Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| I was invited to dinner. | 私は夕食に招待された。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| There wasn't much news in last night's newspaper. | 夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| It is kind of him to invite me to dinner. | 私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方が近づいていた。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| She accepted my invitation to have dinner with me. | 彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| Emily ate tofu at dinner. | エミリーは夕食に豆腐をたべた。 | |
| It may snow in the evening. | 夕方には雪がふるかもしれない。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| Does Tony study after dinner? | トニー君は夕食の後に勉強しますか。 | |
| There was no sign of dinner appearing before I left. | 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 | |
| It would be great if you could join us for dinner. | 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. | なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。 | |
| We have dinner at seven. | 私達は7時に夕食をとります。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| Let's go out and eat dinner together from time to time. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| I wish she had come last night. | 夕べ彼女が来ていたらなあ。 | |
| She was cooking dinner at that time. | 彼女はそのとき夕食を作っているところだった。 | |
| I'm seeing my old friend this evening. | 今日の夕方私は旧友に会います。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| Mom is getting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| He ate a huge supper. He must have been hungry. | 彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。 | |
| The twilight merged into darkness. | 夕闇が次第に深まっていった。 | |
| Do you have guests for dinner? | 夕食にお客を招いていますか。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| With whom are you eating dinner? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| She cleared the table of the dishes after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| Was it you that left the door open last night? | 夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| I invited my neighbors to dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| It came on to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| What would you like for supper? | 夕食は何にしましょうか。 | |
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| My father usually watches television after dinner. | 父は普通夕食の後にテレビを見る。 | |
| The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner. | 彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。 | |
| What does she do in the evening? | 夕方に彼女は何をしますか。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| She's got to get ready for dinner. | 彼女は夕食の支度をしなければならない。 | |
| Evening is drawing on. | 夕方が近づいてきた。 | |
| The school building was a blaze of light in the evening darkness. | その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。 | |
| I know a good place for dinner. | 夕食にいいところを知っているんですよ。 | |
| Moderate exercise in the evening helps induce sleep. | 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 | |
| Her mother took her to task for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| He would often read detective stories after supper. | 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 | |
| I cooked dinner. | 私、夕食を作ったのよ。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| I'd like to have dinner with you. | 夕食を御一緒したいのですが。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| I'm going to cook you a nice dinner. | おいしい夕食をつくってあげるね。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| How about going out for dinner? | 夕食に出かけませんか。 | |
| He prepared supper by himself. | 彼は自分で夕食の支度をした。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. | その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 | |
| I'll prepare sashimi for dinner. | 夕食には刺し身をつくりましょう。 | |
| My father stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| While waiting for bus, I was caught in a shower. | バスを待っている間に夕立にあった。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| Hurry in for supper. | 夕飯をせかせる。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. | トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 | |
| We had six guests to dinner. | 私たちは夕食に6人の客を迎えました。 | |
| I had a date with Jane last night. | 夕べジェーンとデートした。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕飯を食べて。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| The Star Festival is in July. | 7月には七夕がある。 | |
| In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. | 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| My father takes a bath before supper. | 父は夕食前に入浴する。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| I study English after dinner. | 私は夕食の後に英語の勉強をします。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |