He had the privilege of studying abroad for two years.
彼は外国で2年間研究する特典を得た。
He sent his son out to get the newspaper.
彼は新聞を取りに息子を外にやった。
To speak a foreign language well takes time.
外国語を上手に話すには時間がかかる。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
The outside of this box is green, but the inside is red.
このはこの外は緑だが中は赤である。
He is as skillful a surgeon as ever lived.
彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
You don't say.
意外だねー。
The information seems to have leaked out.
情報が外部に漏れたらしい。
We're going out for a meal on Friday.
金曜日には外で食事する予定です。
He has spent most of his working life as a diplomat.
彼外交官として長年人生を送ってきた。
Everyone but Mike was at the party.
マイク以外は全員パーティーに出た。
The noise outside his window prevented him from sleeping.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
We have no choice but to do so.
そうする以外にない。
His job has brought him in contact with some foreigners.
職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
Ask Trang if she's going out tonight.
今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.
外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
We work every day except Sunday.
我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
How about asking her to join our trip abroad?
私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。
What do you say to dining out together?
一緒に外で食事をしてはどうだろう。
Nothing was to be seen but the blue sky.
青空以外何も見えなかった。
What do you say to eating out tonight?
今夜、外食するのはどうかしら?
He keeps company with a foreign student.
彼はある外国人学生と付き合っている。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
He has spent most of his time as a career diplomat.
彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。
It was surprising that she said that.
彼女がそう言ったのは意外だ。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.
酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
Don't judge a man by his appearance.
外見で人を判断するな。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
I would sometimes travel abroad alone.
私は時々一人で外国旅行をしたものだ。
Luckily, I was able to travel abroad.
私は幸運にも外国を旅することができた。
There are no rules without exceptions.
例外のないルールはない。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.
いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
My father is out.
父は外出している。
Were I a foreigner, I could not eat raw fish.
私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
With the exception of Jim, everybody came.
ジム以外全員が来た。
He did not study abroad for nothing.
彼は海外留学をしただけのことはあった。
I'm thinking of going abroad next year.
私は来年外国へ行こうと思います。
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.