It being a fine day, I took a walk in the suburbs.
お天気が良かったので、郊外を散歩した。
He's out for the day.
今日は一日外出です。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
I know that Mary went abroad.
私はメアリーが外国へ行ったことを知っている。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
Studying a foreign language is difficult.
外国語を学ぶのは難しい。
For thy sake, tobacco, I would do anything but die.
タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。
The secret leaked out.
秘密が外部に漏れた。
There are exceptions to every rule.
どんな規則にも例外がある。
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.
スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
Shine your shoes before going out.
外へ出る前に靴を磨きなさい。
I would rather stay home than go out with him.
私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
Nobody wants to work outdoors on a cold day.
寒い日には、だれも外で働きたくない。
Your composition was good except for the spelling.
君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
You had better not go out in this bad weather.
こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
Our company has many clients from abroad.
我が社には海外からのお客さんが多い。
The other day I went on an overseas trip with my mother.
先日母と二人で海外旅行に行ってきました。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
You don't say.
意外だねー。
It is getting dark outdoors.
外は暗くなりかけている。
He could not go out because of the heavy rain.
ひどい雨のために、彼は外出できなかった。
The noise outside his window prevented him from sleeping.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
Everyone is here except for him.
彼以外は皆ここにいる。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.
テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
The movie was more interesting than I expected.
その映画は意外と面白かった。
I couldn't make myself understood in a foreign country.
外国で言葉が通じなかった。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
It's raining buckets outside.
外はバケツをひっくり返したような雨です。
I lived abroad for ten years.
私は十年間海外で生活した。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
In order to buy a foreign car, he worked very hard.
彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
It's so hot outside that I want to spend all day in my air conditioned house.
外はひどく暑いので、エアコンの効いた家の中に一日中いたい気分だ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Television enables us to learn about foreign manners and customs.
テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.