Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's not from here. She was born abroad. 彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。 I want to go abroad. 外国へいきたい。 My brother wants to study abroad. 私の兄は外国で勉強したがっている。 This was my first visit to a foreign country. これは私の初めての外国訪問だった。 Foreign people are amusing. 外国人って面白いなあ。 The number of students going overseas has been increasing lately. 最近海外へ行く学生が増えている。 She may have called me up while I was out. 彼女は私が外出している間に電話をくれたかもしれない。 I looked out the window. 私は窓から外を見た。 The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs. 幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。 Off-target. My opponent hadn't been hit. 外れた。相手に着弾していない。 It is so good to be able to speak a number of foreign languages. 外国語がいくつも話せるというのは本当によい。 There are lots of benefits from travelling abroad. 外国旅行でプラスになることがたくさんあるでしょう。 I saw a group of foreigners on my way to school this morning. 今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。 My older brother wants to study abroad. 私の兄は外国で勉強したがっている。 It's out of the question. それは問題外で不可能だ。 I'll do anything but that job. その仕事以外ならなんでもやる。 Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 He is used to talking to foreigners. 彼は外人と話すのになれている。 I have never been spoken to by a foreigner before. 私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。 Tom's shot missed the target by two feet. トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。 See to it that the door is locked before you leave. 外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。 She's not from here. She was born in another country. 彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。 Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 He had no clothes other than what he was wearing. 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 He has two languages at his command besides English. 彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。 I intend this money be used for when you study abroad. このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。 You shouldn't judge others by how they look. 我々は人を外見で判断すべきではない。 The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries. 日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。 Visiting a foreign country must be expensive. 外国へ行くのは高くつくにちがいない。 She is saving money to go abroad. この所は海外旅行するために貯金している。 He had the privilege of studying abroad for two years. 彼は外国で2年間研究する特典を得た。 I wish I was always being sent abroad on business like he is. 彼はいつも仕事で海外に行けていいなあ。 Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 She is anxious to go abroad. 彼女は海外に行きたがっている。 Our life depends largely on oil imported from other countries. 私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。 Our school facilities are inadequate for foreign students. 当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。 I don't approve of your going out with him. 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 Why not just let fly once in a while? たまには理性のタガを外してみませんか。 Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler. 250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。 We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 To look at him, you would take him of foreigner. もし彼を見たら外国人と思うだろう。 The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil. 田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。 Japan depends on foreign countries for oil. 日本は石油を外国に依存している。 It is still light outside. 外はまだ明るい。 I don't want to go outside this afternoon. 午後は外へ出たくない。 I had intended to go abroad. 私は外国へ行くつもりだったが。 Let's eat out tonight. 今夜は外で食べましょう。 The noted diplomat readily participated in the committee. 有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。 Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential. 外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。 Mastering a foreign language calls for patience. 外国語の習得には忍耐が必要だ。 Japan exports a great number of cars to foreign countries. 日本は多くの自動車を外国へ輸出している。 The spaceship is out of orbit around the moon. 宇宙船は月を回る軌道を外れている。 He will look after the cats for me while I'm abroad. 私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。 Mike eats out almost every night. マイクはほとんど毎晩外食だ。 That's why he did not go overseas to study. そういうわけで、彼は海外留学しなかった。 What Tom said was besides the point. トムの発言は的外れだ。 She is remarkably attractive. 彼女は並外れて魅力的だ。 This case is outside my jurisdiction. この件は私の管轄外だ。 Without a passport, leaving a country is out of the question. パスポートがなければ、出国など論外だ。 The rain kept us from going out. 雨のため我々は外出できなかった。 Don't be deceived by appearances. 外見にだまされるな。 I'm surprised that you're so naïve. 君は意外に純情だね。 Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? There is no rule without exceptions. 例外のない規則はない。 She looked out of the window. 彼女は窓から外を見た。 The number is 932-8647, but I don't know the area code. 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。 He could not go out because of a bad storm. ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。 He has spent most of his working life as a diplomat. 彼外交官として長年人生を送ってきた。 As a rule, Japanese people are not good at foreign languages. 概して、日本の人々は外国語が不得意だ。 A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 These days more and more people are traveling abroad. 近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。 Do introverts not live as long as extroverts? 内気な人は外向的な人より短命? Why don't you go play outside? 外で遊んできたら? It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language. 自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。 His mother prevented him from going out because she was anxious about his health. 彼の母は彼が心配だったので、彼を外出させないようにした。 She had never dreamed of meeting him abroad. まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 He did not study abroad for nothing. 彼は海外留学をしただけのことはあった。 Can I sleep out? 外泊してもいいですか。 He was so startled that he ran outside barefoot. 彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。 My mother insists that I should not go out after dark. 母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。 I shivered with cold when I went outside. 外に出ると寒さでぞくぞくした。 She advised him to go abroad while he was still young. 彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。 The foreign minister attended the talks. 外務大臣がその会議に出席した。 Mr. Tanabe is out now. 田辺先生はただいま外出しております。 Because I eat out every day, I miss home cooking. 毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。 We go to school every day except on Sundays. 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 She drives an imported car. 彼女は外車を運転する。 I like them, foreign languages. 俺は外国語、好きだよ。 My father had never been abroad until then. その時まで父は外国に行ったことがなかった。 Everyone except me was invited. 私以外はみんな招かれた。 Going out in this rain is out of the question. この雨の中を外出などできるものじゃない。 Don't go out after dark. 日が暮れてからは外出してはいけません。 Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate. 外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。 The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country. 日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。 Please wait outside of the house. 家の外で待っていてください。 The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 She doesn't get outdoors much. 彼女はあまり外出しません。 He lived abroad for much of his life. 彼は人生の大半を外国で暮らした。 I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. 外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。