Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is so crazy about jazz that he often forgets himself. | 彼はジャズのことになると無我夢中になる。 | |
| I felt as happy as if I were still dreaming. | 私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。 | |
| Don't burst my bubble. | 私の夢を壊さないで。 | |
| My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. | 私の目は夢を反映する海である。 | |
| Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. | 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 | |
| Sadly, his dream didn't come true. | 悲しいことに彼の夢は実現しなかった。 | |
| Good night and sweet dreams. | お休み、いい夢たくさん見てね。 | |
| No one knows my broken dream. | 僕にもかなわぬ夢があったなんて誰も知らない。 | |
| I sacrificed the present moment for the future. | 明日を夢みて今を犠牲にしていた。 | |
| Your dream may come true at any moment. | いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。 | |
| I never dreamed that I would meet you. | 私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| Her dream is to travel around the world. | 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 | |
| The dream has come true. | その夢は実現した。 | |
| His dream has come true at last. | 彼の夢がついに実現した。 | |
| My dream is still just a dream. | 私の夢は今でもまだただの夢だ。 | |
| Everything that is in this world is but a dream. | この世界に存在するものはすべて、夢しかない。 | |
| I never dreamed that I would meet her again. | 夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。 | |
| The children soon lost themselves in the game. | 子供たちはすぐにそのゲームに夢中になった。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜は楽しい夢を見た。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜、私は楽しい夢を見ました。 | |
| John is mad about pop music. | ジョンはポップスに夢中になっている。 | |
| Tom dreams of the toilet when he has to go to the bathroom. | トムはトイレに行きたいときにトイレの夢を見る。 | |
| That young man is very keen on cycling. | あの若者はサイクリングに夢中である。 | |
| Summer grasses, all that remain of warriors' dreams. | 夏草や兵どもが夢の跡。 | |
| Mayuko's dream came true. | マユコの夢は実現した。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命働く事で夢を実現できる。 | |
| I often have bad dreams. | よく悪夢を見ます。 | |
| I never dreamed that I would take first place in the piano contest. | ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 | |
| I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it. | 私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。 | |
| Dreams come true. | 夢はかないます。 | |
| I went overboard about the Beatles when I was young. | 若いころ私はビートルズに夢中になった。 | |
| Never did I dream that you would lose. | 君が負けるとは夢にも思わなかった。 | |
| When I met the President, all my dreams came true. | 大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。 | |
| I wish my dream would come true. | 私の夢が実現したらなぁ。 | |
| In a sense, life is but a dream. | ある意味で、人生は夢にすぎない。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| Your dreams have come true. | あなたの夢が現実のものとなった。 | |
| It's like a dream come true. | 夢みたいだ。 | |
| My dream has come true. | 私の夢は本当になった。 | |
| Dreams speak the truth. | 夢は真実を語る。 | |
| She recognized him at once as the stranger in her dream. | 彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。 | |
| It's just like a nightmare. | まるで悪夢を見ているようです。 | |
| He was absorbed in reading when I visited him. | 私が彼を訪れた時彼は夢中で本を読んでいた。 | |
| I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream. | 夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。 | |
| He saw there what he had dreamed about. | 彼は自分が夢に見ていたものをそこで見た。 | |
| I was watching TV half sleeping. | 夢うつつでテレビを見ていた。 | |
| Is this a dream? | これは夢なのか? | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |
| I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night. | 昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。 | |
| She is, in a word, a dreamer. | 彼女は一言でいえば夢想家だ。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨夜いやな夢を見た。 | |
| Everybody has wet dreams. | 誰でも夢精したことがある。 | |
| It won't be long before your dream comes true. | 君の夢が実現する日も遠くないだろう。 | |
| I dreamt I was a bird. | 鳥になった夢を見た。 | |
| After all, life is just like a dream. | 結局のところ、人生は夢のようなものだ。 | |
| The day is sure to come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日は必ず来るだろう。 | |
| Mary had a dream that she won the lottery. | メアリーは宝くじに当選する夢を見た。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は夢中で喜んでいた。 | |
| When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth. | すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I can't give up my dream. | オレは夢を捨てられない。 | |
| If you are to realize your dream, you must work harder. | もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。 | |
| If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago. | 恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。 | |
| Her mind is filled with dreams of becoming an actress. | 彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。 | |
| I enjoyed reading about your dreams. | 私はあなたの夢について読んで楽しかった。 | |
| His dream came true. | 彼の夢が実現した。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| He dreamed about his home. | 彼は故郷の夢を見た。 | |
| My dream is to be a doctor. | 私の夢は医者になることだ。 | |
| He came up to Tokyo with a big dream. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| I am still keeping up my tennis craze. | まだテニスに夢中です。 | |
| My mother used to be into tennis. | 母はかつてテニスに夢中だった。 | |
| The accident destroyed all his hopes for success. | 思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。 | |
| He is completely besotted with her. | 彼は完全に彼女に夢中になっている。 | |
| My dreams just get larger! | 夢は広がるばかりです! | |
| I never dreamed that I would win first prize. | 1等になるなんて夢にも思わなかった。 | |
| I had a strange dream last night. | 私は昨夜不思議な夢を見ました。 | |
| I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city. | 私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| My dream came true. | 夢は本当になった。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| I felt as if I were dreaming. | まるで夢を見ているかのような気分だった。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| From childhood I dreamed of being a pastry cook. | ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。 | |
| My brother is keen on collecting stamps. | 弟は切手を集めるのに夢中です。 | |
| The dream of yesterday is the hope of today. | 昨日の夢は今日の希望。 | |
| His dream came true. | 彼の夢は実現した。 | |
| There's nothing I can do but give up the idea of going abroad. | 私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。 | |
| Jane's dream was to find herself a sugar daddy. | ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| Your dream will come true in the near future. | あなたの夢は近い将来実現するでしょう。 | |
| I often have bad dreams. | よく悪い夢を見ます。 | |
| I had a good dream last night. | 私は昨夜良い夢を見た。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| The dream came true. | 夢は本当になった。 | |
| Her dream is to lead a life full of variety. | 彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。 | |
| My dream is to go to Japan. | 私の夢は日本に行くことです。 | |