Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| Oh, that kid went to sleep without eating supper. | あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友達を夕食にまねいた。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Let's go out and eat dinner together from time to time. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| Tom made stew for dinner. | トムは夕食にシチューを作った。 | |
| We may have a shower today. | 今日は夕立があるかもしれない。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| I sometimes cook dinner. | 私は時々夕食を作る。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| All the family meet at evening meals. | 夕食には家族全員がそろう。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| I play the guitar before dinner. | 私は夕食の前にギターを弾きます。 | |
| What time is supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時でしょう。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| Will you have dinner with me? | 私と夕食を一緒に食べませんか。 | |
| I was caught in a shower and got drenched to the skin. | 夕立にあってびっしょりぬれた。 | |
| I slept very well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| Rome was not built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を済ませた。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食に家にいらっしゃいませんか。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| While waiting for bus, I was caught in a shower. | バスを待っている間に夕立にあった。 | |
| She left the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルを離れた。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| The twilight merged into darkness. | 夕闇が次第に深まっていった。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| My father usually watches television after dinner. | 父は普通夕食の後にテレビを見る。 | |
| He didn't show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーには現れなかった。 | |
| Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner. | 私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He will be having dinner with her at this time tomorrow. | 彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。 | |
| They drank a bottle of red wine at dinner. | 彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 何事も一朝一夕にはいかない。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| There was a time, one evening, when I stood on top of that hill. | 或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| I slept so well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| Have you had dinner? | 夕飯はもう食べましたか。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| Tom didn't have dinner last night. | トムは昨日夕食を食べませんでした。 | |
| I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. | トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| Dinner is ready. | 夕飯の支度が出来ました。 | |
| There was no sign of dinner appearing before I left. | 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 | |
| The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. | その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 | |
| It is kind of him to invite me to dinner. | 私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。 | |
| We are giving a dinner for her at the restaurant. | 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| We have dinner at seven. | 私達は7時に夕食をとります。 | |
| That is the restaurant where we had dinner yesterday. | あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。 | |
| We ate fresh fruit after dinner. | 私たちは夕食後に新鮮なフルーツを食べた。 | |
| After dinner, I did my homework. | 私は夕食後に宿題をやった。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| I'll give you a ring in the evening. | 私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 | |
| He did not show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| We can deliver it this evening. | 今日の夕方にはお届できます。 | |
| She was cooking dinner at that time. | 彼女はそのとき夕食を作っているところだった。 | |
| Lovely sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| She began doing her homework immediately after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| Do you have to make dinner? | あなたは夕食を作らなければなりませんか。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| When will we eat dinner, Mom? | お母さん、夕食は何時ですか。 | |
| Hurry in for supper. | 夕飯をせかせる。 | |
| I was on time for dinner. | 私はちょうど夕食の時刻についた。 | |