Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I never dreamed that I would meet you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Do you dream in French? | フランス語で夢を見ますか? | |
| Little did they know that we were waiting. | 私が待っているとは彼らは夢にも知らなかった。 | |
| I never dreamed of there being such a quiet place. | こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| Everybody has wet dreams. | 誰でも夢精したことがある。 | |
| My dream has come true. | 夢は本当になった。 | |
| It's just like a nightmare. | まるで悪夢を見ているようです。 | |
| She dreamed a pleasant dream. | 彼女は楽しい夢を見た。 | |
| Engineers are crazy about solar energy. | 技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I never dreamed of seeing you here. | 私はあなたにここでお目にかかれるとは夢にも思いませんでした。 | |
| I never dreamed that our company would expand its business to the U.S. | うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見ました。 | |
| I hope you have sweet dreams. | いい夢を見てね。 | |
| My dream is to become a baseball player. | 将来の夢は野球選手になることです。 | |
| No one knows my broken dream. | 僕にもかなわぬ夢があったなんて誰も知らない。 | |
| Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs. | 自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。 | |
| I ran out of the room without knowing what I was doing. | 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
| Do you think that life is but a dream? | 人生は夢にすぎないと思いますか。 | |
| My teacher encouraged me to fulfill my ambitions. | 先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| Her mind is filled with dreams of becoming an actress. | 彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| He looked absorbed in reading the article. | 彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| My dream is to lead a quiet life in the country. | 私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。 | |
| If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago. | 恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。 | |
| You can't separate dreams from reality? | 君は夢と現実を分けることができないのか。 | |
| I was beside myself with joy. | 私は、うれしくて夢中だった。 | |
| My little brother says that he had a dreadful dream last night. | 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 | |
| Never did I dream that I would take first place in the piano contest. | ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 | |
| I went overboard about the Beatles when I was young. | 若いころ私はビートルズに夢中になった。 | |
| He is dreaming of becoming an astronaut. | 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 | |
| If it's all dreams now wake me up. | 全てが夢ならオレを起こして。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| Your dreams have come true. | あなたの夢が現実のものとなった。 | |
| She indulges in tennis all the day. | 彼女は一日中テニスに夢中である。 | |
| Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. | 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 | |
| Their dreams came true. | 彼らの夢が現実になった。 | |
| I thought I was dreaming. | 夢を見ていたのだと思った。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、不思議な夢を見ました。 | |
| I never thought it would wind up like this. | こんなことになろうとは夢にも思いませんでした。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| Dreams sometimes come true. | 夢は時としてあたる。 | |
| She never dreamed that she could win first prize. | 1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。 | |
| He is preoccupied with his studies. | 彼は研究のことで夢中になっている。 | |
| All is illusion. | 万事は夢。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| May all your dreams come true! | あなたの夢が全て叶いますように! | |
| I dreamed about a bow. | 夢でユミを見た。 | |
| The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams. | REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| I never dreamed that I would take first place in the piano contest. | ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 | |
| That young man is very keen on cycling. | あの若者はサイクリングに夢中である。 | |
| Not everyone can realize the dreams of his youth. | すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 | |
| It was a nightmare. | それは悪夢のような出来事だった。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| She realized her ambition to be an actress. | 彼女は、女優になろうという夢を実現した。 | |
| I think I was dancing in my sleep. | 私は夢の中でも踊っていたと思います。 | |
| Man can't live without dreams. | 夢もなければ生きられない。 | |
| He's really into soccer. | 彼はサッカーに夢中だ。 | |
| It sounds like a dream. | それは夢のように思われます。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| Her dream is to lead a life full of variety. | 彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。 | |
| He is earnest for success. | 彼は成長しようと夢中になっている。 | |
| He is nothing more than a dreamer. | 彼は夢想家にすぎない。 | |
| His dream has become a reality. | 彼の夢は現実のものとなった。 | |
| Little did they dream of losing the game. | 試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。 | |
| I feel as if I've woken up from a nightmare. | 悪夢からさめたみたいだ。 | |
| He is absorbed in music. | 彼は音楽に夢中になっている。 | |
| My dream is to become a firefighter. | 私の夢は消防士になる事だ。 | |
| In a sense, life is but a dream. | ある意味で、人生は夢にすぎない。 | |
| The timid soldier was tormented by terrible nightmares. | その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。 | |
| Never did I dream that you would lose. | 君が負けるとは私は夢にも思わなかった。 | |
| Good night. Have sweet dreams. | おやすみ、いい夢を見てね。 | |
| At last, her dream to be a doctor came true. | ついに彼女の医者になるという夢は実現した。 | |
| I had a dreadful dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| I have many dreams. | 私は多くの夢を持っています。 | |
| His dream has finally come true. | 彼の夢がついに叶った。 | |
| Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat. | トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。 | |
| Never did I dream of such a thing. | そのようなことは決して夢にも思わなかった。 | |
| Never have I dreamed of marrying you. | あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 | |
| They dreamed they'd gain the right to vote someday. | 彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。 | |
| Now, I'm going mad to play the flute. | 今、私はフルートに夢中になってきている。 | |
| Tom is lost in the game. | トムはそのゲームに夢中になっている。 | |
| She never dreamed that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| My dream is to travel in a space shuttle. | 私の夢はスペースシャトルで旅することです。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Never did I dream that you would lose. | 君が負けるとは夢にも思わなかった。 | |
| I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream. | 夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。 | |
| Our boss is very sweet on the new girl. | うちのボスは新入りの女の子に夢中だ。 | |
| I awoke from a dream. | 私は夢から覚めた。 | |
| That destroyed all his dreams. | その事が彼のすべての夢を壊した。 | |
| So they were not able to dream. | それで彼らは夢を見ることができなかった。 | |
| He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. | 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 | |
| His dream is to study chemistry in the US. | 彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。 | |
| He is crazy about skiing. | 彼はスキーに夢中である。 | |
| The day will surely come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日がきっと来るだろう。 | |
| Love is seeing her even in your dreams. | 愛とは夢にまで彼女を見ることだ。 | |