Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I awoke to find everything had been a dream. 目を覚ましてみるといっさいが夢であることが分かった。 I didn't dream last night. 昨夜は夢を見なかった。 Get the dream. 夢をつかめ!! She was the last woman I expected to see. そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。 I enjoyed reading about your dreams. 私はあなたの夢について読んで楽しかった。 The dream of yesterday is the hope of today. 昨日の夢は今日の希望。 He was absorbed in the book. 彼は、その本に夢中だった。 Those who look outward dream, but those who look inward awaken. 外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。 It's just like a nightmare. まるで悪夢を見ているようです。 I saw a bow in my dream. 夢で弓を見た。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を実現した。 He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 I had a dreadful dream last night. 昨夜恐ろしい夢を見ました。 I never dreamed of seeing you here. 私はあなたにここでお目にかかれるとは夢にも思いませんでした。 You know how crazy they are over their little bundle of joy. 彼らが孫にどんなに夢中か知っているでしょ。 Tom was crazy about Mary. トムはメアリーに夢中だった。 Do you dream in French? フランス語で夢を見ますか? I had a horrible dream last night. 昨夜、恐ろしい夢を見た。 I had a dreadful dream last night. ゆうべ恐ろしい夢をみた。 Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 In a sense, life is only a dream. ある意味では、人生は夢にすぎない。 He is preoccupied with his studies. 彼は研究のことで夢中になっている。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth. すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。 I never dreamed that I would meet her again. 夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。 At last, her dream to be a doctor came true. ついに彼女の医者になるという夢は実現した。 A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream. 宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。 I dream in French. 私はフランス語で夢を見る。 Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago. 五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。 The day is sure to come when your dream will come true. 君の夢が実現する日は必ず来るだろう。 We are still clinging to the dreams of our youth. 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 Long cherished dreams don't always come true. 長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。 Why do we have dreams? なぜ僕らは夢を見るの? He is mad on gambling. 彼はギャンブルに夢中になっている。 Your dream will come true in the near future. あなたの夢は近い将来実現するでしょう。 I never dreamed I would meet you here. ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 My teacher encouraged me to fulfill my ambitions. 先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。 Man can't live without dreams. 夢もなければ生きられない。 She had time to lose herself in her favorite amusement. 彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。 Remembering when I dreamed in your arms. あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 He is crazy about skiing. 彼はスキーに夢中である。 He felt as if he were in a dream. 彼はまるで夢見ているような感じだった。 May all my dreams come true. 夢がすべてかないますように。 He is absorbed in his work. 彼は仕事に夢中だ。 My sister is crazy about tennis. 姉はテニスに夢中だ。 I often dream of the same scene. 私はよく同じ夢を見る。 Was it a dream? 夢であったか? Good night. Have sweet dreams. おやすみ、いい夢を見てね。 She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. 彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。 Kobayashi is lost in the music. 小林はその音楽に夢中だ。 He went to Tokyo with the dream of becoming rich. 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 If you want to make your dreams come true, keep on trying. もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。 My dream has come true. 私の夢は本当になった。 Engineers are crazy about solar energy. 技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。 I'm very pleased that your dream came true. 夢が実現できて良かったですね。 Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 I had a dream about you last night. 私はゆうべ君の夢を見た。 She had a pleasant dream. 彼女は楽しい夢を見た。 This child aspires to become a laywer in the future. この子の将来の夢は弁護士です。 One day, Chris discovered the charming girl of his dreams. ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。 Their dreams came true. 彼らの夢が現実になった。 I have a dream. 私には夢がある。 I dream of seeing him there. 彼とここで会うのが夢だ。 The time will come when your dream will come true. 君の夢が実現するときがくるでしょう。 Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud. フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。 Your dream will come true some day. 君の夢はいつか実現するさ。 During the bubble, people dreamed of a life of leisure. バブルの頃はみんながゆとりのある生活を夢見たものである。 My dream came true. 夢は本当になった。 This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人 There's nothing I can do but give up the idea of going abroad. 私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。 Mary's dream of going abroad finally became a reality. 外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。 It was John who helped make her dream come true. 彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。 Now, I'm going mad to play the flute. 今、私はフルートに夢中になってきている。 Your dreams are almost as twisted as my nightmares. あなたの夢は私の悪夢と同じくらい歪んでいる。 I sometimes dream of home. 私は時々故郷の夢を見る。 My dream is to become a pilot. 私の夢はパイロットになることです。 She had never dreamed of meeting him abroad. まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 A talking dictionary is no longer a fantasy. 音の出る辞書はもはや夢でない。 He is absorbed in the study of Latin. 彼はラテン語の勉強に夢中になっている。 She is absorbed in knitting. 彼女は編み物に夢中になっている。 Little did I dream of my success in this business. このビジネスがうまくいくなんて夢にも思っていなかった。 Never did I dream of hearing from Tom. トムから便りがあるとは夢にも思いませんでした。 Tom is lost in the game. トムはそのゲームに夢中になっている。 His dream came true. 夢が実現した。 The vision of the Olympics had sustained him. オリンピックへの夢が思い出せなかった。 Dreams sometimes come true. 夢は時としてあたる。 In a sense, life is but a dream. ある意味で、人生は夢にすぎない。 She realized her ambition to be an actress. 彼女は、女優になろうという夢を実現した。 Little did I think there would be a typhoon. 台風が来るとは夢にも思わなかった。 So they were not able to dream. それで彼らは夢を見ることができなかった。 The vision of the Olympics had kept him going. オリンピックへの夢が彼を支えていた。 My sister has youth and dreams. 妹には若さと夢があります。 She never dreamed she'd meet him in a foreign country. 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 I ran out of the room without knowing what I was doing. 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 She indulges in tennis all the day. 彼女は一日中テニスに夢中である。 My sister is now bound up in her work. 私の妹は仕事に夢中になっている。 I have no interest in putting my money into your dreams. 君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。 It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 Tom had a strange dream last night. トムは昨夜変な夢を見た。 Your dream may come true at any moment. いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。