Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is kind of him to invite me to dinner. | 私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| There was no sign of dinner appearing before I left. | 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 | |
| Paula and I cooked dinner on Sunday. | ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 | |
| He didn't show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーには現れなかった。 | |
| Today is our anniversary so let's make this a special dinner. | 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| Have you eaten dinner yet? | もう夕食は済みましたか。 | |
| He decided to put the murder trial first in the evening news. | 彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| Have you eaten supper yet? | もう夕食は食べましたか。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| He watches television after dinner. | 彼は夕食後テレビを見ます。 | |
| I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| Lovely sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすむと居間へ移った。 | |
| Let's go out and eat supper together sometimes. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| I slept so well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| Do you have guests for dinner? | 夕食にお客を招いていますか。 | |
| Let me fix dinner for you. | 夕食を作ってあげましょう。 | |
| What time is supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| Rome was not built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| It seems that supper will be late. | 夕食は遅くなるようだ。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| He did not show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 | |
| We can deliver it this evening. | 今日の夕方にはお届できます。 | |
| She will have finished her job by evening. | 夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| Dinner is ready. | 夕飯の支度が出来ました。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| Time for dinner. | 夕食の時間だ。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I study French after dinner every day. | 私は毎日夕食後にフランス語の勉強をしている。 | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| I was invited to dinner. | 私は夕食に招待された。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方が近づいていた。 | |
| Mom is fixing supper now. | 母さんは夕飯の支度をしてるよ。 | |
| My mother had cooked supper when I got home. | 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやってきたとき、私たちは夕食をとっているところだった。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| Would you please allow me to treat you to dinner next week? | 来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| How long will it be to dinner? | 夕食までどれくらいありますか。 | |
| Why don't we talk about this over dinner? | 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| It froze hard last night. | 夕べはひどく冷えた。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| What a beautiful sunset! | なんて綺麗な夕日。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅く帰宅した。 | |
| I watched the news on TV after supper. | 夕食後テレビのニュースを見た。 | |
| I know a good place for dinner. | 夕食にいいところを知っているんですよ。 | |
| Who are you going to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| They were watching the sunset then. | そのとき彼らは夕日を見ていました。 | |
| Are you ready for dinner? | 夕食の用意は出来ていますか。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| My father takes a bath before supper. | 父は夕食前に入浴する。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨日は夕食を抜いた。 | |
| I had not gone very far when I was caught in a shower. | あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| The school building was a blaze of light in the evening darkness. | その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。 | |
| I was caught in an evening shower. | 夕立に遭いました。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| I was eating dinner then. | 私はその時夕食を食べていました。 | |
| By 7:00 she will have eaten dinner. | 7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| He often eats fish for dinner. | 彼はよく夕食に魚を食べる。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| Let's go out and eat dinner together from time to time. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| I am going to eat an evening meal with a friend. | 友達と夕ご飯を食べに行く。 | |
| In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. | 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 何事も一朝一夕にはいかない。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| What does she do in the evening? | 夕方に彼女は何をしますか。 | |
| English cannot be mastered overnight. | 英語というのは一朝一夕にマスターできるものではない。 | |
| My friends invited me to dinner. | 友人達は私を夕食に招待してくれた。 | |
| It said rain from this evening. | 夕方から雨だっていっていたよ。 | |