Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please see to it that the dog does not go out. 犬が外へ出ないように気をつけてください。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。 You don't say. 意外だねー。 His appearance has changed so much that you may well not recognize him. 彼の外見はすっかり変わってしまったので、おそらく君は彼だとわからないだろう。 It's getting dark little by little outside. 外は、少しずつ暗くなって行きます。 Why don't you go play outside? 外で遊んできたら? He went outside for a breath of fresh air. 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 I went out with the heater on. ヒーターをつけたまま外出した。 We had a party outside. 私達は野外でパーティーをした。 I would sometimes travel abroad alone. 私は時々一人で外国旅行をしたものだ。 The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence. 首相の留守中は外務大臣が代理を務める。 Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year. 日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。 Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success. 天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。 Recently even students have come to visit foreign countries quite often. 最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。 I've missed my aim. 的を外してしまった。 You shouldn't judge a person by his looks. 人を外見で判断すべきではない。 It is still light outside. 外はまだ明るい。 Science without conscience is only the ruin of the soul. 良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。 I'm surprised that you're so naive. 君は意外に純情だね。 Have you visited foreign countries, say America? 外国、たとえばアメリカへ行ったことがありますか。 He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays. 彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。 Play out of doors on a fine day. 天気の良い日には外で遊びなさい。 He is not in. 彼は外出しています。 The rocket blasted out of the atmosphere. ロケットは大気圏外へ飛んでいった。 Don't judge people by appearance. 人を外見で判断してはいけない。 Having done his work, he went out. 仕事をしたあとで外出した。 On base and off, buckle your seat-belts. 基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。 Hanako turned out to be a surprisingly nice person. 花子さんって意外にいい人だったんだねえ。 How often do you go abroad? きみはどれくらいよく外国へ行きますか。 He was so startled that he ran outside barefoot. 彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。 He fell ill, and therefore he gave up going abroad. 彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。 Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products. 海外の子会社は最高級品を生産しています。 Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system. 酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。 My sister, wearing her favorite red coat, went out today. 姉は今日お気に入りの赤いコートを着て外出した。 She is saving money to go abroad. 彼女は、海外旅行をするために貯金している。 His appearance deceived me. 彼の外見にだまされた。 Our school facilities are inadequate for foreign students. 当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。 He has a foreign car. 彼は外車を持っている。 She's not from here. She was born out of country. 彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。 I had a chance to travel abroad. 海外旅行の機会があった。 Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese. 外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。 If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages. 大学に入れたら外国語を二つ話せるようになりたいと考えている。 They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday. 彼らは昨日外務大臣に会った。 He is famous both at home and abroad. 彼は国内でも国外でも有名である。 We're going out for a meal on Friday. 金曜日には外で食事する予定です。 It is interesting to make friends with a foreigner. 外国人と友達になることは面白いです。 I have been abroad. 外国に行ったことがあります。 Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it. 一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。 What does "resident alien" mean? 「居住外国人」とは、どういう意味ですか。 That theater has a foreign film festival every other month. あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 There is no stopping her going abroad. 彼女が外国に行くのは止められない。 There is no way of reaching the island other than by boat. 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 He went abroad in opposition to her ardent wishes. 彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。 Everybody knows it except me. 私以外の誰もがそれを知っています。 Because I eat out every day, I miss home cooking. 毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。 I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you. 私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。 The door will lock automatically when you go out. ドアは外に出ると自動的に閉まります。 If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river. 外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。 We couldn't go out because of the heavy rain. 大雨で私たちは外出することができなかった。 It being a fine day, I took a walk in the suburbs. お天気が良かったので、郊外を散歩した。 They had no choice but to leave. 彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。 Our company has many clients from abroad. 我が社には海外からのお客さんが多い。 She talked long of her experiences abroad. 彼女は外国の経験について長々と話した。 They went on a trip abroad for the first time. 初めて海外旅行に行った。 It's pretty freaking cold outside. 外はガチで寒い。 It is said that his father died in a foreign country. 彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。 Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. 不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。 Genius is nothing but a great aptitude for patience. 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries. この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。 A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo. 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 For thy sake, tobacco, I would do anything but die. タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。 Traveling abroad is very interesting. 外国を旅行することは大変面白い。 She's not from here. She was born in another country. 彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。 I don't want to go out. 私は外出したくない。 Foreign workers make up 30% of his company. 彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。 You must not go out at night. あなたは夜外出してはならない。 This book is for students whose native language is not Japanese. この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。 As for my father, he has not gone abroad until now. 私の父は、今まで外国に行ったことがありません。 You are an idiot to go out in this weather. こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。 Mastering a foreign language calls for patience. 外国語の習得には忍耐が必要だ。 Beauty is but skin deep. 外見の美しさはうわべだけのものだ。 She is saving money to go abroad. この所は海外旅行するために貯金している。 I don't like your going out alone. 私はあなたがひとりで外出するのが好きではない。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 Can I sleep out? 外泊してもいいですか。 I don't know anything about him except what you told me. あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。 The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 It's cold outside. 外は寒いよ。 Looking outside, it's beginning to rain. 外を見ると雨が降り始めている。 I would rather stay home than go out. 外出するよりはむしろ家に居たい。 We should not put restrictions on foreign trade. 外国貿易に制限を加えるべきではない。 He was established as Foreign minister. 彼は外務大臣に収まった。 It was such a cold day that we decided not to go out. とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。 His wife seems to be foreign. 彼の奥さんは外国人らしい。 He is well versed in foreign affairs. 彼は外国事情に通じている。 In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day. 一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。 Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese. 日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 Foreign students demanded help from us. 外国人留学生は私たちに援助を求めた。 He was a famous poet and a competent diplomat. 彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。