The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was intent on her book.
彼女は本に夢中になっていた。
Someday your dream will come true.
いつか君の夢もかなうだろう。
He was absorbed in reading when I visited him.
私が彼を訪れた時彼は夢中で本を読んでいた。
I can't give up on my dreams.
オレは夢を捨てられない。
Little did she dream that she could win first prize.
1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
Tom told me that he had a dream about Mary last night.
トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。
Her dream will one day come true.
彼女の夢はいつか実現するだろう。
He saw there what he had dreamed about.
彼は自分が夢に見ていたものをそこで見た。
He is, in a word, a utopian.
彼は一言で言えば夢想家なのだ。
He is not just interested, he's crazy about it.
興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
Never did I dream of winning first prize.
1等になるなんて夢にも思わなかった。
I didn't dream last night.
昨日は夢をみなかった。
Ann must be having a happy dream.
アンは楽しい夢を見ているに違いない。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
Not only Bill but also Mac is crazy about computers.
ビルだけでなくマックもコンピューターに夢中だ。
In a sense, life is only a dream.
ある意味では、人生は夢にすぎない。
Little did I think there would be a typhoon.
台風が来るとは夢にも思わなかった。
I have a lot of dreams.
僕には夢がたくさんある。
I often have the same dream.
私はよく同じ夢を見る。
Little did they dream of losing the game.
試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。
Tom was hung up on Mary.
トムはメアリーに夢中だった。
Love is seeing her in your dreams.
愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
Dreams came true.
夢は叶った。
Never did I dream that you would lose.
君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
It was John who helped make her dream come true.
彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago.
もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。
Dreams sometimes come true.
夢は時としてあたる。
I had a dream about him.
私は彼の夢を見た。
I have many dreams.
僕には夢がたくさんある。
I thought I was dreaming.
夢を見ていたのだと思った。
So, Betty, have you decided on your dream home yet?
ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった?
He is keen on golf.
彼はゴルフに夢中です。
She had never dreamed of meeting him abroad.
彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
He is bent on getting the driving license.
彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
I awoke to find everything had been a dream.
目を覚ましてみると夢だったことがわかった。
It won't be long before your dream comes true.
君の夢が実現する日も遠くないだろう。
Can't you divorce fantasy from reality?
君は夢と現実を分けることができないのか。
At last, her dream to be a doctor came true.
ついに彼女の医者になるという夢は実現した。
The children soon lost themselves in the game.
子供たちはすぐにそのゲームに夢中になった。
The vision of the Olympics had kept him going.
オリンピックへの夢が彼を支えていた。
I had a strange dream last night.
昨日の夜、不思議な夢を見ました。
She was absorbed in reading a fairy tale.
彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。
She is absorbed in knitting.
彼女は編み物に夢中になっている。
Please interpret my strange dreams.
私の奇妙な夢を解釈して下さい。
His dream has come true at last.
彼の夢がついに実現した。
He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday.
彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。
Everybody has wet dreams.
誰でも夢精したことがある。
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.
まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
I'm crazy about football.
アメリカンフットボールに夢中なんだ。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.
自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams.
若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。
My brother is keen on collecting stamps.
弟は切手を集めるのに夢中です。
One's dreams do not always come true.
夢は必ずしも実現しないものだ。
I never dreamed that I would meet you.
私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
You are the last person that I expected to see here.
ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。
I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night.
昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。
I awoke from a dream.
私は夢から覚めた。
I have a lot of dreams.
私は多くの夢を持っています。
He is preoccupied with his studies.
彼は研究のことで夢中になっている。
One of my dreams is to study the Icelandic language.
私の夢のひとつはアイスランド語を学ぶことだ。
I had a terrible dream last night.
昨晩恐ろしい夢を見た。
Life is not an empty dream.
人生は空虚な夢ではない。
You can't separate dreams from reality?
君は夢と現実を分けることができないのか。
Tom used to dream of playing professional baseball.
トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。
My dream comes true.
私の夢はかないます。
I never dreamed that I would meet her again.
夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。
It may not be a dream.
夢ではないかもしれませんよ。
She dreamed a happy dream last night.
昨夜彼女はよい夢をみた。
Her dream is to visit Paris.
彼女の夢はパリを訪れることだ。
My dream is soon realized.
私の夢はもうすぐ実現する。
Was it a dream?
夢であったか?
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.
彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
It was a nightmare.
それは悪夢のような出来事だった。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.
私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
He is lost in the game.
彼はそのゲームに夢中になっている。
My long cherished dream finally came true.
長年の夢がやっと実現した。
He often tries to get rich at a single bound.
彼はよく一攫千金を夢見ている。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
I dreamed about a bow.
夢で弓を見た。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u