヤード単位で売られている。 His failure in business compelled him to sell his house. 彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。 He sold his business and retired. 彼は商売をたたんで引退した。 The novel has sold almost 20000 copies. その小説はほぼ2万部を売った。 His novel sold well. 彼の小説はよく売れた。 Rice is sold by the kilogram. 米はキロ単位で売られる。 Rice is sold by the kilogram. 米はkg単位で売られている。 The tickets for the concert are on sale here. そのコンサートのチケットはこちらで販売しています。 Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away. トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。 Concert tickets are on sale at this office. コンサートチケットは当所で発売中です。 He was foolish enough to believe it. 彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。 This book ought to be a good seller. この本はよく売れるはずだ。 The meeting on sales promotion is dragging on. 販売促進に関する会議が延々と続いている。 In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. 商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。 His autobiography was released today and was sold out by noon. 彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。 The outlook for our business isn't good. 我々の商売の見通しはよくない。 We would like to distribute your product in Japan. 貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。 He repented having betrayed his country to the enemy. 彼は敵に国を売ったことを後悔した。 That store sells meat and fish. その店は肉と魚を売っている。 That's just a cheap publicity stunt. それは売名行為だ。 Why on earth did you sell your newly built house? 一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。 The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 Business is looking up. 商売の景気が向上している。 Media sells a trace of hatred at bargain prices. メディアが憎悪の痕跡を安売りする。 Business is declining. 商売は下り坂である。 I afterward sold them to enable me to buy R. Burton's Historical Collections. 後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。 First thrive and then take a wife. まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。 The magazines were sold out. その雑誌は売り切れだった。 He turned over the business to his son. 彼は息子に商売を譲った。 She applied for a job as a saleswoman. 彼女は販売員としての仕事に応募した。 I advertised my car for sale. 車を売りますという広告を出した。 He put up his house for sale. 彼は家を売りに出した。 He sold his goods at a sacrifice to close down his business. 彼は店じまいのため商品を投げ売りした。 The bargain sale will run for three days, beginning today. 大売り出しは今日から3日間続く。 The new model car will be brought to market in May. その新型車は五月に発売される。 When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard. 同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。 The new product is on sale. その新製品は発売中だ。 The house went cheap. その家は安く売られた。 Local shops do good business with tourists. 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money. 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。 The cakes may be sold out soon. そのケーキはすぐに売り切れるでしょう。 The man jumped at our offer of a half-price bargain sale. その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。 Do you have a children's department? 子供用品売り場はどこですか。 This type of mobile phone sells well. この型の携帯電話はよく売れています。 Merchants complain about the depression. 商売している人は不況だとこぼしている。 Selling cars is my business. 車を売るのが私の仕事です。 Where is the XXX department? XXX売り場はどこですか。 I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock. すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。 As long as we're all just hanging around chatting, may I make a suggestion? Get back to work! ぶらぶら油を売っていないで、とっとと仕事にもどったらどうなのさ。 Accessories were laid out on the shelf for sale. 販売用に装飾品が棚に広げられた。 The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect. 基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。 Sales are down this month. 今月は売上が落ちた。 I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing? 露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか? Only girls' shoes are sold here. ここでは女の子の靴だけが売られています。 It's out of stock, but I can give you a rain check. もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。 Efficiency is the dominant idea in business. 商売では能率のよさということが最も重要な考えである。 She sells vegetables. 彼女は野菜を売っています。 His business is doing well. 彼の商売はうまくいっている。 I wanted to buy a huge stuffed bear at Ken's but it was not for sale. 私はケンの店で大きなぬいぐるみのクマを買いたかったが、それは売り物ではなかった。 Tickets for today's game sold like hot cakes. 今日の切符は飛ぶように売れた。 He was experienced in business. 彼は商売の経験がある。 Sales should double this year. 今年の売り上げは倍増と見込んでいます。 Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing. 最近売女のような女が増えている気がします。