Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are doing business with many countries. | 私どもは多くの国と商売をしています。 | |
| Do you sell batteries? | 電池は売っていますか。 | |
| He put up his house for sale. | 彼は家を売りに出した。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| This is the best amp currently being sold. | これは今売っている中で最高のアンプです。 | |
| The money was enough to establish him in business. | 資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。 | |
| How much do you ask for this? | これ、いくらで売りたい? | |
| Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. | 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 | |
| They sell land by the acre. | 土地はエーカー単位で売っています。 | |
| You have to buy one at the office. | 切符売り場で買わなければなりません。 | |
| Where do I get stamps? | 切手はどこで売っていますか。 | |
| He was surprised his father had sold the farm. | 彼は父が農園を売り払ったのに唖然とした。 | |
| Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. | ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 | |
| Selling cars is my job. | 車を売るのが私の仕事です。 | |
| When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. | ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 | |
| You don't see this kind of vegetable vending machine in the city. | こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。 | |
| Local shops do good business with tourists. | 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 | |
| They sell imported goods at the shop. | その店は輸入品を売っています。 | |
| Do they sell notebooks at that store? | あの店でノートは売っていますか? | |
| Do they sell bread at that store? | あの店ではパンを売っていますか。 | |
| The salesman sold the article at an unreasonable price. | セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。 | |
| Sales of beer is at the mercy of weather. | ビールの売れ行きは天候しだいです。 | |
| I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would. | 僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。 | |
| We worked hard so as to increase our sales. | 売り上げを伸ばすために懸命に働いた。 | |
| Trade is getting depressed. | 商売が不景気になりつつある。 | |
| There are some nice apples on sale in that shop. | あの店でおいしいリンゴを売っています。 | |
| He made money from that business. | 彼はその商売でお金をもうけた。 | |
| Why on earth did you sell your newly built house? | 一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。 | |
| The new product will not be distributed through conventional channels. | その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。 | |
| What are you selling? | 何を売っているのですか? | |
| That's just a cheap publicity stunt. | それは売名行為だ。 | |
| Do you have a children's department? | 子供用品売り場はどこですか。 | |
| He has built up an excellent business. | 彼は立派な商売を築きあげた。 | |
| You're not just peddling stuff! | 物売るっていうレベルじゃねぇぞ。 | |
| Computers are really selling like hotcakes. | コンピューターが飛ぶように売れています。 | |
| When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard. | 同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。 | |
| I'm not going to sell it. | それは売らないつもりです。 | |
| Where is the hospital shop? | 病院売店はどこにありますか。 | |
| He is completely absorbed in his business. | 彼は完全に自分の商売に熱中している。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| We must eradicate the drug traffic, root and branch. | 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 | |
| Sales should double this year. | 今年の売り上げは倍増と見込んでいます。 | |
| He made a profit of ten thousand dollars on the sale. | 彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。 | |
| What floor is the daily goods department on? | 日用品売り場は何階でしょうか。 | |
| He is in charge of the sales department. | 彼が販売部の責任者だ。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. | 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 | |
| Concert tickets are on sale at this office. | 演奏会の切符は当事務所で販売しています。 | |
| If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. | 他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。 | |
| He sold me the book for one thousand yen. | 彼は私にその本を千円で売った。 | |
| Our trading companies do business all over the world. | 我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。 | |
| Butter is sold by the pound. | バターは1ポンドいくらで売られる。 | |
| We decided to branch out into selling some foodstuffs. | 業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。 | |
| She sells seashells by the seashore. | あの子は海辺の貝殻売りだ。 | |
| Where is the ticket window? | 切符売り場はどこですか。 | |
| There isn't much money in this business. | この商売は儲かりません。 | |
| I sold the books. | 私は本を売った。 | |
| I owe it to my uncle that I succeeded in my business. | 私が商売に成功したのは叔父のおかげです。 | |
| These articles are not for sale. | これらの品物は非売品です。 | |
| The tickets for the concert are on sale here. | そのコンサートのチケットはこちらで販売しています。 | |
| That store sells men's wear. | あの店は紳士服を売っています。 | |
| The poor girl made a living by selling flowers. | かわいそうにその少女は花を売って生計をたてていた。 | |
| They sell shoes at that store. | あの店では靴を売っている。 | |
| Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | |
| There are some nice apples on sale in that shop. | あのお店ではおいしいリンゴが販売中です。 | |
| They sell eggs at the supermarket. | 卵はスーパーで売られている。 | |
| Pencils are sold by the dozen. | 鉛筆は1ダースいくらで売られる。 | |
| What will you take for this chair? | このいすはいくら出せば売ってくれますか。 | |
| This house is not for sale. | この家は売り物ではありません。 | |
| Legal changes threaten online sales in digital commerce. | 法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。 | |
| I hear that he sold his house. | 彼は家を売ったそうだ。 | |
| The tickets sold out within a week. | チケットは一週間で完売した。 | |
| They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home. | 彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。 | |
| I wouldn't sell that at any price. | どんな値段であっても私はそれを売りたくない。 | |
| A number of tickets are sold in advance. | 多くの切符は前売りされている。 | |
| Mail order is the main form of direct marketing. | 通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| Selling motorcars is my business. | 車を売るのが私の仕事です。 | |
| The new model car will be brought to market in May. | その新型車は五月に発売される。 | |
| This book is selling like hotcakes. | この本飛ぶように売れている。 | |
| This book is not for sale. | この本は売り物ではありません。 | |
| After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms. | 長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。 | |
| My uncle's company launched a new product last month. | 先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| In the Southern region, sales were up 47 percent. | 南部の売り上げは47パーセント増加した。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| The owner sold the building for what he wanted. | 持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。 | |
| It is often said that Osaka is a city of commerce. | 大阪は商売の町とよく言われる。 | |
| Tickets for today's game sold like hot cakes. | 今日の切符は飛ぶように売れた。 | |
| I sold off all my records. | レコードを全部売り払ってしまった。 | |
| Sales are amazingly brisk. | 売れ行きはものすごく活発だ。 | |
| The aggressive salesman urged me to sign the contract right away. | 強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。 | |
| Two of a trade seldom agree. | 商売敵は仲が悪い。 | |
| Sales fell off in the third quarter. | 売り上げが4分の3に落ちた。 | |
| Tom was standing just in front of a large building that was up for sale. | トムは売りに出されている大きな建物のちょうど前に立っていた。 | |
| The business prospered beneath his guiding hand. | 彼の指導の下で商売は繁盛した。 | |
| They advertised that they had a house for sale. | 彼らは売り家(あり)の広告を出した。 | |
| I think he makes money by selling fish. | 彼は魚を売ってお金を儲けるでしょう。 | |
| I have to set up a budget for sales promotion. | 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 | |
| Ten years ago, such business would have been a success. | 10年前なら、そういう商売は成功していただろう。 | |