UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '外'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must not go out at night.あなたは夜外出してはならない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
Have you been abroad?外国へ行ったことがありますか。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
He couldn't go out because of the snow.雪のため彼は外出できなかった。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
Do you eat out often?よく外食しますか。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
The proletarians have nothing to lose but their chains.プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
Foreign workers make up 30% of his company.彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。
I mean this money for your study abroad.このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。
I have no other friend than you.私はあなた以外に友達がいない。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I don't want to go outside this afternoon.今日の午後は外に出たくない。
Because of rain, I could not go out.雨のため私は外出できなかった。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Don't be deceived by appearances.外見にだまされるな。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
Everybody except Joe went to the party.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
Exercise outdoors.外で運動しなさい。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。
We go abroad every summer.私たちは毎年夏に海外へ行きます。
What do you say to eating out tonight?今夜、外食するのはどうかしら?
It is dangerous for us to be out after eight o'clock.私たちが8時以降に外出するのは危険だ。
People traveling abroad always have to get used to new food.外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
In Japan the ceilings are quite low for foreigners.日本の屋根は外国人には低すぎる。
Nothing but grass was to be seen in the prairie.大草原では草以外何も見えなかった。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.私は10時以降の外出を禁止されている。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
She had never dreamed of meeting him abroad.まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
It is so good to be able to speak a number of foreign languages.外国語がいくつも話せるというのは本当によい。
As far as I know, he has never been overseas.私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
We spent the day in the open air.その日は戸外で過ごした。
My sister, wearing her favorite red coat, went out today.姉は今日お気に入りの赤いコートを着て外出した。
You must go to a foreign country for yourself.ひとりで外国へ出かけてみなさい。
Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese.外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。
However hard one may work, one cannot master a foreign language in a year or two.どんなに勉強したって、1年や2年で外国語をものにすることはできない。
Let's eat out for a change.たまには気分を変えて外食をしよう。
He was deceived by her innocent appearance.彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat.目の届く限り、麦畑以外は何も見えなかった。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
We go to school every day except Sunday.私達は日曜以外毎日学校へ行く。
He works every day except Sunday.彼は日曜日以外は毎日働きます。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、水の外にいる魚のようなものだ。
The clumsy man envied her unusual talent.不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
Her exotic perfume has a subtle scent.彼女の外国製の香水はほのかな香りがする。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
You are an idiot to go out in this weather.こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。
If it is raining, I won't go out tonight.雨が降っていたら、今夜は外出しない。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
My mother is out.母は外出しています。
All the Parisians have gone outdoors.パリ中の人が戸外に出ている。
You must read between the lines.言外の意味読みとらなければいけない。
Some famous foreign runners entered that race.そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
We go to school every day except on Sundays.私達は日曜以外毎日学校へ行く。
The city was well fortified except on this side.その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
His house is on the skirts of the city.彼の家は市の郊外にある。
The foreigner speaks Japanese as if it were his native language.その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。
I wish to go abroad.私は外国に行きたい。
He lives off campus.彼は大学の外に住んでいる。
I hear that his father is in another country.彼のお父さんは外国にいるそうだ。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
No, I went out.いいえ、外出しました。
The heavy snow prevented me from going out.大雪のために私は外出できませんでした。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.見渡す限り砂以外何も見えなかった。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
Nothing was to be seen but the blue sky.青空以外には何も見られなかった。
Yesterday she stayed at home instead of going out.昨日は彼女は外出しないで家にいた。
My mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
On no account must you go out today.今日は絶対外に出てはいけない。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
All the members but me have faith in what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Soseki was a contemporary of Ohgai.漱石は鴎外と同時代の人であった。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.ことによっては意外な結末もあり得る。
I would rather stay at home than go out in this hot weather.この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
In that country I was a foreigner and was treated as such.あの国では、私は外国人だったのでそれなりに扱われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License