He had time to lose himself in his favorite amusement.
彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。
She indulges in tennis all the day.
彼女は一日中テニスに夢中である。
He's really into soccer.
彼はサッカーに夢中だ。
My long cherished dream finally came true.
長年の夢がやっと実現した。
Love is seeing her in your dreams.
愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
I often dream of the same scene.
私はよく同じ夢を見る。
The girls are wild about the film star.
少女達はその映画スターに夢中なっている。
May all your dreams come true!
あなたの夢が全て叶いますように!
Tom told me that he had a dream about Mary last night.
トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。
Last night I had a weird dream.
私は昨夜不思議な夢を見ました。
I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams.
若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。
I often have nightmares.
よく悪夢を見ます。
Dreams sometimes come true.
夢は時としてあたる。
Tom is lost in the game.
トムはそのゲームに夢中になっている。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.
だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
Our dreams came true.
夢は本当になった。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
He dreamed about his home.
彼は故郷の夢を見た。
I had a strange dream last night.
昨日の夜、不思議な夢を見ました。
I went overboard about the Beatles when I was young.
若いころ私はビートルズに夢中になった。
The day will surely come when your dreams will come true.
あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
His dream came true.
彼の夢が実現した。
I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night.
昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。
I sacrificed the present moment for the future.
明日を夢みて今を犠牲にしていた。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.
彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
She didn't think her dream would ever come true.
自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
My dream is to be a fire fighter.
私の夢は消防士になる事だ。
Little did she dream that her son would commit suicide.
彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
I felt as if I were dreaming.
まるで夢を見ているかのような気分だった。
She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.
彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。
There's no way to predict what you will dream tonight.
夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
I had a nightmare.
悪夢に魘された。
The dream has come true.
その夢は実現した。
She realized her ambition to become a great scientist.
彼女は大科学者になるという夢を実現した。
She saw there what he had dreamed about.
彼女は自分が夢に見ていたものをそこで見た。
Never did I dream of winning first prize.
1等になるなんて夢にも思わなかった。
The dream of yesterday is the hope of today.
昨日の夢は今日の希望。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
I had a strange dream last night.
私は昨日不思議な夢を見ました。
Kobayashi is lost in the music.
小林はその音楽に夢中だ。
He is keen on golf.
彼はゴルフに夢中です。
It may not be a dream.
夢ではないかもしれませんよ。
Last night I had a weird dream.
昨日の夜、変な夢を見た。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.