Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. | 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| I watch television in the evening. | 私は夕方にテレビを見る。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| She cleared the table of the dishes after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 | |
| We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 | |
| Let's have dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| Moderate exercise in the evening helps induce sleep. | 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| She will have finished her job by evening. | 夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。 | |
| Last night his father passed away because of his illness. | 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| Sure. But let's eat dinner first. | ええいいわ、でもまずは夕食にしましょうよ。 | |
| He was able to cook himself dinner, after a fashion. | 彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。 | |
| Paula and I cooked dinner on Sunday. | ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| It looks like snow toward evening. | 夕方ごろには雪になりそうだ。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| She cooked the dinner herself. | 夕食は彼女のお手製だった。 | |
| All the family meet at evening meals. | 夕食には家族全員がそろう。 | |
| I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. | 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 | |
| His wife being out, he cooked dinner for himself. | 妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| He would often read detective stories after supper. | 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| There was no sign of dinner appearing before I left. | 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 | |
| Mother mentioned that it was about time to prepare supper. | 母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。 | |
| She will be late for dinner. | 彼女は夕食に遅れるだろう。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| I wish she had come last night. | 夕べ彼女が来ていたらなあ。 | |
| It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. | すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 | |
| Mom is getting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| She studied Japanese after dinner. | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | |
| It frosted last night. | 夕べ霜が降りた。 | |
| The school building was a blaze of light in the evening darkness. | その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。 | |
| I slept soundly last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| Tony studies after dinner. | トニー君は夕食の後に勉強します。 | |
| I'd like to have dinner with you. | 夕食を御一緒したいのですが。 | |
| I'm glad to be invited to dinner. | 夕食に招待されてうれしい。 | |
| At five in the evening. | 夕方の五時です。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He didn't show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーには現れなかった。 | |
| We have already finished our dinner. | もう、私たちは夕食を終えてしまった。 | |
| He prepared supper by himself. | 彼は自分で夕食の支度をした。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| I was invited to dinner. | 私は夕食に招待された。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| The results of the election will appear in the evening paper. | 選挙の結果は夕刊に載るでしょう。 | |
| She had some cookies to stay her hunger until dinner. | 彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| I study English after dinner. | 私は夕食の後に英語の勉強をします。 | |
| Mother had prepared supper when I got home. | 私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| It wasn't very hot last night. | 夕べはあまり暑くなかった。 | |
| A beautiful sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| He had dinner by himself. | 彼は一人で夕食を食べました。 | |
| Dinner is ready. | 夕御飯ができました。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| It said rain from this evening. | 夕方から雨だっていっていたよ。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| I invited Jane to dinner. | 私は夕食にジェーンを招待した。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| That evening tea was partaken of in a grim silence. | その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| You can watch TV after supper. | 夕食の後テレビを見てもいい。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| Shall I fix you supper? | 夕食を用意しましょうか。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を済ませた。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |
| My friends invited me to dinner. | 友人達は私を夕食に招待してくれた。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| When will we eat dinner, Mom? | お母さん、夕食は何時ですか。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の夕方はお暇ですか。 | |
| Let me pay for the dinner. | 夕食代は私に払わせて下さい。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| Don't wait dinner for me. | 私を待たないで夕食をはじめてください。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕飯を食べて。 | |