Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dusk fell over the desert. | 夕闇が砂漠をつつんだ。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| It froze hard last night. | 夕べはひどく冷えた。 | |
| I invited my neighbors to dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner. | 私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。 | |
| I slept soundly last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| It is very kind of you to invite me to dinner. | 私を夕食にご招待くださってありがとう。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| After dinner, we played cards till eleven. | 夕食の後私たちは11時までトランプをした。 | |
| She will be late for dinner. | 彼女は夕食に遅れるだろう。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| We had six guests to dinner. | 私たちは夕食に6人の客を迎えました。 | |
| He often eats fish for dinner. | 彼はよく夕食に魚を食べる。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| He will be having dinner with her at this time tomorrow. | 彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| After taking a shower, Tom ate dinner. | トムはシャワーを浴びてから夕食を取った。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| He makes a point of studying before supper. | 彼は夕食前に勉強をすることにしている。 | |
| Who are you going to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| I have already had my supper. | もう夕食は食べました。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Was it you that left the door open last night? | 夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| She's got to get ready for dinner. | 彼女は夕食の支度をしなければならない。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| I stayed up late last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| He ate a huge supper. He must have been hungry. | 彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。 | |
| It snowed a good deal last night. | 夕べ大雪が降った。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| It's about time for dinner. | そろそろ夕食の時間ですね。 | |
| My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| I'm glad to be invited to dinner. | 夕食に招待されてうれしい。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| It seems that supper will be late. | 夕食は遅くなるようだ。 | |
| It is kind of him to invite me to dinner. | 私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。 | |
| He drinks a bottle of beer at dinner. | 彼は夕食の時に一本のビールを飲む。 | |
| We are invited to dinner. | 私達は夕食に招待されている。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 何事も一朝一夕にはいかない。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| We had dinner at a restaurant. | 私たちはレストランで夕食をとった。 | |
| There wasn't much news in last night's newspaper. | 夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。 | |
| The traveler arrived in New York in the evening. | その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。 | |
| Tom was late for dinner. | トムは夕食に遅れた。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| I once sat at the same table with him at a dinner party. | 彼とは夕食会で同席した。 | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| I was caught in a shower and got wet to the skin. | 私は夕立にあって、ずぶぬれになった。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時でしょう。 | |
| It would be great if you could join us for dinner. | 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 | |
| It's time for dinner. | 夕食の時間ですよ。 | |
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| Time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| While waiting for bus, I was caught in a shower. | バスを待っている間に夕立にあった。 | |
| Tony studies after dinner. | トニー君は夕食の後に勉強します。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。 | |
| We ate fresh fruit after dinner. | 私たちは夕食後に新鮮なフルーツを食べた。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. | すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の夕方はお暇ですか。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| It may snow in the evening. | 夕方には雪がふるかもしれない。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| She practices the piano in the afternoon or in the evening. | 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| Are you ready for dinner? | 夕食の用意は出来ていますか。 | |
| The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. | 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕食は家で食べるの? | |
| Have you eaten supper yet? | もう夕食は食べましたか。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕飯を食べて。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |