Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had not gone very far when I was caught in a shower. | あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| Dinner is ready. | 夕御飯ができました。 | |
| He retired to his own room after supper. | 彼は夕食後自室に引き上げた。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| Officers will henceforth wear ties at dinner. | 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| Father makes a point of taking a hot bath before supper. | 父は夕食前に入浴することにしている。 | |
| Moderate exercise in the evening helps induce sleep. | 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| We may well have rain this evening. | 夕刻にはおそらく雨になるだろう。 | |
| What time is supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| Let's eat dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| Let me fix dinner for you. | 夕食を作ってあげましょう。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| He often eats fish for dinner. | 彼はよく夕食に魚を食べる。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。 | |
| I had a date with Jane last night. | 夕べジェーンとデートした。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| Time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| Last night you forgot to turn off the radio, didn't you? | 夕べラジオを消し忘れたでしょう。 | |
| How long will it be to dinner? | 夕食までどれくらいありますか。 | |
| Tom didn't have dinner last night. | トムは昨日夕食を食べませんでした。 | |
| She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. | 朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。 | |
| Dinner is ready. | 夕食ができたよ。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| He was able to cook himself dinner, after a fashion. | 彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。 | |
| At what time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| It'll soon be time for dinner. | もうすぐ夕食です。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| You can watch TV after supper. | 夕食の後テレビを見てもいい。 | |
| There was no sign of dinner appearing before I left. | 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 | |
| I watch television in the evening. | 私は夕方にテレビを見る。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| Dinner is ready. | 夕飯の支度が出来ました。 | |
| We have our dinner between seven and seven-thirty. | 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 | |
| Evening was closing in on the valley. | 夕暮れが谷間に迫っていた。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you. | 夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。 | |
| Haven't you had your dinner? | あなたは夕食を食べていないんですか。 | |
| It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. | すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 | |
| She practices the piano in the afternoon or in the evening. | 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 | |
| I'd like to have dinner with you. | 夕食を御一緒したいのですが。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | |
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| Thank you for inviting us to dinner. | 私たちを夕食に招待してくれてありがとう。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| Let's eat supper. | 夕食にしましょう。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| Evening is drawing on. | 夕方が近づいてきた。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| We played cards after dinner. | 私たちは夕食後トランプをした。 | |
| I sometimes cook dinner. | 私は時々夕食を作る。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 | |
| We were drenched in the shower. | 私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| Hurry in for supper. | 夕飯をせかせる。 | |
| What time do you have supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| They were watching the sunset then. | そのとき彼らは夕日を見ていました。 | |
| It seems that supper will be late. | 夕食は遅くなるようだ。 | |
| I once sat at the same table with him at a dinner party. | 彼とは夕食会で同席した。 | |
| She studied Japanese after dinner. | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| Time for dinner. | 夕食の時間だ。 | |
| It began to rain in the evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| Have you already eaten supper? | もう夕食は食べましたか。 | |
| She heated up the cold soup for supper. | 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 | |
| The evening in Hawaii is very beautiful. | ハワイの夕方はたいへん美しい。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| He was so mad that he forgot to eat dinner. | 彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。 | |
| How about going out for dinner? | 夕食に出かけませんか。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方が近づいていた。 | |
| We are usually at home in the evening. | 私たちは夕方はたいてい家にいます。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |