Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He didn't show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーには現れなかった。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| Would you please allow me to treat you to dinner next week? | 来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。 | |
| Today is our anniversary so let's make this a special dinner. | 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 | |
| I have to wrap my sister's dinner in clingfilm. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| We were drenched in the shower. | 私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。 | |
| Do you have guests for dinner? | 夕食にお客を招いていますか。 | |
| Haven't you had your dinner? | あなたは夕食を食べていないんですか。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| One evening a man came to my house. | ある夕方、一人の男がやってきた。 | |
| Let's have dinner before we go to the baseball game. | 野球の試合に行く前に夕食を食べよう。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 | |
| Was it you that left the door open last night? | 夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| She's got to get ready for dinner. | 彼女は夕食の支度をしなければならない。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を済ませた。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の用意をした。 | |
| After taking a shower, Tom ate dinner. | トムはシャワーを浴びてから夕食を取った。 | |
| Have you had dinner? | 夕飯はもう食べましたか。 | |
| She cooked the dinner herself. | 夕食は彼女のお手製だった。 | |
| I have my supper at a quarter past seven. | 私は夕飯を7時15分に食べます。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I studied before supper. | 私は夕食前に勉強をした。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| Don't wait for me for dinner. | 夕食は私を待たなくていいから。 | |
| He had dinner by himself. | 彼は一人で夕食を食べました。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| Dinner is ready, so we can eat whenever we want. | 夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。 | |
| It may snow in the evening. | 夕方には雪がふるかもしれない。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| They entertained us at dinner last night. | 彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。 | |
| I will be through with my homework before supper. | 私は夕食前に宿題を終えるつもりです。 | |
| Shall I cook dinner for you? | 夕食を作りましょうか。 | |
| Let's eat supper. | 夕食にしましょう。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣近所の人を夕食に招いた。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| You can watch TV after supper. | 夕食の後テレビを見てもいい。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| Have you eaten dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| She was able to cook herself dinner, after a fashion. | 彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。 | |
| I was caught in an evening shower. | 夕立に遭いました。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 家内は今、夕食の支度をしている。 | |
| I invited Jane to dinner. | 私は夕食にジェーンを招待した。 | |
| Who are you going to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| I slept so well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| It came to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| After dinner, I did my homework. | 私は夕食後に宿題をやった。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| He did not show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| He was able to cook himself dinner, after a fashion. | 彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。 | |
| Will you have dinner with me? | 私と夕食を一緒に食べませんか。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| All the family meet at evening meals. | 夕食には家族全員がそろう。 | |
| She is having dinner. | 彼女は夕食を食べています。 | |
| I watch television in the evening. | 私は夕方にテレビを見る。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時でしょう。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方がちかづいてきた。 | |
| What time will dinner be served? | 夕食は何時ごろですか。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| Tom, what would you like to have for dinner? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| At five in the evening. | 夕方の五時です。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| Have you eaten supper yet? | もう夕食は食べましたか。 | |
| She cooked us a delicious dinner. | 彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。 | |
| I pronounce this a perfect dinner. | はっきりいうが、この夕食は最高だ。 | |
| I have already had my supper. | もう夕食は食べました。 | |
| It will be ready by six this evening. | 今日の夕方6時にはできます。 | |
| Is there a flight in the evening? | 夕方の便はありますか。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。 | |
| What time is supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅く帰宅した。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |