I have never been spoken to by a foreigner before.
私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
I like them, foreign languages.
俺は外国語、好きだよ。
It's too dark to play outside.
暗すぎて、外では遊べない。
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.
一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.
申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
I peeped out through a crack in the wall.
私は壁の裂け目から外を覗いた。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.
外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
Everyone except me knew it.
私以外の誰もが知っていた。
I'd like to go abroad one day.
いつか外国へ行きたいものだ。
Talking of foreign languages, can you speak French?
外国語と言えば、フランス語を話せますか。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.
外国人旅行者には免税の特権がある。
One cannot judge people only by their outward appearances.
外見だけで人を判断することはできない。
I like foreign languages.
僕は外国がが好きなんだよ。
Are there other universes outside our own?
我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
It's a lie that, "they don't eat fish raw abroad."
「外国では魚を生で食べない」というのは嘘だ。
The number of students going abroad to study is increasing each year.
海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
You absolutely need a passport to travel to a foreign country.
パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。
He lived abroad for much of his life.
彼は人生の多くを海外で過ごした。
It was very cold, but I went out.
とても寒かったけれども私は外出した。
The girl wearing the blue coat is my daughter.
青い外套を着ている女の子は私の娘です。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
If you are going to smoke, please go outside.
どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He has an extraordinary faculty for mathematics.
彼は並外れた数学の才能を持っている。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.
彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
Airplanes have made it easy to travel abroad.
飛行機は外国旅行を容易にした。
The foreigner speaks Japanese as if it were his native language.
その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。
Beauty is only skin deep.
外見の美しさはうわべだけのものだ。
I'm eating out this evening.
今夜は外食だ。
Don't judge people from the way they look.
外見で人を判断するな。
I lived overseas for ten years.
私は十年間海外で生活した。
Have you ever visited a foreign country?
あなたは今までに外国へ行ったことがありますか。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like
The new teacher was a disappointment to the class.
新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
Make sure to turn off all the lights before going out.
外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
The foreigners are having a tennis tournament. Do you want to go?
外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。
You should put on a raincoat because it's cold outside.
外は寒いから、レインコートを着るべきだ。
Tom doesn't know anything about Mary, other than her name.
トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
To hear him speak, you'd take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。
She is married to a foreigner.
彼女は外国人と結婚している。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.
ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
It was such a cold day that we decided not to go out.
とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
Our company has many clients from abroad.
我が社には海外からのお客さんが多い。
All the Parisians have gone outdoors.
パリ中の人が戸外に出ている。
When you travel abroad, you usually need a passport.
海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
He was determined to go abroad.
彼は外国へ行く決心をしました。
There came to Japan a foreigner.
日本へ1人の外国人がきた。
We should never judge people by their appearance.
我々は人を外見で判断すべきではない。
About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room.
夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。
Don't go out after dark.
日が暮れてからは外出してはいけません。
He was established as Foreign minister.
彼は外務大臣に収まった。
She wants to go abroad so that she can study music.
彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
My mother insists that I should not go out after dark.
母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
The foreign minister attended the talks.
外務大臣がその会議に出席した。
I had no choice but to read it out to them.
私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.