Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You have made all my dreams come true. | あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| Mayuko dreamed a strange dream. | マユコはおかしな夢をみた。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| Life is but an empty dream. | 人生は、はかない夢にすぎない。 | |
| He is earnest for success. | 彼は成長しようと夢中になっている。 | |
| The day is sure to come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日が必ず来るだろう。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| I was lost in Sir Anthony's wonderful story. | 私はアンソニー卿のすばらしい話に夢中になっていました。 | |
| With this telescope stars and dreams can be seen. | この望遠鏡は星と夢が見えます。 | |
| I dreamt I was a bird. | 鳥になった夢を見た。 | |
| The children soon lost themselves in the game. | 子供たちはすぐにそのゲームに夢中になった。 | |
| Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs. | 自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。 | |
| Strange to say, I dreamed the same dream twice last night. | 妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。 | |
| Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago. | 五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。 | |
| My teacher encouraged me to fulfill my ambitions. | 先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。 | |
| As is often the case with young people, John is mad about pop music. | 若者によくあることだが、ジョンはポップスに夢中だ。 | |
| Sweet dreams, Timmy. | 楽しい夢を見てね、ティミー坊や。 | |
| I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night. | 昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。 | |
| I'm crazy about American football. | アメリカンフットボールに夢中なんだ。 | |
| We know how completely engrossed children become in games. | 子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。 | |
| I never dreamed that I would meet her there. | そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、不思議な夢を見ました。 | |
| This dream will come true. | この夢は実現するだろう。 | |
| My dream came true. | 夢は本当になった。 | |
| Was it a dream? | 夢であったか? | |
| Get the dream. | 夢をつかめ!! | |
| I never dreamed that I would meet her again. | 夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。 | |
| My dream has come true. | 夢は本当になった。 | |
| I'm stuck on you - really far gone. | 私はもうあなたに夢中、メロメロなのよ。 | |
| Please interpret my strange dreams. | 私の奇妙な夢を解釈して下さい。 | |
| My dream has come true at last by working hard. | 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 | |
| Little did I think that I would ever see her again. | 夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。 | |
| Little did she dream that she could win first prize. | 1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。 | |
| It may not be a dream. | 夢ではないかもしれませんよ。 | |
| She dreamed a strange dream. | 彼女は奇妙な夢を見た。 | |
| I never dreamed of seeing you here. | 私はあなたにここでお目にかかれるとは夢にも思いませんでした。 | |
| Our boss is very sweet on the new girl. | うちのボスは新入りの女の子に夢中だ。 | |
| In a sense, life is only a dream. | ある意味では、人生は夢にすぎない。 | |
| Never did I dream of meeting you here. | 君にここで会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| She indulges in tennis all the day. | 彼女は一日中テニスに夢中である。 | |
| Someday your dream will come true. | いつか君の夢もかなうだろう。 | |
| I didn't dream last night. | 昨夜は夢を見なかった。 | |
| I dream in French. | 私はフランス語で夢を見る。 | |
| Betty is crazy about dancing. | べティはダンスに夢中である。 | |
| I never dreamed that I would take first place in the piano contest. | ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 | |
| I saw a bow in my dream. | 夢で弓を見た。 | |
| He is keen on jazz. | 彼はジャズに夢中だ。 | |
| It's like a dream come true. | 夢みたいだ。 | |
| I feel as if I've woken up from a nightmare. | 悪夢からさめたみたいだ。 | |
| Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all. | 再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。 | |
| I dreamed a strange dream. | 私は不思議な夢を見た。 | |
| Dreams may be vivid and memorable. | 夢が生き生きと記憶に残ることもある。 | |
| During the bubble, people dreamed of a life of leisure. | バブルの頃はみんながゆとりのある生活を夢見たものである。 | |
| He is so crazy about jazz that he often forgets himself. | 彼はジャズのことになると無我夢中になる。 | |
| Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. | 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 | |
| The timid soldier was tormented by terrible nightmares. | その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| Man can't live without dreams. | 夢もなければ生きられない。 | |
| I was beside myself with joy. | 私は、うれしくて夢中だった。 | |
| My father is very much involved in the stock market now. | 私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。 | |
| There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. | 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 | |
| He is completely besotted with her. | 彼は完全に彼女に夢中になっている。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| Last night I had a weird dream. | 私は昨夜不思議な夢を見ました。 | |
| Long cherished dreams don't always come true. | 長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。 | |
| The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war. | 夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。 | |
| Mary had a dream that she won the lottery. | メアリーは宝くじに当たる夢を見た。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy. | 多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。 | |
| Your dream may come true at any moment. | いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。 | |
| One day, Chris discovered the charming girl of his dreams. | ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。 | |
| I'm very pleased that your dream came true. | 夢が実現できて良かったですね。 | |
| I was keen on classical music in my school days. | 学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。 | |
| May all your dreams come true! | あなたの夢が全て叶いますように! | |
| When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth. | すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。 | |
| Dreams came true. | 夢は叶った。 | |
| I was absorbed in a book and didn't hear you call. | 私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。 | |
| She dreamed that she was a princess. | 彼女は王女様になった夢を見た。 | |
| It sounds like a dream. | それは夢のように思われます。 | |
| I never dreamed that our company would expand its business to the U.S. | うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。 | |
| Mary had a dream that she won the lottery. | メアリーは宝くじに当選する夢を見た。 | |
| I often have the same dream. | 私はよく同じ夢を見る。 | |
| I enjoyed reading about your dreams. | 私はあなたの夢について読んで楽しかった。 | |
| My dream comes true. | 私の夢はかないます。 | |
| He is a boy with many dreams. | 彼は夢多き少年です。 | |
| He is not just interested, he's crazy about it. | 興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。 | |
| She was beside herself with joy. | 彼女はうれしくて夢中になっていた。 | |
| Never have I dreamed of marrying you. | あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 | |
| I have a dream. | 私には夢があります。 | |
| His dream has come true at last. | 彼の夢がついに実現した。 | |
| Tom was crazy about Mary. | トムはメアリーに夢中だった。 | |
| Little did I think there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| My sister has youth and dreams. | 妹には若さと夢があります。 | |
| The dog is absorbed in his exercise. | 犬が訓練に夢中になっている。 | |
| I am crazy about golf. | 私はゴルフに夢中です。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| Bob was beside himself with joy. | ボブは夢中で喜んでいた。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| My dream is to be the First Lady. | 私の夢は大統領夫人になることです。 | |