Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The evening in Hawaii is very beautiful. | ハワイの夕方はたいへん美しい。 | |
| I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you. | 夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。 | |
| Let's have dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| He was so mad that he forgot to eat dinner. | 彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。 | |
| What does she do in the evening? | 夕方に彼女は何をしますか。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の夕方はお暇ですか。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| His train arrives at five this evening. | 彼の乗った列車は今夕5時につく。 | |
| We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. | すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| I pronounce this a perfect dinner. | はっきりいうが、この夕食は最高だ。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| That evening tea was partaken of in a grim silence. | その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 | |
| That is the restaurant where we had dinner yesterday. | あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| Oh, that kid went to sleep without eating supper. | あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 | |
| At five in the evening. | 夕方の五時です。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| Dinner is ready. | 夕食ができたよ。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| I cooked supper last night. | 私は昨日夕飯を作った。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| We are giving a dinner for her at the restaurant. | 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| Why don't we talk about this over dinner? | 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。 | |
| Please take me out for dinner! | 僕を夕食に連れてってくれよ! | |
| Shall I fix you supper? | 夕食を用意しましょうか。 | |
| Sure. But let's eat dinner first. | ええいいわ、でもまずは夕食にしましょうよ。 | |
| I finished doing the work before supper. | 私は夕食の前にすませた。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Evening was closing in on the valley. | 夕暮れが谷間に迫っていた。 | |
| We were drenched in the shower. | 私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。 | |
| I once sat at the same table with him at a dinner party. | 彼とは夕食会で同席した。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| All the family meet at evening meals. | 夕食には家族全員がそろう。 | |
| What time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| I did not sleep at all last night. | 夕べはちっとも眠れなかった。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| I cooked dinner. | 私、夕食を作ったのよ。 | |
| Tom, what would you like to have for dinner? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| We can deliver it this evening. | 今日の夕方にはお届できます。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| Won't you join us for dinner? | 私達と夕食を食べませんか。 | |
| I studied before supper. | 私は夕食前に勉強をした。 | |
| Have you had dinner? | 夕飯はもう食べましたか。 | |
| Dinner is ready. | 夕食の用意が出来ました。 | |
| She will be late for dinner. | 彼女は夕食に遅れるだろう。 | |
| When will we eat dinner, Mom? | お母さん、夕食は何時ですか。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| She's got to get ready for dinner. | 彼女は夕食の支度をしなければならない。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| He was able to cook himself dinner, after a fashion. | 彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 | |
| I usually take a bath after dinner. | 私はたいてい夕食後に入浴する。 | |
| Have you eaten dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| He decided to put the murder trial first in the evening news. | 彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。 | |
| I watched the news on TV after supper. | 夕食後テレビのニュースを見た。 | |
| The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. | 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| She accepted my invitation to have dinner with me. | 彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| We had six guests to dinner. | 私たちは夕食に6人の客を迎えました。 | |
| Tony studies after dinner. | トニー君は夕食の後に勉強します。 | |
| Dinner is ready. | 夕御飯ができました。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| After dinner, I did my homework. | 私は夕食後に宿題をやった。 | |
| He was too sleepy to read an evening paper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| He often eats fish for dinner. | 彼はよく夕食に魚を食べる。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| Haven't you had your dinner? | あなたは夕食を食べていないんですか。 | |
| He prepared supper by himself. | 彼は自分で夕食の支度をした。 | |
| It wasn't very hot last night. | 夕べはあまり暑くなかった。 | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday. | 昨日家に帰る中に夕立にあいました。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| She cooked the dinner herself. | 夕食は彼女のお手製だった。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| I will be through with my homework before supper. | 私は夕食前に宿題を終えるつもりです。 | |
| I was on time for dinner. | 私はちょうど夕食の時刻についた。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |