Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My sister is now bound up in her work. | 私の妹は仕事に夢中になっている。 | |
| Everyone would like to believe that dreams can come true. | 誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| He was absorbed in the book. | 彼は、その本に夢中だった。 | |
| She realized her ambition to become a great scientist. | 彼女は大科学者になるという夢を実現した。 | |
| I am still keeping up my tennis craze. | まだテニスに夢中です。 | |
| Long cherished dreams don't always come true. | 長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。 | |
| I enjoyed reading about your dreams. | 私はあなたの夢について読んで楽しかった。 | |
| He realized his dream of becoming an artist. | 彼は芸術家になる夢を実現した。 | |
| I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night. | 昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。 | |
| Life is but an empty dream. | 人生は、はかない夢にすぎない。 | |
| Tom had a strange dream last night. | トムは昨夜変な夢を見た。 | |
| I often have nightmares. | よく悪夢を見ます。 | |
| Can he fulfill his dream? | 彼の夢は達成されるだろうか。 | |
| I can't give up my dream. | オレは夢を捨てられない。 | |
| If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago. | もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。 | |
| In a sense, life is but a dream. | ある意味で、人生は夢にすぎない。 | |
| She was beside herself with joy. | 彼女はうれしくて夢中になっていた。 | |
| Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. | イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。 | |
| He is completely besotted with her. | 彼は完全に彼女に夢中になっている。 | |
| Ann must be dreaming a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| Never did I dream that you would lose. | 君が負けるとは私は夢にも思わなかった。 | |
| He is preoccupied with his studies. | 彼は研究のことで夢中になっている。 | |
| She had a pleasant dream last night. | 昨夜彼女はよい夢をみた。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽に夢中です。 | |
| Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat. | トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。 | |
| If you want to make your dreams come true, keep on trying. | もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。 | |
| We are still clinging to the dreams of our youth. | 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 | |
| Not everyone can realize the dreams of his youth. | すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| I was lost in Sir Anthony's wonderful story. | 私はアンソニー卿のすばらしい話に夢中になっていました。 | |
| Life is not an empty dream. | 人生は空虚な夢ではない。 | |
| Last night I had a weird dream. | 私は昨夜不思議な夢を見ました。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I ran out of the room without knowing what I was doing. | 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
| May all your dreams come true! | あなたの夢がみんな実現されますように。 | |
| You know how crazy they are over their little bundle of joy. | 彼らが孫にどんなに夢中か知っているでしょ。 | |
| I dreamed about you. | わたしはあなたの夢を見ました。 | |
| I dreamt about you. | わたしはあなたの夢を見ました。 | |
| The dream of yesterday is the hope of today. | 昨日の夢は今日の希望。 | |
| I never dreamed that I would meet her there. | そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| He felt as if he were in a dream. | 彼はまるで夢見ているような感じだった。 | |
| I'm stuck on you - really far gone. | 私はもうあなたに夢中、メロメロなのよ。 | |
| He is bent on getting the driving license. | 彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。 | |
| Desire is embraced in a dream. | 欲望は夢に抱かれる。 | |
| He is nothing more than a dreamer. | 彼は夢想家にすぎない。 | |
| He was absorbed in a computer game. | 彼はコンピューターゲームに夢中だった。 | |
| I am crazy about golf. | 私はゴルフに夢中です。 | |
| My dream is to go to Japan. | 私の夢は日本に行くことです。 | |
| My dream is to become a firefighter. | 私の夢は消防士になる事だ。 | |
| I never dreamed of seeing you here. | 私はあなたにここでお目にかかれるとは夢にも思いませんでした。 | |
| She never dreamed that she could win first prize. | 1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。 | |
| A trip to the Moon is no longer a dream. | 月への旅行はもはや夢ではない。 | |
| My dream is to lead a quiet life in the country. | 私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。 | |
| Never did I dream that I would take first place in the piano contest. | ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 | |
| He is absorbed in the study of Latin. | 彼はラテン語の勉強に夢中になっている。 | |
| You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. | 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。 | |
| It is no longer a dream for man to live on the moon. | 人間が月に住むのももはや夢ではない。 | |
| His study absorbs him. | 彼は研究に夢中だ。 | |
| Tom told me that he had a dream about Mary last night. | トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。 | |
| I dreamed about a bow. | 夢で弓を見た。 | |
| They are crazy about jazz. | 彼らはジャズに夢中になっている。 | |
| The day is sure to come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日が必ず来るだろう。 | |
| He is earnest for success. | 彼は成長しようと夢中になっている。 | |
| He is crazy about skiing. | 彼はスキーに夢中である。 | |
| I have no money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| This dream will come true. | この夢は実現するだろう。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| My dream is to be the First Lady. | 私の夢は大統領夫人になることです。 | |
| I never dreamed that I would meet her again. | 夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。 | |
| She dreamed a strange dream. | 彼女は奇妙な夢を見た。 | |
| Jim is crazy about his girlfriend. | ジムは彼のガールフレンドに夢中です。 | |
| He is really crazy about surfing. | 彼はサーフィンにすっかり夢中だ。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| My dream is to be a doctor. | 私の夢は医者になることだ。 | |
| She dreamed a pleasant dream. | 彼女は楽しい夢を見た。 | |
| Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. | 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 | |
| He had time to lose himself in his favorite amusement. | 彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| His dream is going to Switzerland. | 彼の夢はスイスに行くことです。 | |
| I hope you have sweet dreams. | いい夢を見てね。 | |
| Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all. | 再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。 | |
| In a sense, life is only a dream. | ある意味では、人生は夢にすぎない。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、不思議な夢を見ました。 | |
| The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war. | 夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。 | |
| I think I was dancing in my sleep. | 私は夢の中でも踊っていたと思います。 | |
| Everybody has wet dreams. | 誰でも夢精したことがある。 | |
| Our boss is very sweet on the new girl. | うちのボスは新入りの女の子に夢中だ。 | |
| There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. | 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| That young man is very keen on cycling. | あの若者はサイクリングに夢中である。 | |
| She saw there what he had dreamed about. | 彼女は自分が夢に見ていたものをそこで見た。 | |
| I awoke from a long dream. | 長い夢からさめた。 | |
| It was only a nightmare. | ただの悪夢だった。 | |
| I am really into soccer. | サッカーに夢中だ。 | |
| Was it a dream? | 夢であったか? | |
| I remember the dream I had when I slept in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| I never dreamed of there being such a quiet place. | こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。 | |
| She indulges in tennis all the day. | 彼女は一日中テニスに夢中である。 | |
| She dreamed that she was a princess. | 彼女は王女様になった夢を見た。 | |