UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Good night. Sweet dreams.おやすみなさい、良い夢を!
You know how crazy they are over their little bundle of joy.彼らが孫にどんなに夢中か知っているでしょ。
I have a dream.私には夢がある。
I never dreamed that I would meet you here.君にここで会うとは夢にも思わなかった。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
Her dream is to visit Paris.彼女の夢はパリを訪れることだ。
He is absorbed in his work.彼は仕事に夢中になっている。
Your dream will come true some day.君の夢はいつか実現するさ。
I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams.若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。
My sister is now bound up in her work.私の妹は仕事に夢中になっている。
She is completely absorbed in a book.彼女はすっかり本に夢中になっている。
I never dreamed that I would meet her again.夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。
I had a dream about him.私は彼の夢を見た。
One's dreams do not always come true.夢は必ずしも実現しないものだ。
She recognized him at once as the stranger in her dream.彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。
Her dream is to lead a life full of variety.彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。
He is earnest for success.彼は成長しようと夢中になっている。
He is lost in the game.彼はそのゲームに夢中になっている。
Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
All is illusion.万事は夢。
His dream has finally come true.彼の夢がついに叶った。
I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night.昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。
I'm crazy about American football.アメリカンフットボールに夢中なんだ。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Dreams sometimes come true.夢は時としてあたる。
Little did I dream of my success in this business.このビジネスがうまくいくなんて夢にも思っていなかった。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
He is really crazy about surfing.彼はサーフィンにすっかり夢中だ。
I jumped into the water as in a trance.私は夢中で水の中に飛び込んだ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Everything that is in this world is but a dream.この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
The dream has come true.その夢は実現した。
I had a nightmare.悪夢に魘された。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
Tom was crazy about Mary.トムはメアリーに夢中だった。
I never dreamed that you would lose.君が負けるとは夢にも思わなかった。
I never dreamed that there would be a typhoon.台風が来るとは夢にも思わなかった。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
It's just like a nightmare.まるで悪夢を見ているようです。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
They are crazy about jazz.彼らはジャズに夢中になっている。
My eyes are an ocean in which my dreams are reflected.私の目は夢を反映する海である。
I thought I was dreaming.夢を見ていたのだと思った。
Her dream is visiting Paris.彼女の夢はパリを訪れることだ。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
Never did I dream of such a thing.そのようなことは決して夢にも思わなかった。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
He is enthusiastic about tennis.彼はテニスに夢中だ。
I sometimes dream of my mother.私は、母の夢をときどき見る。
Good night. Have sweet dreams.おやすみ、いい夢を見てね。
Do you keep a dream diary?夢日記をつけていますか?
Do you think that life is but a dream?人生は夢にすぎないと思いますか。
My dream is to become a firefighter.私の夢は消防士になる事だ。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
She dreamed that she was a princess.彼女は王女様になった夢を見た。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
I felt as if I were in a dream.まるで夢を見ているようだった。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
Little did we imagine finding ourselves in Paris.自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。
Kate is crazy about a new singer who often appears on TV.ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
He was absorbed in a manga.彼は漫画本に夢中だった。
I never dreamed that I would meet her there.そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
His study absorbs him.彼は研究に夢中だ。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
I dreamed about you.わたしはあなたの夢を見ました。
So, Betty, have you decided on your dream home yet?ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった?
When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth.すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。
I was keen on classical music in my school days.学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。
He was involved in the puzzle.彼はパズルに夢中だった。
Can't you divorce fantasy from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
I often have the same dream.私はよく同じ夢を見る。
His dream came true.夢が実現した。
I never dreamed I would meet you here.ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。
Love is seeing her even in your dreams.愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
You make me dream.あなたは私に夢を見させてくれるのね。
At last, her dream to be a doctor came true.ついに彼女の医者になるという夢は実現した。
The best way to make your dreams come true is to wake up.夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
I had a strange dream last night.私は昨日不思議な夢を見ました。
Her dream will one day come true.彼女の夢はいつか実現するだろう。
I had a pleasant dream last night.昨夜は楽しい夢を見た。
Embrace your dreams.夢を抱きしめて。
I was lost in Sir Anthony's wonderful story.私はアンソニー卿のすばらしい話に夢中になっていました。
She was absorbed in reading comic books.彼女は漫画本に夢中になっていた。
In a sense, life is but a dream.ある意味で、人生は夢にすぎない。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room.兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。
Sweet dreams, Timmy.楽しい夢を見てね、ティミー坊や。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License