Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It'll soon be time for dinner. | もうすぐ夕食です。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| The twilight merged into darkness. | 夕闇が次第に深まっていった。 | |
| My sister sometimes makes our dinner. | 姉が時々夕食を作る。 | |
| Drop by my office this evening. | 夕方会社にお立ち寄りください。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| How delicious your dinner was! | なんとおいしい夕食でしょう。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| Let me pay for the dinner. | 夕食代は私に払わせて下さい。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| We played cards after dinner. | 私たちは夕食後トランプをした。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| Dusk fell over the desert. | 夕闇が砂漠をつつんだ。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| What would you like for supper? | 夕食は何にしましょうか。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| I was caught in a shower just now. | ついさっき夕立に遭った。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| At what time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| We have our dinner between seven and seven-thirty. | 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| He was too sleepy to read an evening paper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| That evening tea was partaken of in a grim silence. | その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| I sat up all last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| Today is our anniversary so let's make this a special dinner. | 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 | |
| It wasn't very hot last night. | 夕べはあまり暑くなかった。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| She accepted my invitation to have dinner with me. | 彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。 | |
| What time do you have supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| It is very kind of you to invite me to dinner. | 私を夕食にご招待くださってありがとう。 | |
| We ate fresh fruit after dinner. | 私たちは夕食後に新鮮なフルーツを食べた。 | |
| Is there a flight in the evening? | 夕方の便はありますか。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| He didn't show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーには現れなかった。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. | 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 | |
| Let's eat supper. | 夕食にしましょう。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅く帰宅した。 | |
| The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good. | 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| I have to wrap my sister's dinner in clingfilm. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| Was it you that left the door open last night? | 夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| His train arrives at five this evening. | 彼の乗った列車は今夕5時につく。 | |
| She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. | 朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| He makes a point of studying before supper. | 彼は夕食前に勉強をすることにしている。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Who are you going to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| The Star Festival is in July. | 7月には七夕がある。 | |
| Last night you forgot to turn off the radio, didn't you? | 夕べラジオを消し忘れたでしょう。 | |
| She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | |
| It's time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| Have you eaten supper yet? | もう夕食は食べましたか。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| Have you eaten dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| She was cooking dinner at that time. | 彼女はそのとき夕食を作っているところだった。 | |
| Mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| After he finished supper, he began to read the novel. | 夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。 | |
| I'd like to have dinner with you. | 夕食を御一緒したいのですが。 | |
| He drinks a bottle of beer at dinner. | 彼は夕食の時に一本のビールを飲む。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. | トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| Have you had dinner? | 夕飯はもう食べましたか。 | |
| It may snow in the evening. | 夕方には雪がふるかもしれない。 | |
| She had some cookies to stay her hunger until dinner. | 彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。 | |
| Mother is setting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday. | 昨日家に帰る中に夕立にあいました。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| It is kind of him to invite me to dinner. | 私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。 | |