Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I remember the night when I first saw the Milky Way. | 初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。 | |
| He never goes out late at night. | 彼は決して夜遅くに外に出ない。 | |
| Do you remember the night when we first met? | 私たちが初めて会った夜のこと覚えていますか。 | |
| From the look of the sky, it may begin to snow tonight. | 空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。 | |
| I intend to listen to it tonight. | 僕は今夜聞くつもりなんだ。 | |
| What are you going to do this evening? | 今夜あなたは何をするつもりですか。 | |
| He used to read at night. | 彼は夜いつも読書をしたものだ。 | |
| I met her late that evening. | その夜遅くに彼女に会った。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| I'm invited to Claudia's party tonight. | 今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。 | |
| Please stay at my house tonight. | 今夜は私の家にお泊まりください。 | |
| Tom had a weird dream last night. | トムは昨夜変な夢を見た。 | |
| What did you watch on television last night? | 昨夜テレビで何を見ましたか。 | |
| Some animals are active at night. | 夜活動する動物もいる。 | |
| You must not sit up late. | 夜遅くまで起きていてはならない。 | |
| It was yesterday evening when it began to rain. | 雨が降り出したのは昨日の夜でした。 | |
| You ought not to sit up so late. | そんなに夜ふかしをするべきではない。 | |
| The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. | 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 | |
| It was not until last night that I got the news. | 昨夜になってやっと知らせが来た。 | |
| Mary stayed up late last night. | メアリーは昨夜遅くまで起きていた。 | |
| We are going to meet him tonight. | 私たちは今夜彼に会います。 | |
| He preferred studying at night. | 彼は夜勉強する方が好きだった。 | |
| We had a good time last night. | 私たちは昨夜楽しい時を過ごした。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨夜いやな夢を見た。 | |
| I often sit up late at night to read. | 私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。 | |
| Thank you for the pleasant evening. | 楽しい夜をありがとう。 | |
| It would be better if you didn't drink so much coffee late at night. | 夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。 | |
| Michael is to be on a TV program tonight. | マイケルは今夜テレビに出る予定だ。 | |
| A loud noise in the night scared him. | 夜の大きな音で彼はおびえた。 | |
| Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night. | 小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。 | |
| He sat up late last night. | 彼は昨夜遅くまで起きていた。 | |
| When there are no men around, the night is somewhat spooky. | 全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。 | |
| It was a quiet night. | 静かな夜であった。 | |
| He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night. | 彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。 | |
| I stayed up late preparing for the examination. | 私は試験勉強をして夜更かしをした。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| I accommodated him for the night. | 彼をその夜は泊めてやった。 | |
| Lately I've been sleeping at night. From like 1 or 2 to 9 or so. | 近頃は夜寝てる。12時から9時とか。 | |
| I'll take care of your child tonight. | 今夜あなたの子どもの世話をしましょう。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| Desert sand cools off rapidly at night. | 砂漠の砂は夜になると急速に冷える。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| I enjoyed talking with you this evening very much. | 今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。 | |
| I stayed up late last night. | 私は昨日夜おそくまで起きていた。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨夜何時に寝ましたか。 | |
| One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. | 今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。 | |
| She's signed up for a couple of night classes at the local college. | 彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。 | |
| The traffic accident delayed the cars last night. | 昨夜、交通事故で車が壊れた。 | |
| It was Saturday night. | 土曜の夜だった。 | |
| Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe. | トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。 | |
| The soldiers got to the foot of the hill before dawn. | 兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。 | |
| Thanks for coming over tonight. | 今夜は来てくれてありがとう。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| We are all accustomed to working late at night. | 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 | |
| Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's. | 2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 昨夜テレビで野球を見た。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| It was too muggy for me to get to sleep last night. | 昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。 | |
| I finished reading the book last night. | 私は昨夜その本を読み終えた。 | |
| Finally dawn broke; the long night had ended. | ようやく夜が明けて長い夜が終わった。 | |
| What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. | 冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| Last night I had a weird dream. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| I watched TV at six last night. | 私は昨日の夜の6時にテレビを見ました。 | |
| I haven't had enough sleep because I sat up all night. | 徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。 | |
| But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. | けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。 | |
| He did not appear until late at night. | 彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。 | |
| Tom had a strange dream last night. | トムは昨夜変な夢を見た。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| Darkness is falling. | 夜のとばりが下りつつある。 | |
| We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight. | 次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。 | |
| I will put up at my friend's tonight. | 今夜は、私は友人の所に泊まるつもりだ。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| Are there special evening rates? | 夜間の割引はありますか。 | |
| I'll call you up this evening. | 今夜電話します。 | |
| He thinks nothing of staying up all night. | 彼は徹夜を何とも思わない。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| I don't feel up to eating anything tonight. | 今夜は何も食べられそうにない。 | |
| Worrying deprived me of sleep last night. | 心配で昨夜は眠れなかった。 | |
| You had better not sit up late up night. | あなたはあまり夜更かしをしない方がいい。 | |
| It's the dead of the night. | もうすっかり真夜中です。 | |
| She sometimes stays up late at night. | 彼女はときどき夜ふかしする。 | |
| I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down. | 先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。 | |
| We talked the night away. | 私達は夜を語り明かした。 | |
| I never cut my nails at night. | 私は夜には決して爪を切らない。 | |
| Don't go to such a place at night. | 夜にそんなところへ行ってはいけません。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜近所で火事があった。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| I'm used to staying up late. | 夜更かしになれている。 | |
| While I was reading in bed last night, I fell asleep with the light on. | 昨夜ベッドで本を読んでたら、電気をつけたまま寝てしまった。 | |
| We argued with something of the purpose in the life about. | 私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。 | |
| My car was stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| I had a strange dream last night. | 私は昨夜不思議な夢を見ました。 | |
| Please get my account ready by tonight. | 今夜のうちに勘定を出しておいてください。 | |
| Her birthday party will be held tomorrow evening. | 彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| She tried to kill herself last night. | 彼女は昨夜自殺しようとした。 | |