We give foreign tourists the privilege of tax exemption.
外国人旅行者には免税の特権がある。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
I go for a walk every day, except when it rains.
私は雨の日以外は毎日散歩しています。
He objected to my going out yesterday.
彼は、昨日、私が外出することに反対した。
Pardon all but thyself.
あなた以外の者をすべて許しなさい。
The result was rather disappointing.
結果はかなり期待外れだった。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題外だ。
She went out to look for a taxi.
彼女はタクシーを探しに外へでました。
Japan depends on other countries for oil.
日本は石油を外国に頼っている。
A passport is usually necessary when you travel overseas.
海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.
私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
How about eating out this morning for a change?
今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.
彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
He had the privilege of studying abroad for two years.
彼は外国で2年間研究する特典を得た。
The circumstances did not allow me to go abroad.
海外へ行くことは事情が許さなかった。
I attach little importance to a person's appearance.
私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
Don't judge a man by his appearance.
外見で人を判断するな。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.
戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
Don't go out after it gets dark.
暗くなってから外出してはいけません。
He used to go out at night.
彼は以前よく夜に外出したものです。
Tom goes to work every day but Sunday.
トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。
Until now, I've never been spoken to by a foreigner.
私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.
天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.
内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.
申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
It happened that I was out then.
私はそのときたまたま外出していた。
Let's eat out tonight.
今夜は外で食べましょう。
This film was surprisingly interesting.
その映画は意外と面白かった。
It is all right to eat out tonight?
今夜は外で食べてもいいですか。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.
天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
It is so good to be able to speak a number of foreign languages.
外国語がいくつも話せるというのは本当によい。
Come inside because it's cold outside.
外は寒いから中に入りなさい。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Get out.
外に出ろ。
He has a lot of foreign stamps.
彼は外国切手をたくさん持っている。
Surprisingly, he is the type that worries about being in the public eye.
意外に人目を気にするタイプだ。
No one was absent except her.
彼女以外は誰も欠席してなかった。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.