Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The dream came true. | 夢は本当になった。 | |
| Your dream will come true some day. | 君の夢はいつか実現するさ。 | |
| I often have nightmares. | よく悪夢を見ます。 | |
| They dreamed they'd gain the right to vote someday. | 彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。 | |
| My dream is to become a teacher. | 私の夢は先生になることです。 | |
| I often have the same dream. | 私はよく同じ夢を見る。 | |
| With this telescope stars and dreams can be seen. | この望遠鏡は星と夢が見えます。 | |
| Dreams may be vivid and memorable. | 夢が生き生きと記憶に残ることもある。 | |
| If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago. | もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。 | |
| This is, even now, an unrealized dream. | これは今でも未だただの夢だ。 | |
| I never dreamed that I would meet her again. | 夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。 | |
| Never did I dream that you would lose. | 君が負けるとは私は夢にも思わなかった。 | |
| Never did I dream of winning first prize. | 1等になるなんて夢にも思わなかった。 | |
| Little did we imagine finding ourselves in Paris. | 自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。 | |
| When I met the President, all my dreams came true. | 大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。 | |
| I can't give up on my dreams. | オレは夢を捨てられない。 | |
| I never dreamed that you would lose. | 君が負けるとは私は夢にも思わなかった。 | |
| He came up to Tokyo with a big dream. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| He felt as if he were in a dream. | 彼はまるで夢見ているような感じだった。 | |
| It's just like a nightmare. | まるで悪夢を見ているようです。 | |
| It's time my dream came true. | 私の夢がもう実現するところだ。 | |
| I never dreamed that I would meet her there. | そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| I never dreamed that you would lose. | 君が負けるとは夢にも思わなかった。 | |
| Never did I dream that he would succeed. | 彼が成功しようとは夢にも思わなかった。 | |
| She had time to lose herself in her favorite amusement. | 彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| When I look back upon those days, it all seems like a dream. | その当時を回想すれば夢のようだ。 | |
| Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| I had a horrible dream last night. | 昨夜、恐ろしい夢を見た。 | |
| My dream is to travel in a space shuttle. | 私の夢はスペースシャトルで旅することです。 | |
| Not everyone can realize the dreams of his youth. | すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 | |
| He was absorbed in the book. | 彼はその本に夢中になっていた。 | |
| I felt as happy as if I were still dreaming. | 私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| It was John who helped make her dream come true. | 彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。 | |
| Ann must be dreaming a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| He dreamed about his home. | 彼は故郷の夢を見た。 | |
| After all, life is just like a dream. | 結局のところ、人生は夢のようなものだ。 | |
| Strange to say, I dreamed the same dream twice last night. | 妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。 | |
| This dream will come true. | この夢は実現するだろう。 | |
| I can't give up my dream. | オレは夢を捨てられない。 | |
| Tom is absorbed in his work. | トムは仕事に夢中になっている。 | |
| Little did she dream that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| Little did they dream of losing the game. | 試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。 | |
| I think I was dancing in my sleep. | 私は夢の中でも踊っていたと思います。 | |
| He is really crazy about surfing. | 彼はサーフィンにすっかり夢中だ。 | |
| Sweet dreams! | よい夢を。 | |
| Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. | 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 | |
| My dream is to be fluent in Chinese. | 私の夢は中国語をペラペラ話せるようになることだ。 | |
| Man can't live without dreams. | 夢もなければ生きられない。 | |
| I had a dream about him. | 私は彼の夢を見た。 | |
| My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly. | 私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。 | |
| I often have bad dreams. | よく悪夢を見ます。 | |
| Little did I dream of doing you any harm. | あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。 | |
| I jumped into the water as in a trance. | 私は夢中で水の中に飛び込んだ。 | |
| Dreams can make me mad. | 夢を求めて狂っても。 | |
| He is so crazy about jazz that he often forgets himself. | 彼はジャズのことになると無我夢中になる。 | |
| The boy was engrossed in constructing a model plane. | 少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。 | |
| I am still keeping up my tennis craze. | まだテニスに夢中です。 | |
| A trip to the Moon is no longer a dream. | 月への旅行はもはや夢ではない。 | |
| One of my dreams is to study the Icelandic language. | 私の夢のひとつはアイスランド語を学ぶことだ。 | |
| He was completely absorbed in the book. | 彼はすっかり本に夢中になっていた。 | |
| He went to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| I never dreamed that our company would expand its business to the U.S. | うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。 | |
| Never did I dream that you would lose. | 君が負けるとは夢にも思わなかった。 | |
| Dreams sometimes come true. | 夢は時としてあたる。 | |
| My dream is to become a baseball player. | 将来の夢は野球選手になることです。 | |
| He is enthusiastic about tennis. | 彼はテニスに夢中だ。 | |
| She indulges in tennis all the day. | 彼女は一日中テニスに夢中である。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| My dreams just get larger! | 夢は広がるばかりです! | |
| I never dreamed that I would take first place in the piano contest. | ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は夢中で喜んでいた。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| My dream is to become an artist. | 私の夢は芸術家になることです。 | |
| In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher. | メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。 | |
| Tom was hung up on Mary. | トムはメアリーに夢中だった。 | |
| Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. | イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。 | |
| Her dream is to lead a life full of variety. | 彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。 | |
| I feel as if I were dreaming. | 私はまるで夢を見ているようです。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| My dream is soon realized. | 私の夢はもうすぐ実現する。 | |
| My dream is to be a doctor. | 私の夢は医者になることだ。 | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |
| Was it a dream? | 夢であったか? | |
| I'm stuck on you - really far gone. | 私はもうあなたに夢中、メロメロなのよ。 | |
| Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. | 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 | |
| He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. | 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 | |
| She is, in a word, a dreamer. | 彼女は一言でいえば夢想家だ。 | |
| My dream is to be a baseball player. | 私の夢は野球の選手です。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜は楽しい夢を見た。 | |
| My dream is to take a round-the-world trip. | 夢は、世界一周旅行。 | |
| A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream. | 宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。 | |
| I dream in French. | 私はフランス語で夢を見る。 | |
| She dreamed a strange dream. | 彼女は奇妙な夢を見た。 | |
| Tom had a strange dream last night. | トムは昨夜変な夢を見た。 | |
| I had a good dream last night. | 私は昨夜良い夢を見た。 | |
| She dreamed that she was a princess. | 彼女は王女様になった夢を見た。 | |
| All is illusion. | 万事は夢。 | |