Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| I was caught in a shower and got drenched to the skin. | 夕立にあってびっしょりぬれた。 | |
| His wife being out, he cooked dinner for himself. | 妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食に家にいらっしゃいませんか。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕飯を食べて。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の用意をした。 | |
| Let's go out and eat dinner together from time to time. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| We have already finished our dinner. | もう、私たちは夕食を終えてしまった。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| Officers will henceforth wear ties at dinner. | 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| She's got to get ready for dinner. | 彼女は夕食の支度をしなければならない。 | |
| She accepted my invitation to have dinner with me. | 彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| Would you please allow me to treat you to dinner next week? | 来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。 | |
| His train arrives at five this evening. | 彼の乗った列車は今夕5時につく。 | |
| It wasn't very hot last night. | 夕べはあまり暑くなかった。 | |
| Dinner is ready, so we can eat whenever we want. | 夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| It looks like snow toward evening. | 夕方ごろには雪になりそうだ。 | |
| We have our dinner between seven and seven-thirty. | 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| Emily ate tofu at dinner. | エミリーは夕食に豆腐をたべた。 | |
| It came to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| It frosted last night. | 夕べ霜が降りた。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| I'm seeing my old friend this evening. | 今日の夕方私は旧友に会います。 | |
| Oh, that kid went to sleep without eating supper. | あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨日は夕食を抜いた。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| I will eat supper at seven. | 私は七時に夕食を食べる。 | |
| I was eating dinner then. | 私はその時夕食を食べていました。 | |
| I'm going to cook you a nice dinner. | おいしい夕食をつくってあげるね。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。 | |
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| Rome wasn't built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後ピアノを弾きます。 | |
| It's time for dinner. | 夕食の時間ですよ。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| What time is supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner. | 彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。 | |
| How delicious your dinner was! | なんとおいしい夕食でしょう。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| She practices the piano in the afternoon or in the evening. | 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣近所の人を夕食に招いた。 | |
| The school building was a blaze of light in the evening darkness. | その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| It said rain from this evening. | 夕方から雨だっていっていたよ。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやってきたとき、私たちは夕食をとっているところだった。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| I made supper. | 私は夕食を作った。 | |
| Let's eat supper. | 夕食にしましょう。 | |
| That evening tea was partaken of in a grim silence. | その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| It's about time for dinner. | そろそろ夕食の時間ですね。 | |
| I'd like to have dinner with you. | 夕食を御一緒したいのですが。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| I invited Jane to dinner. | 私は夕食にジェーンを招待した。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| It is essential that you should finish the work by this evening. | 絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| She will have finished her job by evening. | 夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。 | |
| I have to wrap my sister's dinner in clingfilm. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| He would often read detective stories after supper. | 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| My father takes a bath before supper. | 父は夕食前に入浴する。 | |
| My boss invited me to dinner. | 上司が夕食に招待してくれた。 | |
| We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 | |
| We have dinner at seven. | 私達は7時に夕食をとります。 | |
| By 7:00 she will have eaten dinner. | 7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| He looked through the evening paper. | 彼は夕刊にさっと目を通した。 | |
| What time do you have supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| What time will dinner be served? | 夕食は何時ごろですか。 | |