Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sales of beer is at the mercy of weather. | ビールの売れ行きは天候しだいです。 | |
| Our sales organization for Gamma is not strong. | ガンマの販売組織が強くありません。 | |
| It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here. | やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。 | |
| He centered his business on the metropolitan area. | 彼はその商売を都心に集中した。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| Sales have been off this month. | 今月の売り上げはよくない。 | |
| They earn their living by collecting and selling old newspapers. | 彼らは古新聞を売り生計をたてている。 | |
| The goods will be sold on the spot. | その商品は即売されるだろう。 | |
| It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends. | 事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。 | |
| That politician has been trafficking in drugs for years. | その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 | |
| That house is for sale. | その家は売りに出ている。 | |
| All sold out! | みんな売り切れです。 | |
| He derived much money from his small business. | 彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。 | |
| First thrive and then take a wife. | まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。 | |
| I think it's unlikely that any store would sell this model for that price. | 他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。 | |
| A merchant is a person who buys and sells goods. | 商人は商品を売り買いする人だ。 | |
| When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard. | 同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。 | |
| Salt is sold by weight. | 塩は目方で売られる。 | |
| His novel sold well. | 彼の小説はよく売れた。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| He went into business on his own account. | 彼は独立して商売を始めた。 | |
| They sell imports at that store. | あの店では輸入品を売っている。 | |
| He tried to sell the boss the new idea. | 彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。 | |
| His new record sells well. | 彼の新しいレコードは、よく売れる。 | |
| Your business is flourishing, I hear. | 商売は、繁盛しているようですね。 | |
| I am in charge of the book department. | 私は書籍売り場を担当している。 | |
| This book ought to be a good seller. | この本はよく売れるはずだ。 | |
| Trade is getting depressed. | 商売が不景気になりつつある。 | |
| Eggs are sold by the dozen. | 卵は1ダース単位で売られる。 | |
| He is badly off, because his book doesn't sell well. | 彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。 | |
| We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well. | 苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。 | |
| This type of mobile phone sells well. | この型の携帯電話はよく売れています。 | |
| The wholesalers might try to back out of the deal. | 卸売り業者は取引から手を引こうとするかもしれません。 | |
| He put up his house for sale. | 彼は家を売りに出した。 | |
| Flour is sold by the pound. | 小麦粉は1ポンド単位で売られる。 | |
| The house is on sale. | その家は売りに出ている。 | |
| That store sells a lot of imported goods. | あの店は輸入品をたくさん売っています。 | |
| We are sold out of jeans. | ジーパンはみんな売り切れました。 | |
| We sold the store for want of customers. | お客がないので店を売った。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| Where is the XXX department? | XXX売り場はどこですか。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| It's been three years since Bob started his own business. | ボブが自分で商売を始めてから3年になります。 | |
| Do they sell notebooks at that store? | あの店でノートは売っていますか? | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| They sell imported goods at the shop. | その店は輸入品を売っています。 | |
| I keep a daily record of my business dealings. | 商売の取引を日を追って記録している。 | |
| Butter is sold by the pound in the USA. | 合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。 | |
| This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale. | 今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。 | |
| He advertised his house for sale. | 彼は家を売る広告を出した。 | |
| Business was a little slow last month. | 商売は先月ちょっと不調だった。 | |
| I sold a book. | 私は本を売った。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| He realized a large sum by the sale of the plantation. | 彼は農園を売って大金をにぎった。 | |
| Department stores sell numerous things. | デパートはたくさんの物を売っている。 | |
| At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks. | 試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。 | |
| If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. | バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 | |
| The vending machines are over there. | 自動販売機はあそこにあります。 | |
| The stock they sold buyers was a lemon. | 彼らが顧客に売った株は、不良株でした。 | |
| When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon. | 彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。 | |
| Sales fell off in the third quarter. | 売り上げが4分の3に落ちた。 | |
| Books intended for young people will sell well. | 若者を対象にした本が近頃良く売れる。 | |
| Making such a large sale is a feather in the salesman's cap. | そのように売り上げが大きいとは、セールスマンにとって名誉である。 | |
| We must eradicate the drug traffic, root and branch. | 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 | |
| He wants to sell his car, and I want to buy one. | 彼は車を売りたくて、私はその車を買いたいのです。 | |
| Where were you loafing? | お前どこで油を売っていたんだ。 | |
| These are on sale everywhere. | これらの物はどこででも売っている。 | |
| He made money from that business. | 彼はその商売でお金をもうけた。 | |
| He is completely absorbed in his business. | 彼はすっかり商売に打ち込んでいる。 | |
| This book is not sold here. | この本はここでは売られていません。 | |
| In our next line of business let's make it our strategy to win by losing. | 今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。 | |
| The products are sold on a world scale. | その製品は世界的な規模で販売されている。 | |
| He was foolish enough to believe it. | 彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験が豊かだった。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| Our neighbors were compelled to sell their houses. | 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。 | |
| Do they sell bread at that store? | あの店ではパンを売っていますか。 | |
| When he retired, his son took over his business. | 彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。 | |
| The small business man failed and his business went down for the count. | こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。 | |
| The shop sells a variety of goods. | その店では色々な物を売っている。 | |
| They deal in shoes and clothes at that store. | その店ではくつと衣料が売られている。 | |
| This book is sold here. | この本はここで売られています。 | |
| The boy scouts went from door to door selling what they had made. | ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。 | |
| Local shops do good business with tourists. | 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 | |
| The report is not encouraging sales wise. | その報告は販売に関しては思わしくない。 | |
| The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen. | あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。 | |
| The shop sells expensive accessories for women. | その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。 | |
| Sales fell short of their goal. | 売れ行きは目標に達しなかった。 | |
| This house is not for sale. | この家は売り物ではありません。 | |
| He is no longer in business. | 彼はもう商売をしていない。 | |
| He is in charge of the sales department. | 彼が販売部の責任者だ。 | |
| Japanese cars sell well overseas. | 日本車は海外でよく売れる。 | |
| Do they sell notebooks at that store? | あの店ではノートを売りますか。 | |
| This vending machine was destroyed by hoodlums last night. | 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| They sell fish and meat. | 魚や肉を売っている。 | |
| METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii. | 『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。 | |
| He took over the business from his father. | 彼は父からその商売を引き継いだ。 | |
| Do you sell desk lamps here? | ここで電気スタンドは売っていますか。 | |
| His house is for sale. | 彼の家は売りに出ています。 | |