Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| My friends invited me to dinner. | 友人達は私を夕食に招待してくれた。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| Let me fix dinner for you. | 夕食を作ってあげましょう。 | |
| I slept very well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| You can watch TV after supper. | 夕食の後テレビを見てもいい。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| Let's have dinner before we go to the baseball game. | 野球の試合に行く前に夕食を食べよう。 | |
| The traveler arrived in New York in the evening. | その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。 | |
| It's time for dinner. | 夕食の時間ですよ。 | |
| I don't eat supper because I want to lose some weight. | ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 | |
| Have you eaten dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の夕方はお暇ですか。 | |
| My sister sometimes makes our dinner. | 姉が時々夕食を作る。 | |
| The evening in Hawaii is very beautiful. | ハワイの夕方はたいへん美しい。 | |
| Does Tony study after dinner? | トニー君は夕食の後に勉強しますか。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| I studied before supper. | 私は夕食前に勉強をした。 | |
| When will we eat dinner, Mom? | お母さん、夕食は何時ですか。 | |
| It frosted last night. | 夕べ霜が降りた。 | |
| I was eating dinner then. | 私はその時夕食を食べていました。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。 | |
| What time do you have supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| There wasn't much news in last night's newspaper. | 夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| I have not yet finished my supper. | 私はまだ夕食をすませてない。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方がちかづいてきた。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 何事も一朝一夕にはいかない。 | |
| It will be ready by six this evening. | 今日の夕方6時にはできます。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| She was able to cook herself dinner, after a fashion. | 彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| He makes a point of studying before supper. | 彼は夕食前に勉強をすることにしている。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやってきたとき、私たちは夕食をとっているところだった。 | |
| What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. | なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。 | |
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| Mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. | 朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。 | |
| Dinner is ready, so we can eat whenever we want. | 夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| Drop by my office this evening. | 夕方会社にお立ち寄りください。 | |
| While waiting for bus, I was caught in a shower. | バスを待っている間に夕立にあった。 | |
| Moderate exercise in the evening helps induce sleep. | 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 | |
| I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| Let's continue the game after supper. | 夕食後またゲームを続けよう。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| I wish she had come last night. | 夕べ彼女が来ていたらなあ。 | |
| I sat up all last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| I have to wrap my sister's dinner in clingfilm. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| My father usually watches television after dinner. | 父は普通夕食の後にテレビを見る。 | |
| I'm going to cook you a nice dinner. | おいしい夕食をつくってあげるね。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| Will you have dinner with me? | 私と夕食を一緒に食べませんか。 | |
| Evening was closing in on the valley. | 夕暮れが谷間に迫っていた。 | |
| Why don't we talk about this over dinner? | 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。 | |
| What does she do in the evening? | 夕方に彼女は何をしますか。 | |
| How delicious your dinner was! | なんとおいしい夕食でしょう。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| I'll give you a ring in the evening. | 私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 | |
| I stayed up late last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時ですか。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| Mother had prepared supper when I got home. | 私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| Be sure to drop in to see us tomorrow evening. | 明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。 | |
| His wife being out, he cooked dinner for himself. | 妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。 | |
| We can deliver it this evening. | 今日の夕方にはお届できます。 | |
| I pronounce this a perfect dinner. | はっきりいうが、この夕食は最高だ。 | |
| He had dinner by himself. | 彼は一人で夕食を食べました。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 | |