Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city. | 私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。 | |
| His dream has come true at last. | 彼の夢がついに実現した。 | |
| My dream is still just a dream. | 私の夢は今でもまだただの夢だ。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| Tom told me that he had a dream about Mary last night. | トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。 | |
| The day is sure to come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日が必ず来るだろう。 | |
| Remembering when I dreamed in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| Her dream is to visit Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| I was lost in Sir Anthony's wonderful story. | 私はアンソニー卿のすばらしい話に夢中になっていました。 | |
| Dreams come true. | 夢はかないます。 | |
| I went overboard about the Beatles when I was young. | 若いころ私はビートルズに夢中になった。 | |
| I never dreamed that George would cheat me. | 私はジョージがだますなんて、夢にも思わなかった。 | |
| Good night. Sweet dreams. | おやすみなさい、良い夢を! | |
| He is completely besotted with her. | 彼は完全に彼女に夢中になっている。 | |
| There's no way to predict what you will dream tonight. | 夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。 | |
| He is lost in the game. | 彼はそのゲームに夢中になっている。 | |
| I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table. | 私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| I often have the same dream. | 私はよく同じ夢を見る。 | |
| She is absorbed in her study. | 彼女は研究に夢中だ。 | |
| I had a nightmare. | 悪夢に魘された。 | |
| My dream is to live a quiet life in the country. | 私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。 | |
| Life is but an empty dream. | 人生夢の如し。 | |
| Your dreams have come true. | あなたの夢が現実のものとなった。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| The best way to make your dreams come true is to wake up. | 夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。 | |
| My father is very much involved in the stock market now. | 私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| I'm crazy about him! | 彼に夢中なの! | |
| Not everyone can realize the dreams of his youth. | すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 | |
| I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it. | 私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。 | |
| Dreams speak the truth. | 夢は真実を語る。 | |
| The accident destroyed all his hopes for success. | 思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。 | |
| Everybody has wet dreams. | 誰でも夢精したことがある。 | |
| I sometimes dream of home. | 私は時々故郷の夢を見る。 | |
| She was intent on her book. | 彼女は本に夢中になっていた。 | |
| I'm stuck on you - really far gone. | 私はもうあなたに夢中、メロメロなのよ。 | |
| I never dreamed that I would meet her there. | そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| The time will come when your dream will come true. | 君の夢が実現するときがくるでしょう。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| She didn't think her dream would ever come true. | 自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。 | |
| I awoke from a dream. | 私は夢から覚めた。 | |
| May all your dreams come true! | あなたの夢が全て叶いますように! | |
| I never dreamed that he would succeed. | 彼が成功しようとは夢にも思わなかった。 | |
| It has been her dream to be a university professor. | 大学の先生になるのが彼女の夢だった。 | |
| Her dream is to become a nurse. | 彼女の夢は看護婦になることです。 | |
| I often have bad dreams. | よく悪夢を見ます。 | |
| Our boss is very sweet on the new girl. | うちのボスは新入りの女の子に夢中だ。 | |
| He's really into soccer. | 彼はサッカーに夢中だ。 | |
| Desire is embraced in a dream. | 欲望は夢に抱かれる。 | |
| It won't be long before your dream comes true. | 君の夢が実現する日も遠くないだろう。 | |
| Good night and sweet dreams. | お休み、いい夢たくさん見てね。 | |
| You know how crazy they are over their little bundle of joy. | 彼らが孫にどんなに夢中か知っているでしょ。 | |
| She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. | 彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。 | |
| Do you think that life is but a dream? | 人生は夢にすぎないと思いますか。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、不思議な夢を見ました。 | |
| I have a lot of dreams. | 私は多くの夢を持っています。 | |
| Never did I dream that I would take first place in the piano contest. | ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 | |
| Never did I dream that you would lose. | 君が負けるとは夢にも思わなかった。 | |
| The girls are wild about the film star. | 少女達はその映画スターに夢中なっている。 | |
| My dream came true. | 夢は本当になった。 | |
| Little did I dream of doing you any harm. | あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。 | |
| I will never find thoughts of hope and dreams. | 希望や夢の思いは、絶対に見つからない。 | |
| The civil rights movement leads to a dream. | 公民権運動はある夢に至る。 | |
| His dream came true. | 夢が実現した。 | |
| Sweet dreams, Timmy. | 楽しい夢を見てね、ティミー坊や。 | |
| I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night. | 昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。 | |
| I had a good dream last night. | 私は昨夜良い夢を見た。 | |
| I saw a bow in my dream. | 夢で弓を見た。 | |
| He is really crazy about surfing. | 彼はサーフィンにすっかり夢中だ。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| You have made all my dreams come true. | あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。 | |
| I had a strange dream last night. | 私は昨日不思議な夢を見ました。 | |
| I never dreamed of seeing you here. | 私はあなたにここでお目にかかれるとは夢にも思いませんでした。 | |
| I never dreamed that I would meet you. | 私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| May all my dreams come true. | 夢がすべてかないますように。 | |
| My dream is to be fluent in Chinese. | 私の夢は中国語をペラペラ話せるようになることだ。 | |
| Your dream will come true some day. | 君の夢はいつか実現するさ。 | |
| He was absorbed in the book. | 彼はその本に夢中になっていた。 | |
| His study absorbs him. | 彼は研究に夢中だ。 | |
| The dog is absorbed in his exercise. | 犬が訓練に夢中になっている。 | |
| Everything that is in this world is but a dream. | この世界に存在するものはすべて、夢しかない。 | |
| I dreamt I was a bird. | 鳥になった夢を見た。 | |
| He came to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| This child aspires to become a laywer in the future. | この子の将来の夢は弁護士です。 | |
| I sacrificed the present moment for the future. | 明日を夢みて今を犠牲にしていた。 | |
| You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. | 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。 | |
| He was absorbed in reading. | 彼は夢中で本を読んでいた。 | |
| Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| In the near future, space travel will no longer be just a dream. | 近い将来宇宙旅行も夢ではない。 | |
| Don't burst my bubble. | 私の夢を壊さないで。 | |
| Tom was crazy about Mary. | トムはメアリーに夢中だった。 | |
| I never thought it would wind up like this. | こんなことになろうとは夢にも思いませんでした。 | |
| Kobayashi is lost in the music. | 小林はその音楽に夢中だ。 | |
| In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher. | メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。 | |
| My dream has come true. | 夢は本当になった。 | |
| I often dream of the same scene. | 私はよく同じ夢を見る。 | |
| My dream is to take a round-the-world trip. | 夢は、世界一周旅行。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| My dream is to become an artist. | 私の夢は芸術家になることです。 | |