Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are the last person that I expected to see here. | ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| Love is seeing her in your dreams. | 愛とは夢にまで彼女を見ることだ。 | |
| Kobayashi is lost in the music. | 小林はその音楽に夢中だ。 | |
| Your dream may come true at any moment. | いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。 | |
| He's really into soccer. | 彼はサッカーに夢中だ。 | |
| Have you ever had a wet dream? | 夢精ってしたことある? | |
| Can he fulfill his dream? | 彼の夢は達成されるだろうか。 | |
| Her dream has come true. | 彼女の夢は実現した。 | |
| Her dream is to become a nurse. | 彼女の夢は看護師になることです。 | |
| She is absorbed in rock music. | 彼女はロックに夢中だ。 | |
| Desire is embraced in a dream. | 欲望は夢に抱かれる。 | |
| His study absorbs him. | 彼は研究に夢中だ。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| His dream is to study chemistry in the US. | 彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。 | |
| He came to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| I don't have money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| I often dream of the same scene. | 私はよく同じ夢を見る。 | |
| Never did I dream of such a thing. | そのようなことは決して夢にも思わなかった。 | |
| With this telescope stars and dreams can be seen. | この望遠鏡は星と夢が見えます。 | |
| Her dream has come true at last. | 彼女の夢がついにかなった。 | |
| I hope you have sweet dreams. | いい夢を見てね。 | |
| In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher. | メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。 | |
| Last night I had a weird dream. | 私は昨夜不思議な夢を見ました。 | |
| Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can. | 彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。 | |
| You know how crazy they are over their little bundle of joy. | 彼らが孫にどんなに夢中か知っているでしょ。 | |
| At last, her dream to be a doctor came true. | ついに彼女の医者になるという夢は実現した。 | |
| There's nothing I can do but give up the idea of going abroad. | 私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。 | |
| My sister is now bound up in her work. | 私の妹は仕事に夢中になっている。 | |
| There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. | 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 | |
| Dreams may be vivid and memorable. | 夢が生き生きと記憶に残ることもある。 | |
| Mary had a dream that she won the lottery. | メアリーは宝くじに当たる夢を見た。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Never did I dream of hearing from Tom. | トムから便りがあるとは夢にも思いませんでした。 | |
| My dream is to become a firefighter. | 私の夢は消防士になる事だ。 | |
| The children soon lost themselves in the game. | 子供たちはすぐにそのゲームに夢中になった。 | |
| They dreamed they'd gain the right to vote someday. | 彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。 | |
| I ran out of the room without knowing what I was doing. | 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
| At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. | 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 | |
| I'm crazy about American football. | アメリカンフットボールに夢中なんだ。 | |
| Both Bill and Mac are crazy about computers. | ビルもマックもコンピューターに夢中だ。 | |
| He is infatuated with Alice. | 彼はアリスに夢中になっている。 | |
| He is dreaming of becoming an astronaut. | 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago. | 五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。 | |
| I have a lot of dreams. | 僕には夢がたくさんある。 | |
| She was the last woman I expected to see. | そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| Little did they know that we were waiting. | 私が待っているとは彼らは夢にも知らなかった。 | |
| Engineers are crazy about solar energy. | 技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。 | |
| This is, even now, an unrealized dream. | これは今でも未だただの夢だ。 | |
| My dream is to study abroad. | 私の夢は留学することです。 | |
| Our boss is very sweet on the new girl. | うちのボスは新入りの女の子に夢中だ。 | |
| I don't have any money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| She realized her ambition to be an actress. | 彼女は、女優になろうという夢を実現した。 | |
| We were beside ourselves with joy. | 私たちは夢中で喜んでいた。 | |
| I never dreamed that I would meet her again. | 夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。 | |
| My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly. | 私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。 | |
| Do you ever dream about flying through the sky? | 君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。 | |
| Anything can happen in the world of dreams. | 夢の世界ではどんなことでも起こりうる。 | |
| That young man is very keen on cycling. | あの若者はサイクリングに夢中である。 | |
| I can't give up on my dreams. | オレは夢を捨てられない。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| I think I was dancing in my sleep. | 私は夢の中でも踊っていたと思います。 | |
| He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| She is really into knitting. | 彼女は編み物に夢中になっている。 | |
| He's crazy about soccer. | 彼はサッカーに夢中だ。 | |
| I thought I was dreaming. | 夢を見ていたのだと思った。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| I never dreamed that he would succeed. | 彼が成功しようとは夢にも思わなかった。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| I feel as if I were dreaming. | 私はまるで夢を見ているような気がする。 | |
| He is really crazy about surfing. | 彼はサーフィンにすっかり夢中だ。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| The day is sure to come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日は必ず来るだろう。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| My dream is to become a pilot. | 私の夢はパイロットになることです。 | |
| Mayuko dreamed a strange dream. | マユコはおかしな夢をみた。 | |
| After all, life is just like a dream. | 結局のところ、人生は夢のようなものだ。 | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |
| Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. | 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 | |
| Never have I dreamed such a strange dream. | 私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。 | |
| Is this a dream? | これは夢なのか? | |
| I felt as happy as if I were still dreaming. | 私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。 | |
| I awoke from a dream. | 私は夢から覚めた。 | |
| He is enthusiastic about tennis. | 彼はテニスに夢中だ。 | |
| I had a dreadful dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| Tom is absorbed in his work. | トムは仕事に夢中になっている。 | |
| I am still keeping up my tennis craze. | まだテニスに夢中です。 | |
| She realized her ambition to become a great scientist. | 彼女は大科学者になるという夢を実現した。 | |
| I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream. | 夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。 | |
| He is absorbed in music. | 彼は音楽に夢中になっている。 | |
| He is mad about football. | 彼はフットボールに夢中になっている。 | |
| She is absorbed in her study. | 彼女は研究に夢中だ。 | |
| Little did I think there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| I dreamed about Yumi. | 夢でユミを見た。 | |
| I didn't dream last night. | 昨夜は夢を見なかった。 | |
| I feel as if I were dreaming. | 私はまるで夢を見ているようです。 | |
| Our dreams came true. | 夢は本当になった。 | |
| It's my dream to win a Nobel Prize. | ノーベル賞を得ることが私の夢です。 | |