UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '外'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father will travel abroad next year.父は来年海外旅行をする。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
He is aching to go abroad.彼はしきりに外国へ行きたがっている。
Reputation is what you seem; character is what you are.評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
Every time I went to see her, she went out.私が彼女に会いにいくときは、いつでも外出していた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
To hear him speak, you'd take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。
They can't have gone out because the light's on.明かりがついているのだから、彼らが外出したはずがない。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中外出したため、彼は寒気がした。
Let's dine out for a change.たまには外で食事をしよう。
I hear that his father is in another country.彼の父親は外国にいると聞いている。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
He is not in.彼は外出しています。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
There are lots of benefits from travelling abroad.外国旅行でプラスになることがたくさんあるでしょう。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Japan has diplomatic relations with China.日本は中国と外交関係がある。
He became sick. That's why he gave up going abroad.彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。
Our school facilities are inadequate for foreign students.当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
I have tried to discourage him from going abroad.私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
I'm thinking of going abroad.外国に行こうと思っている。
I am all alone in a foreign country.私は外国でまったくひとりぼっちです。
In those days, few people could travel abroad.その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。
It takes years to master a foreign language.外国語をマスターするには何年もかかる。
It happened that I was out then.私はそのときたまたま外出していた。
He went out with the heater on.彼はヒーターをつけっぱなしにしたまま外出した。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
He came when I was out.私が外出していたとき彼がやってきた。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
This case is outside my jurisdiction.この件は私の管轄外だ。
Let's eat out tonight.今夜は外に食事をしに行きましょうか。
Not a few foreigners like Japanese food.日本食が好きな外国人は少なくない。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
Foreigners admire Mt. Fuji.外国人は富士山を賛美する。
I don't claim to be anything else.私はそれ以外何物でもないといっている。
He is out of tune.彼は調子が外れている。
What is the best way to learn a foreign language?外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
It's a lot of fun playing outdoors.野外で遊ぶ事はとても楽しい。
He went out in spite of the heavy rain.彼はひどい雨にもかかわらず外出した。
I'm surprised that you're so naïve.君は意外に純情だね。
Please unlink this sentence from English.この例文を英語のリンクから外してください。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary.海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。
I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer.僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
What do you study a foreign language for?あなたはなぜ外国語を勉強するのですか。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
Do I have to dial the area code, too?市外局番もダイヤルするのですか。
Traveling abroad is out of the question.海外旅行なんて無理よ。
His appearance has changed so much that you may well not recognize him.彼は外見が大層変わってしまったので、あなたには彼だとわからないでしょう。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
The question is not so much what it is as how it looks.問題は、その本質よりもむしろ外観である。
It's all but impossible.不可能以外のなにものでもない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
I heard that he was very experienced in overseas investments.私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
His wife seems to be a foreigner.彼の奥さんは外国人らしい。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
I know nothing about her except that she is a pianist.彼女については、ピアニストという以外何も知らない。
She was a foreigner and was treated as such.彼女は外国人だったので外国人として扱われた。
I would rather stay home than go out with him.私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。
Ask Trang if she's going out tonight.今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
As far as the eye could see, nothing could be seen except cornfields.見渡す限り、トウモロコシ畑以外何も見えなかった。
You know something?意外な話があるんだ。
It's by no means easy to master a foreign language.外国語に熟達するのは決して容易ではない。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
As far as the eye could see, there was nothing but sand.目がとどく限り、砂以外の何物もなかった。
It's cold outside.外は寒いよ。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
You can't go out.外へ出ては行けない。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
He made up his mind to study abroad.彼は海外で勉強しようと決心した。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
I was obliged to go out yesterday.私は昨日やむをえず外出せざるをえなかった。
What do you say to dining out tonight?今夜外で食事をしませんか。
She has gone abroad.彼女は外国に行ってしまった。
If you are going to smoke, please go outside.どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
I want to go overseas.海外に行きたい。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
No admittance except on business.用事以外は入場お断り。
Unexpected results were announced.意外な結果が発表された。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License