The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you meet tonight?
今夜会うことが出来ますか。
The tourists had to leave the town before dawn.
旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。
I regret that I can't see you tonight.
今夜あなたに会えないのは、残念です。
It was a dark night, with no moon.
月も出ていない闇夜だった。
He had his car stolen last night.
彼は昨夜自動車を盗まれた。
It must have rained during the night.
夜の間にきっと雨が降ったのだろう。
I stayed home last night to be able to receive your call.
君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
I saw something very bright fly across the night sky.
何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
He saw a UFO flying last night.
彼は昨夜UFOが飛んでいるのを見た。
I thought it unusual that he was up so late at night.
彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
The wind calmed down in the evening.
夜になると風はおさまった。
I slept little last night.
私は昨夜はほとんど眠りませんでした。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
We spent a night at the mountain hut.
山小屋で一夜を明かした。
I caught cold from exposure to the night fog.
夜霧に当たって風邪をひいた。
They went on talking all night.
彼らは夜通し語り合った。
One rainy evening he was driving a car.
ある雨の夜彼は車を運転していた。
Why is the moon so big tonight?
なんで今夜はこんなに月が大きいの?
I think of her day and night.
私は昼も夜も彼女のことを考えている。
A fire broke out in the supermarket last night.
昨夜、スーパーで火事が起きた。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
It was too muggy for me to get to sleep last night.
昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。
The silence of the night comforts us.
夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
I'm looking forward to tomorrow night.
明日の夜が待ち遠しいです。
You thought I wouldn't come tonight, didn't you?
今夜は僕来ないって思ってたんでしょ?
He rang me up at midnight.
彼は私に真夜中に電話してきた。
It may well snow tomorrow night.
明日の夜は多分雪だろう。
Mary stayed up late last night.
メアリーは昨日夜更かしをした。
We can see a lot of stars at night in summer.
夏には夜たくさんの星が見えます。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.
昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
We had a nice time last night.
昨夜は楽しかった。
The moon is low in the sky tonight.
今夜は月が空の低いところに出ている。
How about going to the movies tonight?
今夜は映画にでも行きましょう。
He was so cranky last night.
昨夜彼は怒りっぽかったな。
I overslept because I stayed up late.
夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。
He came to the party last night with Jane.
昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
We had words again last night.
私たちはまた昨夜また口論をした。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.
朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
The night view of Tokyo is wonderful.
東京の夜景はすばらしい。
He sat up all night reading a novel.
彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
Shooting stars will be seen tonight.
今夜、流れ星が見られるだろう。
Do I have to attend the party tonight?
私は今夜のパーティーに出席しなければなりませんか。
We cannot sleep well on summer nights.
夏の夜は寝苦しい。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
We watched the baseball game on TV last night.
私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。
Last night I wrote a letter.
私は昨夜手紙を書きました。
What happened last night?
昨夜、何があったのですか。
The day is breaking soon.
もすぐ夜が明ける。
Can I see you tonight?
今夜お会いできますか。
Almost all the workers objected to working at night.
ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
I was awake most of last night.
昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
I worked far into the night.
私は夜遅くまで働いた。
There was a big earthquake last night.
昨夜、大地震があった。
She is working night and day.
彼女は昼も夜も働いている。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
I have to stay at a hotel near the airport tonight.
今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
Dinner is on me tonight.
今夜は私におごらせてください。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
Are you free tonight?
今夜時間はありますか。
The fire broke out toward midnight.
火事は真夜中近くに起きた。
Night coming on, we left for home.
夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
He sits up till late at night.
彼は夜遅くまで起きている。
I enjoyed watching soccer last night.
私は昨夜サッカーを見て楽しんだ。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
I sat up last night until two o'clock watching the Olympic Games on TV.
昨夜はテレビでオリンピックを見て2時まで起きていた。
I had a glimpse of a UFO in the night sky.
夜空にUFOがちらりと見えた。
They entertained us at dinner last night.
彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
The smell brought back memories of a night some years before.
そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。
I slept comfortably last night.
私は昨夜快く眠った。
He stays up till late at night.
彼は夜遅くまで起きている。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.
今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
I used to sit up late at night listening to the radio.
私はよくラジオを聞きながら夜更かししたものだ。
We saw them last night.
昨夜、彼らを見かけました。
He stayed up late last night.
彼は昨夜遅くまで起きていた。
Is it possible to see Venus tonight?
今夜は金星を見ることが可能ですか。
I had a good dream last night.
私は昨夜良い夢を見た。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.