Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。 | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 | |
| A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries. | パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。 | |
| As for his proposal, I think it is out of the question. | 彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。 | |
| Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens. | 不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて、想像がつかない。 | |
| She said to me, 'I'll go out and buy cookies.' | 「外へ行ってクッキーを買ってくるわ」と彼女は私に言った。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| Country people are traditionally suspicious of strangers. | 田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。 | |
| I was just about to go out, when the bell rang. | ちょうど外出しようとしていたが、その時ベルが鳴った。 | |
| There came to Japan a foreigner. | 日本へ1人の外国人がきた。 | |
| Thousands of foreigners visit Japan every year. | 何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。 | |
| I've never been abroad. | 海外には行ったことがありません。 | |
| Tom lives in a small town on the outskirts of Boston. | トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。 | |
| I have two foreign friends. | 私には外国人の友達が2人います。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| My lover works at a language school and loves it very much. | 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 | |
| I'm off duty now. | 今は勤務時間外だ。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| Sorry to say, that expectation was ill-founded. | 残念ながらその予想は外れてしまった。 | |
| I like foreign languages. | 俺は外国語、好きだよ。 | |
| In spite of the heavy rain, he decided to go out. | 雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| We all went to the party except Joe. | ジョー以外は全員パーティーに行きました。 | |
| He had the appearance of a sportsman. | 彼は外見はスポーツマンのようだった。 | |
| You can't go out. | 外へ出ては行けない。 | |
| He went out a few minutes ago. | 彼は2、3分前に外出しました。 | |
| He addressed my full attention to the landscape outside. | 彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。 | |
| I know nothing about her except that she is a pianist. | 彼女については、ピアニストという以外何も知らない。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. | 例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。 | |
| It's fun to learn a foreign language. | 外国語を学ぶことは楽しい。 | |
| It seems warm outside. | 外は暖かいみたいです。 | |
| It is difficult for a foreigner to study Japanese. | 外国人が日本語を学ぶのは難しい。 | |
| Except for Bill, they were all in time. | ビル以外はみな間に合った。 | |
| Recently even students have come to visit foreign countries quite often. | 最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。 | |
| Did you see him go out? | 彼が外へ出て行くのを見ましたか。 | |
| Nobody but you can make me happy. | 君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。 | |
| Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness. | 海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。 | |
| You should put on a raincoat because it's cold outside. | 外は寒いから、レインコートを着るべきだ。 | |
| There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum. | 博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。 | |
| This book is for students whose native language is not Japanese. | この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。 | |
| Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other. | 我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。 | |
| The sky is getting light. | 外が明るくなってきた。 | |
| It's difficult to learn a foreign language. | 外国語を学ぶのは難しい。 | |
| When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. | 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩外出したいと思わない。 | |
| External pressure grows ever more intense. | 外部からの圧力がますます強くなってきている。 | |
| I don't feel like going out right now. | 今は外出したくない気分だ。 | |
| I hear that his father is in another country. | 彼の父親は外国にいると聞いている。 | |
| External pressure grows ever more intense. | 外からの圧力がますます激しくなってきている。 | |
| It's cold outside. | 外は寒いよ。 | |
| There is no rule without an exception. | 例外のないルールはない。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| Take exercises out of doors. | 戸外で運動しなさい。 | |
| I'll give you anything but this. | これ以外のものはなんでも君にやる。 | |
| Though it was snowing, it wasn't very cold outside. | 雪が降っていたけれども外はあまり寒くなかった。 | |
| He went abroad in opposition to her ardent wishes. | 彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。 | |
| Every law has its exception. | 例外のない規則はありません。 | |
| Tom unbuttoned his shirt. | トムはシャツのボタンを外した。 | |
| If I were to go abroad, I would go to France. | 仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。 | |
| We won't go out unless it stops raining. | 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 | |
| What is the best way to learn a foreign language? | 外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。 | |
| You shouldn't judge others by how they look. | 我々は人を外見で判断すべきではない。 | |
| It isn't easy to learn a foreign language. | 外語を身につけるのは簡単なことではない。 | |
| She has traveled in foreign parts. | 彼女は国外を旅行してきた。 | |
| Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise. | 本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。 | |
| I had never been abroad, so everything seemed strange to me. | それまで外国にいったことがなかったから、全てが私にとっては珍しかった。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased. | 最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。 | |
| She's not from here. She was born in another country. | 彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high. | 日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。 | |
| They are keen on outdoor sports. | 彼らは屋外スポーツに熱心である。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。 | |
| My father has never been abroad. | 父は一度も外国へ行ったことがない。 | |
| He was so startled that he ran outside barefoot. | 彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。 | |
| It is getting lighter outside. | 外はだんだん明るくなっていく。 | |
| Many foreign people come to Japan to work. | 多くの外国人が働くために日本にやって来る。 | |
| To speak a foreign language well takes time. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| He had no clothes other than what he was wearing. | 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| We work on every day of the week except Sunday. | 我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| This school has several foreigners on the roll. | この学校には数人の外国人が在籍している。 | |
| Going out in this rain is out of the question. | この雨の中を外出などできるものじゃない。 | |
| As soon as I went out, it began to rain. | 外に出るとすぐに雨が降りはじめた。 | |
| The air felt a little cold. | 外気は少し冷たかった。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time. | 終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。 | |
| He felt alienated from society. | 彼は社会から疎外されていると感じた。 | |
| We were all set to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時、我々は外出するところだった。 | |
| He was hospitalized for a surgical operation. | 彼は外科手術の為入院した。 | |
| I was abroad on an assignment. | 私は仕事で外国に行っていました。 | |
| We know nothing except that he did not come home that day. | 彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。 | |
| Foreign students demanded help from us. | 外国人留学生は私たちに援助を求めた。 | |
| My house is on the outskirts of town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| When you travel abroad, you usually need a passport. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。 | |