Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She dreamed a happy dream last night. | 昨夜彼女はよい夢をみた。 | |
| I never dreamed of there being such a quiet place. | こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。 | |
| Tom told me that he had a dream about Mary last night. | トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。 | |
| He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 | |
| My dream is still just a dream. | 私の夢は今でもまだただの夢だ。 | |
| He is bent on getting the driving license. | 彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。 | |
| Never did I dream of meeting you here. | 君にここで会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| Kobayashi is lost in the music. | 小林はその音楽に夢中だ。 | |
| Dreams can make me mad. | 夢を求めて狂っても。 | |
| I can't give up on my dreams. | オレは夢を捨てられない。 | |
| I'm crazy about American football. | アメリカンフットボールに夢中なんだ。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨夜いやな夢を見た。 | |
| He is nothing more than a dreamer. | 彼は夢想家にすぎない。 | |
| Little did they dream of losing the game. | 試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。 | |
| Now, I'm going mad to play the flute. | 今、私はフルートに夢中になってきている。 | |
| There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. | 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 | |
| Little did I dream that we would expand our business to the U.S. | うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。 | |
| The dream has become a reality. | その夢が現実のものとなった。 | |
| You make me dream. | あなたは私に夢を見させてくれるのね。 | |
| I sometimes dream of home. | 私は時々故郷の夢を見る。 | |
| He is infatuated with Alice. | 彼はアリスに夢中になっている。 | |
| I never dreamed that I would take first place in the piano contest. | ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 | |
| If you are to realize your dream, you must work harder. | もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。 | |
| May all your dreams come true! | あなたの夢が全て叶いますように! | |
| Both Bill and Mac are crazy about computers. | ビルもマックもコンピューターに夢中だ。 | |
| She is, in a word, a dreamer. | 彼女は一言でいえば夢想家だ。 | |
| Last night I had a weird dream. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| Little did she dream that she could win first prize. | 1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。 | |
| His dream is going to Switzerland. | 彼の夢はスイスに行くことです。 | |
| My dream is to be the First Lady. | 私の夢は大統領夫人になることです。 | |
| When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth. | すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。 | |
| He is earnest for success. | 彼は成功しようと夢中になっている。 | |
| I was lost in Sir Anthony's wonderful story. | 私はアンソニー卿のすばらしい話に夢中になっていました。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| I don't have any money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| I have many dreams. | 僕には夢がたくさんある。 | |
| My dream is soon realized. | 私の夢はもうすぐ実現する。 | |
| Tom was hung up on Mary. | トムはメアリーに夢中だった。 | |
| She realized her ambition to become a great scientist. | 彼女は大科学者になるという夢を実現した。 | |
| I had a dream about him. | 私は彼の夢を見た。 | |
| It has been her dream to be a university professor. | 大学の先生になるのが彼女の夢だった。 | |
| My dream is to become an artist. | 私の夢は芸術家になることです。 | |
| I feel as if I were dreaming. | 私はまるで夢を見ているようです。 | |
| Mary's dream of going abroad finally became a reality. | 外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。 | |
| With this telescope stars and dreams can be seen. | この望遠鏡は星と夢が見えます。 | |
| I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table. | 私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。 | |
| Good night. Sweet dreams. | おやすみなさい、良い夢を! | |
| Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat. | トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。 | |
| I was keen on classical music in my school days. | 学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。 | |
| At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. | 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Space travel is no longer a dream. | 宇宙旅行はもはや夢ではない。 | |
| He saw there what he had dreamed about. | 彼は自分が夢に見ていたものをそこで見た。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| Don't burst my bubble. | 私の夢を壊さないで。 | |
| This is, even now, an unrealized dream. | これは今でも未だただの夢だ。 | |
| It may not be a dream. | 夢ではないかもしれませんよ。 | |
| He came up to Tokyo with a big dream. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| Is this a dream? | これは夢なのか? | |
| Your dreams have come true. | あなたの夢がかなった。 | |
| I thought I was dreaming. | 夢を見ていたのだと思った。 | |
| They are crazy about jazz. | 彼らはジャズに夢中になっている。 | |
| She is absorbed in knitting. | 彼女は編み物に夢中になっている。 | |
| All is illusion. | 万事は夢。 | |
| Our dreams came true. | 夢は本当になった。 | |
| Ann must be having a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| My sister is crazy about tennis. | 姉はテニスに夢中だ。 | |
| He was absorbed in reading when I visited him. | 私が彼を訪れた時彼は夢中で本を読んでいた。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は夢中で喜んでいた。 | |
| It is no longer a dream for man to live on the moon. | 人間が月に住むのももはや夢ではない。 | |
| Never did I dream of winning first prize. | 1等になるなんて夢にも思わなかった。 | |
| I was absorbed in a book and didn't hear you call. | 私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。 | |
| I had a dreadful dream last night. | ゆうべ恐ろしい夢をみた。 | |
| My sister is now bound up in her work. | 私の妹は仕事に夢中になっている。 | |
| I awoke from a long dream. | 長い夢からさめた。 | |
| The vision of the Olympics had sustained him. | オリンピックへの夢が思い出せなかった。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽に夢中です。 | |
| My dream is to buy a Lamborghini tractor. | 僕の夢はランボルギーニトラクターを買うことなんです。 | |
| The dream has come true. | その夢は実現した。 | |
| I had a strange dream last night. | 私は昨日不思議な夢を見ました。 | |
| It was a nightmare. | それは悪夢のような出来事だった。 | |
| That destroyed all his dreams. | その事が彼のすべての夢を壊した。 | |
| I didn't dream last night. | 昨夜は夢を見なかった。 | |
| My dream is to travel in a space shuttle. | 私の夢はスペースシャトルで旅することです。 | |
| I have no interest in putting my money into your dreams. | 君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。 | |
| He was completely absorbed in his book. | 彼はすっかりその本に夢中になっていた。 | |
| The dream of yesterday is the hope of today. | 昨日の夢は今日の希望。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| Do you dream in French? | フランス語で夢を見ますか? | |
| He was absorbed in reading. | 彼は夢中で本を読んでいた。 | |
| There's no way to predict what you will dream tonight. | 夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。 | |
| Little did they know that we were waiting. | 私が待っているとは彼らは夢にも知らなかった。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| I feel as if I were dreaming. | 私はまるで夢を見ているような気がする。 | |
| No one knows my broken dream. | 僕にもかなわぬ夢があったなんて誰も知らない。 | |
| The children were wrapped up in their game. | 子供達は遊びに夢中になっていた。 | |
| The dog is absorbed in his exercise. | 犬が訓練に夢中になっている。 | |
| I never thought it would wind up like this. | こんなことになろうとは夢にも思いませんでした。 | |