Little did I dream that we would expand our business to the U.S.
うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
I have a lot of dreams.
私は多くの夢を持っています。
If you are to realize your dream, you must work harder.
もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
I never thought it would wind up like this.
こんなことになろうとは夢にも思いませんでした。
His dream has come true at last.
彼の夢がついに実現した。
Little did she dream that she could win first prize.
1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
You have made all my dreams come true.
あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
She was absorbed in writing a poem.
彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
She is really into knitting.
彼女は編み物に夢中になっている。
Our boss is very sweet on the new girl.
うちのボスは新入りの女の子に夢中だ。
May all my dreams come true.
夢がすべてかないますように。
His dream has finally come true.
彼の夢がついに叶った。
Our dreams came true.
夢は本当になった。
The dream has become a reality.
その夢が現実のものとなった。
"I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?"
「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」
I saw a bow in my dream.
夢で弓を見た。
She had a pleasant dream last night.
昨夜彼女はよい夢をみた。
I had a terrible dream.
私は恐ろしい夢を見た。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
I'm crazy about football.
俺、フットボールに夢中なんだ。
It won't be long before your dream comes true.
君の夢が実現する日も遠くないだろう。
Little did I dream of my success in this business.
このビジネスがうまくいくなんて夢にも思っていなかった。
She was intent on her book.
彼女は本に夢中になっていた。
I had a terrible dream last night.
昨晩恐ろしい夢を見た。
He was absorbed in a manga.
彼は漫画本に夢中だった。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.
REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
He came to Tokyo with the dream of becoming rich.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
I'm crazy about him!
彼に夢中なの!
Never did I dream that I would meet you here.
こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。
She didn't think her dream would ever come true.
自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
He is, in a word, a utopian.
彼は一言で言えば夢想家なのだ。
She indulges in tennis all the day.
彼女は一日中テニスに夢中である。
My dream is to travel in a space shuttle.
私の夢はスペースシャトルで旅することです。
I sometimes dream of my mother.
私は、母の夢をときどき見る。
Was it a dream?
夢であったか?
He is absorbed in music.
彼は音楽に夢中になっている。
One's dreams do not always come true.
夢は必ずしも実現しないものだ。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.
私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
Never have I dreamed of marrying you.
あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。
The swans on the river make a dreamlike scene.
白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
Good night and sweet dreams.
お休み、いい夢たくさん見てね。
He felt as if he were in a dream.
彼はまるで夢見ているような感じだった。
My dream is to be a baseball player.
私の夢は野球の選手です。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
The day is sure to come when your dream will come true.
君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
His dream is to study chemistry in the US.
彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。
Tom knocked on Mary's door.
登夢は真理の扉をとんとんと叩いた。
I dreamed about a bow.
夢で弓を見た。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.
満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
I felt as if I were dreaming.
まるで夢を見ているかのような気分だった。
My dream is to go to Japan.
私の夢は日本に行くことです。
It sounds like a dream.
それは夢のように思われます。
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat.
トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
I was absorbed in a book and didn't hear you call.
私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。
He came up to Tokyo with a big dream.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
She recognized him at once as the stranger in her dream.
彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。
My long cherished dream finally came true.
長年の夢がやっと実現した。
I never dreamed that our company would expand its business to the U.S.
うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
Life is but an empty dream.
人生は、はかない夢にすぎない。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
She is absorbed in knitting.
彼女は編み物に夢中になっている。
I dreamt about you.
わたしはあなたの夢を見ました。
My dream is still just a dream.
私の夢は今でもまだただの夢だ。
It's my dream to win a Nobel Prize.
ノーベル賞を得ることが私の夢です。
The dream came true.
夢は本当になった。
Do you dream in French?
フランス語で夢を見ますか?
I awoke to find everything had been a dream.
目を覚ましてみると夢だったことがわかった。
I often dream of the same scene.
私はよく同じ夢を見る。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.
私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.
怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
I dreamed about a bow.
夢でユミを見た。
My father is very much involved in the stock market now.
私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.
彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night.
昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。
I have no interest in putting my money into your dreams.
君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。
I am engrossed in sailing.
私は帆走に夢中です。
She dreamed that she was a princess.
彼女は王女様になった夢を見た。
I never dreamt that I would win first prize.
1等になるなんて夢にも思わなかった。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.