Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣近所の人を夕食に招いた。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| He would often read detective stories after supper. | 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 | |
| She was cooking dinner at that time. | 彼女はそのとき夕食を作っているところだった。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。 | |
| There wasn't much news in last night's newspaper. | 夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。 | |
| It wasn't very hot last night. | 夕べはあまり暑くなかった。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. | 朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。 | |
| I slept so well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| When I came home, he was cooking dinner. | 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 | |
| The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. | 浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| Rome was not built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good. | 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。 | |
| She will be late for dinner. | 彼女は夕食に遅れるだろう。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| Let's go out and eat supper together sometimes. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| I'm seeing my old friend this evening. | 今日の夕方私は旧友に会います。 | |
| It came on to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |
| She freshened herself up before supper. | 彼女は夕食の前にさっぱりした。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| She accepted my invitation to have dinner with me. | 彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| We were drenched in the shower. | 私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| What time will dinner be served? | 夕食は何時ごろですか。 | |
| We had six guests to dinner. | 私たちは夕食に6人の客を迎えました。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| It's about time for dinner. | そろそろ夕食の時間ですね。 | |
| I sat up all last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| Tony studies after dinner. | トニー君は夕食の後に勉強します。 | |
| I did not sleep at all last night. | 夕べはちっとも眠れなかった。 | |
| The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. | その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 | |
| That evening tea was partaken of in a grim silence. | その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| It will be ready by six this evening. | 今日の夕方6時にはできます。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| I passed by your house about 10 last night. | 夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。 | |
| I pronounce this a perfect dinner. | はっきりいうが、この夕食は最高だ。 | |
| Lovely sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| Does Tony study after dinner? | トニー君は夕食の後に勉強しますか。 | |
| Tom was late for dinner. | トムは夕食に遅れた。 | |
| I watch television after supper. | 私は夕食後テレビを見ます。 | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| I usually take a bath after dinner. | 私はたいてい夕食後に入浴する。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| What time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| Her mother took her to task for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| Evening was closing in on the valley. | 夕暮れが谷間に迫っていた。 | |
| I slept very well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| She cleared the dishes from the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| I study French after dinner every day. | 私は毎日夕食後にフランス語の勉強をしている。 | |
| Mom is fixing supper now. | お母さんは今、夕食を作っている。 | |
| I once sat at the same table with him at a dinner party. | 彼とは夕食会で同席した。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| I cooked dinner. | 私、夕食を作ったのよ。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやってきたとき、私たちは夕食をとっているところだった。 | |
| I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. | トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 | |
| Are you ready for dinner? | 夕食の用意は出来ていますか。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| The results of the election will appear in the evening paper. | 選挙の結果は夕刊に載るでしょう。 | |
| She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| Let's have dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| It frosted last night. | 夕べ霜が降りた。 | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| I have already had my supper. | もう夕食は食べました。 | |
| Dusk fell over the desert. | 夕闇が砂漠をつつんだ。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕飯を食べて。 | |
| Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening. | 朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| He drinks a bottle of beer at dinner. | 彼は夕食の時に一本のビールを飲む。 | |