Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The wind calmed down in the evening. | 風は夜になっておさまった。 | |
| The soldiers got to the foot of the hill before dawn. | 兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。 | |
| Going home last night, I saw her again. | 昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。 | |
| We had a heavy rainfall last night. | 昨夜は激しい雨が降った。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| I went to bed at twelve last night. | 昨日の夜は12時に寝ました。 | |
| I am going to watch TV this evening. | 今夜テレビを見るつもりです。 | |
| Stars can be seen at night. | 夜には星が見える。 | |
| I ate late last night. | 昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。 | |
| He used to go out at night. | 彼は以前よく夜に外出したものです。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| It may rain tonight. | 今夜雨が降るかもしれない。 | |
| Will he be coming this evening? | 彼は今夜来るでしょうか。 | |
| The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner. | 彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。 | |
| In the still of the night I find peace and contentment. | 夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。 | |
| I heard a strange sound in the dead of night. | 私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。 | |
| I'll call you up this evening. | 今夜電話します。 | |
| I slept little last night. | 昨夜はほとんど眠れなかった。 | |
| I had a glimpse of a UFO in the night sky. | 夜空にUFOがちらりと見えた。 | |
| Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished. | あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね? | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜講演する予定だ。 | |
| You ought not to sit up so late. | そんなに夜ふかしをするべきではない。 | |
| We are giving a party tonight. | 今夜、パーティーを開きます。 | |
| He was at work till late at night. | 彼は夜遅くまで仕事をしていた。 | |
| You had better not sit up late up night. | あなたはあまり夜更かしをしない方がいい。 | |
| You ought not to sit up so late. | そんな夜更かしするべきではない。 | |
| All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. | 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 | |
| "Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening." | 「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there. | しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。 | |
| If it's convenient come here tonight. | もし都合がよかったら今夜ここに来てください。 | |
| He worked far into the night. | 彼は夜随分遅くまで働いた。 | |
| The moon was bright last night. | 昨夜の月は明るかった。 | |
| I'll give him a call tonight. | 今夜彼に電話しよう。 | |
| He is leaving Narita for Hawaii this evening. | 彼は今夜成田からハワイへ発ちます。 | |
| He worked until late at night. | 彼は夜遅くまで仕事をしていた。 | |
| I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. | 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 | |
| It was raining last night. | 昨夜は雨が降っていた。 | |
| I think it'll freeze tonight. | 今夜は氷が張るよ。 | |
| Tom wishes he had gone to the theater last night. | トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。 | |
| It is quiet here at night. | ここは夜は静かです。 | |
| I regret that I can't see you tonight. | 今夜あなたに会えないのは、残念です。 | |
| The stars twinkling in the night sky looked like jewels. | 夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。 | |
| Thursday night is free beer night. | 木曜の夜はビールが無料なのです。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| You ought not to stay up so late. | そんなに夜更かしするべきでないよ。 | |
| I'd rather have gone to the concert last night. | 私は昨夜どちらかというとコンサートに行きたかった。 | |
| It was a dark night. | 闇夜だった。 | |
| We woke up after midnight. | 夜中過ぎに起きました。 | |
| The debate will happen tonight. | 討議は今夜行われる。 | |
| The enemy attack ceased at dawn. | 敵の攻撃は夜明けにやすんだ。 | |
| Do you remember the night when we first met? | 私たちが初めて会った夜のこと覚えていますか。 | |
| Stars can be seen at night in this area. | この地域では夜に星が見えます。 | |
| A burglar broke into the shop last night. | 昨夜強盗が店に押し入った。 | |
| The streets emptied in the night. | 夜は人通りが無くなった。 | |
| I got acquainted with him last night. | 私は昨夜彼と知り合いになった。 | |
| We banqueted on lobster that night. | その夜我々は大エビに舌鼓を打った。 | |
| She sat up late last night. | 彼女は昨夜遅くまで起きていた。 | |
| We can see many stars tonight. | 今夜は星がたくさん見える。 | |
| I always crammed for my tests overnight when I was a student. | 学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| A fire broke out in this neighborhood last night. | 昨夜このあたりで火事があった。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| I shouldn't have walked home late at night by myself. | 夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| I don't feel safe walking in that neighborhood at night. | 夜にこの辺を歩くのは心配だ。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| Last night, I listened to radio. | 昨夜はラジオを聞いていた。 | |
| Last night's concert was disappointing. | 昨夜のコンサートには失望した。 | |
| It was a quiet night. | 静かな夜であった。 | |
| Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone. | 昨夜はメアリーと電話しながら寝落ちしてしまった。 | |
| Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? | だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| It rained hard last night. | 昨夜は強い雨だった。 | |
| What a beautiful night! | なんて美しい夜なのかしら。 | |
| He was accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしには慣れていた。 | |
| He was so cranky last night. | 昨夜彼は怒りっぽかったな。 | |
| He did not work on Sunday night. | 日曜日の夜、彼は勉強しなかった。 | |
| Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow? | 明日夜9時にアカデミック・アドバイザーに電話をかけることを、思い出させてください。 | |
| As is often the case with him, he sits up late at night. | 彼にはよくあることだが、夜遅くまで起きている。 | |
| It was late at night when Tom finally got home. | トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。 | |
| It may have rained last night. | 昨夜雨が降ったかもしれない。 | |
| I am used to staying up till late at night. | 私は夜遅くまで起きることは慣れている。 | |
| I slept well last night. | 私は昨夜良く眠れた。 | |
| As of midnight tonight the contract becomes effective. | 今夜の12時からその契約は効力を発する。 | |
| I forgot to call her last night. | 昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火があった。 | |
| You must not stay up late. | 夜更かしはいけない。 | |
| He did not appear until late at night. | 彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。 | |
| We reached the top of the hills at dawn. | 私たちは夜明けに山頂に着いた。 | |
| The moon is very beautiful this evening. | 今夜は月がとてもきれいだ。 | |
| He sat up late last night. | 彼は昨夜遅くまで起きていた。 | |
| The burglar broke into the house under the cover of night. | 泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。 | |
| Don't call me so late at night. | 夜遅く電話しないでください。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は夜目が利く。 | |
| I should like you to be my guest tonight. | 今夜は私の家にお泊まりください。 | |