Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| It froze hard last night. | 夕べはひどく冷えた。 | |
| The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. | トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 | |
| One evening a man came to my house. | ある夕方、一人の男がやってきた。 | |
| Let me pay for the dinner. | 夕食代は私に払わせて下さい。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| The traveler arrived in New York in the evening. | その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方が近づいていた。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| Evening is drawing on. | 夕方が近づいてきた。 | |
| We had six guests to dinner. | 私たちは夕食に6人の客を迎えました。 | |
| Who are you going to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| We are giving a dinner for her at the restaurant. | 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 | |
| We have dinner at seven. | 私達は7時に夕食をとります。 | |
| Let's eat dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| Drop by my office this evening. | 夕方会社にお立ち寄りください。 | |
| "When does he study?" "He studies before dinner." | 「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」 | |
| Did you invite Tom to dinner without telling me? | 私に内緒でトムを夕食に招待したの? | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |
| Tom didn't have dinner last night. | トムは昨日夕食を食べませんでした。 | |
| Have you eaten supper yet? | もう夕食は食べましたか。 | |
| I invited my neighbors to dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. | その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 | |
| There was no sign of dinner appearing before I left. | 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 | |
| They drank a bottle of red wine at dinner. | 彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| I was caught in an evening shower. | 夕立に遭いました。 | |
| Moderate exercise in the evening helps induce sleep. | 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 | |
| My friends invited me to dinner. | 友人達は私を夕食に招待してくれた。 | |
| After dinner, I did my homework. | 私は夕食後に宿題をやった。 | |
| In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. | 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 | |
| Her mother took her to task for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| I slept so well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| I play the guitar before dinner. | 私は夕食の前にギターを弾きます。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| Have you already eaten supper? | もう夕食は食べましたか。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. | なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| The Star Festival is in July. | 7月には七夕がある。 | |
| What time do you have supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| Oh, that kid went to sleep without eating supper. | あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 | |
| My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 | |
| He ate a huge supper. He must have been hungry. | 彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。 | |
| Sure. But let's eat dinner first. | ええいいわ、でもまずは夕食にしましょうよ。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| Mother had prepared supper when I got home. | 私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。 | |
| Does Tony study after dinner? | トニー君は夕食の後に勉強しますか。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| Are you ready for dinner? | 夕食の用意は出来ていますか。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| I was eating dinner then. | 私はその時夕食を食べていました。 | |
| I wish she had come last night. | 夕べ彼女が来ていたらなあ。 | |
| I'll give you a ring in the evening. | 私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 | |
| What does she do in the evening? | 夕方に彼女は何をしますか。 | |
| I have already finished dinner. | 私はもう夕食を終えました。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| I cooked dinner. | 私、夕食を作ったのよ。 | |
| It is very kind of you to invite me to dinner. | 私を夕食にご招待くださってありがとう。 | |
| I pronounce this a perfect dinner. | はっきりいうが、この夕食は最高だ。 | |
| The school building was a blaze of light in the evening darkness. | その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。 | |
| She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. | 朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。 | |
| My father usually watches television after dinner. | 父は普通夕食の後にテレビを見る。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の夕方はお暇ですか。 | |
| She left the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルを離れた。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食に家にいらっしゃいませんか。 | |