The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。
We should never judge people by their appearance.
我々は人を外見で判断すべきではない。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.
外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題外だ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Don't look out the window. Concentrate on your work.
窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
His wife seems to be foreign.
彼の奥さんは外国人らしい。
She's not from here. She was born abroad.
彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
She is anxious to go abroad.
彼女は海外に行きたがっている。
He went out with the heater on.
彼はヒーターをつけっぱなしにしたまま外出した。
She is not old enough to travel abroad by herself.
彼女は一人で外国旅行するほどの年になっていない。
He could not go out because of a bad storm.
ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
It is so good to be able to speak a number of foreign languages.
外国語がいくつも話せるというのは本当によい。
Would you like to travel abroad?
海外旅行をしたいと思いませんか。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.
日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
It's fun to learn a foreign language.
外国語を学ぶことは楽しい。
I mean this money for your study abroad.
このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
He used to eat out every day, but he can't afford it.
彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.
外人が日本食に慣れることはむずかしい。
I would rather not go out today.
今日はむしろ外出したくない。
It has a great many words borrowed from foreign languages.
それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
He never goes out late at night.
彼は決して夜遅くに外に出ない。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat.
目の届く限り、麦畑以外は何も見えなかった。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.
海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
How about eating out this evening?
今夜外食するのはどうですか。
Let's eat out this evening.
今晩は外で食事を食べましょう。
What do you say to dining out together?
一緒に外で食事をしてはどうだろう。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.
パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
I waited outside on the chance of seeing you.
君に会えるかと思って外で待っていた。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.
昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
You may go out as long as you came back soon.
すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。
Her skin is coarse from years of working outdoors.
彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.
もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
You must stick to your diet.
決まった食事以外は食べないように。
Her exotic perfume has a subtle scent.
彼女の外国製の香水はほのかな香りがする。
The building is rotten inside and out.
その建物は内外ともぼろぼろになっている。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.
内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
At present, going abroad is no longer the adventure it used to be.
今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。
You must not go out after dinner.
夕食後は外出してはいけません。
It's pretty freaking cold outside.
外はガチで寒い。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.
ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
I thought going out to eat together would cheer you up.
一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Judge him by what he does, not by his appearance.
外見ではなく、行動で人を判断しなさい。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.