Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm very pleased that your dream came true. | 夢が実現できて良かったですね。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| He gave up his dream of becoming a pilot. | 彼はパイロットになる夢をあきらめた。 | |
| There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. | 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 | |
| He is bent on getting the driving license. | 彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。 | |
| It's time my dream came true. | 私の夢がもう実現するところだ。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I went overboard about the Beatles when I was young. | 若いころ私はビートルズに夢中になった。 | |
| It's just like a nightmare. | まるで悪夢を見ているようです。 | |
| Get the dream. | 夢をつかめ!! | |
| My sister is crazy about tennis. | 姉はテニスに夢中だ。 | |
| The day is sure to come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日は必ず来るだろう。 | |
| So they were not able to dream. | それで彼らは夢を見ることができなかった。 | |
| Bob was beside himself with joy. | ボブは夢中で喜んでいた。 | |
| My mother used to be into tennis. | 母はかつてテニスに夢中だった。 | |
| I'm crazy about football. | アメリカンフットボールに夢中なんだ。 | |
| I dreamt about you. | わたしはあなたの夢を見ました。 | |
| John is mad about pop music. | ジョンはポップスに夢中になっている。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜、私は楽しい夢を見ました。 | |
| My sister is now bound up in her work. | 私の妹は仕事に夢中になっている。 | |
| I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it. | 私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。 | |
| I often have nightmares. | よく悪夢を見ます。 | |
| I dreamed about you. | わたしはあなたの夢を見ました。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| My dream is to live a quiet life in the country. | 私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。 | |
| Little did they dream of losing the game. | 試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。 | |
| I was absorbed in a book and didn't hear you call. | 私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。 | |
| If it's all dreams now wake me up. | 全てが夢ならオレを起こして。 | |
| Never did I dream of winning first prize. | 1等になるなんて夢にも思わなかった。 | |
| You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. | 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。 | |
| My dream is to become a teacher. | 私の夢は先生になることです。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜は楽しい夢を見た。 | |
| Never have I dreamed of marrying you. | あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 | |
| Desire is embraced in a dream. | 欲望は夢に抱かれる。 | |
| Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. | 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 | |
| Please interpret my strange dreams. | 私の奇妙な夢を解釈して下さい。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| He is earnest for success. | 彼は成功しようと夢中になっている。 | |
| He felt as if he were in a dream. | 彼はまるで夢見ているような感じだった。 | |
| Little did she dream that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| He went to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. | 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 | |
| Man can't live without dreams. | 夢もなければ生きられない。 | |
| Long cherished dreams don't always come true. | 長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。 | |
| Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can. | 彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。 | |
| He is keen on rock music, but she is even more so. | 彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。 | |
| I had a horrible dream last night. | 昨夜、恐ろしい夢を見た。 | |
| No one knows my broken dream. | 僕にもかなわぬ夢があったなんて誰も知らない。 | |
| In a sense, life is only a dream. | ある意味では、人生は夢にすぎない。 | |
| I don't have money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| Last night I had a weird dream. | 私は昨夜不思議な夢を見ました。 | |
| Never did I dream of such a thing. | そのようなことは決して夢にも思わなかった。 | |
| He was completely absorbed in the book. | 彼はすっかり本に夢中になっていた。 | |
| He was absorbed in reading when I visited him. | 私が彼を訪れた時彼は夢中で本を読んでいた。 | |
| Her dream is to become a nurse. | 彼女の夢は看護婦になることです。 | |
| My dream has come true. | 夢は本当になった。 | |
| I had a good dream last night. | 私は昨夜良い夢を見た。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Have you ever had a wet dream? | 夢精ってしたことある? | |
| The dog is absorbed in his exercise. | 犬が訓練に夢中になっている。 | |
| His dream came true. | 彼の夢は実現した。 | |
| Summer grasses, all that remain of warriors' dreams. | 夏草や兵どもが夢の跡。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| My teacher encouraged me to fulfill my ambitions. | 先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。 | |
| Little did I think that I would ever see her again. | 夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。 | |
| We were beside ourselves with joy. | 私たちは夢中で喜んでいた。 | |
| This child aspires to become a laywer in the future. | この子の将来の夢は弁護士です。 | |
| He had a strange dream. | 彼は変な夢を見た。 | |
| You make me dream. | あなたは私に夢を見させてくれるのね。 | |
| My long cherished dream finally came true. | 長年の夢がやっと実現した。 | |
| A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream. | 宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| I felt as if I were in a dream. | まるで夢を見ているようだった。 | |
| Little did we imagine finding ourselves in Paris. | 自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Life is but an empty dream. | 人生は、はかない夢にすぎない。 | |
| My dream is to be fluent in Chinese. | 私の夢は中国語をペラペラ話せるようになることだ。 | |
| Tom had a strange dream last night. | トムは昨夜変な夢を見た。 | |
| Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all. | 再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。 | |
| I have many dreams. | 僕には夢がたくさんある。 | |
| He is nothing more than a dreamer. | 彼は夢想家にすぎない。 | |
| She is absorbed in rock music. | 彼女はロックに夢中だ。 | |
| Was it a dream? | 夢であったか? | |
| His dream is going to Switzerland. | 彼の夢はスイスに行くことです。 | |
| I can't give up on my dreams. | オレは夢を捨てられない。 | |
| I have no money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago. | 恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。 | |
| She was intent on her book. | 彼女は本に夢中になっていた。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に夢中になっている。 | |
| I dreamed about a bow. | 夢で弓を見た。 | |
| The vision of the Olympics had sustained him. | オリンピックへの夢が思い出せなかった。 | |
| One of my dreams is to study the Icelandic language. | 私の夢のひとつはアイスランド語を学ぶことだ。 | |
| He was absorbed in the book. | 彼は、その本に夢中だった。 | |
| You are the last person that I expected to see here. | ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| Do you think that life is but a dream? | 人生は夢にすぎないと思いますか。 | |
| I often have bad dreams. | よく悪い夢を見ます。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見ました。 | |