Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She cleared the dishes from the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| He often eats fish for dinner. | 彼はよく夕食に魚を食べる。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| I watch television in the evening. | 私は夕方にテレビを見る。 | |
| I was eating dinner then. | 私はその時夕食を食べていました。 | |
| Let's have dinner before we go to the baseball game. | 野球の試合に行く前に夕食を食べよう。 | |
| My father stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday. | 昨日家に帰る中に夕立にあいました。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| We may have a shower today. | 今日は夕立があるかもしれない。 | |
| I washed the dishes after supper. | 私は、夕食後、お皿を洗った。 | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| We had dinner at a restaurant. | 私たちはレストランで夕食をとった。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| He watches television after dinner. | 彼は夕食後テレビを見ます。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| The twilight merged into darkness. | 夕闇が次第に深まっていった。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| Mother had prepared supper when I got home. | 私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| Mom is fixing supper now. | 母さんは夕飯の支度をしてるよ。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| One evening a man came to my house. | ある夕方、一人の男がやってきた。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| The school building was a blaze of light in the evening darkness. | その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| Rome wasn't built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| She will be late for dinner. | 彼女は夕食に遅れるだろう。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |
| What does she do in the evening? | 夕方に彼女は何をしますか。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| Let's eat supper. | 夕食にしましょう。 | |
| He looked through the evening paper. | 彼は夕刊にさっと目を通した。 | |
| He did not show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 | |
| What time will dinner be served? | 夕食は何時ごろですか。 | |
| It would be great if you could join us for dinner. | 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| I sat up all last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| After he finished supper, he began to read the novel. | 夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。 | |
| Officers will henceforth wear ties at dinner. | 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| Her mother took her to task for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| By 7:00 she will have eaten dinner. | 7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| I studied before supper. | 私は夕食前に勉強をした。 | |
| Why don't we talk about this over dinner? | 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の支度をしている。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| Let's have dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| We may well have rain this evening. | 夕刻にはおそらく雨になるだろう。 | |
| I slept so well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| That is the restaurant where we had dinner yesterday. | あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| We were drenched in the shower. | 私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。 | |
| In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. | 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 | |
| We are usually at home in the evening. | 私たちは夕方はたいてい家にいます。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| It frosted last night. | 夕べ霜が降りた。 | |
| I'm going to cook you a nice dinner. | おいしい夕食をつくってあげるね。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の夕方はお暇ですか。 | |
| My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| He was able to cook himself dinner, after a fashion. | 彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。 | |
| While waiting for bus, I was caught in a shower. | バスを待っている間に夕立にあった。 | |
| She practices the piano in the afternoon or in the evening. | 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 | |
| I have already had my supper. | もう夕食は食べました。 | |
| Have you already eaten supper? | もう夕食は食べましたか。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| The results of the election will appear in the evening paper. | 選挙の結果は夕刊に載るでしょう。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| The Star Festival is in July. | 7月には七夕がある。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
| It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. | すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| It seems that supper will be late. | 夕食は遅くなるようだ。 | |