Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| I invited Jane to dinner. | 私は夕食にジェーンを招待した。 | |
| At five in the evening. | 夕方の五時です。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| Rome wasn't built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| She cooked the dinner herself. | 夕食は彼女のお手製だった。 | |
| Last night his father passed away because of his illness. | 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 | |
| She always practices the piano before dinner. | 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 | |
| Who are you going to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| They were watching the sunset then. | そのとき彼らは夕日を見ていました。 | |
| Because it was dinnertime, we sat at the dining table. | 私たちは夕食のために食卓についた。 | |
| "When do you watch TV?" "I watch TV after dinner." | 「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Have you eaten dinner yet? | もう夕食は済みましたか。 | |
| You can watch TV after supper. | 夕食の後テレビを見てもいい。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| I'll give you a ring in the evening. | 私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| She cooked us a delicious dinner. | 彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。 | |
| Emily ate tofu at dinner. | エミリーは夕食に豆腐をたべた。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| After dinner, I did my homework. | 私は夕食後に宿題をやった。 | |
| I study English after dinner. | 私は夕食の後に英語の勉強をします。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| One evening a man came to my house. | ある夕方、一人の男がやってきた。 | |
| With whom are you eating dinner? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| He often eats fish for dinner. | 彼はよく夕食に魚を食べる。 | |
| I don't eat supper because I want to lose some weight. | ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| I once sat at the same table with him at a dinner party. | 彼とは夕食会で同席した。 | |
| We arrived here in the evening. | 我々は夕方ここに着いた。 | |
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| They entertained us at dinner last night. | 彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。 | |
| What time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| We are giving a dinner for her at the restaurant. | 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 | |
| Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner. | 私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| How about going out for dinner? | 夕食に出かけませんか。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 | |
| Let me pay for the dinner. | 夕食代は私に払わせて下さい。 | |
| My father usually watches television after dinner. | 父は普通夕食の後にテレビを見る。 | |
| Dinner is ready, so we can eat whenever we want. | 夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| I sometimes cook dinner. | 私は時々夕食を作る。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| I watched the news on TV after supper. | 夕食後テレビのニュースを見た。 | |
| Why don't we talk about this over dinner? | 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| My boss invited me to dinner. | 上司が夕食に招待してくれた。 | |
| He would often read detective stories after supper. | 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 家内は今、夕食の支度をしている。 | |
| We ate fresh fruit after dinner. | 私たちは夕食後に新鮮なフルーツを食べた。 | |
| Won't you join us for dinner? | 私達と夕食を食べませんか。 | |
| The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. | 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| After taking a shower, Tom ate dinner. | トムはシャワーを浴びてから夕食を取った。 | |
| My sister sometimes makes our dinner. | 姉が時々夕食を作る。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の夕方はお暇ですか。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| It'll soon be time for dinner. | もうすぐ夕食です。 | |
| It froze hard last night. | 夕べはひどく冷えた。 | |
| I washed the dishes after supper. | 私は、夕食後、お皿を洗った。 | |
| It is essential that you should finish the work by this evening. | 絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| What time will dinner be served? | 夕食は何時ごろですか。 | |
| Let's eat supper. | 夕食にしましょう。 | |
| Time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| I was on time for dinner. | 私はちょうど夕食の時刻についた。 | |
| He will be having dinner with her at this time tomorrow. | 彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| I have not yet finished my supper. | 私はまだ夕食をすませてない。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |