The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom didn't have dinner last night.
トムは昨日夕食を食べませんでした。
He worked from morning till evening.
彼は朝から夕方まで働いた。
They were watching the sunset then.
そのとき彼らは夕日を見ていました。
Dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
Dinner is ready.
夕食の用意が出来ました。
I don't feel like eating supper tonight.
今晩は夕食をとる気がしない。
I made supper.
私は夕食を作った。
She heated up the cold soup for supper.
彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
I'll help my mother wash the dishes after supper.
私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
I often enjoy listening to classical music after supper.
私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
After dinner, I did my homework.
私は夕食後に宿題をやった。
She started doing her homework right after dinner.
彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
See that dinner is ready by ten.
10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
Now eat your supper.
さあ、夕飯を食べて。
I sat up all last night reading a novel.
夕べは徹夜して小説を読んだ。
She cooked the dinner herself.
夕食は彼女のお手製だった。
Mother was busy getting ready for dinner.
母は夕食の準備をするのに忙しかった。
We started it again right after dinner.
私たちは夕食直後にそれを再開した。
We went out for a walk after dinner.
私たちは夕食後散歩に行った。
After he finished supper, he began to read the novel.
夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。
Oh, that kid went to sleep without eating supper.
あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。
He was in the habit of taking a walk after supper.
彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
He watches television after dinner.
彼は夕食後テレビを見ます。
When I came home, he was cooking dinner.
私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
Tom passed away last night.
トムさんは夕べこの世から去りました。
We have dinner at seven.
私達は7時に夕食をとります。
Evening was drawing near.
夕方がちかづいてきた。
My sister sometimes makes our dinner.
姉が時々夕食を作る。
See that you finish your homework before supper.
夕食前に宿題を終えるようにしなさい。
After dinner, a movie announcement is made.
夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。
Drop by my office this evening.
夕方会社にお立ち寄りください。
She will have finished her job by evening.
夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。
We are going to give a party tomorrow evening.
明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
I always rest for an hour after dinner.
私はいつも夕食後1時間休憩する。
I slept so well last night.
夕べはぐっすり眠れたよ。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
Would you like to come over to our house for dinner?
夕食に家にいらっしゃいませんか。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
One evening a man came to my house.
ある夕方、一人の男がやってきた。
Things cannot be accomplished overnight.
何事も一朝一夕にはいかない。
We can deliver it this evening.
今日の夕方にはお届できます。
I was caught in a shower and got wet to the skin.
私は夕立にあって、ずぶぬれになった。
She is accustomed to doing her homework before dinner.
彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。
I have my supper at a quarter past seven.
私は夕飯を7時15分に食べます。
Who are you going to eat dinner with?
誰と夕食を食べるつもりですか。
Mom is getting dinner ready.
母は夕食の支度をしています。
I invited Jane to dinner.
私は夕食にジェーンを招待した。
By evening the shadow of the tree reached the wall.
夕方までにその木の影は壁に届いた。
Dinner was awesome.
夕食は素晴らしかった。
He looked through the evening paper.
彼は夕刊にさっと目を通した。
We are usually at home in the evening.
私たちは夕方はたいてい家にいます。
My mother was busy cooking dinner.
母親は夕食を作るのに忙しかった。
I was invited to dinner.
私は夕食に招待された。
We played cards after dinner.
私たちは夕食後トランプをした。
We were seated at the supper table.
私たちは夕食のテーブルに座っていた。
It's time for dinner.
夕飯の時間ですよ。
We had already walked five minutes when were caught in a shower.
5分も歩いた後、夕立に出会った。
The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good.
昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。
I invited my friends to dinner.
私は友人達を夕食に招いた。
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
It seems that supper will be late.
夕食は遅くなるようだ。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
Let me fix dinner for you.
夕食を作ってあげましょう。
It came to rain toward evening.
夕方近く雨が降りだした。
I help my mother in the evening.
夕方は母の手伝いをします。
That is the restaurant where we had dinner yesterday.
あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。
This is where they usually have their evening meals.
ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
Officers will henceforth wear ties at dinner.
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
My boss invited me to dinner.
上司が夕食に招待してくれた。
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?
夕べラジオを消し忘れたでしょう。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.
彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
I have an appointment to dine with him.
私は彼と夕食の約束がある。
We had a very good time at the dinner.
その夕食はとても楽しかった。
Tom, what would you like to have for dinner?
トム、夕食は何がいいですか。
Dinner is ready, so we can eat whenever we want.
夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。
It is essential that you should finish the work by this evening.
絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.
私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
"When does he study?" "He studies before dinner."
「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」
He was able to cook himself dinner, after a fashion.
彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。
After dinner, George's dad took him aside.
夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。
Would you like us to bring anything to the dinner?
夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。
I will eat supper at seven.
私は七時に夕食を食べる。
After supper, she cleared the table.
彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.
その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
There was no sign of dinner appearing before I left.
私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
While waiting for bus, I was caught in a shower.
バスを待っている間に夕立にあった。
Dinner will be ready by six-thirty.
6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
I'd like to have meat for supper this evening.
今晩は夕食に肉が食べたい。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.