Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She cooked the dinner herself. | 夕食は彼女のお手製だった。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| Lovely sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅く帰宅した。 | |
| She practices the piano in the afternoon or in the evening. | 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 | |
| Because it was dinnertime, we sat at the dining table. | 私たちは夕食のために食卓についた。 | |
| He decided to put the murder trial first in the evening news. | 彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| He makes a point of studying before supper. | 彼は夕食前に勉強をすることにしている。 | |
| The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. | 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 | |
| He prepared supper by himself. | 彼は自分で夕食の支度をした。 | |
| It frosted last night. | 夕べ霜が降りた。 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| My mother had cooked supper when I got home. | 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 | |
| I finished doing the work before supper. | 私は夕食の前にすませた。 | |
| Tom didn't have dinner last night. | トムは昨日夕食を食べませんでした。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| We are invited to dinner. | 私達は夕食に招待されている。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| Dinner is ready. | 夕御飯ができました。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |
| Why don't we talk about this over dinner? | 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。 | |
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| My father takes a bath before supper. | 父は夕食前に入浴する。 | |
| Will you have dinner with me? | 私と夕食を一緒に食べませんか。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| Have you finished dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| I once sat at the same table with him at a dinner party. | 彼とは夕食会で同席した。 | |
| What time is supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| I cooked supper last night. | 私は昨日夕飯を作った。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 | |
| Haven't you had your dinner? | あなたは夕食を食べていないんですか。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| I invited my neighbors to dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| It is very kind of you to invite me to dinner. | 私を夕食にご招待くださってありがとう。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| I was caught in a shower just now. | ついさっき夕立に遭った。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| He didn't show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーには現れなかった。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| I have not yet finished my supper. | 私はまだ夕食をすませてない。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 | |
| Please take me out for dinner! | 僕を夕食に連れてってくれよ! | |
| Won't you join us for dinner? | 私達と夕食を食べませんか。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| They were watching the sunset then. | そのとき彼らは夕日を見ていました。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| Mom is fixing supper now. | 母さんは夕飯の支度をしてるよ。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| Have you already eaten supper? | もう夕食は食べましたか。 | |
| Her mother took her to task for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| I had a date with Jane last night. | 夕べジェーンとデートした。 | |
| You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| I sat up all last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| I was on time for dinner. | 私はちょうど夕食の時刻についた。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| How long will it be to dinner? | 夕食までどれくらいありますか。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Drop by my office this evening. | 夕方会社にお立ち寄りください。 | |
| The results of the election will appear in the evening paper. | 選挙の結果は夕刊に載るでしょう。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. | 浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| One evening a man came to my house. | ある夕方、一人の男がやってきた。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| She is having dinner. | 彼女は夕食を食べています。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| The moon was bright last night. | 夕べは月が輝いて明るかった。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| Would you like to come eat at our house? | うちに夕食を食べにきませんか。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| Don't wait dinner for me. | 私を待たないで夕食をはじめてください。 | |
| I usually take a bath after dinner. | 私はたいてい夕食後に入浴する。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| While waiting for bus, I was caught in a shower. | バスを待っている間に夕立にあった。 | |
| I study English after dinner. | 私は夕食の後に英語の勉強をします。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |