The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
Foreign trade brings in a large income.
対外貿易は巨額の収入をもたらす。
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
Foreign people intrigue me.
外国人って面白いなあ。
Didn't you go out?
外出しなかったのですか。
I want to go abroad next year.
私は来年外国にいきたい。
His colleague was transferred to an overseas branch.
彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
We managed to get some foreign stamps.
私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。
Would you like to go abroad?
君は外国へ行きたいですか。
He would not go out.
外に出ようとしない。
I could not get out.
私は外へでられなかった。
You can't appreciate his good points by just seeing what he looks like.
彼の良さは外見では分からない。
She is living abroad.
彼女は海外に住んでいる。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
I usually eat out.
私は、普通外食しています。
Since you have a cold, you must not go out.
君はかぜをひいているので外出してはいけない。
Their colleague was transferred to an overseas branch.
彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
I don't have a prejudice against foreign workers.
外国人労働者に偏見は持っていない。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.
外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
She may have gone out to do some shopping.
彼女は買い物をしに外出したかもしれない。
I ate nothing but bread and butter.
バターを塗ったパン以外何も食べなかった。
When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that.
海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。
If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages.
大学に入れたら外国語を二つ話せるようになりたいと考えている。
Learning foreign languages is boring.
外国語を学習するのはつまらないよ。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.
ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
All but for he are here.
彼以外は皆ここにいる。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
A passport is something you cannot do without when you go to a foreign country.
パスポートは外国に行ったときなしではすまされないものだ。
I go for a walk every day, except when it rains.
私は雨の日以外は毎日散歩しています。
She had never dreamed of meeting him abroad.
まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
If I were younger, I would go abroad to study.
もっと若ければ、海外に留学するのに。
My wife often rings me up, while she travels abroad.
家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
He had no other resource but to run away.
彼は逃げる以外手だてがなかった。
The division picnic is this Saturday at the park.
部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
The picnic was a disappointment.
ピクニックは案外つまらなかった。
His accent suggests he is a foreigner.
彼のなまりから外国人だとわかる。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
The result proved disappointing.
結果は期待外れだった。
I couldn't go out because of the rain.
雨のため私は外出できなかった。
When I got up, it was snowing outside.
私が起きたとき、外は雪だった。
Their proposal is out of the question.
彼らの提案は問題外です。
Ken decided on going abroad.
ケンは外国に行くことに決めた。
Bob went out before I knew it.
いつのまにかボブは外へ出ていた。
I'm eating out this evening.
今夜は外食だ。
She had never dreamed of meeting him abroad.
彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
Illness prevented me from going out.
病気のために私は外出出来なかった。
I made friends with a student from abroad.
私はある外国学生と親しくなった。
Foreign workers make up 30% of his company.
彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.
彼の服装で外国人だということが知れた。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
He has a slightly foreign appearance.
彼はちょっと外国人ような風采をしている。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
I was off duty at the time.
その時は私は勤務時間外だったんです。
As we thought, she had gone abroad.
というのも私たちはメアリーは外国に行っていると思っていたのだ。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.
ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
He has two languages at his command besides English.
彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
He caught a chill because he went out in the rain.
雨の中外出したため、彼は寒気がした。
We are going to travel abroad this summer.
私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。
He deceives others with his appearance.
外見で他人をごまかす。
How about eating out this evening?
今夜外食するのはどうですか。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
My mother insists that I should not go out after dark.
母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.
開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
We spent the day in the open air.
その日は戸外で過ごした。
I've never been abroad.
海外には行ったことがありません。
I was told not go out, which advice I followed.
私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
It is difficult for a foreigner to study Japanese.
外国人が日本語を学ぶのは難しい。
Nancy didn't mind living abroad by herself.
ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".