Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's talk the night away tonight, shall we? | 今夜は一つ語り明かそうではないか。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今夜は出かける気分じゃない。 | |
| Will you go to the party tonight? | 今夜のパーティーには行きますか。 | |
| He won't turn up tonight. | 彼は今夜姿を見せないでしょう。 | |
| Dinner is on me tonight. | 今夜は私におごらせてください。 | |
| We called on him last night. | 私達は昨夜彼をたずねた。 | |
| We cannot sleep well on summer nights. | 夏の夜は寝苦しい。 | |
| She should have arrived late last night. | 彼女は昨夜遅く到着したはずだ。 | |
| Where on earth did you go last night? | 昨夜はいったいどこにいったのですか。 | |
| I ate curry rice last night. | 昨日の夜はカレーだった。 | |
| The roads were very muddy since it had rained during the night. | 夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。 | |
| Don't stay up late at night. | 夜遅くまで起きていては駄目だよ。 | |
| It was cold last night, yet he didn't wear a coat. | 昨夜は寒かったけれども、彼はコートを着なかった。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 | |
| Mary stayed up late last night. | メアリーは昨日夜更かしをした。 | |
| Inside the tent that night she shivered with cold. | その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。 | |
| He resigned himself to spending a boring evening. | 彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。 | |
| Wanna go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| You must not stay up late. | 夜更かしはいけない。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| I slept little last night. | 昨夜はほとんど眠れなかった。 | |
| A fire broke out during that night. | その夜、火事が起こった。 | |
| He promised to come home early tonight. | 彼は今夜早く帰ると約束した。 | |
| Since the road is wet this morning, it must have rained last night. | 今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。 | |
| He will not permit his children to sit up late. | 彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。 | |
| Lately I've been sleeping at night. From like 1 or 2 to 9 or so. | 近頃は夜寝てる。12時から9時とか。 | |
| It was a quiet night. | 静かな夜であった。 | |
| We carried on the discussion till late at night. | 我々は夜遅くまで議論を続行した。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜、私は楽しい夢を見ました。 | |
| It will cool down tonight. | 今夜は冷えるでしょう。 | |
| I have no place to sleep tonight. | 今夜とまるところがないんだ。 | |
| Let me pay tonight. | 今夜は私におごらせてください。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| It happened one night. | それはある夜に起こった。 | |
| After three straight late nights at work, I feel like I'm drowning in work. | 3日連続で徹夜してるから、もうアップアップだよ。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| The party came to an end at midnight. | そのパーティーは真夜中に終わった。 | |
| A fire broke out in the supermarket last night. | 昨夜、スーパーで火事が起きた。 | |
| She looks sleepy. She may have stayed up late last night. | 彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。 | |
| I didn't know that most birds can not see at night. | 私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。 | |
| Step off the train all alone at dawn. | 夜明けにたったひとり列車を降りて。 | |
| Cats are active at night. | 猫は夜行性の動物だ。 | |
| But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. | けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。 | |
| I'd like to change the date to tomorrow night. | 日にちを明日の夜にしてほしいのです。 | |
| It cannot have rained during the night. | 夜の間に雨が降ったはずがない。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| We woke up after midnight. | 夜中過ぎに起きました。 | |
| Our army staged a night raid against the enemy. | わが軍は敵に夜襲をかけた。 | |
| I was woken up suddenly at dawn. | 私は、突然夜明け前に起こされた。 | |
| You should know better than to call at midnight. | 真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。 | |
| The teenage friends stayed up talking all night. | 10代の友だち同士が徹夜でおしゃべりした。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I. | 私の妻は普通は夜にコーヒーを飲まないし、私も飲まない。 | |
| She may not come to the party tonight. | 彼女は今夜のパーティーに来ないかもしれない。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| May I watch TV tonight? | 今夜テレビを見てもいいですか。 | |
| It was not until last night that I got the news. | 昨夜になってやっと知らせを受けた。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は夜目が利く。 | |
| Did you call me up last night? | 君は昨夜私に電話をかけましたか。 | |
| I had my watch stolen last night. | 昨夜、時計を盗まれた。 | |
| She sat up late last night. | 彼女は昨夜遅くまで起きていた。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| We talked far into the night over the phone. | 私たちは夜遅くまで電話で話した。 | |
| I often sit up late at night to read. | 私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| Last night I began to nod off in front of the TV. | 昨夜、私はテレビの前で居眠りをしてしまった。 | |
| Did you leave the door open last night? | 昨夜ドアを開けっぱなしにしていましたか? | |
| The smell brought back memories of a night some years before. | そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。 | |
| What are you going to do this evening? | 今夜あなたは何をするつもりですか。 | |
| We can see a lot of stars at night in summer. | 夏には夜たくさんの星が見えます。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| The enemy attacked us at night. | 敵は夜に私達を攻撃した。 | |
| You had better not sit up late at night. | あなたは夜更かししないほうがよい。 | |
| I had a horrible dream last night. | 昨夜、恐ろしい夢を見た。 | |
| You ought not to sit up so late. | そんなに夜ふかしをするべきではない。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| Night coming on, we left for home. | 夜になってきたので、私たちは家路に着いた。 | |
| The night was far advanced. | 夜がすっかり更けた。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| When night fell, she watched the moon. | 夜になると彼女はお月様をながめました。 | |
| Swimming at night is dangerous. | 夜に泳ぐのは危険です。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| Last night I fell asleep with television on. | 私は昨夜テレビをつけっぱなしにして寝てしまった。 | |
| I started running into the night to find the truth in me. | 俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。 | |
| We reached the top of the hills at dawn. | 私たちは夜明けに山頂に着いた。 | |
| My house was broken into last night. | 昨夜家に泥棒がはいった。 | |
| What are you going to do tonight? | あなたは今夜何をするつもり? | |
| Spaniards love to stroll around in the evening cool. | スペイン人は夜の涼しさの中を散歩するのが大好きだ。 | |
| He asked after you last night. | 昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。 | |
| I saw her taking a walk in the park at midnight. | 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 | |
| You had better not sit up late up night. | あなたはあまり夜更かしをしない方がいい。 | |
| This vending machine was destroyed by hoodlums last night. | 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 | |
| The tourists had to leave the town before dawn. | 旅行者は夜明け前に離れなければならなかった。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| How's Saturday night? | 土曜の夜はどうかな? | |
| I usually stay up late. | 私には夜更かしの習慣がある。 | |
| I am not going to join the year-end party tonight. | 私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。 | |