There are some people who sleep in the daytime and work at night.
昼寝て夜働く人もいる。
I feel first-class tonight.
今夜は気分が最高だ。
Dad rarely gets back home before midnight.
お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
Come see me if you are free tonight.
今夜、暇なら遊びにお出でよ。
He practices playing the guitar far into the night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Tell Tom about what you did the other night.
先日の夜あなたがしたことをトムに話しなさい。
It was not till daybreak that he went to sleep.
夜明けになって初めて彼は寝ついた。
She tried to kill herself last night.
彼女は昨夜自殺しようとした。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
It is getting rather late, I think I must be going now.
だいぶ夜もふけました。もうおいとませねばなりません。
He looked up at the night sky.
彼は夜空を見上げた。
Did you feel an earthquake last night?
昨夜、地震に気がつきましたか。
I study for many hours at night.
夜に何時間も勉強します。
It's midnight already.
もう夜中を過ぎた。
In the evening, I have dinner at home with my family.
夜は家で家族といっしょに食事します。
Let's forget to study and enjoy ourselves tonight.
今夜は勉強を忘れて楽しもう。
It's eight o'clock at night.
夜の八時です。
I stayed up late last night.
私は昨日夜おそくまで起きていた。
The wind calmed down in the evening.
風は夜になっておさまった。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
He came to the party last night with Jane.
昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha