Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had time to lose himself in his favorite amusement. | 彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| My sister is crazy about tennis. | 姉はテニスに夢中だ。 | |
| Man can't live without dreams. | 夢もなければ生きられない。 | |
| Engineers are crazy about solar energy. | 技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。 | |
| Betty is crazy about dancing. | べティはダンスに夢中である。 | |
| It's time my dream came true. | 私の夢がもう実現するところだ。 | |
| I dreamt about you. | わたしはあなたの夢を見ました。 | |
| My long cherished dream finally came true. | 長年の夢がやっと実現した。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| Never did I dream of meeting you here. | 君にここで会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| Her dream is to become a nurse. | 彼女の夢は看護師になることです。 | |
| Our dreams came true. | 夢は本当になった。 | |
| Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. | 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 | |
| You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future. | 将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。 | |
| Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. | 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 | |
| He was absorbed in reading when I visited him. | 私が彼を訪れた時彼は夢中で本を読んでいた。 | |
| We know how completely engrossed children become in games. | 子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。 | |
| As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers. | だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。 | |
| I have a lot of dreams. | 僕には夢がたくさんある。 | |
| He is keen on rock music, but she is even more so. | 彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。 | |
| Ann must be having a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| She realized her ambition to be an actress. | 彼女は、女優になろうという夢を実現した。 | |
| Remembering when I dreamed in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| Mayuko dreamed a strange dream. | マユコはおかしな夢をみた。 | |
| Your dreams have come true. | あなたの夢がかなった。 | |
| The vision of the Olympics had kept him going. | オリンピックへの夢が彼を支えていた。 | |
| He is not just interested, he's crazy about it. | 興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。 | |
| It was only a nightmare. | ただの悪夢だった。 | |
| Strange to say, I dreamed the same dream twice last night. | 妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。 | |
| I awoke to find everything had been a dream. | 目を覚ましてみるといっさいが夢であることが分かった。 | |
| It was a nightmare. | それは悪夢のような出来事だった。 | |
| If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago. | 恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 | |
| I dreamed about Yumi. | 夢でユミを見た。 | |
| I awoke from a long dream. | 長い夢からさめた。 | |
| I saw a bow in my dream. | 夢で弓を見た。 | |
| He's really into soccer. | 彼はサッカーに夢中だ。 | |
| I have many dreams. | 僕には夢がたくさんある。 | |
| Little did I dream of my success in this business. | このビジネスがうまくいくなんて夢にも思っていなかった。 | |
| If it's all dreams now wake me up. | 全てが夢ならオレを起こして。 | |
| My sister is now bound up in her work. | 私の妹は仕事に夢中になっている。 | |
| Her dream is to visit Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| He gave up his dream of becoming a pilot. | 彼はパイロットになる夢をあきらめた。 | |
| I feel as if I've woken up from a nightmare. | 悪夢からさめたみたいだ。 | |
| After seeing her provocative body, he became obsessed with her. | 彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。 | |
| I felt as happy as if I were still dreaming. | 私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。 | |
| Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago. | 五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。 | |
| Do you ever dream about flying through the sky? | 君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。 | |
| I will never find thoughts of hope and dreams. | 希望や夢の思いは、絶対に見つからない。 | |
| It's like a dream. | 夢みたいだ。 | |
| I had a terrible dream. | 私は恐ろしい夢を見た。 | |
| Both Bill and Mac are crazy about computers. | ビルもマックもコンピューターに夢中だ。 | |
| The main thing that dreams lack is consistency. | 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 | |
| Her dream is to become a nurse. | 彼女の夢は看護婦になることです。 | |
| Your dream will come true some day. | 君の夢はいつか実現するさ。 | |
| He is so crazy about jazz that he often forgets himself. | 彼はジャズのことになると無我夢中になる。 | |
| The children soon lost themselves in the game. | 子供たちはすぐにそのゲームに夢中になった。 | |
| She saw there what he had dreamed about. | 彼女は自分が夢に見ていたものをそこで見た。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽に夢中です。 | |
| Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs. | 自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。 | |
| She was intent on her book. | 彼女は本に夢中になっていた。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| When I look back upon those days, it all seems like a dream. | その当時を回想すれば夢のようだ。 | |
| The dream has become a reality. | その夢が現実のものとなった。 | |
| His dream has become a reality. | 彼の夢は現実のものとなった。 | |
| I never dreamed that he would succeed. | 彼が成功しようとは夢にも思わなかった。 | |
| He is absorbed in music. | 彼は音楽に夢中になっている。 | |
| Dreams are the touchstones of our characters. | 夢は我々の性格の試金石である。 | |
| Never have I dreamed such a strange dream. | 私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。 | |
| The children were wrapped up in their game. | 子供達は遊びに夢中になっていた。 | |
| I had a dreadful dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| Life is but an empty dream. | 人生夢の如し。 | |
| I'm crazy about American football. | アメリカンフットボールに夢中なんだ。 | |
| My dream has come true. | 夢は本当になった。 | |
| I thought I was dreaming. | 夢を見ていたのだと思った。 | |
| He dreamed about his home. | 彼は故郷の夢を見た。 | |
| He is crazy about skiing. | 彼はスキーに夢中である。 | |
| The accident destroyed all his hopes for success. | 思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。 | |
| He was absorbed in the book. | 彼は、その本に夢中だった。 | |
| I dream in French. | 私はフランス語で夢を見る。 | |
| Do you dream in French? | フランス語で夢を見ますか? | |
| He came up to Tokyo with a big dream. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. | 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 | |
| You make me dream. | あなたは私に夢を見させてくれるのね。 | |
| My dream is to lead a quiet life in the country. | 私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。 | |
| She is completely absorbed in a book. | 彼女はすっかり本に夢中になっている。 | |
| Your dream will come true in the near future. | あなたの夢は近い将来実現するでしょう。 | |
| Don't burst my bubble. | 私の夢を壊さないで。 | |
| He is absorbed in the study of Latin. | 彼はラテン語の勉強に夢中になっている。 | |
| I feel as if I were dreaming. | 私はまるで夢を見ているような気がする。 | |
| My dream has come true at last by working hard. | 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 | |
| I am really into soccer. | サッカーに夢中だ。 | |
| She was absorbed in her work. | 彼女は仕事に夢中になっていた。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| You are the last person that I expected to meet. | 私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| Space travel is no longer a dream. | 宇宙旅行はもはや夢ではない。 | |
| I enjoyed reading about your dreams. | 私はあなたの夢について読んで楽しかった。 | |
| That destroyed all his dreams. | その事が彼のすべての夢を壊した。 | |
| At last, her dream to be a doctor came true. | ついに彼女の医者になるという夢は実現した。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |