Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| He prepared supper by himself. | 彼は自分で夕食の支度をした。 | |
| Did you invite Tom to dinner without telling me? | 私に内緒でトムを夕食に招待したの? | |
| Was it you that left the door open last night? | 夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。 | |
| Because it was dinnertime, we sat at the dining table. | 私たちは夕食のために食卓についた。 | |
| At five in the evening. | 夕方の五時です。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday. | 昨日家に帰る中に夕立にあいました。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| I was caught in a shower and got drenched to the skin. | 夕立にあってびっしょりぬれた。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| He decided to put the murder trial first in the evening news. | 彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすむと居間へ移った。 | |
| I did not sleep at all last night. | 夕べはちっとも眠れなかった。 | |
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| "When does he study?" "He studies before dinner." | 「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」 | |
| She will be late for dinner. | 彼女は夕食に遅れるだろう。 | |
| She always practices the piano before dinner. | 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| Drop by my office this evening. | 夕方会社にお立ち寄りください。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| Did you call me last night? | 夕べ私に電話をくれましたか。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を済ませた。 | |
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| It is very kind of you to invite me to dinner. | 私を夕食にご招待くださってありがとう。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣近所の人を夕食に招いた。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. | 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 | |
| That evening tea was partaken of in a grim silence. | その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| She freshened herself up before supper. | 彼女は夕食の前にさっぱりした。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| He watches television after dinner. | 彼は夕食後テレビを見ます。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後ピアノを弾きます。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| My father takes a bath before supper. | 父は夕食前に入浴する。 | |
| I studied before supper. | 私は夕食前に勉強をした。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| His train arrives at five this evening. | 彼の乗った列車は今夕5時につく。 | |
| We have dinner at seven. | 私達は7時に夕食をとります。 | |
| Won't you join us for dinner? | 私達と夕食を食べませんか。 | |
| I had a date with Jane last night. | 夕べジェーンとデートした。 | |
| Emily ate tofu at dinner. | エミリーは夕食に豆腐をたべた。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方が近づいていた。 | |
| After he finished supper, he began to read the novel. | 夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 何事も一朝一夕にはいかない。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| The Star Festival is in July. | 7月には七夕がある。 | |
| She heated up the cold soup for supper. | 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 | |
| I have already had my supper. | もう夕食は食べました。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| Rome was not built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨日は夕食を抜いた。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
| He makes a point of studying before supper. | 彼は夕食前に勉強をすることにしている。 | |
| The traveler arrived in New York in the evening. | その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。 | |
| Tom, what would you like to have for dinner? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| I cooked dinner. | 私、夕食を作ったのよ。 | |
| I once sat at the same table with him at a dinner party. | 彼とは夕食会で同席した。 | |
| I was invited to dinner. | 私は夕食に招待された。 | |
| Tom made stew for dinner. | トムは夕食にシチューを作った。 | |
| Thank you for inviting us to dinner. | 私たちを夕食に招待してくれてありがとう。 | |
| We had six guests to dinner. | 私たちは夕食に6人の客を迎えました。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| It's time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| He was too sleepy to read an evening paper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| I slept so well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| We arrived here in the evening. | 我々は夕方ここに着いた。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| He had dinner by himself. | 彼は一人で夕食を食べました。 | |
| We had dinner at a restaurant. | 私たちはレストランで夕食をとった。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| Mother mentioned that it was about time to prepare supper. | 母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| We played cards after dinner. | 私たちは夕食後トランプをした。 | |
| We were drenched in the shower. | 私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| Have you had dinner? | 夕飯はもう食べましたか。 | |
| What does she do in the evening? | 夕方に彼女は何をしますか。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |