Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| After dinner, we played cards till eleven. | 夕食の後私たちは11時までトランプをした。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening. | 朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。 | |
| The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. | トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 | |
| Was it you that left the door open last night? | 夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時ですか。 | |
| She cooked the dinner herself. | 夕食は彼女のお手製だった。 | |
| Rome was not built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| My father stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. | トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 | |
| She heated up the cold soup for supper. | 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕食は家で食べるの? | |
| I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you. | 夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。 | |
| Tom was late for dinner. | トムは夕食に遅れた。 | |
| He watches television after dinner. | 彼は夕食後テレビを見ます。 | |
| Are you ready for dinner? | 夕食の用意は出来ていますか。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食に家にいらっしゃいませんか。 | |
| That evening tea was partaken of in a grim silence. | その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| Let it be done by six this evening. | それを夕方6時までにやって下さい。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| I watched the news on TV after supper. | 夕食後テレビのニュースを見た。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| I've cooked you a nice hot dinner. | おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| I had not gone very far when I was caught in a shower. | あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 | |
| It said rain from this evening. | 夕方から雨だっていっていたよ。 | |
| Let's go out and eat supper together sometimes. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| Let me pay for the dinner. | 夕食代は私に払わせて下さい。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後ピアノを弾きます。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| I am going to eat an evening meal with a friend. | 友達と夕ご飯を食べに行く。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| She will be late for dinner. | 彼女は夕食に遅れるだろう。 | |
| It wasn't very hot last night. | 夕べはあまり暑くなかった。 | |
| Lovely sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| When will we eat dinner, Mom? | お母さん、夕食は何時ですか。 | |
| The twilight merged into darkness. | 夕闇が次第に深まっていった。 | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| Mom is getting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| Father makes a point of taking a hot bath before supper. | 父は夕食前に入浴することにしている。 | |
| Because it was dinnertime, we sat at the dining table. | 私たちは夕食のために食卓についた。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| I did not sleep at all last night. | 夕べはちっとも眠れなかった。 | |
| They were watching the sunset then. | そのとき彼らは夕日を見ていました。 | |
| I stayed up late last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| My mother had cooked supper when I got home. | 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。 | |
| Mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| The setting sun is not yellow, but orange. | 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 | |
| I made supper. | 私は夕食を作った。 | |
| We may well have rain this evening. | 夕刻にはおそらく雨になるだろう。 | |
| When I came home, he was cooking dinner. | 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| She cleared the table of the dishes after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| Moderate exercise in the evening helps induce sleep. | 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| I wish she had come last night. | 夕べ彼女が来ていたらなあ。 | |
| They drank a bottle of red wine at dinner. | 彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| He did not show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 | |
| I watch television after supper. | 私は夕食後テレビを見ます。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| Be sure to drop in to see us tomorrow evening. | 明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| Let's eat supper. | 夕食にしましょう。 | |
| While waiting for bus, I was caught in a shower. | バスを待っている間に夕立にあった。 | |
| We have our dinner between seven and seven-thirty. | 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 | |
| We have dinner at seven. | 私達は7時に夕食をとります。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| Tom didn't have dinner last night. | トムは昨日夕食を食べませんでした。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |