Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Their dreams came true. | 彼らの夢が現実になった。 | |
| He was absorbed in the book. | 彼は、その本に夢中だった。 | |
| Mary had a dream that she won the lottery. | メアリーは宝くじに当たる夢を見た。 | |
| That young man is very keen on cycling. | あの若者はサイクリングに夢中である。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| My dream is to become a firefighter. | 私の夢は消防士になる事だ。 | |
| Ann must be dreaming a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| Everybody has wet dreams. | 誰でも夢精したことがある。 | |
| Do you dream in French? | フランス語で夢を見ますか? | |
| Her dream is to travel around the world. | 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 | |
| She had a pleasant dream. | 彼女は楽しい夢を見た。 | |
| We were beside ourselves with joy. | 私たちは夢中で喜んでいた。 | |
| She realized her ambition to become a great scientist. | 彼女は大科学者になるという夢を実現した。 | |
| Not only Bill but also Mac is crazy about computers. | ビルだけでなくマックもコンピューターに夢中だ。 | |
| It was only a nightmare. | ただの悪夢だった。 | |
| When I look back upon those days, it all seems like a dream. | その当時を回想すれば夢のようだ。 | |
| He realized his dream of becoming an artist. | 彼は芸術家になるという夢を現実した。 | |
| Don't burst my bubble. | 私の夢を壊さないで。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| I'm crazy about him! | 彼に夢中なの! | |
| He is lost in the game. | 彼はそのゲームに夢中になっている。 | |
| Dreams are the touchstones of our characters. | 夢は我々の性格の試金石である。 | |
| Her dream will one day come true. | 彼女の夢はいつか実現するだろう。 | |
| My dream is to go to Japan. | 私の夢は日本に行くことです。 | |
| I don't have money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| I enjoyed reading about your dreams. | 私はあなたの夢について読んで楽しかった。 | |
| My dream has come true at last by working hard. | 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 | |
| Mayuko had a strange dream. | マユコはおかしな夢をみた。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| I dream of a society whose wealth is distributed fairly. | わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。 | |
| I awoke from a dream. | 私は夢から覚めた。 | |
| My mother used to be into tennis. | 母はかつてテニスに夢中だった。 | |
| My sister is now bound up in her work. | 私の妹は仕事に夢中になっている。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Was it a dream? | 夢であったか? | |
| Little did I dream of hearing such a merry song. | そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。 | |
| I sometimes dream of home. | 私は時々故郷の夢を見る。 | |
| My dream is to travel in a space shuttle. | 私の夢はスペースシャトルで旅することです。 | |
| I had a nightmare. | 悪夢に魘された。 | |
| Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat. | トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。 | |
| As is often the case with young people, John is mad about pop music. | 若者によくあることだが、ジョンはポップスに夢中だ。 | |
| Mary had a dream that she won the lottery. | メアリーは宝くじに当選する夢を見た。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜、私は楽しい夢を見ました。 | |
| He seemed to have just woken up from a dream. | 彼はたった今夢からさめたばかりのようでした。 | |
| I never dreamt that I would win first prize. | 1等になるなんて夢にも思わなかった。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 | |
| I have a dream. | 私には夢があります。 | |
| I'm crazy about football. | アメリカンフットボールに夢中なんだ。 | |
| Can't you divorce fantasy from reality? | 君は夢と現実を分けることができないのか。 | |
| Space travel is no longer a dream. | 宇宙旅行はもはや夢ではない。 | |
| I often have nightmares. | よく悪い夢を見ます。 | |
| Her dream is to visit Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. | 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 | |
| Man can't live without dreams. | 夢もなければ生きられない。 | |
| I often have bad dreams. | よく悪い夢を見ます。 | |
| He is very taken up with building model airplanes. | 彼は模型飛行機作りに夢中だ。 | |
| I'm crazy about American football. | アメリカンフットボールに夢中なんだ。 | |
| My dreams just get larger! | 夢は広がるばかりです! | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見ました。 | |
| I never dreamed that I would meet her there. | そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| He was happy to realize his dream. | 彼は彼の夢を実現してうれしかった。 | |
| I sacrificed the present moment for the future. | 明日を夢みて今を犠牲にしていた。 | |
| My sister is crazy about tennis. | 姉はテニスに夢中だ。 | |
| The time will come when your dream will come true. | 君の夢が実現するときがくるでしょう。 | |
| I never dreamed of there being such a quiet place. | こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。 | |
| He is crazy about skiing. | 彼はスキーに夢中である。 | |
| You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future. | 将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。 | |
| The children soon lost themselves in the game. | 子供たちはすぐにそのゲームに夢中になった。 | |
| I awoke to find everything had been a dream. | 目を覚ましてみると夢だったことがわかった。 | |
| Her dream is visiting Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| I have no interest in putting my money into your dreams. | 君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。 | |
| One of my dreams is to study the Icelandic language. | 私の夢のひとつはアイスランド語を学ぶことだ。 | |
| I dreamt about you. | わたしはあなたの夢を見ました。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| My brother is keen on collecting stamps. | 弟は切手を集めるのに夢中です。 | |
| When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth. | すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。 | |
| May all your dreams come true! | あなたの夢がみんな実現されますように。 | |
| Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all. | 再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。 | |
| His dream has finally come true. | 彼の夢がついに叶った。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| No one knows my broken dream. | 僕にもかなわぬ夢があったなんて誰も知らない。 | |
| Dreams can make me mad. | 夢を求めて狂っても。 | |
| You make me dream. | あなたは私に夢を見させてくれるのね。 | |
| She was beside herself with joy. | 彼女はうれしくて夢中になっていた。 | |
| In one letter he remarks, "Life is but a dream". | ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago. | もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。 | |
| As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers. | だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。 | |
| Tom dreams of the toilet when he has to go to the bathroom. | トムはトイレに行きたいときにトイレの夢を見る。 | |
| If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago. | 恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。 | |
| How could I be a robot? Robots don't dream. | ロボットなんかに私がなるわけないでしょう?ロボットは夢を見ないんだから。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨晩悪い夢を見ました。 | |
| Your dreams have come true. | あなたの夢がかなった。 | |
| The children were absorbed in their game. | 子供は遊びに夢中になっていた。 | |
| He went to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| I had a dreadful dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| In a sense, life is but a dream. | ある意味で、人生は夢にすぎない。 | |
| The vision of the Olympics had kept him going. | オリンピックへの夢が彼を支えていた。 | |
| I thought I was dreaming. | 夢を見ていたのだと思った。 | |