Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Traveling abroad is now more popular. | 海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。 | |
| Studying a foreign language is difficult. | 外国語を勉強することは難しいです。 | |
| I must finish it before I go out. | 私は外出する前にそれを終えなければならない。 | |
| I didn't go out because it was very cold. | とても寒かったので外出しませんでした。 | |
| Don't go out in this heat with a bare head. | この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。 | |
| Until now, I've never been spoken to by a foreigner. | 私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。 | |
| Please wait outside of the house. | 家の外で待っていてください。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。 | |
| He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator. | 見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。 | |
| According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs. | ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。 | |
| This mystery has a plot twist that's completely novel. | このミステリーのトリックは、奇想天外だ。 | |
| Her wish is to study abroad someday. | 彼女の願いはいつか外国に留学することだ。 | |
| Within one month of going abroad, he became sick. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| My father is an expert surgeon. | 父は熟練した外科医です。 | |
| They can't have gone out because the light's on. | 明かりがついているのだから、彼らが外出したはずがない。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| I want to go overseas. | 海外に行きたい。 | |
| His proposal is out of the question. | 君の提案は問題外だ。 | |
| Surprisingly, he is the type that worries about being in the public eye. | 意外に人目を気にするタイプだ。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| She is living abroad. | 彼女は海外生活をしている。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。 | |
| Going out in this rain is out of the question. | この雨の中を外出などできるものじゃない。 | |
| Since it was raining, Nancy hesitated to go out. | 激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。 | |
| He is in charge of entertaining the foreign guests. | 彼が外人客の接待にあたっている。 | |
| He anticipated traveling abroad the next year. | 彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた。 | |
| I would like to travel abroad in company with my colleague. | 私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。 | |
| Don't make fun of foreigners. | 外人をからかうな。 | |
| Tom goes to work every day but Sunday. | トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。 | |
| Japanese cars sell well overseas. | 日本車は海外でよく売れる。 | |
| You're the only one for me now. | もう君以外愛せない。 | |
| Nothing was to be seen but water. | 水以外何も見えなかった。 | |
| I like foreign languages. | 僕は外国がが好きなんだよ。 | |
| What do you say to eating out tonight? | 今夜、外食するのはどうかしら? | |
| At this language centre, about 15 international languages are taught, including English. | この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。 | |
| The question is not so much what it is as how it looks. | 問題は、その本質よりもむしろ外観である。 | |
| You must not rely too much on appearance. | 外見はあまり当てにしてはいけない。 | |
| Whatever happens, I'll not tell anybody about it. | 口が裂けてもそのことは口外しません。 | |
| You should put on a raincoat because it's cold outside. | 外は寒いから、レインコートを着るべきだ。 | |
| I can't fancy going out in this weather. | この天気に外出するなど想像もできない。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. | この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 | |
| Have you visited foreign countries, say America? | 外国、たとえばアメリカへ行ったことがありますか。 | |
| Making friends with foreigners is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| Exercise outdoors. | 外で運動しなさい。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今夜は外出する気になれない。 | |
| There was nothing but water as far as the eye could see. | 見渡す限り水以外何もなかった。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| We work on every day of the week except Sunday. | 我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。 | |
| Can foreign students join this club? | 外国人生徒でも部活動に入れますか? | |
| I don't like your going out alone. | 私はあなたがひとりで外出するのが好きではない。 | |
| This film was surprisingly interesting. | その映画は意外と面白かった。 | |
| We shouldn't judge people based on their appearance. | 我々は人を外見で判断すべきではない。 | |
| She lived in the suburbs of Tokyo when she was young. | 彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。 | |
| She has no chances of coming in contact with foreigners. | 彼女は外国人と接触する機会がない。 | |
| We must sleep outside today. | 今日俺たちは外で寝なきゃならない。 | |
| We couldn't go out because of the heavy rain. | 大雨で私たちは外出することができなかった。 | |
| The criminal was sent into exile. | 犯人は国外に追放された。 | |
| He is expected to go abroad next year. | 彼は来年は外国へ行く予定です。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| No one was absent except her. | 彼女以外は誰も欠席してなかった。 | |
| Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased. | 最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。 | |
| He's never been abroad in his life. | これまで外国に行ったことがない。 | |
| Why do you want to study abroad? | 君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。 | |
| We know nothing except that he did not come home that day. | 彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。 | |
| Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. | トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。 | |
| You shouldn't judge others by how they look. | 我々は人を外見で判断すべきではない。 | |
| We shouldn't judge people by how they look. | 我々は人を外見で判断すべきではない。 | |
| Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon. | ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。 | |
| If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France. | もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。 | |
| My father is out. | 父は外出している。 | |
| He was determined to go abroad. | 彼は外国へ行く決心をしました。 | |
| He has gone abroad by himself. | 彼は一人で外国へ行ってしまった。 | |
| Since it's cold outside, you'd better put your overcoat on. | 外は寒いからオーバーを着た方がいい。 | |
| I couldn't sleep well because it was noisy outside. | 外がうるさかったのでよく眠れなかった。 | |
| Streets are often twisted and narrow in the suburbs. | 郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。 | |
| He is out of tune. | 彼は調子が外れている。 | |
| He worked very hard so he could buy a foreign car. | 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 | |
| She is not as young as she looks. | 彼女は外見ほど若くはない。 | |
| The ruler was overthrown and banished from the country. | 支配者は打倒され国外に追放された。 | |
| Try to study a foreign language by all means. | 是非とも外国語を勉強するようにしなさい。 | |
| Science without conscience is only the ruin of the soul. | 良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。 | |
| Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think. | 観光場所以外はあまり栄えていないと思います | |
| This letter arrived while you were out. | あなたが外出している間にこの手紙が着きました。 | |
| He will grant permission for you to go out. | 彼は、君の外出許可を与えるでしょう。 | |
| During the press conference, the President touched on foreign relations. | 記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| Do you plan to go overseas? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| I would rather stay at home than go out on such a cold day. | こんな寒い日には外出するより家にいるほうがましだ。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| The majority of my patients come to me from out of town. | 私の患者の大半は郊外から来ています。 | |
| Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way. | 外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。 | |
| It's raining, but I would like to go out. | 雨が降っているが、私は外出したい。 | |
| Play out of doors on a fine day. | 天気の良い日には外で遊びなさい。 | |
| He went out to eat. | 彼は外食した。 | |
| Outside advice may be necessary. | 外部からの助言が必要かもしれません。 | |
| Nothing is to be seen but water. | 水以外何も見えない。 | |
| They are keen on outdoor sports. | 彼らは屋外スポーツに熱心である。 | |
| Come inside because it's cold outside. | 外は寒いから中に入りなさい。 | |