Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| She began doing her homework immediately after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. | トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時でしょう。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| I was invited to dinner. | 私は夕食に招待された。 | |
| Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening. | 朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の夕方はお暇ですか。 | |
| Would you like to come eat at our house? | うちに夕食を食べにきませんか。 | |
| Was it you that left the door open last night? | 夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。 | |
| We may well have rain this evening. | 夕刻にはおそらく雨になるだろう。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| Hurry in for supper. | 夕飯をせかせる。 | |
| Evening was closing in on the valley. | 夕暮れが谷間に迫っていた。 | |
| I was caught in an evening shower. | 夕立に遭いました。 | |
| She had some cookies to stay her hunger until dinner. | 彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。 | |
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| We are invited to dinner. | 私達は夕食に招待されている。 | |
| She practices the piano in the afternoon or in the evening. | 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 | |
| Shall I fix you supper? | 夕食を用意しましょうか。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| Let me pay for the dinner. | 夕食代は私に払わせて下さい。 | |
| I have my supper at a quarter past seven. | 私は夕飯を7時15分に食べます。 | |
| It wasn't very hot last night. | 夕べはあまり暑くなかった。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友達を夕食にまねいた。 | |
| Would you please allow me to treat you to dinner next week? | 来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| I listen to the radio after dinner. | 私は夕食後ラジオを聞きます。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| I'll prepare sashimi for dinner. | 夕食には刺し身をつくりましょう。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| It looks like snow toward evening. | 夕方ごろには雪になりそうだ。 | |
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食に家にいらっしゃいませんか。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| She will have finished her job by evening. | 夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| I sometimes cook dinner. | 私は時々夕食を作る。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| Let's go out and eat supper together sometimes. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| It is essential that you should finish the work by this evening. | 絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。 | |
| I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| He was so mad that he forgot to eat dinner. | 彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。 | |
| Tom was late for dinner. | トムは夕食に遅れた。 | |
| The traveler arrived in New York in the evening. | その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。 | |
| Tom, what do you want for supper? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| Her mother took her to task for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| We had dinner at a restaurant. | 私たちはレストランで夕食をとった。 | |
| I play the guitar before dinner. | 私は夕食の前にギターを弾きます。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| By 7:00 she will have eaten dinner. | 7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。 | |
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| My mother had cooked supper when I got home. | 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| I was caught in a shower just now. | ついさっき夕立に遭った。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| It began to rain in the evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| It is very kind of you to invite me to dinner. | 私を夕食にご招待くださってありがとう。 | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| Tony studies after dinner. | トニー君は夕食の後に勉強します。 | |
| Father makes a point of taking a hot bath before supper. | 父は夕食前に入浴することにしている。 | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| I usually take a shower in the evening. | 私はたいてい夕方シャワーを浴びます。 | |
| Please take me out for dinner! | 僕を夕食に連れてってくれよ! | |
| It snowed a good deal last night. | 夕べ大雪が降った。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| His train arrives at five this evening. | 彼の乗った列車は今夕5時につく。 | |
| The twilight merged into darkness. | 夕闇が次第に深まっていった。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| I watched the news on TV after supper. | 夕食後テレビのニュースを見た。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| Tom, what would you like to have for dinner? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| Today is our anniversary so let's make this a special dinner. | 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| What time will dinner be served? | 夕食は何時ごろですか。 | |