Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| It began to rain in the evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| I watch television in the evening. | 私は夕方にテレビを見る。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| She's got to get ready for dinner. | 彼女は夕食の支度をしなければならない。 | |
| He was too sleepy to read an evening paper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| Tom was late for dinner. | トムは夕食に遅れた。 | |
| How delicious your dinner was! | なんとおいしい夕食でしょう。 | |
| He ate a huge supper. He must have been hungry. | 彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| Mother had prepared supper when I got home. | 私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| Mom is getting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| All the family meet at evening meals. | 夕食には家族全員がそろう。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| Dinner is ready. | 夕食の用意が出来ました。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| By 7:00 she will have eaten dinner. | 7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。 | |
| It may snow in the evening. | 夕方には雪がふるかもしれない。 | |
| I have my supper at a quarter past seven. | 私は夕飯を7時15分に食べます。 | |
| She always practices the piano before dinner. | 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 | |
| That evening tea was partaken of in a grim silence. | その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| I wish she had come last night. | 夕べ彼女が来ていたらなあ。 | |
| Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
| We have dinner at seven. | 私達は7時に夕食をとります。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| At what time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| I studied before supper. | 私は夕食前に勉強をした。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| We may have a shower today. | 今日は夕立があるかもしれない。 | |
| I sat up all last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に勉強をします。 | |
| Let it be done by six this evening. | それを夕方6時までにやって下さい。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. | 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 | |
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| Dinner is ready. | 夕御飯ができました。 | |
| It seems that supper will be late. | 夕食は遅くなるようだ。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| "When do you watch TV?" "I watch TV after dinner." | 「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」 | |
| I study English after dinner. | 私は夕食の後に英語の勉強をします。 | |
| The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. | 浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。 | |
| Have you eaten dinner yet? | もう夕食は済みましたか。 | |
| May I invite you to dinner? | 夕食に誘ってもいいですか。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすむと居間へ移った。 | |
| She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 | |
| We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 | |
| I'm glad to be invited to dinner. | 夕食に招待されてうれしい。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| We arrived here in the evening. | 我々は夕方ここに着いた。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| I slept so well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 何事も一朝一夕にはいかない。 | |
| Did you invite Tom to dinner without telling me? | 私に内緒でトムを夕食に招待したの? | |
| Today is our anniversary so let's make this a special dinner. | 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| Shall I cook dinner for you? | 夕食を作りましょうか。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。 | |
| We are usually at home in the evening. | 私たちは夕方はたいてい家にいます。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| I invited Jane to dinner. | 私は夕食にジェーンを招待した。 | |
| My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 | |
| The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good. | 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。 | |
| Have you finished dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. | 朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。 | |
| I usually watch television before supper. | 私は普通夕食前にテレビを見る。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| She practices the piano in the afternoon or in the evening. | 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. | トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| We may well have rain this evening. | 夕刻にはおそらく雨になるだろう。 | |
| She cooked the dinner herself. | 夕食は彼女のお手製だった。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| She will have finished her job by evening. | 夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。 | |
| Sure. But let's eat dinner first. | ええいいわ、でもまずは夕食にしましょうよ。 | |
| I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| Is there a flight in the evening? | 夕方の便はありますか。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| He did not show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 | |