When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすんで、我々は居間へうつった。
I'm seeing my old friend this evening.
今日の夕方私は旧友に会います。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
What do you usually do after dinner?
いつも夕食の後何をします?
Don't wait dinner for me.
私を待たないで夕食をはじめてください。
Mother laid the table for dinner.
母は夕食の用意をした。
Dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
The sunset glows in the west.
夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。
Tony studies after dinner.
トニー君は夕食の後に勉強します。
Her mother was busy cooking dinner.
彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。
I have to wrap my sister's dinner in clingfilm.
私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
Time for dinner.
夕飯の時間ですよ。
My cat is thrilled with joy when she gets fish for dinner.
猫は夕食に魚にありつくとわくわくする。
What would you like for supper?
夕食は何にしましょうか。
I once sat at the same table with him at a dinner party.
彼とは夕食会で同席した。
How delicious your dinner was!
なんとおいしい夕食でしょう。
His wife being out, he cooked dinner for himself.
妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
Will you have dinner with me?
私と夕食を一緒に食べませんか。
Mom is getting dinner ready.
母は夕食の支度をしています。
It's time for dinner.
夕食の時間ですよ。
He makes a point of reading newspapers after dinner.
彼は夕食後に新聞を読む事にしている。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.
朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
He drinks a bottle of beer at dinner.
彼は夕食の時に一本のビールを飲む。
We may well have rain this evening.
夕刻にはおそらく雨になるだろう。
He makes a point of studying before supper.
彼は夕食前に勉強をすることにしている。
I'll prepare sashimi for dinner.
夕食には刺し身をつくりましょう。
Please take me out for dinner!
僕を夕食に連れてってくれよ!
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.
ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.
彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。
Sure. But let's eat dinner first.
ええいいわ、でもまずは夕食にしましょうよ。
One evening a man came to my house.
ある夕方、一人の男がやってきた。
I invited my neighbors to dinner.
隣人を夕食に招待した。
Have you eaten dinner?
夕食はお済みですか。
Dinner will be ready by six-thirty.
6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
He shall let him sing it again this evening.
今夕、彼にそれを再び歌わせよう。
People gather around here when it gets dark.
夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
You can watch TV after supper.
夕食の後テレビを見てもいい。
Have you eaten your dinner already?
もう夕食を食べてしまったのか。
I will eat supper at seven.
私は七時に夕食を食べる。
You can't be hungry. You've just had dinner.
君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
What time is dinner served?
夕食は何時ですか。
See that you finish your homework before supper.
夕食前に宿題を終えるようにしなさい。
I had not gone very far when I was caught in a shower.
あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。
What does she do in the evening?
夕方に彼女は何をしますか。
While waiting for bus, I was caught in a shower.
バスを待っている間に夕立にあった。
Do you have to make dinner?
あなたは夕食を作らなければなりませんか。
Last night I could not do my homework on account of a long blackout.
夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。
Please invite us out to dinner.
僕達を外での夕食に連れて行って下さい。
I watch television after supper.
私は夕食後テレビを見ます。
After dinner, I did my homework.
私は夕食後に宿題をやった。
He was too sleepy to read an evening paper.
彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.
母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.