Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| I am crazy about golf. | 私はゴルフに夢中です。 | |
| Everything that is in this world is but a dream. | この世界に存在するものはすべて、夢しかない。 | |
| His dream has become a reality. | 彼の夢は現実のものとなった。 | |
| They dreamed they'd gain the right to vote someday. | 彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。 | |
| He is mad about football. | 彼はフットボールに夢中になっている。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、不思議な夢を見ました。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命働く事で夢を実現できる。 | |
| I have no money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| I saw Yumi in my dream. | 夢でユミを見た。 | |
| My dream is to be a baseball player. | 私の夢は野球の選手です。 | |
| She didn't think her dream would ever come true. | 自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。 | |
| He is dreaming of becoming an astronaut. | 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 | |
| After seeing her provocative body, he became obsessed with her. | 彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。 | |
| He is nothing more than a dreamer. | 彼は夢想家にすぎない。 | |
| During the bubble, people dreamed of a life of leisure. | バブルの頃はみんながゆとりのある生活を夢見たものである。 | |
| The dog is absorbed in his exercise. | 犬が訓練に夢中になっている。 | |
| In a sense, life is but a dream. | ある意味で、人生は夢にすぎない。 | |
| She dreamed that she was a princess. | 彼女は王女様になった夢を見た。 | |
| I feel as if I've woken up from a nightmare. | 悪夢からさめたみたいだ。 | |
| When I met the President, all my dreams came true. | 大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。 | |
| My sister is crazy about tennis. | 姉はテニスに夢中だ。 | |
| In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher. | メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。 | |
| His dream has finally come true. | 彼の夢がついに叶った。 | |
| My dream is to become a teacher. | 私の夢は先生になることです。 | |
| The dream of yesterday is the hope of today. | 昨日の夢は今日の希望。 | |
| He went to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| Father was crazy about the game. | 父はそのゲームに夢中でした。 | |
| How could I be a robot? Robots don't dream. | ロボットなんかに私がなるわけないでしょう?ロボットは夢を見ないんだから。 | |
| He is mad on gambling. | 彼はギャンブルに夢中になっている。 | |
| I never dreamed that you would lose. | 君が負けるとは夢にも思わなかった。 | |
| I was lost in Sir Anthony's wonderful story. | 私はアンソニー卿のすばらしい話に夢中になっていました。 | |
| She realized her ambition to be an actress. | 彼女は、女優になろうという夢を実現した。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| The day is sure to come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日が必ず来るだろう。 | |
| My dream is to become a pilot. | 私の夢はパイロットになることです。 | |
| I'm very pleased that your dream came true. | 夢が実現できて良かったですね。 | |
| Little did I dream that we would expand our business to the U.S. | うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。 | |
| She is absorbed in rock music. | 彼女はロックに夢中だ。 | |
| I dream of a society whose wealth is distributed fairly. | わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。 | |
| I never dreamed of seeing you here. | 私はあなたにここでお目にかかれるとは夢にも思いませんでした。 | |
| Those who look outward dream, but those who look inward awaken. | 外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。 | |
| I never dreamed that you would lose. | 君が負けるとは私は夢にも思わなかった。 | |
| My dream comes true. | 私の夢はかないます。 | |
| My dream is to be the First Lady. | 私の夢は大統領夫人になることです。 | |
| I often have bad dreams. | よく悪夢を見ます。 | |
| John is mad about pop music. | ジョンはポップスに夢中になっている。 | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |
| He is, in a word, a utopian. | 彼は一言で言えば夢想家なのだ。 | |
| She had time to lose herself in her favorite amusement. | 彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago. | 五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。 | |
| She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| One day, Chris discovered the charming girl of his dreams. | ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見ました。 | |
| Why do we dream? | なぜ僕らは夢を見るの? | |
| If you want to make your dreams come true, keep on trying. | もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。 | |
| I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city. | 私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。 | |
| I have a dream. | 私には夢があります。 | |
| Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs. | 自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。 | |
| I awoke to find everything had been a dream. | 目を覚ましてみるといっさいが夢であることが分かった。 | |
| Desire is embraced in a dream. | 欲望は夢に抱かれる。 | |
| This is, even now, an unrealized dream. | これは今でも未だただの夢だ。 | |
| I felt as happy as if I were still dreaming. | 私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。 | |
| The day will surely come when your dreams will come true. | あなたの夢が実現する日が必ず来ます。 | |
| I never dreamed that I would meet her again. | 夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。 | |
| Space travel is no longer a dream. | 宇宙旅行はもはや夢ではない。 | |
| I have many dreams. | 僕には夢がたくさんある。 | |
| He's crazy about soccer. | 彼はサッカーに夢中だ。 | |
| Little did I dream of my success in this business. | このビジネスがうまくいくなんて夢にも思っていなかった。 | |
| Tom knocked on Mary's door. | 登夢は真理の扉をとんとんと叩いた。 | |
| I never dreamed that he would succeed. | 彼が成功しようとは夢にも思わなかった。 | |
| I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table. | 私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。 | |
| He realized his dream of becoming an artist. | 彼は芸術家になる夢を実現した。 | |
| I dreamt I was a bird. | 鳥になった夢を見た。 | |
| I never thought it would wind up like this. | こんなことになろうとは夢にも思いませんでした。 | |
| I saw a bow in my dream. | 夢で弓を見た。 | |
| You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. | 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。 | |
| In a sense, life is only a dream. | ある意味では、人生は夢にすぎない。 | |
| My dream is to go to Japan. | 私の夢は日本に行くことです。 | |
| I think I was dancing in my sleep. | 私は夢の中でも踊っていたと思います。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| My dream is to study abroad. | 私の夢は留学することです。 | |
| Your dreams have come true. | あなたの夢が現実のものとなった。 | |
| Was it a dream? | 夢であったか? | |
| I awoke from a long dream. | 長い夢からさめた。 | |
| He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. | 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 | |
| If it's all dreams now wake me up. | 全てが夢ならオレを起こして。 | |
| He is really crazy about surfing. | 彼はサーフィンにすっかり夢中だ。 | |
| He is preoccupied with his studies. | 彼は研究のことで夢中になっている。 | |
| We know how completely engrossed children become in games. | 子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。 | |
| My dreams just get larger! | 夢は広がるばかりです! | |
| My dream is to be a doctor. | 私の夢は医者になることだ。 | |
| My father is very much involved in the stock market now. | 私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。 | |
| He gave up his dream of becoming a pilot. | 彼はパイロットになる夢をあきらめた。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| Do you think that life is but a dream? | 人生は夢にすぎないと思いますか。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| Never did I dream that you would lose. | 君が負けるとは私は夢にも思わなかった。 | |
| Ann must be dreaming a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| My sister has youth and dreams. | 妹には若さと夢があります。 | |