Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is more experienced in business than me. | トムは私よりも商売経験が豊富だ。 | |
| They were all sold out. | それはすべて売り切れた。 | |
| I noticed the sale prices were written in red ink. | 私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。 | |
| He sold me the book for one thousand yen. | 彼は私にその本を千円で売った。 | |
| In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States. | 合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。 | |
| This cloth is sold by the yard. | この服地は1ヤード単位で売られている。 | |
| Wholesale prices had been basically flat. | 卸売物価は基本的に安定している。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| Where's the ticket booth? | 切符売り場はどこですか。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie. | 彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。 | |
| Do they sell notebooks at that store? | あの店でノートは売っていますか? | |
| We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide. | 私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。 | |
| He derived much money from his small business. | 彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。 | |
| He is not aggressive enough to succeed in business. | 彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。 | |
| METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii. | 『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。 | |
| They sell sugar and salt at that store. | あの店では砂糖と塩を売っています。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| This book is not for sale. | この本は売り物ではありません。 | |
| These are sold in one's. | これらは一個売りします。 | |
| His house is for sale. | 彼の家は売りに出ています。 | |
| The outlook for our business isn't good. | 我々の商売の見通しはよくない。 | |
| The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. | 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 | |
| I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing? | 露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか? | |
| This vending machine takes only hundred-yen coins. | この販売機は百円硬貨しか使えない。 | |
| Trade is getting depressed. | 商売が不景気になりつつある。 | |
| He put up his house for sale. | 彼は家を売りに出した。 | |
| Merchants complain about the depression. | 商売をしている人は不況だとこぼしている。 | |
| Sales have been off this month. | 今月の売り上げはよくない。 | |
| We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well. | 苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。 | |
| She uses her looks. | 彼女は美貌を売りにしています。 | |
| This vending machine was destroyed by hoodlums last night. | 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 | |
| You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. | あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 | |
| Don't sell yourself short. | 自分を安売りしてはいけない。 | |
| How dare you turn my father's house into a market! | 私の父の家を、商売の家としてはならない。 | |
| Will you sell your car to me? | 私にあなたの車を売ってくれませんか。 | |
| Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. | 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 | |
| You cannot sell the cow and drink the milk. | 牛を売って牛乳は飲めない。 | |
| John Tel is expected to delay the release of its chip set until August. | ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。 | |
| The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. | 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 | |
| She couldn't be sold for gold or silver, so she just stayed there and watched. | 小さいおうちはお金で売れなかったのでじーとそこにとどまったままながめつづけていました。 | |
| This magazine sells well. | この雑誌はよく売れる。 | |
| His job is to promote sales. | 彼の仕事は販売の促進です。 | |
| He rejoiced at the successful business transaction. | 彼は商売がうまくいったのを喜んだ。 | |
| Men's suits are on sale this week at that department store. | あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。 | |
| The bargain sale will run for three days, beginning today. | 大売り出しは今日から3日間続く。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| She applied for a job as a saleswoman. | 彼女は販売員としての仕事に応募した。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| The business is in the red. | 商売は赤字だ。 | |
| Foreign books are sold at the shop. | その店では洋書が売られている。 | |
| It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends. | 事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。 | |
| "Orange Cards" are available from the conductor. | オレンジカードは車掌が販売している。 | |
| His house was sold for $10,000. | 彼の家は1万ドルで売られた。 | |
| High costs made it hard to carry on his business. | コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。 | |
| He is in charge of the sales department. | 彼が販売部の責任者だ。 | |
| This book is selling well these days. | この本は最近よく売れている。 | |
| Business is quite slow. | 商売はまったく活気がない。 | |
| Grand opening sale. | 開店大売り出し。 | |
| This book is not sold here. | この本はここでは売られていません。 | |
| Do they sell bread at that store? | あの店ではパンを売っていますか。 | |
| She concealed the fact that she used to be a salesgirl. | 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 | |
| These shirts are selling like hotcakes. | このシャツはよく売れている。 | |
| I am engaged in a new business. | 私は新しい商売に従事している。 | |
| The party tickets go for ten dollars and upward. | そのパーティー券は10ドル以上で売れている。 | |
| This book sells well. | この本はよく売れる。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| Slow economic recovery has sent auto sales plummeting. | 経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。 | |
| He sold his house for 50000 dollars. | 彼は家を5万ドルで売った。 | |
| It's been three years since Bob started his own business. | ボブが自分で商売を始めてから3年になります。 | |
| We worked hard so as to increase our sales. | 売り上げを伸ばすために懸命に働いた。 | |
| Later, I sold them and I was able to buy R. Burton's Historical Collections. | 後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。 | |
| I bought this sweater in a sale. | 私はこのセーターを安売りで買った。 | |
| All sold out! | みんな売り切れです。 | |
| When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard. | 同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。 | |
| Salt is sold by weight. | 塩は目方で売られる。 | |
| The boy was sold into slavery. | 少年は奴隷として売られた。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| They deal in fruit and vegetables at that store. | あの店では果物と野菜を販売している。 | |
| The tickets for the concert are on sale here. | そのコンサートのチケットはこちらで販売しています。 | |
| She has put her house up for sale. | 彼女は家を売りに出した。 | |
| I'm a salesperson. | 私は販売員です。 | |
| On his father's retirement he took over the business. | 父親が引退すると彼は商売を継いだ。 | |
| Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes. | あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。 | |
| They sell meat at that store. | あの店では肉を売っている。 | |
| How can you make a living from selling newspapers? | 新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ? | |
| If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. | バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 | |
| Our store has a monopoly on this item. | これは当店の専売です。 | |
| The house is very old. It needs repairing before you sell it. | あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。 | |
| They sell sugar at the store. | その店では砂糖を売っている。 | |
| Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan. | 現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。 | |
| The poor girl made a living by selling flowers. | かわいそうにその少女は花を売って生計をたてていた。 | |
| Rice is sold by the kilogram. | 米はkg単位で売られている。 | |
| I've advertised my house in the newspaper. | 新聞に家の売却の広告を出した。 | |
| You have to buy one at the office. | 切符売り場で買わなければなりません。 | |
| That would bring only a small price. | そんな物を売っても二束三文にしかならない。 | |
| Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition. | 同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| Books for young people sell well these days. | 若者を対象にした本が近頃良く売れる。 | |
| Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money. | 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。 | |