Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was also sold at a 100 yen store. | それなら百円ショップでも売ってたよ。 | |
| They advertised that they had a house for sale. | 彼らは売り家(あり)の広告を出した。 | |
| When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. | ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 | |
| The sales in Japan are small in comparison with those in Europe. | 日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。 | |
| This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale. | 今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" | 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 | |
| She has put her house up for sale. | 彼女は家を売りに出した。 | |
| He sold his goods at a sacrifice to close down his business. | 彼は店じまいのため商品を投げ売りした。 | |
| That house is for sale. | その家は売りに出ている。 | |
| Where is the XXX department? | XXX売り場はどこですか。 | |
| We take the Asahi and Yomiuri. | うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。 | |
| His business resulted in heavy losses. | 彼の商売は大損失に終わった。 | |
| Later, I sold them and I was able to buy R. Burton's Historical Collections. | 後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。 | |
| He is the last person to succeed in business. | 彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。 | |
| The new model car will be brought to market in May. | その新型車は五月に発売される。 | |
| He promised to sell. | 彼は売ると約束した。 | |
| First thrive and then wive. | まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。 | |
| In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. | 商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。 | |
| Tom got an award for the highest sales at his company. | トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| The bargain sale will run for three days, beginning today. | 大売り出しは今日から3日間続く。 | |
| They sell textbooks at the bookstore. | その店では教科書を売っている。 | |
| The ultimate question for me is whether I like business. | 私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。 | |
| The house went cheap. | その家は安く売られた。 | |
| I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in. | この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。 | |
| His job is to promote sales. | 彼の仕事は販売の促進です。 | |
| The toy department is on the fifth floor. | おもちゃ売り場は5階です。 | |
| The man jumped at our offer of a half-price bargain sale. | その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。 | |
| Tom is more experienced in business than me. | トムは私よりも商売経験が豊富だ。 | |
| This house is not for sale. | この家は売りもんではない。 | |
| The salesman sold the article at an unreasonable price. | セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。 | |
| I think it's unlikely that any store would sell this model for that price. | 他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。 | |
| Pencils are sold by the dozen. | 鉛筆は1ダースいくらで売られる。 | |
| The dealer wants to sell a car. | ディーラーは車を売りたがっている。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| Tom's work is selling second-hand cars. | トムの仕事は中古車の販売です。 | |
| He has sold his car, so he goes to the office by train. | 彼は車を売ったので、電車で通勤している。 | |
| The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. | 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 | |
| I took over the business from Father. | 私は商売を父から引き継いだ。 | |
| This store sells vegetables. | その店は野菜を売っている。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売経験が豊富だった。 | |
| When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. | ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 | |
| We offered him the house for $300,000. | 私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。 | |
| Half her goods were sold cheap. | 彼女の商品の半分は安く売られた。 | |
| That company is doing very well in terms of total sales. | 総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。 | |
| This shop sells articles of all kinds. | この店ではあらゆる種類の品物を売っている。 | |
| The company has decided to sell some of its money-losing units. | 同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。 | |
| The party tickets go for ten dollars and upward. | そのパーティー券は10ドル以上で売れている。 | |
| This bookstore stopped selling JUMP. | この本屋はジャンプを売るのをやめた。 | |
| I sold the best jewel that I had. | 私は持っているうちで一番良い宝石を売った。 | |
| That store sells men's wear. | あの店は紳士服を売っています。 | |
| Do you have any sales distributors in Japan? | 日本に販売代理店をお持ちですか。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| I sold it for ten dollars. | それを10ドルで売った。 | |
| You work hard. | 君は商売熱心だね。 | |
| That outfit is running a fly-by-night operation. | あの会社は先行き不安な商売をしています。 | |
| You have to buy one at the office. | 切符売り場で買わなければなりません。 | |
| Pencils are sold by the dozen. | 鉛筆は1ダース単位で売られている。 | |
| We worked hard so as to increase our sales. | 売り上げを伸ばすために懸命に働いた。 | |
| They deal in fruit and vegetables at that store. | あの店では果物と野菜を販売している。 | |
| The best thing about that place is the barbecue area where they supply you with everything you need. | そこの売りは、手ぶらで行けるバーベキュー場です。 | |
| They sell imported goods at the shop. | その店は輸入品を売っています。 | |
| Where is the ticket office? | 切符売場はどこでしょうか。 | |
| He has built up an excellent business. | 彼はすばらしい商売を築き上げている。 | |
| When he retired, his son took over his business. | 彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。 | |
| How much do you ask for this? | これ、いくらで売りたい? | |
| That is sold at hardware stores. | それは金物店で売っています。 | |
| We must promote sales. | 私達は販売を促進しなければならない。 | |
| There are a number of shops selling foreign books and periodicals. | 外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。 | |
| When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard. | 同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。 | |
| This is the best amp currently being sold. | これは今売っている中で最高のアンプです。 | |
| His novel sold well. | 彼の小説はよく売れた。 | |
| A lot of people are now trying to sell their houses. | たくさんの人が今家を売りたがっている。 | |
| The shop sells articles of all kinds. | その店ではあらゆる種類の品物を売っている。 | |
| Without the slightest hesitation, he sold his own car. | 少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。 | |
| I was able to sell my used car for 100 dollars. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded. | 我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。 | |
| The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before. | 最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。 | |
| I made a good profit by selling my car. | 私は車を売って大きな利益を得た。 | |
| Where do I get stamps? | 切手はどこで売っていますか。 | |
| They sell meat at this store. | この店では肉を売っている。 | |
| If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss. | バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 | |
| He has experience in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| Only girls' shoes are sold here. | ここでは女の子の靴だけが売られています。 | |
| The small retail outlet is only a front for a much larger entity. | あの小売店のバックにはもっと大きな会社がひかえています。 | |
| Take my apples, boy, and sell them in the city. | 私のりんごをあげましょう、あなたは町で、それらを売ってください。 | |
| Tom sold his motorcycle to Mary. | トムはメアリーにバイクを売った。 | |
| Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said. | 彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。 | |
| I'm a salesperson. | 私は販売員です。 | |
| The meeting on sales promotion is dragging on. | 販売促進に関する会議が延々と続いている。 | |
| It often happens that goods sell all the better for their high price. | 商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。 | |
| That store no longer sells cosmetics. | あの店ではもう化粧品は売っていない。 | |
| He is still green in business. | 彼は商売はまだ未熟だ。 | |
| He was foolish enough to believe it. | 彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。 | |
| I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock. | すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。 | |
| I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones. | 自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。 | |
| He centered his business on the metropolitan area. | 彼はその商売を都心に集中した。 | |
| The novel has sold almost 20,000 copies. | その小説はほぼ2万部を売った。 | |
| There are some nice apples on sale in that shop. | あの店でおいしいリンゴを売っています。 | |