Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They sell that at a hardware store. | それは金物店で売っています。 | |
| Butter is sold by the pound in the USA. | 合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。 | |
| I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far. | 私は農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。 | |
| We sell goods on commission. | 当店では品物の委託販売をしています。 | |
| The party tickets go for ten dollars and upward. | そのパーティー券は10ドル以上で売れている。 | |
| He has experience in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. | 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 | |
| They sell eggs at the supermarket. | 卵はスーパーで売られている。 | |
| When are they going to put the book on the market? | いつその本は売りに出るんだい。 | |
| Can you sell the book to me for 500 yen? | 500円でその本を私に売って下さい。 | |
| His business resulted in heavy losses. | 彼の商売は大損失に終わった。 | |
| This bookstore stopped selling JUMP. | この本屋はジャンプを売るのをやめた。 | |
| I have to set up a budget for sales promotion. | 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 | |
| I washed my hands of the whole business. | その商売からはすっかり足を洗った。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| Gasoline is sold by the liter. | ガソリンはリットル単位で売られる。 | |
| The couple put their house on the market. | 夫妻は家を売りに出した。 | |
| I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones. | 自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。 | |
| She sells seashells by the seashore. | あの子は海辺の貝殻売りだ。 | |
| He carries on a small business in Osaka. | 彼は大阪でささやかな商売をしています。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| Making such a large sale is a feather in the salesman's cap. | そのように売り上げが大きいとは、セールスマンにとって名誉である。 | |
| Tom was standing just in front of a large building that was up for sale. | トムは売りに出されている大きな建物のちょうど前に立っていた。 | |
| Ten years ago, such business would have been a success. | 10年前なら、そういう商売は成功していただろう。 | |
| Your business is flourishing, I hear. | 商売は、繁盛しているようですね。 | |
| He took over the business from his father. | 彼は父からその商売を引き継いだ。 | |
| We decided to branch out into selling some foodstuffs. | 我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。 | |
| Take my apples, boy, and sell them in the city. | 私のりんごをあげましょう、あなたは町で、それらを売ってください。 | |
| He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. | 彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。 | |
| He is completely absorbed in his business. | 彼は完全に自分の商売に熱中している。 | |
| He made good in business. | 彼は商売に成功した。 | |
| The small business man failed and his business went down for the count. | こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。 | |
| The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit. | 家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。 | |
| Our neighbors were compelled to sell their houses. | 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| The report is not encouraging sales wise. | その報告は販売に関しては思わしくない。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| The poor girl made a living by selling flowers. | かわいそうにその少女は花を売って生計をたてていた。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| He sold all his land. | 彼は土地をすべて売った。 | |
| I sold my books cheaply. | 僕は本を安く売った。 | |
| He sold me the book for one thousand yen. | 彼は私にその本を千円で売った。 | |
| The man sold his soul to the devil. | その男は悪魔に魂を売った。 | |
| My father used to own a store dealing in meat and fish. | 私の父は昔、肉と魚を売る店を持っていた。 | |
| They deal in shoes and clothes at that store. | その店ではくつと衣料が売られている。 | |
| He established his son in trade. | 彼は息子を商売につかせた。 | |
| He is selling it just as it is. | 彼はそれをそのまま売っている。 | |
| The land came into the market. | その土地が売りに出された。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| The novel has sold almost 20,000 copies. | その小説はほぼ2万部を売った。 | |
| I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in. | この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。 | |
| Do you have any sales distributors in Japan? | 日本に販売代理店をお持ちですか。 | |
| Our trading companies do business all over the world. | 我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。 | |
| I sold the picture for 20000 yen. | 私はその絵を二万円で売った。 | |
| A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm. | USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。 | |
| Later, I sold them and I was able to buy R. Burton's Historical Collections. | 後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| They reveled in the success of their sales. | 彼らの販売の成功に大喜びした。 | |
| He wants to sell his car, and I want to buy one. | 彼は車を売りたくて、私はその車を買いたいのです。 | |
| Business is looking up. | 商売の景気が向上している。 | |
| He decided to sell the car. | 彼はその車を売る決心をした。 | |
| He was foolish enough to believe it. | 彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。 | |
| Tom's work is selling second-hand cars. | トムの仕事は中古車の販売です。 | |
| Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan. | 現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。 | |
| I think it's unlikely that any store would sell this model for that price. | 他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。 | |
| Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it. | 30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。 | |
| He has sold his car, so he goes to the office by train. | 彼は車を売ったので、電車で通勤している。 | |
| He has built up an excellent business. | 彼は立派な商売を築きあげた。 | |
| This book is not sold here. | この本はここでは売られていません。 | |
| When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon. | 彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。 | |
| It often happens that goods sell all the better for their high price. | 商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。 | |
| Wholesale prices had been basically flat. | 卸売物価は基本的に安定している。 | |
| I afterward sold them to enable me to buy R. Burton's Historical Collections. | 後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。 | |
| Excuse me, but where is the men's shoe department? | すみません紳士靴売り場はどこでしょう。 | |
| He made money from that business. | 彼はその商売でお金をもうけた。 | |
| Butter is sold by the pound. | バターは1ポンドいくらで売られる。 | |
| A merchant is a person who buys and sells goods. | 商人は商品を売り買いする人だ。 | |
| Our sales campaign is successful in a big way. | 我が社の販売活動は大いに成功しています。 | |
| I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. | 私は新聞に売家の広告を出した。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| Only girls' shoes are sold here. | ここでは女の子の靴だけが売られています。 | |
| His business has come to a standstill. | 彼は商売に行き詰まった。 | |
| They sell meat at this store. | この店では肉を売っている。 | |
| The ultimate question for me is whether I like business. | 私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。 | |
| His house is for sale. | 彼の家は売りに出されている。 | |
| He is engaged in selling cars. | 彼は車を売る仕事に従事している。 | |
| I made a good profit by selling my car. | 私は自分の車を売って大きな利益を得た。 | |
| The goods will be sold on the spot. | その商品は即売されるだろう。 | |
| That store sells meat and fish. | その店は肉と魚を売っている。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| Sales have dropped off at every big department store. | どの大手のデパートも売上が落ちてきた。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well. | 苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。 | |
| Accessories were laid out on the shelf for sale. | 販売用に装飾品が棚に広げられた。 | |
| Business is declining. | 商売は下り坂である。 | |
| They sell meat at that store. | あの店では肉を売っている。 | |
| The wholesalers might try to back out of the deal. | 卸売り業者は取引から手を引こうとするかもしれません。 | |
| Liquor is not sold at this store. | このお店ではお酒は販売されていません。 | |
| He made a profit of ten thousand dollars on the sale. | 彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。 | |
| First thrive and then take a wife. | まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。 | |