Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| How delicious your dinner was! | なんとおいしい夕食でしょう。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕食前に宿題を終えていた。 | |
| It frosted last night. | 夕べ霜が降りた。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday. | 昨日家に帰る中に夕立にあいました。 | |
| That is the restaurant where we had dinner yesterday. | あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。 | |
| It looks like snow toward evening. | 夕方ごろには雪になりそうだ。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| Let me fix dinner for you. | 夕食を作ってあげましょう。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| Paula and I cooked dinner on Sunday. | ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 | |
| We arrived here in the evening. | 我々は夕方ここに着いた。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| He was too sleepy to read an evening paper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| His wife being out, he cooked dinner for himself. | 妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。 | |
| Why don't we talk about this over dinner? | 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| She left the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルを離れた。 | |
| Mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| What does she do in the evening? | 夕方に彼女は何をしますか。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| Supper was laid out on the table. | 夕食がテーブルに並べられた。 | |
| The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner. | 彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。 | |
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| I usually watch television before supper. | 私は普通夕食前にテレビを見る。 | |
| The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. | トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| Dinner is ready, so we can eat whenever we want. | 夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。 | |
| She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | |
| Rome wasn't built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| She will have finished her job by evening. | 夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| I'll prepare sashimi for dinner. | 夕食には刺し身をつくりましょう。 | |
| My boss invited me to dinner. | 上司が夕食に招待してくれた。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| I'd like to have dinner with you. | 夕食を御一緒したいのですが。 | |
| It's time for dinner. | 夕食の時間ですよ。 | |
| I will eat supper at seven. | 私は七時に夕食を食べる。 | |
| It snowed a good deal last night. | 夕べ大雪が降った。 | |
| I watched the news on TV after supper. | 夕食後テレビのニュースを見た。 | |
| Mother had prepared supper when I got home. | 私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。 | |
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 一朝一夕にはできない。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| I pronounce this a perfect dinner. | はっきりいうが、この夕食は最高だ。 | |
| She cleared the table of the dishes after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| We have our dinner between seven and seven-thirty. | 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| I washed the dishes after supper. | 私は、夕食後、お皿を洗った。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| Don't wait for me for dinner. | 夕食は私を待たなくていいから。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| Have you had dinner? | 夕飯はもう食べましたか。 | |
| Rome was not built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| I will be through with my homework before supper. | 私は夕食前に宿題を終えるつもりです。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| She cooked us a delicious dinner. | 彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。 | |
| The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. | 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 | |
| English cannot be mastered overnight. | 英語というのは一朝一夕にマスターできるものではない。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| People gather around here when it gets dark. | 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 | |
| We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. | 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| My cat is thrilled with joy when she gets fish for dinner. | 猫は夕食に魚にありつくとわくわくする。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| We had six guests to dinner. | 私たちは夕食に6人の客を迎えました。 | |
| Let's eat dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| I sometimes cook dinner. | 私は時々夕食を作る。 | |
| They were watching the sunset then. | そのとき彼らは夕日を見ていました。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友達を夕食にまねいた。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |