Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can. | 彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。 | |
| I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city. | 私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。 | |
| I dreamed a strange dream. | 私は不思議な夢を見た。 | |
| If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago. | 恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。 | |
| Why do we dream? | なぜ僕らは夢を見るの? | |
| Life is not an empty dream. | 人生は空虚な夢ではない。 | |
| Little did she dream that she could win first prize. | 1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。 | |
| She realized her ambition to become a great scientist. | 彼女は大科学者になるという夢を実現した。 | |
| Tom was hung up on Mary. | トムはメアリーに夢中だった。 | |
| You are the last person that I expected to meet. | 私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. | 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 | |
| Dreams come true. | 夢はかないます。 | |
| She never dreamed that she could win first prize. | 1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。 | |
| Your dreams have come true. | あなたの夢が現実のものとなった。 | |
| Tom told me that he had a dream about Mary last night. | トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。 | |
| Sadly, his dream didn't come true. | 悲しいことに彼の夢は実現しなかった。 | |
| I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it. | 私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。 | |
| I awoke from a long dream. | 長い夢からさめた。 | |
| Little did they dream of losing the game. | 試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。 | |
| This is, even now, an unrealized dream. | これは今でも未だただの夢だ。 | |
| I didn't dream last night. | 昨日は夢をみなかった。 | |
| He is bent on getting the driving license. | 彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。 | |
| She is really into knitting. | 彼女は編み物に夢中になっている。 | |
| He is, in a word, a utopian. | 彼は一言で言えば夢想家なのだ。 | |
| The dream came true. | 夢は本当になった。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| My brother is keen on collecting stamps. | 弟は切手を集めるのに夢中です。 | |
| Tom knocked on Mary's door. | 登夢は真理の扉をとんとんと叩いた。 | |
| He was completely absorbed in his book. | 彼はすっかりその本に夢中になっていた。 | |
| Space travel is no longer a dream. | 宇宙旅行はもはや夢ではない。 | |
| He seemed to have just woken up from a dream. | 彼はたった今夢からさめたばかりのようでした。 | |
| I wish my dream would come true. | 私の夢が実現したらなぁ。 | |
| May all my dreams come true. | 夢がすべてかないますように。 | |
| He is keen on jazz. | 彼はジャズに夢中だ。 | |
| He's really into soccer. | 彼はサッカーに夢中だ。 | |
| She was beside herself with joy. | 彼女はうれしくて夢中になっていた。 | |
| I felt as happy as if I were still dreaming. | 私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。 | |
| My dream has come true. | 私の夢は本当になった。 | |
| He is infatuated with Alice. | 彼はアリスに夢中になっている。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、不思議な夢を見ました。 | |
| He had time to lose himself in his favorite amusement. | 彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| He is dreaming of becoming an astronaut. | 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 | |
| My dream is to be the First Lady. | 私の夢は大統領夫人になることです。 | |
| Her dream has come true at last. | 彼女の夢がついにかなった。 | |
| Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. | 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| She is absorbed in rock music. | 彼女はロックに夢中だ。 | |
| She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. | 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 | |
| It was only a nightmare. | ただの悪夢だった。 | |
| She had a pleasant dream. | 彼女は楽しい夢を見た。 | |
| No one knows my broken dream. | 僕にもかなわぬ夢があったなんて誰も知らない。 | |
| When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth. | すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。 | |
| Her dream is to visit Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| I never thought it would wind up like this. | こんなことになろうとは夢にも思いませんでした。 | |
| I never dreamed that our company would expand its business to the U.S. | うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。 | |
| I had a strange dream last night. | 私は昨日不思議な夢を見ました。 | |
| Life is but an empty dream. | 人生夢の如し。 | |
| He is not just interested, he's crazy about it. | 興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| Never did I dream of such a thing. | そのようなことは決して夢にも思わなかった。 | |
| She realized her ambition to be an actress. | 彼女は、女優になろうという夢を実現した。 | |
| She didn't think her dream would ever come true. | 自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。 | |
| Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. | 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 | |
| Don't burst my bubble. | 私の夢を壊さないで。 | |
| The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war. | 夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。 | |
| She is completely absorbed in a book. | 彼女はすっかり本に夢中になっている。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命努力することで夢を実現させることができる。 | |
| It was John who helped make her dream come true. | 彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。 | |
| His dream is going to Switzerland. | 彼の夢はスイスに行くことです。 | |
| He is so crazy about jazz that he often forgets himself. | 彼はジャズのことになると無我夢中になる。 | |
| His dream came true. | 夢が実現した。 | |
| I think I was dancing in my sleep. | 私は夢の中でも踊っていたと思います。 | |
| Never did I dream that George would cheat me. | 私はジョージがだますなんて、夢にも思わなかった。 | |
| My long cherished dream finally came true. | 長年の夢がやっと実現した。 | |
| My dream is still just a dream. | 私の夢は今でもまだただの夢だ。 | |
| Your dreams are almost as twisted as my nightmares. | あなたの夢は私の悪夢と同じくらい歪んでいる。 | |
| I dreamed about Yumi. | 夢でユミを見た。 | |
| I had a good dream last night. | 私は昨夜良い夢を見た。 | |
| I was watching TV half sleeping. | 夢うつつでテレビを見ていた。 | |
| I felt as if I were in a dream. | まるで夢を見ているようだった。 | |
| She was the last woman I expected to see. | そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| It sounds like a dream. | それは夢のように思われます。 | |
| He was absorbed in reading. | 彼は夢中で本を読んでいた。 | |
| Never have I dreamed of marrying you. | あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 | |
| I often have bad dreams. | よく悪い夢を見ます。 | |
| The children were wrapped up in their game. | 子供達は遊びに夢中になっていた。 | |
| Little did I dream that we would expand our business to the U.S. | うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。 | |
| He is earnest for success. | 彼は成長しようと夢中になっている。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見ました。 | |
| He is keen on golf. | 彼はゴルフに夢中です。 | |
| It's time my dream came true. | 私の夢がもう実現するところだ。 | |
| The civil rights movement leads to a dream. | 公民権運動はある夢に至る。 | |
| He looked absorbed in reading the article. | 彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。 | |
| I have many dreams. | 僕には夢がたくさんある。 | |
| The vision of the Olympics had sustained him. | オリンピックへの夢が思い出せなかった。 | |
| Mayuko dreamed a strange dream. | マユコはおかしな夢をみた。 | |
| May all your dreams come true. | 夢がすべてかないますように。 | |
| My dream is to buy a Lamborghini tractor. | 僕の夢はランボルギーニトラクターを買うことなんです。 | |