Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How can you make a living from selling newspapers? | 新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ? | |
| I will sell the boat in accordance with your orders. | 君の命令にしたがって私はボートを売ろう。 | |
| His house was sold for $10,000. | 彼の家は1万ドルで売られた。 | |
| Tom sold his motorcycle to Mary. | トムはメアリーにバイクを売った。 | |
| I've advertised my house in the newspaper. | 私は新聞に売家の広告を出した。 | |
| Rice is sold by the kilogram. | 米はキロ単位で売られる。 | |
| They were all sold out. | それはすべて売り切れた。 | |
| The dealer wants to sell a car. | ディーラーは車を売りたがっている。 | |
| The new model will retail for 30,000 yen. | 新型は小売価格3万円で販売される。 | |
| Pencils are sold by the dozen. | 鉛筆は1ダースいくらで売られる。 | |
| High tax and poor sales bankrupted the company. | 高い税金と売上不振が同社を破産させた。 | |
| This cloth is sold by the yard. | この服地は1ヤード単位で売られている。 | |
| They sell eggs at the supermarket. | 卵はスーパーで売られている。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| Business is declining. | 商売は下り坂である。 | |
| It's been three years since Bob started his own business. | ボブが自分で商売を始めてから3年になります。 | |
| The report is not encouraging sales wise. | その報告は販売に関しては思わしくない。 | |
| The owner of this bar never sells liquor on credit. | このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 | |
| Our sales campaign is successful in a big way. | 我が社の販売活動は大いに成功しています。 | |
| Such a business failure would sink any company. | 商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。 | |
| The company has decided to sell some of its money-losing units. | 同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。 | |
| A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. | 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 | |
| The old television set went for 10 dollars. | 古いテレビセットが十ドルで売れた。 | |
| I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue. | 日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。 | |
| This is the best amp being sold now. | これは今売っている中で最高のアンプです。 | |
| Mary put her piano up for sale. | メアリーは自分のピアノを売りに出した。 | |
| She sells seashells by the seashore. | 彼女は海辺で貝殻を売っています。 | |
| The house went cheap. | その家は安く売られた。 | |
| Hans sold the patent to a company. | ハンスさんが会社へ特許権を売りました。 | |
| I'm not going to sell it. | それは売らないつもりです。 | |
| This book is selling like hotcakes. | この本飛ぶように売れている。 | |
| What do they deal in? | あの人達はなにを商売にしているの。 | |
| Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased. | 韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。 | |
| Everything's sold out. | 全部売り切れです。 | |
| My uncle's company launched a new product last month. | 先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。 | |
| We take the Asahi and Yomiuri. | うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。 | |
| He made good in business. | 商売がうまくいった。 | |
| He buys and sells leather goods. | 彼は革製品の売買をしている。 | |
| He is selling it just as it is. | 彼はそれをそのまま売っている。 | |
| Do they sell notebooks at that store? | あの店ではノートを売りますか。 | |
| We decided to branch out into selling some foodstuffs. | 我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。 | |
| I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go? | 読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない? | |
| The poor girl made a living by selling flowers. | かわいそうにその少女は花を売って生計をたてていた。 | |
| Several teas are sold here. | ここでは何種類かのお茶を売っています。 | |
| Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes. | あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。 | |
| The party tickets go for ten dollars and upward. | そのパーティー券は10ドル以上で売れている。 | |
| METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii. | 『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。 | |
| Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. | 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| The small retail outlet is only a front for a much larger entity. | あの小売店のバックにはもっと大きな会社がひかえています。 | |
| Sales have dropped off at every big department store. | どの大手のデパートも売上が落ちてきた。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売経験が豊富だった。 | |
| Quit the snow job! | いかさま商売はやめろ! | |
| This is the best amp currently being sold. | これは今売っている中で最高のアンプです。 | |
| Without the slightest hesitation, he sold his own car. | 少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| High costs made it hard to carry on his business. | コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。 | |
| The man would jump at our offer of a half price bargain sale. | その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。 | |
| Our store has a monopoly on this item. | これは当店の専売です。 | |
| I wanted to buy a huge stuffed bear at Ken's but it was not for sale. | 私はケンの店で大きなぬいぐるみのクマを買いたかったが、それは売り物ではなかった。 | |
| I washed my hands of the whole business. | その商売からはすっかり足を洗った。 | |
| He has experience in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| The land came into the market. | その土地が売りに出された。 | |
| When are they going to put the book on the market? | いつその本は売りに出るんだい。 | |
| Thanks to a cold summer, beer has sold poorly. | 冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。 | |
| He decided to stay and carry on his father's business. | 彼はとどまって父親の商売を営むことにした。 | |
| Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition. | 同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| They deal in shoes and clothes at that store. | その店ではくつと衣料が売られている。 | |
| He established his son in trade. | 彼は息子を商売につかせた。 | |
| The salesman sold the article at an unreasonable price. | セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。 | |
| Books for young people sell well these days. | 若者を対象にした本が近頃良く売れる。 | |
| Where's the ticket booth? | 切符売り場はどこですか。 | |
| Your business is flourishing, I hear. | 商売は、繁盛しているようですね。 | |
| In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States. | 合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。 | |
| The new suit is selling well among young men. | その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 | |
| We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide. | 私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。 | |
| It often happens that goods sell all the better for their high price. | 商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。 | |
| Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing. | 最近売女のような女が増えている気がします。 | |
| No. You have to buy it at the ticket office. | いいえ、切符売場で買わなければなりません。 | |
| Sales fell off in the third quarter. | 売り上げが4分の3に落ちた。 | |
| Will you sell your car to me? | 私にあなたの車を売ってくれませんか。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| I'm going to sell my house. | 私は家を売るつもりです。 | |
| Our sales organization for Gamma is not strong. | ガンマの販売組織が強くありません。 | |
| This house is not for sale. | この家は売りもんではない。 | |
| I sold a book. | 私は本を売った。 | |
| The new product is on sale. | その新製品は発売中だ。 | |
| He decided to sell the car. | 彼はその車を売る決心をした。 | |
| Grand opening sale. | 開店大売り出し。 | |
| He put up his house for sale. | 彼は家を売りに出した。 | |
| He could not make it in business. | 彼は商売で成功できなかった。 | |
| I went from door to door trying to sell encyclopedias. | 私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。 | |
| The rummage sale netted me a profit. | 見切り売りでたくさんもうけた。 | |
| Books intended for young people will sell well. | 若者を対象にした本が近頃良く売れる。 | |
| His new record sells well. | 彼の新しいレコードは、よく売れる。 | |
| The butcher who sold me this beef is always friendly. | この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。 | |
| It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here. | やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。 | |
| The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. | 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 | |
| I think he makes money by selling fish. | 彼は魚を売ってお金を儲けるでしょう。 | |