UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '外'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sat looking out of the window.彼は座って窓の外を眺めていました。
I have many friends in foreign countries.私は外国に友人が多くいます。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
Many foreigners speak good Japanese.多くの外国人が日本語を上手に話します。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
The rocket blasted out of the atmosphere.ロケットは大気圏外へ飛んでいった。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
She is anxious to go abroad.彼女は海外に行きたがっている。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
It's like summer outside.外は、夏みたいだよ。
I conducted him out.私は彼を案内して外へ連れ出した。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
He gave up going abroad.彼は海外旅行をあきらめた。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
How about going out for lunch?昼ご飯を食べに外に出ませんか。
It happened that he was out that day.その日たまたま彼は外出していた。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
She visited the old man in the hospital every day but Sunday.彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。
Do not look out the window.窓から外を見てはいけません。
I had an ectopic pregnancy two years ago.2年前に子宮外妊娠をしました。
All the members but me have faith in what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
Nothing but grass was to be seen in the prairie.大草原では草以外何も見えなかった。
Everybody knows it except me.私以外の誰もがそれを知っています。
Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad.アルバートは外国貿易をしていて、しばしば外国へ行く。
Is this your first trip abroad?これが初めての海外旅行ですか。
Until now, I've never been spoken to by a foreigner.私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
She didn't want to go out anyway.彼女はとにかく外出したくなかった。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
It is said that his father died in a foreign country.彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。
Go exercise outside.戸外で運動しなさい。
Illness prevented me from going abroad.病気のため、私は外国へ行けなかった。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
That theater has a foreign film festival every other month.あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。
All the compositions were good except yours.君の作文以外の作文はみなよく書けていた。
He had not been abroad for one month before he was taken ill.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
He is not a businessman but a diplomat.彼はビジネスマンではなく外交官だ。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
We work every day but Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
We had to obey the foreign law.我々は外国の法律に従わねばならなかった。
It is true that he goes abroad every year.彼が毎年海外へ行くというのは本当だ。
We couldn't go out because of the heavy rain.大雨のため私たちは外出できなかった。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
You must not leave her waiting outside in such cold weather.この寒いのに、彼女を外で待たせておいてはいけませんよ。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Everyone except me knew it.私以外の誰もが知っていた。
Everyone is here except for him.彼以外は皆ここにいる。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
She speaks English with a foreign accent.彼女は外国なまりのある英語を話す。
I had intended to go abroad.私は外国へ行くつもりだったが。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
How about eating out this evening for a change?今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
The foreigners are having a tennis tournament. Would you like to come and watch it?外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。
Nobody but you can make me happy.君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
Everyone but Mike was at the party.マイク以外は全員パーティーに出た。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
Let's eat out tonight.今夜は外に食事をしに行きましょうか。
You learn a lot about your own country if you live abroad.外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
As for his proposal, I think it is out of the question.彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
Rarely does he go out on Sunday.めったに彼は日曜日に外出しない。
It is not until you go abroad that you realize how small Japan is.外国へ行ってみると、日本がいかにせまいか初めて分かる。
No one came to the party except John and Dick.ジョンとディック以外誰もパーティーに来なかった。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。
This is strictly between us.誰にも口外するな。
Please read between the lines.言外の意味をとってください。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
More and more couples go on honeymoon trips abroad.海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。
The boy put on his athletic shoes and ran outside.その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。
I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
We saw them leave.私たちは彼らが外出するのを見た。
He did not study abroad for nothing.彼は海外留学しただけのことはあった。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.彼の服装で外国人だということが知れた。
My father sometimes goes abroad.私の父は時々外国へ行きます。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Naomi is learning English with a view to going abroad.ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
He took little time getting ready to go out.彼は外出の用意をするのにほとんど時間がかからなかった。
He sent his son out to get the newspaper.彼は新聞を取りに息子を外にやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License