The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you want to go to dinner today?
今日夕食たべに行かない?
After supper, he studies his lessons for three hours.
夕食後は3時間、学課の勉強をする。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
I've cooked you a nice hot dinner.
おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。
I once sat at the same table with him at a dinner party.
彼とは夕食会で同席した。
It's about time for dinner.
そろそろ夕食の時間ですね。
You must not go out after dinner.
夕食後は外出してはいけません。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
He was in the habit of taking a walk after supper.
彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。
It said rain from this evening.
夕方から雨だっていっていたよ。
Would you like to come over to our house for dinner?
夕食にうちにいらっしゃいませんか。
Have you eaten supper yet?
もう夕食は食べましたか。
Have you eaten your dinner already?
もう夕食を食べてしまったのか。
Mom is fixing supper now.
母さんは夕飯の支度をしてるよ。
Frank was waiting with pleasure for the date in the evening.
フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.
疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
It might rain before evening.
もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。
I usually take a shower in the evening.
私はたいてい夕方シャワーを浴びます。
Tom was late for dinner.
トムは夕食に遅れた。
I usually take a bath after dinner.
私はたいてい夕食後に入浴する。
Let's continue the game after supper.
夕食後またゲームを続けよう。
She accepted my invitation to have dinner with me.
彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
I help my mother in the evening.
夕方は母の手伝いをします。
We are giving a dinner for her at the restaurant.
私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。
I have already had my supper.
もう夕食は食べました。
Why don't we talk about this over dinner?
夕食を食べながらこのことについて話しませんか。
He studies his lessons after supper.
彼は夕食後に授業の勉強をします。
Dinner is ready.
夕御飯ができました。
Tom, what do you want for supper?
トム、夕食は何がいいですか。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
My friends invited me to dinner.
友人達は私を夕食に招待してくれた。
Oh, that kid went to sleep without eating supper.
あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
By evening, a few clouds had formed.
夕方になって少し雲が出てきました。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
When I came home, he was cooking dinner.
私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
Thank you for inviting me to dinner.
夕食にお招き下さりありがとうございます。
The sunset glows in the west.
夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。
When will we eat dinner, Mom?
お母さん、夕食は何時ですか。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
I have left you your dinner in the oven.
あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
He retired to his own room after supper.
彼は夕食後自室に引き上げた。
It began to rain in the evening.
夕方から雨が降り出した。
Paula and I cooked dinner on Sunday.
ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。
I was caught in a shower and got drenched to the skin.
夕立にあってびっしょりぬれた。
He makes a point of reading newspapers after dinner.
彼は夕食後に新聞を読む事にしている。
He will be having dinner with her at this time tomorrow.
彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。
He spent the evening reading a book.
彼は夕方本を読んで過ごしました。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
I'd like to have Tom and Mary over for dinner.
トムとメアリーを夕食に招きたいのです。
After dinner, I did my homework.
私は夕食後に宿題をやった。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.
あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
I was invited to dinner.
私は夕食に招待された。
Never have I seen such a beautiful sunset.
こんな美しい夕焼けは見たことがない。
My wife is preparing dinner right now.
妻は今、夕食の準備をしている。
Things cannot be accomplished overnight.
何事も一朝一夕にはいかない。
I invited my neighbors to dinner.
隣人を夕食に招待した。
Who are you going to eat dinner with?
誰と夕食を食べるつもりですか。
We ate fresh fruit after dinner.
私たちは夕食後に新鮮なフルーツを食べた。
He finished the bulk of his work before dinner.
彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
We went out for a walk after dinner.
私たちは夕食の後、散歩に出かけました。
His father passed away last night in the hospital.
夕べお父さんが病院で死んだ。
She made it a habit to take a walk before dinner.
彼女は夕食前に散歩をすることにしています。
Shall I cook dinner for you?
夕食を作りましょうか。
The setting sun is not yellow, but orange.
夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。
We sang, danced and chatted after dinner.
私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
Dinner is ready, so we can eat whenever we want.
夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。
We are usually at home in the evening.
私たちは夕方はたいてい家にいます。
Time for dinner.
夕飯の時間ですよ。
My grandmother goes for a walk in the evening.
私の祖母は夕方散歩に行きます。
Dinner is ready.
夕食ができたよ。
Her mother took her to task for being late for supper.
母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
I had a slight headache last night.
夕べ、ちょっと頭痛がした。
You can't be hungry. You've just had dinner.
君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
I don't want dinner.
夕食はいりません。
I often enjoy listening to music after supper.
夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
She invited her friends to dinner.
彼女は友人を夕食に招待した。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
What time do you have supper?
夕食は何時ですか。
We played cards after dinner.
私たちは夕食後トランプをした。
I always rest for an hour after dinner.
私はいつも夕食後1時間休憩する。
I sponged a dinner off my uncle.
私はおじにねだって夕食をおごってもらった。
I slept very well last night.
夕べはぐっすり眠れたよ。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.
アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.