Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| After dinner, we played cards till eleven. | 夕食の後私たちは11時までトランプをした。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時でしょう。 | |
| That is the restaurant where we had dinner yesterday. | あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。 | |
| Dinner is ready. | 夕食ができたよ。 | |
| How about going out for dinner? | 夕食に出かけませんか。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| She left the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルを離れた。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| With whom are you eating dinner? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| I'm glad to be invited to dinner. | 夕食に招待されてうれしい。 | |
| Mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| I passed by your house about 10 last night. | 夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。 | |
| Let's eat dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| It snowed a good deal last night. | 夕べ大雪が降った。 | |
| My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| Let's eat supper. | 夕食にしましょう。 | |
| May I invite you to dinner? | 夕食に誘ってもいいですか。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕食前に宿題を終えていた。 | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |
| Drop by my office this evening. | 夕方会社にお立ち寄りください。 | |
| She heated up the cold soup for supper. | 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 | |
| The Star Festival is in July. | 7月には七夕がある。 | |
| What a beautiful sunset! | なんて綺麗な夕日。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| "When do you watch TV?" "I watch TV after dinner." | 「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」 | |
| We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. | 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 | |
| She cooked the dinner herself. | 夕食は彼女のお手製だった。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| She began doing her homework immediately after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| My father usually watches television after dinner. | 父は普通夕食の後にテレビを見る。 | |
| It's about time for dinner. | そろそろ夕食の時間ですね。 | |
| It's time for dinner. | 夕食の時間ですよ。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| She practices the piano in the afternoon or in the evening. | 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 | |
| It frosted last night. | 夕べ霜が降りた。 | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| Time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| Supper was laid out on the table. | 夕食がテーブルに並べられた。 | |
| People gather around here when it gets dark. | 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 | |
| My father stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| We played cards after dinner. | 私たちは夕食後トランプをした。 | |
| I slept so well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| His train arrives at five this evening. | 彼の乗った列車は今夕5時につく。 | |
| Would you please allow me to treat you to dinner next week? | 来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| That evening tea was partaken of in a grim silence. | その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| It said rain from this evening. | 夕方から雨だっていっていたよ。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| Lovely sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| All the family meet at evening meals. | 夕食には家族全員がそろう。 | |
| The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. | その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 | |
| Father makes a point of taking a hot bath before supper. | 父は夕食前に入浴することにしている。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| She always practices the piano before dinner. | 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 | |
| Did you call me last night? | 夕べ私に電話をくれましたか。 | |
| My cat is thrilled with joy when she gets fish for dinner. | 猫は夕食に魚にありつくとわくわくする。 | |
| Rome was not built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| Who are you going to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday. | 昨日家に帰る中に夕立にあいました。 | |
| The traveler arrived in New York in the evening. | その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| His wife being out, he cooked dinner for himself. | 妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。 | |
| She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. | 朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| It would be great if you could join us for dinner. | 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| We can deliver it this evening. | 今日の夕方にはお届できます。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |