She had time to lose herself in her favorite amusement.
彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。
Your dreams have come true.
あなたの夢がかなった。
Your dream will come true some day.
君の夢はいつか実現するさ。
She dreamed that she was a princess.
彼女は王女様になった夢を見た。
During the bubble, people dreamed of a life of leisure.
バブルの頃はみんながゆとりのある生活を夢見たものである。
I awoke to find everything had been a dream.
目を覚ましてみるといっさいが夢であることが分かった。
I was absorbed in a book and didn't hear you call.
私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。
He is mad about football.
彼はフットボールに夢中になっている。
Your dreams are almost as twisted as my nightmares.
あなたの夢は私の悪夢と同じくらい歪んでいる。
All is illusion.
万事は夢。
It's my dream to win a Nobel Prize.
ノーベル賞を得ることが私の夢です。
If it's all dreams now wake me up.
全てが夢ならオレを起こして。
Life is but an empty dream.
人生は、はかない夢にすぎない。
My long cherished dream finally came true.
長年の夢がやっと実現した。
Dreams may be vivid and memorable.
夢が生き生きと記憶に残ることもある。
One of my dreams is to study the Icelandic language.
私の夢のひとつはアイスランド語を学ぶことだ。
We were beside ourselves with joy.
私たちは夢中で喜んでいた。
Dreams came true.
夢は叶った。
I have many dreams.
僕には夢がたくさんある。
Sadly, his dream didn't come true.
悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Dreams sometimes come true.
夢は時としてあたる。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
I never dreamed I would meet you here.
ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。
Good night. Sweet dreams.
おやすみなさい、良い夢を!
I felt as if I were dreaming.
まるで夢を見ているかのような気分だった。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.
原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
Mary had a dream that she won the lottery.
メアリーは宝くじに当たる夢を見た。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u