Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is dealing drugs. トムは麻薬を売買している。 The owner sold the building for what he wanted. 持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。 Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. 自動車の売れ行きは年度末に後退しました。 Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 Pencils are sold by the dozen. 鉛筆は1ダース単位で売られている。 This is a house to let, not to be sold. これは貸家だ、売家ではない。 The boy scouts went from door to door selling what they had made. ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。 Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes. あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。 My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri. 女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。 The shop sells articles of all kinds. その店ではあらゆる種類の品物を売っている。 Your business is flourishing, I hear. 商売は、繁盛しているようですね。 This bookstore stopped selling JUMP. この本屋はジャンプを売るのをやめた。 The vending machines are over there. 自動販売機はあそこにあります。 Take my apples, boy, and sell them in the city. 私のりんごをあげましょう、あなたは町で、それらを売ってください。 The house is very old. It needs repairing before you sell it. あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。 She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 They reveled in the success of their sales. 彼らの販売の成功に大喜びした。 Where's the aisle for vitamins? ビタミン剤売り場はどこですか。 His business has come to a standstill. 彼は商売に行き詰まった。 Do you have a children's department? 子供用品売り場はどこですか。 The business is in the red. 商売は赤字だ。 When are they going to put the book on the market? いつその本は売りに出るんだい。 The salesman sold the article at an unreasonable price. セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。 The company plans to sell the new product for $1,000. 新製品を1000ドルで販売する計画です。 That company is doing very well in terms of total sales. 総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。 My father used to own a store dealing in meat and fish. 私の父は昔、肉と魚を売る店を持っていた。 This book is sold here. この本はここで売られています。 The ultimate question for me is whether I like business. 私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。 Selling cars is my business. 車を売るのが私の仕事です。 At that store, they deal in fish and meat. あの店では、魚と肉を売っている。 We had to start our business from zero. 私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。 Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money. 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。 I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 Our company has annual sales of a thousand million yen. 我社の年間売り上げは10億円である。 He made good in business. 彼は商売に成功した。 The butcher who sold me this beef is always friendly. この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。 The retail price index is a barometer of economic activity. 小売物価指数は経済活動のバロメーターです。 He has set up a new business. 彼は新しい商売を始めた。 The meeting on sales promotion is dragging on. 販売促進に関する会議が延々と続いている。 I sold my books cheaply. 僕は本を安く売った。 He is completely absorbed in his business. 彼は完全に自分の商売に熱中している。 A lot of people are now trying to sell their houses. たくさんの人が今家を売りたがっている。 Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 How can you make a living from selling newspapers? 新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ? I figure that she will succeed in her business. 彼女の商売はうまくいくと思う。 That store sells men's wear. あの店は紳士服を売っています。 Japanese beef was on sale yesterday. きのうは和牛が特売だった。 The poor girl made a living by selling flowers. かわいそうにその少女は花を売って生計をたてていた。 Sales fell off in the third quarter. 売り上げが4分の3に落ちた。 The entire sales staff has worked around the clock for a week. 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 He is not aggressive enough to succeed in business. 彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。 Are these eggs sold by the dozen? この卵はダースごとに売られていますか。 This book sells well. この本はよく売れる。 They sell good foods at that shop. あの店では良質の食料品を売っている。 He has built up an excellent business. 彼は立派な商売を築きあげた。 He has experience in business. 彼は商売の経験がある。 Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth. お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。 Legal changes threaten online sales in digital commerce. 法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 Tom is more experienced in business than me. トムは私よりも商売経験が豊富だ。 Sales are down now. 今は売り上げが落ちている。 He must succeed to his father's business. 彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。 Where is the ticket window? 切符売り場はどこですか。 The new product is on sale. その新製品は発売中だ。 For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. 例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。 We are doing business with many countries. 私どもは多くの国と商売をしています。 Tom got an award for the highest sales at his company. トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 They sell apples at five dollars each. リンゴは1個5ドルで売っている。 Umbrellas sell well. 傘が良く売れる。 The house is on sale. その家は売りに出ている。 It's been three years since Bob started his own business. ボブが自分で商売を始めてから3年になります。 Without the slightest hesitation, he sold his own car. 少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。 Tom was smart not to sell his house at that time. あの時家を売らなかったトムは賢明だった。 I've advertised my house in the newspaper. 新聞に家の売却の広告を出した。 You can buy that dog if you want to. It is for sale. その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 The business prospered beneath his guiding hand. 彼の指導の下で商売は繁盛した。 Making such a large sale is a feather in the salesman's cap. そのように売り上げが大きいとは、セールスマンにとって名誉である。 Where's the ticket booth? 切符売り場はどこですか。 This book ought to be a good seller. この本はよく売れるはずだ。 The tickets sold out within a week. チケットは一週間で完売した。 No one had ever thought of selling ice before. 以前は氷を売ることなどだれも思いつかなかった。 He was foolish enough to believe it. 彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。 We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 His house is for sale. 彼の家は売りに出ています。 Between ourselves, this article is selling slowly. ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。 The land came into the market. その土地が売りに出された。 He sold his country for money. 彼は金で国を売った。 I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go? 読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない? Apples are sold by the dozen. りんごは1ダース単位で売られている。 We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded. 我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。 I'm going to sell my house. 私は家を売るつもりです。 Pencils are sold by the dozen. 鉛筆は1ダースいくらで売られる。 They are selling fish and meat. 彼らは魚と肉を売っている。 Sales of beer is at the mercy of weather. ビールの売れ行きは天候しだいです。 That store sells many things besides furniture. あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 They sell sugar and salt at that store. あの店では砂糖と塩を売っています。 He set up in business. 彼は商売を始めた。 The small business man failed and his business went down for the count. こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。