UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '外'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The picnic was a disappointment.ピクニックは案外つまらなかった。
Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages.概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
He will look after the cats for me while I'm abroad.私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out.祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
This film was surprisingly interesting.その映画は意外と面白かった。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The heavy rain kept us from going out.大雨で外出できなかった。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。
Everybody is busy except me.私以外みんな忙しい。
She didn't want to go out anyway.彼女はとにかく外出したくなかった。
Were I a foreigner, I could not eat raw fish.私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
Ken decided on going abroad.ケンは外国に行くことに決めた。
I traveled abroad twice in my youth.私は若いときに2度海外旅行した。
Until now, I've never been spoken to by a foreigner.私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
She never dreamed she'd meet him overseas.まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼外交官として長年人生を送ってきた。
He said to me, 'Let's eat out tonight.'今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。
I've missed my aim.的を外してしまった。
Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。
It is dark outside.外は暗い。
Not a few foreigners like Japanese food.日本食が好きな外国人には少ない。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の多くを海外で過ごした。
I work every day except on Sunday.日曜日以外は働いています。
I don't want to go outside this afternoon.午後は外へ出たくない。
Ogai is his favorite author.彼は鴎外を愛読している。
The children played outside until dark.子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
The rain prevented me from going out.雨で外出出来なかった。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I am all alone in a foreign country.私は外国でまったくひとりぼっちです。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
A reception was given for the Japanese foreign minister.日本の外相のためにレセプションが開かれた。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
He sometimes ate out with his family.彼は時々家族で外食した。
You'd better not go out in this cold weather.こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
Tom and Mary are waiting outside.トムとメアリーが外で待ってるよ。
Even though it was very cold, I went out.とても寒かったけれども私は外出した。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
Nothing is to be seen but water.水以外何も見えない。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
We usually go out for drinking parties.たいてい外で飲み会をします。
Please invite us out to dinner.僕たちを外食に誘って下さい。
I don't like to go out after dark.暗くなってからは外出したくありません。
I played outside with everybody because weather was good today.今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.見渡す限り砂以外何も見えなかった。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
She is out now.彼女は今外出中です。
If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window.私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
He did not study abroad for nothing.彼は海外留学をしただけのことはあった。
All but you are wrong.君以外はみな間違っている。
What does "resident alien" mean?「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese.日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
It is still light outside.外はまだ明るい。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
Many foreigners speak good Japanese.多くの外国人が日本語を上手に話します。
We're going to see a foreign film tonight.今夜私たちは外国の映画を見ます。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
Go exercise outside.戸外で運動しなさい。
The cost of eating out is quite high here.当地では外食は非常に高くつく。
I work every day except Sunday.日曜日以外は毎日働く。
I don't claim to be anything else.私はそれ以外何物でもないといっている。
Learning a foreign language requires perseverance.外国語の習得には忍耐が必要だ。
He went abroad.彼は外国へ行った。
It's raining, but I would like to go out.雨が降っているが、私は外出したい。
He is rich enough to buy a foreign-made car.彼は外車を買えるぐらい金持ちだ。
The animation is on the air even in other countries.そのアニメは外国でも放送されています。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
They went on a trip abroad for the first time.初めて海外旅行に行った。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
My mother told me not to go out.母は私に外出しないようにいった。
Do you have any foreign stamps?外国の切手を持ってますか。
She'll be gone abroad in another six months.あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
I don't like your going out alone.私はあなたがひとりで外出するのが好きではない。
He never goes out late at night.彼は決して夜遅くに外に出ない。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
No one was absent except her.彼女以外は誰も欠席してなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License