The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I usually have dinner at seven.
私はいつも7時に夕食をとる。
Dinner finished, they enjoyed playing cards.
夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。
The traveler arrived in New York in the evening.
その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
He will be having dinner with her at this time tomorrow.
彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.
母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
I watch television after supper.
私は夕食後テレビを見ます。
It will get dark earlier this evening, as it is raining.
雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。
He was so mad that he forgot to eat dinner.
彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
I slept so well last night.
夕べはぐっすり眠れたよ。
We have dinner at seven.
私達は7時に夕食をとります。
I got my son to cook supper.
私は息子に夕食を作ってもらった。
Shall I fix you supper?
夕食を用意しましょうか。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I make a point of taking a walk before supper.
私は夕食前に散歩することにしている。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
She left the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルを離れた。
What time is dinner?
夕食は何時ですか。
We are going to give a party tomorrow evening.
明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
Is there a flight in the evening?
夕方の便はありますか。
The homeless sought shelter from a shower.
家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。
Let me fix dinner for you.
夕食を作ってあげましょう。
Mom is fixing supper now.
お母さんは今、夕食を作っている。
We can deliver it this evening.
今日の夕方にはお届できます。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
She cooked the dinner herself.
夕食は彼女のお手製だった。
I don't want dinner.
夕食はいりません。
I have to cook dinner today.
私は今日夕食を作らねばなりません。
What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening?
朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。
It came to rain toward evening.
夕方近く雨が降りだした。
It froze hard last night.
夕べはひどく冷えた。
I declined his invitation to dinner.
私は彼の夕食の誘いを辞退した。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
The family ate dinner together.
その家族は一緒に夕食を食べた。
It's time for dinner.
夕飯の時間ですよ。
She will be late for dinner.
彼女は夕食に遅れるだろう。
He was too sleepy to read an evening paper.
彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。
That sukiyaki dinner was a real treat.
そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
I usually take a bath after dinner.
私はたいてい夕食後に入浴する。
We are invited to dinner.
私達は夕食に招待されている。
It came on to rain toward evening.
夕方近く雨が降りだした。
Dusk fell over the desert.
夕闇が砂漠をつつんだ。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.
彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。
She began doing her homework immediately after dinner.
彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
I listen to the radio after dinner.
私は夕食後ラジオを聞きます。
After dinner, George's dad took him aside.
夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks.
ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.
朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.
人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.
トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
He was able to cook himself dinner, after a fashion.
彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。
Let's have dinner before we go to the baseball game.
野球の試合に行く前に夕食を食べよう。
Rome wasn't built in a day.
一朝一夕にはできない。
The sunset glows in the west.
夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。
After supper, I always find myself falling asleep.
夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。
I called my neighbors over for dinner.
隣近所の人を夕食に招いた。
Mother is preparing supper.
母は夕食の用意をしているところです。
Her mother took her to task for being late for supper.
母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
Tony studies after dinner.
トニー君は夕食の後に勉強します。
We started it again right after dinner.
私たちは夕食直後にそれを再開した。
Her mother was busy cooking the dinner.
彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。
Mother is setting dinner ready.
母は夕食の支度をしています。
His train arrives at five this evening.
彼の乗った列車は今夕5時につく。
I study French after dinner every day.
私は毎日夕食後にフランス語の勉強をしている。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I'm seeing my old friend this evening.
今日の夕方私は旧友に会います。
My cat is thrilled with joy when she gets fish for dinner.
猫は夕食に魚にありつくとわくわくする。
We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner.
私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?
夕べラジオを消し忘れたでしょう。
After dinner, I did my homework.
私は夕食後に宿題をやった。
Her mother was busy cooking dinner.
彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I watch television in the evening.
私は夕方にテレビを見る。
Evening was closing in on the valley.
夕暮れが谷間に迫っていた。
It is kind of him to invite me to dinner.
私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。
I have already finished dinner.
私はもう夕食を終えました。
The dinner was superior in quality to the one he ate this evening.
その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。
She was cooking dinner at that time.
彼女はそのとき夕食を作っているところだった。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.
今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
I took him out to dinner in return for his help.
助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
The couple took a horse carriage that evening.
夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
I pronounce this a perfect dinner.
はっきりいうが、この夕食は最高だ。
We are usually at home in the evening.
私たちは夕方はたいてい家にいます。
We have our dinner between seven and seven-thirty.
私たちは七時と七時半の間に夕食をします。
Rome was not built in a day.
一朝一夕にはできない。
I called my neighbors over for dinner.
隣人を夕食に招待した。
Her mother was busy cooking dinner.
彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。
I'd like to have meat for supper this evening.
今晩は夕食に肉が食べたい。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.