Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Last night you forgot to turn off the radio, didn't you? | 夕べラジオを消し忘れたでしょう。 | |
| I was caught in a shower just now. | ついさっき夕立に遭った。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやってきたとき、私たちは夕食をとっているところだった。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| Because it was dinnertime, we sat at the dining table. | 私たちは夕食のために食卓についた。 | |
| It is very kind of you to invite me to dinner. | 私を夕食にご招待くださってありがとう。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| I watch television after supper. | 私は夕食後テレビを見ます。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| I study English after dinner. | 私は夕食の後に英語の勉強をします。 | |
| I was eating dinner then. | 私はその時夕食を食べていました。 | |
| It will be ready by six this evening. | 今日の夕方6時にはできます。 | |
| Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| I play the guitar before dinner. | 私は夕食の前にギターを弾きます。 | |
| It's about time for dinner. | そろそろ夕食の時間ですね。 | |
| When will we eat dinner, Mom? | お母さん、夕食は何時ですか。 | |
| He makes a point of studying before supper. | 彼は夕食前に勉強をすることにしている。 | |
| I was caught in an evening shower. | 夕立に遭いました。 | |
| We may have a shower today. | 今日は夕立があるかもしれない。 | |
| How delicious your dinner was! | なんとおいしい夕食でしょう。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| Was it you that left the door open last night? | 夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。 | |
| There was no sign of dinner appearing before I left. | 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| Mother is setting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| She became drowsy after supper. | 彼女は夕食後眠くなった。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| There was a time, one evening, when I stood on top of that hill. | 或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner. | 私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| His train arrives at five this evening. | 彼の乗った列車は今夕5時につく。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| I did not sleep at all last night. | 夕べはちっとも眠れなかった。 | |
| I washed the dishes after supper. | 私は、夕食後、お皿を洗った。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。 | |
| Have you eaten dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| I once sat at the same table with him at a dinner party. | 彼とは夕食会で同席した。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| My father usually watches television after dinner. | 父は普通夕食の後にテレビを見る。 | |
| After dinner, I did my homework. | 私は夕食後に宿題をやった。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすむと居間へ移った。 | |
| Tom, what would you like to have for dinner? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| Dinner is ready. | 夕御飯ができました。 | |
| My father stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| Dinner is ready. | 夕飯の支度が出来ました。 | |
| Mom is fixing supper now. | お母さんは今、夕食を作っている。 | |
| Let me fix dinner for you. | 夕食を作ってあげましょう。 | |
| My friends invited me to dinner. | 友人達は私を夕食に招待してくれた。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| I'm seeing my old friend this evening. | 今日の夕方私は旧友に会います。 | |
| What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. | なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。 | |
| A beautiful sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| English cannot be mastered overnight. | 英語というのは一朝一夕にマスターできるものではない。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後ピアノを弾きます。 | |
| I don't eat supper because I want to lose some weight. | ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 | |
| The twilight merged into darkness. | 夕闇が次第に深まっていった。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| Mother had prepared supper when I got home. | 私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| I listen to the radio after dinner. | 私は夕食後ラジオを聞きます。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| We had dinner at a restaurant. | 私たちはレストランで夕食をとった。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方が近づいていた。 | |
| Why don't we talk about this over dinner? | 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| Let it be done by six this evening. | それを夕方6時までにやって下さい。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| When I came home, he was cooking dinner. | 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| Hurry in for supper. | 夕飯をせかせる。 | |
| He looked through the evening paper. | 彼は夕刊にさっと目を通した。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に勉強をします。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |