Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dinner is ready. | 夕食ができたよ。 | |
| Shall I cook dinner for you? | 夕食を作りましょうか。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| I'll give you a ring in the evening. | 私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| There was a time, one evening, when I stood on top of that hill. | 或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good. | 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。 | |
| We may have a shower today. | 今日は夕立があるかもしれない。 | |
| He will be having dinner with her at this time tomorrow. | 彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| My mother had cooked supper when I got home. | 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| Let me fix dinner for you. | 夕食を作ってあげましょう。 | |
| Have you eaten dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| He often eats fish for dinner. | 彼はよく夕食に魚を食べる。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| It wasn't very hot last night. | 夕べはあまり暑くなかった。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| When I came home, he was cooking dinner. | 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 | |
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| I was eating dinner then. | 私はその時夕食を食べていました。 | |
| I have my supper at a quarter past seven. | 私は夕飯を7時15分に食べます。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Because it was dinnertime, we sat at the dining table. | 私たちは夕食のために食卓についた。 | |
| He makes a point of studying before supper. | 彼は夕食前に勉強をすることにしている。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の用意をした。 | |
| He retired to his own room after supper. | 彼は夕食後自室に引き上げた。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| He was able to cook himself dinner, after a fashion. | 彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| Won't you join us for dinner? | 私達と夕食を食べませんか。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Sure. But let's eat dinner first. | ええいいわ、でもまずは夕食にしましょうよ。 | |
| My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| I usually watch television before supper. | 私は普通夕食前にテレビを見る。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| Are you ready for dinner? | 夕食の用意は出来ていますか。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| Tom, what would you like to have for dinner? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| I have to wrap my sister's dinner in clingfilm. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| I had a date with Jane last night. | 夕べジェーンとデートした。 | |
| The evening in Hawaii is very beautiful. | ハワイの夕方はたいへん美しい。 | |
| I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. | 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| Today is our anniversary so let's make this a special dinner. | 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 | |
| She became drowsy after supper. | 彼女は夕食後眠くなった。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| Mom is fixing supper now. | お母さんは今、夕食を作っている。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後ピアノを弾きます。 | |
| Time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| After dinner, I did my homework. | 私は夕食後に宿題をやった。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやってきたとき、私たちは夕食をとっているところだった。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| Dinner is ready. | 夕食の用意が出来ました。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| Evening was closing in on the valley. | 夕暮れが谷間に迫っていた。 | |
| She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. | 朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。 | |
| You can watch TV after supper. | 夕食の後テレビを見てもいい。 | |
| Haven't you had your dinner? | あなたは夕食を食べていないんですか。 | |
| Tom passed away last night. | トムさんは夕べこの世から去りました。 | |
| Last night his father passed away because of his illness. | 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 | |
| My boss invited me to dinner. | 上司が夕食に招待してくれた。 | |
| Mom is getting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| I slept so well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| It frosted last night. | 夕べ霜が降りた。 | |