Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cooked dinner. | 私、夕食を作ったのよ。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| Don't wait for me for dinner. | 夕食は私を待たなくていいから。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| May I invite you to dinner? | 夕食に誘ってもいいですか。 | |
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅く帰宅した。 | |
| The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. | トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| At what time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| I'm seeing my old friend this evening. | 今日の夕方私は旧友に会います。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| Please take me out for dinner! | 僕を夕食に連れてってくれよ! | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| Does Tony study after dinner? | トニー君は夕食の後に勉強しますか。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| He worked from morning till evening. | 彼は朝から夕方まで働いた。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| Because it was dinnertime, we sat at the dining table. | 私たちは夕食のために食卓についた。 | |
| Supper was laid out on the table. | 夕食がテーブルに並べられた。 | |
| I'd like to have dinner with you. | 夕食を御一緒したいのですが。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| It will be ready by six this evening. | 今日の夕方6時にはできます。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| We may well have rain this evening. | 夕刻にはおそらく雨になるだろう。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| I am going to eat an evening meal with a friend. | 友達と夕ご飯を食べに行く。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| It froze hard last night. | 夕べはひどく冷えた。 | |
| She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. | 朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。 | |
| What would you like for supper? | 夕食は何にしましょうか。 | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| Mother is setting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| Why don't we talk about this over dinner? | 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| The school building was a blaze of light in the evening darkness. | その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。 | |
| I watch television in the evening. | 私は夕方にテレビを見る。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| Dinner is ready. | 夕御飯ができました。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| There was a time, one evening, when I stood on top of that hill. | 或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。 | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| Sure. But let's eat dinner first. | ええいいわ、でもまずは夕食にしましょうよ。 | |
| You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| I'll give you a ring in the evening. | 私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| Mom is getting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| The evening in Hawaii is very beautiful. | ハワイの夕方はたいへん美しい。 | |
| I was caught in a shower and got wet to the skin. | 私は夕立にあって、ずぶぬれになった。 | |
| Thank you for inviting us to dinner. | 私たちを夕食に招待してくれてありがとう。 | |
| The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. | その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| It seems that supper will be late. | 夕食は遅くなるようだ。 | |
| The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. | 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 | |
| Tom, what do you want for supper? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| Tom made stew for dinner. | トムは夕食にシチューを作った。 | |
| It said rain from this evening. | 夕方から雨だっていっていたよ。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| Let's go out and eat dinner together from time to time. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| A beautiful sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| The setting sun is not yellow, but orange. | 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 | |
| Is there a flight in the evening? | 夕方の便はありますか。 | |
| Have you already eaten supper? | もう夕食は食べましたか。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を済ませた。 | |
| Hurry in for supper. | 夕飯をせかせる。 | |
| It came on to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| Paula and I cooked dinner on Sunday. | ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 | |
| I was eating dinner then. | 私はその時夕食を食べていました。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| Dinner is ready. | 夕食の用意が出来ました。 | |
| Are you ready for dinner? | 夕食の用意は出来ていますか。 | |
| I passed by your house about 10 last night. | 夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。 | |