His wet coat was evidence that he had been outside.
ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
I am working in the Overseas Operations Division.
私は海外事業部で働いています。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
We work every day but Sunday.
我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
She is saving money to go abroad.
この所は海外旅行するために貯金している。
Our teacher will return from abroad in August.
私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
Have you ever been abroad?
外国に行ったことがありますか。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.
そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
Take exercises out of doors.
戸外で運動しなさい。
The foreign minister attended the talks.
外務大臣がその会議に出席した。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.
学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
All but the boy were asleep.
その少年以外はみんな眠っていた。
Up to now I've never been abroad.
今まで僕は外国に行ったことがない。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.
日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.
私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
I am aching to go abroad.
私は外国へ行きたくてたまらない。
I'm going out tonight, regardless.
私は今夜は何としても外出するつもりだ。
The outside of this box is green, but the inside is red.
このはこの外は緑だが中は赤である。
It is important to try to get along with people from foreign countries.
外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
I left the rest to him and went out.
彼に後の仕事を任せて外出した。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.
理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.
外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.
美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like