Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her dream is to visit Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| You are the last person that I expected to meet. | 私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| I don't have any money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| The dream has come true. | その夢は実現した。 | |
| She dreamed a happy dream last night. | 昨夜彼女はよい夢をみた。 | |
| I have no money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| He is mad on gambling. | 彼はギャンブルに夢中になっている。 | |
| Little did I think there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| Our dream has come true, at last! | 私たちの夢がついに実現した。 | |
| Tom had a weird dream last night. | トムは昨夜変な夢を見た。 | |
| She dreamed a pleasant dream. | 彼女は楽しい夢を見た。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| Dreams came true. | 夢は叶った。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| I saw a bow in my dream. | 夢で弓を見た。 | |
| Little did she dream that she could win first prize. | 1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。 | |
| His dream came true. | 夢が実現した。 | |
| At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. | 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 | |
| If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago. | もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。 | |
| I can't give up my dream. | オレは夢を捨てられない。 | |
| I enjoyed reading about your dreams. | 私はあなたの夢について読んで楽しかった。 | |
| The girls are wild about the film star. | 少女達はその映画スターに夢中なっている。 | |
| I had a good dream last night. | 私は昨夜良い夢を見た。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Never have I dreamed such a strange dream. | 私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。 | |
| We were beside ourselves with joy. | 私たちは夢中で喜んでいた。 | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |
| Do you keep a dream diary? | 夢日記をつけていますか? | |
| Is this a dream? | これは夢なのか? | |
| As is often the case with young people, John is mad about pop music. | 若者によくあることだが、ジョンはポップスに夢中だ。 | |
| Tom dreams of the toilet when he has to go to the bathroom. | トムはトイレに行きたいときにトイレの夢を見る。 | |
| I feel as if I've woken up from a nightmare. | 悪夢からさめたみたいだ。 | |
| Long cherished dreams don't always come true. | 長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。 | |
| The best way to make your dreams come true is to wake up. | 夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。 | |
| I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it. | 私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。 | |
| Do you dream in French? | フランス語で夢を見ますか? | |
| My dream is to be fluent in Chinese. | 私の夢は中国語をペラペラ話せるようになることだ。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は夢中で喜んでいた。 | |
| She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. | 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 | |
| I wish my dream would come true. | 私の夢が実現したらなぁ。 | |
| I have a dream. | 私には夢がある。 | |
| I never dreamed that I would meet you. | 私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| How could I be a robot? Robots don't dream. | ロボットなんかに私がなるわけないでしょう?ロボットは夢を見ないんだから。 | |
| Sweet dreams, Timmy. | 楽しい夢を見てね、ティミー坊や。 | |
| If you are to realize your dream, you must work harder. | もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。 | |
| He is earnest for success. | 彼は成長しようと夢中になっている。 | |
| Her dream has come true at last. | 彼女の夢がついにかなった。 | |
| His study absorbs him. | 彼は研究に夢中だ。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| The time will come when your dream will come true. | 君の夢が実現するときがくるでしょう。 | |
| I jumped into the water as in a trance. | 私は夢中で水の中に飛び込んだ。 | |
| It has been her dream to be a university professor. | 大学の先生になるのが彼女の夢だった。 | |
| The day will surely come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日がきっと来るだろう。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| My sister is crazy about tennis. | 姉はテニスに夢中だ。 | |
| I often have bad dreams. | よく悪夢を見ます。 | |
| Why do we dream? | なぜ僕らは夢を見るの? | |
| He is lost in the game. | 彼はそのゲームに夢中になっている。 | |
| Man can't live without dreams. | 夢もなければ生きられない。 | |
| He realized his dream of becoming an artist. | 彼は芸術家になるという夢を現実した。 | |
| His dream is going to Switzerland. | 彼の夢はスイスに行くことです。 | |
| He is infatuated with Alice. | 彼はアリスに夢中になっている。 | |
| He saw there what he had dreamed about. | 彼は自分が夢に見ていたものをそこで見た。 | |
| Now, I'm going mad to play the flute. | 今、私はフルートに夢中になってきている。 | |
| He is earnest for success. | 彼は成功しようと夢中になっている。 | |
| Please interpret my strange dreams. | 私の奇妙な夢を解釈して下さい。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| He was completely absorbed in the book. | 彼はすっかり本に夢中になっていた。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、不思議な夢を見ました。 | |
| I had a nightmare. | 悪夢に魘された。 | |
| He often tries to get rich at a single bound. | 彼はよく一攫千金を夢見ている。 | |
| My father is very much involved in the stock market now. | 私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。 | |
| I dream of a society whose wealth is distributed fairly. | わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。 | |
| I never thought it would wind up like this. | こんなことになろうとは夢にも思いませんでした。 | |
| Everybody has wet dreams. | 誰でも夢精したことがある。 | |
| I have a dream. | 私には夢があります。 | |
| A trip to the Moon is no longer a dream. | 月への旅行はもはや夢ではない。 | |
| Some day my dream will come true. | いつか私の夢は実現する。 | |
| Mayuko had a strange dream. | マユコはおかしな夢をみた。 | |
| Ann must be dreaming a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| Ann must be having a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| I have many dreams. | 私は多くの夢を持っています。 | |
| From childhood I dreamed of being a pastry cook. | ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。 | |
| I dreamed about a bow. | 夢で弓を見た。 | |
| I sometimes dream of home. | 私は時々故郷の夢を見る。 | |
| He seemed to have just woken up from a dream. | 彼はたった今夢からさめたばかりのようでした。 | |
| He is so crazy about jazz that he often forgets himself. | 彼はジャズのことになると無我夢中になる。 | |
| So, Betty, have you decided on your dream home yet? | ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった? | |
| My sister has youth and dreams. | 妹には若さと夢があります。 | |
| Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. | 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 | |
| When I look back upon those days, it all seems like a dream. | その当時を回想すれば夢のようだ。 | |
| We are still clinging to the dreams of our youth. | 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 | |
| I'm stuck on you - really far gone. | 私はもうあなたに夢中、メロメロなのよ。 | |
| Her dream has come true. | 彼女の夢が正夢となった。 | |
| It's like a dream. | 夢みたいだ。 | |
| Her dream is visiting Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| Strange to say, I dreamed the same dream twice last night. | 妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。 | |
| When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth. | すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。 | |
| Tom was hung up on Mary. | トムはメアリーに夢中だった。 | |
| She is absorbed in rock music. | 彼女はロックに夢中だ。 | |