Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mayuko's dream came true. | マユコの夢は実現した。 | |
| I had a strange dream last night. | 私は昨日不思議な夢を見ました。 | |
| Little did they dream of losing the game. | 試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。 | |
| The dog is absorbed in his exercise. | 犬が訓練に夢中になっている。 | |
| It won't be long before your dream comes true. | 君の夢が実現する日も遠くないだろう。 | |
| Your dreams have come true. | あなたの夢がかなった。 | |
| My dream is to buy a Lamborghini tractor. | 僕の夢はランボルギーニトラクターを買うことなんです。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽に夢中です。 | |
| My dream is to go to Japan. | 私の夢は日本に行くことです。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命働く事で夢を実現できる。 | |
| I was lost in Sir Anthony's wonderful story. | 私はアンソニー卿のすばらしい話に夢中になっていました。 | |
| My father is very much involved in the stock market now. | 私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。 | |
| I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city. | 私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| Never did I dream of hearing from Tom. | トムから便りがあるとは夢にも思いませんでした。 | |
| Please interpret my strange dreams. | 私の奇妙な夢を解釈して下さい。 | |
| My teacher encouraged me to fulfill my ambitions. | 先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。 | |
| My dream has come true at last by working hard. | 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 | |
| She had a pleasant dream. | 彼女は楽しい夢を見た。 | |
| I have many dreams. | 僕には夢がたくさんある。 | |
| Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all. | 再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。 | |
| Last night I had a weird dream. | 私は昨夜不思議な夢を見ました。 | |
| I can't give up on my dreams. | オレは夢を捨てられない。 | |
| Little did I think that I would ever see her again. | 夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。 | |
| She is, in a word, a dreamer. | 彼女は一言でいえば夢想家だ。 | |
| I never dreamed that I would win first prize. | 1等になるなんて夢にも思わなかった。 | |
| I was keen on classical music in my school days. | 学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。 | |
| Dreams came true. | 夢は叶った。 | |
| Do you ever dream about flying through the sky? | 君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。 | |
| My dream is to be fluent in Chinese. | 私の夢は中国語をペラペラ話せるようになることだ。 | |
| Good night. Have sweet dreams. | おやすみ、いい夢を見てね。 | |
| My little brother says that he had a dreadful dream last night. | 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 | |
| Your dreams have come true. | あなたの夢が現実のものとなった。 | |
| My dream is to study abroad. | 私の夢は留学することです。 | |
| His dream has finally come true. | 彼の夢がついに叶った。 | |
| I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table. | 私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。 | |
| I have no money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| Good night and sweet dreams. | お休み、いい夢たくさん見てね。 | |
| Everything that is in this world is but a dream. | この世界に存在するものはすべて、夢しかない。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher. | メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。 | |
| His dream has come true. | 彼の夢が実現した。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| She was intent on her book. | 彼女は本に夢中になっていた。 | |
| It may not be a dream. | 夢ではないかもしれませんよ。 | |
| I felt as if I were dreaming. | まるで夢を見ているかのような気分だった。 | |
| He was absorbed in the book. | 彼は、その本に夢中だった。 | |
| After all, life is just like a dream. | 結局のところ、人生は夢のようなものだ。 | |
| He is keen on golf. | 彼はゴルフに夢中です。 | |
| Good night. Sweet dreams. | おやすみなさい、良い夢を! | |
| Kobayashi is lost in the music. | 小林はその音楽に夢中だ。 | |
| It is no longer a dream for man to live on the moon. | 人間が月に住むのももはや夢ではない。 | |
| She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. | 彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。 | |
| One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way. | いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。 | |
| Little did I dream of my success in this business. | このビジネスがうまくいくなんて夢にも思っていなかった。 | |
| The boy was engrossed in constructing a model plane. | 少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。 | |
| Ann must be dreaming a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| I awoke from a long dream. | 長い夢からさめた。 | |
| Never have I dreamed such a strange dream. | 私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。 | |
| Never did I dream of such a thing. | そのようなことは決して夢にも思わなかった。 | |
| She dreamed a pleasant dream. | 彼女は楽しい夢を見た。 | |
| At last, her dream to be a doctor came true. | ついに彼女の医者になるという夢は実現した。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見ました。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud. | フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。 | |
| Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. | 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| He is earnest for success. | 彼は成長しようと夢中になっている。 | |
| I was watching TV half sleeping. | 夢うつつでテレビを見ていた。 | |
| When I met the President, all my dreams came true. | 大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。 | |
| The best way to make your dreams come true is to wake up. | 夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。 | |
| She recognized him at once as the stranger in her dream. | 彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。 | |
| I felt as happy as if I were still dreaming. | 私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。 | |
| Betty is crazy about dancing. | べティはダンスに夢中である。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜、私は楽しい夢を見ました。 | |
| Dreams sometimes come true. | 夢は時としてあたる。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can. | 彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。 | |
| My dream is to become an artist. | 私の夢は芸術家になることです。 | |
| It's just like a nightmare. | まるで悪夢を見ているようです。 | |
| Her dream is to become a nurse. | 彼女の夢は看護婦になることです。 | |
| It was a nightmare. | それは悪夢のような出来事だった。 | |
| I had a dream about you last night. | 私はゆうべ君の夢を見た。 | |
| She had time to lose herself in her favorite amusement. | 彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| It was only a nightmare. | ただの悪夢だった。 | |
| She was absorbed in reading comic books. | 彼女は漫画本に夢中になっていた。 | |
| I'm very pleased that your dream came true. | 夢が実現できて良かったですね。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| Life is but an empty dream. | 人生夢の如し。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| Their dreams came true. | 彼らの夢が現実になった。 | |
| The children soon lost themselves in the game. | 子供たちはすぐにそのゲームに夢中になった。 | |
| Tom was hung up on Mary. | トムはメアリーに夢中だった。 | |
| She was beside herself with joy. | 彼女はうれしくて夢中になっていた。 | |
| Never did I dream that you would lose. | 君が負けるとは私は夢にも思わなかった。 | |
| He came up to Tokyo with a big dream. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| My dream is soon realized. | 私の夢はもうすぐ実現する。 | |
| He often tries to get rich at a single bound. | 彼はよく一攫千金を夢見ている。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| Her dream has come true at last. | 彼女の夢がついにかなった。 | |