Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. | 彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| I awoke to find everything had been a dream. | 目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。 | |
| Ann must be having a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| This child aspires to become a laywer in the future. | この子の将来の夢は弁護士です。 | |
| Not everyone can realize the dreams of his youth. | すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 | |
| He is keen on golf. | 彼はゴルフに夢中です。 | |
| Little did she dream that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| If you are to realize your dream, you must work harder. | もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。 | |
| He was absorbed in the book. | 彼はその本に夢中になっていた。 | |
| He is infatuated with Alice. | 彼はアリスに夢中になっている。 | |
| I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream. | 夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。 | |
| I never dreamed that he would succeed. | 彼が成功しようとは夢にも思わなかった。 | |
| The timid soldier was tormented by terrible nightmares. | その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。 | |
| My dream is to be the First Lady. | 私の夢は大統領夫人になることです。 | |
| My dream is to be a doctor. | 私の夢は医者になることだ。 | |
| He is bent on getting the driving license. | 彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。 | |
| Do you keep a dream diary? | 夢日記をつけていますか? | |
| She was absorbed in reading the magazine. | 彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。 | |
| Our dreams came true. | 夢は本当になった。 | |
| Tom told me that he had a dream about Mary last night. | トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。 | |
| She was absorbed in reading comic books. | 彼女は漫画本に夢中になっていた。 | |
| It's like a dream come true. | 夢みたいだ。 | |
| I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it. | 私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。 | |
| He is lost in the game. | 彼はそのゲームに夢中になっている。 | |
| The best way to make your dreams come true is to wake up. | 夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| Never did I dream that George would cheat me. | 私はジョージがだますなんて、夢にも思わなかった。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| Little did we imagine finding ourselves in Paris. | 自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。 | |
| John is mad about pop music. | ジョンはポップスに夢中になっている。 | |
| I can't give up my dream. | オレは夢を捨てられない。 | |
| My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly. | 私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。 | |
| My dream came true. | 夢は本当になった。 | |
| Tom dreams of the toilet when he has to go to the bathroom. | トムはトイレに行きたいときにトイレの夢を見る。 | |
| We are still clinging to the dreams of our youth. | 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 | |
| It was John who helped make her dream come true. | 彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。 | |
| I think I was dancing in my sleep. | 私は夢の中でも踊っていたと思います。 | |
| Bob was beside himself with joy. | ボブは夢中で喜んでいた。 | |
| My dream is to travel in a space shuttle. | 私の夢はスペースシャトルで旅することです。 | |
| It is no longer a dream for man to live on the moon. | 人間が月に住むのももはや夢ではない。 | |
| I never dreamed that I would meet you. | 私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| After all, life is just like a dream. | 結局のところ、人生は夢のようなものだ。 | |
| Their dreams came true. | 彼らの夢が現実になった。 | |
| He looked absorbed in reading the article. | 彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。 | |
| She recognized him at once as the stranger in her dream. | 彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。 | |
| She dreamed a pleasant dream. | 彼女は楽しい夢を見た。 | |
| He had time to lose himself in his favorite amusement. | 彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| I was beside myself with joy. | 私は、うれしくて夢中だった。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| My dream is to be fluent in Chinese. | 私の夢は中国語をペラペラ話せるようになることだ。 | |
| His study absorbs him. | 彼は研究に夢中だ。 | |
| He was absorbed in reading when I visited him. | 私が彼を訪れた時彼は夢中で本を読んでいた。 | |
| He is very taken up with building model airplanes. | 彼は模型飛行機作りに夢中だ。 | |
| The day will surely come when your dreams will come true. | あなたの夢が実現する日が必ず来ます。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| The vision of the Olympics had kept him going. | オリンピックへの夢が彼を支えていた。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に夢中になっている。 | |
| Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy. | 多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。 | |
| Those who look outward dream, but those who look inward awaken. | 外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| The main thing that dreams lack is consistency. | 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 | |
| She was the last woman I expected to see. | そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| He was completely absorbed in the book. | 彼はすっかり本に夢中になっていた。 | |
| He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 | |
| He realized his dream of becoming an artist. | 彼は芸術家になる夢を実現した。 | |
| I don't have any money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| Engineers are crazy about solar energy. | 技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。 | |
| I was keen on classical music in my school days. | 学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。 | |
| As is often the case with young people, John is mad about pop music. | 若者によくあることだが、ジョンはポップスに夢中だ。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命努力することで夢を実現させることができる。 | |
| I am crazy about golf. | 私はゴルフに夢中です。 | |
| He was absorbed in a computer game. | 彼はコンピューターゲームに夢中だった。 | |
| I'm crazy about him! | 彼に夢中なの! | |
| You can't separate dreams from reality? | 君は夢と現実を分けることができないのか。 | |
| Dreams came true. | 夢は叶った。 | |
| My sister has youth and dreams. | 妹には若さと夢があります。 | |
| I saw Yumi in my dream. | 夢でユミを見た。 | |
| I'm crazy about football. | 俺、フットボールに夢中なんだ。 | |
| One of my dreams is to study the Icelandic language. | 私の夢のひとつはアイスランド語を学ぶことだ。 | |
| I dreamed about Yumi. | 夢でユミを見た。 | |
| I dreamed a strange dream. | 私は不思議な夢を見た。 | |
| Mary had a dream that she won the lottery. | メアリーは宝くじに当たる夢を見た。 | |
| I had a dream about him. | 私は彼の夢を見た。 | |
| She dreamed a happy dream last night. | 昨夜彼女はよい夢をみた。 | |
| Your dream will come true some day. | 君の夢はいつか実現するさ。 | |
| She had time to lose herself in her favorite amusement. | 彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can. | 彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見ました。 | |
| It won't be long before your dream comes true. | 君の夢が実現する日も遠くないだろう。 | |
| I am still keeping up my tennis craze. | まだテニスに夢中です。 | |
| Never did I dream of hearing from Tom. | トムから便りがあるとは夢にも思いませんでした。 | |
| As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers. | だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。 | |
| He had a strange dream. | 彼は変な夢を見た。 | |
| He is keen on rock music, but she is even more so. | 彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。 | |