Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am no match for him in diplomatic shrewdness. 外交の駆け引きでは、とても彼には及ばない。 Didn't you know that he had gone abroad then? 当時彼は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。 My house is in the suburbs. 私の家は郊外にある。 Please invite us out to dinner. 僕たちを外食に誘って下さい。 Tom lives in a small town on the outskirts of Boston. トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。 Kim intends to be a diplomat in the future. キムは将来外交官になるつもりである。 When I got up, it was snowing outside. 私が起きたとき、外は雪が降っていた。 While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 He used to eat out every day, but now he can't afford it. 彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。 Is this your first trip abroad? 海外旅行は初めてですか? Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are. 明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。 It is better to stay in than go out. 外出するより家にいた方がいいですよ。 My uncle lived abroad for many years. 私の叔父は何年も外国で生活した。 The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 The town was flooded with strange foreign words. 街には奇妙な外国語が反乱していた。 Up to now I've never been abroad. 今まで僕は外国に行ったことがない。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 They had no choice but to leave. 彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。 At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside. 昨日の10時、外には何百人もの人がいた。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 Please unlink this sentence from English. この例文を英語のリンクから外してください。 I can't imagine going out in this weather. この天気に外出するなど想像できない。 After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 On no account must you go out today. きょうは絶対に外へ出ては行けない。 His accent suggests he is a foreigner. 彼のなまりから外国人だとわかる。 Mary resembles her mother in looks, but not in personality. メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 If I were to go abroad, I would go by boat. 外国に行くなら船で行く。 He went out to eat. 彼は外食した。 He's an excellent brain surgeon. 彼は優秀な脳外科医だ。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Are there other universes outside our own? 我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。 This is the theater where we see foreign movies. これは私たちが外国映画を見る映画館だ。 She studied abroad in order to brush up her English. 彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。 How about dining out tonight? 今夜外食にしてはどう? I want to go overseas. 海外に行きたい。 He took off his glasses. 彼は眼鏡を外した。 It was snowing, but it wasn't very cold outside. 雪が降っていたけれども外はあまり寒くなかった。 It's snowing outside. 外は雪だよ。 It's very gray outside. 外はどんよりしている。 Foreign investors backed off because of regional political unrest. 外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。 It's too dark to play outside. 暗すぎて、外では遊べない。 Nobody but a fool would believe it. ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。 Play outside instead of watching TV. テレビを見てないで、外で遊びなさい。 Do I have to dial the area code, too? 市外局番もダイヤルするのですか。 My hobby is collecting foreign stamps. 私の趣味は外国の切手を集める事です。 Bob went out before I knew it. いつのまにかボブは外へ出ていた。 She went out. 彼女は外出した。 Nobody wants to work outdoors on a cold day. 寒い日には、だれも外で働きたくない。 A foreigner asked me where the station was. ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。 Foreign trade brings in a large income. 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 Mastering a foreign language involves a lot of patience. 外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。 After they had finished their work, they went out. 仕事を終えてから、彼らは外出した。 Your guess is entirely off the mark. 君の推測はまったく的外れだ。 To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? My father doesn't let me go out alone at night. うちの父ったら、夜私を一人で外へ出してくれないの。 I appreciate foreign languages! 私は外国語を好みますよ。 The girl in the blue coat is my daughter. 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 He will do anything but murder. 彼は殺人以外のことなら何でもするだろう。 I was abroad on vacation. 私は休暇で外国に行っていました。 Father intends to go to abroad next week. 父は来週海外へ行くつもりだ。 I wonder why they left my name off the list. どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 She is keen to go abroad. 彼女は外国へ行きたいと熱望している。 In those days, few people could travel abroad. その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。 I would like to travel in foreign countries while the yen is strong. この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。 It was piercingly cold outside. 外は身を切るような寒さだった。 He is the foremost authority on heart surgery. 彼は心臓外科の第一人者だ。 Save it on the external hard drive. 外付けのハードディスクに保存しておいて。 Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 My first guess was wide off the mark. 私の最初の考えは的外れである。 Mr Tanaka is not at his desk right now. 田中は今、席を外しております。 I've lived abroad for ten years. 私は十年間海外で生活した。 I would rather stay home than go out. 外出するよりはむしろ家に居たい。 That's area code 213, phone number 486-2435. 市外局番213の486ー2435です。 I prefer to buy domestic rather than foreign products. 私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。 He is not in. 彼は外出しています。 You must stick to your diet. 決まった食事以外は食べないように。 God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. 神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。 His extensive knowledge of music was a revelation to us. 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 It is difficult for foreigners to master Japanese. 外国人が日本語を習得するのは難しい。 I've something interesting to tell you that you might find surprising. 意外な話があるんだ。 I cannot approve of your going out with him. 私は君が彼と外出するのは認められない。 My sister, wearing her favorite red coat, went out today. 姉は今日お気に入りの赤いコートを着て外出した。 A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 Home life was being screened from foreign eyes. 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 The enemy were driven out of the land. 敵は国外に追い払われた。 However hard one may work, one cannot master a foreign language in a year or two. どんなに勉強したって、1年や2年で外国語をものにすることはできない。 Skillful diplomacy helps to avert war. 巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。 I ran out and caught a taxi. 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 After the room was tidied up, she went out. 部屋を片付けた後彼女は外出した。 I have two foreign friends. 私には外国人の友達が2人います。 There is an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 I was an outsider, so to speak. 私はいわば部外者だった。 The number of students going abroad is on the increase. 海外へ行く学生の数が増えている。 My father is out. Shall I tell him to call you back? 父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。 These trees will screen our new house from public view. この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。 What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm. この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。 My mother allowed me to go abroad. 母は私が海外に行くのを許した。 We have five classes every day except Saturday. 土曜以外は一日に5時間授業がある。 Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 Are there a lot of foreigners in Armenia? アルメニアには外国人が大勢いますか。