Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My dream has come true at last by working hard. | 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 | |
| My dream is to go to Japan. | 私の夢は日本に行くことです。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. | 彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago. | もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。 | |
| He is completely besotted with her. | 彼は完全に彼女に夢中になっている。 | |
| Good night. Sweet dreams. | おやすみなさい、良い夢を! | |
| He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 | |
| Betty is crazy about dancing. | べティはダンスに夢中である。 | |
| Your dreams are almost as twisted as my nightmares. | あなたの夢は私の悪夢と同じくらい歪んでいる。 | |
| The children were absorbed in their game. | 子供は遊びに夢中になっていた。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| I am crazy about golf. | 私はゴルフに夢中です。 | |
| I never dreamed that I would win first prize. | 1等になるなんて夢にも思わなかった。 | |
| I never dreamed that George would cheat me. | 私はジョージがだますなんて、夢にも思わなかった。 | |
| How could I be a robot? Robots don't dream. | ロボットなんかに私がなるわけないでしょう?ロボットは夢を見ないんだから。 | |
| He's crazy about soccer. | 彼はサッカーに夢中だ。 | |
| She recognized him at once as the stranger in her dream. | 彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。 | |
| He is crazy about skiing. | 彼はスキーに夢中である。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it. | 私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。 | |
| Her dream is to travel around the world. | 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| My dream is to be a fire fighter. | 私の夢は消防士になる事だ。 | |
| Dreams speak the truth. | 夢は真実を語る。 | |
| During the bubble, people dreamed of a life of leisure. | バブルの頃はみんながゆとりのある生活を夢見たものである。 | |
| As is often the case with young people, John is mad about pop music. | 若者によくあることだが、ジョンはポップスに夢中だ。 | |
| Desire is embraced in a dream. | 欲望は夢に抱かれる。 | |
| The dream came true. | 夢は本当になった。 | |
| I never dreamed of seeing you here. | 私はあなたにここでお目にかかれるとは夢にも思いませんでした。 | |
| Sweet dreams! | よい夢を。 | |
| I often have bad dreams. | よく悪い夢を見ます。 | |
| The best way to make your dreams come true is to wake up. | 夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。 | |
| Her dream is visiting Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| I had a terrible dream. | 私は恐ろしい夢を見た。 | |
| My dream is to be a baseball player. | 私の夢は野球の選手です。 | |
| Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all. | 再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。 | |
| A trip to the Moon is no longer a dream. | 月への旅行はもはや夢ではない。 | |
| I enjoyed reading about your dreams. | 私はあなたの夢について読んで楽しかった。 | |
| I ran out of the room without knowing what I was doing. | 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
| It may not be a dream. | 夢ではないかもしれませんよ。 | |
| I'm crazy about football. | アメリカンフットボールに夢中なんだ。 | |
| Little did they know that we were waiting. | 私が待っているとは彼らは夢にも知らなかった。 | |
| The dream was a mystery to me. | その夢は私には神秘だった。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨夜いやな夢を見た。 | |
| There's nothing I can do but give up the idea of going abroad. | 私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。 | |
| Little did I dream of my success in this business. | このビジネスがうまくいくなんて夢にも思っていなかった。 | |
| I little dreamed of seeing you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| There's no way to predict what you will dream tonight. | 夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。 | |
| She indulges in tennis all the day. | 彼女は一日中テニスに夢中である。 | |
| She is absorbed in her study. | 彼女は研究に夢中だ。 | |
| I never dreamed that you would lose. | 君が負けるとは私は夢にも思わなかった。 | |
| Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs. | 自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。 | |
| I felt as happy as if I were still dreaming. | 私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。 | |
| Her dream is to visit Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| Some day my dream will come true. | いつか私の夢は実現する。 | |
| She never dreamed that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| Dreams may be vivid and memorable. | 夢が生き生きと記憶に残ることもある。 | |
| I saw a bow in my dream. | 夢で弓を見た。 | |
| You can't separate dreams from reality? | 君は夢と現実を分けることができないのか。 | |
| He is enthusiastic about tennis. | 彼はテニスに夢中だ。 | |
| My dream came true. | 夢は本当になった。 | |
| This is, even now, an unrealized dream. | これは今でも未だただの夢だ。 | |
| The day is sure to come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日は必ず来るだろう。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Mayuko dreamed a strange dream. | マユコはおかしな夢をみた。 | |
| Sadly, his dream didn't come true. | 悲しいことに彼の夢は実現しなかった。 | |
| Her dream has come true. | 彼女の夢は実現した。 | |
| I often dream of the same scene. | 私はよく同じ夢を見る。 | |
| I felt as if I were in a dream. | まるで夢を見ているようだった。 | |
| Do you think that life is but a dream? | 人生は夢にすぎないと思いますか。 | |
| I dream of a society whose wealth is distributed fairly. | わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。 | |
| He often tries to get rich at a single bound. | 彼はよく一攫千金を夢見ている。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| It won't be long before your dream comes true. | 君の夢が実現する日も遠くないだろう。 | |
| I didn't dream last night. | 昨日は夢をみなかった。 | |
| Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. | イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。 | |
| Our dream has come true, at last! | 私たちの夢がついに実現した。 | |
| I'm very pleased that your dream came true. | 夢が実現できて良かったですね。 | |
| Is this a dream? | これは夢なのか? | |
| Little did I dream that we would expand our business to the U.S. | うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。 | |
| Was it a dream? | 夢であったか? | |
| You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. | 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。 | |
| I was watching TV half sleeping. | 夢うつつでテレビを見ていた。 | |
| Never did I dream of meeting you here. | 君にここで会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| He is lost in the game. | 彼はそのゲームに夢中になっている。 | |
| The boy was engrossed in constructing a model plane. | 少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| He is earnest for success. | 彼は成功しようと夢中になっている。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| It was John who helped make her dream come true. | 彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。 | |
| His dream has become a reality. | 彼の夢は現実のものとなった。 | |
| Everything that is in this world is but a dream. | この世界に存在するものはすべて、夢しかない。 | |
| My father is very much involved in the stock market now. | 私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。 | |
| No one knows my broken dream. | 僕にもかなわぬ夢があったなんて誰も知らない。 | |
| He is very taken up with building model airplanes. | 彼は模型飛行機作りに夢中だ。 | |
| I had a good dream last night. | 私は昨夜良い夢を見た。 | |
| She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. | 彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。 | |
| Tom is absorbed in his work. | トムは仕事に夢中になっている。 | |