Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. | 朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。 | |
| What does she do in the evening? | 夕方に彼女は何をしますか。 | |
| Haven't you had your dinner? | あなたは夕食を食べていないんですか。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| I'll give you a ring in the evening. | 私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 | |
| It may snow in the evening. | 夕方には雪がふるかもしれない。 | |
| We may well have rain this evening. | 夕刻にはおそらく雨になるだろう。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. | 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の支度をしている。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| Time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| I slept soundly last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| Dinner is ready. | 夕御飯ができました。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| I made supper. | 私は夕食を作った。 | |
| Have you already eaten supper? | もう夕食は食べましたか。 | |
| I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. | トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 | |
| Shall I cook dinner for you? | 夕食を作りましょうか。 | |
| She left the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルを離れた。 | |
| We are giving a dinner for her at the restaurant. | 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 | |
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| May I invite you to dinner? | 夕食に誘ってもいいですか。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| My cat is thrilled with joy when she gets fish for dinner. | 猫は夕食に魚にありつくとわくわくする。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕食前に宿題を終えていた。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕食は家で食べるの? | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| At five in the evening. | 夕方の五時です。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 一朝一夕にはできない。 | |
| Evening was closing in on the valley. | 夕暮れが谷間に迫っていた。 | |
| He ate a huge supper. He must have been hungry. | 彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。 | |
| I did not sleep at all last night. | 夕べはちっとも眠れなかった。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| He decided to put the murder trial first in the evening news. | 彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| What time do you have supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| With whom are you eating dinner? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| I was invited to dinner. | 私は夕食に招待された。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 | |
| We have dinner at seven. | 私達は7時に夕食をとります。 | |
| She will be late for dinner. | 彼女は夕食に遅れるだろう。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| By 7:00 she will have eaten dinner. | 7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。 | |
| "When do you watch TV?" "I watch TV after dinner." | 「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| Who are you going to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| He prepared supper by himself. | 彼は自分で夕食の支度をした。 | |
| He was too sleepy to read an evening paper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| Hurry in for supper. | 夕飯をせかせる。 | |
| Have you eaten supper yet? | もう夕食は食べましたか。 | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| I will be through with my homework before supper. | 私は夕食前に宿題を終えるつもりです。 | |
| Won't you join us for dinner? | 私達と夕食を食べませんか。 | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| It came on to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| I stayed up late last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| I sat up all last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| Paula and I cooked dinner on Sunday. | ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 | |
| Dusk fell over the desert. | 夕闇が砂漠をつつんだ。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 | |
| How delicious your dinner was! | なんとおいしい夕食でしょう。 | |
| Tom didn't have dinner last night. | トムは昨日夕食を食べませんでした。 | |
| She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | |
| The setting sun is not yellow, but orange. | 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時ですか。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| How long will it be to dinner? | 夕食までどれくらいありますか。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 | |