UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '外'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should never judge people by their appearance.我々は人を外見で判断すべきではない。
If I want to master a foreign language, I must study as much as possible.外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。
I would rather stay at home than go out.私は外出するよりむしろ家にいたい。
It's OK to take a picture from outside.外からなら撮ってもかまいません。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Many students live in the suburbs of the city.市の郊外に住んでいる生徒が多い。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.な~んて、単に外食に誘われただけです。
I would rather stay at home than go out in this hot weather.この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
Everyone except me knew it.私以外の誰もが知っていた。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.父は滅多に日曜日に外出することはない。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
He's never been abroad in his life.これまで外国に行ったことがない。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
The second language may be freely chosen.第二外国語は自由に選択できることになっている。
As for my father, he has not gone abroad until now.私の父は、今まで外国に行ったことがありません。
Let's eat lunch outside.外でお昼ご飯を食べましょう。
I'd rather stay home than go out.外出するより家にいたい。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
We go abroad every summer.私たちは毎年夏に海外へ行きます。
Have you ever been abroad?海外へ行ったことがありますか。
Many foreigners speak good Japanese.多くの外国人が日本語を上手に話します。
Our calculations show that the rocket is off its course.我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
The rain prevented me from going out.雨で外出出来なかった。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
My father will travel abroad next year.父は来年海外旅行をする。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
She lived in the suburbs of Tokyo when she was young.彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。
Come inside because it's cold outside.外は寒いから中に入りなさい。
He could not go out because of the heavy rain.ひどい雨のために、彼は外出できなかった。
You must not leave her waiting outside in such cold weather.この寒いのに、彼女を外で待たせておいてはいけませんよ。
Foreigners admire Mt. Fuji.外国人は富士山を賛美する。
He was so startled that he ran outside barefoot.彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
These days more and more people are traveling abroad.近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。
I always eat out.私はいつも外食しています。
Did anybody other than Jim see her?ジム以外に誰か彼女を見たか。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。
I am all alone in a foreign country.私は外国でまったくひとりぼっちです。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
Mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
He was excluded from the team.彼はそのチームから除外された。
Mary looks like her mother, but she has a different personality.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
Nothing was to be seen but water.水以外何も見えなかった。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
There was nothing but water as far as the eye could see.見渡す限り水以外何もなかった。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
The number of people who go abroad has been increasing.外国へ行く人の数が増えてきている。
They kept him waiting outside for a long time.かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
I will go out if he comes here.彼がここに来るなら、外出します。
She may have called me up while I was out.彼女は私が外出している間に電話をくれたかもしれない。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
I have to do my homework instead of going out.外出をしないで宿題をしなければならない。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
Don't judge a man by his appearance.外見で人を判断するな。
He hit the ball out of bounds.彼は場外にボールを飛ばした。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?案外、この本は読みやすいね。
Rarely does he go out on Sunday.めったに彼は日曜日に外出しない。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
You should not judge a person by his appearance alone.外見で人を判断するな。
I have been abroad.外国に行ったことがあります。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
He often goes abroad on business.彼は仕事でよく海外に行く。
He looked out of the window.彼は窓の外を見た。
When you have allergies, eating at a restaurant is a huge pain.食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。
Are you going to pull curfew on me?外出の時間制限をするつもりですか。
Your guess is entirely off the mark.君の推測はまったく的外れだ。
Father intends to go to abroad next week.父は来週海外へ行くつもりだ。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
I don't want to meet anyone for a while and I don't want to go outside either.しばらく誰にも会いたくないし、外にも出たくない。
It was such a cold day that we decided not to go out.とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
The country's foreign trade totally depends on this port.その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
I prefer going out to staying at home.私は家にいるよりも外出するほうがいい。
She may have gone out to do some shopping.彼女は買い物をしに外出したかもしれない。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
He is playing outdoors.彼は外で遊んでいます。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
You must stick to your diet.決まった食事以外は食べないように。
I don't feel like going out right now.私は今は外へ出たくない。
Thousands of foreigners visit Japan every year.何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
Please invite us out to dinner.僕達を外での夕食に連れて行って下さい。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License