Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her dream is to visit Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| When I look back upon those days, it all seems like a dream. | その当時を回想すれば夢のようだ。 | |
| Mary had a dream that she won the lottery. | メアリーは宝くじに当選する夢を見た。 | |
| I awoke to find everything had been a dream. | 目を覚ましてみると夢だったことがわかった。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| Tom told me that he had a dream about Mary last night. | トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。 | |
| I'm crazy about football. | アメリカンフットボールに夢中なんだ。 | |
| My dream is to go to Japan. | 私の夢は日本に行くことです。 | |
| This dream will come true. | この夢は実現するだろう。 | |
| My brother is keen on collecting stamps. | 弟は切手を集めるのに夢中です。 | |
| She dreamed that she was a princess. | 彼女は王女様になった夢を見た。 | |
| The dream of yesterday is the hope of today. | 昨日の夢は今日の希望。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| I had a dreadful dream last night. | ゆうべ恐ろしい夢をみた。 | |
| I felt as if I were dreaming. | まるで夢を見ているかのような気分だった。 | |
| She never dreamed that she could win first prize. | 1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。 | |
| My dream is still just a dream. | 私の夢は今でもまだただの夢だ。 | |
| Strange to say, I dreamed the same dream twice last night. | 妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。 | |
| My sister has youth and dreams. | 妹には若さと夢があります。 | |
| Never have I dreamed such a strange dream. | 私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。 | |
| He often tries to get rich at a single bound. | 彼はよく一攫千金を夢見ている。 | |
| Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. | 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 | |
| His dream has come true. | 彼の夢が実現した。 | |
| I never dreamed that I would meet her there. | そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| It's like a dream. | 夢みたいだ。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs. | 自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。 | |
| Is this a dream? | これは夢なのか? | |
| I dreamed about a bow. | 夢で弓を見た。 | |
| He was absorbed in a computer game. | 彼はコンピューターゲームに夢中だった。 | |
| He looked absorbed in reading the article. | 彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。 | |
| She was absorbed in her work. | 彼女は仕事に夢中になっていた。 | |
| She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. | 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 | |
| I was watching TV half sleeping. | 夢うつつでテレビを見ていた。 | |
| My dream is to lead a quiet life in the country. | 私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| Dreams came true. | 夢は叶った。 | |
| My dream is to take a round-the-world trip. | 夢は、世界一周旅行。 | |
| The accident destroyed all his hopes for success. | 思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。 | |
| I remember the dream I had when I slept in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| After seeing her provocative body, he became obsessed with her. | 彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。 | |
| I'm stuck on you - really far gone. | 私はもうあなたに夢中、メロメロなのよ。 | |
| Never did I dream that George would cheat me. | 私はジョージがだますなんて、夢にも思わなかった。 | |
| I sacrificed the present moment for the future. | 明日を夢みて今を犠牲にしていた。 | |
| If it's all dreams now wake me up. | 全てが夢ならオレを起こして。 | |
| Jim is crazy about his girlfriend. | ジムは彼のガールフレンドに夢中です。 | |
| If you are to realize your dream, you must work harder. | もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。 | |
| The day will surely come when your dreams will come true. | あなたの夢が実現する日が必ず来ます。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| I often have bad dreams. | よく悪夢を見ます。 | |
| Dreams may be vivid and memorable. | 夢が生き生きと記憶に残ることもある。 | |
| Never did I dream that he would succeed. | 彼が成功しようとは夢にも思わなかった。 | |
| Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud. | フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。 | |
| I never dreamt that I would win first prize. | 1等になるなんて夢にも思わなかった。 | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |
| I saw a bow in my dream. | 夢で弓を見た。 | |
| Tom is lost in the game. | トムはそのゲームに夢中になっている。 | |
| He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 | |
| In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher. | メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。 | |
| I awoke to find everything had been a dream. | 目を覚ましてみるといっさいが夢であることが分かった。 | |
| Our boss is very sweet on the new girl. | うちのボスは新入りの女の子に夢中だ。 | |
| Never did I dream of winning first prize. | 1等になるなんて夢にも思わなかった。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| Tom is absorbed in his work. | トムは仕事に夢中になっている。 | |
| All is illusion. | 万事は夢。 | |
| I never dreamed of seeing you here. | 私はあなたにここでお目にかかれるとは夢にも思いませんでした。 | |
| The dream has come true. | その夢は実現した。 | |
| Her dream is visiting Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| I never dreamed that I would win first prize. | 1等になるなんて夢にも思わなかった。 | |
| I dream of a society whose wealth is distributed fairly. | わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜は楽しい夢を見た。 | |
| I dreamt about you. | わたしはあなたの夢を見ました。 | |
| He is not just interested, he's crazy about it. | 興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。 | |
| Our dream has come true, at last! | 私たちの夢がついに実現した。 | |
| My little brother says that he had a dreadful dream last night. | 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 | |
| Little did I dream of my success in this business. | このビジネスがうまくいくなんて夢にも思っていなかった。 | |
| Tom knocked on Mary's door. | 登夢は真理の扉をとんとんと叩いた。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| Never have I dreamed of marrying you. | あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 | |
| I had a good dream last night. | 私は昨夜良い夢を見た。 | |
| Never did I dream that you would lose. | 君が負けるとは夢にも思わなかった。 | |
| She is really into knitting. | 彼女は編み物に夢中になっている。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| May all your dreams come true! | あなたの夢が全て叶いますように! | |
| May all your dreams come true! | あなたの夢がみんな実現されますように。 | |
| She was absorbed in reading comic books. | 彼女は漫画本に夢中になっていた。 | |
| It won't be long before your dream comes true. | 君の夢が実現する日も遠くないだろう。 | |
| He was absorbed in the book. | 彼はその本に夢中になっていた。 | |
| If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago. | もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。 | |
| Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. | 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 | |
| She was intent on her book. | 彼女は本に夢中になっていた。 | |
| I had a nightmare. | 悪夢に魘された。 | |
| May all my dreams come true. | 夢がすべてかないますように。 | |
| My dream is to study abroad. | 私の夢は留学することです。 | |
| One of my dreams is to study the Icelandic language. | 私の夢のひとつはアイスランド語を学ぶことだ。 | |
| Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all. | 再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。 | |
| He is preoccupied with his studies. | 彼は研究のことで夢中になっている。 | |
| I never dreamed that you would lose. | 君が負けるとは夢にも思わなかった。 | |
| I have many dreams. | 僕には夢がたくさんある。 | |