Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am going abroad this summer. | 私は今年の夏外国へいくつもりです。 | |
| I want to go abroad. | 海外に行きたい。 | |
| Don't make fun of foreigners. | 外人をからかうな。 | |
| Are there a lot of foreigners in Armenia? | アルメニアには外国人が大勢いますか。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Japan depends on foreign countries for oil. | 日本は石油を外国に依存している。 | |
| We shouldn't judge people based on their appearance. | 我々は人を外見で判断すべきではない。 | |
| I'm surprised no one else heard the gunshots. | 私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。 | |
| My father doesn't let me go out alone at night. | うちの父ったら、夜私を一人で外へ出してくれないの。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| He often eats out on Saturday nights. | 彼はよく土曜の夜に外食します。 | |
| It takes time to speak a foreign language well. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| I feel like eating out tonight. | 今晩は外食したいんだが。 | |
| How often do you go abroad? | 君はどれくらいよく海外に行きますか。 | |
| Going out in this rain is out of the question. | この雨の中を外出などできるものじゃない。 | |
| It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ... | かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。 | |
| Home life was being screened from foreign eyes. | 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| He is in charge of entertaining the foreign guests. | 彼が外人客の接待にあたっている。 | |
| You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working. | 仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。 | |
| He did not study abroad for nothing. | 彼は海外留学しただけのことはあった。 | |
| He hopes to go abroad. | 彼は海外に行くことを希望している。 | |
| If you want to master a foreign language, you must study as much as possible. | 外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。 | |
| The snow prevented me from going out. | 雪のため私は外出できなかった。 | |
| She's not from here. She was born in another country. | 彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。 | |
| How fluently that foreigner speaks Japanese! | あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。 | |
| Go exercise outside. | 外で運動しなさい。 | |
| You'd better not go out in this cold weather. | こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。 | |
| I want to go abroad. | 私は外国へ行きたい。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Please read between the lines. | 言外の意味をとってください。 | |
| Everyone but Mike was at the party. | マイク以外は全員パーティーに出た。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| She has gone abroad. | 彼女は外国に行ってしまった。 | |
| I take a walk every day except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| He can't speak English, much less French. | 彼は英語を話せない。ましてやフランス語は論外だ。 | |
| His wet coat was evidence that he had been outside. | ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外何も見えなかった。 | |
| His appearance has changed so much that you may well not recognize him. | 彼の外見はすっかり変わってしまったので、おそらく君は彼だとわからないだろう。 | |
| He is, so to speak, a fish out of water. | 彼は、言わば、水の外にいる魚のようなものだ。 | |
| They disputed about whose turn it was to take the trash out. | 彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。 | |
| Though it was raining, she went out. | 雨が降っていたけれども彼女は外出した。 | |
| It was piercingly cold outside. | 外は身を切るような寒さだった。 | |
| If it is raining, I won't go out tonight. | 雨が降っていたら、今夜は外出しない。 | |
| I mean this money for your study abroad. | このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。 | |
| She went out just now. | 彼女は今し方外出しました。 | |
| Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year. | 中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。 | |
| She prefers staying home to going out. | 彼女は外出するより家にいたがる。 | |
| We should never judge people by their appearance. | 我々は人を外見で判断すべきではない。 | |
| He sometimes ate out with his family. | 彼は時々家族で外食した。 | |
| Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. | 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 | |
| The only thing that doesn't require skill is an appetite. | 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 | |
| He lives in the suburbs of London. | 彼はロンドンの郊外に住んでいる。 | |
| I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang. | 私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。 | |
| I was an outsider. | 私は部外者だった。 | |
| The criminal was sent into exile. | 犯人は国外に追放された。 | |
| The heavy rain prevented us from going out. | 大雨で私たちは外出することができなかった。 | |
| The dog wants to go outside. | その犬は外に出たがってます。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| She's allergic to going out. | 彼女は外出嫌いだ。 | |
| It's pitch black outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| It's getting darker outside now. | 外が暗くなってきた。 | |
| It's raining, but I would like to go out. | 雨が降っているが、私は外出したい。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| If the list of books is too long, please leave out all foreign books. | 本のリストが長すぎるようだったら、外国の本は省いてください。 | |
| The supermarket is open all days except Sunday. | そのスーパーは日曜以外は開いている。 | |
| It was raining, but he went out. | 雨が降っていたが、彼は外出した。 | |
| In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. | 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 | |
| I have two foreign friends. | 私には外国人の友達が2人います。 | |
| He lives off campus. | 彼は学外に住んでいる。 | |
| I stayed at home instead of going out. | 私は外出せずに家にいた。 | |
| The foreigner comes from Scotland. | その外人はスコットランド出身だ。 | |
| There is no rule but has some exceptions. | 例外のないルールはない。 | |
| I want to eat out tonight. | 今晩は外食したいんだが。 | |
| He could not go out because of the heavy rain. | ひどい雨のために、彼は外出できなかった。 | |
| Every law has its exception. | 例外のない規則はありません。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| I have been abroad. | 外国に行ったことがあります。 | |
| The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. | 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| When I got up, it was snowing outside. | 私が起きたとき、外は雪が降っていた。 | |
| You should avail yourself of the chance to go abroad. | 外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。 | |
| He is out of tune. | 彼は調子が外れている。 | |
| My mother insists that I should not go out after dark. | 母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。 | |
| You should put on a raincoat because it's cold outside. | 外は寒いから、レインコートを着るべきだ。 | |
| People shouldn't stare at foreigners. | 外人をじっと見るべきではない。 | |
| I attach little importance to a person's appearance. | 私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。 | |
| Traveling abroad is now more popular. | 海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。 | |
| Kim means to be a diplomat in the future. | キムは将来外交官になるつもりである。 | |
| Foreign products arrived on the market in large quantities. | 外国製品がどかっと市場に出回った。 | |
| Beyond this I know nothing. | これ以外は何も知らない。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| She can speak three foreign languages. | 彼女は3つの外国語を話せる。 | |
| I prefer English cars to foreign ones. | 私は外国の車よりイギリスの車が好きだ。 | |
| Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. | 彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 | |
| Japan has diplomatic relations with China. | 日本は中国と外交関係がある。 | |