The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
I studied last night.
昨夜私は勉強しました。
They sat up all night.
彼らは寝ずに一夜を明かした。
Bill, call me tonight.
ビル、今夜私に電話ちょうだい。
What are you going to do tonight?
あなたは今夜何をするつもり?
I spoke to him on the phone last night.
昨夜電話で彼と話をした。
My car was stolen last night.
私は昨夜車を盗まれた。
Night coming on, the boys went home.
夜になったので、子供たちは家に帰った。
Don't go to that kind of a place at night.
夜にそんなところへ行ってはいけません。
We passed through a town at night.
我々は夜一つの町を通り抜けた。
I should like you to be my guest tonight.
今夜は私の家にお泊まりください。
I can't go with you tonight.
今夜あなたと一緒に行くことができません。
I slept comfortably last night.
私は昨夜快く眠った。
But I have to take night shifts twice a week.
でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。
I slept little last night.
昨夜はほとんど眠れなかった。
It cannot have rained during the night.
夜の間に雨が降ったはずがない。
The people upstairs come home late at night.
上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
Can the star be seen tomorrow night?
明日の夜は星が見えますか。
The sun doesn't shine at night.
夜は太陽が輝かない。
Can you make it to our usual place at 7:00 p.m. tonight?
今夜、7時にいつもの場所で会いましょう。
It was a very, very hot night.
たいへん暑い夜だった。
I thought it was unusual that he was up so late at night.
彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
Day and night come alternately.
昼と夜は互い違いにやってくる。
Come over tonight. I will show you how.
今夜来なさいよ。教えますから。
The bank was held up last night.
昨夜その銀行に強盗が入った。
I don't feel like going out tonight.
今夜は外出する気になれない。
I remember the night when I first saw the Milky Way.
初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
It's two o'clock in the morning.
今は夜中の2時だよ。
He called on me at night.
彼は夜私を訪ねた。
What did you do at night?
夜何してたの?
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
夜にこの辺を歩くのは心配だ。
He had his car stolen last night.
彼は昨夜自動車を盗まれた。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Did you enjoy watching the night game last night?
昨夜はナイターを見て楽しみましたか。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
There is a lot of danger in walking around here at night.
夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。
It'll do harm to you to sit up late every night.
毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
I used to sit up late at night.
以前はよく夜更かしをしたもんだ。
My father got home late last night.
父は昨夜遅く帰宅した。
My house was broken into last night.
昨夜家に泥棒がはいった。
In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos.
夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.
彼は夜中の二時まで帰らなかった。
Were you out last night?
昨夜君は外出していましたか。
How does the moon shine at night?
どうして月は夜輝くのか。
It was a dark night.
闇夜だった。
Last night I began to nod off in front of the TV.
昨夜、私はテレビの前で居眠りをしてしまった。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
It was a silent night in winter.
冬の静かな夜だった。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
The tourists had to leave the town before dawn.
旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。
I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early.
お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。
Inside the tent that night she shivered with cold.
その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.
彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
Last night I fell asleep with television on.
私は昨夜テレビをつけっぱなしにして寝てしまった。
I sat up last night until two o'clock watching the Olympic Games on TV.
昨夜はテレビでオリンピックを見て2時まで起きていた。
The wild and windy night that the rain washed away.
雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
I'm dying to see you tonight in any event. Please come over by seven.
今夜はとにかくあなたに会いたいの。7時までに来てね。
My wife usually doesn't drink coffee at night. I don't either.
妻はふだん、夜コーヒーを飲みません。私もそうです。
He worked last night without taking a break.
昨夜彼は休憩なしで働いた。
Perhaps we will see each other again tonight.
ひょとしたら私たち、今夜また会うかもしれませんね。
I am due to speak tonight.
私は今夜講演する予定だ。
Tom couldn't remember where he had been on that night.
トムはその夜どこにいたのか、思い出すことができなかった。
Tonight's movie will be "Twins".
今夜の映画は「Twins」です。
A fire broke out during that night.
その夜、火事が起こった。
He looked up at the night sky.
彼は夜空を見上げた。
She called me up very late last night.
彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。
We had a party last night.
私達は昨夜パーティーをした。
Let's toast the guest of honor!
今夜の主賓に乾杯しよう。
I would sometimes study late at night in my youth.
若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。
We had a nice time last night.
昨夜は楽しかった。
He used to read at night.
彼は夜いつも読書をしたものだ。
I will put up at my friend's tonight.
今夜は、友人の所に泊まるつもりだ。
It must have rained during the night; the road is wet.
夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
We had no choice but to call the police last night.
昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。
It was cold last night, yet he didn't wear a coat.
昨夜は寒かったけれども、彼はコートを着なかった。
Mary stayed up late last night.
メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
They spent the night on the beach.
彼らは海岸で一夜を明かした。
She said that she had to be back before dawn.
彼女は夜のあけないうちに帰らねばならないと言いました。
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
The discussion went on till late at night.
討論は夜遅くまで続いた。
He is accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしすることに慣れています。
I ate curry rice last night.
昨日の夜はカレーだった。
The affair cost me many sleepless nights.
その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
My bike was stolen last night.
昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。
Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting.
昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
She is leaving for America tonight.
彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.