We were roused at daybreak by the whistle of a train.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
We spent a night at the mountain hut.
山小屋で一夜を明かした。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
I'm used to working all night.
私は徹夜で働くのに慣れている。
Lately I've been sleeping at night. From like 1 or 2 to 9 or so.
近頃は夜寝てる。12時から9時とか。
He sat up late at night.
彼は夜更かしした。
How come you call on us so late at night?
どうしてこんなに夜遅く訪ねてくるのか。
My nephew was accustomed to staying up late.
甥は夜更かしになれていた。
Stars were twinkling in the sky.
夜空に星がきらきら輝いていた。
They set out last night.
彼らは昨夜出発した。
Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.
今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。
I used to stay up late when I was a high school student.
高校生の頃は夜更かしをしたものでした。
A curfew was imposed on the city.
全市に夜間外出禁止令が布かれた。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.
鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
The light went off last night in the storm.
そのあかりは昨夜嵐で消えた。
I woke up three times during the night.
私は夜中に3度目が覚めた。
Is it all right to eat out tonight?
今夜は外で食べてもいいですか。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?
こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket.
今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。
The strong wind died away at night.
強風は夜になってしだいにやんだ。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.
昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
Will it snow tonight?
今夜は雪になるだろうか。
What sort of trickery do you have in store for me tonight?
今夜はどんな策略をお使いになるの。
I forgot to call her last night.
昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。
I make it a rule not to stay up late.
私は夜更かしをしないことにしている。
Why don't we eat at a restaurant tonight?
今夜はレストランに行こうよ。
At night, she gazed at the moon.
夜になると彼女はお月様をながめました。
Night is when most people sleep.
夜はたいていの人が寝る時である。
My father forbids me to go out at night.
父は私が夜外出するのを禁止している。
He did not return home till midnight.
彼は真夜中まで家に帰らなかった。
He often reads far into the night.
彼はしばしば夜更けまで読書する。
He had his car stolen last night.
彼は昨夜自動車を盗まれた。
I used to listen to the radio very late at night.
私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
夜にこの辺を歩くのは心配だ。
There's no way to predict what you will dream tonight.
夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I.
妻はふだん、夜コーヒーを飲みません。私もそうです。
He rang me up at midnight.
彼は私に真夜中に電話してきた。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
I had a good time this evening.
今夜はとても楽しかったです。
I'm not busy tonight.
今夜は暇です。
I met her late in the evening.
その夜遅くに彼女に会った。
A fire broke out during that night.
その夜、火事が起こった。
We were so tired that we turned in about 9:00 last night.
昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。
It was cloudy that night.
その夜は曇りだった。
I stayed up late preparing for the examination.
私は試験勉強をして夜更かしをした。
I didn't eat dinner last night.
昨夜は夕飯を食べなかった。
Not until late at night did he come home.
夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
She goes to night school.
彼女は夜間学校に通っている。
Let's talk the night away tonight, shall we?
今夜は一つ語り明かそうではないか。
The affair cost me many sleepless nights.
その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
Her birthday party will be given next evening.
彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。
I am due to speak tonight.
私は今夜講演する予定だ。
It was a silent night in winter.
冬の静かな夜だった。
Day is breaking.
夜が明けかけてきた。
Can you make it to our usual place at 7:00 p.m. tonight?
今夜、7時にいつもの場所で会いましょう。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.
明日の夜のディナーの予約をお願いします。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling.
昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。
You should know better than to call at midnight.
真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
Let's stay until nightfall and watch the fireworks.
夜までいて花火を見ていこうよ。
The baby woke up in the middle of the night.
その赤ん坊は真夜中に目が覚めた。
Tonight I've got to do get ready for tomorrow.
今夜は明日の準備をしなくちゃ。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
It will cool down tonight.
今夜は冷えるでしょう。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i