Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| When I came home, he was cooking dinner. | 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| What time is supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| The traveler arrived in New York in the evening. | その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。 | |
| It's time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| It seems that supper will be late. | 夕食は遅くなるようだ。 | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| After taking a shower, Tom ate dinner. | トムはシャワーを浴びてから夕食を取った。 | |
| When will we eat dinner, Mom? | お母さん、夕食は何時ですか。 | |
| Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner. | 私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。 | |
| "When do you watch TV?" "I watch TV after dinner." | 「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」 | |
| Tom didn't have dinner last night. | トムは昨日夕食を食べませんでした。 | |
| That is the restaurant where we had dinner yesterday. | あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| There was a time, one evening, when I stood on top of that hill. | 或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| I've cooked you a nice hot dinner. | おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| I sat up all last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| Hurry in for supper. | 夕飯をせかせる。 | |
| Mother mentioned that it was about time to prepare supper. | 母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 | |
| I wish she had come last night. | 夕べ彼女が来ていたらなあ。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方が近づいていた。 | |
| Do you have guests for dinner? | 夕食にお客を招いていますか。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を済ませた。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| "When does he study?" "He studies before dinner." | 「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後ピアノを弾きます。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. | なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| While waiting for bus, I was caught in a shower. | バスを待っている間に夕立にあった。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| She began doing her homework immediately after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| How delicious your dinner was! | なんとおいしい夕食でしょう。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| My sister sometimes makes our dinner. | 姉が時々夕食を作る。 | |
| Who are you going to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| It began to rain in the evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| I usually take a bath after dinner. | 私はたいてい夕食後に入浴する。 | |
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| Tom passed away last night. | トムさんは夕べこの世から去りました。 | |
| I was on time for dinner. | 私はちょうど夕食の時刻についた。 | |
| Have you had dinner? | 夕飯はもう食べましたか。 | |
| The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner. | 彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| Evening was closing in on the valley. | 夕暮れが谷間に迫っていた。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| People gather around here when it gets dark. | 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 | |
| Let's eat supper. | 夕食にしましょう。 | |
| I have already finished dinner. | 私はもう夕食を終えました。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| I don't eat supper because I want to lose some weight. | ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 | |
| Mom is fixing supper now. | 母さんは夕飯の支度をしてるよ。 | |
| We arrived here in the evening. | 我々は夕方ここに着いた。 | |
| Let's have dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| He didn't show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーには現れなかった。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| Tom made stew for dinner. | トムは夕食にシチューを作った。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| My cat is thrilled with joy when she gets fish for dinner. | 猫は夕食に魚にありつくとわくわくする。 | |
| I invited Jane to dinner. | 私は夕食にジェーンを招待した。 | |
| My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| I am going to eat an evening meal with a friend. | 友達と夕ご飯を食べに行く。 | |
| The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. | トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 | |
| I'll give you a ring in the evening. | 私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 | |
| She is having dinner. | 彼女は夕食を食べています。 | |
| After dinner, I did my homework. | 私は夕食後に宿題をやった。 | |
| I invited my neighbors to dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you. | 夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 | |
| Dinner is ready. | 夕飯の支度が出来ました。 | |
| You can watch TV after supper. | 夕食の後テレビを見てもいい。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすむと居間へ移った。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |