The children failed to see the daisies dancing in the moonlight.
子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。
We were roused at daybreak by the whistle of a train.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
Yesterday night, I shared a cab with Paris Hilton.
昨夜、パリスヒルトンとタクシーに相乗りしました。
They didn't run out of conversation until late at night.
夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。
I haven't had enough sleep because I sat up all night.
徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。
We're not sure we can come tonight.
今夜いけるかどうかわからない。
She sometimes stays up late at night.
彼女はときどき夜ふかしする。
He appeared on television last night.
彼は昨夜のテレビに出演した。
You still believe that superstition about cutting your nails at night?
夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの?
I have to stay at a hotel near the airport tonight.
今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
I could not sleep much last night.
昨夜はろくに眠れなかった。
You ought not to stay up so late.
そんなに夜更かしするべきでないよ。
I'm eating out this evening.
今夜は外食だ。
I am supposed to babysit the children tonight.
私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
It rained during the night.
夜の間に雨が降った。
The dawn is breaking.
夜が明けようとしている。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night.
こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。
It was a vase that my son broke last night.
昨夜息子が割ったのは花瓶でした。
What time did you go to bed last night?
昨夜、何時にねましたか。
John is in the habit of staying up until midnight.
ジョンは夜中まで起きている習慣である。
He resigned himself to spending a boring evening.
彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。
Tonight I plan to go to a concert.
今夜は音楽会に行くつもりだ。
She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up.
彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。
I am used to sitting up late at night.
私は夜更かしをするのには慣れています。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.
今朝夜明け近くに地震があった。
We watched TV last night.
昨夜私たちはテレビを見た。
He did not appear until late at night.
彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
At midnight, we reached the village by car.
真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.
蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
Tom told me that he had a dream about Mary last night.
トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。
The smell brought back memories of a night some years before.
そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。
I had a funny dream last night.
私は昨夜おかしな夢を見ました。
You must not stay up late, or you will hurt your health.
夜更かししていると健康を損なうよ。
I often stay up all night.
私はよく徹夜する。
The accident happened late at night.
その事故は夜遅く起こった。
Was Joe with you yesterday evening?
ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
This street is clear of traffic at night.
この通りは夜は車や人がとおらない。
She has to change clothes before tonight's party.
彼女は今夜のパーティーの前に着替えをしなければならない。
If it's convenient come here tonight.
もし都合がよかったら今夜ここに来てください。
He was so cranky last night.
昨夜彼は怒りっぽかったな。
The haunted house? I won't be able to sleep at night.
お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。
It is all right to eat out tonight?
今夜は外で食べてもいいですか。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
I regret that I can't see you tonight.
今夜あなたに会えないのは、残念です。
I think of her day and night.
私は昼も夜も彼女のことを考えている。
He often reads far into the night.
彼はしばしば夜更けまで読書する。
I couldn't sleep well last night.
昨夜はぐっすり眠れなかった。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.
委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
Come over tonight. I will show you how.
今夜来なさいよ。教えますから。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.
朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
We saw them last night.
昨夜、彼らを見かけました。
I am not used to sitting up late at night.
私は夜更かしをすることに慣れていない。
She called me up very late last night.
彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。
Some stars began to appear in the night sky.
夜の空に星が現れ始めた。
What is done by night appears by day.
夜行ったことは昼現れる。
The wild and windy night that the rain washed away.
雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.