He has changed his mind about going abroad by air.
彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
They kept him waiting outside for a long time.
かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.
美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?
ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
We often express our emotions nonverbally.
私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.
彼の服装で外国人だということが知れた。
He made up his mind to study abroad.
彼は海外で勉強しようと決心した。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
No one came except Mary.
メアリー以外誰も来なかった。
Recently even students have come to visit foreign countries quite often.
最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。
Do you have any foreign beer?
外国のビールはありますか。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.
そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
Japan imports various raw materials from abroad.
日本は海外からさまざまな原材料を購入している。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
Every time I went to see her, she went out.
私が彼女に会いにいくときは、いつでも外出していた。
Do you sometimes go abroad on your holidays?
休暇で時には海外に出かけますか。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.
一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
Nothing can bring you peace but yourself.
あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
Making friends with people from other countries is interesting.
外国人と友達になることは面白いです。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
To tell the truth, I would rather stay at home than go out.
実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
The information seems to have leaked out.
情報が外部に漏れたらしい。
He lived abroad for much of his life.
彼は人生の多くを海外で過ごした。
I traveled abroad twice in my youth.
私は若いときに2度海外旅行した。
I know nothing about him beyond what you told me.
あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
Don't go out after dark.
日が暮れてからは外出してはいけません。
She has remained abroad ever since.
彼女はその後ずっと外国にいる。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
For thy sake, tobacco, I would do anything but die.
タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。
I insist that exceptions not be made.
例外は作るべきではないと思います。
You should not judge a person by his appearance alone.
人を外見だけで判断するものではない。
This is an exceptional case.
これは例外的な場合だ。
She advised him to go abroad while he was still young.
彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。
The number of students going overseas has been increasing lately.
最近海外へ行く学生が増えている。
This bag won't do for traveling abroad.
このかばんは海外旅行の役に立たない。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
She is married to a foreigner.
彼女は外国人と結婚している。
The wall is white within and green without.
壁は内側が白くて外側は緑である。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.