Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your dream may come true at any moment. | いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。 | |
| You are the last person that I expected to see here. | ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| I dreamed a strange dream. | 私は不思議な夢を見た。 | |
| I have a dream. | 私には夢がある。 | |
| She was absorbed in reading comic books. | 彼女は漫画本に夢中になっていた。 | |
| Remembering when I dreamed in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| I have no interest in putting my money into your dreams. | 君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。 | |
| A trip to the Moon is no longer a dream. | 月への旅行はもはや夢ではない。 | |
| I remember the dream I had when I slept in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| My little brother says that he had a dreadful dream last night. | 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Her dream will one day come true. | 彼女の夢はいつか実現するだろう。 | |
| Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. | 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 | |
| Please interpret my strange dreams. | 私の奇妙な夢を解釈して下さい。 | |
| His dream has come true. | 彼の夢が実現した。 | |
| In a sense, life is only a dream. | ある意味では、人生は夢にすぎない。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜、私は楽しい夢を見ました。 | |
| Kobayashi is lost in the music. | 小林はその音楽に夢中だ。 | |
| He is nothing more than a dreamer. | 彼は夢想家にすぎない。 | |
| I wish my dream would come true. | 私の夢が実現したらなぁ。 | |
| She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. | 彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。 | |
| I had a nightmare. | 悪夢に魘された。 | |
| She indulges in tennis all the day. | 彼女は一日中テニスに夢中である。 | |
| The children soon lost themselves in the game. | 子供たちはすぐにそのゲームに夢中になった。 | |
| He is crazy about skiing. | 彼はスキーに夢中である。 | |
| He went to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| May all your dreams come true! | あなたの夢がみんな実現されますように。 | |
| My dream is to become an artist. | 私の夢は芸術家になることです。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| Do you dream in French? | フランス語で夢を見ますか? | |
| My dream is to study abroad. | 私の夢は留学することです。 | |
| If you are to realize your dream, you must work harder. | もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。 | |
| Love is seeing her in your dreams. | 愛とは夢にまで彼女を見ることだ。 | |
| When I met the President, all my dreams came true. | 大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。 | |
| Never did I dream that I would take first place in the piano contest. | ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 | |
| I had a dream about him. | 私は彼の夢を見た。 | |
| Last night I had a weird dream. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream. | 夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。 | |
| The dream of yesterday is the hope of today. | 昨日の夢は今日の希望。 | |
| I awoke from a dream. | 私は夢から覚めた。 | |
| I went overboard about the Beatles when I was young. | 若いころ私はビートルズに夢中になった。 | |
| I was watching TV half sleeping. | 夢うつつでテレビを見ていた。 | |
| May all your dreams come true. | 夢がすべてかないますように。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| Everything that is in this world is but a dream. | この世界に存在するものはすべて、夢しかない。 | |
| Never did I dream of hearing from Tom. | トムから便りがあるとは夢にも思いませんでした。 | |
| One day, Chris discovered the charming girl of his dreams. | ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。 | |
| I often dream of the same scene. | 私はよく同じ夢を見る。 | |
| I had a terrible dream. | 私は恐ろしい夢を見た。 | |
| He saw there what he had dreamed about. | 彼は自分が夢に見ていたものをそこで見た。 | |
| He is, in a word, a utopian. | 彼は一言で言えば夢想家なのだ。 | |
| Their dreams came true. | 彼らの夢が現実になった。 | |
| Good night. Have sweet dreams. | おやすみ、いい夢を見てね。 | |
| She dreamed a pleasant dream. | 彼女は楽しい夢を見た。 | |
| My dream is to be fluent in Chinese. | 私の夢は中国語をペラペラ話せるようになることだ。 | |
| My dream is to be the First Lady. | 私の夢は大統領夫人になることです。 | |
| He was absorbed in the book. | 彼は、その本に夢中だった。 | |
| My dream has come true. | 私の夢は本当になった。 | |
| It is no longer a dream for man to live on the moon. | 人間が月に住むのももはや夢ではない。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| He realized his dream of becoming an artist. | 彼は芸術家になる夢を実現した。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| His study absorbs him. | 彼は研究に夢中だ。 | |
| I don't have any money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| She is absorbed in rock music. | 彼女はロックに夢中だ。 | |
| This dream will come true. | この夢は実現するだろう。 | |
| He came to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| Tom had a weird dream last night. | トムは昨夜変な夢を見た。 | |
| I can't give up on my dreams. | オレは夢を捨てられない。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命働く事で夢を実現できる。 | |
| The day will surely come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日がきっと来るだろう。 | |
| I never dreamed that you would lose. | 君が負けるとは夢にも思わなかった。 | |
| Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. | 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 | |
| Long cherished dreams don't always come true. | 長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| He is dreaming of becoming an astronaut. | 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 | |
| His dream is going to Switzerland. | 彼の夢はスイスに行くことです。 | |
| They dreamed they'd gain the right to vote someday. | 彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。 | |
| I dreamed about you. | わたしはあなたの夢を見ました。 | |
| The dream came true. | 夢は本当になった。 | |
| Her dream is to lead a life full of variety. | 彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。 | |
| He is a boy with many dreams. | 彼は夢多き少年です。 | |
| I was beside myself with joy. | 私は、うれしくて夢中だった。 | |
| She is absorbed in knitting. | 彼女は編み物に夢中になっている。 | |
| Little did I dream of hearing such a merry song. | そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。 | |
| Strange to say, I dreamed the same dream twice last night. | 妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。 | |
| I sometimes dream of home. | 私は時々故郷の夢を見る。 | |
| My dream is to travel in a space shuttle. | 私の夢はスペースシャトルで旅することです。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Some day my dream will come true. | いつか私の夢は実現する。 | |
| Her dream is visiting Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| Both Bill and Mac are crazy about computers. | ビルもマックもコンピューターに夢中だ。 | |
| I had a dream about you last night. | 私はゆうべ君の夢を見た。 | |
| The day is sure to come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日が必ず来るだろう。 | |
| Jane's dream was to find herself a sugar daddy. | ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。 | |
| I awoke to find everything had been a dream. | 目を覚ましてみるといっさいが夢であることが分かった。 | |
| He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. | 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 | |
| I saw a bow in my dream. | 夢でユミを見た。 | |
| She was beside herself with joy. | 彼女はうれしくて夢中になっていた。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 | |