Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My dream is to be a fire fighter. 私の夢は消防士になる事だ。 She recognized him at once as the stranger in her dream. 彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。 It's just like a nightmare. まるで悪夢を見ているようです。 He is preoccupied with his studies. 彼は研究のことで夢中になっている。 Do you think that life is but a dream? 人生は夢にすぎないと思いますか。 My dream is to be the First Lady. 私の夢は大統領夫人になることです。 Little did they know that we were waiting. 私が待っているとは彼らは夢にも知らなかった。 I often dream of the same scene. 私はよく同じ夢を見る。 Mayuko dreamed a strange dream. マユコはおかしな夢をみた。 As is often the case with young people, John is mad about pop music. 若者によくあることだが、ジョンはポップスに夢中だ。 Her dream is to lead a life full of variety. 彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。 Tom had a strange dream last night. トムは昨夜変な夢を見た。 He is earnest for success. 彼は成長しようと夢中になっている。 I never dreamed that I would meet you here. 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 My sister is crazy about tennis. 姉はテニスに夢中だ。 Not only Bill but also Mac is crazy about computers. ビルだけでなくマックもコンピューターに夢中だ。 Love is seeing her even in your dreams. 愛とは夢にまで彼女を見ることだ。 All is illusion. 万事は夢。 My dream comes true. 私の夢はかないます。 Little did I think there would be a typhoon. 台風が来るとは夢にも思わなかった。 My dream has come true. 夢は本当になった。 She never dreamed that she could win first prize. 1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。 I have no money, but I have dreams. 金はないけど夢はある。 My dream is to lead a quiet life in the country. 私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。 John is mad about pop music. ジョンはポップスに夢中になっている。 Her dream is visiting Paris. 彼女の夢はパリを訪れることだ。 Your dream will come true in the near future. あなたの夢は近い将来実現するでしょう。 He had a strange dream. 彼は変な夢を見た。 I have a dream. 私には夢がある。 Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city. 私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。 Engineers are crazy about solar energy. 技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。 My dream is to go to Japan. 私の夢は日本に行くことです。 After all, life is just like a dream. 結局のところ、人生は夢のようなものだ。 She never dreamed she'd meet him overseas. 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 He is keen on rock music, but she is even more so. 彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。 He is mad about football. 彼はフットボールに夢中になっている。 His dream is going to Switzerland. 彼の夢はスイスに行くことです。 She was absorbed in reading a fairy tale. 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 He is so crazy about jazz that he often forgets himself. 彼はジャズのことになると無我夢中になる。 My teacher encouraged me to fulfill my ambitions. 先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。 Our boss is very sweet on the new girl. うちのボスは新入りの女の子に夢中だ。 Ann must be having a happy dream. アンは楽しい夢を見ているに違いない。 She was absorbed in her work. 彼女は仕事に夢中になっていた。 This is, even now, an unrealized dream. これは今でも未だただの夢だ。 Life is but an empty dream. 人生は、はかない夢にすぎない。 I had a dream about you last night. 私はゆうべ君の夢を見た。 I dreamt about you. わたしはあなたの夢を見ました。 I saw Yumi in my dream. 夢でユミを見た。 My mother used to be into tennis. 母はかつてテニスに夢中だった。 The day is sure to come when your dream will come true. 君の夢が実現する日が必ず来るだろう。 You are the last person that I expected to meet. 私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。 The dream of yesterday is the hope of today. 昨日の夢は今日の希望。 My dream is to become an artist. 私の夢は芸術家になることです。 Some day my dream will come true. いつか私の夢は実現する。 Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 Tom had a weird dream last night. トムは昨夜変な夢を見た。 Her dream is to visit Paris. 彼女の夢はパリを訪れることだ。 This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人 My dream is to be a doctor. 私の夢は医者になることだ。 One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way. いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。 I had a horrible dream last night. 昨夜、恐ろしい夢を見た。 I remember the dream I had when I slept in your arms. あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命努力することで夢を実現させることができる。 She was beside herself with joy. 彼女はうれしくて夢中になっていた。 When I met the President, all my dreams came true. 大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。 They are crazy about jazz. 彼らはジャズに夢中になっている。 Thoughts of hope, dreams I'll never find. 希望や夢の思いは、絶対に見つからない。 I had a dreadful dream last night. ゆうべ恐ろしい夢をみた。 My dream is to make it as an actor in Hollywood. 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 I often have bad dreams. よく悪夢を見ます。 I had a good dream last night. 私は昨夜良い夢を見た。 I dreamed about a bow. 夢で弓を見た。 He was involved in the puzzle. 彼はパズルに夢中だった。 Good night. Sweet dreams. おやすみなさい、良い夢を! Tom told me that he had a dream about Mary last night. トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。 My dream has come true. 私の夢は本当になった。 I had a strange dream last night. 昨日の夜、変な夢を見ました。 The little girl was absorbed in reading a fairy tale. その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 Do you keep a dream diary? 夢日記をつけていますか? She realized her ambition to be an actress. 彼女は、女優になろうという夢を実現した。 I awoke from a dream. 私は夢から覚めた。 The main thing that dreams lack is consistency. 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future. 将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。 He came up to Tokyo with a big dream. 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 She was absorbed in writing a poem. 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 A talking dictionary is no longer a fantasy. 音の出る辞書はもはや夢でない。 I awoke to find everything had been a dream. 目を覚ましてみると夢だったことがわかった。 Both Bill and Mac are crazy about computers. ビルもマックもコンピューターに夢中だ。 She realized her ambition to become a great scientist. 彼女は大科学者になるという夢を実現した。 The day will surely come when your dream will come true. 君の夢が実現する日がきっと来るだろう。 The civil rights movement leads to a dream. 公民権運動はある夢に至る。 I felt as happy as if I were still dreaming. 私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。 I never dreamed that I would take first place in the piano contest. ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 Mayuko's dream came true. マユコの夢は実現した。 I had a strange dream last night. 昨日の夜、不思議な夢を見ました。 If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago. もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。 So, Betty, have you decided on your dream home yet? ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった? I often have bad dreams. よく悪い夢を見ます。