The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.
大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
Nancy didn't mind living abroad by herself.
ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.
煙突は煙を暖炉から外へ出す。
If I had enough money, I could go abroad.
十分なお金があれば海外に行けるのに。
All but for he are here.
彼以外は皆ここにいる。
We had a good time in the open air.
私達は戸外で楽しく過ごした。
This book is for students whose native language is not Japanese.
この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
I want to eat out tonight.
今晩は外食したいんだが。
It's been hot this month, but today's an exception.
今月は暑かったが、今日は例外だ。
I feel nothing but contempt for such behavior.
私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Japan imports various raw materials from abroad.
日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
I appreciate foreign languages!
私は外国語が好きですよ。
I would rather stay home than go out with him.
私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.
この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
Unexpected results were announced.
意外な結果が発表された。
It was surprising that she said that.
彼女がそう言ったのは意外だ。
He often goes abroad on business.
彼は商用でよく外国へ出かける。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
Do you sometimes go abroad on your holidays?
休暇で時には海外に出かけますか。
Everyone but Mike was at the party.
マイク以外は全員パーティーに出た。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
I didn't go out at all because you told me not to.
君が外出するなと言ったから、どこにも行かなかったよ。
We usually go out for drinking parties.
たいてい外で飲み会をします。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.
ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.
外人が日本食に慣れることはむずかしい。
The girl wearing the blue coat is my daughter.
青い外套を着ている女の子は私の娘です。
The boy put on his athletic shoes and ran outside.
その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。
I prefer going out to staying at home.
私は家にいるよりも外出するほうがいい。
That's beside the point.
それは的外れだ。
He used to go out at night.
彼は以前よく夜に外出したものです。
Where do the buses headed out of town leave from?
市外へ行くバスはどこから出ていますか。
Where can I get my money exchanged?
どこで外貨の交換をすることができますか。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.
このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
Can I sleep out?
外泊してもいいですか。
Don't go out in this heat with a bare head.
この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。
He came out with an angry face.
彼は怒った顔つきで外へでてきた。
I don't feel like going out tonight.
今晩、外出したいとは思わない。
I will visit foreign countries someday.
私はいつか外国を訪れるつもりです。
I would rather stay home than go out.
外出するよりはむしろ家に居たい。
You'll find it your advantage to know a foreign language.
外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
She is married to a foreigner.
彼女は外国人と結婚している。
Children are often very good at learning foreign languages.
子供は外国語を学ぶのがたいていとても上手である。
No one was absent except her.
彼女以外は誰も欠席してなかった。
My father consented to my going abroad.
父は私が外国へ行くことを承知した。
I work every day except Sunday.
日曜日以外は毎日働く。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
He is the foremost authority on heart surgery.
彼は心臓外科の第一人者だ。
One cannot judge people only by their outward appearances.
外見だけで人を判断することはできない。
There is no external influence in that.
そのことには外からの影響は何もない。
I'm sick of eating out every night.
毎晩の外食にうんざりだ。
I don't feel like going out on such a day.
こんな日には外出したくない。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
I cannot approve of your going out with him.
私は君が彼と外出するのは認められない。
She wants to go abroad so that she can study music.
彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
The toilet was outside, in the yard.
トイレは家の外の庭にありました。
My father is out. Shall I tell him to call you back?
父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.
彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.
家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
There is no stopping her going abroad.
彼女が外国に行くのは止められない。
He is aching to go abroad.
彼はしきりに外国へ行きたがっている。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.
アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.
日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
This is strictly between us.
誰にも口外するな。
International problems must be solved by diplomacy, not war.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
She sings out of tune.
彼女は調子外れに歌う。
What do you say to eating out tonight?
今夜、外食するのはどうかしら?
He had no other resource but to run away.
彼は逃げる以外手だてがなかった。
Men can only be corrected by showing them what they are.
人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
The movie was more interesting than I expected.
その映画は意外と面白かった。
Let's eat out for a change.
気分転換に外食しましょう。
I've never been abroad.
私は海外へ行ったことがない。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.
総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
He is as skillful a surgeon as ever lived.
彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Making friends with people from other countries is interesting.
外国人と友達になることは面白いです。
My father doesn't let me go out alone at night.
うちの父ったら、夜私を一人で外へ出してくれないの。
There was nothing but water as far as the eye could see.
見渡す限り水以外何もなかった。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
That is out of the question.
それは問題外だよ。
He likes to travel abroad.
彼は海外旅行が好きです。
Can I make an outside call by this phone?
この電話で外線がかけられますか。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
意外にも、昨日は天気予報があたった。
I traveled abroad twice in my youth.
私は若いときに2度海外旅行した。
For external use only, do not ingest.
外用のみに使用し、内服しないで下さい。
You should avail yourself of the chance to go abroad.
外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
Is there life on other worlds?
地球以外の天体に生物はいますか。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
Bob went out before I knew it.
いつのまにかボブは外へ出ていた。
My mother insists that I should not go out after dark.
母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
She was about to go out.
彼女は外出しようとしていた。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.