UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '外'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
I had enough sense to get out of there.気を利かせて外へ出た。
He asked me if I wanted to go abroad.彼は僕に外国へ行きたいかどうかと聞いた。
Tom doesn't know anything about Mary, other than her name.トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。
Have you ever visited a foreign country?あなたは今までに外国へ行ったことがありますか。
Don't be deceived by appearances.外見にだまされるな。
His mother prevented him from going out because she was anxious about his health.彼の母は彼が心配だったので、彼を外出させないようにした。
She went out just now.彼女は今し方外出しました。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
It's raining, but I would like to go out.雨が降っているが、私は外出したい。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
The picnic was a disappointment.ピクニックは案外つまらなかった。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。
It's so hot outside that I want to spend all day in my air conditioned house.外はひどく暑いので、エアコンの効いた家の中に一日中いたい気分だ。
It takes us a long time to master a foreign language.外国語をものにするには長い時間がかかります。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
How about dining out tonight?今夜外食にしてはどう?
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
His wife seems to be a foreigner.彼の奥さんは外国人らしい。
The doctor didn't allow me to go out.医者は私に外出を許さなかった。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
It is interesting to make friends with a foreigner.外国人と友達になることは面白いです。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
She threw on a coat and went.彼女は上着を引っかけると外へ出た。
Our teacher will return from abroad in August.私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。
Is this your first trip abroad?これが初めての海外旅行ですか。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
We couldn't go out because of the typhoon.あの台風で、私たちは外出できなかった。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
I will do anything but this.これ以外のことなら何でもする。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
It's important for them to go out.彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
I ate nothing but bread and butter.バターを塗ったパン以外何も食べなかった。
He has gone out.彼は外出してしまった。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
I don't feel like going out tonight.今晩、外出したいとは思わない。
She drives an imported car.彼女は外車に乗っている。
The loss of money made it impossible for him to go abroad.金をなくしたために彼は外国に行けなくなった。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Surprisingly, he is the type that worries about being in the public eye.意外に人目を気にするタイプだ。
That's why he did not go overseas to study.そういうわけで、彼は海外留学しなかった。
Not a few foreigners like Japanese food.日本食が好きな外国人には少ない。
Tom unbuttoned his shirt.トムはシャツのボタンを外した。
He used to eat out every day, but he can't afford it.彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。
The foreigner comes from Scotland.その外人はスコットランド出身だ。
They went on a trip abroad for the first time.初めて海外旅行に行った。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
Exercise outdoors.戸外で運動しなさい。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
I returned from abroad.私は外国から帰ってきた。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
She refused to let her child go out in the rain.彼女は子どもに雨の中を外へ行かせなかった。
At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。
He's been grounded for a week.彼は一週間、外出を禁止された。
Many foreigners can appreciate Kabuki.多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
I want to go abroad.外国へいきたい。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
I am learning two foreign languages.私は外国語を二つ教わっている。
I lived overseas for ten years.私は十年間海外で生活した。
Akira went out for a few minutes.アキラは数分の間外出した。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
It's been hot this month, but today's an exception.今月は暑かったが、今日は例外だ。
She has remained abroad ever since.彼女はその後ずっと外国にいる。
She is anxious to go abroad.彼女は海外に行きたがっている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
I wish I was always being sent abroad on business like he is.彼はいつも仕事で海外に行けていいなあ。
I would rather go out than stay at home.家で休むくらいならむしろ外出したい。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
If I were to live abroad, I would live in Britain.もし仮に外国に住むことになれば、イギリスに住むだろう。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
I didn't go out at all because you told me not to.私はまったく外出しなかった、というのは君がそうしないように言ったから。
He will travel abroad next year.彼は来年外国旅行をする。
It isn't easy to learn a foreign language.外語を身につけるのは簡単なことではない。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I'll give you anything but this.これ以外のものはなんでも君にやる。
Naoto takes after his father in appearance.直人は、外見が父親に似てる。
Reputation is what you seem; character is what you are.評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
They can't have gone out because the light's on.明かりがついているのだから、彼らが外出したはずがない。
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
Foreign investors withdrew their money from America.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Our school facilities are inadequate for foreign students.当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
You will be allowed to go out soon.もうすぐ外出してもよくなるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License