Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 We aren't used to being spoken to by a foreigner. 私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。 Nobody wants to work outdoors on a cold day. 寒い日には、だれも外で働きたくない。 A chimney carries smoke from a fireplace to the outside. 煙突は煙を暖炉から外へ出す。 A heavy snowstorm kept us from going out. ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 As a rule, Japanese people are not good at foreign languages. 概して、日本の人々は外国語が苦手だ。 I would rather go out than stay indoors. 私は室内よりむしろ外に行きたい。 I couldn't sleep well because it was noisy outside. 外がうるさかったのでよく眠れなかった。 Each person has various reasons for going on a trip abroad. 人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。 Foreign people are amusing. 外国人って面白いなあ。 Do you mind if I open the window and let the smoke out? 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 Thousands of foreigners visit Japan every year. 何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。 She is saving money to go abroad. 彼女は、海外旅行をするために貯金している。 I can do without an overcoat. 私は外套なしで済ますことができる。 You oughtn't to go out with the little boy remaining alone. 小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。 Would you like to go out and get something to eat? 外に出かけて何か食べませんか。 This letter arrived while you were out. あなたが外出している間にこの手紙が着きました。 The Foreign Minister said that war was inevitable. 外相は、戦争は避けられないと言った。 We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization. この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。 The government was obliged to make changes in its foreign policy. 政府は外交政策の転換を余儀なくされた。 She lived in the suburbs of Tokyo when she was young. 彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。 I am going out this afternoon. 私は今日の午後外出します。 If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out. 頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。 Nor was he ever known to curse unless against the government. また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。 I cannot fancy going out in this weather. この天気に外出するなど想像できない。 He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house. 彼は家を建てるために郊外に土地を買った。 He went outside for a breath of fresh air. 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 What do you think about eating out tonight? 今日は外で食事をしよう。 You mustn't keep your guest waiting outside. お客様を外に待たせておいてはいけないよ。 Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. 核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。 He remained abroad later on. 彼は後に外国に残った。 Foreign tourists in this country are numerous. この国には外国人の観光客が大勢いる。 Don't judge a man from the way he looks. 外見で人を判断するな。 There are exceptions to every rule. 例外のないルールはない。 Are you still letting last night's fight bother you? That's so naive. 昨日のけんかを気にしてるの?意外にナイーブなのね。 The best bet on a rainy day is to remain indoors. 雨の日は外に出ないにかぎる。 I find foreign languages very interesting. 外国語がとっても楽しいと分った。 The supermarket is open all days except Sunday. そのスーパーは日曜以外は開いている。 He has spent most of his working life as a diplomat. 彼外交官として長年人生を送ってきた。 Foreign investors withdrew their money from America. 外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 He goes abroad every year. 彼は毎年海外へ行く。 The foreigner speaks Japanese fairly well. その外国人はかなりうまく日本語を話す。 My mother is out. 母は外出しています。 Everyone is here except for him. 彼以外は皆ここにいる。 The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original. 日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。 She's not from here. She was born abroad. 彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。 That foreigner spoke Japanese as if it were his native language. その外国人はまるで母語のように日本語を話した。 The city was well fortified except on this side. その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。 It is important for you to learn a foreign language. 君が外国語を学ぶ事は重要です。 I never told anybody about it, I swear. 誓っていいますが、そのことは口外していません。 I wish to go abroad. 私は外国に行きたい。 Tom started to unbutton his shirt. トムはシャツのボタンを外し始めた。 Mr. Tanaka is not at his desk right now. 田中は今、席を外しております。 She had never dreamed of meeting him abroad. 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 It is true that he goes abroad every year. 彼が毎年海外へ行くというのは本当だ。 What do you say to dining out tonight? 今夜外で食事をしませんか。 Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists. 中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。 By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs. 海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。 She is out now. 彼女は今外出中です。 You had better not go after dark. 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 They continued fighting against the invaders year after year. 彼らは毎年外敵と戦いつづけた。 It's totally dark outside. 外は真っ暗だよ。 For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 Don't judge people by their appearance. 人を外見で判断してはいけない。 Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan. 日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。 Your composition was good except for the spelling. 君の作文は綴り字以外はよく書けていた。 The proletarians have nothing to lose but their chains. プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。 I don't want to go outside this afternoon. 今日の午後は外に出たくない。 A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo. 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 I'd like to go abroad someday. 私はいつか外国へ行きたい。 I didn't go out at all because you told me not to. 君が外出するなと言ったから、どこにも行かなかったよ。 A white-haired man was playing an accordion outside the shop. 店の外では白髪の男性がアコーディオンを弾いていました。 He's an excellent brain surgeon. 彼は優秀な脳外科医だ。 I don't feel like going out tonight. 今夜は外出する気になれない。 He went abroad to raise fund for the project. 彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。 Don't tell tales out of school. 学校の中の話を外でするな。 The loss of money made it impossible for him to go abroad. 金をなくしたために彼は外国に行けなくなった。 If I were a foreigner, I probably couldn't eat raw fish. 私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。 No one but a strong man is fit for the post. 強い人以外はその職には向かない。 At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems. 当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。 He worked hard for the purpose of buying a foreign car. 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 He is rich enough to buy a foreign-made car. 彼は外車を買えるぐらい金持ちだ。 Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. 日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。 Where do the buses headed out of town leave from? 市外へ行くバスはどこから出ていますか。 Ogai is his favorite author. 彼は鴎外を愛読している。 Japan depends on foreign countries for oil. 日本は石油を外国に依存している。 The scientist is famous both at home and abroad. その科学者は国の内外で有名である。 No one came except Mary. メアリー以外誰も来なかった。 It is difficult for a foreigner to study Japanese. 外国人が日本語を学ぶのは難しい。 My wish to go abroad is very strong. 私の外国行きの希望は、とても強いのです。 I would sometimes travel abroad alone. 私は時々一人で外国旅行をしたものだ。 A group of foreign students visited Akira's high school. 外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。 Their proposal is out of the question. 彼らの提案は問題外です。 He is good, not to say exceptional. 彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。 She called while I was out. 私の外出中に彼女は来た。 I can't imagine going out in this weather. この天気に外出するなど想像できない。 In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day. 一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。 Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true. 外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。