Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had six guests to dinner. | 私たちは夕食に6人の客を迎えました。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| He retired to his own room after supper. | 彼は夕食後自室に引き上げた。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方が近づいていた。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| Be sure to drop in to see us tomorrow evening. | 明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食にうちにいらっしゃいませんか。 | |
| I was on time for dinner. | 私はちょうど夕食の時刻についた。 | |
| Tony studies after dinner. | トニー君は夕食の後に勉強します。 | |
| They were watching the sunset then. | そのとき彼らは夕日を見ていました。 | |
| Is there a flight in the evening? | 夕方の便はありますか。 | |
| Dinner is ready. | 夕御飯ができました。 | |
| Rome wasn't built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| We may have a shower today. | 今日は夕立があるかもしれない。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| Have you eaten dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| His train arrives at five this evening. | 彼の乗った列車は今夕5時につく。 | |
| After he finished supper, he began to read the novel. | 夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。 | |
| Don't wait dinner for me. | 私を待たないで夕食をはじめてください。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| Let me fix dinner for you. | 夕食を作ってあげましょう。 | |
| I slept so well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 一朝一夕にはできない。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| It seems that supper will be late. | 夕食は遅くなるようだ。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| I have not yet finished my supper. | 私はまだ夕食をすませてない。 | |
| I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. | 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| I was caught in a shower just now. | ついさっき夕立に遭った。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| They entertained us at dinner last night. | 彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| She cooked us a delicious dinner. | 彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| He will be having dinner with her at this time tomorrow. | 彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。 | |
| A beautiful sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| He ate a huge supper. He must have been hungry. | 彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。 | |
| I cooked supper last night. | 私は昨日夕飯を作った。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| At what time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| By 7:00 she will have eaten dinner. | 7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。 | |
| I'm seeing my old friend this evening. | 今日の夕方私は旧友に会います。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| My friends invited me to dinner. | 友人達は私を夕食に招待してくれた。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| I slept very well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| The school building was a blaze of light in the evening darkness. | その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| She was cooking dinner at that time. | 彼女はそのとき夕食を作っているところだった。 | |
| May I invite you to dinner? | 夕食に誘ってもいいですか。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I watched the news on TV after supper. | 夕食後テレビのニュースを見た。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| My father takes a bath before supper. | 父は夕食前に入浴する。 | |
| Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner. | 私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| After taking a shower, Tom ate dinner. | トムはシャワーを浴びてから夕食を取った。 | |
| My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 | |
| The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. | トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| I am going to eat an evening meal with a friend. | 友達と夕ご飯を食べに行く。 | |
| It looks like snow toward evening. | 夕方ごろには雪になりそうだ。 | |
| It may snow in the evening. | 夕方には雪がふるかもしれない。 | |
| Do you have guests for dinner? | 夕食にお客を招いていますか。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕食前に宿題を終えていた。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| There was a time, one evening, when I stood on top of that hill. | 或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。 | |
| I'll give you a ring in the evening. | 私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| She heated up the cold soup for supper. | 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| My cat is thrilled with joy when she gets fish for dinner. | 猫は夕食に魚にありつくとわくわくする。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| One evening a man came to my house. | ある夕方、一人の男がやってきた。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| They drank a bottle of red wine at dinner. | 彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ。 | |
| She will be late for dinner. | 彼女は夕食に遅れるだろう。 | |
| It's about time for dinner. | そろそろ夕食の時間ですね。 | |
| Do you have to make dinner? | あなたは夕食を作らなければなりませんか。 | |
| Does Tony study after dinner? | トニー君は夕食の後に勉強しますか。 | |
| The traveler arrived in New York in the evening. | その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| It came to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| Oh, that kid went to sleep without eating supper. | あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 | |
| Would you please allow me to treat you to dinner next week? | 来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。 | |