Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Let's eat dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| She studied Japanese after dinner. | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| What time is supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| She's got to get ready for dinner. | 彼女は夕食の支度をしなければならない。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅く帰宅した。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| All the family meet at evening meals. | 夕食には家族全員がそろう。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I invited my neighbors to dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| Have you had dinner? | 夕飯はもう食べましたか。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| Dinner is ready. | 夕食の用意が出来ました。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| He ate a huge supper. He must have been hungry. | 彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食に家にいらっしゃいませんか。 | |
| Tony studies after dinner. | トニー君は夕食の後に勉強します。 | |
| I had a date with Jane last night. | 夕べジェーンとデートした。 | |
| We may have a shower today. | 今日は夕立があるかもしれない。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| He worked from morning till evening. | 彼は朝から夕方まで働いた。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| He makes a point of studying before supper. | 彼は夕食前に勉強をすることにしている。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| It came to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方がちかづいてきた。 | |
| Are you ready for dinner? | 夕食の用意は出来ていますか。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| What a beautiful sunset! | なんて綺麗な夕日。 | |
| She freshened herself up before supper. | 彼女は夕食の前にさっぱりした。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| Will you have dinner with me? | 私と夕食を一緒に食べませんか。 | |
| Shall I fix you supper? | 夕食を用意しましょうか。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Have you eaten dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| Does Tony study after dinner? | トニー君は夕食の後に勉強しますか。 | |
| I made supper. | 私は夕食を作った。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| We ate fresh fruit after dinner. | 私たちは夕食後に新鮮なフルーツを食べた。 | |
| Time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| How long will it be to dinner? | 夕食までどれくらいありますか。 | |
| She will have finished her job by evening. | 夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。 | |
| It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. | すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Let it be done by six this evening. | それを夕方6時までにやって下さい。 | |
| I sometimes cook dinner. | 私は時々夕食を作る。 | |
| What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. | なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕飯を食べて。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅くに帰宅した。 | |
| I watch television in the evening. | 私は夕方にテレビを見る。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| Sure. But let's eat dinner first. | ええいいわ、でもまずは夕食にしましょうよ。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| Let's go out and eat supper together sometimes. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| It began to rain in the evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| It looks like snow toward evening. | 夕方ごろには雪になりそうだ。 | |
| Emily ate tofu at dinner. | エミリーは夕食に豆腐をたべた。 | |
| Did you call me last night? | 夕べ私に電話をくれましたか。 | |
| One evening a man came to my house. | ある夕方、一人の男がやってきた。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. | トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の夕方はお暇ですか。 | |
| Would you please allow me to treat you to dinner next week? | 来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| It said rain from this evening. | 夕方から雨だっていっていたよ。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| The results of the election will appear in the evening paper. | 選挙の結果は夕刊に載るでしょう。 | |
| Mother is setting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
| I had not gone very far when I was caught in a shower. | あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 | |
| It is very kind of you to invite me to dinner. | 私を夕食にご招待くださってありがとう。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食にうちにいらっしゃいませんか。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He looked through the evening paper. | 彼は夕刊にさっと目を通した。 | |
| I was caught in a shower and got wet to the skin. | 私は夕立にあって、ずぶぬれになった。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| Shall I cook dinner for you? | 夕食を作りましょうか。 | |
| What time will dinner be served? | 夕食は何時ごろですか。 | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| We were drenched in the shower. | 私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやってきたとき、私たちは夕食をとっているところだった。 | |