Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm used to working all night. 私は徹夜で働くのに慣れている。 I had a strange dream last night. 昨日の夜、変な夢を見た。 The police are investigating the cause of the crash around the clock. 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 He often used to stay up until late at night. 彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。 Some animals are very active at night. 動物の中には、夜とても活動的なものもいる。 In my opinion, staying up late is bad for one's health. 私の意見では、夜更かしは健康に悪い。 Tom gambled away a fortune in one night. トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise. スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。 I love art and quiet evenings at home. 美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。 I think I'll take a bath tonight. 私は今夜ふろに入ろうと思います。 The wind calmed down in the evening. 風は夜になっておさまった。 He worked last night without taking a break. 昨夜彼は休憩なしで働いた。 Inside the tent that night she shivered with cold. その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。 Last night, he asked if you were well. 昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。 At midnight, we reached the village by car. 真夜中にわれわれはその村に車で到着した。 You must not insist on going out alone so late at night. 夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。 I ran into my friend at the theater last night. 昨夜劇場である友人にばったり会った。 We passed a night in a mountain hut. 私たちは山小屋で一夜を過ごした。 It is quiet here at night. ここは夜は静かです。 Sometimes my dog barks in the middle of the night. 時々、私の犬は夜中の間に吠えます。 She advised him not to go out by himself at night. 彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。 Did you call me up last night? 君は昨夜私に電話をかけましたか。 The traffic accident delayed the cars last night. 昨夜、交通事故で車が壊れた。 The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. 夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。 When I woke up, the day was breaking. 目が覚めたら夜が明けるところだった。 In the morning I usually drink coffee, in the evening I drink tea. 朝には普通コーヒーを、夜にはお茶を飲みます。 He fell into the habit of keeping late hours. 彼は夜更かしをするようになった。 Don't go to such a place at night. 夜にそんなところへ行ってはいけません。 I'm seeing them tonight. 今夜彼らに会います。 The affair cost me many sleepless nights. その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。 There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars. 夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。 He worked day and night so that his family could live in comfort. 彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。 He sat up all night reading a novel. 彼は小説を読んで徹夜した。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 A mother's heart is always with her children. 焼け野の雉子夜の鶴。 Must I attend the party tonight? 私は今夜のパーティーに出席しなければなりませんか。 You should avoid calling a person after ten at night. 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。 How about eating out this evening for a change? 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 I had a good dream last night. 私は昨夜良い夢を見た。 All cats are grey in the dark. 夜中の猫はどれも灰色。 I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night. 朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。 Dinner is on me tonight. 今夜は私におごらせてください。 Perhaps we will see each other again tonight. ひょとしたら私たち、今夜また会うかもしれませんね。 At night, she gazed at the moon. 夜になると彼女はお月様をながめました。 The heavens are bright with stars tonight. 今夜は空は星で明るい。 I'll call you up around eight this evening. 今夜、8時頃に電話します。 I gave him a ride in my car last night. 昨日の夜、彼を自分の車に乗せた。 Night is when most people go to bed. 夜はたいていの人が寝る時である。 It might not freeze tonight. 今夜は凍てつかないかもしれない。 It is bad manners to visit late at night. 夜遅く人を訪問するのは無作法だ。 Our army attacked the enemy during the night. わが軍は敵に夜襲をかけた。 I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling. 昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。 Mother always tells me not to sit up late at night. 母は私に夜更かしするなといつも言っています。 He was at work till late at night. 彼は夜遅くまで仕事をしていた。 I guess you will be very busy tonight. 今夜は忙しくなりそうですね。 I much prefer working at night. 夜に仕事をする方がずっと好きだよ。 It may rain in the evening. 夜には雨になるかもしれない。 I stayed up much later when I was a student. 私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。 I'd rather have gone to the concert last night. 私は昨夜どちらかというとコンサートに行きたかった。 It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket. 今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。 If it's convenient, please come here tonight. もし都合がよかったら今夜ここに来てください。 I'm dying to see you tonight in any event. Please come over by seven. 今夜はとにかくあなたに会いたいの。7時までに来てね。 I had instant noodles as a midnight snack. 夜食にインスタントラーメンを食べた。 They didn't run out of conversation until late at night. 夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。 There was a heavy rain last night. 昨夜は大雨だった。 Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface. アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。 Tom told me that he had a dream about Mary last night. トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。 I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 There had never been any ill-feeling between them until that night. その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。 I think that it's dangerous to go walking alone at night. 夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。 Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 It may rain tonight. 今夜雨が降るかもしれない。 I don't feel like going out tonight. 今夜は外出する気になれない。 She sometimes stays up late at night. 彼女はときどき夜ふかしする。 A cat can see much better at night. 猫は夜のほうがはるかによく見える。 I couldn't sleep well last night. 昨夜はぐっすり眠れなかった。 I'll ring you up tonight. 今夜電話します。 But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。 My younger brother used to often stay up all night reading novels. 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 It rained during the night. 夜の間に雨が降った。 For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. 我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。 Going home last night, I saw her again. 昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。 I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away. 我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 I ate curry rice last night. 昨夜カレーを食べた。 The discussion went on till late at night. 討論は夜遅くまで続いた。 At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion. 昨夜の会合では、その問題で議論となった。 The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 Did you have a good sleep last night? あなたは昨夜よく眠れましたか。 A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 Can you stop talking loudly on the phone at night? 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? Robbers prowl around at midnight. 泥棒は真夜中にうろつき回る。 "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs. 小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。 It's already ten o'clock at night. もう夜の十時だ。 It was not until last night that I got the news. 昨夜になってやっと知らせが届いた。 Let's toast the guest of honor! 今夜の主賓に乾杯しよう。 Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone. 昨夜はメアリーと電話しながら寝落ちしてしまった。 Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings. スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。 They always sit up late doing their homework. 彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。 Last night, I listened to radio. 昨夜はラジオを聞いていた。