Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good. | 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。 | |
| She left the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルを離れた。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| She always practices the piano before dinner. | 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| She heated up the cold soup for supper. | 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| After dinner, we played cards till eleven. | 夕食の後私たちは11時までトランプをした。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| Have you eaten dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 | |
| Have you finished dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| Tom made stew for dinner. | トムは夕食にシチューを作った。 | |
| I'll give you a ring in the evening. | 私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕食前に宿題を終えていた。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| Dinner is ready. | 夕食の用意が出来ました。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| She cooked the dinner herself. | 夕食は彼女のお手製だった。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| The setting sun is not yellow, but orange. | 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| I studied before supper. | 私は夕食前に勉強をした。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| May I invite you to dinner? | 夕食に誘ってもいいですか。 | |
| We have dinner at seven. | 私達は7時に夕食をとります。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| They were watching the sunset then. | そのとき彼らは夕日を見ていました。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| I slept very well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| Emily ate tofu at dinner. | エミリーは夕食に豆腐をたべた。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| I was eating dinner then. | 私はその時夕食を食べていました。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕食は家で食べるの? | |
| I finished doing the work before supper. | 私は夕食の前にすませた。 | |
| The school building was a blaze of light in the evening darkness. | その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| Do you have to make dinner? | あなたは夕食を作らなければなりませんか。 | |
| I don't eat supper because I want to lose some weight. | ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 | |
| My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 | |
| She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. | 朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。 | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| It began to rain in the evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| He did not show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 | |
| Tom was late for dinner. | トムは夕食に遅れた。 | |
| My father usually watches television after dinner. | 父は普通夕食の後にテレビを見る。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I was caught in a shower just now. | ついさっき夕立に遭った。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| Let's have dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| My mother had cooked supper when I got home. | 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。 | |
| Last night his father passed away because of his illness. | 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 | |
| I usually watch television before supper. | 私は普通夕食前にテレビを見る。 | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| I was caught in a shower and got drenched to the skin. | 夕立にあってびっしょりぬれた。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| Time for dinner. | 夕食の時間だ。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| Was it you that left the door open last night? | 夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。 | |
| I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. | トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 | |
| Shall I cook dinner for you? | 夕食を作りましょうか。 | |
| Why don't we talk about this over dinner? | 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| I was caught in an evening shower. | 夕立に遭いました。 | |
| She's got to get ready for dinner. | 彼女は夕食の支度をしなければならない。 | |
| I slept so well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| It is kind of him to invite me to dinner. | 私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 一朝一夕にはできない。 | |
| My boss invited me to dinner. | 上司が夕食に招待してくれた。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |