Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I never dreamt that I would win first prize. | 1等になるなんて夢にも思わなかった。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に夢中だ。 | |
| I felt as if I were in a dream. | まるで夢を見ているようだった。 | |
| He is crazy about skiing. | 彼はスキーに夢中である。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| Dreams sometimes come true. | 夢は時としてあたる。 | |
| He is really crazy about surfing. | 彼はサーフィンにすっかり夢中だ。 | |
| I never dreamed that I would win first prize. | 1等になるなんて夢にも思わなかった。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| Don't burst my bubble. | 私の夢を壊さないで。 | |
| Good night and sweet dreams. | お休み、いい夢たくさん見てね。 | |
| John is mad about pop music. | ジョンはポップスに夢中になっている。 | |
| She was intent on her book. | 彼女は本に夢中になっていた。 | |
| I never dreamed that he would succeed. | 彼が成功しようとは夢にも思わなかった。 | |
| My father is very much involved in the stock market now. | 私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。 | |
| His dream has become a reality. | 彼の夢は現実のものとなった。 | |
| I'm stuck on you - really far gone. | 私はもうあなたに夢中、メロメロなのよ。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| It won't be long before your dream comes true. | 君の夢が実現する日も遠くないだろう。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に夢中になっている。 | |
| Everything that is in this world is but a dream. | この世界に存在するものはすべて、夢しかない。 | |
| Dreams may be vivid and memorable. | 夢が生き生きと記憶に残ることもある。 | |
| I hope you have sweet dreams. | いい夢を見てね。 | |
| He is nothing more than a dreamer. | 彼は夢想家にすぎない。 | |
| May all your dreams come true! | あなたの夢がみんな実現されますように。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命働く事で夢を実現できる。 | |
| He is keen on jazz. | 彼はジャズに夢中だ。 | |
| My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly. | 私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。 | |
| This child aspires to become a laywer in the future. | この子の将来の夢は弁護士です。 | |
| Bob was beside himself with joy. | ボブは夢中で喜んでいた。 | |
| I have a dream. | 私には夢があります。 | |
| She saw there what he had dreamed about. | 彼女は自分が夢に見ていたものをそこで見た。 | |
| I feel as if I've woken up from a nightmare. | 悪夢からさめたみたいだ。 | |
| He is mad about football. | 彼はフットボールに夢中になっている。 | |
| There's nothing I can do but give up the idea of going abroad. | 私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。 | |
| Never did I dream that George would cheat me. | 私はジョージがだますなんて、夢にも思わなかった。 | |
| I didn't dream last night. | 昨日は夢をみなかった。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream. | 夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| So, Betty, have you decided on your dream home yet? | ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった? | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| Thoughts of hope, dreams I'll never find. | 希望や夢の思いは、絶対に見つからない。 | |
| He is lost in the game. | 彼はそのゲームに夢中になっている。 | |
| Tom knocked on Mary's door. | 登夢は真理の扉をとんとんと叩いた。 | |
| I often have nightmares. | よく悪い夢を見ます。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| She had a pleasant dream last night. | 昨夜彼女はよい夢をみた。 | |
| The timid soldier was tormented by terrible nightmares. | その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。 | |
| Why do we dream? | なぜ僕らは夢を見るの? | |
| He is mad on gambling. | 彼はギャンブルに夢中になっている。 | |
| My dream is to study abroad. | 私の夢は留学することです。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| Little did I think there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| Her dream is visiting Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| Tom dreams of the toilet when he has to go to the bathroom. | トムはトイレに行きたいときにトイレの夢を見る。 | |
| I dream of a society whose wealth is distributed fairly. | わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。 | |
| Dreams can make me mad. | 夢を求めて狂っても。 | |
| The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war. | 夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。 | |
| Both Bill and Mac are crazy about computers. | ビルもマックもコンピューターに夢中だ。 | |
| His dream has finally come true. | 彼の夢がついに叶った。 | |
| Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. | 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 | |
| With this telescope stars and dreams can be seen. | この望遠鏡は星と夢が見えます。 | |
| When I met the President, all my dreams came true. | 大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。 | |
| I often have bad dreams. | よく悪夢を見ます。 | |
| Never did I dream that you would lose. | 君が負けるとは私は夢にも思わなかった。 | |
| May all my dreams come true. | 夢がすべてかないますように。 | |
| It is no longer a dream for man to live on the moon. | 人間が月に住むのももはや夢ではない。 | |
| He is, in a word, a utopian. | 彼は一言で言えば夢想家なのだ。 | |
| He was absorbed in a manga. | 彼は漫画本に夢中だった。 | |
| The older we grow, the less we dream. | 私たちは年をとればとるほど夢を見なくなる。 | |
| I had a horrible dream last night. | 昨夜、恐ろしい夢を見た。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| If you want to make your dreams come true, keep on trying. | もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。 | |
| Why do we have dreams? | なぜ僕らは夢を見るの? | |
| I dreamed about Yumi. | 夢でユミを見た。 | |
| Mayuko's dream came true. | マユコの夢は実現した。 | |
| The dream has come true. | その夢は実現した。 | |
| Can't you divorce fantasy from reality? | 君は夢と現実を分けることができないのか。 | |
| I had a dream about you last night. | 私はゆうべ君の夢を見た。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. | 彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。 | |
| She recognized him at once as the stranger in her dream. | 彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。 | |
| Your dreams have come true. | あなたの夢が現実のものとなった。 | |
| He is absorbed in the study of Latin. | 彼はラテン語の勉強に夢中になっている。 | |
| My dream is to become a teacher. | 私の夢は先生になることです。 | |
| He is dreaming of becoming an astronaut. | 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 | |
| Space travel is no longer a dream. | 宇宙旅行はもはや夢ではない。 | |
| The children were wrapped up in their game. | 子供達は遊びに夢中になっていた。 | |
| It's just like a nightmare. | まるで悪夢を見ているようです。 | |
| My dream is to lead a quiet life in the country. | 私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。 | |
| Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat. | トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。 | |
| Betty is crazy about dancing. | べティはダンスに夢中である。 | |
| Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. | 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 | |
| I never dreamed that I would meet you. | 私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| Our dream has come true, at last! | 私たちの夢がついに実現した。 | |
| I saw a bow in my dream. | 夢でユミを見た。 | |
| He was absorbed in the book. | 彼は、その本に夢中だった。 | |
| May all your dreams come true. | 夢がすべてかないますように。 | |