Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| I owe it to my uncle that I succeeded in my business. | 私が商売に成功したのは叔父のおかげです。 | |
| They sell sugar and salt at that store. | あの店では砂糖と塩を売っています。 | |
| He decided to stay and carry on his father's business. | 彼はとどまって父親の商売を営むことにした。 | |
| There is a political party which is a traitor to the country in Japan. | 日本には売国奴政党がいます。 | |
| He employed dishonest means in his business. | 彼は商売で不正な手段を用いた。 | |
| Our company has annual sales of a thousand million yen. | 我社の年間売り上げは10億円である。 | |
| It is sold by the pound. | それはポンドいくらで売られている。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は息子に商売を譲った。 | |
| His autobiography was released today and was sold out by noon. | 彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。 | |
| I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far. | 私は農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。 | |
| The company earned $300 million on sales of $4,000 million. | 同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。 | |
| The business prospered beneath his guiding hand. | 彼の指導の下で商売は繁盛した。 | |
| Business is looking up. | 商売の景気が向上している。 | |
| The tickets sold out within a week. | チケットは一週間で完売した。 | |
| He took over the business. | 彼はその商売を引き継いだ。 | |
| His job is to promote sales. | 彼の仕事は販売の促進です。 | |
| If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise. | もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。 | |
| That store sells newspapers and magazines. | あの店では新聞と雑誌を売っている。 | |
| He was entrusted with the sales of computers. | 彼はコンピューターの販売をまかされていた。 | |
| The boy was sold into slavery. | 少年は奴隷として売られた。 | |
| I sold the books. | 私は本を売った。 | |
| Our sales are decreasing. | 私達の売上は減っている。 | |
| His business is doing well. | 彼の商売はうまくいっている。 | |
| Her books sell pretty well. | 彼女の本はかなりの売行きだ。 | |
| Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. | くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 | |
| The business is slow. | 商売がうまくいっていない。 | |
| The sales in Japan are small in comparison with those in Europe. | 日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。 | |
| He has set up a new business. | 彼は新しい商売を始めた。 | |
| They sell meat at that store. | あの店では肉を売っている。 | |
| This used car is for sale. | この中古車は売り物です。 | |
| Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. | 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 | |
| In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. | 商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。 | |
| In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States. | 合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。 | |
| Apples were on sale today. | 今日はりんごが特売だった。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| Quit the snow job! | いかさま商売はやめろ! | |
| The vending machines are over there. | 自動販売機はあそこにあります。 | |
| In proportion as the sales increase, the profit will rise. | 売り上げが増えるにつれて収益も上がる。 | |
| His failure in business compelled him to sell his house. | 彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。 | |
| Tom is dealing drugs. | トムは麻薬を売買している。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売経験が豊富だった。 | |
| Merchants complain about the depression. | 商売をしている人は不況だとこぼしている。 | |
| The poor girl made a living by selling flowers. | かわいそうにその少女は花を売って生計をたてていた。 | |
| It is probable that her first album will sell well. | おそらく彼女の最初のレコードはよく売れるだろう。 | |
| The butcher who sold me this beef is always friendly. | この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。 | |
| She guided her business to success. | 彼女は商売を成功させた。 | |
| My business is prospering. | 私の商売は繁盛している。 | |
| He made a profit of ten thousand dollars on the sale. | 彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。 | |
| Legal changes threaten online sales in digital commerce. | 法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。 | |
| Where were you loafing? | お前どこで油を売っていたんだ。 | |
| The money was enough to establish him in business. | 資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。 | |
| Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it. | 30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。 | |
| I think he makes money by selling fish. | 彼は魚の販売でお金を稼ぐのだと思います。 | |
| We decided to branch out into selling some foodstuffs. | 業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。 | |
| This book is not for sale. | この本は売り物ではありません。 | |
| Do they sell notebooks at that store? | あの店ではノートを売りますか。 | |
| Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. | トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 | |
| They sell fruit, bread, cakes, and many other things. | 彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。 | |
| A merchant is a person who buys and sells goods. | 商人は商品を売り買いする人だ。 | |
| We have closed out this year's model. | 今年のモデルは全て売りきってしまいました。 | |
| We will be willing to make a deal with you after the auction. | 競売の後で喜んで取り引きしましょう。 | |
| Salt is sold by weight. | 塩は目方で売られる。 | |
| Can you sell the book to me for 500 yen? | 500円でその本を私に売って下さい。 | |
| These are sold in one's. | これらは一個売りします。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| His business has gone from bad to worse. | 彼の商売はますます悪くなった。 | |
| METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii. | 『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。 | |
| Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect. | 基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。 | |
| Do you sell desk lamps here? | ここで電気スタンドは売っていますか。 | |
| Father put up the house for sale. | 父はその家を売りに出した。 | |
| Several teas are sold here. | ここでは何種類かのお茶を売っています。 | |
| The new model car will be brought to market in May. | その新型車は五月に発売される。 | |
| This shop sells articles of all kinds. | この店ではあらゆる種類の品物を売っている。 | |
| He is completely absorbed in his business. | 彼は完全に自分の商売に熱中している。 | |
| The cakes may be sold out soon. | そのケーキはすぐに売り切れるでしょう。 | |
| We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide. | 私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。 | |
| They sell many types of food and grocery products. | あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。 | |
| The small business man failed and his business went down for the count. | こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。 | |
| Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes. | あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。 | |
| He put up his house for sale. | 彼は家を売りに出した。 | |
| The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand. | アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。 | |
| Butter is sold by the pound in the USA. | 合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。 | |
| He could not make it in business. | 彼は商売で成功できなかった。 | |
| Tennis shoes are sold behind the counter. | カウンターではテニスシューズを販売している。 | |
| My father used to own a store dealing in meat and fish. | 私の父は昔、肉と魚を売る店を持っていた。 | |
| Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition. | 同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。 | |
| Two of a trade seldom agree. | 商売敵は仲が悪い。 | |
| Japanese beef was on sale yesterday. | きのうは和牛が特売だった。 | |
| Selling cars is my business. | 車を売るのが私の仕事です。 | |
| John began trade personally. | ジョンは自分で商売を始めた。 | |
| His house was sold for $10,000. | 彼の家は1万ドルで売られた。 | |
| After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms. | 長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。 | |
| How dare you turn my father's house into a market! | 私の父の家を、商売の家としてはならない。 | |
| I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. | 私は新聞に売家の広告を出した。 | |
| In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables. | そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。 | |
| The shop sells a variety of goods. | その店では色々な物を売っている。 | |
| My uncle's company launched a new product last month. | 先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。 | |
| When are they going to put the book on the market? | いつその本は売りに出るんだい。 | |
| Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | |