Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom told me that he had a dream about Mary last night. | トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| He was absorbed in a computer game. | 彼はコンピューターゲームに夢中だった。 | |
| If you are to realize your dream, you must work harder. | もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。 | |
| All is illusion. | 万事は夢。 | |
| I dream of a society whose wealth is distributed fairly. | わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。 | |
| I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table. | 私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。 | |
| I am still keeping up my tennis craze. | まだテニスに夢中です。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| It's like a dream come true. | 夢みたいだ。 | |
| Her dream has come true. | 彼女の夢が正夢となった。 | |
| I never dreamed that I would meet her again. | 夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| Little did I think that I would ever see her again. | 夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。 | |
| He is so crazy about jazz that he often forgets himself. | 彼はジャズのことになると無我夢中になる。 | |
| At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. | 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 | |
| He realized his dream of becoming an artist. | 彼は芸術家になるという夢を現実した。 | |
| I had a terrible dream. | 私は恐ろしい夢を見た。 | |
| In a sense, life is only a dream. | ある意味では、人生は夢にすぎない。 | |
| It was John who helped make her dream come true. | 彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。 | |
| Ann must be dreaming a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| Mayuko had a strange dream. | マユコはおかしな夢をみた。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| He dreamed about his home. | 彼は故郷の夢を見た。 | |
| I had a funny dream last night. | 私は昨夜おかしな夢を見ました。 | |
| I have no money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| May all your dreams come true! | あなたの夢がみんな実現されますように。 | |
| I had a dream about you last night. | 私はゆうべ君の夢を見た。 | |
| This dream will come true. | この夢は実現するだろう。 | |
| I sometimes dream of my mother. | 私は、母の夢をときどき見る。 | |
| May all my dreams come true. | 夢がすべてかないますように。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| The main thing that dreams lack is consistency. | 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 | |
| I never dreamed that our company would expand its business to the U.S. | うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。 | |
| My dream is to take a round-the-world trip. | 夢は、世界一周旅行。 | |
| Good night and sweet dreams. | お休み、いい夢たくさん見てね。 | |
| She was the last woman I expected to see. | そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| He was absorbed in the book. | 彼は、その本に夢中だった。 | |
| I sacrificed the present moment for the future. | 明日を夢みて今を犠牲にしていた。 | |
| During the bubble, people dreamed of a life of leisure. | バブルの頃はみんながゆとりのある生活を夢見たものである。 | |
| Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. | 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 | |
| They are crazy about jazz. | 彼らはジャズに夢中になっている。 | |
| My dream has come true at last by working hard. | 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 | |
| She is absorbed in knitting. | 彼女は編み物に夢中になっている。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| He was completely absorbed in his book. | 彼はすっかりその本に夢中になっていた。 | |
| Her dream is to become a nurse. | 彼女の夢は看護婦になることです。 | |
| Dreams came true. | 夢は叶った。 | |
| Never have I dreamed such a strange dream. | 私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。 | |
| He was absorbed in a manga. | 彼は漫画本に夢中だった。 | |
| The time will come when your dream will come true. | 君の夢が実現するときがくるでしょう。 | |
| I never dreamed that I would win first prize. | 1等になるなんて夢にも思わなかった。 | |
| She had a pleasant dream. | 彼女は楽しい夢を見た。 | |
| I never thought it would wind up like this. | こんなことになろうとは夢にも思いませんでした。 | |
| I dreamed a strange dream. | 私は不思議な夢を見た。 | |
| I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it. | 私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、不思議な夢を見ました。 | |
| May all your dreams come true. | 夢がすべてかないますように。 | |
| He is a boy with many dreams. | 彼は夢多き少年です。 | |
| I saw a bow in my dream. | 夢でユミを見た。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| I awoke to find everything had been a dream. | 目を覚ましてみるといっさいが夢であることが分かった。 | |
| When I look back upon those days, it all seems like a dream. | その当時を回想すれば夢のようだ。 | |
| He is mad about football. | 彼はフットボールに夢中になっている。 | |
| I felt as if I were dreaming. | まるで夢を見ているかのような気分だった。 | |
| I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night. | 昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。 | |
| He is earnest for success. | 彼は成功しようと夢中になっている。 | |
| Dreams sometimes come true. | 夢は時としてあたる。 | |
| Kobayashi is lost in the music. | 小林はその音楽に夢中だ。 | |
| The vision of the Olympics had sustained him. | オリンピックへの夢が思い出せなかった。 | |
| He is bent on getting the driving license. | 彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。 | |
| My dream is to travel in a space shuttle. | 私の夢はスペースシャトルで旅することです。 | |
| His dream has come true. | 彼の夢が実現した。 | |
| Tom dreams of the toilet when he has to go to the bathroom. | トムはトイレに行きたいときにトイレの夢を見る。 | |
| He realized his dream of becoming an artist. | 彼は芸術家になるという夢を実現した。 | |
| The children soon lost themselves in the game. | 子供たちはすぐにそのゲームに夢中になった。 | |
| Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all. | 再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。 | |
| I never dreamed that you would lose. | 君が負けるとは私は夢にも思わなかった。 | |
| The vision of the Olympics had kept him going. | オリンピックへの夢が彼を支えていた。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| Not everyone can realize the dreams of his youth. | すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 | |
| I little dreamed of seeing you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Get the dream. | 夢をつかめ!! | |
| I dreamed about a bow. | 夢で弓を見た。 | |
| Never did I dream that you would lose. | 君が負けるとは私は夢にも思わなかった。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| The dream was a mystery to me. | その夢は私には神秘だった。 | |
| He often tries to get rich at a single bound. | 彼はよく一攫千金を夢見ている。 | |
| We are still clinging to the dreams of our youth. | 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 | |
| He is keen on golf. | 彼はゴルフに夢中です。 | |
| Have you ever had a wet dream? | 夢精ってしたことある? | |
| After seeing her provocative body, he became obsessed with her. | 彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。 | |
| Everything that is in this world is but a dream. | この世界に存在するものはすべて、夢しかない。 | |
| I don't have money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. | 彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。 | |
| I was keen on classical music in my school days. | 学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。 | |
| He went to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| Your dream will come true some day. | 君の夢はいつか実現するさ。 | |
| Their dreams came true. | 彼らの夢が現実になった。 | |