Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has gone abroad by himself. | 彼は一人で外国へ行ってしまった。 | |
| When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language. | 外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。 | |
| To hear him speak, you'd take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| Every rule has its exceptions. | 例外のないルールはない。 | |
| Do you have any foreign stamps? | 外国の切手を持ってますか。 | |
| The rain kept us from going out. | 雨のため我々は外出できなかった。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| How fluently that foreigner speaks Japanese! | あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。 | |
| Do you want to eat out tonight? | 今日外食したいですか。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| We are going to travel abroad this summer. | 私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| You may go out as long as you came back soon. | すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。 | |
| You don't say. | 意外だねー。 | |
| I always watch the weather report before going out in the morning. | 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 | |
| People often live comfortably in the suburbs. | 郊外での生活は快適であることが多い。 | |
| Mr. Tanaka is not at his desk right now. | 田中は今、席を外しております。 | |
| I'm sorry. Tanaka is not there for the moment. | 申し訳ありません。田中は今、席を外しております。 | |
| Are you interested in foreign languages? | 外国語の学習に興味がありますか。 | |
| There is no going out in this weather. | この天気では外出できない。 | |
| A foreigner asked me where the station was. | ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。 | |
| Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact. | 今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。 | |
| At present, going abroad is no longer the adventure it used to be. | 今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。 | |
| He will look after the cats for me while I'm abroad. | 私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。 | |
| He often travels to foreign countries. | 彼はよく海外へ旅行する。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| You see? You must study a foreign language. | 分かったでしょう。外国語を勉強しなければいけません。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese food. | 外人が日本食に慣れることはむずかしい。 | |
| I'm going out tonight, regardless. | 私は今夜は何としても外出するつもりだ。 | |
| Traveling abroad is very interesting. | 海外旅行はとても面白い。 | |
| There are a number of shops selling foreign books and periodicals. | 外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。 | |
| Country people are traditionally suspicious of strangers. | 田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。 | |
| It takes years to master a foreign language. | 外国語をマスターするには何年もかかる。 | |
| Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad. | 海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。 | |
| You learn a lot about your own country if you live abroad. | 外国に住むと自分の国のことが良く分かる。 | |
| Are there other universes outside our own? | 我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。 | |
| I'd rather stay home than go out. | 外出するより家にいたい。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| I was just about to go out when the phone rang. | 外出しようとしていると、電話が鳴った。 | |
| He's changed a lot in his looks. | 彼はずいぶん外見が変わった。 | |
| He did not study abroad for nothing. | 彼は海外留学しただけのことはあった。 | |
| The salesman sold the article at an unreasonable price. | セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。 | |
| Exercise outdoors. | 戸外で運動しなさい。 | |
| Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language. | 外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。 | |
| Any student of this school must learn one more foreign language besides English. | この学校の生徒はみな、英語のほかに、もう一つ外国語を学ばなければなりません。 | |
| He lives in the suburbs of London. | 彼はロンドンの郊外に住んでいる。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| He went out a few minutes ago. | 彼は2、3分前に外出しました。 | |
| There is an exception to every rule. | すべての規則には例外がある。 | |
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| He was ruled out. | 彼は除外された。 | |
| It's fun to learn a foreign language. | 外国語を学ぶことは楽しい。 | |
| In Japan the ceilings are quite low for foreigners. | 日本の屋根は外国人には低すぎる。 | |
| She has never gone abroad. | 彼女は海外に行ったことがない。 | |
| Ultraviolet rays can cause skin cancer. | 紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| Every rule has its exceptions. | どんな規則にも例外がある。 | |
| People shouldn't stare at foreigners. | 外人をじっと見るべきではない。 | |
| My house is on the skirts of the town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| He asked me if I wanted to go abroad. | 彼は僕に外国へ行きたいかどうかと聞いた。 | |
| The foreigner comes from Scotland. | その外人はスコットランド出身だ。 | |
| Mike eats out almost every night. | マイクはほとんど毎晩外食だ。 | |
| The outside of the castle was painted white. | そのお城の外側は白く塗られていた。 | |
| Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language? | 外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。 | |
| Life has no meaning except in terms of responsibility. | 責任ということを除外しては人生に何の意味もない。 | |
| The musician is famous abroad as well as in Japan. | その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。 | |
| At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside. | 昨日の10時、外には何百人もの人がいた。 | |
| My father consented to my going abroad. | 父は私が外国へ行くことを承知した。 | |
| My father is out. | 父は外出している。 | |
| He studied abroad. | 彼は海外へ留学した。 | |
| Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then. | いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。 | |
| This mystery has a plot twist that's completely novel. | このミステリーのトリックは、奇想天外だ。 | |
| He mustered up his courage to talk to a foreigner. | 彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 外国語をものにするには長い時間がかかります。 | |
| He has gone out. | 彼は外出してしまった。 | |
| We banished him from the country. | 我々は彼を国外に追放した。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| It being a fine day, I took a walk in the suburbs. | お天気が良かったので、郊外を散歩した。 | |
| I prefer English cars to foreign ones. | 私は外国の車よりイギリスの車が好きだ。 | |
| There is no rule without exceptions. | 例外のない規則はない。 | |
| I went out with the heater on. | ヒーターをつけたまま外出した。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| He gave up going abroad. | 彼は海外旅行をあきらめた。 | |
| There was no one there besides me. | そこには私以外にはだれもいなかった。 | |
| If I were a foreigner, I probably wouldn't be able to eat raw fish. | 私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。 | |
| I have never had any enemies other than those of the state. | 私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。 | |
| Pardon all but thyself. | あなた以外の者をすべて許しなさい。 | |
| The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries. | テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。 | |
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか? | |
| It is important for you to learn a foreign language. | 君が外国語を学ぶ事は重要です。 | |
| Come inside. It's cold outside. | 入って。外は寒いだろう。 | |
| It's outside my expertise. | 自分の領域外にある。 | |
| There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum. | 博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。 | |
| Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. | 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| That's 486-2435, area code 213. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| No one came to the party except John and Dick. | ジョンとディック以外誰もパーティーに来なかった。 | |