Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That politician has been trafficking in drugs for years. | その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 | |
| I'm not going to sell it. | それは売らないつもりです。 | |
| These are on sale everywhere. | これらの物はどこででも売っている。 | |
| If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise. | もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。 | |
| John Tel is expected to delay the release of its chip set until August. | ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。 | |
| High tax and poor sales bankrupted the company. | 高い税金と売上不振が同社を破産させた。 | |
| That will fly on the market. | それは売れ足が早いですよ。 | |
| His novel sold well. | 彼の小説はよく売れた。 | |
| That's just a cheap publicity stunt. | それは売名行為だ。 | |
| She applied for a job as a saleswoman. | 彼女は販売員としての仕事に応募した。 | |
| The shop sells expensive accessories for women. | その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。 | |
| They sell imports at that store. | あの店では輸入品を売っている。 | |
| I sold it for ten dollars. | それを10ドルで売った。 | |
| They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made. | コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。 | |
| He wants to engage in business. | 彼は商売をやりたがっている。 | |
| A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive. | そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。 | |
| They sell shoes at that store. | あの店では靴を売っている。 | |
| I always have to wear a tie because of my job. | 商売柄いつもネクタイを締めなければならない。 | |
| They sell textbooks at the bookstore. | その店では教科書を売っている。 | |
| METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii. | 『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。 | |
| How's business? | 商売はどうかね。 | |
| They sell fish and meat. | 魚や肉を売っている。 | |
| The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. | 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 | |
| You have to buy one at the office. | 切符売り場で買わなければなりません。 | |
| Her books sell pretty well. | 彼女の本はかなりの売行きだ。 | |
| He is no longer in business. | 彼はもう商売をしていない。 | |
| He has sold his car, so he goes to the office by train. | 彼は車を売ったので、電車で通勤している。 | |
| His desire is to go into business. | 彼の願望は商売を始める事です。 | |
| Where is the XXX department? | XXX売り場はどこですか。 | |
| That store sells meat and fish. | その店は肉と魚を売っている。 | |
| His house is for sale. | 彼の家は売りに出されている。 | |
| We will be willing to make a deal with you after the auction. | 競売の後で喜んで取り引きしましょう。 | |
| I bought this sweater in a sale. | 私はこのセーターを安売りで買った。 | |
| What will you take for this chair? | このいすはいくら出せば売ってくれますか。 | |
| The man would jump at our offer of a half price bargain sale. | その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売経験が豊富だった。 | |
| In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States. | 合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。 | |
| The tickets were sold out in a moment. | 切符はたちまち売り切れた。 | |
| Merchants complain about the depression. | 商売している人は不況だとこぼしている。 | |
| He has built up an excellent business. | 彼はすばらしい商売を築き上げている。 | |
| Do you sell desk lamps here? | ここで電気スタンドは売っていますか。 | |
| The retail price index is a barometer of economic activity. | 小売物価指数は経済活動のバロメーターです。 | |
| Rice is sold by the kilogram. | 米はkg単位で売られている。 | |
| I hear that he sold his house. | 彼は家を売ったそうだ。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| We sell goods on commission. | 当店では品物の委託販売をしています。 | |
| He took over the business. | 彼はその商売を引き継いだ。 | |
| This bookstore stopped selling JUMP. | この本屋はジャンプを売るのをやめた。 | |
| Fur coats are on sale. | 毛皮のコートが特売中です。 | |
| The new model will retail for 30,000 yen. | 新型は小売価格3万円で販売される。 | |
| He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie. | 彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。 | |
| The small business man failed and his business went down for the count. | こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。 | |
| You don't see this kind of vegetable vending machine in the city. | こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。 | |
| Where is the sanitary section? | 衛生用品売り場はどこですか。 | |
| Will you sell your car to me? | 私にあなたの車を売ってくれませんか。 | |
| This would help us promote your products in the most effective way. | そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。 | |
| He has built up an excellent business. | 彼は立派な商売を築きあげた。 | |
| They reveled in the success of their sales. | 彼らの販売の成功に大喜びした。 | |
| We had to start our business from zero. | 私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。 | |
| Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing. | 最近売女のような女が増えている気がします。 | |
| I went from door to door trying to sell encyclopedias. | 私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。 | |
| Only girls' shoes are sold here. | ここでは女の子の靴だけが売られています。 | |
| Local shops do good business with tourists. | 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 | |
| Without the slightest hesitation, he sold his own car. | 少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。 | |
| You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. | あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 | |
| I think it's unlikely that any store would sell this model for that price. | 他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。 | |
| They sell various kinds of goods at that store. | あの店ではいろいろなものが売っている。 | |
| The sales didn't amount to anything. | 売り上げはいくらにもならなかった。 | |
| There are some nice apples on sale in that shop. | あのお店ではおいしいリンゴが販売中です。 | |
| After a slow summer season, business began to pick up. | 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri. | 女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。 | |
| This book ought to be a good seller. | この本はよく売れるはずだ。 | |
| It has been three years since Bob started his own business. | ボブが自分で商売を始めてから3年になります。 | |
| Where can I buy snacks? | スナック売り場は、どこですか。 | |
| There isn't much money in this business. | この商売は儲かりません。 | |
| When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon. | 彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。 | |
| I owe it to my uncle that I succeeded in my business. | 私が商売に成功したのは叔父のおかげです。 | |
| The new product is on sale. | その新製品は発売中だ。 | |
| He is very honest in business. | 彼はとても誠実に商売をしている。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogues? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| He is completely absorbed in his business. | 彼はすっかり商売に打ち込んでいる。 | |
| The house has been sold. | その家は売られてしまった。 | |
| I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones. | 自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。 | |
| His business resulted in heavy losses. | 彼の商売は大損失に終わった。 | |
| Is this for sale? | これ、売り物ですか? | |
| Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree. | ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。 | |
| Relative to overall sales, that of software is insignificant. | 売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。 | |
| The shop sells articles of all kinds. | その店ではあらゆる種類の品物を売っている。 | |
| I sold a book. | 私は本を売った。 | |
| Your business is flourishing, I hear. | 商売は、繁盛しているようですね。 | |
| Do you know which book sells well now? | どんな本が今よく売れているか知っていますか。 | |
| I doubt that Tom would ever consider selling his antique car. | トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。 | |
| He has experience in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| Several teas are sold here. | ここでは何種類かのお茶を売っています。 | |
| We decided to branch out into selling some foodstuffs. | 業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。 | |
| In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables. | そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。 | |
| Selling motorcars is my business. | 車を売るのが私の仕事です。 | |
| My uncle's company launched a new product last month. | 先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。 | |
| I can't sell it for love or money. | 絶対にそれは売らないよ。 | |