Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It would be great if you could join us for dinner. | 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| I passed by your house about 10 last night. | 夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。 | |
| Evening is drawing on. | 夕方が近づいてきた。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| After taking a shower, Tom ate dinner. | トムはシャワーを浴びてから夕食を取った。 | |
| We played cards after dinner. | 私たちは夕食後トランプをした。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| It came to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| There was no sign of dinner appearing before I left. | 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 | |
| Mom is fixing supper now. | 母さんは夕飯の支度をしてるよ。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| I have my supper at a quarter past seven. | 私は夕飯を7時15分に食べます。 | |
| After he finished supper, he began to read the novel. | 夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食にうちにいらっしゃいませんか。 | |
| He watches television after dinner. | 彼は夕食後テレビを見ます。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| It is kind of him to invite me to dinner. | 私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。 | |
| Let me pay for the dinner. | 夕食代は私に払わせて下さい。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| Let's eat supper. | 夕食にしましょう。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 家内は今、夕食の支度をしている。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| Mother had prepared supper when I got home. | 私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。 | |
| At what time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| I was caught in an evening shower. | 夕立に遭いました。 | |
| You can watch TV after supper. | 夕食の後テレビを見てもいい。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| He drinks a bottle of beer at dinner. | 彼は夕食の時に一本のビールを飲む。 | |
| Tom made stew for dinner. | トムは夕食にシチューを作った。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 | |
| The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good. | 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。 | |
| Have you had dinner? | 夕飯はもう食べましたか。 | |
| I play the guitar before dinner. | 私は夕食の前にギターを弾きます。 | |
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| Would you please allow me to treat you to dinner next week? | 来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| He had dinner by himself. | 彼は一人で夕食を食べました。 | |
| I have already finished dinner. | 私はもう夕食を終えました。 | |
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| I usually take a shower in the evening. | 私はたいてい夕方シャワーを浴びます。 | |
| We are invited to dinner. | 私達は夕食に招待されている。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| Mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Tom, what do you want for supper? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| I was caught in a shower and got wet to the skin. | 私は夕立にあって、ずぶぬれになった。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| It is essential that you should finish the work by this evening. | 絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。 | |
| I usually watch television before supper. | 私は普通夕食前にテレビを見る。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. | 浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。 | |
| You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| She practices the piano in the afternoon or in the evening. | 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 | |
| Paula and I cooked dinner on Sunday. | ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 | |
| Mom is getting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| I sometimes cook dinner. | 私は時々夕食を作る。 | |
| His wife being out, he cooked dinner for himself. | 妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。 | |
| It's about time for dinner. | そろそろ夕食の時間ですね。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. | 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| I'm seeing my old friend this evening. | 今日の夕方私は旧友に会います。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| She freshened herself up before supper. | 彼女は夕食の前にさっぱりした。 | |
| It came on to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| Dinner is ready. | 夕御飯ができました。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| Did you invite Tom to dinner without telling me? | 私に内緒でトムを夕食に招待したの? | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| Rome was not built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| We are giving a dinner for her at the restaurant. | 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 | |
| I study French after dinner every day. | 私は毎日夕食後にフランス語の勉強をしている。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| I usually take a bath after dinner. | 私はたいてい夕食後に入浴する。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |