Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
The car is waiting at the gate.
自動車を門の外に待たせてある。
Now that the weather is warmer, I can go outdoors.
もう暖かくなったので外出できる。
Many foreigners can appreciate Kabuki.
多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。
His appearance has changed so much that you may well not recognize him.
彼の外見はすっかり変わってしまったので、おそらく君は彼だとわからないだろう。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
We should not put restrictions on foreign trade.
外国貿易に制限を加えるべきではない。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
His house is on the skirts of the city.
彼の家は市の郊外にある。
Nothing is to be seen but water.
水以外何も見えない。
Don't tell tales out of school.
学校の中の話を外でするな。
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.
外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.
いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
We have no choice but to do so.
そうする以外にない。
The snow kept us from going out.
雪のため、外に出られなかった。
He was too frail to play games outdoors.
彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。
It's fun to learn a foreign language.
外国語を学ぶことは楽しい。
We couldn't go out because of the rain.
雨のため我々は外出できなかった。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
He went abroad two years ago.
彼は2年前海外へ行った。
The conference drew 150 diplomats.
その会議には150人の外交官がきた。
Their colleague was transferred to an overseas branch.
彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
He was ruled out.
彼は除外された。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.
家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
I met two foreigners, one was from Canada, and the other from England.
2人の外国人にあったが、1人はカナダから来た人で、もう1人はイギリスから来た人だ。
It seems warm outside.
外は暖かいみたいです。
He returned from abroad yesterday.
彼は昨日外国から帰ってきた。
It's like summer outside.
外は、夏みたいだよ。
The children wanted to go out.
子供たちは外に出たかった。
He objected to my going out yesterday.
彼は、昨日、私が外出することに反対した。
Have you visited foreign countries, say America?
外国、たとえばアメリカへ行ったことがありますか。
These messages have to be read between the lines.
その文章は言外の意味を読み取らねばならない。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.
酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
Let's eat out tonight.
今晩、外食しましょう。
He is wealthy in appearance but not in reality.
彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.
この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
You oughtn't to go out with the little boy remaining alone.
小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。
Have you ever visited a foreign country?
あなたは今までに外国へ行ったことがありますか。
It seems to be my lot to be an odd man out.
仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
Every rule has its exceptions.
どんな規則にも例外がある。
Are you going to pull curfew on me?
外出の時間制限をするつもりですか。
I have never had any enemies other than those of the state.
私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。
There are no exceptions to this rule.
この規則に例外はありません。
Her home is in the suburbs.
彼女の家は郊外にある。
If I were rich, I would go abroad.
もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
He was excluded from the club.
彼はクラブから除外された。
I can't go out, because I was injured a week ago in an accident.
私は一週間前に事故でけがをしたので外に出られない。
She accepts criticism from anyone but her parents.
彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
She spends a lot of money when she goes abroad.
彼女は海外にいくとたくさんのお金を使う。
The rain discouraged us from going out.
雨で我々は外出を諦めた。
He's building up a network of acquaintances outside his office.
彼は社外で人脈を築いている。
It is important for you to learn a foreign language.
君が外国語を学ぶ事は重要です。
She is out on an errand.
彼女は用事で外出中です。
Don't you feel any inconvenience living abroad?
外国に住んでいて不便を感じませんか。
They are keen on outdoor sports.
彼らは屋外スポーツに熱心である。
Jiro could not act otherwise.
次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.