Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.
本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には根気が必要だ。
Science without conscience is only the ruin of the soul.
良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
What he did was against humanity.
彼のしたことはひとの道を踏み外したものだ。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.
海外へ出かける日本人が年々増えている。
Don't judge a man from the way he looks.
外見で人を判断するな。
Off-target. My opponent hadn't been hit.
外れた。相手に着弾していない。
The city was well fortified except on this side.
その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.
自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
I wish I was always being sent abroad on business like he is.
彼はいつも仕事で海外に行けていいなあ。
Would you like to go out and get something to eat?
外に出かけて何か食べませんか。
I would rather stay home than go out with him.
私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet.
私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.
トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
I have no other friend than you.
私はあなた以外に友達がいない。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
May I leave my belongings on the bus?
荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Would you like to go abroad?
君は外国へ行きたいですか。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.
私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
For thy sake, tobacco, I would do anything but die.
タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。
Her sudden arrival prevented him from going out.
彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。
The rain prevented me from going out.
雨で外出出来なかった。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
I made friends with a student from abroad.
私はある外国学生と親しくなった。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like