Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Except for John, they all arrived. ジョン以外はみな到着した。 It is better to stay in than go out. 外出するより家にいた方がいいですよ。 He is used to talking to foreigners. 彼は外人と話すのになれている。 Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country. 日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。 That foreigner spoke Japanese as if it were his native language. その外国人はまるで母語のように日本語を話した。 Our university is in the suburbs of Tokyo. 私達の大学は東京の郊外にある。 If I were rich, I would go abroad. 今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。 Studying a foreign language is hard. 外国語を勉強することは難しいです。 Ken decided on going abroad. ケンは外国に行くことに決めた。 See to it that all the doors are locked before you go out. 外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。 There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 Do people behave differently when they go abroad? 外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。 Any student of this school must learn one more foreign language besides English. この学校の生徒はみな、英語のほかに、もう一つ外国語を学ばなければなりません。 The president was very serious about your overseas assignment. 社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。 The audience were all foreigners. 聴衆はみな外国人だった。 Please wait outside of the house. 家の外で待っていてください。 They teach Chinese as a second national language in Singapore. シンガポールでは中国語を第2外国語として教えている。 I went out with the heater on. ヒーターをつけたまま外出した。 A chimney carries smoke from a fireplace to the outside. 煙突は煙を暖炉から外へ出す。 I have never had any enemies other than those of the state. 私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。 He went abroad two years ago. 彼は2年前海外へ行った。 Exercise outdoors. 戸外で運動しなさい。 The salesman sold the article at an unreasonable price. セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。 The embassy denied political asylum to foreign refugees. 大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。 Foreigners admire Mt. Fuji. 外国人は富士山を賛美する。 Our company has many clients from abroad. 我が社には海外からのお客さんが多い。 I had no choice but to read it out to them. 私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。 Let's go out and eat dinner together from time to time. たまには私と外で夕食を食べませんか。 My father told me I couldn't go abroad alone. 独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。 Those regulations all apply to everyone without a single exception. それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。 I was obliged to go out yesterday. 私は昨日やむをえず外出せざるをえなかった。 The school looks like a prison. その学校は外見が刑務所に似ている。 We know nothing except that he did not come home that day. 彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。 I would like to engage in foreign trade in the future. 私は将来、外国貿易をやりたい。 My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 These days more and more people are traveling abroad. 近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。 We should leave out this data. It's far from accurate. このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。 There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them. スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。 I'm going out tonight, regardless. 私は今夜は何としても外出するつもりだ。 Outside advice may be necessary. 外部からの助言が必要かもしれません。 It's all dark outside. 外は真っ暗だ。 People ran out of the castle. 人々は城外に走り出した。 If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes. 外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。 To hear him speak, you'd take him for a foreigner. 彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。 Traveling abroad is out of the question. 海外旅行なんて無理よ。 I was abroad on an assignment. 私は仕事で外国に行っていました。 I don't feel like going out right now. 今は外出したくない気分だ。 Home life was being screened from foreign eyes. 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 It is important to try to get along with people from foreign countries. 外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。 They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home. 彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。 Unfair tariffs are imposed on foreign products. 海外製品に不公平な関税が課せられている。 It happened that he was out that day. その日たまたま彼は外出していた。 He was excluded from the club. 彼はクラブから除外された。 Why do you want to study abroad? 君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。 The outside of the castle was painted white. そのお城の外側は白く塗られていた。 I wonder why they left my name off the list. どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 He hit the ball out of bounds. 彼は場外にボールを飛ばした。 The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings. 理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。 Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか? My father is now traveling abroad. 父は海外旅行中です。 His explanation is beside the point. 彼の説明は要点を外れています。 I didn't go out because it was very cold. とても寒かったので外出しませんでした。 I believe that an alien intelligence is watching the Earth. 私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。 According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs. ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。 Every rule has its exceptions. どんな規則にも例外がある。 She didn't want to go out anyway. 彼女はとにかく外出したくなかった。 How about eating out this evening? 今夜外食するのはどうですか。 Don't forget to polish your shoes before you go out! 外出の前に必ず靴を磨きなさい。 He took off his glasses. 彼は眼鏡を外した。 He was a painter, as I knew from his appearance. 彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。 I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go. 海外旅行に誘われたけど、行きたくない。 She is forbidden to go out. 彼女は今外出禁止です。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 He went abroad, never to return. 彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。 I cannot approve of your going out with him. 私は君が彼と外出するのは認められない。 Going out in this rain is out of the question. この雨の中を外出などできるものじゃない。 Expect the unexpected. 想定外を想定せよ。 She is out now. 彼女は今外出中です。 This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 Jiro could not act otherwise. 次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。 During the press conference, the President touched on foreign relations. 記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。 Authorized personnel only. 関係者以外立ち入り禁止。 These goods were imported from abroad in secret. これらの商品は密かに海外から輸入された。 There are exceptions to every rule. どんな規則にも例外がある。 The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 Our life depends largely on oil imported from other countries. 私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。 I'd like to live in the suburbs of Kobe. 私は神戸の郊外に住みたい。 My wife often rings me up, while she travels abroad. 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 Foreign products arrived on the market in large quantities. 外国製品がどかっと市場に出回った。 The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown. 政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。 How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 It's pitch black outside. 外は真っ暗だ。 As far as the eye could see, there was nothing but sand. 目がとどく限り、砂以外の何物もなかった。 I made friends with a student from abroad. 私はある外国人学生と仲良くなった。 You must have a lot of patience to learn foreign languages. 外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。 I prefer to buy domestic rather than foreign products. 私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。 The steep path is the sole access to the border. 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 Every time I went to see her, she went out. 私が彼女に会いにいくときは、いつでも外出していた。 He has never swayed from his duty. 彼は自分の本分を踏み外したことがない。