Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Have you eaten supper yet? | もう夕食は食べましたか。 | |
| We had dinner at a restaurant. | 私たちはレストランで夕食をとった。 | |
| She always practices the piano before dinner. | 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 | |
| Mother had prepared supper when I got home. | 私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| At five in the evening. | 夕方の五時です。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| He looked through the evening paper. | 彼は夕刊にさっと目を通した。 | |
| He had dinner by himself. | 彼は一人で夕食を食べました。 | |
| It's time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| Don't wait for me for dinner. | 夕食は私を待たなくていいから。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| The Star Festival is in July. | 7月には七夕がある。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| I have my supper at a quarter past seven. | 私は夕飯を7時15分に食べます。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| They entertained us at dinner last night. | 彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。 | |
| Because it was dinnertime, we sat at the dining table. | 私たちは夕食のために食卓についた。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| The school building was a blaze of light in the evening darkness. | その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| Who are you going to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| Tom didn't have dinner last night. | トムは昨日夕食を食べませんでした。 | |
| It froze hard last night. | 夕べはひどく冷えた。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| Drop by my office this evening. | 夕方会社にお立ち寄りください。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| Time for dinner. | 夕食の時間だ。 | |
| Be sure to drop in to see us tomorrow evening. | 明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。 | |
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| He often eats fish for dinner. | 彼はよく夕食に魚を食べる。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| You can watch TV after supper. | 夕食の後テレビを見てもいい。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. | すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 | |
| Time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| I usually take a bath after dinner. | 私はたいてい夕食後に入浴する。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| What does she do in the evening? | 夕方に彼女は何をしますか。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| I watch television in the evening. | 私は夕方にテレビを見る。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。 | |
| Dinner is ready. | 夕食ができたよ。 | |
| The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner. | 彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| We are giving a dinner for her at the restaurant. | 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 何事も一朝一夕にはいかない。 | |
| I cooked supper last night. | 私は昨日夕飯を作った。 | |
| She is having dinner. | 彼女は夕食を食べています。 | |
| Rome wasn't built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| I watched the news on TV after supper. | 夕食後テレビのニュースを見た。 | |
| We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. | 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| She's got to get ready for dinner. | 彼女は夕食の支度をしなければならない。 | |
| She freshened herself up before supper. | 彼女は夕食の前にさっぱりした。 | |
| The twilight merged into darkness. | 夕闇が次第に深まっていった。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| Please take me out for dinner! | 僕を夕食に連れてってくれよ! | |
| She practices the piano in the afternoon or in the evening. | 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| I study French after dinner every day. | 私は毎日夕食後にフランス語の勉強をしている。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| Have you already eaten supper? | もう夕食は食べましたか。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| I've cooked you a nice hot dinner. | おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 | |
| Let's have dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| My friends invited me to dinner. | 友人達は私を夕食に招待してくれた。 | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| I had a date with Jane last night. | 夕べジェーンとデートした。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| She became drowsy after supper. | 彼女は夕食後眠くなった。 | |
| She was cooking dinner at that time. | 彼女はそのとき夕食を作っているところだった。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |