Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you. | 夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすむと居間へ移った。 | |
| All the family meet at evening meals. | 夕食には家族全員がそろう。 | |
| I washed the dishes after supper. | 私は、夕食後、お皿を洗った。 | |
| Dinner is ready, so we can eat whenever we want. | 夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。 | |
| She began doing her homework immediately after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| It will be ready by six this evening. | 今日の夕方6時にはできます。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| He watches television after dinner. | 彼は夕食後テレビを見ます。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕食前に宿題を終えていた。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| It said rain from this evening. | 夕方から雨だっていっていたよ。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| Have you had dinner? | 夕飯はもう食べましたか。 | |
| Have you already eaten supper? | もう夕食は食べましたか。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 | |
| When I came home, he was cooking dinner. | 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 | |
| Sure. But let's eat dinner first. | ええいいわ、でもまずは夕食にしましょうよ。 | |
| He drinks a bottle of beer at dinner. | 彼は夕食の時に一本のビールを飲む。 | |
| Let it be done by six this evening. | それを夕方6時までにやって下さい。 | |
| I've cooked you a nice hot dinner. | おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 | |
| My father stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| She freshened herself up before supper. | 彼女は夕食の前にさっぱりした。 | |
| I am going to eat an evening meal with a friend. | 友達と夕ご飯を食べに行く。 | |
| Dinner is ready. | 夕食の用意が出来ました。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 一朝一夕にはできない。 | |
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| He will be having dinner with her at this time tomorrow. | 彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。 | |
| Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening. | 朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。 | |
| You can watch TV after supper. | 夕食の後テレビを見てもいい。 | |
| Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner. | 私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| I was caught in a shower and got drenched to the skin. | 夕立にあってびっしょりぬれた。 | |
| What time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| How delicious your dinner was! | なんとおいしい夕食でしょう。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| I wish she had come last night. | 夕べ彼女が来ていたらなあ。 | |
| We arrived here in the evening. | 我々は夕方ここに着いた。 | |
| It frosted last night. | 夕べ霜が降りた。 | |
| What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. | なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| She heated up the cold soup for supper. | 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| We had six guests to dinner. | 私たちは夕食に6人の客を迎えました。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| I usually take a shower in the evening. | 私はたいてい夕方シャワーを浴びます。 | |
| The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. | 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 | |
| Mother had prepared supper when I got home. | 私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。 | |
| He was so mad that he forgot to eat dinner. | 彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| Last night you forgot to turn off the radio, didn't you? | 夕べラジオを消し忘れたでしょう。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday. | 昨日家に帰る中に夕立にあいました。 | |
| I'm seeing my old friend this evening. | 今日の夕方私は旧友に会います。 | |
| I have already had my supper. | もう夕食は食べました。 | |
| What a beautiful sunset! | なんて綺麗な夕日。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。 | |
| We may well have rain this evening. | 夕刻にはおそらく雨になるだろう。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| She's got to get ready for dinner. | 彼女は夕食の支度をしなければならない。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| I know a good place for dinner. | 夕食にいいところを知っているんですよ。 | |
| I made supper. | 私は夕食を作った。 | |
| How long will it be to dinner? | 夕食までどれくらいありますか。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| Time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| He ate a huge supper. He must have been hungry. | 彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を済ませた。 | |
| He decided to put the murder trial first in the evening news. | 彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。 | |
| I was caught in a shower just now. | ついさっき夕立に遭った。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| My father usually watches television after dinner. | 父は普通夕食の後にテレビを見る。 | |
| After dinner, I did my homework. | 私は夕食後に宿題をやった。 | |
| You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| Oh, that kid went to sleep without eating supper. | あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 | |
| I usually watch television before supper. | 私は普通夕食前にテレビを見る。 | |
| I usually take a bath after dinner. | 私はたいてい夕食後に入浴する。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| Is there a flight in the evening? | 夕方の便はありますか。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の支度をしている。 | |
| What time do you have supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| At five in the evening. | 夕方の五時です。 | |
| At what time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |