Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can't you divorce fantasy from reality? | 君は夢と現実を分けることができないのか。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨夜いやな夢を見た。 | |
| He is absorbed in the study of Latin. | 彼はラテン語の勉強に夢中になっている。 | |
| His dream is going to Switzerland. | 彼の夢はスイスに行くことです。 | |
| The day will surely come when your dreams will come true. | あなたの夢が実現する日が必ず来ます。 | |
| Dreams are the touchstones of our characters. | 夢は我々の性格の試金石である。 | |
| Little did she dream that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| He is earnest for success. | 彼は成功しようと夢中になっている。 | |
| If it's all dreams now wake me up. | 全てが夢ならオレを起こして。 | |
| Never did I dream that I would take first place in the piano contest. | ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 | |
| He is crazy about skiing. | 彼はスキーに夢中である。 | |
| She was beside herself with joy. | 彼女はうれしくて夢中になっていた。 | |
| She is absorbed in her study. | 彼女は研究に夢中だ。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I dreamed about a bow. | 夢でユミを見た。 | |
| Good night and sweet dreams. | お休み、いい夢たくさん見てね。 | |
| Tom was hung up on Mary. | トムはメアリーに夢中だった。 | |
| One of my dreams is to study the Icelandic language. | 私の夢のひとつはアイスランド語を学ぶことだ。 | |
| That young man is very keen on cycling. | あの若者はサイクリングに夢中である。 | |
| Dreams come true. | 夢はかないます。 | |
| I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream. | 夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。 | |
| Someday your dream will come true. | いつか君の夢もかなうだろう。 | |
| He's crazy about soccer. | 彼はサッカーに夢中だ。 | |
| I think I was dancing in my sleep. | 私は夢の中でも踊っていたと思います。 | |
| My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly. | 私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。 | |
| My dream comes true. | 私の夢はかないます。 | |
| I never dreamed of seeing you here. | 私はあなたにここでお目にかかれるとは夢にも思いませんでした。 | |
| Everything that is in this world is but a dream. | この世界に存在するものはすべて、夢しかない。 | |
| Never did I dream of hearing from Tom. | トムから便りがあるとは夢にも思いませんでした。 | |
| Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. | 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 | |
| Do you think that life is but a dream? | 人生は夢にすぎないと思いますか。 | |
| My dream is to be a baseball player. | 私の夢は野球の選手です。 | |
| I sacrificed the present moment for the future. | 明日を夢みて今を犠牲にしていた。 | |
| She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. | 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 | |
| At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. | 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 | |
| He is not just interested, he's crazy about it. | 興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。 | |
| She realized her ambition to be an actress. | 彼女は、女優になろうという夢を実現した。 | |
| He seemed to have just woken up from a dream. | 彼はたった今夢からさめたばかりのようでした。 | |
| The children soon lost themselves in the game. | 子供たちはすぐにそのゲームに夢中になった。 | |
| I ran out of the room without knowing what I was doing. | 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
| I have a lot of dreams. | 私は多くの夢を持っています。 | |
| It sounds like a dream. | それは夢のように思われます。 | |
| Her dream has come true. | 彼女の夢が正夢となった。 | |
| I often dream of the same scene. | 私はよく同じ夢を見る。 | |
| He was completely absorbed in the book. | 彼はすっかり本に夢中になっていた。 | |
| Is this a dream? | これは夢なのか? | |
| He had a strange dream. | 彼は変な夢を見た。 | |
| She never dreamed that she could win first prize. | 1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。 | |
| Do you dream in French? | フランス語で夢を見ますか? | |
| She is completely absorbed in a book. | 彼女はすっかり本に夢中になっている。 | |
| Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. | イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。 | |
| He is infatuated with Alice. | 彼はアリスに夢中になっている。 | |
| I had a dreadful dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| Never did I dream of meeting you here. | 君にここで会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| She saw there what he had dreamed about. | 彼女は自分が夢に見ていたものをそこで見た。 | |
| I saw a bow in my dream. | 夢で弓を見た。 | |
| Betty is crazy about dancing. | べティはダンスに夢中である。 | |
| I wish my dream would come true. | 私の夢が実現したらなぁ。 | |
| I often have bad dreams. | よく悪い夢を見ます。 | |
| Don't burst my bubble. | 私の夢を壊さないで。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| She was absorbed in her work. | 彼女は仕事に夢中になっていた。 | |
| Do you ever dream about flying through the sky? | 君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。 | |
| If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago. | もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。 | |
| I'm crazy about football. | 俺、フットボールに夢中なんだ。 | |
| Little did I dream of hearing such a merry song. | そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。 | |
| I have a lot of dreams. | 僕には夢がたくさんある。 | |
| Never did I dream that George would cheat me. | 私はジョージがだますなんて、夢にも思わなかった。 | |
| I was keen on classical music in my school days. | 学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。 | |
| He is dreaming of becoming an astronaut. | 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 | |
| He is nothing more than a dreamer. | 彼は夢想家にすぎない。 | |
| Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud. | フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。 | |
| I'm crazy about American football. | アメリカンフットボールに夢中なんだ。 | |
| The boy was engrossed in constructing a model plane. | 少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。 | |
| He is so crazy about jazz that he often forgets himself. | 彼はジャズのことになると無我夢中になる。 | |
| I never dreamed that you would lose. | 君が負けるとは私は夢にも思わなかった。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| He went to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| I often have bad dreams. | よく悪夢を見ます。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽に夢中です。 | |
| The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war. | 夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。 | |
| Last night I had a weird dream. | 私は昨夜不思議な夢を見ました。 | |
| I will never find thoughts of hope and dreams. | 希望や夢の思いは、絶対に見つからない。 | |
| My dream has come true at last by working hard. | 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| Her dream is visiting Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table. | 私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。 | |
| Tom had a weird dream last night. | トムは昨夜変な夢を見た。 | |
| My dream has come true. | 私の夢は本当になった。 | |
| Her dream is to visit Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| The vision of the Olympics had sustained him. | オリンピックへの夢が思い出せなかった。 | |
| I never thought it would wind up like this. | こんなことになろうとは夢にも思いませんでした。 | |
| He is mad about football. | 彼はフットボールに夢中になっている。 | |
| I didn't dream last night. | 昨日は夢をみなかった。 | |
| Dreams may be vivid and memorable. | 夢が生き生きと記憶に残ることもある。 | |
| Sweet dreams! | よい夢を。 | |
| So, Betty, have you decided on your dream home yet? | ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった? | |
| I feel as if I've woken up from a nightmare. | 悪夢からさめたみたいだ。 | |