Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her dream will one day come true. | 彼女の夢はいつか実現するだろう。 | |
| Never did I dream that George would cheat me. | 私はジョージがだますなんて、夢にも思わなかった。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽に夢中です。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Is this a dream? | これは夢なのか? | |
| I felt as if I were dreaming. | まるで夢を見ているかのような気分だった。 | |
| I felt as happy as if I were still dreaming. | 私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。 | |
| Everybody has wet dreams. | 誰でも夢精したことがある。 | |
| I often have bad dreams. | よく悪夢を見ます。 | |
| She dreamed a pleasant dream. | 彼女は楽しい夢を見た。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に夢中になっている。 | |
| Mayuko's dream came true. | マユコの夢は実現した。 | |
| Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. | 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 | |
| I awoke from a long dream. | 長い夢からさめた。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨夜いやな夢を見た。 | |
| Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all. | 再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。 | |
| This child aspires to become a laywer in the future. | この子の将来の夢は弁護士です。 | |
| Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. | 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 | |
| Her dream is to travel around the world. | 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 | |
| I think I was dancing in my sleep. | 私は夢の中でも踊っていたと思います。 | |
| Life is but an empty dream. | 人生夢の如し。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| My dream is to go to Japan. | 私の夢は日本に行くことです。 | |
| He is absorbed in music. | 彼は音楽に夢中になっている。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| Do you think that life is but a dream? | 人生は夢にすぎないと思いますか。 | |
| He is mad about football. | 彼はフットボールに夢中になっている。 | |
| I never dreamed that George would cheat me. | 私はジョージがだますなんて、夢にも思わなかった。 | |
| I have a dream. | 私には夢があります。 | |
| Tom knocked on Mary's door. | 登夢は真理の扉をとんとんと叩いた。 | |
| She had a pleasant dream. | 彼女は楽しい夢を見た。 | |
| My dream has come true at last by working hard. | 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 | |
| My dream is to take a round-the-world trip. | 夢は、世界一周旅行。 | |
| I feel as if I were dreaming. | 私はまるで夢を見ているような気がする。 | |
| Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. | 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 | |
| His dream came true. | 彼の夢が実現した。 | |
| My sister has youth and dreams. | 妹には若さと夢があります。 | |
| In a sense, life is only a dream. | ある意味では、人生は夢にすぎない。 | |
| It was a nightmare. | それは悪夢のような出来事だった。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| You can't separate dreams from reality? | 君は夢と現実を分けることができないのか。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| Never have I dreamed of marrying you. | あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| One of my dreams is to study the Icelandic language. | 私の夢のひとつはアイスランド語を学ぶことだ。 | |
| Her dream has come true. | 彼女の夢が正夢となった。 | |
| He saw there what he had dreamed about. | 彼は自分が夢に見ていたものをそこで見た。 | |
| She was beside herself with joy. | 彼女はうれしくて夢中になっていた。 | |
| After all, life is just like a dream. | 結局のところ、人生は夢のようなものだ。 | |
| He is infatuated with Alice. | 彼はアリスに夢中になっている。 | |
| He was absorbed in the book. | 彼は、その本に夢中だった。 | |
| Man can't live without dreams. | 夢もなければ生きられない。 | |
| From childhood I dreamed of being a pastry cook. | ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。 | |
| You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. | 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。 | |
| Our boss is very sweet on the new girl. | うちのボスは新入りの女の子に夢中だ。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| My dream is to lead a quiet life in the country. | 私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。 | |
| Can't you divorce fantasy from reality? | 君は夢と現実を分けることができないのか。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| Can he fulfill his dream? | 彼の夢は達成されるだろうか。 | |
| Your dream may come true at any moment. | いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。 | |
| I have many dreams. | 僕には夢がたくさんある。 | |
| The children were wrapped up in their game. | 子供達は遊びに夢中になっていた。 | |
| Never did I dream that you would lose. | 君が負けるとは私は夢にも思わなかった。 | |
| We are still clinging to the dreams of our youth. | 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 | |
| I can't give up on my dreams. | オレは夢を捨てられない。 | |
| Tom was crazy about Mary. | トムはメアリーに夢中だった。 | |
| If it's all dreams now wake me up. | 全てが夢ならオレを起こして。 | |
| I had a horrible dream last night. | 昨夜、恐ろしい夢を見た。 | |
| Tom is absorbed in his work. | トムは仕事に夢中になっている。 | |
| My dream is to live a quiet life in the country. | 私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。 | |
| He was completely absorbed in the book. | 彼はすっかり本に夢中になっていた。 | |
| So they were not able to dream. | それで彼らは夢を見ることができなかった。 | |
| Those who look outward dream, but those who look inward awaken. | 外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Little did they dream of losing the game. | 試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。 | |
| My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. | 私の目は夢を反映する海である。 | |
| He is not just interested, he's crazy about it. | 興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。 | |
| She is absorbed in her study. | 彼女は研究に夢中だ。 | |
| Don't burst my bubble. | 私の夢を壊さないで。 | |
| Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs. | 自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。 | |
| He went to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| He had time to lose himself in his favorite amusement. | 彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| I never dreamed that I would meet you. | 私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| Never did I dream of meeting you here. | 君にここで会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| The dream came true. | 夢は本当になった。 | |
| May all my dreams come true. | 夢がすべてかないますように。 | |
| She was absorbed in reading comic books. | 彼女は漫画本に夢中になっていた。 | |
| I will never find thoughts of hope and dreams. | 希望や夢の思いは、絶対に見つからない。 | |
| It was John who helped make her dream come true. | 彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。 | |
| Jane's dream was to find herself a sugar daddy. | ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。 | |
| I didn't dream last night. | 昨夜は夢を見なかった。 | |
| One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way. | いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。 | |
| My dream is to be the First Lady. | 私の夢は大統領夫人になることです。 | |
| Her dream is to visit Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| Your dreams have come true. | あなたの夢がかなった。 | |
| In the near future, space travel will no longer be just a dream. | 近い将来宇宙旅行も夢ではない。 | |
| A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream. | 宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。 | |
| Sweet dreams, Timmy. | 楽しい夢を見てね、ティミー坊や。 | |