Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This book is for students whose native language is not Japanese. | この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。 | |
| Try to study a foreign language by all means. | 是非とも外国語を勉強するようにしなさい。 | |
| The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown. | 政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| He is out now. | 彼はいま外出中だ。 | |
| Do you have any foreign stamps? | 外国の切手を持ってますか。 | |
| My mother told me not to go out. | 母は私に外出しないようにいった。 | |
| These goods were imported from abroad in secret. | これらの商品は密かに海外から輸入された。 | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車に乗っている。 | |
| It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself. | あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。 | |
| I wasn't counting on that. | 当てが外れたよ。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| Several scenes have been cut from the original. | いくつかのシーンがオリジナルから外された。 | |
| The number of people who go abroad has been increasing. | 外国へ行く人の数が増えてきている。 | |
| Traveling abroad is very interesting. | 外国を旅行することは大変面白い。 | |
| Off-target. My opponent hadn't been hit. | 外れた。相手に着弾していない。 | |
| I can't imagine going out in this weather. | この天気に外出するなど想像もできない。 | |
| Please remember to put out the cat before you go to bed. | 寝る前に猫を外に出すのを忘れないでね。 | |
| I have been abroad several times this year. | 私は今年何度か海外に行きました。 | |
| I'm eating out this evening. | 今夜は外食だ。 | |
| I am going abroad this summer. | 私は今年の夏外国へいくつもりです。 | |
| I know that Mary went abroad. | 私はメアリーが外国へ行ったことを知っている。 | |
| Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners. | 日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 | |
| Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it. | 一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| You should put on a raincoat because it's cold outside. | 外は寒いから、レインコートを着るべきだ。 | |
| I want to go outside. | 外へ出たい。 | |
| Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. | 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 | |
| His injuries are all external. | 彼の負った傷はすべて外傷だった。 | |
| He has written lots of books about his experience abroad. | 彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。 | |
| How often do you go abroad? | きみはどれくらいよく外国へ行きますか。 | |
| The result was rather disappointing. | 結果はかなり期待外れだった。 | |
| I made friends with a student from abroad. | 私はある外国人学生と仲良くなった。 | |
| She is not as young as she looks. | 彼女は外見ほど若くはない。 | |
| No one came to the party except John and Dick. | ジョンとディック以外誰もパーティーに来なかった。 | |
| I am going out this afternoon. | 私は今日の午後外出します。 | |
| Traveling abroad is very interesting. | 海外旅行はとても面白い。 | |
| On base and off, buckle your seat-belts. | 基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。 | |
| I've something interesting to tell you that you might find surprising. | 意外な話があるんだ。 | |
| There was nothing for it but to wait till he came back. | 彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。 | |
| Yesterday she stayed at home instead of going out. | 昨日は彼女は外出しないで家にいた。 | |
| This rule is applied to foreigners only. | この規則は外国人にのみ適用されます。 | |
| She was a foreigner and was treated as such. | 彼女は外国人だったので外国人として扱われた。 | |
| No, I went out. | いいえ、外出しました。 | |
| There is no going out in this weather. | この天気では外出できない。 | |
| She has remained abroad ever since. | 彼女はその後ずっと外国にいる。 | |
| I'm going out tonight, regardless. | 私は今夜は何としても外出するつもりだ。 | |
| He has experience of foreign travel. | 彼は海外旅行の経験がある。 | |
| Learning a foreign language is difficult. | 外国語を学ぶ事はむずかしい。 | |
| Don't tell tales out of school. | 学校の中の話を外でするな。 | |
| Foreign investors backed off because of regional political unrest. | 外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。 | |
| I made friends with a student from abroad. | 私はある外国学生と親しくなった。 | |
| The history of the world is but the biography of great men. | 世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。 | |
| A number of Japanese people travel abroad every summer. | 毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。 | |
| I am all alone in a foreign country. | 私は外国でまったくひとりぼっちです。 | |
| There came to Japan a foreigner. | 日本へ1人の外国人がきた。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | 今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| Have you ever visited a foreign country? | あなたは今までに外国へ行ったことがありますか。 | |
| He's never been abroad in his life. | これまで外国に行ったことがない。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| He is outgoing. | 彼は外向的だ。 | |
| It's already dark outside. | 外はもう暗いです。 | |
| There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them. | スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。 | |
| There is nothing for you to do but obey the rules. | ルールには従う以外仕方ない。 | |
| He used to eat out every day, but now he can't afford it. | 彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。 | |
| Didn't you know that he had gone abroad then? | 当時彼は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。 | |
| He has no interests, apart from his work. | 彼は仕事以外に興味がない。 | |
| The government dispatched missions abroad. | 政府は外国へ使節を派遣した。 | |
| Traveling abroad is now more popular. | 海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。 | |
| I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude. | その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。 | |
| I played outside with everybody because weather was good today. | 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 | |
| His appearance has changed so much that you may well not recognize him. | 彼の外見はすっかり変わってしまったので、おそらく君は彼だとわからないだろう。 | |
| The heavy rain prevented us from going out. | 大雨で私たちは外出することができなかった。 | |
| Did anyone call me while I was out? | 私の外出中に誰かから電話がありましたか。 | |
| I will go out when I have finished this work. | この仕事を終えてしまったら外出しよう。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| On no account must you go out today. | 今日は絶対外に出てはいけない。 | |
| Did you see him go out? | 彼が外へ出て行くのを見ましたか。 | |
| Tom's shot missed the target by two feet. | トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。 | |
| Why do you want to study abroad? | 君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。 | |
| The bribery scandal created a backlash overseas. | 収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。 | |
| He objected to my going out yesterday. | 彼は、昨日、私が外出することに反対した。 | |
| I always watch the weather report before going out in the morning. | 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 | |
| I'll walk you out. | 外まで送りましょう。 | |
| She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. | 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 | |
| Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high. | 日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。 | |
| She may have gone out to do some shopping. | 彼女は買い物をしに外出したかもしれない。 | |
| She could not keep her daughter from going out. | 彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。 | |
| You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. | 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| She advised him not to go out by himself at night. | 彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。 | |
| You must have a lot of patience to learn foreign languages. | 外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。 | |
| What is the percentage of overseas markets for your products? | 貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| There is no stopping her going abroad. | 彼女が外国に行くのは止められない。 | |
| To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. | その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 | |
| I came into frequent contact with foreign students. | 私は外国の学生としばしば接触した。 | |
| I want to go abroad. | 海外に行きたい。 | |
| Were I a foreigner, I could not eat raw fish. | 私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。 | |