Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| I pronounce this a perfect dinner. | はっきりいうが、この夕食は最高だ。 | |
| What would you like for supper? | 夕食は何にしましょうか。 | |
| Time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. | トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 | |
| Mom is fixing supper now. | 母さんは夕飯の支度をしてるよ。 | |
| Her mother took her to task for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
| Paula and I cooked dinner on Sunday. | ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| It's about time for dinner. | そろそろ夕食の時間ですね。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食に家にいらっしゃいませんか。 | |
| Time for dinner. | 夕食の時間だ。 | |
| I was caught in an evening shower. | 夕立に遭いました。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| Be sure to drop in to see us tomorrow evening. | 明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕食前に宿題を終えていた。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| I'd like to have dinner with you. | 夕食を御一緒したいのですが。 | |
| There wasn't much news in last night's newspaper. | 夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食にうちにいらっしゃいませんか。 | |
| Why don't we talk about this over dinner? | 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| I play the guitar before dinner. | 私は夕食の前にギターを弾きます。 | |
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| Let me fix dinner for you. | 夕食を作ってあげましょう。 | |
| How long will it be to dinner? | 夕食までどれくらいありますか。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に勉強をします。 | |
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| At what time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| How about going out for dinner? | 夕食に出かけませんか。 | |
| The Star Festival is in July. | 7月には七夕がある。 | |
| Let me pay for the dinner. | 夕食代は私に払わせて下さい。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| She will have finished her job by evening. | 夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。 | |
| Is there a flight in the evening? | 夕方の便はありますか。 | |
| Mom is fixing supper now. | お母さんは今、夕食を作っている。 | |
| My sister sometimes makes our dinner. | 姉が時々夕食を作る。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| She freshened herself up before supper. | 彼女は夕食の前にさっぱりした。 | |
| Would you please allow me to treat you to dinner next week? | 来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good. | 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。 | |
| I cooked dinner. | 私、夕食を作ったのよ。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| It is essential that you should finish the work by this evening. | 絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。 | |
| It will be ready by six this evening. | 今日の夕方6時にはできます。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| Do you have guests for dinner? | 夕食にお客を招いていますか。 | |
| I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. | 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕食は家で食べるの? | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| A beautiful sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| Mother is setting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| He would often read detective stories after supper. | 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨日は夕食を抜いた。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| I don't eat supper because I want to lose some weight. | ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| He did not show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 | |
| "When do you watch TV?" "I watch TV after dinner." | 「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」 | |
| Shall I cook dinner for you? | 夕食を作りましょうか。 | |
| Let's eat supper. | 夕食にしましょう。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| I have not yet finished my supper. | 私はまだ夕食をすませてない。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| Today is our anniversary so let's make this a special dinner. | 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 | |
| I once sat at the same table with him at a dinner party. | 彼とは夕食会で同席した。 | |
| She studied Japanese after dinner. | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| My cat is thrilled with joy when she gets fish for dinner. | 猫は夕食に魚にありつくとわくわくする。 | |
| She left the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルを離れた。 | |
| We ate fresh fruit after dinner. | 私たちは夕食後に新鮮なフルーツを食べた。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| It's time for dinner. | 夕食の時間ですよ。 | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| His train arrives at five this evening. | 彼の乗った列車は今夕5時につく。 | |
| He prepared supper by himself. | 彼は自分で夕食の支度をした。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| I invited Jane to dinner. | 私は夕食にジェーンを招待した。 | |
| I passed by your house about 10 last night. | 夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。 | |