Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| Come inside. It's cold outside. | 入って。外は寒いだろう。 | |
| Would you like to go abroad? | 君は外国へ行きたいですか。 | |
| I am thinking of going abroad next year. | 私は来年海外に行こうと思っている。 | |
| Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom. | 昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。 | |
| When you travel abroad, you usually need a passport. | 海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| I know nothing about her except that she is a pianist. | 彼女については、ピアニストという以外何も知らない。 | |
| Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true. | 外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。 | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |
| He asked me if I wanted to go abroad. | 彼は僕に外国へ行きたいかどうかと聞いた。 | |
| She has never gone abroad. | 彼女は海外に行ったことがない。 | |
| I don't feel like going out right now. | 私は今は外へ出たくない。 | |
| Mr Brown is not as old as he looks. | ブラウンさんは外見ほど年はとっていない。 | |
| It takes a great deal of practice to master a foreign language. | 外国語を習得するには多量の練習が必要である。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| No one came except Mary. | メアリー以外誰も来なかった。 | |
| Fred grew up to be a surgeon. | フレッドは成長して外科医になった。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries. | テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。 | |
| We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. | 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 | |
| Whatever happens, I'll not tell anybody about it. | 口が裂けてもそのことは口外しません。 | |
| Many foreigners can appreciate Kabuki. | 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 | |
| My father had never been abroad until then. | その時まで父は外国に行ったことがなかった。 | |
| She was on the point of going out. | 彼女は外出しようとしていた。 | |
| He's building up a network of acquaintances outside his office. | 彼は社外で人脈を築いている。 | |
| I could not get out. | 私は外へでられなかった。 | |
| Water was supplied from outside. | 水は外側から供給された。 | |
| He has experience of foreign travel. | 彼は海外旅行の経験がある。 | |
| This rule allows no exception. | この規則には例外は認められない。 | |
| He will often go out for the whole day. | 彼はまる一日外出することがよくある。 | |
| I'm surprised that you're so naïve. | 君は意外に純情だね。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| I don't like going out by myself at night. | 私は夜ひとりで外出するのはすきではない。 | |
| As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand. | 見渡す限り、砂以外何も見えない。 | |
| He has never been abroad. | 彼は外国へいったことがありません。 | |
| I have never been spoken to by a foreigner before. | 私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| I didn't go out because it was very cold. | とても寒かったので外出しませんでした。 | |
| This is an exceptional case. | これは例外的な場合だ。 | |
| It is so good to be able to speak a number of foreign languages. | 外国語がいくつも話せるというのは本当によい。 | |
| When you have allergies, eating at a restaurant is a huge pain. | 食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。 | |
| We should not put restrictions on foreign trade. | 外国貿易に制限を加えるべきではない。 | |
| Please see to it that the dog does not go out. | 犬が外へ出ないように気をつけてください。 | |
| The tide carried the boat out to sea. | 潮流がその船を外海へと漂流させた。 | |
| Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending. | ことによっては意外な結末もあり得る。 | |
| Until now, I've never been spoken to by a foreigner. | 私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。 | |
| The foreigner soon got used to Japanese food. | その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。 | |
| Don't forget that there are exceptions. | 例外があることをお忘れなく。 | |
| I'm thinking of going abroad next year. | 私は来年外国へ行こうと思います。 | |
| I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang. | 私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。 | |
| In the summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| I've missed my aim. | 的を外してしまった。 | |
| I will take advantage of the summer vacation to travel abroad. | 私は夏休みを利用して外国を旅行する。 | |
| She pushed him out the door. | 彼女は彼をドアの外に押し出した。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| Nor was he ever known to curse unless against the government. | また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。 | |
| A correspondent must soon adjust himself to life abroad. | 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 | |
| They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday. | 彼らは昨日外務大臣に会った。 | |
| My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. | 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 | |
| Tom's shot missed the target by two feet. | トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。 | |
| It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner. | 別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。 | |
| He went abroad in opposition to her ardent wishes. | 彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。 | |
| It is all right to eat out tonight? | 今夜は外で食べてもいいですか。 | |
| In order to buy a foreign car, he worked very hard. | 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 | |
| How about eating out this evening? | 今夜外食するのはどうですか。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| In order to buy a foreign car, he worked very hard. | 彼は外車を購入するため、懸命に働いた。 | |
| When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. | 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 | |
| The new teacher was a disappointment to the class. | 新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。 | |
| Have you been abroad? | 外国へ行ったことがありますか。 | |
| I like foreign languages. | 僕は外国がが好きなんだよ。 | |
| An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country. | 外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。 | |
| I have to do my homework instead of going out. | 外出をしないで宿題をしなければならない。 | |
| Generally speaking, children like to play outdoors. | 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 | |
| He likes travelling abroad by air. | 彼は飛行機での海外旅行を好む。 | |
| Her skin is coarse from years of working outdoors. | 彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。 | |
| His colleague was transferred to an overseas branch. | 彼の同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| He returned from abroad yesterday. | 彼は昨日外国から帰ってきた。 | |
| Rugby is an outdoor game. | ラグビーは屋外競技である。 | |
| It's raining, but I would like to go out. | 雨が降っているが、私は外出したい。 | |
| She talked long of her experiences abroad. | 彼女は外国の経験について長々と話した。 | |
| He used to go out at night. | 彼は以前よく夜に外出したものです。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| You should not judge a person by his appearance alone. | 人を外見だけで判断するものではない。 | |
| I hear that his father is in another country. | 彼のお父さんは外国にいるそうだ。 | |
| It being a fine day, I took a walk in the suburbs. | お天気が良かったので、郊外を散歩した。 | |
| She is living abroad. | 彼女は海外に住んでいる。 | |
| He likes to travel abroad. | 彼は海外旅行が好きです。 | |
| If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes. | 外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。 | |
| Every rule has its exceptions. | すべての規則には例外がある。 | |
| Few people can speak a foreign language perfectly. | 外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。 | |
| She was about to go out. | 彼女は外出しようとしていた。 | |
| Our life depends largely on oil imported from other countries. | 私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。 | |
| It's totally dark outside. | 外は真っ暗だよ。 | |
| When he goes out, he asks me to keep an eye on his house. | 彼は外出するとき、家に気をつけてくれと私に頼む。 | |
| My wife often telephones me when I'm traveling in another country. | 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| Practice is the only way to master foreign languages. | 練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。 | |