Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She studied Japanese after dinner. | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | |
| A beautiful sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| I had not gone very far when I was caught in a shower. | あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| I am going to eat an evening meal with a friend. | 友達と夕ご飯を食べに行く。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| The Star Festival is in July. | 7月には七夕がある。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| It froze hard last night. | 夕べはひどく冷えた。 | |
| She's got to get ready for dinner. | 彼女は夕食の支度をしなければならない。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| Have you eaten dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| She always practices the piano before dinner. | 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 | |
| When I came home, he was cooking dinner. | 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 | |
| Tom didn't have dinner last night. | トムは昨日夕食を食べませんでした。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| Rome wasn't built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| Shall I cook dinner for you? | 夕食を作りましょうか。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Thank you for inviting us to dinner. | 私たちを夕食に招待してくれてありがとう。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| After taking a shower, Tom ate dinner. | トムはシャワーを浴びてから夕食を取った。 | |
| Let's continue the game after supper. | 夕食後またゲームを続けよう。 | |
| At five in the evening. | 夕方の五時です。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| They were watching the sunset then. | そのとき彼らは夕日を見ていました。 | |
| Hurry in for supper. | 夕飯をせかせる。 | |
| She practices the piano in the afternoon or in the evening. | 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時ですか。 | |
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| Won't you join us for dinner? | 私達と夕食を食べませんか。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| We have our dinner between seven and seven-thirty. | 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| Did you call me last night? | 夕べ私に電話をくれましたか。 | |
| I was eating dinner then. | 私はその時夕食を食べていました。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| Don't wait dinner for me. | 私を待たないで夕食をはじめてください。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 | |
| Dinner is ready. | 夕飯の支度が出来ました。 | |
| We have dinner at seven. | 私達は7時に夕食をとります。 | |
| The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. | トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 | |
| I'm glad to be invited to dinner. | 夕食に招待されてうれしい。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| Sure. But let's eat dinner first. | ええいいわ、でもまずは夕食にしましょうよ。 | |
| That evening tea was partaken of in a grim silence. | その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I pronounce this a perfect dinner. | はっきりいうが、この夕食は最高だ。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening. | 朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。 | |
| Last night his father passed away because of his illness. | 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 | |
| When will we eat dinner, Mom? | お母さん、夕食は何時ですか。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| She heated up the cold soup for supper. | 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 | |
| It is very kind of you to invite me to dinner. | 私を夕食にご招待くださってありがとう。 | |
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| I sat up all last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| Don't wait for me for dinner. | 夕食は私を待たなくていいから。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| Have you already eaten supper? | もう夕食は食べましたか。 | |
| I was invited to dinner. | 私は夕食に招待された。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| We have already finished our dinner. | もう、私たちは夕食を終えてしまった。 | |
| They drank a bottle of red wine at dinner. | 彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ。 | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. | なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。 | |
| Haven't you had your dinner? | あなたは夕食を食べていないんですか。 | |
| Mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| We can deliver it this evening. | 今日の夕方にはお届できます。 | |
| He decided to put the murder trial first in the evening news. | 彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。 | |
| I studied before supper. | 私は夕食前に勉強をした。 | |
| What time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| Evening was closing in on the valley. | 夕暮れが谷間に迫っていた。 | |