The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is busy preparing supper now.
彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。
Does Tony study after dinner?
トニー君は夕食の後に勉強しますか。
She began doing her homework immediately after dinner.
彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
I took him out to dinner in return for his help.
助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
Do you have to make dinner?
あなたは夕食を作らなければなりませんか。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good.
昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。
Was it you that left the door open last night?
夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。
I have my supper at a quarter past seven.
私は夕飯を7時15分に食べます。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
Lucy would often play the piano after dinner.
ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。
She was able to cook herself dinner, after a fashion.
彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。
Are you ready for dinner?
夕食の用意は出来ていますか。
Dinner is ready, so we can eat whenever we want.
夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.
浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。
I slept so well last night.
夕べはぐっすり眠れたよ。
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
After dinner, we played cards till eleven.
夕食の後私たちは11時までトランプをした。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
He was too sleepy to read an evening paper.
彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。
We had dinner at a restaurant.
私たちはレストランで夕食をとった。
Please take me out for dinner!
僕を夕食に連れてってくれよ!
I don't want dinner.
夕食はいりません。
He studies his lessons after supper.
彼は夕食後に授業の勉強をします。
Her mother scolded her for being late for supper.
母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
We are giving a dinner for her at the restaurant.
私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。
I sometimes cook dinner.
私は時々夕食を作る。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.
昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
I study English after dinner.
私は夕食の後に英語の勉強をします。
She was cooking dinner at that time.
彼女はそのとき夕食を作っているところだった。
It's time for dinner.
夕食の時間ですよ。
What time is dinner?
夕食は何時でしょう。
I invited Jane to dinner.
私は夕食にジェーンを招待した。
After supper, he studies his lessons for three hours.
夕食後は3時間、学課の勉強をする。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
With whom are you eating dinner?
誰と夕食を食べるつもりですか。
The sky was fiery with the setting sun.
空は夕日で燃えているようだった。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
In the evening, I walk with my dog.
夕方私は犬と散歩する。
I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you.
夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。
We have already finished our dinner.
もう、私たちは夕食を終えてしまった。
Officers will henceforth wear ties at dinner.
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
He makes a point of studying before supper.
彼は夕食前に勉強をすることにしている。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.
私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
What does she do in the evening?
夕方に彼女は何をしますか。
I thought we were going out to dinner.
私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。
Dinner finished, they enjoyed playing cards.
夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。
Are you going to have dinner at home?
夕飯は家で食べるの?
Since you're here, you had better eat dinner.
ここに居るから夕食を食べたほうがよい。
His house was broken into last night.
夕べ彼の家は泥棒に入られた。
How delicious your dinner was!
なんとおいしい夕食でしょう。
Let me pay for the dinner.
夕食代は私に払わせて下さい。
I play the piano after supper.
私は夕食後ピアノを弾きます。
She studied Japanese after dinner.
彼女は夕食後国語の勉強をした。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.