Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.
病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
You'll find it your advantage to know a foreign language.
外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
He said to me, 'Let's eat out tonight.'
今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。
His job has brought him in contact with some foreigners.
職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
Were I young, I would go abroad.
私が若ければ、外国へ行くのだが。
He is out of tune.
彼は調子が外れている。
Her skin is coarse from years of working outdoors.
彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。
It was such a cold day that we decided not to go out.
とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
Don't stay indoors because it is cold outside.
外が寒いからといって家の中にいてはいけない。
Science without conscience is only the ruin of the soul.
良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
The foreign minister attended the talks.
外務大臣がその会議に出席した。
I intended to have gone abroad.
私は外国へ行くつもりだったが。
Come inside because it's cold outside.
外は寒いから中に入りなさい。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
見渡す限り砂以外何も見えなかった。
It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time.
たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。
It's too dark to play outside.
暗すぎて、外では遊べない。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
The rain kept us from going out.
雨のため我々は外出できなかった。
Where can I get my money exchanged?
どこで外貨の交換をすることができますか。
Don't tell tales out of school.
学校の中の話を外でするな。
I prefer going out to staying home.
私は家にいるより外出するのが好きだ。
Did you ever travel abroad by ship?
あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like