Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Pencils are sold by the dozen. | 鉛筆は1ダースいくらで売られる。 | |
| The house is on sale. | その家は売りに出ている。 | |
| This vending machine won't accept 500 yen coins. | この自動販売機に500円硬貨は使えない。 | |
| I sold off all my records. | レコードを全部売り払ってしまった。 | |
| The small retail outlet is only a front for a much larger entity. | あの小売店のバックにはもっと大きな会社がひかえています。 | |
| Local shops do good business with tourists. | 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 | |
| That store sells meat and fish. | その店は肉と魚を売っている。 | |
| Sales have dropped off at every big department store. | どの大手のデパートも売上が落ちてきた。 | |
| This vending machine was destroyed by hoodlums last night. | 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 | |
| They advertised a house for sale. | 彼らは売り家の広告を出した。 | |
| They sell apples, oranges, eggs, and so on. | 彼らはリンゴ、みかん、卵などを売っている。 | |
| Do you sell desk lamps here? | ここで電気スタンドは売っていますか。 | |
| Liquor is not sold at this store. | この店では酒類は売っていない。 | |
| The shop sells articles of all kinds. | その店ではあらゆる種類の品物を売っている。 | |
| We worked hard so as to increase our sales. | 売り上げを伸ばすために懸命に働いた。 | |
| He deals in whiskey. | 彼はウイスキーの商売をしています。 | |
| As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner. | 彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。 | |
| I'm not going to sell it. | それは売らないつもりです。 | |
| Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth. | お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。 | |
| They sell live fish at the fish store. | あの魚屋ではぴんぴん生きている魚を売っている。 | |
| These products are selling like hot cakes. | この製品は飛ぶように売れています。 | |
| That politician has been trafficking in drugs for years. | その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 | |
| It has been three years since Bob started his own business. | ボブが自分で商売を始めてから3年になります。 | |
| Business absorbs all his time. | 彼は商売に自分の時間の全てを取られている。 | |
| I'm sorry, this painting is not for sale. | 申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。 | |
| He sold me the book for one thousand yen. | 彼は私にその本を千円で売った。 | |
| Trade is getting depressed. | 商売が不景気になりつつある。 | |
| I will sell the boat in accordance with your orders. | 君の命令にしたがって私はボートを売ろう。 | |
| We sell sugar by the pound. | 砂糖はポンド単位で売っている。 | |
| These shirts are selling like hotcakes. | このシャツはよく売れている。 | |
| He rejoiced at the successful business transaction. | 彼は商売がうまくいったのを喜んだ。 | |
| He was entrusted with the sales of computers. | 彼はコンピューターの販売をまかされていた。 | |
| That store sells newspapers and magazines. | あの店では新聞と雑誌を売っている。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. | くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 | |
| Where is the ticket office? | 切符売場はどこでしょうか。 | |
| I sold the best jewel that I had. | 私は持っているうちで一番良い宝石を売った。 | |
| This vending machine is out of order. | この自動販売機は故障しています。 | |
| A clerk in the office is only a pawn in the game of big business. | 事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。 | |
| That will fly on the market. | それは売れ足が早いですよ。 | |
| Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree. | ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。 | |
| Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. | 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 | |
| We sold the store for want of customers. | お客がないので店を売った。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| The shop had sold out its stock of that magazine. | 店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。 | |
| We decided to branch out into selling some foodstuffs. | 我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| The wholesalers might try to back out of the deal. | 卸売り業者は取引から手を引こうとするかもしれません。 | |
| He is the last person to succeed in business. | 彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。 | |
| He is not aggressive enough to succeed in business. | 彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。 | |
| The company suffered a 15% drop in sales. | その会社は売上が15パーセント低下した。 | |
| The owner sold the building for what he wanted. | 持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。 | |
| There are some nice apples on sale in that shop. | あの店でおいしいリンゴを売っています。 | |
| The money was enough to establish him in business. | 資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。 | |
| The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. | 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 | |
| Accessories were laid out on the shelf for sale. | 販売用に装飾品が棚に広げられた。 | |
| Japanese cars sell well overseas. | 日本車は海外でよく売れる。 | |
| He is my rival in business. | 彼は私の商売が敵だ。 | |
| Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. | 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 | |
| Only girls' shoes are sold here. | ここでは女の子の靴だけが売られています。 | |
| They sell sugar and salt at that store. | あの店では砂糖と塩を売っています。 | |
| The sales in Japan are small in comparison with those in Europe. | 日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。 | |
| All the seats are sold in advance. | 予約は全て前売りである。 | |
| They sell land by the acre. | 土地はエーカー単位で売っています。 | |
| Don't sell yourself short. | 自分を安売りしてはいけない。 | |
| This was the best-selling book last week. | この本は先週一番売れた。 | |
| I hear that he sold his house. | 彼は家を売ったそうだ。 | |
| He sold his own car without hesitation. | 彼はちゅうちょなく自分の車を売った。 | |
| Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s. | フランクフルターは1860年代に初めてアメリカで販売された。 | |
| He took over the business from his father. | 彼は父からその商売を引き継いだ。 | |
| The novel has sold almost 20,000 copies. | その小説はほぼ2万部を売った。 | |
| I sold the books. | 私は本を売った。 | |
| Half her goods were sold cheap. | 彼女の商品の半分は安く売られた。 | |
| The sales didn't amount to anything. | 売り上げはいくらにもならなかった。 | |
| We will be willing to make a deal with you after the auction. | 競売の後で喜んで取り引きしましょう。 | |
| He has set up a new business. | 彼は新しい商売を始めた。 | |
| We had to sell the building because for years we operated it in the red. | 長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。 | |
| This vending machine takes only hundred-yen coins. | この販売機は百円硬貨しか使えない。 | |
| His business resulted in heavy losses. | 彼の商売は大損失に終わった。 | |
| Merchants complain about the depression. | 商売をしている人は不況だとこぼしている。 | |
| Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes. | あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験が豊かだった。 | |
| Shoes are sold in pairs. | 靴は一足単位で売っている。 | |
| Are these eggs sold by the dozen? | この卵はダースごとに売られていますか。 | |
| He sold all his land. | 彼は土地をすべて売った。 | |
| They sell that at a hardware store. | それは金物店で売っています。 | |
| That outfit is running a fly-by-night operation. | あの会社は先行き不安な商売をしています。 | |
| The land came into the market. | その土地が売りに出された。 | |
| Do you sell advance tickets here? | 前売り券をここで取り扱っていますか。 | |
| He is completely absorbed in his business. | 彼は完全に自分の商売に熱中している。 | |
| On his father's retirement he took over the business. | 父親が引退すると彼は商売を継いだ。 | |
| That store sells men's wear. | あの店は紳士服を売っています。 | |
| They sell shoes at that store. | あの店では靴を売っている。 | |
| Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money. | 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。 | |
| His autobiography was released today and was sold out by noon. | 彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。 | |
| Hundreds of people were waiting outside the ticket office. | 何百人もの人が切符売場の外で待っていました。 | |
| Books intended for young people will sell well. | 若者を対象にした本が近頃良く売れる。 | |
| In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States. | 合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。 | |
| These are on sale everywhere. | これらの物はどこででも売っている。 | |
| When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. | ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 | |