Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting. | 昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。 | |
| We had a good time last night. | 私たちは昨夜楽しい時を過ごした。 | |
| Yes, it's such a nice evening. | うん、本当に素敵な夜だね。 | |
| Where on earth did you go last night? | 昨夜はいったいどこにいったのですか。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| You should avoid calling a person after ten at night. | 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。 | |
| You ought not to stay up so late. | そんなに夜更かしするべきでないよ。 | |
| It will cool down tonight. | 今夜は冷えるでしょう。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜はきっと晴天だ。 | |
| I went to bed late at night. | 私は夜遅く寝ました。 | |
| I had a horrible dream last night. | 昨夜、恐ろしい夢を見た。 | |
| The silence of the night comforts us. | 夜の静けさが私たちを慰めてくれる。 | |
| Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more. | もう夜になっても静かで平和ではありません。 | |
| Mary stayed up late last night. | メアリーは昨日夜更かしをした。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| They went on talking all night. | 彼らは夜通し話し合った。 | |
| I shouldn't have gone home late at night by myself. | 夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。 | |
| He sat up late last night working on the documents. | 彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。 | |
| Tonight we're going to church. | 今夜教会に行くよ。 | |
| He practices playing the guitar far into the night. | 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 | |
| I went to bed at twelve last night. | 昨日の夜は12時に寝ました。 | |
| He is in the habit of staying up late at night. | 彼には夜更かしの癖がある。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| We talked and talked until the day broke. | 私たちは語りに語って、とうとう夜が明けた。 | |
| It may well snow tomorrow night. | 明日の夜は多分雪だろう。 | |
| The moon shines at night. | 月は夜に輝く。 | |
| He did not return home till midnight. | 彼は真夜中まで家に帰らなかった。 | |
| It's strange that she came home so late at night. | 彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。 | |
| Be sure and call me tonight. | 忘れずに夜お電話ください。 | |
| Tom worked until late at night. | トムは夜遅くまで仕事をしていた。 | |
| While I was reading in bed last night, I fell asleep with the light on. | 昨夜ベッドで本を読んでたら、電気をつけたまま寝てしまった。 | |
| A midnight telephone call gives us both shock and displeasure. | 真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は夜目が利く。 | |
| You ought not to sit up so late. | そんなに夜ふかしをするべきではない。 | |
| He was spirited away by four police officers in the middle of the night. | 彼は四人の警官によって深夜拉致された。 | |
| A call for help rang through the night. | 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 | |
| He stayed up all night. | 彼は寝ずに一夜を明かした。 | |
| Yes, it's such a nice evening. | ええ、ほんとに素敵な夜ですわ。 | |
| I slept little last night. | 昨夜はほとんど眠れなかった。 | |
| What sort of trickery do you have in store for me tonight? | 今夜はどんな策略をお使いになるの。 | |
| Tom couldn't remember where he had been on that night. | トムはその夜どこにいたのか、思い出すことができなかった。 | |
| You didn't sleep well last night, did you? | 昨夜はよく眠れなかったのですね。 | |
| Since I stayed up late, I'm very sleepy. | 夜更かしをしたので、とても眠いんだ。 | |
| Thank you for the pleasant evening. | 楽しい夜をありがとう。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| Let's forget to study and enjoy ourselves tonight. | 今夜は勉強を忘れて楽しもう。 | |
| Did you go out last night? | 昨夜君は外出していましたか。 | |
| The heavens are bright with stars tonight. | 今夜は空は星で明るい。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| Jimmy often stays up all night. | ジミーはよく徹夜することがあります。 | |
| A fire broke out during that night. | その夜、火事が起こった。 | |
| Come and see me tonight. | 今夜私に会いに来なさい。 | |
| Are you mad that you should stay up all night playing cards? | トランプをして徹夜するなんて、君は頭がおかしいんじゃないのかね。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| I sat up all last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| Come to my concert tomorrow evening. | 明日の夜私のコンサートに来て。 | |
| Why didn't you call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| I met Tom tonight. | 今夜トムに会った。 | |
| The evening he died was stormy. | 彼が死んだ夜は嵐だった。 | |
| Make a wish on a starry night. | 星降る夜に。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨日の夜、彼はふらっと私の家を訪ねてきた。 | |
| Mary stayed up late last night. | メアリーは昨日の夜遅くまで起きていた。 | |
| Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it? | 昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。 | |
| Last night I began to nod off in front of the TV. | 昨夜、私はテレビの前で居眠りをしてしまった。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| He studied day and night with a view to becoming a lawyer. | 彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。 | |
| Please get my account ready by tonight. | 今夜のうちに勘定を出しておいてください。 | |
| Michael is to be on a TV program tonight. | マイケルは今夜テレビに出る予定だ。 | |
| He often sits up late writing letters. | 彼は夜遅くまで手紙を書いて起きていることが多い。 | |
| At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. | 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 | |
| The murderer was finally caught last night. | その殺人犯は昨夜ついに逮捕された。 | |
| He accommodated the traveler for the night. | 彼はその夜、旅人を泊めた。 | |
| Clouds cast a shadow blacker than the night. | 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| It was sultry last night. | 昨夜は暑くるしかった。 | |
| He used to read at night. | 彼は夜いつも読書をしたものだ。 | |
| Is it all right to eat out tonight? | 今夜は外で食べてもいいですか。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| I am not used to staying up late at night. | 私は夜更かしをすることに慣れていない。 | |
| Last night's concert was disappointing. | 昨夜のコンサートには失望した。 | |
| They entertained us at dinner last night. | 彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| I overslept because I stayed up late. | 夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。 | |
| Hey! I don't want any crank calls - not at this hour. | こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。 | |
| I don't feel like studying at all tonight. | 今夜はまったく勉強する気になれない。 | |
| Toward midnight, I fell asleep. | 夜の12時ごろ、私は眠った。 | |
| On a sultry night in August a new theatre opened for business. | 8月の蒸し暑い夜に新しい劇場がオープンしました。 | |
| Will you please call me this evening? | 今夜電話して下さいませんか。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| I will put up at my friend's tonight. | 今夜は、友人の所に泊まるつもりだ。 | |
| Can you make it to our usual place at 7:00 p.m. tonight? | 今夜、7時にいつもの場所で会いましょう。 | |
| We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night. | 明日の夜9時に集合です。 | |
| The only flight available is a red eye flight next week. | 乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。 | |
| He asked after you last night. | 昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。 | |
| Last night, I listened to radio. | 昨夜はラジオを聞いていた。 | |