Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Won't you join us for dinner? | 私達と夕食を食べませんか。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| It will be ready by six this evening. | 今日の夕方6時にはできます。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| It's time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| How about going out for dinner? | 夕食に出かけませんか。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| A beautiful sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| It seems that supper will be late. | 夕食は遅くなるようだ。 | |
| My father usually watches television after dinner. | 父は普通夕食の後にテレビを見る。 | |
| It is kind of him to invite me to dinner. | 私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. | 浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| Have you had dinner? | 夕飯はもう食べましたか。 | |
| We are invited to dinner. | 私達は夕食に招待されている。 | |
| What time is supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| I did not sleep at all last night. | 夕べはちっとも眠れなかった。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を済ませた。 | |
| What does she do in the evening? | 夕方に彼女は何をしますか。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| Was it you that left the door open last night? | 夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| It came on to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時でしょう。 | |
| Dinner is ready, so we can eat whenever we want. | 夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。 | |
| She studied Japanese after dinner. | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | |
| After dinner, I did my homework. | 私は夕食後に宿題をやった。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| She left the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルを離れた。 | |
| Mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| We are usually at home in the evening. | 私たちは夕方はたいてい家にいます。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| Have you eaten dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 | |
| I'll prepare sashimi for dinner. | 夕食には刺し身をつくりましょう。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 | |
| His wife being out, he cooked dinner for himself. | 妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。 | |
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| Let's go out and eat dinner together from time to time. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| My father stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| Tom made stew for dinner. | トムは夕食にシチューを作った。 | |
| Are you ready for dinner? | 夕食の用意は出来ていますか。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| Do you have to make dinner? | あなたは夕食を作らなければなりませんか。 | |
| I was caught in an evening shower. | 夕立に遭いました。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやってきたとき、私たちは夕食をとっているところだった。 | |
| We played cards after dinner. | 私たちは夕食後トランプをした。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| He did not show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| What time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| Rome was not built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| I watch television after supper. | 私は夕食後テレビを見ます。 | |
| After he finished supper, he began to read the novel. | 夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。 | |
| When will we eat dinner, Mom? | お母さん、夕食は何時ですか。 | |
| Mother mentioned that it was about time to prepare supper. | 母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. | 朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| Moderate exercise in the evening helps induce sleep. | 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| She cooked the dinner herself. | 夕食は彼女のお手製だった。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| I once sat at the same table with him at a dinner party. | 彼とは夕食会で同席した。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| All the family meet at evening meals. | 夕食には家族全員がそろう。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| Would you like to come eat at our house? | うちに夕食を食べにきませんか。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| Supper was laid out on the table. | 夕食がテーブルに並べられた。 | |
| I slept very well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| Last night you forgot to turn off the radio, didn't you? | 夕べラジオを消し忘れたでしょう。 | |
| Rome wasn't built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |