Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 I'm surprised that you're so naive. 君は意外に純情だね。 Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to. 一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。 He went out to eat. 彼は外食した。 Hundreds of people were waiting outside the ticket office. 何百人もの人が切符売場の外で待っていました。 He mustered up his courage to talk to a foreigner. 彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。 Shine your shoes before going out. 外へ出る前に靴を磨きなさい。 Let's eat out tonight. 今夜は外で食べましょう。 The sky is getting light. 外が明るくなってきた。 When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language. 外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。 During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas. ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 I like foreign languages! 俺は外国語、好きだよ。 The wall is white within and green without. 壁は内側が白くて外側は緑である。 They continued fighting against the invaders year after year. 彼らは毎年外敵と戦いつづけた。 She's not from here. She was born out of country. 彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。 Do people behave differently when they go abroad? 外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。 She went out just now. 彼女は今し方外出しました。 I must be away on urgent business. 私は急用で外出しなければならない。 This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter. このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。 I prefer going out to staying at home. 私は家にいるよりも外出するほうがいい。 We managed to get some foreign stamps. 私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。 You'll find it your advantage to know a foreign language. 外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。 Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 It being a fine day, I took a walk in the suburbs. お天気が良かったので、郊外を散歩した。 I work every day except Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 He was too frail to play games outdoors. 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 This rule has no exceptions. この規則に例外はありません。 My mother insists that I should not go out after dark. 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense. あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。 Foreign tourists in this country are numerous. この国には外国人の観光客が大勢いる。 He couldn't sleep because of the noise outside his window. 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 My wife often telephones me when I'm traveling in another country. 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 We went out for some fresh air. 私たちは新鮮な空気を求めて外出した。 Her skin is coarse from years of working outdoors. 彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。 Learning a foreign language is difficult. 外国語を学ぶのは難しい。 I let the cat out of the house. 私は猫を家の外に出した。 Being spoken to by a foreigner, I did not know what to do. 外国人に話しかけられたとき、どうしていいのか分からなかった。 The president was very serious about your overseas assignment. 社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。 I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner. 私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。 "Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed. 「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。 It's not easy to speak a foreign language. 外国語を話す事は容易ではない。 There are exceptions to every rule. 例外のないルールはない。 It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 We had a party in the open. 私達は野外でパーティーをした。 Everyone but Mike was at the party. マイク以外は全員パーティーに出た。 Tom doesn't watch TV except on Saturdays. トムは土曜日以外はテレビを見ない。 I'll walk you out. 外まで送りましょう。 A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas. 数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。 He will grant permission for you to go out. 彼は、君の外出許可を与えるでしょう。 Most foreigners learn to like Japanese dishes. 大抵の外国人は日本料理を好むようになる。 Do you sometimes go abroad on your holidays? 休暇で時には海外に出かけますか。 He could not go out because of the heavy rain. ひどい雨のために、彼は外出できなかった。 He is used to talking to foreigners. 彼は外人と話すのになれている。 It is true that he goes abroad every year. 彼が毎年海外へ行くというのは本当だ。 We are going to travel abroad this summer. 私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。 The picnic was a disappointment. ピクニックは案外つまらなかった。 I hear footsteps outside. 外で足音が聞こえる。 The outdoor concert was canceled due to the storm. 野外コンサートは嵐のために中止になった。 She'll be gone abroad in another six months. あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。 We spent the day in the open air. その日は戸外で過ごした。 One cannot judge people only by their outward appearances. 外見だけで人を判断することはできない。 A button has come off the coat. ボタンがコートから外れている。 The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。 He became sick. That's why he gave up going abroad. 彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。 I want to go overseas. 海外に行きたい。 I came into frequent contact with foreign students. 私は外国の学生としばしば接触した。 We're going to see a foreign film tonight. 今夜私たちは外国の映画を見ます。 I never go out without buying something. 私は外出すると必ず何かを買ってしまう。 He is well versed in foreign affairs. 彼は外国事情に通じている。 My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 Many young people go abroad during summer vacation. 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 Please unlink this sentence from English. この例文を英語のリンクから外してください。 Judging from his appearance, he is ill. 外見から判断すると、彼は病気だ。 I want to go abroad next year. 私は来年外国にいきたい。 Going out in this rain is out of the question. この雨の中を外出などできるものじゃない。 She called while I was out. 私の外出中に彼女は来た。 On base and off, buckle your seat-belts. 基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。 He went outside for a breath of fresh air. 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 When the telephone rang, I was just going out. 電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。 I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon. この台風の中全裸で外に出てみたい。 My uncle lived abroad for many years. 私のおじは何年も外国で生活した。 I met him outside the greengrocer's. 私は八百屋の外で彼に出会った。 As we thought, she had gone abroad. というのも私たちはメアリーは外国に行っていると思っていたのだ。 Go exercise outside. 戸外で運動しなさい。 In spite of the rain, I went out. 雨にもかかわらず、私は外出した。 Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. 外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。 It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week. 経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 I take a walk every day except when it rains. 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 It seems warm outside. 外は暖かいようです。 Children like playing outside. 子供は外で遊ぶのが好きだ。 I've missed my aim. 的を外してしまった。 You can remove the NNC. あなたはNNCを取り外すことができます。 He has experience of foreign travel. 彼は海外旅行の経験がある。 I want to go abroad. 私は外国へ行きたい。 Children are often very good at learning foreign languages. 子供は外国語を学ぶのがたいていとても上手である。 Is that rule applicable to us foreigners? その規則は我々外国人にも当てはまりますか。 We tend to use English when we see a foreigner. 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 Did you see him go out? 彼が外へ出て行くのを見ましたか。