Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| We have dinner at seven. | 私達は7時に夕食をとります。 | |
| The Star Festival is in July. | 7月には七夕がある。 | |
| Rome was not built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| My boss invited me to dinner. | 上司が夕食に招待してくれた。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |
| What does she do in the evening? | 夕方に彼女は何をしますか。 | |
| Paula and I cooked dinner on Sunday. | ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 | |
| We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. | 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| Do you have guests for dinner? | 夕食にお客を招いていますか。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| Because it was dinnertime, we sat at the dining table. | 私たちは夕食のために食卓についた。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| Will you have dinner with me? | 私と夕食を一緒に食べませんか。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| It may snow in the evening. | 夕方には雪がふるかもしれない。 | |
| Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner. | 私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| There was no sign of dinner appearing before I left. | 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| It froze hard last night. | 夕べはひどく冷えた。 | |
| I watch television in the evening. | 私は夕方にテレビを見る。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の夕方はお暇ですか。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| It came on to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| We had dinner at a restaurant. | 私たちはレストランで夕食をとった。 | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| Did you invite Tom to dinner without telling me? | 私に内緒でトムを夕食に招待したの? | |
| Supper was laid out on the table. | 夕食がテーブルに並べられた。 | |
| She's got to get ready for dinner. | 彼女は夕食の支度をしなければならない。 | |
| Let's eat supper. | 夕食にしましょう。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| It would be great if you could join us for dinner. | 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 | |
| She cooked us a delicious dinner. | 彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。 | |
| My cat is thrilled with joy when she gets fish for dinner. | 猫は夕食に魚にありつくとわくわくする。 | |
| I did not sleep at all last night. | 夕べはちっとも眠れなかった。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| Mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'd like to have dinner with you. | 夕食を御一緒したいのですが。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の用意をした。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| I made supper. | 私は夕食を作った。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| She had some cookies to stay her hunger until dinner. | 彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。 | |
| Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| At five in the evening. | 夕方の五時です。 | |
| Oh, that kid went to sleep without eating supper. | あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 | |
| Let it be done by six this evening. | それを夕方6時までにやって下さい。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| I studied before supper. | 私は夕食前に勉強をした。 | |
| It frosted last night. | 夕べ霜が降りた。 | |
| The school building was a blaze of light in the evening darkness. | その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。 | |
| My friends invited me to dinner. | 友人達は私を夕食に招待してくれた。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| I'm going to cook you a nice dinner. | おいしい夕食をつくってあげるね。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| My father usually watches television after dinner. | 父は普通夕食の後にテレビを見る。 | |
| We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 | |
| Would you like to come eat at our house? | うちに夕食を食べにきませんか。 | |
| I was on time for dinner. | 私はちょうど夕食の時刻についた。 | |
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| He will be having dinner with her at this time tomorrow. | 彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。 | |
| I play the guitar before dinner. | 私は夕食の前にギターを弾きます。 | |
| It began to rain in the evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| What time is supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| I usually take a shower in the evening. | 私はたいてい夕方シャワーを浴びます。 | |
| My father takes a bath before supper. | 父は夕食前に入浴する。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣近所の人を夕食に招いた。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすむと居間へ移った。 | |
| I cooked supper last night. | 私は昨日夕飯を作った。 | |
| The twilight merged into darkness. | 夕闇が次第に深まっていった。 | |
| She began doing her homework immediately after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| We are invited to dinner. | 私達は夕食に招待されている。 | |
| We ate fresh fruit after dinner. | 私たちは夕食後に新鮮なフルーツを食べた。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| Mom is fixing supper now. | お母さんは今、夕食を作っている。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| She became drowsy after supper. | 彼女は夕食後眠くなった。 | |
| She heated up the cold soup for supper. | 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 一朝一夕にはできない。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |