The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's eat dinner.
夕食にしましょう。
I take a walk with my dog in the evening.
夕方私は犬と散歩する。
Never have I seen such a beautiful sunset.
こんな美しい夕焼けは見たことがない。
I watch television in the evening.
私は夕方にテレビを見る。
I play the piano after supper.
私は夕食後ピアノを弾きます。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
Dinner is ready.
夕食ができたよ。
He had dinner by himself.
彼は一人で夕食を食べました。
What a beautiful sunset.
素晴らしい夕焼けですね。
During summer breaks, I ate dinner at midnight.
夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。
He spent the evening reading a book.
彼は夕方本を読んで過ごしました。
See that dinner is ready by ten.
10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
I'm going to cook you a nice dinner.
おいしい夕食をつくってあげるね。
Have you eaten your dinner already?
もう夕食を食べてしまったのか。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I sponged a dinner off my uncle.
私はおじにねだって夕食をおごってもらった。
It wasn't very hot last night.
夕べはあまり暑くなかった。
I will eat supper at seven.
私は七時に夕食を食べる。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を終えた。
I slept so well last night.
夕べはぐっすり眠れたよ。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.
朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
After a hearty dinner, Willie thanked the host.
すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.
トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.
疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
I was caught in a shower and got drenched to the skin.
夕立にあってびっしょりぬれた。
Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner.
私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
She is busy preparing supper now.
彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。
It is essential that you should finish the work by this evening.
絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
I invited my friends to dinner.
私は友達を夕食にまねいた。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.
ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
You can't be hungry. You've just had dinner.
君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room.
夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。
I invited my friends to dinner.
私は友人達を夕食に招いた。
Tony studies after dinner.
トニー君は夕食の後に勉強します。
Never did I see such a beautiful sunset.
こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。
I did not sleep at all last night.
夕べはちっとも眠れなかった。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
Dinner finished, they enjoyed playing cards.
夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.
今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
I often enjoy listening to classical music after supper.
私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
When he came, we were having dinner.
彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。
When I came home, he was cooking dinner.
私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
It finally stopped raining towards evening.
夕方ごろになってようやく雨があがった。
I made supper.
私は夕食を作った。
He had his homework done before supper.
彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
I slept very well last night.
夕べはぐっすり眠れたよ。
Why don't you dine out with me for a change?
たまには私と外で夕食を食べませんか。
His wife being out, he cooked dinner for himself.
妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
My mother is preparing supper.
母は夕食の用意をしているところです。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.
夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.
母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.
人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
We may have a shower today.
今日は夕立があるかもしれない。
We have our dinner between seven and seven-thirty.
私たちは七時と七時半の間に夕食をします。
It's time for dinner.
夕食の時間ですよ。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.