What will you gain by studying a foreign language other than English?
英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ?
If you want to master a foreign language, you must study as much as possible.
外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。
She visited the old man in the hospital every day but Sunday.
彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。
I know nothing about him beyond what you told me.
あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
His wet coat was evidence that he had been outside.
ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
Nothing was to be seen but the blue sky.
青空以外には何も見られなかった。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
He went abroad for the purpose of studying English.
彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Tom does anything but study.
トムは勉強以外なら何でもする。
You must stick to your diet.
決まった食事以外は食べないように。
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.
今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。
He had the appearance of a sportsman.
彼は外見はスポーツマンのようだった。
There is nothing for you to do but obey the rules.
ルールには従う以外仕方ない。
Your remark is irrelevant to our argument.
あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
In Japan the ceilings are quite low for foreigners.
日本の屋根は外国人には低すぎる。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.
もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
He will come with his wife, as is often the case with foreigners.
外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。
The outside of the castle was painted white.
そのお城の外側は白く塗られていた。
He went abroad with a view to learning English.
彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
He is, so to speak, a fish out of water.
彼は、言わば、水の外にいる魚のようなものだ。
Did you go out last night?
君は昨晩外出しましたか。
He keeps company with a foreign student.
彼はある外国人学生と付き合っている。
The foreigner didn't know Japanese at all.
その外国人はまったく日本語を知らなかった。
Our calculations show that the rocket is off its course.
我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
Because of rain, I could not go out.
雨のため私は外出できなかった。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.