Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I study French after dinner every day. | 私は毎日夕食後にフランス語の勉強をしている。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。 | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| I made supper. | 私は夕食を作った。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| Have you finished dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening. | 朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。 | |
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすむと居間へ移った。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| We were drenched in the shower. | 私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。 | |
| Mother is setting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| Have you eaten dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| We can deliver it this evening. | 今日の夕方にはお届できます。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. | トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 | |
| English cannot be mastered overnight. | 英語というのは一朝一夕にマスターできるものではない。 | |
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| Because it was dinnertime, we sat at the dining table. | 私たちは夕食のために食卓についた。 | |
| There wasn't much news in last night's newspaper. | 夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。 | |
| We have already finished our dinner. | もう、私たちは夕食を終えてしまった。 | |
| I usually take a shower in the evening. | 私はたいてい夕方シャワーを浴びます。 | |
| I play the guitar before dinner. | 私は夕食の前にギターを弾きます。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の支度をしている。 | |
| I study English after dinner. | 私は夕食の後に英語の勉強をします。 | |
| She was able to cook herself dinner, after a fashion. | 彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| I pronounce this a perfect dinner. | はっきりいうが、この夕食は最高だ。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| Let me pay for the dinner. | 夕食代は私に払わせて下さい。 | |
| My father usually watches television after dinner. | 父は普通夕食の後にテレビを見る。 | |
| My cat is thrilled with joy when she gets fish for dinner. | 猫は夕食に魚にありつくとわくわくする。 | |
| He did not show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 | |
| My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| With whom are you eating dinner? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食にうちにいらっしゃいませんか。 | |
| I cooked dinner. | 私、夕食を作ったのよ。 | |
| I was caught in a shower just now. | ついさっき夕立に遭った。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| It's time for dinner. | 夕食の時間ですよ。 | |
| Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner. | 私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| I have to wrap my sister's dinner in clingfilm. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| The twilight merged into darkness. | 夕闇が次第に深まっていった。 | |
| What time do you have supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| I'll give you a ring in the evening. | 私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| It is essential that you should finish the work by this evening. | 絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| Are you ready for dinner? | 夕食の用意は出来ていますか。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| Don't wait dinner for me. | 私を待たないで夕食をはじめてください。 | |
| May I invite you to dinner? | 夕食に誘ってもいいですか。 | |
| He was so mad that he forgot to eat dinner. | 彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| Paula and I cooked dinner on Sunday. | ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 | |
| Won't you join us for dinner? | 私達と夕食を食べませんか。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| Mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| Do you have guests for dinner? | 夕食にお客を招いていますか。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| He ate a huge supper. He must have been hungry. | 彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| I did not sleep at all last night. | 夕べはちっとも眠れなかった。 | |
| She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. | 朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| She studied Japanese after dinner. | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | |
| Let's continue the game after supper. | 夕食後またゲームを続けよう。 | |
| I was eating dinner then. | 私はその時夕食を食べていました。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の用意をした。 | |
| We are giving a dinner for her at the restaurant. | 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 | |
| What time is supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| I'm seeing my old friend this evening. | 今日の夕方私は旧友に会います。 | |
| Oh, that kid went to sleep without eating supper. | あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 | |
| I invited my neighbors to dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後ピアノを弾きます。 | |
| I will eat supper at seven. | 私は七時に夕食を食べる。 | |
| She always practices the piano before dinner. | 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| I've cooked you a nice hot dinner. | おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 | |
| How long will it be to dinner? | 夕食までどれくらいありますか。 | |