The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I used to sit up late at night.
以前はよく夜更かしをしたもんだ。
Did you enjoy watching the night game last night?
昨夜はナイターを見て楽しみましたか。
She's signed up for a couple of night classes at the local college.
彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。
According to today's paper, there was a fire in this town last night.
今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。
Some stars began to appear in the night sky.
夜の空に星が現れ始めた。
Late in the evening we found our way to the foot of the mountain at last.
夜になってやっと山のふもとへたどり着いた。
Make a wish on a starry night.
星降る夜に。
He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn.
彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。
I couldn't sleep well last night.
昨夜はぐっすり眠れなかった。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.
彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
We had words again last night.
私たちはまた昨夜また口論をした。
A fire broke out in the supermarket last night.
昨夜、スーパーで火事が起きた。
We had a good time last night.
私たちは昨夜楽しい時を過ごした。
I would often sit reading far into the night.
私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。
I'm a night owl.
私は夜型の人間です。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
She is giving a party tonight.
彼女は今夜パーティーを開きます。
I heard our dog barking all night.
夜通しうちの犬が吠えているのが聞こえた。
Last night, I listened to radio.
昨夜はラジオを聞いていた。
I think it dangerous walking alone at night.
夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
He came home late last night.
彼は昨日の夜遅く家に帰った。
Tom had a weird dream last night.
トムは昨夜変な夢を見た。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
We conversed until late at night while eating cake and drinking tea.
私たちはお茶を飲みケーキを食べながら夜遅くまで話をした。
He rang me up at midnight.
彼は私に真夜中に電話してきた。
This poem was written last night.
この詩は昨夜書かれました。
I would keep waiting for you if I had to stay awake past midnight.
たとえ夜中すぎまで起きていなければならなくてもあなたを待っています。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.
この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
It may rain tonight.
今夜雨が降るかもしれない。
You should know better than to call at midnight.
真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
I talked to Tom last night.
昨夜トムと話をしました。
She passed away peacefully last night.
彼女は昨夜安らかに息を引き取った。
Cats can see in the dark.
猫は夜目が利く。
We argued with something of the purpose in the life about.
私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
How about eating out this evening for a change?
今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
It was not until last night that I heard the news.
昨夜初めてその知らせを聞いた。
I'm used to staying up late.
夜更かしになれている。
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.
私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。
She read a cookbook last night.
昨夜、彼女は料理の本を読んだ。
Do you remember the night when we first met?
私たちが初めて会った夜のこと覚えていますか。
Last night he came to the party with Jane.
昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
From the look of the sky, it may begin to snow tonight.
空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。
He looked up at the night sky.
彼は夜空を見上げた。
They didn't run out of conversation until late at night.
夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。
Night coming on, people began to get home.
夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
I'd rather have gone to the concert last night.
私は昨夜どちらかというとコンサートに行きたかった。
Tonight I plan to go to a concert.
今夜は音楽会に行くつもりだ。
Are you going to the theater tonight?
今夜劇場にいくつもりですか。
He practices playing the guitar until late at night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Is it all right to eat out tonight?
今夜は外で食べてもいいですか。
It was late at night when Tom finally got home.
トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。
He tried to study all night, but in vain.
彼は徹夜で勉強しようとつとめたが、だめだった。
He worked day and night so that he might become rich.
彼は金持ちになるために昼夜働いた。
He had to work hard day and night.
彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
Countless stars twinkled in the night sky.
夜空には無数の星が瞬いていた。
I stayed up all night.
私は徹夜しました。
He worked until late at night.
彼は夜遅くまで仕事をしていた。
I'm looking forward to tomorrow night.
明日の夜が待ち遠しいです。
I ate late last night.
昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。
The heavens are bright with stars tonight.
今夜は空は星で明るい。
Lately I've been sleeping at night. From like 1 or 2 to 9 or so.
近頃は夜寝てる。12時から9時とか。
For some reason I feel more alive at night.
私はなぜか夜の方が元気だ。
We have plenty of time tonight.
今夜は十分な時間がある。
He never goes out late at night.
彼は決して夜遅くに外に出ない。
Shooting stars will be seen tonight.
今夜、流れ星が見られるだろう。
Would you like to go to a movie tonight?
今夜、映画でも見に行かない?
Robbers prowl around at midnight.
泥棒は真夜中にうろつき回る。
I stayed up late preparing for the examination.
私は試験勉強をして夜更かしをした。
There had never been any ill-feeling between them until that night.
その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
I saw her taking a walk in the park at midnight.
彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。
The stars were brilliant in the clear night sky.
晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
I'm seeing them tonight.
今夜彼らに会います。
The noise kept me from sleeping last night.
その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
She stayed up late last night.
彼女は昨夜遅くまで起きていた。
Jimmy often stays up all night.
ジミーはよく徹夜することがあります。
They entertained us at dinner last night.
彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。
You must have been surprised to find me alone with her last night.
昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。
Last night I went to bed late after writing a letter.
昨夜、私は手紙を書いたあとおそく寝ました。
Mother yanked the bedclothes off Hiroshi.
母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。
Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night.
町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.