Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was absorbed in her work. | 彼女は仕事に夢中になっていた。 | |
| Little did I dream of doing you any harm. | あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。 | |
| Never did I dream that you would lose. | 君が負けるとは私は夢にも思わなかった。 | |
| Everyone would like to believe that dreams can come true. | 誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。 | |
| The day is sure to come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日が必ず来るだろう。 | |
| The main thing that dreams lack is consistency. | 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 | |
| She never dreamed that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| Was it a dream? | 夢であったか? | |
| I enjoyed reading about your dreams. | 私はあなたの夢について読んで楽しかった。 | |
| When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth. | すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。 | |
| He is earnest for success. | 彼は成長しようと夢中になっている。 | |
| Little did I dream that we would expand our business to the U.S. | うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| Ann must be dreaming a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| Never did I dream that I would take first place in the piano contest. | ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 | |
| Tom was hung up on Mary. | トムはメアリーに夢中だった。 | |
| I am really into soccer. | サッカーに夢中だ。 | |
| She was intent on her book. | 彼女は本に夢中になっていた。 | |
| I never dreamed that I would take first place in the piano contest. | ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 | |
| I dreamed about you. | わたしはあなたの夢を見ました。 | |
| She is really into knitting. | 彼女は編み物に夢中になっている。 | |
| He is absorbed in the study of Latin. | 彼はラテン語の勉強に夢中になっている。 | |
| So, Betty, have you decided on your dream home yet? | ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった? | |
| I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city. | 私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。 | |
| When I look back upon those days, it all seems like a dream. | その当時を回想すれば夢のようだ。 | |
| Summer grasses, all that remain of warriors' dreams. | 夏草や兵どもが夢の跡。 | |
| Dreams can make me mad. | 夢を求めて狂っても。 | |
| Jim is crazy about his girlfriend. | ジムは彼のガールフレンドに夢中です。 | |
| I didn't dream last night. | 昨夜は夢を見なかった。 | |
| I will never find thoughts of hope and dreams. | 希望や夢の思いは、絶対に見つからない。 | |
| I had a horrible dream last night. | 昨夜、恐ろしい夢を見た。 | |
| In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher. | メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。 | |
| I don't have any money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| He had time to lose himself in his favorite amusement. | 彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| Kobayashi is lost in the music. | 小林はその音楽に夢中だ。 | |
| I am crazy about golf. | 私はゴルフに夢中です。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| There's nothing I can do but give up the idea of going abroad. | 私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。 | |
| The children were absorbed in their game. | 子供は遊びに夢中になっていた。 | |
| Her dream will one day come true. | 彼女の夢はいつか実現するだろう。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| Not everyone can realize the dreams of his youth. | すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 | |
| He was absorbed in the book. | 彼は、その本に夢中だった。 | |
| Never did I dream of such a thing. | そのようなことは決して夢にも思わなかった。 | |
| Dreams sometimes come true. | 夢は時としてあたる。 | |
| I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table. | 私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。 | |
| Tom had a strange dream last night. | トムは昨夜変な夢を見た。 | |
| Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. | 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 | |
| She is absorbed in her study. | 彼女は研究に夢中だ。 | |
| The children were wrapped up in their game. | 子供達は遊びに夢中になっていた。 | |
| I awoke to find everything had been a dream. | 目を覚ましてみるといっさいが夢であることが分かった。 | |
| The children soon lost themselves in the game. | 子供たちはすぐにそのゲームに夢中になった。 | |
| She realized her ambition to become a great scientist. | 彼女は大科学者になるという夢を実現した。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| You are the last person that I expected to meet. | 私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| If it's all dreams now wake me up. | 全てが夢ならオレを起こして。 | |
| One's dreams do not always come true. | 夢は必ずしも実現しないものだ。 | |
| Her dream has come true. | 彼女の夢は実現した。 | |
| Her mind is filled with dreams of becoming an actress. | 彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。 | |
| Some day my dream will come true. | いつか私の夢は実現する。 | |
| It was a nightmare. | それは悪夢のような出来事だった。 | |
| At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. | 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 | |
| I never dreamed that you would lose. | 君が負けるとは私は夢にも思わなかった。 | |
| He is keen on jazz. | 彼はジャズに夢中だ。 | |
| Sadly, his dream didn't come true. | 悲しいことに彼の夢は実現しなかった。 | |
| So they were not able to dream. | それで彼らは夢を見ることができなかった。 | |
| Never did I dream of winning first prize. | 1等になるなんて夢にも思わなかった。 | |
| I'm stuck on you - really far gone. | 私はもうあなたに夢中、メロメロなのよ。 | |
| If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago. | もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。 | |
| I'm crazy about football. | アメリカンフットボールに夢中なんだ。 | |
| Tom knocked on Mary's door. | 登夢は真理の扉をとんとんと叩いた。 | |
| My dream is to be a doctor. | 私の夢は医者になることだ。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it. | 私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。 | |
| Not only Bill but also Mac is crazy about computers. | ビルだけでなくマックもコンピューターに夢中だ。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜は楽しい夢を見た。 | |
| I never dreamed that you would lose. | 君が負けるとは夢にも思わなかった。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| He saw there what he had dreamed about. | 彼は自分が夢に見ていたものをそこで見た。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| After seeing her provocative body, he became obsessed with her. | 彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。 | |
| I have a lot of dreams. | 私は多くの夢を持っています。 | |
| In a sense, life is only a dream. | ある意味では、人生は夢にすぎない。 | |
| Dreams speak the truth. | 夢は真実を語る。 | |
| I never dreamed that George would cheat me. | 私はジョージがだますなんて、夢にも思わなかった。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨晩悪い夢を見ました。 | |
| Mary had a dream that she won the lottery. | メアリーは宝くじに当たる夢を見た。 | |
| She dreamed a pleasant dream. | 彼女は楽しい夢を見た。 | |
| I remember the dream I had when I slept in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| He was happy to realize his dream. | 彼は彼の夢を実現してうれしかった。 | |
| Father was crazy about the game. | 父はそのゲームに夢中でした。 | |
| Why do we have dreams? | なぜ僕らは夢を見るの? | |
| My long cherished dream finally came true. | 長年の夢がやっと実現した。 | |
| My little brother says that he had a dreadful dream last night. | 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 | |
| He is dreaming of becoming an astronaut. | 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 | |
| My dream is to lead a quiet life in the country. | 私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future. | 将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。 | |
| Our dreams came true. | 夢は本当になった。 | |
| Little did I think there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |