Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The best thing about that place is the barbecue area where they supply you with everything you need. | そこの売りは、手ぶらで行けるバーベキュー場です。 | |
| That outfit is running a fly-by-night operation. | あの会社は先行き不安な商売をしています。 | |
| This book is not for sale. | この本は売り物ではありません。 | |
| They sell us freshly caught fish in the early morning market. | 彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| I took over the business from Father. | 私は商売を父から引き継いだ。 | |
| Tom is dealing drugs. | トムは麻薬を売買している。 | |
| Excuse me, but where is the men's shoe department? | すみません紳士靴売り場はどこでしょう。 | |
| I figure that she will succeed in her business. | 彼女の商売はうまくいくと思う。 | |
| They earn their living by collecting and selling old newspapers. | 彼らは古新聞を売り生計をたてている。 | |
| That is sold at hardware stores. | それは金物店で売っています。 | |
| Our sales campaign is successful in a big way. | 我が社の販売活動は大いに成功しています。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogues? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| You don't see this kind of vegetable vending machine in the city. | こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. | 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 | |
| Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree. | ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。 | |
| Tom sold his motorcycle to Mary. | トムはメアリーにバイクを売った。 | |
| I went from door to door trying to sell encyclopedias. | 私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。 | |
| Sales are amazingly brisk. | 売れ行きはものすごく活発だ。 | |
| He has built up an excellent business. | 彼はすばらしい商売を築き上げている。 | |
| Quit the snow job! | いかさま商売はやめろ! | |
| When goods are scarce, sellers have the advantage. | 品物が少ないときには売り手が有利だ。 | |
| Business is quite slow. | 商売はまったく活気がない。 | |
| The poor girl made a living by selling flowers. | かわいそうにその少女は花を売って生計をたてていた。 | |
| He would have failed in his business but that you helped him. | あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。 | |
| When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. | ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 | |
| All the tickets are sold out. | 切符はすべて売り切れです。 | |
| Pencils are sold by the dozen. | 鉛筆は1ダースいくらで売られる。 | |
| I washed my hands of the whole business. | その商売からはすっかり足を洗った。 | |
| We have closed out this year's model. | 今年のモデルは全て売りきってしまいました。 | |
| Business is looking up. | 商売の景気が向上している。 | |
| Sales fell off in the third quarter. | 売り上げが4分の3に落ちた。 | |
| If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. | 他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。 | |
| They sell shoes at that store. | あの店では靴を売っている。 | |
| This book is selling well these days. | この本は最近よく売れている。 | |
| Half her goods were sold cheap. | 彼女の商品の半分は安く売られた。 | |
| He is not aggressive enough to succeed in business. | 彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。 | |
| Where is there a soft drink vending machine? | 清涼飲料の自動販売機はどこですか。 | |
| Department stores sell numerous things. | デパートはたくさんの物を売っている。 | |
| This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale. | 今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。 | |
| We would like to distribute your product in Japan. | 貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。 | |
| The business prospered beneath his guiding hand. | 彼の指導の下で商売は繁盛した。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| That will fly on the market. | それは売れ足が早いですよ。 | |
| Where is the ticket window? | チケット売り場はどこでしょうか。 | |
| They sell various kinds of goods at that store. | あの店ではいろいろなものが売っている。 | |
| Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan. | 現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。 | |
| This book is not sold here. | この本はここでは売られていません。 | |
| He won fame by the novel. | 彼はその小説で名を売った。 | |
| Efficiency is the dominant idea in business. | 商売では能率のよさということが最も重要な考えである。 | |
| Media sells a trace of hatred at bargain prices. | メディアが憎悪の痕跡を安売りする。 | |
| That store sells men's wear. | あの店は紳士服を売っています。 | |
| Between ourselves, this article is selling slowly. | ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。 | |
| We sell goods on commission. | 当店では品物の委託販売をしています。 | |
| Tom was standing just in front of a large building that was up for sale. | トムは売りに出されている大きな建物のちょうど前に立っていた。 | |
| This bookstore stopped selling JUMP. | この本屋はジャンプを売るのをやめた。 | |
| Tomatoes are sold by the pound. | トマトは1ポンド単位で売られる。 | |
| There are a number of shops selling foreign books and periodicals. | 外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。 | |
| John began trade personally. | ジョンは自分で商売を始めた。 | |
| Do you know which book sells well now? | どんな本が今よく売れているか知っていますか。 | |
| That store sells meat and fish. | その店は肉と魚を売っている。 | |
| Tom was smart not to sell his house at that time. | あの時家を売らなかったトムは賢明だった。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie. | 彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。 | |
| The vending machines are over there. | 自動販売機はあそこにあります。 | |
| As long as we're all just hanging around chatting, may I make a suggestion? Get back to work! | ぶらぶら油を売っていないで、とっとと仕事にもどったらどうなのさ。 | |
| Do you sell batteries? | 電池は売っていますか。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| Sales have dropped off at every big department store. | 大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。 | |
| He is very honest in business. | 彼はとても誠実に商売をしている。 | |
| They are selling fish and meat. | 彼らは魚と肉を売っている。 | |
| When he retired, his son took over his business. | 彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。 | |
| Do you sell desk lamps here? | ここで電気スタンドは売っていますか。 | |
| The business is in the red. | 商売は赤字だ。 | |
| Where were you loafing? | お前どこで油を売っていたんだ。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| The bargain sale will run for three days, beginning today. | 大売り出しは今日から3日間続く。 | |
| His autobiography was released today and was sold out by noon. | 彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。 | |
| She sells seashells by the seashore. | あの子は海辺の貝殻売りだ。 | |
| The meeting on sales promotion is dragging on. | 販売促進に関する会議が延々と続いている。 | |
| Tom got an award for the highest sales at his company. | トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 | |
| He is engaged in selling cars. | 彼は車を売る仕事に従事している。 | |
| This isn't for sale. | これは非売品です。 | |
| Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect. | 基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。 | |
| The novel has sold almost 20000 copies. | その小説はほぼ2万部を売った。 | |
| The toy department is on the fifth floor. | おもちゃ売り場は5階です。 | |
| The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen. | あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。 | |
| They sell carrots at the grocery store. | 人参はその食料品店で売っています。 | |
| The singer is going to be a hit. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| The shop sells articles of all kinds. | その店ではあらゆる種類の品物を売っている。 | |
| Computers are really selling like hotcakes. | コンピューターが飛ぶように売れています。 | |
| She applied for a job as a saleswoman. | 彼女は販売員としての仕事に応募した。 | |
| That singer is going to become popular. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| The new model will retail for 30,000 yen. | 新型は小売価格3万円で販売される。 | |
| Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money. | 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。 | |
| They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made. | コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。 | |
| He wants to sell his car, and I want to buy one. | 彼は車を売りたくて、私はその車を買いたいのです。 | |
| I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. | 私は新聞に売家の広告を出した。 | |