The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tonight was also a windless night.
今夜も風のない夜であった。
She goes to night school.
彼女は夜間学校に通っている。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.
あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.
ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
The thermometer registered minus ten last night.
昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
I heard our dog barking all night.
夜通しうちの犬が吠えているのが聞こえた。
Last night I fell asleep with television on.
私は昨夜テレビをつけっぱなしにして寝てしまった。
Why is the moon so big tonight?
なんで今夜はこんなに月が大きいの?
I finished reading the book last night.
私は昨夜その本を読み終えた。
The enemy attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けにやすんだ。
As of midnight tonight the contract becomes effective.
今夜の12時からその契約は効力を発する。
I guess you will be very busy tonight.
今夜は忙しくなりそうですね。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.
冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
We can see many stars tonight.
今夜は星がたくさん見える。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.
兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.
鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Trang's party was like a wake.
トラングのパーティーはお通夜みたいだった。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
Ezra, will y'all come over tonight?
エズラ、おまえんとこはみんな今夜来るかね。
He made us work till late at night.
彼は夜遅くまで私たちを働かせた。
You had better not sit up late at night.
君は夜更かししない方がよい。
My father got home late last night.
父は昨夜遅く帰宅した。
Thanks for coming over tonight.
今夜は来てくれてありがとう。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
I'm not bothered. It's just my usual nightcap. Having someone to drink with on occasion might be nice.
構いませんよ。いつもの夜酒です。たまにはパートナーがいるのもいいものでしょう。
Last night, we watched the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
I like walking at night.
僕は夜散歩するのが好きです。
It was cold last night, yet he didn't wear a coat.
昨夜は寒かったけれども、彼はコートを着なかった。
I watched TV at six last night.
私は昨日の夜の6時にテレビを見ました。
I gave him a ride in my car last night.
私は彼を昨夜車に乗せた。
Get back before midnight, or you will be locked out.
真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。
Sometimes my dog barks in the middle of the night.
時々、私の犬は夜中の間に吠えます。
Tonight we're going to church.
今夜教会に行くよ。
All cats are grey in the dark.
夜中の猫はどれも灰色。
I go to bed early at night.
夜は早く寝ます。
We talked and talked until the day broke.
私たちは語りに語って、とうとう夜が明けた。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.
彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night.
こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。
The policeman was on his usual nightly round.
巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
I saw her taking a walk in the park at midnight.
彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。
It was night.
夜だった。
The neighbors took turns sitting up with him.
近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。
My bike was stolen last night.
昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。
He thinks nothing of staying up all night.
彼は徹夜を何とも思わない。
In my opinion, staying up late is bad for your health.
私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
Trang's party was as fun as a funeral wake.
トラングのパーティーはお通夜みたいだった。
Countless stars twinkled in the night sky.
夜空には無数の星が瞬いていた。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
He worked at night and slept in the daytime.
彼は夜働いて昼間は眠った。
I usually shower at night.
シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。
He works even late at night.
彼は夜遅くでも働く。
I never cut my nails at night.
私は夜には決して爪を切らない。
I would sometimes study late at night in my youth.
若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i