Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have left you your dinner in the oven. | あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 | |
| What time do you have supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| I study English after dinner. | 私は夕食の後に英語の勉強をします。 | |
| My father takes a bath before supper. | 父は夕食前に入浴する。 | |
| I was invited to dinner. | 私は夕食に招待された。 | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| He was so mad that he forgot to eat dinner. | 彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。 | |
| I play the guitar before dinner. | 私は夕食の前にギターを弾きます。 | |
| She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | |
| They drank a bottle of red wine at dinner. | 彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ。 | |
| Is there a flight in the evening? | 夕方の便はありますか。 | |
| He would often read detective stories after supper. | 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| Lovely sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening. | 朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅くに帰宅した。 | |
| I was caught in an evening shower. | 夕立に遭いました。 | |
| Did you call me last night? | 夕べ私に電話をくれましたか。 | |
| We arrived here in the evening. | 我々は夕方ここに着いた。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| Let me fix dinner for you. | 夕食を作ってあげましょう。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| He was too sleepy to read an evening paper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| Time for dinner. | 夕食の時間だ。 | |
| It began to rain in the evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| It wasn't very hot last night. | 夕べはあまり暑くなかった。 | |
| I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you. | 夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。 | |
| Father makes a point of taking a hot bath before supper. | 父は夕食前に入浴することにしている。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| I have not yet finished my supper. | 私はまだ夕食をすませてない。 | |
| She will have finished her job by evening. | 夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。 | |
| He will be having dinner with her at this time tomorrow. | 彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。 | |
| I study French after dinner every day. | 私は毎日夕食後にフランス語の勉強をしている。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕食は家で食べるの? | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| We played cards after dinner. | 私たちは夕食後トランプをした。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| You can watch TV after supper. | 夕食の後テレビを見てもいい。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| It'll soon be time for dinner. | もうすぐ夕食です。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| I made supper. | 私は夕食を作った。 | |
| While waiting for bus, I was caught in a shower. | バスを待っている間に夕立にあった。 | |
| You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 一朝一夕にはできない。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| What a beautiful sunset! | なんて綺麗な夕日。 | |
| I've cooked you a nice hot dinner. | おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 | |
| I am going to eat an evening meal with a friend. | 友達と夕ご飯を食べに行く。 | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| Did you invite Tom to dinner without telling me? | 私に内緒でトムを夕食に招待したの? | |
| My wife is preparing dinner right now. | 家内は今、夕食の支度をしている。 | |
| With whom are you eating dinner? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| We were drenched in the shower. | 私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| Have you eaten dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| Drop by my office this evening. | 夕方会社にお立ち寄りください。 | |
| I'm glad to be invited to dinner. | 夕食に招待されてうれしい。 | |
| There was no sign of dinner appearing before I left. | 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| She practices the piano in the afternoon or in the evening. | 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| Let it be done by six this evening. | それを夕方6時までにやって下さい。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を済ませた。 | |
| I did not sleep at all last night. | 夕べはちっとも眠れなかった。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. | 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 | |
| They were watching the sunset then. | そのとき彼らは夕日を見ていました。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| I don't eat supper because I want to lose some weight. | ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 | |
| At five in the evening. | 夕方の五時です。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| Thank you for inviting us to dinner. | 私たちを夕食に招待してくれてありがとう。 | |
| He looked through the evening paper. | 彼は夕刊にさっと目を通した。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| Are you ready for dinner? | 夕食の用意は出来ていますか。 | |
| It is kind of him to invite me to dinner. | 私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。 | |
| I was eating dinner then. | 私はその時夕食を食べていました。 | |
| When will we eat dinner, Mom? | お母さん、夕食は何時ですか。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| Don't wait for me for dinner. | 夕食は私を待たなくていいから。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅く帰宅した。 | |