There's nothing I can do but give up the idea of going abroad.
私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
How about eating out this evening?
今夜外食するのはどうですか。
She said to me, 'I'll go out and buy cookies.'
「外へ行ってクッキーを買ってくるわ」と彼女は私に言った。
I want to go outside.
外へ出たい。
Tom's shot missed the target by two feet.
トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。
His job has brought him in contact with some foreigners.
職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
On no account must you go out today.
きょうは絶対に外へ出ては行けない。
I happened to be out when the call came.
電話がかかってきたとき私はたまたま外出していた。
I put on my cap to go out.
私は外に出るために帽子をかぶった。
I bought this bicycle dirt-cheap.
私はこの自転車を法外に安く買った。
He went out a little before five o'clock.
彼は5時ちょっと前に外出した。
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.
外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。
When is she to go abroad?
いつ彼女は外国に行くことになっていますか。
Did you see him go out?
彼が外へ出て行くのを見ましたか。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
She has traveled in foreign countries.
彼女は国外を旅行してきた。
Don't figure on going abroad this summer.
今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
It is outside my area of study.
それは私の研究外のことです。
She scarcely goes out except on business.
彼女は用事がなければほとんど外出しない。
I don't feel like going out these days.
このところあまり外出する気がしない。
She is missing the point.
彼女のいうことは的外れである。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.
外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。
The rain discouraged us from going out.
雨で我々は外出を諦めた。
Get out, or you will be sorry.
外へでなさい、でないと後悔しますよ。
How often do you go abroad?
きみはどれくらいよく外国へ行きますか。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には根気が必要だ。
He deceives others with his appearance.
外見で他人をごまかす。
We were all set to leave when the phone rang.
電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.
外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
In those days, few people could travel abroad.
その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。
He anticipated traveling abroad the next year.
彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.
きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
He was ruled out.
彼は問題外だ。
Every team was defeated without exception.
どのチームも例外なく打ち負かされた。
The very idea of being sent abroad delighted them.
外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
It is all right to eat out tonight?
今夜は外で食べてもいいですか。
Beauty is only skin deep.
外見の美しさはうわべだけのものだ。
I appreciate foreign languages!
私は外国語が好きですよ。
Japan imports various raw materials from abroad.
日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
Let's eat out tonight.
今晩、外食しましょう。
They continued fighting against the invaders year after year.
彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
We should have some interests outside our job.
仕事以外に関心事を持つべきです。
The dog wants to go outside.
その犬は外に出たがってます。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.
空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。
We went out for some fresh air.
私たちは新鮮な空気を求めて外出した。
I was taught English by a foreigner.
私は外国人に英語を教えてもらった。
Tom started to unbutton his shirt.
トムはシャツのボタンを外し始めた。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.
彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.