International problems must be solved by diplomacy, not war.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Her skin is coarse from years of working outdoors.
彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。
My house is in the suburbs.
私の家は郊外にある。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.
外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
There are exceptions to every rule.
どの規則にも例外がある。
Wait for a moment outside the room.
部屋の外でちょっとの間待ちなさい。
He used to eat out every day, but now he can't afford it.
彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。
Let's eat outside instead of in our tents.
テントの中ではなくて外で食べよう。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Do not look out the window.
窓から外を見てはいけません。
Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker.
外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。
After I cleaned the window, I could see through it clearly.
窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。
He lived abroad for much of his life.
彼は人生の大半を外国で暮らした。
You must read between the lines.
言外の意味読みとらなければいけない。
Don't go out after it gets dark.
暗くなってから外出してはいけません。
I couldn't make myself understood in a foreign country.
外国で言葉が通じなかった。
The division picnic is this Saturday at the park.
部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
If I were young, I would go abroad.
私が若ければ、外国へ行くのだが。
His explanation is beside the point.
彼の説明は要点を外れています。
He may be a good man for all I know.
あの人は案外いい人かもしれない。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
Could you let him out?
外に出してやってくれませんか。
Going out in this rain is out of the question.
この雨の中を外出することはとてもできないことです。
She reaped a rich harvest from her study abroad.
彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。
There is no stopping her going abroad.
彼女が外国に行くのは止められない。
No, I went out.
いいえ、外出しました。
He never goes out after dark.
彼は日が暮れてからは決して外出しない。
A fool always believes that it is the others who are fools.
阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。
Ken decided to go abroad.
ケンは外国に行くことに決めた。
She is married to a foreigner.
彼女は外国人と結婚している。
I want to go abroad next year.
私は来年外国にいきたい。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
The majority of my patients come to me from out of town.
私の患者の大半は郊外から来ています。
The school looks like a prison.
その学校は外見が刑務所に似ている。
Speaking foreign languages is not easy.
外国語を話すのは簡単じゃない。
I'll give you anything but this.
これ以外のものはなんでも君にやる。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
I can't understand anything that foreigner says.
私はその外国人の言うことが何もわからない。
You'll find it your advantage to know a foreign language.
外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
We managed to get some foreign stamps.
私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。
He lives in the suburbs of London.
彼はロンドンの郊外に住んでいる。
You should not judge a person by his appearance alone.
人を外見だけで判断するものではない。
The heavy snow prevented me from going out.
大雪のために私は外出できませんでした。
John sat looking out of the window.
ジョンは座って窓の外を眺めていた。
Since it's cold outside, you'd better put your overcoat on.
外は寒いからオーバーを着た方がいい。
She was idly looking out of the window.
彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。
She spends a lot of money when she goes abroad.
彼女は海外にいくとたくさんのお金を使う。
They think the owner of the house is studying abroad.
その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time.
たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。
We usually go out for drinking parties.
たいてい外で飲み会をします。
He went abroad for the purpose of studying English.
彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
I am ashamed to go out, dressed like this.
こんな身なりで外出するのは気が引ける。
Mary looks like her mother, but she has a different personality.
メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
She's not from here. She was born out of country.
彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
We have five classes every day except Saturday.
土曜以外は一日に5時間授業がある。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.
私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
I was obliged to go out yesterday.
私は昨日やむをえず外出せざるをえなかった。
He felt alienated from society.
彼は社会から疎外されていると感じた。
Nobody but a fool would believe it.
ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。
My mother is out.
母は外出しています。
At night he goes out for a drink.
夜、彼は外に出て一杯やる。
We couldn't go out because of the typhoon.
あの台風で、私たちは外出できなかった。
Do you plan to go abroad?
君は海外へ行くつもりですか。
Recently even students have come to visit foreign countries quite often.
最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。
It is better to stay in than go out.
外出するより家にいた方がいいですよ。
Can I make an outside call by this phone?
この電話で外線がかけられますか。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.
日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
I'm off duty now.
今は勤務時間外だ。
Do you eat at home or eat out?
食事は家庭で食べますか、外食ですか。
The pirates had no choice but to surrender.
海賊達には降参する以外に道はなかった。
My SO works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Don't judge people from the way they look.
外見で人を判断するな。
Nobody has heard of it but me.
私以外それについて聞いたものは誰もいない。
Foreign people are amusing.
外国人って面白いなあ。
Several scenes have been cut from the original.
いくつかのシーンがオリジナルから外された。
Why not just let fly once in a while?
たまには理性のタガを外してみませんか。
Nothing was to be seen but the blue sky.
青空以外何も見えなかった。
She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.
彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。
I advise you to go abroad while young.
若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.
私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti