Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Paula and I cooked dinner on Sunday. | ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 | |
| Have you already eaten supper? | もう夕食は食べましたか。 | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| The moon was bright last night. | 夕べは月が輝いて明るかった。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| I was on time for dinner. | 私はちょうど夕食の時刻についた。 | |
| Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening. | 朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。 | |
| I was invited to dinner. | 私は夕食に招待された。 | |
| How about going out for dinner? | 夕食に出かけませんか。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨日は夕食を抜いた。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| My friends invited me to dinner. | 友人達は私を夕食に招待してくれた。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| What would you like for supper? | 夕食は何にしましょうか。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| He was so mad that he forgot to eat dinner. | 彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。 | |
| The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner. | 彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday. | 昨日家に帰る中に夕立にあいました。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| He worked from morning till evening. | 彼は朝から夕方まで働いた。 | |
| The results of the election will appear in the evening paper. | 選挙の結果は夕刊に載るでしょう。 | |
| "When do you watch TV?" "I watch TV after dinner." | 「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」 | |
| It seems that supper will be late. | 夕食は遅くなるようだ。 | |
| I wish she had come last night. | 夕べ彼女が来ていたらなあ。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方がちかづいてきた。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 家内は今、夕食の支度をしている。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| Dinner is ready. | 夕食ができたよ。 | |
| What time is supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| How delicious your dinner was! | なんとおいしい夕食でしょう。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| Oh, that kid went to sleep without eating supper. | あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕食は家で食べるの? | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| He looked through the evening paper. | 彼は夕刊にさっと目を通した。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| I'm seeing my old friend this evening. | 今日の夕方私は旧友に会います。 | |
| She always practices the piano before dinner. | 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| It would be great if you could join us for dinner. | 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 | |
| She is having dinner. | 彼女は夕食を食べています。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の用意をした。 | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| The school building was a blaze of light in the evening darkness. | その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner. | 私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕飯を食べて。 | |
| It said rain from this evening. | 夕方から雨だっていっていたよ。 | |
| He ate a huge supper. He must have been hungry. | 彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。 | |
| She was able to cook herself dinner, after a fashion. | 彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| We have our dinner between seven and seven-thirty. | 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| I once sat at the same table with him at a dinner party. | 彼とは夕食会で同席した。 | |
| We are usually at home in the evening. | 私たちは夕方はたいてい家にいます。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| Supper was laid out on the table. | 夕食がテーブルに並べられた。 | |
| Her mother took her to task for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。 | |
| Dinner is ready, so we can eat whenever we want. | 夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| It froze hard last night. | 夕べはひどく冷えた。 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| I watch television after supper. | 私は夕食後テレビを見ます。 | |
| He would often read detective stories after supper. | 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 | |
| My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 | |
| Have you had dinner? | 夕飯はもう食べましたか。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| People gather around here when it gets dark. | 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 | |