The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Last night he came to the party with Jane.
昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
He studied day and night so that he might become a lawyer.
彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
They went on talking all night.
彼らは夜通し語り合った。
He did not work on Sunday night.
日曜日の夜、彼は勉強しなかった。
We banqueted on lobster that night.
その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.
明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
I saw something very bright fly across the night sky.
何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
He came to the party last night with Jane.
昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Will he be coming this evening?
彼は今夜来るでしょうか。
I had a funny dream last night.
私は昨夜おかしな夢を見ました。
They were called out three times last night.
彼らは昨夜3度呼び出された。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.
今朝夜明け近くに地震があった。
We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed.
我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me.
夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
The burglar is used to staying up late.
その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
We got up at dawn.
私たちは夜明けに起きた。
We can see a lot of stars at night in summer.
夏には夜たくさんの星が見えます。
I'll burn the midnight oil tonight.
今夜は遅くまで勉強をします。
He was accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしには慣れていた。
We are all accustomed to working late at night.
私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
I heard our dog barking all night.
夜通しうちの犬が吠えているのが聞こえた。
Can I borrow your car tonight?
今夜あなたの車をお借りすることはできますか。
My mother seldom watches TV at night.
私の母は夜めったにテレビを見ない。
She is giving a party tonight.
彼女は今夜パーティーを開きます。
I'm dining out this evening.
今夜は外で食事をする。
Last night, we watched the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
Dad rarely gets back home before midnight.
お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
He worked until late at night.
彼は夜遅くまで仕事をしていた。
He worked day and night in the interest of his firm.
彼は会社のために昼夜の別なく働いた。
He came to Jesus at night and said...
この人が、夜、イエスのもとに来ていった。
We played cards last night.
昨夜はトランプをして遊んだ。
We saw them last night.
昨夜、彼らを見かけました。
We cannot sleep well on summer nights.
夏の夜は寝苦しい。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
A lot of cars speed by on this expressway day and night.
昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。
What are you doing tonight?
今夜あなたは何をするつもりですか。
He often eats out on Saturday nights.
彼はよく土曜の夜に外食します。
He came home at almost midnight.
彼はほとんど真夜中に家に帰った。
The burglars broke into the bank at night.
強盗が夜銀行に押し入った。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.
夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night.
小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
He slept well last night.
彼は昨夜よく眠った。
According to the paper, there was an earthquake last night.
新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
What did you eat last night?
昨夜はなにを食べましたか。
Come see me if you are free tonight.
今夜、暇なら遊びにお出でよ。
Noted literary personalities gathered together last evening.
知名の文士たちの集まりが昨夜あった。
The night was so cold.
その夜はだいぶん寒かった。
She'll be pleased to be here tonight.
今夜ここにこられてうれしいです。
My brother would often stay up all night reading novels.
兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
I bet it's fine tonight.
今夜は、きっと晴れるよ。
I got acquainted with him last night.
私は昨夜彼と知り合いになった。
I don't feel like eating out this evening.
今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。
Get back before midnight, or you will be locked out.
真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
この近所を夜歩くのは不安だ。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.
その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
I ran into my friend at the theater last night.
昨夜劇場である友人にばったり会った。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.
ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
They sat up talking late at night.
彼らはお喋りをしながら夜更かしをした。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?
君とモリーは今夜何か予定があるのか。
I had my bicycle stolen last night.
私は昨夜自転車を盗まれた。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.
彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i