Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| I cooked supper last night. | 私は昨日夕飯を作った。 | |
| She cooked us a delicious dinner. | 彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。 | |
| What a beautiful sunset! | なんて綺麗な夕日。 | |
| Mother mentioned that it was about time to prepare supper. | 母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。 | |
| I study French after dinner every day. | 私は毎日夕食後にフランス語の勉強をしている。 | |
| Mother is setting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| I invited Jane to dinner. | 私は夕食にジェーンを招待した。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| Do you have guests for dinner? | 夕食にお客を招いていますか。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 家内は今、夕食の支度をしている。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 何事も一朝一夕にはいかない。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食にうちにいらっしゃいませんか。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| Rome wasn't built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. | 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 | |
| I had a date with Jane last night. | 夕べジェーンとデートした。 | |
| Mother had prepared supper when I got home. | 私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方が近づいていた。 | |
| Dusk fell over the desert. | 夕闇が砂漠をつつんだ。 | |
| He often eats fish for dinner. | 彼はよく夕食に魚を食べる。 | |
| Let me pay for the dinner. | 夕食代は私に払わせて下さい。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| All the family meet at evening meals. | 夕食には家族全員がそろう。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| What does she do in the evening? | 夕方に彼女は何をしますか。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時ですか。 | |
| Let's eat supper. | 夕食にしましょう。 | |
| Tony studies after dinner. | トニー君は夕食の後に勉強します。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時でしょう。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| English cannot be mastered overnight. | 英語というのは一朝一夕にマスターできるものではない。 | |
| There was a time, one evening, when I stood on top of that hill. | 或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Today is our anniversary so let's make this a special dinner. | 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| Who are you going to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. | 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 | |
| It will be ready by six this evening. | 今日の夕方6時にはできます。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後ピアノを弾きます。 | |
| People gather around here when it gets dark. | 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 | |
| My mother had cooked supper when I got home. | 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕飯を食べて。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| What time is supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| She's got to get ready for dinner. | 彼女は夕食の支度をしなければならない。 | |
| I study English after dinner. | 私は夕食の後に英語の勉強をします。 | |
| He was so mad that he forgot to eat dinner. | 彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。 | |
| Be sure to drop in to see us tomorrow evening. | 明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。 | |
| What time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| Mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| He worked from morning till evening. | 彼は朝から夕方まで働いた。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を済ませた。 | |
| She cleared the dishes from the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| I listen to the radio after dinner. | 私は夕食後ラジオを聞きます。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| I was caught in a shower and got drenched to the skin. | 夕立にあってびっしょりぬれた。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| My father usually watches television after dinner. | 父は普通夕食の後にテレビを見る。 | |
| I'll prepare sashimi for dinner. | 夕食には刺し身をつくりましょう。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| I know a good place for dinner. | 夕食にいいところを知っているんですよ。 | |
| The school building was a blaze of light in the evening darkness. | その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。 | |
| I have not yet finished my supper. | 私はまだ夕食をすませてない。 | |
| Rome was not built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| Shall I fix you supper? | 夕食を用意しましょうか。 | |
| When will we eat dinner, Mom? | お母さん、夕食は何時ですか。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| I slept soundly last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |