A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke.
多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
I thought I was dreaming.
夢を見ていたのだと思った。
He often tries to get rich at a single bound.
彼はよく一攫千金を夢見ている。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Never did I dream that you would lose.
君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
Never did I dream that I would meet you here.
こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。
I had a terrible dream.
私は恐ろしい夢を見た。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
The little girl was absorbed in reading a fairy tale.
その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。
He was absorbed in reading when I visited him.
私が彼を訪れた時彼は夢中で本を読んでいた。
Long cherished dreams don't always come true.
長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。
I had a funny dream last night.
私は昨夜おかしな夢を見ました。
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。
I little dreamed of seeing you here.
君にここで会うとは夢にも思わなかった。
It has been her dream to be a university professor.
大学の先生になるのが彼女の夢だった。
The dream has come true.
その夢は実現した。
He looked absorbed in reading the article.
彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。
My dream is to buy a Lamborghini tractor.
僕の夢はランボルギーニトラクターを買うことなんです。
I jumped into the water as in a trance.
私は夢中で水の中に飛び込んだ。
Their dreams came true.
彼らの夢が現実になった。
He was happy to realize his dream.
彼は彼の夢を実現してうれしかった。
I often have the same dream.
私はよく同じ夢を見る。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.
宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
I had a dreadful dream last night.
ゆうべ恐ろしい夢をみた。
Never have I dreamed such a strange dream.
私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
May all your dreams come true!
あなたの夢が全て叶いますように!
She was absorbed in her work.
彼女は仕事に夢中になっていた。
She didn't think her dream would ever come true.
自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
He saw there what he had dreamed about.
彼は自分が夢に見ていたものをそこで見た。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
I awoke from a long dream.
長い夢からさめた。
Little did they dream of losing the game.
試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。
Father was crazy about the game.
父はそのゲームに夢中でした。
John is mad about pop music.
ジョンはポップスに夢中になっている。
He was completely absorbed in the book.
彼はすっかり本に夢中になっていた。
I am still keeping up my tennis craze.
まだテニスに夢中です。
Little did she dream that her son would commit suicide.
彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
I dreamed about a bow.
夢でユミを見た。
It was only a nightmare.
ただの悪夢だった。
I think I was dancing in my sleep.
私は夢の中でも踊っていたと思います。
He is completely besotted with her.
彼は完全に彼女に夢中になっている。
I went overboard about the Beatles when I was young.
若いころ私はビートルズに夢中になった。
His dream has come true.
彼の夢が実現した。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
I dreamed a strange dream.
私は不思議な夢を見た。
Space travel is no longer a dream.
宇宙旅行はもはや夢ではない。
My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room.
兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。
Both Bill and Mac are crazy about computers.
ビルもマックもコンピューターに夢中だ。
I'm crazy about him!
彼に夢中なの!
I had a terrible dream last night.
昨晩恐ろしい夢を見た。
The time will come when your dream will come true.
君の夢が実現するときがくるでしょう。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
His dream has finally come true.
彼の夢がついに叶った。
I never dreamed that you would lose.
君が負けるとは夢にも思わなかった。
I have many dreams.
私は多くの夢を持っています。
I don't have money, but I have dreams.
金はないけど夢はある。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that