Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He would often read detective stories after supper. | 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方が近づいていた。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時でしょう。 | |
| I made supper. | 私は夕食を作った。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| All the family meet at evening meals. | 夕食には家族全員がそろう。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| That evening tea was partaken of in a grim silence. | その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 | |
| When will we eat dinner, Mom? | お母さん、夕食は何時ですか。 | |
| The Star Festival is in July. | 7月には七夕がある。 | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| Mother had prepared supper when I got home. | 私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。 | |
| Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner. | 私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方がちかづいてきた。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| English cannot be mastered overnight. | 英語というのは一朝一夕にマスターできるものではない。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| We may well have rain this evening. | 夕刻にはおそらく雨になるだろう。 | |
| My father stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| I watch television in the evening. | 私は夕方にテレビを見る。 | |
| I had not gone very far when I was caught in a shower. | あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 | |
| She was able to cook herself dinner, after a fashion. | 彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。 | |
| You can watch TV after supper. | 夕食の後テレビを見てもいい。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| Shall I fix you supper? | 夕食を用意しましょうか。 | |
| Why don't we talk about this over dinner? | 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。 | |
| I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you. | 夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| I sometimes cook dinner. | 私は時々夕食を作る。 | |
| "When does he study?" "He studies before dinner." | 「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」 | |
| She always practices the piano before dinner. | 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕食前に宿題を終えていた。 | |
| Mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| How delicious your dinner was! | なんとおいしい夕食でしょう。 | |
| We had six guests to dinner. | 私たちは夕食に6人の客を迎えました。 | |
| It's about time for dinner. | そろそろ夕食の時間ですね。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。 | |
| It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. | すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 | |
| I was caught in a shower and got wet to the skin. | 私は夕立にあって、ずぶぬれになった。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| Mom is getting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| My father usually watches television after dinner. | 父は普通夕食の後にテレビを見る。 | |
| It frosted last night. | 夕べ霜が降りた。 | |
| It came on to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| Let me fix dinner for you. | 夕食を作ってあげましょう。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 家内は今、夕食の支度をしている。 | |
| Let's have dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| By 7:00 she will have eaten dinner. | 7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| After dinner, we played cards till eleven. | 夕食の後私たちは11時までトランプをした。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| I'm seeing my old friend this evening. | 今日の夕方私は旧友に会います。 | |
| He watches television after dinner. | 彼は夕食後テレビを見ます。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 何事も一朝一夕にはいかない。 | |
| She left the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルを離れた。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| Let's go out and eat supper together sometimes. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| It began to rain in the evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| We have our dinner between seven and seven-thirty. | 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 | |
| Time for dinner. | 夕食の時間だ。 | |
| I watched the news on TV after supper. | 夕食後テレビのニュースを見た。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣近所の人を夕食に招いた。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| Haven't you had your dinner? | あなたは夕食を食べていないんですか。 | |
| What would you like for supper? | 夕食は何にしましょうか。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good. | 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。 | |
| I stayed up late last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| Let it be done by six this evening. | それを夕方6時までにやって下さい。 | |
| Hurry in for supper. | 夕飯をせかせる。 | |
| What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. | なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。 | |
| Have you had dinner? | 夕飯はもう食べましたか。 | |