Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dinner is ready. | 夕御飯ができました。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 | |
| She became drowsy after supper. | 彼女は夕食後眠くなった。 | |
| He decided to put the murder trial first in the evening news. | 彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。 | |
| Tom, what do you want for supper? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. | 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| I pronounce this a perfect dinner. | はっきりいうが、この夕食は最高だ。 | |
| Supper was laid out on the table. | 夕食がテーブルに並べられた。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| It snowed a good deal last night. | 夕べ大雪が降った。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| Let's continue the game after supper. | 夕食後またゲームを続けよう。 | |
| Officers will henceforth wear ties at dinner. | 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 | |
| She studied Japanese after dinner. | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| I sometimes cook dinner. | 私は時々夕食を作る。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| I listen to the radio after dinner. | 私は夕食後ラジオを聞きます。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時でしょう。 | |
| Moderate exercise in the evening helps induce sleep. | 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 | |
| It is kind of him to invite me to dinner. | 私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。 | |
| It is essential that you should finish the work by this evening. | 絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| I am going to eat an evening meal with a friend. | 友達と夕ご飯を食べに行く。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| I'm glad to be invited to dinner. | 夕食に招待されてうれしい。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| Mom is fixing supper now. | お母さんは今、夕食を作っている。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| Mom is getting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| He had dinner by himself. | 彼は一人で夕食を食べました。 | |
| Her mother took her to task for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| We are giving a dinner for her at the restaurant. | 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 | |
| I slept so well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| They drank a bottle of red wine at dinner. | 彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ。 | |
| It'll soon be time for dinner. | もうすぐ夕食です。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕食前に宿題を終えていた。 | |
| He was able to cook himself dinner, after a fashion. | 彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 何事も一朝一夕にはいかない。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| My mother had cooked supper when I got home. | 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| Evening was closing in on the valley. | 夕暮れが谷間に迫っていた。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| I once sat at the same table with him at a dinner party. | 彼とは夕食会で同席した。 | |
| How delicious your dinner was! | なんとおいしい夕食でしょう。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. | 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 | |
| The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. | 浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。 | |
| Would you like to come eat at our house? | うちに夕食を食べにきませんか。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| I slept very well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| Have you already eaten supper? | もう夕食は食べましたか。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
| We are invited to dinner. | 私達は夕食に招待されている。 | |
| He retired to his own room after supper. | 彼は夕食後自室に引き上げた。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| All the family meet at evening meals. | 夕食には家族全員がそろう。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| The moon was bright last night. | 夕べは月が輝いて明るかった。 | |
| I finished doing the work before supper. | 私は夕食の前にすませた。 | |
| English cannot be mastered overnight. | 英語というのは一朝一夕にマスターできるものではない。 | |
| She always practices the piano before dinner. | 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |