The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.
開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.
郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
I go for a walk every day, except when it rains.
私は雨の日以外は毎日散歩しています。
He addressed my full attention to the landscape outside.
彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.
私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
Let's eat lunch outside.
外でランチを食べましょう。
John sat looking out of the window.
ジョンは座って窓の外を眺めていた。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.
外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
My older brother wants to study abroad.
私の兄は外国で勉強したがっている。
I was abroad on an assignment.
私は仕事で外国に行っていました。
Tom's shot missed the target by two feet.
トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
He has gone out.
彼は外出してしまった。
As far as the eye could see, nothing could be seen except cornfields.
見渡す限り、トウモロコシ畑以外何も見えなかった。
Tom continued to stare out the window.
トムは窓の外をじっと見続けた。
You know something?
意外な話があるんだ。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.
外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
Everyone except me was invited.
私以外はみんな招かれた。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.
私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
It's a lie that, "they don't eat fish raw abroad."
「外国では魚を生で食べない」というのは嘘だ。
I have never been spoken to by a foreigner before.
私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
He had no other resource but to run away.
彼は逃げる以外手だてがなかった。
Nowadays children do not play outdoors.
近頃、子供は外に出ない。
Please see to it that the dog does not go out.
犬が外へ出ないように気をつけてください。
How about eating out this morning for a change?
今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?
ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
It was snowing, but it wasn't very cold outside.
雪が降っていたけれども外はあまり寒くなかった。
He was ruled out.
彼は問題外だ。
His family moved into a new house in the suburbs.
彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
You should avail yourself of the chance to go abroad.
外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
I am working in the Overseas Operations Division.
私は海外事業部で働いています。
When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.
初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.
私は10時以降の外出を禁止されている。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand.
見渡す限り、砂以外何も見えない。
When you have food allergies, eating out is difficult, isn't it?
食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。
They had no choice but to leave.
彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.
犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。
It's raining, but I would like to go out.
雨が降っているが、私は外出したい。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Every team was defeated without exception.
どのチームも例外なく打ち負かされた。
We must always consider the feelings of others.
いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
It's important for them to go out.
彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。
He is the foremost authority on heart surgery.
彼は心臓外科の第一人者だ。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
On base and off, buckle your seat-belts.
基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
Japanese cars sell well overseas.
日本車は海外でよく売れる。
It is not until you go abroad that you realize how small Japan is.
外国へ行ってみると、日本がいかにせまいか初めて分かる。
It was a revelation to me.
それは私にとって意外な話だった。
Get out and have good clean fun once in a while.
たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
Your composition was good except for the spelling.
君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
To hear him speak, you'd take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
Japan depends on foreign countries for oil.
日本は石油を外国に依存している。
I feel like eating out tonight.
今晩は外食したいんだが。
The noise outside his window prevented him from sleeping.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I cannot approve of your going out with him.
私は君が彼と外出するのは認められない。
A lot of foreigners visit Japan every year.
毎年、多くの外国人が日本を訪れます。
Do you have any foreign stamps?
外国の切手を持ってますか。
All the Parisians have gone outdoors.
パリ中の人が戸外に出ている。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
A young person is waiting for you outside.
若い人が外であなたを待っています。
All at once we heard a shot outside.
突然外で銃声が聞こえた。
Yesterday she stayed at home instead of going out.
昨日は彼女は外出しないで家にいた。
Fish cannot live out of water.
魚は水の外では生きられない。
If you are going to smoke, please go outside.
どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。
She's allergic to going out.
彼女は外出嫌いだ。
It seems warm outside.
外は暖かいようです。
All but for he are here.
彼以外は皆ここにいる。
Is that rule applicable to us foreigners?
その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
The foreigners are having a tennis tournament. Do you want to go?
外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。
She has never gone abroad.
彼女は海外に行ったことがない。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
Your guess is entirely off the mark.
君の推測はまったく的外れだ。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.
外国人旅行者には免税の特権がある。
It is difficult for a foreigner to study Japanese.
外国人が日本語を学ぶのは難しい。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
Every rule has its exceptions.
例外のないルールはない。
Comb your hair before you go out.
外出する前に髪を櫛でときなさい。
He is expected to go abroad next year.
彼は来年は外国へ行く予定です。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.
ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
There is an exception to every rule.
すべての規則には例外がある。
Nobody wants to work outdoors on a cold day.
寒い日には、だれも外で働きたくない。
She spends a lot of money when she goes abroad.
彼女は海外にいくとたくさんのお金を使う。
Don't forget to polish your shoes before you go out!
外出の前に必ず靴を磨きなさい。
He is not in.
彼は外出しています。
Mary looks like her mother, but her personality is different.
メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.