Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Yuko has never spoken with a foreigner. | 裕子は外国人と話したことがない。 | |
| I must finish it before I go out. | 私は外出する前にそれを終えなければならない。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Did you go out last night? | 君は昨晩外出しましたか。 | |
| My father is now traveling abroad. | 父は海外旅行中です。 | |
| She said to me, 'I'll go out and buy cookies.' | 「外へ行ってクッキーを買ってくるわ」と彼女は私に言った。 | |
| Outside advice may be necessary. | 外部からの助言が必要かもしれません。 | |
| Take exercises out of doors. | 戸外で運動しなさい。 | |
| Mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| We often express our emotions nonverbally. | 私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| A group of foreign students visited Akira's high school. | 外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。 | |
| A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. | 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 | |
| Children like playing outside. | 子供は外で遊ぶのが好きだ。 | |
| The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| He will look after the cats for me while I'm abroad. | 私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。 | |
| I've never stayed out this late walking before! | 私こんなにおそくまで外出歩いたことないわい! | |
| You don't say. | 意外だねー。 | |
| If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out. | 頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。 | |
| Don't judge a person by his appearance. | 外見で人を判断してはならない。 | |
| He sometimes ate out with his family. | 彼は時々家族で外食した。 | |
| He has spent most of his working life as a diplomat. | 彼外交官として長年人生を送ってきた。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| The curtains were taken down. | カーテンは取り外された。 | |
| With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq. | 日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。 | |
| Studying a foreign language is difficult. | 外国語を勉強することは難しいです。 | |
| My father told me I couldn't go abroad alone. | 独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。 | |
| When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that. | 海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。 | |
| Is this your first trip abroad? | これが初めての海外旅行ですか。 | |
| She talked long of her experiences abroad. | 彼女は外国の経験について長々と話した。 | |
| External pressure grows ever more intense. | 外部からの圧力がますます強くなってきている。 | |
| Science without conscience is only the ruin of the soul. | 良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。 | |
| When I got up, it was snowing outside. | 私が起きたとき、外は雪が降っていた。 | |
| Making nothing of the cold, he went out in thin clothes. | 寒さをものともせずに、彼は薄着で外出した。 | |
| She pushed him out the door. | 彼女は彼をドアの外に押し出した。 | |
| She has traveled in foreign countries. | 彼女は国外を旅行してきた。 | |
| The country's foreign trade totally depends on this port. | その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 | |
| I doubt if anyone even remembers his name now, except for me. | 私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。 | |
| You can't go out. | 外へ出ては行けない。 | |
| The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. | 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 | |
| There are no rules without exceptions. | 例外のないルールはない。 | |
| He studied abroad. | 彼は海外へ留学した。 | |
| He went abroad with a view to learning English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| She is ashamed to speak to a foreigner. | 彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| The House cut the budget for foreign aid. | 下院は外国援助の予算を削減した。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt. | トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。 | |
| Don't forget that there are exceptions. | 例外があることをお忘れなく。 | |
| He plays in the outfield today. | 彼は今日外野を守っている。 | |
| She threw on a coat and went. | 彼女は上着を引っかけると外へ出た。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| The clumsy man envied her unusual talent. | 不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。 | |
| He had the privilege of studying abroad for two years. | 彼は外国で2年間研究する特典を得た。 | |
| For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language. | 残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。 | |
| My parents are travelling overseas for a week. | 両親は一週間、海外旅行に行っています。 | |
| It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids. | アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。 | |
| It was careless of her to leave the door unlocked when she went out. | 外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。 | |
| One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way. | いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。 | |
| Every rule has its exceptions. | 例外のないルールはない。 | |
| Please see to it that the dog does not go out. | 犬が外へ出ないように気をつけてください。 | |
| Rugby is an outdoor game. | ラグビーは屋外競技である。 | |
| He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones. | 日本のはいうまでもなく、彼はたくさんの外国切手を持っている。 | |
| At present, going abroad is no longer the adventure it used to be. | 今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。 | |
| Do you sometimes go abroad on your holidays? | 休暇で時には海外に出かけますか。 | |
| I intend this money be used for when you study abroad. | このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。 | |
| It's pretty freaking cold outside. | 外はガチで寒い。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| Leave it off the list. | それをリストから外してください。 | |
| It is difficult for foreigners to master Japanese. | 外国人が日本語を習得するのは難しい。 | |
| During the press conference, the President touched on foreign relations. | 記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。 | |
| Learning a foreign language requires perseverance. | 外国語の習得には忍耐が必要だ。 | |
| We couldn't go out because of the heavy rain. | 大雨のため私たちは外出できなかった。 | |
| She is saving money to go abroad. | 彼女は、海外旅行をするために貯金している。 | |
| The outside of this box is green, but the inside is red. | このはこの外は緑だが中は赤である。 | |
| Every time he goes out, he drops in at the bookstore. | 彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。 | |
| Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas. | 父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。 | |
| She went out to look for a taxi. | 彼女はタクシーを探しに外へでました。 | |
| It was surprising that she said that. | 彼女がそう言ったのは意外だ。 | |
| He was perplexed at the unexpected result. | 彼は予想外の結果にまごついた。 | |
| She has remained abroad ever since. | 彼女はその後ずっと外国にいる。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | 今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。 | |
| During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas. | ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| He's an excellent brain surgeon. | 彼は優秀な脳外科医だ。 | |
| I can't understand anything that foreigner says. | 私はその外国人の言うことが何もわからない。 | |
| Talking of foreign languages, can you speak French? | 外国語と言えば、フランス語を話せますか。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Do you want to eat out tonight? | 今日外食したいですか。 | |
| Your composition was good except for the spelling. | 君の作文は綴り字以外はよく書けていた。 | |
| I never told anybody about it, I swear. | 誓っていいますが、そのことは口外していません。 | |
| Learning a foreign language is difficult. | 外国語を学ぶ事はむずかしい。 | |
| I work every day except on Sunday. | 日曜日以外は働いています。 | |
| Their proposal is out of the question. | 彼らの提案は問題外です。 | |
| That country broke off diplomatic relations with the United States. | その国は米国との外交関係を断絶した。 | |
| Kim plans to be a diplomat in the future. | キムは将来外交官になるつもりである。 | |
| How about eating out this evening? | 今夜外食するのはどうですか。 | |
| The movie was more interesting than I expected. | その映画は意外と面白かった。 | |
| He is quick at learning a foreign language. | 彼は外国語の上達が早い。 | |