Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| The setting sun is not yellow, but orange. | 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 | |
| I slept soundly last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| We may have a shower today. | 今日は夕立があるかもしれない。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| Tom passed away last night. | トムさんは夕べこの世から去りました。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| I don't eat supper because I want to lose some weight. | ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| You can watch TV after supper. | 夕食の後テレビを見てもいい。 | |
| I watch television after supper. | 私は夕食後テレビを見ます。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| Let's eat dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner. | 私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| We have our dinner between seven and seven-thirty. | 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 | |
| She cooked us a delicious dinner. | 彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. | 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| English cannot be mastered overnight. | 英語というのは一朝一夕にマスターできるものではない。 | |
| The results of the election will appear in the evening paper. | 選挙の結果は夕刊に載るでしょう。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| I cooked supper last night. | 私は昨日夕飯を作った。 | |
| She practices the piano in the afternoon or in the evening. | 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| I'm going to cook you a nice dinner. | おいしい夕食をつくってあげるね。 | |
| Mom is fixing supper now. | お母さんは今、夕食を作っている。 | |
| It wasn't very hot last night. | 夕べはあまり暑くなかった。 | |
| What time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I slept very well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| My friends invited me to dinner. | 友人達は私を夕食に招待してくれた。 | |
| Do you have guests for dinner? | 夕食にお客を招いていますか。 | |
| Did you call me last night? | 夕べ私に電話をくれましたか。 | |
| She was able to cook herself dinner, after a fashion. | 彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕食は家で食べるの? | |
| I invited my neighbors to dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方がちかづいてきた。 | |
| I made supper. | 私は夕食を作った。 | |
| She cooked the dinner herself. | 夕食は彼女のお手製だった。 | |
| I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| He will be having dinner with her at this time tomorrow. | 彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。 | |
| Shall I fix you supper? | 夕食を用意しましょうか。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| I was caught in a shower and got drenched to the skin. | 夕立にあってびっしょりぬれた。 | |
| Dinner is ready. | 夕食の用意が出来ました。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやってきたとき、私たちは夕食をとっているところだった。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good. | 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| Lovely sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| It began to rain in the evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| I had not gone very far when I was caught in a shower. | あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 | |
| Mother is setting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| Have you eaten supper yet? | もう夕食は食べましたか。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. | トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 | |
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| Haven't you had your dinner? | あなたは夕食を食べていないんですか。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| We ate fresh fruit after dinner. | 私たちは夕食後に新鮮なフルーツを食べた。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 | |
| What does she do in the evening? | 夕方に彼女は何をしますか。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| We had six guests to dinner. | 私たちは夕食に6人の客を迎えました。 | |
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| It looks like snow toward evening. | 夕方ごろには雪になりそうだ。 | |
| One evening a man came to my house. | ある夕方、一人の男がやってきた。 | |
| She will be late for dinner. | 彼女は夕食に遅れるだろう。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 | |
| Rome wasn't built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| Dinner is ready. | 夕飯の支度が出来ました。 | |