I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.
私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
His dream came true.
彼の夢は実現した。
Sweet dreams, Timmy.
楽しい夢を見てね、ティミー坊や。
Someday your dream will come true.
いつか君の夢もかなうだろう。
My dream is to lead a quiet life in the country.
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
It has been her dream to be a university professor.
大学の先生になるのが彼女の夢だった。
Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.
多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.
彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
I had a nightmare.
悪夢に魘された。
My dream comes true.
私の夢はかないます。
Little did she dream that she could win first prize.
1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
I'm crazy about football.
アメリカンフットボールに夢中なんだ。
He was involved in the puzzle.
彼はパズルに夢中だった。
My mother used to be into tennis.
母はかつてテニスに夢中だった。
She dreamed a happy dream last night.
昨夜彼女はよい夢をみた。
My dream is to be fluent in Chinese.
私の夢は中国語をペラペラ話せるようになることだ。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Dreams came true.
夢は叶った。
Your dream may come true at any moment.
いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。
Tom is lost in the game.
トムはそのゲームに夢中になっている。
Good night. Sweet dreams.
おやすみなさい、良い夢を!
He is very taken up with building model airplanes.
彼は模型飛行機作りに夢中だ。
My dream is to become a firefighter.
私の夢は消防士になる事だ。
Embrace your dreams.
夢を抱きしめて。
Never have I dreamed of marrying you.
あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.