Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After he finished supper, he began to read the novel. | 夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。 | |
| I invited Jane to dinner. | 私は夕食にジェーンを招待した。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友達を夕食にまねいた。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| Would you like to come eat at our house? | うちに夕食を食べにきませんか。 | |
| She will be late for dinner. | 彼女は夕食に遅れるだろう。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| She accepted my invitation to have dinner with me. | 彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。 | |
| I study English after dinner. | 私は夕食の後に英語の勉強をします。 | |
| I usually take a shower in the evening. | 私はたいてい夕方シャワーを浴びます。 | |
| I'll prepare sashimi for dinner. | 夕食には刺し身をつくりましょう。 | |
| Have you eaten dinner yet? | もう夕食は済みましたか。 | |
| Shall I fix you supper? | 夕食を用意しましょうか。 | |
| My father usually watches television after dinner. | 父は普通夕食の後にテレビを見る。 | |
| Tom made stew for dinner. | トムは夕食にシチューを作った。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| When I came home, he was cooking dinner. | 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 | |
| Do you have to make dinner? | あなたは夕食を作らなければなりませんか。 | |
| Oh, that kid went to sleep without eating supper. | あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| Don't wait for me for dinner. | 夕食は私を待たなくていいから。 | |
| Does Tony study after dinner? | トニー君は夕食の後に勉強しますか。 | |
| She is having dinner. | 彼女は夕食を食べています。 | |
| How about going out for dinner? | 夕食に出かけませんか。 | |
| What a beautiful sunset! | なんて綺麗な夕日。 | |
| I was caught in a shower and got drenched to the skin. | 夕立にあってびっしょりぬれた。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| May I invite you to dinner? | 夕食に誘ってもいいですか。 | |
| He had dinner by himself. | 彼は一人で夕食を食べました。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| Let's go out and eat supper together sometimes. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| My father takes a bath before supper. | 父は夕食前に入浴する。 | |
| How long will it be to dinner? | 夕食までどれくらいありますか。 | |
| The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. | トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| Tom, what do you want for supper? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| Let's continue the game after supper. | 夕食後またゲームを続けよう。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| It froze hard last night. | 夕べはひどく冷えた。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I was caught in a shower just now. | ついさっき夕立に遭った。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| There was no sign of dinner appearing before I left. | 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 | |
| What time will dinner be served? | 夕食は何時ごろですか。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| I passed by your house about 10 last night. | 夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に勉強をします。 | |
| I usually take a bath after dinner. | 私はたいてい夕食後に入浴する。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやってきたとき、私たちは夕食をとっているところだった。 | |
| Her mother took her to task for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| I was on time for dinner. | 私はちょうど夕食の時刻についた。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| One evening a man came to my house. | ある夕方、一人の男がやってきた。 | |
| Mom is getting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| I finished doing the work before supper. | 私は夕食の前にすませた。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| Shall I cook dinner for you? | 夕食を作りましょうか。 | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| Did you call me last night? | 夕べ私に電話をくれましたか。 | |
| Have you had dinner? | 夕飯はもう食べましたか。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| English cannot be mastered overnight. | 英語というのは一朝一夕にマスターできるものではない。 | |
| Is there a flight in the evening? | 夕方の便はありますか。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| Dinner is ready. | 夕御飯ができました。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| I had not gone very far when I was caught in a shower. | あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| Dinner is ready. | 夕食の用意が出来ました。 | |