Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| The children were wrapped up in their game. | 子供達は遊びに夢中になっていた。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| My father is very much involved in the stock market now. | 私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。 | |
| I had a good dream last night. | 私は昨夜良い夢を見た。 | |
| You are the last person that I expected to meet. | 私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city. | 私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。 | |
| This dream will come true. | この夢は実現するだろう。 | |
| I felt as if I were dreaming. | まるで夢を見ているかのような気分だった。 | |
| I had a horrible dream last night. | 昨夜、恐ろしい夢を見た。 | |
| The dream was a mystery to me. | その夢は私には神秘だった。 | |
| Thoughts of hope, dreams I'll never find. | 希望や夢の思いは、絶対に見つからない。 | |
| I had a dreadful dream last night. | ゆうべ恐ろしい夢をみた。 | |
| I saw Yumi in my dream. | 夢でユミを見た。 | |
| Jim is crazy about his girlfriend. | ジムは彼のガールフレンドに夢中です。 | |
| Love is seeing her even in your dreams. | 愛とは夢にまで彼女を見ることだ。 | |
| He was absorbed in the book. | 彼は、その本に夢中だった。 | |
| Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud. | フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。 | |
| As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers. | だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。 | |
| Both Bill and Mac are crazy about computers. | ビルもマックもコンピューターに夢中だ。 | |
| We are still clinging to the dreams of our youth. | 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 | |
| My dream is soon realized. | 私の夢はもうすぐ実現する。 | |
| How could I be a robot? Robots don't dream. | ロボットなんかに私がなるわけないでしょう?ロボットは夢を見ないんだから。 | |
| Sadly, his dream didn't come true. | 悲しいことに彼の夢は実現しなかった。 | |
| She never dreamed that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| She never dreamed that she could win first prize. | 1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I dreamed about Yumi. | 夢でユミを見た。 | |
| He felt as if he were in a dream. | 彼はまるで夢見ているような感じだった。 | |
| I can't give up on my dreams. | オレは夢を捨てられない。 | |
| I felt as if I were in a dream. | まるで夢を見ているようだった。 | |
| Strange to say, I dreamed the same dream twice last night. | 妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。 | |
| The best way to make your dreams come true is to wake up. | 夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。 | |
| I little dreamed of seeing you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見ました。 | |
| In a sense, life is but a dream. | ある意味で、人生は夢にすぎない。 | |
| Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all. | 再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。 | |
| She had a pleasant dream last night. | 昨夜彼女はよい夢をみた。 | |
| I'm very pleased that your dream came true. | 夢が実現できて良かったですね。 | |
| I often have nightmares. | よく悪夢を見ます。 | |
| I have a lot of dreams. | 私は多くの夢を持っています。 | |
| She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. | 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 | |
| Little did she dream that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| She is really into knitting. | 彼女は編み物に夢中になっている。 | |
| Do you think that life is but a dream? | 人生は夢にすぎないと思いますか。 | |
| It is no longer a dream for man to live on the moon. | 人間が月に住むのももはや夢ではない。 | |
| His dream has become a reality. | 彼の夢は現実のものとなった。 | |
| She is absorbed in her study. | 彼女は研究に夢中だ。 | |
| No one knows my broken dream. | 僕にもかなわぬ夢があったなんて誰も知らない。 | |
| I was lost in Sir Anthony's wonderful story. | 私はアンソニー卿のすばらしい話に夢中になっていました。 | |
| He is enthusiastic about tennis. | 彼はテニスに夢中だ。 | |
| One day, Chris discovered the charming girl of his dreams. | ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。 | |
| One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way. | いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、不思議な夢を見ました。 | |
| Not only Bill but also Mac is crazy about computers. | ビルだけでなくマックもコンピューターに夢中だ。 | |
| He is mad on gambling. | 彼はギャンブルに夢中になっている。 | |
| Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can. | 彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。 | |
| I will never find thoughts of hope and dreams. | 希望や夢の思いは、絶対に見つからない。 | |
| Some day my dream will come true. | いつか私の夢は実現する。 | |
| Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. | 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 | |
| Can't you divorce fantasy from reality? | 君は夢と現実を分けることができないのか。 | |
| Is this a dream? | これは夢なのか? | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| Have you ever had a wet dream? | 夢精ってしたことある? | |
| It was a nightmare. | それは悪夢のような出来事だった。 | |
| I had a strange dream last night. | 私は昨日不思議な夢を見ました。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| She realized her ambition to become a great scientist. | 彼女は大科学者になるという夢を実現した。 | |
| He was absorbed in a manga. | 彼は漫画本に夢中だった。 | |
| I often dream of the same scene. | 私はよく同じ夢を見る。 | |
| You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future. | 将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。 | |
| May all your dreams come true! | あなたの夢が全て叶いますように! | |
| Get the dream. | 夢をつかめ!! | |
| Her dream is to travel around the world. | 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 | |
| I wish my dream would come true. | 私の夢が実現したらなぁ。 | |
| My dream comes true. | 私の夢はかないます。 | |
| May all your dreams come true! | あなたの夢がみんな実現されますように。 | |
| Your dreams have come true. | あなたの夢がかなった。 | |
| She recognized him at once as the stranger in her dream. | 彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。 | |
| There's no way to predict what you will dream tonight. | 夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。 | |
| It's like a dream. | 夢みたいだ。 | |
| The older we grow, the less we dream. | 私たちは年をとればとるほど夢を見なくなる。 | |
| I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams. | 若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。 | |
| Life is but an empty dream. | 人生夢の如し。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| I had a dream about him. | 私は彼の夢を見た。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| Never did I dream of such a thing. | そのようなことは決して夢にも思わなかった。 | |
| Engineers are crazy about solar energy. | 技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| He had time to lose himself in his favorite amusement. | 彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| He is mad about football. | 彼はフットボールに夢中になっている。 | |
| Space travel is no longer a dream. | 宇宙旅行はもはや夢ではない。 | |
| Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat. | トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。 | |
| From childhood I dreamed of being a pastry cook. | ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。 | |
| Dreams came true. | 夢は叶った。 | |
| Why do we dream? | なぜ僕らは夢を見るの? | |
| My long cherished dream finally came true. | 長年の夢がやっと実現した。 | |
| Anything can happen in the world of dreams. | 夢の世界ではどんなことでも起こりうる。 | |
| My dream is to become an artist. | 私の夢は芸術家になることです。 | |
| Jane's dream was to find herself a sugar daddy. | ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。 | |