Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was very cold last night, so we didn't go outside, but stayed indoors. | 昨日はとても寒かった、だから私たちは外にでないで家にいました。 | |
| Why don't you go play outside? | 外で遊んできたら? | |
| Please wait outside the house. | 家の外で待っていてください。 | |
| He has never swayed from his duty. | 彼は自分の本分を踏み外したことがない。 | |
| You're the only one for me now. | もう君以外愛せない。 | |
| You can remove the NNC. | あなたはNNCを取り外すことができます。 | |
| This is the theater where we see foreign movies. | これは私たちが外国映画を見る映画館だ。 | |
| Are there other universes outside our own? | 我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| Home life was being screened from foreign eyes. | 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 | |
| I found the problem easier than I had expected. | 問題は意外にやさしかったよ。 | |
| Nothing could be done, except wait. | 待つ以外にできることは何も無い。 | |
| Please remember to put out the cat before you go to bed. | 寝る前に猫を外に出すのを忘れないでね。 | |
| I cannot approve of your going out with him. | 私は君が彼と外出するのは認められない。 | |
| I've missed my aim. | 的を外してしまった。 | |
| It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ... | かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。 | |
| Her advice influenced me to go abroad. | 彼女の言葉で私は外国行きを決めました。 | |
| A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. | 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 | |
| I arrived outside the dressing room. | 私は楽屋の外に着きました。 | |
| The school looks like a prison. | その学校は外見が刑務所に似ている。 | |
| On no account must you go out today. | きょうは絶対に外へ出ては行けない。 | |
| She pushed him out the door. | 彼女は彼をドアの外に押し出した。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Foreign people intrigue me. | 外国人って面白いなあ。 | |
| He came back from abroad only last month. | 彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。 | |
| His wife seems to be a foreigner. | 彼の奥さんは外国人らしい。 | |
| How about eating out this evening? | 今夜外食するのはどうですか。 | |
| He came out with an angry face. | 彼は怒った顔つきで外へでてきた。 | |
| Don't go out in this heat with a bare head. | この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。 | |
| Not a few foreigners like Japanese food. | 日本食が好きな外国人は少なくない。 | |
| I cooled my heels for one hour outside his office. | 事務所の外で1時間待たされた。 | |
| I feel nothing but contempt for such behavior. | 私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。 | |
| I know that Mary went abroad. | 私はメアリーが外国へ行ったことを知っている。 | |
| I lived overseas for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| I've lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum. | 博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて想像できない。 | |
| I played outside with everybody because weather was good today. | 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 | |
| I have to do my homework instead of going out. | 外出をしないで宿題をしなければならない。 | |
| She seldom, if ever, goes out after dark. | 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 | |
| The conference drew 150 diplomats. | その会議には150人の外交官がきた。 | |
| He went out a few minutes ago. | 彼は2、3分前に外出しました。 | |
| I am thinking of going abroad. | 私は外国へ行こうか考えている。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| He was sick, so he did not go out. | 彼は病気だった、それで外出しなかった。 | |
| Don't judge a man by his appearance. | 外見で人を判断するな。 | |
| It takes years to master a foreign language. | 外国語をマスターするには何年もかかる。 | |
| If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out. | 頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。 | |
| Making nothing of the cold, he went out in thin clothes. | 寒さをものともせずに、彼は薄着で外出した。 | |
| I returned from abroad. | 私は外国から帰ってきた。 | |
| When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire. | 美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang. | 私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。 | |
| Can foreign students join this club? | 外国人生徒でも部活動に入れますか? | |
| He was ruled out. | 彼は除外された。 | |
| She is missing the point. | 彼女のいうことは的外れである。 | |
| I am thinking of going abroad next year. | 私は来年海外に行こうと思っている。 | |
| When I got up, it was snowing outside. | 私が起きたとき、外は雪が降っていた。 | |
| Her home is in the suburbs. | 彼女の家は郊外にある。 | |
| He is as skillful a surgeon as ever lived. | 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 | |
| Don't tell tales out of school. | 学校の中の話を外でするな。 | |
| You must not go out at night. | あなたは夜外出してはならない。 | |
| I prefer going out to staying home. | 私は家にいるより外出するのが好きだ。 | |
| Are you still letting last night's fight bother you? That's so naive. | 昨日のけんかを気にしてるの?意外にナイーブなのね。 | |
| During the press conference, the President touched on foreign relations. | 記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。 | |
| She refused to let her child go out in the rain. | 彼女は子どもに雨の中を外へ行かせなかった。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| People in other countries often say that the Japanese are not religious enough. | 日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。 | |
| I like foreign languages! | 俺は外国語、好きだよ。 | |
| After the room was tidied up, she went out. | 部屋を片付けた後彼女は外出した。 | |
| The snow prevented me from going out. | 雪のため私は外出できなかった。 | |
| Many foreigners speak good Japanese. | 多くの外国人が日本語を上手に話します。 | |
| Judge him by what he does, not by his appearance. | 外見ではなく、行動で人を判断しなさい。 | |
| She has no chances of coming in contact with foreigners. | 彼女は外国人と接触する機会がない。 | |
| Judging from his appearance, he must be the conductor. | 外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。 | |
| Wait for a moment outside the room. | 部屋の外でちょっとの間待ちなさい。 | |
| Land prices are sky-high in Japan. | 日本の地価は法外だ。 | |
| Mr. Tanabe is out now. | 田辺先生はただいま外出しております。 | |
| Whoever calls, tell him I'm out. | 誰が電話してきても、私は外出していると言ってください。 | |
| You had better not go out today. | 君は今日外出しないほうがいい。 | |
| It is dangerous for us to be out after eight o'clock. | 私たちが8時以降に外出するのは危険だ。 | |
| Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. | 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 | |
| He ate out. | 彼は外食した。 | |
| If it is raining, I won't go out tonight. | 雨が降っていたら、今夜は外出しない。 | |
| It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language. | 自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。 | |
| Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. | トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| Didn't you go out? | 外出しなかったのですか。 | |
| He was hospitalized for a surgical operation. | 彼は外科手術の為入院した。 | |
| There's an exception to every rule. | どの規則にも例外がある。 | |
| He looks wealthy, but actually he's not. | 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 | |
| Rugby is an outdoor game. | ラグビーは屋外競技である。 | |
| You are an idiot to go out in this weather. | こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。 | |
| This rule has no exceptions. | この規則に例外はありません。 | |
| She reaped a rich harvest from her study abroad. | 彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。 | |
| When you travel abroad, you usually need a passport. | 海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。 | |
| All his injuries are external. | 彼の負った傷はすべて外傷だった。 | |
| I must go out. | 私は外出しなければならない。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| His large income makes it possible for him to travel overseas every year. | 彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。 | |