Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was the last woman I expected to see. | そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| I saw a bow in my dream. | 夢でユミを見た。 | |
| If it's all dreams now wake me up. | 全てが夢ならオレを起こして。 | |
| This child aspires to become a laywer in the future. | この子の将来の夢は弁護士です。 | |
| The best way to make your dreams come true is to wake up. | 夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。 | |
| Love is seeing her even in your dreams. | 愛とは夢にまで彼女を見ることだ。 | |
| Dreams may be vivid and memorable. | 夢が生き生きと記憶に残ることもある。 | |
| Someday your dream will come true. | いつか君の夢もかなうだろう。 | |
| My dream is still just a dream. | 私の夢は今でもまだただの夢だ。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| Little did we imagine finding ourselves in Paris. | 自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。 | |
| She dreamed a happy dream last night. | 昨夜彼女はよい夢をみた。 | |
| His dream has become a reality. | 彼の夢は現実のものとなった。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| I had a strange dream last night. | 私は昨夜不思議な夢を見ました。 | |
| He came to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| I never dreamed that I would win first prize. | 1等になるなんて夢にも思わなかった。 | |
| It's like a dream come true. | 夢みたいだ。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city. | 私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。 | |
| Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. | イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。 | |
| Dreams sometimes come true. | 夢は時としてあたる。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| I hope you have sweet dreams. | いい夢を見てね。 | |
| My sister is now bound up in her work. | 私の妹は仕事に夢中になっている。 | |
| My teacher encouraged me to fulfill my ambitions. | 先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。 | |
| She never dreamed that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 | |
| Space travel is no longer a dream. | 宇宙旅行はもはや夢ではない。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命働く事で夢を実現できる。 | |
| I was beside myself with joy. | 私は、うれしくて夢中だった。 | |
| This is, even now, an unrealized dream. | これは今でも未だただの夢だ。 | |
| The older we grow, the less we dream. | 私たちは年をとればとるほど夢を見なくなる。 | |
| Strange to say, I dreamed the same dream twice last night. | 妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。 | |
| I never dreamed of seeing you here. | 私はあなたにここでお目にかかれるとは夢にも思いませんでした。 | |
| Her dream has come true. | 彼女の夢は実現した。 | |
| Jim is crazy about his girlfriend. | ジムは彼のガールフレンドに夢中です。 | |
| She is absorbed in knitting. | 彼女は編み物に夢中になっている。 | |
| I think I was dancing in my sleep. | 私は夢の中でも踊っていたと思います。 | |
| He is very taken up with building model airplanes. | 彼は模型飛行機作りに夢中だ。 | |
| I have no interest in putting my money into your dreams. | 君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。 | |
| Dreams come true. | 夢はかないます。 | |
| Do you think that life is but a dream? | 人生は夢にすぎないと思いますか。 | |
| He is crazy about skiing. | 彼はスキーに夢中である。 | |
| Little did I dream of my success in this business. | このビジネスがうまくいくなんて夢にも思っていなかった。 | |
| I had a good dream last night. | 私は昨夜良い夢を見た。 | |
| She dreamed a strange dream. | 彼女は奇妙な夢を見た。 | |
| My long cherished dream finally came true. | 長年の夢がやっと実現した。 | |
| My dream is to become a baseball player. | 将来の夢は野球選手になることです。 | |
| Dreams speak the truth. | 夢は真実を語る。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| It's like a dream. | 夢みたいだ。 | |
| With this telescope stars and dreams can be seen. | この望遠鏡は星と夢が見えます。 | |
| Their dreams came true. | 彼らの夢が現実になった。 | |
| Her dream is to become a nurse. | 彼女の夢は看護婦になることです。 | |
| She recognized him at once as the stranger in her dream. | 彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。 | |
| Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy. | 多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。 | |
| He saw there what he had dreamed about. | 彼は自分が夢に見ていたものをそこで見た。 | |
| The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war. | 夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。 | |
| The time will come when your dream will come true. | 君の夢が実現するときがくるでしょう。 | |
| So they were not able to dream. | それで彼らは夢を見ることができなかった。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| The vision of the Olympics had kept him going. | オリンピックへの夢が彼を支えていた。 | |
| My dream is to study abroad. | 私の夢は留学することです。 | |
| The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams. | REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。 | |
| You are the last person that I expected to see here. | ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| She was beside herself with joy. | 彼女はうれしくて夢中になっていた。 | |
| I often have nightmares. | よく悪い夢を見ます。 | |
| Our dreams came true. | 夢は本当になった。 | |
| Engineers are crazy about solar energy. | 技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。 | |
| Her dream is to visit Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| I had a nightmare. | 悪夢に魘された。 | |
| The dog is absorbed in his exercise. | 犬が訓練に夢中になっている。 | |
| I never dreamt that I would win first prize. | 1等になるなんて夢にも思わなかった。 | |
| He went to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| Everyone would like to believe that dreams can come true. | 誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。 | |
| I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night. | 昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。 | |
| She was absorbed in her work. | 彼女は仕事に夢中になっていた。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| They are crazy about jazz. | 彼らはジャズに夢中になっている。 | |
| I never dreamed that he would succeed. | 彼が成功しようとは夢にも思わなかった。 | |
| His dream is going to Switzerland. | 彼の夢はスイスに行くことです。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨晩悪い夢を見ました。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨夜いやな夢を見た。 | |
| Mary had a dream that she won the lottery. | メアリーは宝くじに当たる夢を見た。 | |
| Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. | 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 | |
| Mary had a dream that she won the lottery. | メアリーは宝くじに当選する夢を見た。 | |
| His dream came true. | 夢が実現した。 | |
| He is mad on gambling. | 彼はギャンブルに夢中になっている。 | |
| Never did I dream that you would lose. | 君が負けるとは私は夢にも思わなかった。 | |
| Little did I dream of hearing such a merry song. | そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。 | |
| Little did I dream that we would expand our business to the U.S. | うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。 | |
| She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. | 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 | |
| At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. | 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 | |
| He's really into soccer. | 彼はサッカーに夢中だ。 | |
| His dream has come true. | 彼の夢が実現した。 | |
| Ann must be dreaming a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| I enjoyed reading about your dreams. | 私はあなたの夢について読んで楽しかった。 | |