Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Anything can happen in the world of dreams. | 夢の世界ではどんなことでも起こりうる。 | |
| Your dream will come true in the near future. | あなたの夢は近い将来実現するでしょう。 | |
| No one knows my broken dream. | 僕にもかなわぬ夢があったなんて誰も知らない。 | |
| I had a terrible dream. | 私は恐ろしい夢を見た。 | |
| You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. | 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命働く事で夢を実現できる。 | |
| He was involved in the puzzle. | 彼はパズルに夢中だった。 | |
| Can he fulfill his dream? | 彼の夢は達成されるだろうか。 | |
| The day will surely come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日がきっと来るだろう。 | |
| The main thing that dreams lack is consistency. | 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 | |
| He is nothing more than a dreamer. | 彼は夢想家にすぎない。 | |
| The vision of the Olympics had kept him going. | オリンピックへの夢が彼を支えていた。 | |
| She is, in a word, a dreamer. | 彼女は一言でいえば夢想家だ。 | |
| She had time to lose herself in her favorite amusement. | 彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| He is not just interested, he's crazy about it. | 興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。 | |
| Mary had a dream that she won the lottery. | メアリーは宝くじに当選する夢を見た。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| My dream is to go to Japan. | 私の夢は日本に行くことです。 | |
| Ann must be having a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| He is keen on jazz. | 彼はジャズに夢中だ。 | |
| My sister is crazy about tennis. | 姉はテニスに夢中だ。 | |
| My father is very much involved in the stock market now. | 私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。 | |
| With this telescope stars and dreams can be seen. | この望遠鏡は星と夢が見えます。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| How could I be a robot? Robots don't dream. | ロボットなんかに私がなるわけないでしょう?ロボットは夢を見ないんだから。 | |
| In a sense, life is but a dream. | ある意味で、人生は夢にすぎない。 | |
| Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy. | 多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。 | |
| I had a strange dream last night. | 私は昨夜不思議な夢を見ました。 | |
| Man can't live without dreams. | 夢もなければ生きられない。 | |
| Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. | イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。 | |
| Her mind is filled with dreams of becoming an actress. | 彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。 | |
| Betty is crazy about dancing. | べティはダンスに夢中である。 | |
| My dream came true. | 夢は本当になった。 | |
| He is dreaming of becoming an astronaut. | 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 | |
| It's my dream to win a Nobel Prize. | ノーベル賞を得ることが私の夢です。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| I dreamed about a bow. | 夢で弓を見た。 | |
| My dream is to buy a Lamborghini tractor. | 僕の夢はランボルギーニトラクターを買うことなんです。 | |
| She had a pleasant dream. | 彼女は楽しい夢を見た。 | |
| Her dream is to travel around the world. | 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 | |
| One's dreams do not always come true. | 夢は必ずしも実現しないものだ。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| She was absorbed in her work. | 彼女は仕事に夢中になっていた。 | |
| Never did I dream of hearing from Tom. | トムから便りがあるとは夢にも思いませんでした。 | |
| My dream is still just a dream. | 私の夢は今でもまだただの夢だ。 | |
| I can't give up on my dreams. | オレは夢を捨てられない。 | |
| I didn't dream last night. | 昨日は夢をみなかった。 | |
| Tom had a weird dream last night. | トムは昨夜変な夢を見た。 | |
| The dream has come true. | その夢は実現した。 | |
| She never dreamed that she could win first prize. | 1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. | 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 | |
| He is infatuated with Alice. | 彼はアリスに夢中になっている。 | |
| Mary's dream of going abroad finally became a reality. | 外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。 | |
| He is mad about football. | 彼はフットボールに夢中になっている。 | |
| He seemed to have just woken up from a dream. | 彼はたった今夢からさめたばかりのようでした。 | |
| I had a horrible dream last night. | 昨夜、恐ろしい夢を見た。 | |
| My dream is to study abroad. | 私の夢は留学することです。 | |
| Her dream is to become a nurse. | 彼女の夢は看護師になることです。 | |
| I went overboard about the Beatles when I was young. | 若いころ私はビートルズに夢中になった。 | |
| My dreams just get larger! | 夢は広がるばかりです! | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨夜いやな夢を見た。 | |
| It was a nightmare. | それは悪夢のような出来事だった。 | |
| Sweet dreams! | よい夢を。 | |
| Good night and sweet dreams. | お休み、いい夢たくさん見てね。 | |
| The boy was engrossed in constructing a model plane. | 少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。 | |
| Little did we imagine finding ourselves in Paris. | 自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。 | |
| During the bubble, people dreamed of a life of leisure. | バブルの頃はみんながゆとりのある生活を夢見たものである。 | |
| Their dreams came true. | 彼らの夢が現実になった。 | |
| Never did I dream that you would lose. | 君が負けるとは夢にも思わなかった。 | |
| As is often the case with young people, John is mad about pop music. | 若者によくあることだが、ジョンはポップスに夢中だ。 | |
| I was beside myself with joy. | 私は、うれしくて夢中だった。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽に夢中です。 | |
| He is, in a word, a utopian. | 彼は一言で言えば夢想家なのだ。 | |
| Her dream is to visit Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| Your dreams are almost as twisted as my nightmares. | あなたの夢は私の悪夢と同じくらい歪んでいる。 | |
| I saw a bow in my dream. | 夢で弓を見た。 | |
| Last night I had a weird dream. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| The dog is absorbed in his exercise. | 犬が訓練に夢中になっている。 | |
| The best way to make your dreams come true is to wake up. | 夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。 | |
| The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams. | REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。 | |
| Mayuko had a strange dream. | マユコはおかしな夢をみた。 | |
| Dreams are the touchstones of our characters. | 夢は我々の性格の試金石である。 | |
| I enjoyed reading about your dreams. | 私はあなたの夢について読んで楽しかった。 | |
| She is completely absorbed in a book. | 彼女はすっかり本に夢中になっている。 | |
| It's like a dream come true. | 夢みたいだ。 | |
| My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. | 私の目は夢を反映する海である。 | |
| Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. | 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 | |
| Her dream has come true. | 彼女の夢が正夢となった。 | |
| I never dreamed that he would succeed. | 彼が成功しようとは夢にも思わなかった。 | |
| She is absorbed in her study. | 彼女は研究に夢中だ。 | |
| She was absorbed in reading the magazine. | 彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。 | |
| Never did I dream of winning first prize. | 1等になるなんて夢にも思わなかった。 | |
| She realized her ambition to become a great scientist. | 彼女は大科学者になるという夢を実現した。 | |
| The dream has become a reality. | その夢が現実のものとなった。 | |
| She indulges in tennis all the day. | 彼女は一日中テニスに夢中である。 | |
| I felt as happy as if I were still dreaming. | 私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。 | |
| Do you dream in French? | フランス語で夢を見ますか? | |