Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream. | 宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。 | |
| Dreams may be vivid and memorable. | 夢が生き生きと記憶に残ることもある。 | |
| You have made all my dreams come true. | あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。 | |
| The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war. | 夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。 | |
| My dream is to study abroad. | 私の夢は留学することです。 | |
| The children were wrapped up in their game. | 子供達は遊びに夢中になっていた。 | |
| Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. | 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| I can't give up on my dreams. | オレは夢を捨てられない。 | |
| He is a boy with many dreams. | 彼は夢多き少年です。 | |
| Do you think that life is but a dream? | 人生は夢にすぎないと思いますか。 | |
| I often have bad dreams. | よく悪い夢を見ます。 | |
| You are the last person that I expected to see here. | ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago. | 恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。 | |
| One's dreams do not always come true. | 夢は必ずしも実現しないものだ。 | |
| I am still keeping up my tennis craze. | まだテニスに夢中です。 | |
| She was absorbed in reading the magazine. | 彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。 | |
| If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago. | もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。 | |
| My long cherished dream finally came true. | 長年の夢がやっと実現した。 | |
| Mary had a dream that she won the lottery. | メアリーは宝くじに当たる夢を見た。 | |
| I had a dream about you last night. | 私はゆうべ君の夢を見た。 | |
| I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night. | 昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。 | |
| Have you ever had a wet dream? | 夢精ってしたことある? | |
| My dream has come true. | 夢は本当になった。 | |
| I awoke to find everything had been a dream. | 目を覚ましてみると夢だったことがわかった。 | |
| Tom knocked on Mary's door. | 登夢は真理の扉をとんとんと叩いた。 | |
| I often have nightmares. | よく悪い夢を見ます。 | |
| Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. | 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| Is this a dream? | これは夢なのか? | |
| I dream of a society whose wealth is distributed fairly. | わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。 | |
| I never dreamed that I would meet her again. | 夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。 | |
| Our boss is very sweet on the new girl. | うちのボスは新入りの女の子に夢中だ。 | |
| Do you ever dream about flying through the sky? | 君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。 | |
| Do you dream in French? | フランス語で夢を見ますか? | |
| Please interpret my strange dreams. | 私の奇妙な夢を解釈して下さい。 | |
| Last night I had a weird dream. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams. | 若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。 | |
| My sister is now bound up in her work. | 私の妹は仕事に夢中になっている。 | |
| So they were not able to dream. | それで彼らは夢を見ることができなかった。 | |
| Everything that is in this world is but a dream. | この世界に存在するものはすべて、夢しかない。 | |
| I never dreamed that he would succeed. | 彼が成功しようとは夢にも思わなかった。 | |
| Our dreams came true. | 夢は本当になった。 | |
| That young man is very keen on cycling. | あの若者はサイクリングに夢中である。 | |
| He realized his dream of becoming an artist. | 彼は芸術家になる夢を実現した。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| May all your dreams come true! | あなたの夢が全て叶いますように! | |
| My dream comes true. | 私の夢はかないます。 | |
| Everybody has wet dreams. | 誰でも夢精したことがある。 | |
| Tom dreams of the toilet when he has to go to the bathroom. | トムはトイレに行きたいときにトイレの夢を見る。 | |
| He is keen on jazz. | 彼はジャズに夢中だ。 | |
| Anything can happen in the world of dreams. | 夢の世界ではどんなことでも起こりうる。 | |
| I thought I was dreaming. | 夢を見ていたのだと思った。 | |
| I had a strange dream last night. | 私は昨日不思議な夢を見ました。 | |
| He came up to Tokyo with a big dream. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| Why do we dream? | なぜ僕らは夢を見るの? | |
| Your dreams have come true. | あなたの夢がかなった。 | |
| My dream is to become a pilot. | 私の夢はパイロットになることです。 | |
| Can't you divorce fantasy from reality? | 君は夢と現実を分けることができないのか。 | |
| Her dream has come true. | 彼女の夢が正夢となった。 | |
| I am really into soccer. | サッカーに夢中だ。 | |
| Was it a dream? | 夢であったか? | |
| He is mad about football. | 彼はフットボールに夢中になっている。 | |
| Little did they know that we were waiting. | 私が待っているとは彼らは夢にも知らなかった。 | |
| It is no longer a dream for man to live on the moon. | 人間が月に住むのももはや夢ではない。 | |
| I never dreamed that you would lose. | 君が負けるとは私は夢にも思わなかった。 | |
| It may not be a dream. | 夢ではないかもしれませんよ。 | |
| Some day my dream will come true. | いつか私の夢は実現する。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| Her dream has come true. | 彼女の夢は実現した。 | |
| I awoke from a dream. | 私は夢から覚めた。 | |
| I sometimes dream of my mother. | 私は、母の夢をときどき見る。 | |
| I dreamed about you. | わたしはあなたの夢を見ました。 | |
| I'm crazy about him! | 彼に夢中なの! | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命努力することで夢を実現させることができる。 | |
| He is nothing more than a dreamer. | 彼は夢想家にすぎない。 | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |
| When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth. | すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。 | |
| I have a dream. | 私には夢がある。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| Little did I dream of my success in this business. | このビジネスがうまくいくなんて夢にも思っていなかった。 | |
| I have a lot of dreams. | 私は多くの夢を持っています。 | |
| Not everyone can realize the dreams of his youth. | すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 | |
| In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher. | メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。 | |
| Tom was hung up on Mary. | トムはメアリーに夢中だった。 | |
| His dream is going to Switzerland. | 彼の夢はスイスに行くことです。 | |
| I never thought it would wind up like this. | こんなことになろうとは夢にも思いませんでした。 | |
| I feel as if I were dreaming. | 私はまるで夢を見ているような気がする。 | |
| Those who look outward dream, but those who look inward awaken. | 外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。 | |
| Jim is crazy about his girlfriend. | ジムは彼のガールフレンドに夢中です。 | |
| His dream came true. | 彼の夢は実現した。 | |
| I wish my dream would come true. | 私の夢が実現したらなぁ。 | |
| He was absorbed in the book. | 彼はその本に夢中になっていた。 | |
| I dreamed about a bow. | 夢で弓を見た。 | |
| At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. | 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 | |
| Never have I dreamed of marrying you. | あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 | |
| Little did we imagine finding ourselves in Paris. | 自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。 | |
| The best way to make your dreams come true is to wake up. | 夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。 | |