Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I didn't dream last night. | 昨夜は夢を見なかった。 | |
| I had a funny dream last night. | 私は昨夜おかしな夢を見ました。 | |
| Ann must be dreaming a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| She recognized him at once as the stranger in her dream. | 彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| Her dream has come true at last. | 彼女の夢がついにかなった。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| He is absorbed in music. | 彼は音楽に夢中になっている。 | |
| It sounds like a dream. | それは夢のように思われます。 | |
| The dream has come true. | その夢は実現した。 | |
| Life is not an empty dream. | 人生は空虚な夢ではない。 | |
| I awoke from a long dream. | 長い夢からさめた。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| My dream is to become a pilot. | 私の夢はパイロットになることです。 | |
| His dream has come true. | 彼の夢が実現した。 | |
| He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 | |
| From childhood I dreamed of being a pastry cook. | ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。 | |
| I never dreamed that I would meet her again. | 夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。 | |
| Never did I dream that you would lose. | 君が負けるとは夢にも思わなかった。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| I sometimes dream of my mother. | 私は、母の夢をときどき見る。 | |
| Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat. | トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| Mary's dream of going abroad finally became a reality. | 外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。 | |
| My dream is to be a fire fighter. | 私の夢は消防士になる事だ。 | |
| I felt as happy as if I were still dreaming. | 私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。 | |
| Their dreams came true. | 彼らの夢が現実になった。 | |
| I never dreamt that I would win first prize. | 1等になるなんて夢にも思わなかった。 | |
| She had a pleasant dream. | 彼女は楽しい夢を見た。 | |
| Sweet dreams, Timmy. | 楽しい夢を見てね、ティミー坊や。 | |
| During the bubble, people dreamed of a life of leisure. | バブルの頃はみんながゆとりのある生活を夢見たものである。 | |
| I never dreamed that I would take first place in the piano contest. | ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. | 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。 | |
| My sister is crazy about tennis. | 姉はテニスに夢中だ。 | |
| My dream has come true. | 私の夢は本当になった。 | |
| Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs. | 自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。 | |
| Your dream will come true in the near future. | あなたの夢は近い将来実現するでしょう。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| We are still clinging to the dreams of our youth. | 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 | |
| Strange to say, I dreamed the same dream twice last night. | 妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。 | |
| I'm stuck on you - really far gone. | 私はもうあなたに夢中、メロメロなのよ。 | |
| I am really into soccer. | サッカーに夢中だ。 | |
| He was completely absorbed in the book. | 彼はすっかり本に夢中になっていた。 | |
| He is mad about football. | 彼はフットボールに夢中になっている。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| I have a lot of dreams. | 僕には夢がたくさんある。 | |
| She is absorbed in rock music. | 彼女はロックに夢中だ。 | |
| Little did I think there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| She realized her ambition to be an actress. | 彼女は、女優になろうという夢を実現した。 | |
| Not everyone can realize the dreams of his youth. | すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 | |
| A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream. | 宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。 | |
| He was completely absorbed in his book. | 彼はすっかりその本に夢中になっていた。 | |
| The boy was engrossed in constructing a model plane. | 少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。 | |
| I sometimes dream of home. | 私は時々故郷の夢を見る。 | |
| I don't have money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| Jim is crazy about his girlfriend. | ジムは彼のガールフレンドに夢中です。 | |
| Never did I dream of such a thing. | そのようなことは決して夢にも思わなかった。 | |
| Last night I had a weird dream. | 私は昨夜不思議な夢を見ました。 | |
| I went overboard about the Beatles when I was young. | 若いころ私はビートルズに夢中になった。 | |
| I remember the dream I had when I slept in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| The day will surely come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日がきっと来るだろう。 | |
| She was intent on her book. | 彼女は本に夢中になっていた。 | |
| I often have bad dreams. | よく悪い夢を見ます。 | |
| I didn't dream last night. | 昨日は夢をみなかった。 | |
| I have a dream. | 私には夢があります。 | |
| He felt as if he were in a dream. | 彼はまるで夢見ているような感じだった。 | |
| Why do we have dreams? | なぜ僕らは夢を見るの? | |
| I dreamt I was a bird. | 鳥になった夢を見た。 | |
| Tom was hung up on Mary. | トムはメアリーに夢中だった。 | |
| He is enthusiastic about tennis. | 彼はテニスに夢中だ。 | |
| He is lost in the game. | 彼はそのゲームに夢中になっている。 | |
| No one knows my broken dream. | 僕にもかなわぬ夢があったなんて誰も知らない。 | |
| She had a pleasant dream last night. | 昨夜彼女はよい夢をみた。 | |
| I never dreamed that you would lose. | 君が負けるとは夢にも思わなかった。 | |
| Our dreams came true. | 夢は本当になった。 | |
| My dream is to live a quiet life in the country. | 私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。 | |
| The accident destroyed all his hopes for success. | 思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。 | |
| I never dreamed that our company would expand its business to the U.S. | うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。 | |
| I jumped into the water as in a trance. | 私は夢中で水の中に飛び込んだ。 | |
| Do you keep a dream diary? | 夢日記をつけていますか? | |
| The dog is absorbed in his exercise. | 犬が訓練に夢中になっている。 | |
| Thoughts of hope, dreams I'll never find. | 希望や夢の思いは、絶対に見つからない。 | |
| I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams. | 若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| I had a strange dream last night. | 私は昨夜不思議な夢を見ました。 | |
| I never dreamed that I would win first prize. | 1等になるなんて夢にも思わなかった。 | |
| I dreamed about Yumi. | 夢でユミを見た。 | |
| A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke. | 多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。 | |
| You know how crazy they are over their little bundle of joy. | 彼らが孫にどんなに夢中か知っているでしょ。 | |
| I saw a bow in my dream. | 夢でユミを見た。 | |
| Mayuko's dream came true. | マユコの夢は実現した。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽に夢中です。 | |
| Is this a dream? | これは夢なのか? | |
| Dreams sometimes come true. | 夢は時としてあたる。 | |
| She didn't think her dream would ever come true. | 自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。 | |
| He saw there what he had dreamed about. | 彼は自分が夢に見ていたものをそこで見た。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| It was only a nightmare. | ただの悪夢だった。 | |
| His study absorbs him. | 彼は研究に夢中だ。 | |