Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He often tries to get rich at a single bound. | 彼はよく一攫千金を夢見ている。 | |
| She realized her ambition to become a great scientist. | 彼女は大科学者になるという夢を実現した。 | |
| Never did I dream that you would lose. | 君が負けるとは私は夢にも思わなかった。 | |
| Her dream has come true. | 彼女の夢が正夢となった。 | |
| I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night. | 昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。 | |
| His dream is to study chemistry in the US. | 彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| From childhood I dreamed of being a pastry cook. | ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。 | |
| I was beside myself with joy. | 私は、うれしくて夢中だった。 | |
| Her mind is filled with dreams of becoming an actress. | 彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。 | |
| The day will surely come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日がきっと来るだろう。 | |
| I'm very pleased that your dream came true. | 夢が実現できて良かったですね。 | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |
| Little did they know that we were waiting. | 私が待っているとは彼らは夢にも知らなかった。 | |
| His dream came true. | 彼の夢は実現した。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| Never did I dream that he would succeed. | 彼が成功しようとは夢にも思わなかった。 | |
| When I look back upon those days, it all seems like a dream. | その当時を回想すれば夢のようだ。 | |
| Not only Bill but also Mac is crazy about computers. | ビルだけでなくマックもコンピューターに夢中だ。 | |
| At last, her dream to be a doctor came true. | ついに彼女の医者になるという夢は実現した。 | |
| I felt as if I were dreaming. | まるで夢を見ているかのような気分だった。 | |
| She had a pleasant dream. | 彼女は楽しい夢を見た。 | |
| One of my dreams is to study the Icelandic language. | 私の夢のひとつはアイスランド語を学ぶことだ。 | |
| I remember the dream I had when I slept in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| Little did I think there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| He looked absorbed in reading the article. | 彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。 | |
| Jane's dream was to find herself a sugar daddy. | ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。 | |
| I never dreamed of seeing you here. | 私はあなたにここでお目にかかれるとは夢にも思いませんでした。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に夢中だ。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| So they were not able to dream. | それで彼らは夢を見ることができなかった。 | |
| Dreams are the touchstones of our characters. | 夢は我々の性格の試金石である。 | |
| Engineers are crazy about solar energy. | 技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。 | |
| She realized her ambition to be an actress. | 彼女は、女優になろうという夢を実現した。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| He is bent on getting the driving license. | 彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。 | |
| The dream of yesterday is the hope of today. | 昨日の夢は今日の希望。 | |
| Never have I dreamed of marrying you. | あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 | |
| I dreamed about you. | わたしはあなたの夢を見ました。 | |
| The children were wrapped up in their game. | 子供達は遊びに夢中になっていた。 | |
| I jumped into the water as in a trance. | 私は夢中で水の中に飛び込んだ。 | |
| Bob was beside himself with joy. | ボブは夢中で喜んでいた。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| I have no money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud. | フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。 | |
| I feel as if I were dreaming. | 私はまるで夢を見ているようです。 | |
| He is not just interested, he's crazy about it. | 興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。 | |
| Thoughts of hope, dreams I'll never find. | 希望や夢の思いは、絶対に見つからない。 | |
| He is mad on gambling. | 彼はギャンブルに夢中になっている。 | |
| He was absorbed in reading. | 彼は夢中で本を読んでいた。 | |
| As is often the case with young people, John is mad about pop music. | 若者によくあることだが、ジョンはポップスに夢中だ。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| We are still clinging to the dreams of our youth. | 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 | |
| My dream is to take a round-the-world trip. | 夢は、世界一周旅行。 | |
| My long cherished dream finally came true. | 長年の夢がやっと実現した。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I thought I was dreaming. | 夢を見ていたのだと思った。 | |
| I had a strange dream last night. | 私は昨日不思議な夢を見ました。 | |
| The dream has become a reality. | その夢が現実のものとなった。 | |
| I was keen on classical music in my school days. | 学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。 | |
| He is nothing more than a dreamer. | 彼は夢想家にすぎない。 | |
| I'm crazy about him! | 彼に夢中なの! | |
| Sadly, his dream didn't come true. | 悲しいことに彼の夢は実現しなかった。 | |
| He came up to Tokyo with a big dream. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| Why do we dream? | なぜ僕らは夢を見るの? | |
| I awoke from a dream. | 私は夢から覚めた。 | |
| Tom was hung up on Mary. | トムはメアリーに夢中だった。 | |
| I often have nightmares. | よく悪夢を見ます。 | |
| Never did I dream of hearing from Tom. | トムから便りがあるとは夢にも思いませんでした。 | |
| You can't separate dreams from reality? | 君は夢と現実を分けることができないのか。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| Little did I think that I would ever see her again. | 夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。 | |
| Embrace your dreams. | 夢を抱きしめて。 | |
| Sweet dreams! | よい夢を。 | |
| There's nothing I can do but give up the idea of going abroad. | 私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。 | |
| Kobayashi is lost in the music. | 小林はその音楽に夢中だ。 | |
| He's really into soccer. | 彼はサッカーに夢中だ。 | |
| I am crazy about golf. | 私はゴルフに夢中です。 | |
| After seeing her provocative body, he became obsessed with her. | 彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。 | |
| My sister is crazy about tennis. | 姉はテニスに夢中だ。 | |
| I awoke to find everything had been a dream. | 目を覚ましてみると夢だったことがわかった。 | |
| If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago. | 恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| Dreams can make me mad. | 夢を求めて狂っても。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| Her dream will one day come true. | 彼女の夢はいつか実現するだろう。 | |
| Those who look outward dream, but those who look inward awaken. | 外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。 | |
| Everybody has wet dreams. | 誰でも夢精したことがある。 | |
| They are crazy about jazz. | 彼らはジャズに夢中になっている。 | |
| I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it. | 私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。 | |
| The day will surely come when your dreams will come true. | あなたの夢が実現する日が必ず来ます。 | |
| Little did we imagine finding ourselves in Paris. | 自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。 | |
| My dream is to travel in a space shuttle. | 私の夢はスペースシャトルで旅することです。 | |
| Never have I dreamed such a strange dream. | 私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。 | |
| He realized his dream of becoming an artist. | 彼は芸術家になる夢を実現した。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| I often have bad dreams. | よく悪夢を見ます。 | |
| Last night I had a weird dream. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| I dreamt I was a bird. | 鳥になった夢を見た。 | |