Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| Did you invite Tom to dinner without telling me? | 私に内緒でトムを夕食に招待したの? | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| My cat is thrilled with joy when she gets fish for dinner. | 猫は夕食に魚にありつくとわくわくする。 | |
| Today is our anniversary so let's make this a special dinner. | 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| Evening is drawing on. | 夕方が近づいてきた。 | |
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| I'm seeing my old friend this evening. | 今日の夕方私は旧友に会います。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| She had some cookies to stay her hunger until dinner. | 彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| He looked through the evening paper. | 彼は夕刊にさっと目を通した。 | |
| Mom is getting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後ピアノを弾きます。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| Have you finished dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. | 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 | |
| In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. | 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 | |
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| We arrived here in the evening. | 我々は夕方ここに着いた。 | |
| Dinner is ready. | 夕食の用意が出来ました。 | |
| Mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の支度をしている。 | |
| Tom was late for dinner. | トムは夕食に遅れた。 | |
| "When does he study?" "He studies before dinner." | 「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時ですか。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| I did not sleep at all last night. | 夕べはちっとも眠れなかった。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| They were watching the sunset then. | そのとき彼らは夕日を見ていました。 | |
| I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| When will we eat dinner, Mom? | お母さん、夕食は何時ですか。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| It may snow in the evening. | 夕方には雪がふるかもしれない。 | |
| With whom are you eating dinner? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. | 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| That is the restaurant where we had dinner yesterday. | あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| It'll soon be time for dinner. | もうすぐ夕食です。 | |
| My mother had cooked supper when I got home. | 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。 | |
| I've cooked you a nice hot dinner. | おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食にうちにいらっしゃいませんか。 | |
| The twilight merged into darkness. | 夕闇が次第に深まっていった。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| Haven't you had your dinner? | あなたは夕食を食べていないんですか。 | |
| I had not gone very far when I was caught in a shower. | あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 | |
| Mother is setting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| How long will it be to dinner? | 夕食までどれくらいありますか。 | |
| I have my supper at a quarter past seven. | 私は夕飯を7時15分に食べます。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| There was no sign of dinner appearing before I left. | 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| I study French after dinner every day. | 私は毎日夕食後にフランス語の勉強をしている。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| She became drowsy after supper. | 彼女は夕食後眠くなった。 | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に勉強をします。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| He was too sleepy to read an evening paper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| I wish she had come last night. | 夕べ彼女が来ていたらなあ。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| I have to wrap my sister's dinner in clingfilm. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| I watch television in the evening. | 私は夕方にテレビを見る。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| We have our dinner between seven and seven-thirty. | 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| I slept soundly last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| My boss invited me to dinner. | 上司が夕食に招待してくれた。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |