Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、不思議な夢を見ました。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I was watching TV half sleeping. | 夢うつつでテレビを見ていた。 | |
| I was lost in Sir Anthony's wonderful story. | 私はアンソニー卿のすばらしい話に夢中になっていました。 | |
| Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. | 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| Now, I'm going mad to play the flute. | 今、私はフルートに夢中になってきている。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| He is bent on getting the driving license. | 彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。 | |
| Anything can happen in the world of dreams. | 夢の世界ではどんなことでも起こりうる。 | |
| The girls are wild about the film star. | 少女達はその映画スターに夢中なっている。 | |
| Tom was hung up on Mary. | トムはメアリーに夢中だった。 | |
| The timid soldier was tormented by terrible nightmares. | その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命努力することで夢を実現させることができる。 | |
| Dreams may be vivid and memorable. | 夢が生き生きと記憶に残ることもある。 | |
| I sometimes dream of my mother. | 私は、母の夢をときどき見る。 | |
| Tom had a weird dream last night. | トムは昨夜変な夢を見た。 | |
| The boy was engrossed in constructing a model plane. | 少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| He is a boy with many dreams. | 彼は夢多き少年です。 | |
| I have many dreams. | 僕には夢がたくさんある。 | |
| Your dream will come true some day. | 君の夢はいつか実現するさ。 | |
| My dream has come true. | 夢は本当になった。 | |
| She indulges in tennis all the day. | 彼女は一日中テニスに夢中である。 | |
| He is mad on gambling. | 彼はギャンブルに夢中になっている。 | |
| Both Bill and Mac are crazy about computers. | ビルもマックもコンピューターに夢中だ。 | |
| One's dreams do not always come true. | 夢は必ずしも実現しないものだ。 | |
| Don't burst my bubble. | 私の夢を壊さないで。 | |
| I awoke from a long dream. | 長い夢からさめた。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見ました。 | |
| He is absorbed in music. | 彼は音楽に夢中になっている。 | |
| Tom told me that he had a dream about Mary last night. | トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。 | |
| From childhood I dreamed of being a pastry cook. | ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| I never dreamed of seeing you here. | 私はあなたにここでお目にかかれるとは夢にも思いませんでした。 | |
| Dreams came true. | 夢は叶った。 | |
| I had a good dream last night. | 私は昨夜良い夢を見た。 | |
| If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago. | 恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。 | |
| Last night I had a weird dream. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| My dream is to live a quiet life in the country. | 私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。 | |
| He seemed to have just woken up from a dream. | 彼はたった今夢からさめたばかりのようでした。 | |
| She realized her ambition to be an actress. | 彼女は、女優になろうという夢を実現した。 | |
| The older we grow, the less we dream. | 私たちは年をとればとるほど夢を見なくなる。 | |
| His dream has become a reality. | 彼の夢は現実のものとなった。 | |
| The best way to make your dreams come true is to wake up. | 夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。 | |
| There's nothing I can do but give up the idea of going abroad. | 私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。 | |
| Tom had a strange dream last night. | トムは昨夜変な夢を見た。 | |
| Her dream is to travel around the world. | 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 | |
| Betty is crazy about dancing. | べティはダンスに夢中である。 | |
| Father was crazy about the game. | 父はそのゲームに夢中でした。 | |
| He realized his dream of becoming an artist. | 彼は芸術家になるという夢を現実した。 | |
| Life is but an empty dream. | 人生は、はかない夢にすぎない。 | |
| I had a terrible dream. | 私は恐ろしい夢を見た。 | |
| I had a horrible dream last night. | 昨夜、恐ろしい夢を見た。 | |
| She was absorbed in reading the magazine. | 彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。 | |
| I was absorbed in a book and didn't hear you call. | 私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。 | |
| He's crazy about soccer. | 彼はサッカーに夢中だ。 | |
| Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy. | 多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。 | |
| Little did I dream of doing you any harm. | あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| He is dreaming of becoming an astronaut. | 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 | |
| His dream has finally come true. | 彼の夢がついに叶った。 | |
| Never did I dream that I would take first place in the piano contest. | ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 | |
| I awoke to find everything had been a dream. | 目を覚ましてみるといっさいが夢であることが分かった。 | |
| Her dream is to become a nurse. | 彼女の夢は看護婦になることです。 | |
| I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it. | 私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。 | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |
| My dream is to go to Japan. | 私の夢は日本に行くことです。 | |
| She dreamed a happy dream last night. | 昨夜彼女はよい夢をみた。 | |
| Can he fulfill his dream? | 彼の夢は達成されるだろうか。 | |
| It's like a dream. | 夢みたいだ。 | |
| His dream has come true at last. | 彼の夢がついに実現した。 | |
| I'm crazy about him! | 彼に夢中なの! | |
| Tom is lost in the game. | トムはそのゲームに夢中になっている。 | |
| I can't give up my dream. | オレは夢を捨てられない。 | |
| Her mind is filled with dreams of becoming an actress. | 彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. | 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 | |
| The day will surely come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日がきっと来るだろう。 | |
| If you are to realize your dream, you must work harder. | もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。 | |
| This is, even now, an unrealized dream. | これは今でも未だただの夢だ。 | |
| He felt as if he were in a dream. | 彼はまるで夢見ているような感じだった。 | |
| She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. | 彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。 | |
| I sometimes dream of home. | 私は時々故郷の夢を見る。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨晩悪い夢を見ました。 | |
| I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city. | 私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。 | |
| It has been her dream to be a university professor. | 大学の先生になるのが彼女の夢だった。 | |
| His study absorbs him. | 彼は研究に夢中だ。 | |
| My brother is keen on collecting stamps. | 弟は切手を集めるのに夢中です。 | |
| He was absorbed in reading. | 彼は夢中で本を読んでいた。 | |
| The children soon lost themselves in the game. | 子供たちはすぐにそのゲームに夢中になった。 | |
| Her dream has come true. | 彼女の夢が正夢となった。 | |
| I had a dream about you last night. | 私はゆうべ君の夢を見た。 | |
| One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way. | いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。 | |
| He was completely absorbed in the book. | 彼はすっかり本に夢中になっていた。 | |
| Summer grasses, all that remain of warriors' dreams. | 夏草や兵どもが夢の跡。 | |
| I often have nightmares. | よく悪夢を見ます。 | |
| Our dream has come true, at last! | 私たちの夢がついに実現した。 | |