Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everybody has wet dreams. | 誰でも夢精したことがある。 | |
| He realized his dream of becoming an artist. | 彼は芸術家になる夢を実現した。 | |
| If it's all dreams now wake me up. | 全てが夢ならオレを起こして。 | |
| Thoughts of hope, dreams I'll never find. | 希望や夢の思いは、絶対に見つからない。 | |
| The best way to make your dreams come true is to wake up. | 夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| Bob was beside himself with joy. | ボブは夢中で喜んでいた。 | |
| I awoke to find everything had been a dream. | 目を覚ましてみるといっさいが夢であることが分かった。 | |
| I was beside myself with joy. | 私は、うれしくて夢中だった。 | |
| I never dreamed that he would succeed. | 彼が成功しようとは夢にも思わなかった。 | |
| I sometimes dream of my mother. | 私は、母の夢をときどき見る。 | |
| Jane's dream was to find herself a sugar daddy. | ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。 | |
| I never dreamed that I would take first place in the piano contest. | ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命働く事で夢を実現できる。 | |
| The girls are wild about the film star. | 少女達はその映画スターに夢中なっている。 | |
| I saw a bow in my dream. | 夢でユミを見た。 | |
| Never did I dream of such a thing. | そのようなことは決して夢にも思わなかった。 | |
| Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| My dream comes true. | 私の夢はかないます。 | |
| She never dreamed that she could win first prize. | 1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。 | |
| He is keen on jazz. | 彼はジャズに夢中だ。 | |
| I am still keeping up my tennis craze. | まだテニスに夢中です。 | |
| I'm very pleased that your dream came true. | 夢が実現できて良かったですね。 | |
| I had a dream about you last night. | 私はゆうべ君の夢を見た。 | |
| I have no money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| He often tries to get rich at a single bound. | 彼はよく一攫千金を夢見ている。 | |
| Don't burst my bubble. | 私の夢を壊さないで。 | |
| I was watching TV half sleeping. | 夢うつつでテレビを見ていた。 | |
| Space travel is no longer a dream. | 宇宙旅行はもはや夢ではない。 | |
| I had a funny dream last night. | 私は昨夜おかしな夢を見ました。 | |
| I never dreamed of seeing you here. | 私はあなたにここでお目にかかれるとは夢にも思いませんでした。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| She indulges in tennis all the day. | 彼女は一日中テニスに夢中である。 | |
| Do you dream in French? | フランス語で夢を見ますか? | |
| I never dreamed that our company would expand its business to the U.S. | うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。 | |
| My brother is keen on collecting stamps. | 弟は切手を集めるのに夢中です。 | |
| One day, Chris discovered the charming girl of his dreams. | ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。 | |
| If you are to realize your dream, you must work harder. | もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。 | |
| I have a lot of dreams. | 私は多くの夢を持っています。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に夢中になっている。 | |
| She was absorbed in reading the magazine. | 彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。 | |
| Remembering when I dreamed in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| Can he fulfill his dream? | 彼の夢は達成されるだろうか。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| He felt as if he were in a dream. | 彼はまるで夢見ているような感じだった。 | |
| I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it. | 私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。 | |
| I little dreamed of seeing you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. | イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。 | |
| This is, even now, an unrealized dream. | これは今でも未だただの夢だ。 | |
| Dreams can make me mad. | 夢を求めて狂っても。 | |
| Never did I dream that you would lose. | 君が負けるとは私は夢にも思わなかった。 | |
| He came up to Tokyo with a big dream. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| Long cherished dreams don't always come true. | 長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。 | |
| He is nothing more than a dreamer. | 彼は夢想家にすぎない。 | |
| At last, her dream to be a doctor came true. | ついに彼女の医者になるという夢は実現した。 | |
| If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago. | 恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。 | |
| Why do we dream? | なぜ僕らは夢を見るの? | |
| Her dream has come true. | 彼女の夢が正夢となった。 | |
| She was beside herself with joy. | 彼女はうれしくて夢中になっていた。 | |
| I have a dream. | 私には夢があります。 | |
| I often have nightmares. | よく悪夢を見ます。 | |
| He is mad about football. | 彼はフットボールに夢中になっている。 | |
| Do you ever dream about flying through the sky? | 君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| I dreamt about you. | わたしはあなたの夢を見ました。 | |
| He is a boy with many dreams. | 彼は夢多き少年です。 | |
| Her dream is to become a nurse. | 彼女の夢は看護婦になることです。 | |
| He was absorbed in a manga. | 彼は漫画本に夢中だった。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| The dream has become a reality. | その夢が現実のものとなった。 | |
| I saw a bow in my dream. | 夢で弓を見た。 | |
| He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 | |
| Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat. | トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。 | |
| Jim is crazy about his girlfriend. | ジムは彼のガールフレンドに夢中です。 | |
| They dreamed they'd gain the right to vote someday. | 彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。 | |
| Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. | 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 | |
| My dream is to lead a quiet life in the country. | 私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。 | |
| All is illusion. | 万事は夢。 | |
| Please interpret my strange dreams. | 私の奇妙な夢を解釈して下さい。 | |
| I enjoyed reading about your dreams. | 私はあなたの夢について読んで楽しかった。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽に夢中です。 | |
| My dream is still just a dream. | 私の夢は今でもまだただの夢だ。 | |
| Engineers are crazy about solar energy. | 技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。 | |
| I can't give up on my dreams. | オレは夢を捨てられない。 | |
| He looked absorbed in reading the article. | 彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。 | |
| Last night I had a weird dream. | 私は昨夜不思議な夢を見ました。 | |
| Is this a dream? | これは夢なのか? | |
| My dream is to be a fire fighter. | 私の夢は消防士になる事だ。 | |
| Little did I think that I would ever see her again. | 夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。 | |
| It's my dream to win a Nobel Prize. | ノーベル賞を得ることが私の夢です。 | |
| She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. | 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| The day will surely come when your dreams will come true. | あなたの夢が実現する日が必ず来ます。 | |
| He is preoccupied with his studies. | 彼は研究のことで夢中になっている。 | |
| Never did I dream of hearing from Tom. | トムから便りがあるとは夢にも思いませんでした。 | |
| He was happy to realize his dream. | 彼は彼の夢を実現してうれしかった。 | |
| I hope you have sweet dreams. | いい夢を見てね。 | |
| It was only a nightmare. | ただの悪夢だった。 | |
| The day is sure to come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日は必ず来るだろう。 | |
| I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table. | 私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。 | |