Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He worked very hard so he could buy a foreign car. 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 I had no choice but to read it out to them. 私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。 Naoto takes after his father in appearance. 直人は、外見が父親に似てる。 I was an outsider, so to speak. 私はいわば部外者だった。 He said to me, 'Let's eat out tonight.' 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 Loosen the screws and remove the lamp cover. ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。 Did you go out last night? 昨夜君は外出していましたか。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 I want to go abroad next year. 私は来年外国にいきたい。 Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. 彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 He goes abroad every year. 彼は毎年海外へ行く。 "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 We work every day but Sunday. 我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。 I mean this money for your study abroad. このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。 Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high. 日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。 He went abroad soon after his father. 彼は父親のすぐあとから外国に行った。 There is no stopping her going abroad. 彼女が外国に行くのは止められない。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton. 日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。 It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 He asked me if I wanted to go abroad. 彼は僕に外国へ行きたいかどうかと聞いた。 He was used to going out at night. 彼は夜の外出になれていた。 He went outside for a breath of fresh air. 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success. 天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。 I don't have anything else to do but wait for you. あなたを待つ以外にすることは何も無い。 What's the point of studying foreign languages besides English? 英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ? We went out for some fresh air. 私たちは新鮮な空気を求めて外出した。 There are no exceptions to this rule. この規則には例外は認められない。 Foreigners are interesting, aren't they? 外国人って面白いなあ。 The Foreign Minister said that war was inevitable. 外相は、戦争は避けられないと言った。 The cold north wind was roaring outside. 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 These trees will screen our new house from public view. この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。 Get out and have good clean fun once in a while. たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。 She visited the old man in the hospital every day but Sunday. 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 Were you out last night? 昨夜君は外出していましたか。 Do I have to dial the area code, too? 市外局番もダイヤルするのですか。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 America's foreign debt shot past $500 billion. アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。 She went out to look for a taxi. 彼女はタクシーを探しに外へでました。 His proposal is completely out of the question. 彼の提案は全く論外だ。 You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense. あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。 Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train. きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。 Whoever calls, tell him I'm out. 誰が電話してきても、私は外出していると言ってください。 My career in the government includes many overseas assignments. 政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。 If I were rich, I would go abroad. 今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。 It takes time to speak a foreign language well. 外国語を上手に話すには時間がかかる。 When I got up, it was snowing outside. 私が起きたとき、外は雪が降っていた。 I think he gets a passing mark as Foreign Minister. 彼は外務大臣としてはまず及第といえる。 I haven't heard from my son who is overseas. 外国にいる息子から便りがない。 Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable. 自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 Looking out of the window, I saw a rainbow. 窓の外を見ると、虹が見えた。 He was ruled out. 彼は除外された。 I intend this money be used for when you study abroad. このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。 It is not until you go abroad that you realize how small Japan is. 外国へ行ってみると、日本がいかにせまいか初めて分かる。 As we thought, she had gone abroad. というのも私たちはメアリーは外国に行っていると思っていたのだ。 We couldn't go out because of the typhoon. あの台風で、私たちは外出できなかった。 I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 She allowed him to go alone. 一人で外出するのを許した。 However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form. しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。 In order to buy a foreign car, he worked very hard. 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 It's fun to learn slang words in foreign languages. 外国語のスラングを知るのは楽しい。 She spends a lot of money when she goes abroad. 彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。 Make sure to turn off all the lights before going out. 外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。 Nothing was to be seen but water. 水以外何も見えなかった。 My sister says that she wants to study abroad after leaving. 姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。 The boy put on his athletic shoes and ran outside. その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 He will come with his wife, as is often the case with foreigners. 外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。 Generally speaking, Japanese cars are popular overseas. 一般的に言って日本車は海外で人気が高い。 Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer. そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。 An Englishman is an alien in the United States. 英国人は合衆国では外国人だ。 She lived in the suburbs of Tokyo when she was young. 彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。 Until now, I've never been spoken to by a foreigner. 私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。 It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner. 別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。 His wife seems to be a foreigner. 彼の奥さんは外国人らしい。 The foreigner speaks Japanese fairly well. その外国人はかなりうまく日本語を話す。 Many foreign customs were introduced into Japan after the war. 戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。 She's not from here. She was born out of country. 彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。 Do you have any foreign beer? 外国のビールはありますか。 Everyone but Jim came. ジム以外全員が来た。 That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand. この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。 Don't judge a man by the way he looks. 外見で人を判断するな。 I'm dining out this evening. 今夜は外で食事をする。 Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea. 日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。 The company is located in the suburbs of Osaka. その会社は大阪の郊外にある。 Would you like to travel abroad? 海外旅行をしたいと思いませんか。 She refused to let her child go out in the rain. 彼女は子どもに雨の中を外へ行かせなかった。 He is a foreigner, as is evident from his accent. なまりから明らかであるように、彼は外国人だ。 All the Parisians have gone outdoors. パリ中の人が戸外に出ている。 Off-target. My opponent hadn't been hit. 外れた。相手に着弾していない。 One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 The noted diplomat readily participated in the committee. 有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。 He went out in spite of the heavy rain. 彼はひどい雨にもかかわらず外出した。 This rule is applied to foreigners only. この規則は外国人にのみ適用されます。 For Tom, getting fired was an unexpected shock. トムにとって、解雇は予想外のショックだった。 You'd better not go out in this cold weather. こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。 Play outside instead of watching TV. テレビを見てないで、外で遊びなさい。 It was snowing, but it wasn't very cold outside. 雪が降っていたけれども外はあまり寒くなかった。