Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Star Festival is in July. | 7月には七夕がある。 | |
| Emily ate tofu at dinner. | エミリーは夕食に豆腐をたべた。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| The moon was bright last night. | 夕べは月が輝いて明るかった。 | |
| Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening. | 朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| While waiting for bus, I was caught in a shower. | バスを待っている間に夕立にあった。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| Be sure to drop in to see us tomorrow evening. | 明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。 | |
| Have you finished dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| English cannot be mastered overnight. | 英語というのは一朝一夕にマスターできるものではない。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時ですか。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| She cooked us a delicious dinner. | 彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。 | |
| She practices the piano in the afternoon or in the evening. | 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 | |
| Mom is getting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| Don't wait dinner for me. | 私を待たないで夕食をはじめてください。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| Rome was not built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| It is very kind of you to invite me to dinner. | 私を夕食にご招待くださってありがとう。 | |
| What time will dinner be served? | 夕食は何時ごろですか。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| Shall I cook dinner for you? | 夕食を作りましょうか。 | |
| His train arrives at five this evening. | 彼の乗った列車は今夕5時につく。 | |
| I did not sleep at all last night. | 夕べはちっとも眠れなかった。 | |
| Dinner is ready. | 夕飯の支度が出来ました。 | |
| We are usually at home in the evening. | 私たちは夕方はたいてい家にいます。 | |
| I have to wrap my sister's dinner in clingfilm. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| Officers will henceforth wear ties at dinner. | 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に勉強をします。 | |
| Drop by my office this evening. | 夕方会社にお立ち寄りください。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| We arrived here in the evening. | 我々は夕方ここに着いた。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| That is the restaurant where we had dinner yesterday. | あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。 | |
| My boss invited me to dinner. | 上司が夕食に招待してくれた。 | |
| I study French after dinner every day. | 私は毎日夕食後にフランス語の勉強をしている。 | |
| Will you have dinner with me? | 私と夕食を一緒に食べませんか。 | |
| He was too sleepy to read an evening paper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| She is having dinner. | 彼女は夕食を食べています。 | |
| I'm going to cook you a nice dinner. | おいしい夕食をつくってあげるね。 | |
| It is kind of him to invite me to dinner. | 私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。 | |
| Dinner is ready. | 夕御飯ができました。 | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| I study English after dinner. | 私は夕食の後に英語の勉強をします。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| They were watching the sunset then. | そのとき彼らは夕日を見ていました。 | |
| His wife being out, he cooked dinner for himself. | 妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| Thank you for inviting us to dinner. | 私たちを夕食に招待してくれてありがとう。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| We have our dinner between seven and seven-thirty. | 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 | |
| It's time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| That evening tea was partaken of in a grim silence. | その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 | |
| I'm seeing my old friend this evening. | 今日の夕方私は旧友に会います。 | |
| The twilight merged into darkness. | 夕闇が次第に深まっていった。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| He would often read detective stories after supper. | 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 | |
| What time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| She's got to get ready for dinner. | 彼女は夕食の支度をしなければならない。 | |
| What does she do in the evening? | 夕方に彼女は何をしますか。 | |
| Today is our anniversary so let's make this a special dinner. | 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 | |
| I have already finished dinner. | 私はもう夕食を終えました。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| Tom passed away last night. | トムさんは夕べこの世から去りました。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| I was caught in a shower and got drenched to the skin. | 夕立にあってびっしょりぬれた。 | |
| Please take me out for dinner! | 僕を夕食に連れてってくれよ! | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| I'd like to have dinner with you. | 夕食を御一緒したいのですが。 | |
| It looks like snow toward evening. | 夕方ごろには雪になりそうだ。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| We can deliver it this evening. | 今日の夕方にはお届できます。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| I cooked supper last night. | 私は昨日夕飯を作った。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |