Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| It frosted last night. | 夕べ霜が降りた。 | |
| We can deliver it this evening. | 今日の夕方にはお届できます。 | |
| I will be through with my homework before supper. | 私は夕食前に宿題を終えるつもりです。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| It looks like snow toward evening. | 夕方ごろには雪になりそうだ。 | |
| While waiting for bus, I was caught in a shower. | バスを待っている間に夕立にあった。 | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| Don't wait for me for dinner. | 夕食は私を待たなくていいから。 | |
| Do you have to make dinner? | あなたは夕食を作らなければなりませんか。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| The setting sun is not yellow, but orange. | 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 | |
| People gather around here when it gets dark. | 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 | |
| It will be ready by six this evening. | 今日の夕方6時にはできます。 | |
| It snowed a good deal last night. | 夕べ大雪が降った。 | |
| It is very kind of you to invite me to dinner. | 私を夕食にご招待くださってありがとう。 | |
| My boss invited me to dinner. | 上司が夕食に招待してくれた。 | |
| He prepared supper by himself. | 彼は自分で夕食の支度をした。 | |
| Will you have dinner with me? | 私と夕食を一緒に食べませんか。 | |
| Rome wasn't built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| Won't you join us for dinner? | 私達と夕食を食べませんか。 | |
| We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| She studied Japanese after dinner. | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | |
| She cooked us a delicious dinner. | 彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。 | |
| "When do you watch TV?" "I watch TV after dinner." | 「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」 | |
| It may snow in the evening. | 夕方には雪がふるかもしれない。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕飯を食べて。 | |
| How delicious your dinner was! | なんとおいしい夕食でしょう。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| The results of the election will appear in the evening paper. | 選挙の結果は夕刊に載るでしょう。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. | すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 | |
| When I came home, he was cooking dinner. | 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 | |
| Do you have guests for dinner? | 夕食にお客を招いていますか。 | |
| Did you invite Tom to dinner without telling me? | 私に内緒でトムを夕食に招待したの? | |
| We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. | 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 | |
| Time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening. | 朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。 | |
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| Let me fix dinner for you. | 夕食を作ってあげましょう。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| I was caught in a shower and got wet to the skin. | 私は夕立にあって、ずぶぬれになった。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| Last night his father passed away because of his illness. | 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 | |
| I'm glad to be invited to dinner. | 夕食に招待されてうれしい。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| I sat up all last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| Let's have dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| Are you ready for dinner? | 夕食の用意は出来ていますか。 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday. | 昨日家に帰る中に夕立にあいました。 | |
| He retired to his own room after supper. | 彼は夕食後自室に引き上げた。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| Have you eaten dinner yet? | もう夕食は済みましたか。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| It'll soon be time for dinner. | もうすぐ夕食です。 | |
| She left the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルを離れた。 | |
| She cleared the dishes from the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| Let me pay for the dinner. | 夕食代は私に払わせて下さい。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| She cooked the dinner herself. | 夕食は彼女のお手製だった。 | |
| Have you had dinner? | 夕飯はもう食べましたか。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすむと居間へ移った。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| At five in the evening. | 夕方の五時です。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| He had dinner by himself. | 彼は一人で夕食を食べました。 | |
| He worked from morning till evening. | 彼は朝から夕方まで働いた。 | |
| The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. | その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| That is the restaurant where we had dinner yesterday. | あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を済ませた。 | |
| I don't eat supper because I want to lose some weight. | ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 | |
| It said rain from this evening. | 夕方から雨だっていっていたよ。 | |
| Moderate exercise in the evening helps induce sleep. | 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 | |
| We have dinner at seven. | 私達は7時に夕食をとります。 | |
| I had not gone very far when I was caught in a shower. | あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 | |