Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That is sold at hardware stores. | それは金物店で売っています。 | |
| This type of mobile phone sells well. | この型の携帯電話はよく売れています。 | |
| I wanted to buy a huge stuffed bear at Ken's but it was not for sale. | 私はケンの店で大きなぬいぐるみのクマを買いたかったが、それは売り物ではなかった。 | |
| They sell fish and meat. | 魚や肉を売っている。 | |
| His house is for sale. | 彼の家は売りに出ています。 | |
| I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue. | 日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。 | |
| The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are. | 日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。 | |
| Business is declining. | 商売は下り坂である。 | |
| We must promote sales. | 私達は販売を促進しなければならない。 | |
| The new suit is selling well among young men. | その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 | |
| Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. | 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 | |
| The rummage sale netted me a profit. | 見切り売りでたくさんもうけた。 | |
| He is my rival in business. | 彼は私の商売が敵だ。 | |
| That's just a cheap publicity stunt. | それは売名行為だ。 | |
| I bought this sweater in a sale. | 私はこのセーターを安売りで買った。 | |
| He could not make it in business. | 彼は商売で成功できなかった。 | |
| He carries on a small business in Osaka. | 彼は大阪でささやかな商売をしています。 | |
| Are these eggs sold by the dozen? | この卵はダースごとに売られていますか。 | |
| Shoes are sold in pairs. | 靴は一足単位で売っている。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| Liquor is not sold at this store. | この店では酒類は売っていない。 | |
| Excuse me, but where is the men's shoe department? | すみません紳士靴売り場はどこでしょう。 | |
| The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. | 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 | |
| A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. | 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 | |
| I sold the best jewel that I had. | 私は持っているうちで一番良い宝石を売った。 | |
| At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks. | 試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。 | |
| This is the best amp currently being sold. | これは今売っている中で最高のアンプです。 | |
| Father put up the house for sale. | 父はその家を売りに出した。 | |
| I'm not going to sell it. | それは売らないつもりです。 | |
| I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far. | 私は農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。 | |
| The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. | 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 | |
| This magazine sells well. | この雑誌はよく売れる。 | |
| Our company has annual sales of a thousand million yen. | 我社の年間売り上げは10億円である。 | |
| We are doing business with many countries. | 私どもは多くの国と商売をしています。 | |
| They sell meat at this store. | この店では肉を売っている。 | |
| We take the Asahi and Yomiuri. | うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。 | |
| I took over the business from Father. | 私は商売を父から引き継いだ。 | |
| After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms. | 長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。 | |
| It's out of stock, but I can give you a rain check. | もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| Tom is more experienced in business than me. | トムは私よりも商売の経験がある。 | |
| My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri. | 女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。 | |
| He is the last person to succeed in business. | 彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。 | |
| This book is not for sale. | この本は売り物ではありません。 | |
| Half her goods were sold cheap. | 彼女の商品の半分は安く売られた。 | |
| He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie. | 彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| He employed dishonest means in his business. | 彼は商売で不正な手段を用いた。 | |
| They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made. | コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。 | |
| The house is on sale. | その家は売りに出ている。 | |
| I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock. | すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。 | |
| Business is looking up. | 商売の景気が向上している。 | |
| Do you have any sales distributors in Japan? | 日本に販売代理店をお持ちですか。 | |
| Tom was standing just in front of a large building that was up for sale. | トムは売りに出されている大きな建物のちょうど前に立っていた。 | |
| Our sales are decreasing. | 私達の売上は減っている。 | |
| I sold it for ten dollars. | それを10ドルで売った。 | |
| Our store has a monopoly on this item. | これは当店の専売です。 | |
| In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States. | 合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。 | |
| Local shops do good business with tourists. | 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 | |
| He repented having betrayed his country to the enemy. | 彼は敵に国を売ったことを後悔した。 | |
| What will you take for this chair? | このいすはいくら出せば売ってくれますか。 | |
| I wouldn't sell that at any price. | どんな値段であっても私はそれを売りたくない。 | |
| The party tickets go for ten dollars and upward. | そのパーティー券は10ドル以上で売れている。 | |
| The novel, the author of which is a famous singer, is selling well. | その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。 | |
| Business is quite slow. | 商売はまったく活気がない。 | |
| I am engaged in a new business. | 私は新しい商売に従事している。 | |
| What line of work are you in? | ご商売は何ですか。 | |
| I sold the picture for 20000 yen. | 私はその絵を二万円で売った。 | |
| After a slow summer season, business began to pick up. | 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 | |
| Don't worry about making lots of sales. | 売り上げを伸ばそうと焦らなくてもいい。 | |
| Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | |
| Hundreds of people were waiting outside the ticket office. | 何百人もの人が切符売場の外で待っていました。 | |
| They sell imported goods at the shop. | その店は輸入品を売っています。 | |
| They sell that at a hardware store. | それは金物店で売っています。 | |
| He wants to engage in business. | 彼は商売をやりたがっている。 | |
| This is a house to let, not to be sold. | これは貸家だ、売家ではない。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| A retail merchant buys wholesale and sells retail. | 小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。 | |
| I sold a book. | 私は本を売った。 | |
| The money was enough to establish him in business. | 資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。 | |
| We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded. | 我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。 | |
| This used car is for sale. | この中古車は売り物です。 | |
| At that store, they deal in fish and meat. | あの店では、魚と肉を売っている。 | |
| These articles are not for sale. | これらの品物は非売品です。 | |
| Do they sell notebooks at that store? | あの店ではノートを売りますか。 | |
| Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money. | 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。 | |
| He buys and sells leather goods. | 彼は革製品の売買をしている。 | |
| Stamps are not sold in this store. | この店で切手は売られていない。 | |
| His autobiography was released today and was sold out by noon. | 彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。 | |
| That store no longer sells cosmetics. | あの店ではもう化粧品は売っていない。 | |
| A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive. | そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。 | |
| We have closed out this year's model. | 今年のモデルは全て売りきってしまいました。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2. | プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。 | |
| Your business is flourishing, I hear. | 商売は、繁盛しているようですね。 | |
| This was the best-selling book last week. | この本は先週一番売れた。 | |
| Where can I buy snacks? | スナック売り場は、どこですか。 | |
| You cannot sell the cow and drink the milk. | 牛を売って牛乳は飲めない。 | |
| He took over the business from his father. | 彼は父からその商売を引き継いだ。 | |
| They sell textbooks at the bookstore. | その店では教科書を売っている。 | |