Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. | 朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。 | |
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| Let me fix dinner for you. | 夕食を作ってあげましょう。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| Last night his father passed away because of his illness. | 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 | |
| Let's have dinner before we go to the baseball game. | 野球の試合に行く前に夕食を食べよう。 | |
| We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. | 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 | |
| I watch television after supper. | 私は夕食後テレビを見ます。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| How delicious your dinner was! | なんとおいしい夕食でしょう。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| It's about time for dinner. | そろそろ夕食の時間ですね。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| I wish she had come last night. | 夕べ彼女が来ていたらなあ。 | |
| Mother had prepared supper when I got home. | 私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。 | |
| Was it you that left the door open last night? | 夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| She cooked us a delicious dinner. | 彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。 | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| Have you eaten dinner yet? | もう夕食は済みましたか。 | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| Don't wait dinner for me. | 私を待たないで夕食をはじめてください。 | |
| Oh, that kid went to sleep without eating supper. | あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| It'll soon be time for dinner. | もうすぐ夕食です。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の支度をしている。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| Mom is getting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| Supper was laid out on the table. | 夕食がテーブルに並べられた。 | |
| Does Tony study after dinner? | トニー君は夕食の後に勉強しますか。 | |
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| We have our dinner between seven and seven-thirty. | 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 | |
| The results of the election will appear in the evening paper. | 選挙の結果は夕刊に載るでしょう。 | |
| Let me pay for the dinner. | 夕食代は私に払わせて下さい。 | |
| I was on time for dinner. | 私はちょうど夕食の時刻についた。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の夕方はお暇ですか。 | |
| We may well have rain this evening. | 夕刻にはおそらく雨になるだろう。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 | |
| I know a good place for dinner. | 夕食にいいところを知っているんですよ。 | |
| I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you. | 夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。 | |
| What would you like for supper? | 夕食は何にしましょうか。 | |
| In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. | 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 | |
| I stayed up late last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| One evening a man came to my house. | ある夕方、一人の男がやってきた。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方が近づいていた。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友達を夕食にまねいた。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| I play the guitar before dinner. | 私は夕食の前にギターを弾きます。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| Are you ready for dinner? | 夕食の用意は出来ていますか。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅く帰宅した。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| When will we eat dinner, Mom? | お母さん、夕食は何時ですか。 | |
| The Star Festival is in July. | 7月には七夕がある。 | |
| My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 | |
| She was cooking dinner at that time. | 彼女はそのとき夕食を作っているところだった。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| Tom, what would you like to have for dinner? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| I was caught in a shower and got wet to the skin. | 私は夕立にあって、ずぶぬれになった。 | |
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| It wasn't very hot last night. | 夕べはあまり暑くなかった。 | |
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| Lovely sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| Don't wait for me for dinner. | 夕食は私を待たなくていいから。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| There was no sign of dinner appearing before I left. | 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| Have you eaten dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. | 浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| She became drowsy after supper. | 彼女は夕食後眠くなった。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| I passed by your house about 10 last night. | 夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。 | |
| There was a time, one evening, when I stood on top of that hill. | 或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。 | |