Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When he came, we were having dinner. | 彼がやってきたとき、私たちは夕食をとっているところだった。 | |
| She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | |
| Tom, what do you want for supper? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後ピアノを弾きます。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕食は家で食べるの? | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| It came on to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| Have you already eaten supper? | もう夕食は食べましたか。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| She will have finished her job by evening. | 夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| Haven't you had your dinner? | あなたは夕食を食べていないんですか。 | |
| We have our dinner between seven and seven-thirty. | 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。 | |
| His wife being out, he cooked dinner for himself. | 妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。 | |
| He ate a huge supper. He must have been hungry. | 彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。 | |
| Oh, that kid went to sleep without eating supper. | あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 | |
| She became drowsy after supper. | 彼女は夕食後眠くなった。 | |
| I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you. | 夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| Mom is getting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. | 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食にうちにいらっしゃいませんか。 | |
| The school building was a blaze of light in the evening darkness. | その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。 | |
| She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. | 朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。 | |
| I once sat at the same table with him at a dinner party. | 彼とは夕食会で同席した。 | |
| He will be having dinner with her at this time tomorrow. | 彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。 | |
| She cleared the dishes from the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| We are giving a dinner for her at the restaurant. | 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 | |
| I cooked dinner. | 私、夕食を作ったのよ。 | |
| Dinner is ready, so we can eat whenever we want. | 夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| My boss invited me to dinner. | 上司が夕食に招待してくれた。 | |
| We arrived here in the evening. | 我々は夕方ここに着いた。 | |
| Things cannot be accomplished overnight. | 何事も一朝一夕にはいかない。 | |
| If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening. | もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。 | |
| After dinner, we played cards till eleven. | 夕食の後私たちは11時までトランプをした。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| I listen to the radio after dinner. | 私は夕食後ラジオを聞きます。 | |
| How about going out for dinner? | 夕食に出かけませんか。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| What does she do in the evening? | 夕方に彼女は何をしますか。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| Was it you that left the door open last night? | 夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| I usually watch television before supper. | 私は普通夕食前にテレビを見る。 | |
| I stayed up late last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| Mother had prepared supper when I got home. | 私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。 | |
| I was caught in a shower just now. | ついさっき夕立に遭った。 | |
| I slept soundly last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| Let's eat dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| He did not show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| Evening was closing in on the valley. | 夕暮れが谷間に迫っていた。 | |
| I'm seeing my old friend this evening. | 今日の夕方私は旧友に会います。 | |
| Tom passed away last night. | トムさんは夕べこの世から去りました。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| Thank you for inviting us to dinner. | 私たちを夕食に招待してくれてありがとう。 | |
| He decided to put the murder trial first in the evening news. | 彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| We had dinner at a restaurant. | 私たちはレストランで夕食をとった。 | |
| Did you call me last night? | 夕べ私に電話をくれましたか。 | |
| Let's have dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| Mom is fixing supper now. | お母さんは今、夕食を作っている。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| Father makes a point of taking a hot bath before supper. | 父は夕食前に入浴することにしている。 | |
| It would be great if you could join us for dinner. | 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 | |
| Lovely sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| Dusk fell over the desert. | 夕闇が砂漠をつつんだ。 | |
| I watch television in the evening. | 私は夕方にテレビを見る。 | |
| Let's go out and eat dinner together from time to time. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| Don't wait for me for dinner. | 夕食は私を待たなくていいから。 | |
| I was caught in an evening shower. | 夕立に遭いました。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| It frosted last night. | 夕べ霜が降りた。 | |