Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I dreamed a strange dream. | 私は不思議な夢を見た。 | |
| Last night I had a weird dream. | 私は昨夜不思議な夢を見ました。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜、私は楽しい夢を見ました。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. | 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 | |
| Not only Bill but also Mac is crazy about computers. | ビルだけでなくマックもコンピューターに夢中だ。 | |
| He is so crazy about jazz that he often forgets himself. | 彼はジャズのことになると無我夢中になる。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| Her dream is to travel around the world. | 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 | |
| I never dreamed that I would take first place in the piano contest. | ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 | |
| As is often the case with young people, John is mad about pop music. | 若者によくあることだが、ジョンはポップスに夢中だ。 | |
| Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud. | フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| Those who look outward dream, but those who look inward awaken. | 外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。 | |
| I never dreamed that I would win first prize. | 1等になるなんて夢にも思わなかった。 | |
| He is preoccupied with his studies. | 彼は研究のことで夢中になっている。 | |
| Never did I dream of winning first prize. | 1等になるなんて夢にも思わなかった。 | |
| A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke. | 多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。 | |
| Her dream has come true. | 彼女の夢は実現した。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| My dream is to travel in a space shuttle. | 私の夢はスペースシャトルで旅することです。 | |
| As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers. | だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。 | |
| My dream is soon realized. | 私の夢はもうすぐ実現する。 | |
| Never did I dream of hearing from Tom. | トムから便りがあるとは夢にも思いませんでした。 | |
| She never dreamed that she could win first prize. | 1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。 | |
| It sounds like a dream. | それは夢のように思われます。 | |
| I was beside myself with joy. | 私は、うれしくて夢中だった。 | |
| Little did I dream of my success in this business. | このビジネスがうまくいくなんて夢にも思っていなかった。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| Everybody has wet dreams. | 誰でも夢精したことがある。 | |
| My dream has come true at last by working hard. | 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 | |
| Her dream has come true at last. | 彼女の夢がついにかなった。 | |
| Father was crazy about the game. | 父はそのゲームに夢中でした。 | |
| You can't separate dreams from reality? | 君は夢と現実を分けることができないのか。 | |
| I dream of a society whose wealth is distributed fairly. | わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。 | |
| He is keen on jazz. | 彼はジャズに夢中だ。 | |
| Her mind is filled with dreams of becoming an actress. | 彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。 | |
| I never dreamed that you would lose. | 君が負けるとは夢にも思わなかった。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に夢中だ。 | |
| He is completely besotted with her. | 彼は完全に彼女に夢中になっている。 | |
| His dream has come true. | 彼の夢が実現した。 | |
| The children soon lost themselves in the game. | 子供たちはすぐにそのゲームに夢中になった。 | |
| I never dreamed that George would cheat me. | 私はジョージがだますなんて、夢にも思わなかった。 | |
| She was absorbed in reading comic books. | 彼女は漫画本に夢中になっていた。 | |
| She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. | 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 | |
| I never dreamt that I would win first prize. | 1等になるなんて夢にも思わなかった。 | |
| Tom had a weird dream last night. | トムは昨夜変な夢を見た。 | |
| She is absorbed in her study. | 彼女は研究に夢中だ。 | |
| Tom was hung up on Mary. | トムはメアリーに夢中だった。 | |
| It has been her dream to be a university professor. | 大学の先生になるのが彼女の夢だった。 | |
| If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago. | もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。 | |
| I can't give up my dream. | オレは夢を捨てられない。 | |
| I dreamed about a bow. | 夢でユミを見た。 | |
| Our dreams came true. | 夢は本当になった。 | |
| Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy. | 多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。 | |
| The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams. | REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。 | |
| Man can't live without dreams. | 夢もなければ生きられない。 | |
| She was absorbed in her work. | 彼女は仕事に夢中になっていた。 | |
| I never dreamed that I would meet her there. | そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| My dream comes true. | 私の夢はかないます。 | |
| I enjoyed reading about your dreams. | 私はあなたの夢について読んで楽しかった。 | |
| Your dream will come true some day. | 君の夢はいつか実現するさ。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、不思議な夢を見ました。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| Mayuko dreamed a strange dream. | マユコはおかしな夢をみた。 | |
| The girls are wild about the film star. | 少女達はその映画スターに夢中なっている。 | |
| My dream is still just a dream. | 私の夢は今でもまだただの夢だ。 | |
| He is really crazy about surfing. | 彼はサーフィンにすっかり夢中だ。 | |
| Her dream will one day come true. | 彼女の夢はいつか実現するだろう。 | |
| I was lost in Sir Anthony's wonderful story. | 私はアンソニー卿のすばらしい話に夢中になっていました。 | |
| His dream has become a reality. | 彼の夢は現実のものとなった。 | |
| She was the last woman I expected to see. | そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| He realized his dream of becoming an artist. | 彼は芸術家になるという夢を現実した。 | |
| He is very taken up with building model airplanes. | 彼は模型飛行機作りに夢中だ。 | |
| He is a boy with many dreams. | 彼は夢多き少年です。 | |
| The vision of the Olympics had sustained him. | オリンピックへの夢が思い出せなかった。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| My dream is to be a fire fighter. | 私の夢は消防士になる事だ。 | |
| My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. | 私の目は夢を反映する海である。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は夢中で喜んでいた。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| I never thought it would wind up like this. | こんなことになろうとは夢にも思いませんでした。 | |
| I dreamt I was a bird. | 鳥になった夢を見た。 | |
| I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city. | 私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。 | |
| My mother used to be into tennis. | 母はかつてテニスに夢中だった。 | |
| Both Bill and Mac are crazy about computers. | ビルもマックもコンピューターに夢中だ。 | |
| I feel as if I were dreaming. | 私はまるで夢を見ているような気がする。 | |
| You are the last person that I expected to meet. | 私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| I awoke to find everything had been a dream. | 目を覚ましてみると夢だったことがわかった。 | |
| They dreamed they'd gain the right to vote someday. | 彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。 | |
| She is absorbed in rock music. | 彼女はロックに夢中だ。 | |
| The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war. | 夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。 | |
| I had a dreadful dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| He is enthusiastic about tennis. | 彼はテニスに夢中だ。 | |
| Sweet dreams, Timmy. | 楽しい夢を見てね、ティミー坊や。 | |
| With this telescope stars and dreams can be seen. | この望遠鏡は星と夢が見えます。 | |
| His dream has come true at last. | 彼の夢がついに実現した。 | |