Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. 
                Text to speech functionality by  Responsive Voice
            
                       |  | Shall I fix you supper? | 夕食を用意しましょうか。 |  | 
 |  | It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 |  | 
 |  | We had six guests to dinner. | 私たちは夕食に6人の客を迎えました。 |  | 
 |  | I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 |  | 
 |  | They drank a bottle of red wine at dinner. | 彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ。 |  | 
 |  | After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 |  | 
 |  | We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 |  | 
 |  | The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. | トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 |  | 
 |  | It's about time for dinner. | そろそろ夕食の時間ですね。 |  | 
 |  | Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 |  | 
 |  | I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 |  | 
 |  | She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. | 朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。 |  | 
 |  | I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 |  | 
 |  | Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 |  | 
 |  | Mother mentioned that it was about time to prepare supper. | 母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。 |  | 
 |  | My wife is preparing dinner right now. | 家内は今、夕食の支度をしている。 |  | 
 |  | I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 |  | 
 |  | Today is our anniversary so let's make this a special dinner. | 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 |  | 
 |  | Be sure to drop in to see us tomorrow evening. | 明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。 |  | 
 |  | She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 |  | 
 |  | Please take me out for dinner! | 僕を夕食に連れてってくれよ! |  | 
 |  | After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 |  | 
 |  | He ate a huge supper. He must have been hungry. | 彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。 |  | 
 |  | We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 |  | 
 |  | It is very kind of you to invite me to dinner. | 私を夕食にご招待くださってありがとう。 |  | 
 |  | Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 |  | 
 |  | We have dinner at seven. | 私達は7時に夕食をとります。 |  | 
 |  | Last night his father passed away because of his illness. | 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 |  | 
 |  | I didn't eat dinner last night. | 昨日は夕食を抜いた。 |  | 
 |  | It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. | すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 |  | 
 |  | After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 |  | 
 |  | Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 |  | 
 |  | My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 |  | 
 |  | It froze hard last night. | 夕べはひどく冷えた。 |  | 
 |  | "When does he study?" "He studies before dinner." | 「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」 |  | 
 |  | He will be having dinner with her at this time tomorrow. | 彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。 |  | 
 |  | My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 |  | 
 |  | Let's eat supper. | 夕食にしましょう。 |  | 
 |  | He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 |  | 
 |  | Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 |  | 
 |  | Are you going to have dinner at home? | 夕食は家で食べるの? |  | 
 |  | Hurry in for supper. | 夕飯をせかせる。 |  | 
 |  | I'm seeing my old friend this evening. | 今日の夕方私は旧友に会います。 |  | 
 |  | I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 |  | 
 |  | People gather around here when it gets dark. | 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 |  | 
 |  | May I invite you to dinner? | 夕食に誘ってもいいですか。 |  | 
 |  | I was invited to dinner. | 私は夕食に招待された。 |  | 
 |  | When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 |  | 
 |  | It will be ready by six this evening. | 今日の夕方6時にはできます。 |  | 
 |  | He looked through the evening paper. | 彼は夕刊にさっと目を通した。 |  | 
 |  | What time is dinner? | 夕食は何時でしょう。 |  | 
 |  | Last night you forgot to turn off the radio, didn't you? | 夕べラジオを消し忘れたでしょう。 |  | 
 |  | He had his homework done before supper. | 彼は夕食前に宿題を終えていた。 |  | 
 |  | He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 |  | 
 |  | The results of the election will appear in the evening paper. | 選挙の結果は夕刊に載るでしょう。 |  | 
 |  | Tom passed away last night. | トムさんは夕べこの世から去りました。 |  | 
 |  | What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 |  | 
 |  | This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 |  | 
 |  | Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 |  | 
 |  | I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 |  | 
 |  | She will have finished her job by evening. | 夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。 |  | 
 |  | Are you ready for dinner? | 夕食の用意は出来ていますか。 |  | 
 |  | Mother had prepared supper when I got home. | 私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。 |  | 
 |  | We arrived here in the evening. | 我々は夕方ここに着いた。 |  | 
 |  | Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 |  | 
 |  | We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. | 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 |  | 
 |  | How delicious your dinner was! | なんとおいしい夕食でしょう。 |  | 
 |  | I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 |  | 
 |  | Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 |  | 
 |  | He makes a point of studying before supper. | 彼は夕食前に勉強をすることにしている。 |  | 
 |  | After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 |  | 
 |  | Things cannot be accomplished overnight. | 何事も一朝一夕にはいかない。 |  | 
 |  | The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner. | 彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。 |  | 
 |  | I stayed up late last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 |  | 
 |  | When he came, we were having dinner. | 彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。 |  | 
 |  | I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 |  | 
 |  | Tom didn't have dinner last night. | トムは昨日夕食を食べませんでした。 |  | 
 |  | Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 |  | 
 |  | About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 |  | 
 |  | She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 |  | 
 |  | I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 |  | 
 |  | We are usually at home in the evening. | 私たちは夕方はたいてい家にいます。 |  | 
 |  | I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 |  | 
 |  | I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 |  | 
 |  | The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 |  | 
 |  | My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 |  | 
 |  | Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 |  | 
 |  | I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 |  | 
 |  | Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 |  | 
 |  | She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 |  | 
 |  | Have you already eaten supper? | もう夕食は食べましたか。 |  | 
 |  | Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 |  | 
 |  | I have to wrap my sister's dinner in clingfilm. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 |  | 
 |  | I watched the news on TV after supper. | 夕食後テレビのニュースを見た。 |  | 
 |  | Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 |  | 
 |  | TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 |  | 
 |  | Let's have dinner. | 夕食にしましょう。 |  | 
 |  | Mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 |  | 
 |  | I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 |  | 
 |  | Tom was late for dinner. | トムは夕食に遅れた。 |  |