Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke. | 多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。 | |
| We know how completely engrossed children become in games. | 子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。 | |
| She dreamed a happy dream last night. | 昨夜彼女はよい夢をみた。 | |
| The vision of the Olympics had kept him going. | オリンピックへの夢が彼を支えていた。 | |
| I was beside myself with joy. | 私は、うれしくて夢中だった。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| I dreamed about Yumi. | 夢でユミを見た。 | |
| She never dreamed that she could win first prize. | 1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I am crazy about golf. | 私はゴルフに夢中です。 | |
| I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table. | 私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。 | |
| I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams. | 若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| My dream is to buy a Lamborghini tractor. | 僕の夢はランボルギーニトラクターを買うことなんです。 | |
| I can't give up on my dreams. | オレは夢を捨てられない。 | |
| He came to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| My dream comes true. | 私の夢はかないます。 | |
| Her dream will one day come true. | 彼女の夢はいつか実現するだろう。 | |
| His dream has come true. | 彼の夢が実現した。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| My dream is to become an artist. | 私の夢は芸術家になることです。 | |
| Thoughts of hope, dreams I'll never find. | 希望や夢の思いは、絶対に見つからない。 | |
| Betty is crazy about dancing. | べティはダンスに夢中である。 | |
| It may not be a dream. | 夢ではないかもしれませんよ。 | |
| Tom is lost in the game. | トムはそのゲームに夢中になっている。 | |
| He's really into soccer. | 彼はサッカーに夢中だ。 | |
| The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war. | 夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。 | |
| Can't you divorce fantasy from reality? | 君は夢と現実を分けることができないのか。 | |
| I never dreamed that you would lose. | 君が負けるとは夢にも思わなかった。 | |
| Never did I dream that he would succeed. | 彼が成功しようとは夢にも思わなかった。 | |
| He was involved in the puzzle. | 彼はパズルに夢中だった。 | |
| He felt as if he were in a dream. | 彼はまるで夢見ているような感じだった。 | |
| The dream was a mystery to me. | その夢は私には神秘だった。 | |
| He is very taken up with building model airplanes. | 彼は模型飛行機作りに夢中だ。 | |
| He is bent on getting the driving license. | 彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。 | |
| Have you ever had a wet dream? | 夢精ってしたことある? | |
| Our dreams came true. | 夢は本当になった。 | |
| It's just like a nightmare. | まるで悪夢を見ているようです。 | |
| Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. | 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 | |
| My dream is to live a quiet life in the country. | 私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。 | |
| Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago. | 五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。 | |
| She dreamed a strange dream. | 彼女は奇妙な夢を見た。 | |
| I awoke from a long dream. | 長い夢からさめた。 | |
| Desire is embraced in a dream. | 欲望は夢に抱かれる。 | |
| Dreams came true. | 夢は叶った。 | |
| The civil rights movement leads to a dream. | 公民権運動はある夢に至る。 | |
| She never dreamed that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| It's time my dream came true. | 私の夢がもう実現するところだ。 | |
| I often have the same dream. | 私はよく同じ夢を見る。 | |
| Get the dream. | 夢をつかめ!! | |
| There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. | 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 | |
| During the bubble, people dreamed of a life of leisure. | バブルの頃はみんながゆとりのある生活を夢見たものである。 | |
| Bob was beside himself with joy. | ボブは夢中で喜んでいた。 | |
| Sweet dreams! | よい夢を。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Tom knocked on Mary's door. | 登夢は真理の扉をとんとんと叩いた。 | |
| If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago. | もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I'm crazy about football. | 俺、フットボールに夢中なんだ。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は夢中で喜んでいた。 | |
| I often have nightmares. | よく悪い夢を見ます。 | |
| Can he fulfill his dream? | 彼の夢は達成されるだろうか。 | |
| I had a strange dream last night. | 私は昨夜不思議な夢を見ました。 | |
| I dreamt I was a bird. | 鳥になった夢を見た。 | |
| He was completely absorbed in his book. | 彼はすっかりその本に夢中になっていた。 | |
| One's dreams do not always come true. | 夢は必ずしも実現しないものだ。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| She realized her ambition to be an actress. | 彼女は、女優になろうという夢を実現した。 | |
| Don't burst my bubble. | 私の夢を壊さないで。 | |
| May all your dreams come true! | あなたの夢が全て叶いますように! | |
| She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. | 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 | |
| He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. | 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 | |
| Not everyone can realize the dreams of his youth. | すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 | |
| I dream in French. | 私はフランス語で夢を見る。 | |
| I'm crazy about football. | アメリカンフットボールに夢中なんだ。 | |
| My teacher encouraged me to fulfill my ambitions. | 先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。 | |
| He looked absorbed in reading the article. | 彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。 | |
| It's like a dream. | 夢みたいだ。 | |
| Your dream may come true at any moment. | いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。 | |
| I thought I was dreaming. | 夢を見ていたのだと思った。 | |
| He is keen on jazz. | 彼はジャズに夢中だ。 | |
| One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way. | いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。 | |
| He realized his dream of becoming an artist. | 彼は芸術家になるという夢を現実した。 | |
| I am still keeping up my tennis craze. | まだテニスに夢中です。 | |
| He is keen on golf. | 彼はゴルフに夢中です。 | |
| I'm very pleased that your dream came true. | 夢が実現できて良かったですね。 | |
| I feel as if I were dreaming. | 私はまるで夢を見ているような気がする。 | |
| He dreamed about his home. | 彼は故郷の夢を見た。 | |
| I never dreamed that he would succeed. | 彼が成功しようとは夢にも思わなかった。 | |
| It was only a nightmare. | ただの悪夢だった。 | |
| If you want to make your dreams come true, keep on trying. | もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| Father was crazy about the game. | 父はそのゲームに夢中でした。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨夜いやな夢を見た。 | |
| Everything that is in this world is but a dream. | この世界に存在するものはすべて、夢しかない。 | |
| I have a dream. | 私には夢があります。 | |
| If you are to realize your dream, you must work harder. | もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。 | |
| I have no interest in putting my money into your dreams. | 君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。 | |
| The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams. | REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。 | |
| In the near future, space travel will no longer be just a dream. | 近い将来宇宙旅行も夢ではない。 | |
| At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. | 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 | |