Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future. | 将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。 | |
| I have no money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| Your dream may come true at any moment. | いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。 | |
| I am really into soccer. | サッカーに夢中だ。 | |
| She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| Our dreams came true. | 夢は本当になった。 | |
| Have you ever had a wet dream? | 夢精ってしたことある? | |
| She dreamed that she was a princess. | 彼女は王女様になった夢を見た。 | |
| May all your dreams come true. | 夢がすべてかないますように。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I have many dreams. | 私は多くの夢を持っています。 | |
| May all your dreams come true! | あなたの夢が全て叶いますように! | |
| Tom knocked on Mary's door. | 登夢は真理の扉をとんとんと叩いた。 | |
| It won't be long before your dream comes true. | 君の夢が実現する日も遠くないだろう。 | |
| You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. | 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。 | |
| My dream is still just a dream. | 私の夢は今でもまだただの夢だ。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| The children were wrapped up in their game. | 子供達は遊びに夢中になっていた。 | |
| She recognized him at once as the stranger in her dream. | 彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| He is completely besotted with her. | 彼は完全に彼女に夢中になっている。 | |
| Our dream has come true, at last! | 私たちの夢がついに実現した。 | |
| That young man is very keen on cycling. | あの若者はサイクリングに夢中である。 | |
| Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. | イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。 | |
| He is bent on getting the driving license. | 彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。 | |
| He is keen on rock music, but she is even more so. | 彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。 | |
| Never did I dream of such a thing. | そのようなことは決して夢にも思わなかった。 | |
| Good night and sweet dreams. | お休み、いい夢たくさん見てね。 | |
| In a sense, life is only a dream. | ある意味では、人生は夢にすぎない。 | |
| She dreamed a happy dream last night. | 昨夜彼女はよい夢をみた。 | |
| I went overboard about the Beatles when I was young. | 若いころ私はビートルズに夢中になった。 | |
| They dreamed they'd gain the right to vote someday. | 彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。 | |
| You know how crazy they are over their little bundle of joy. | 彼らが孫にどんなに夢中か知っているでしょ。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| Mayuko's dream came true. | マユコの夢は実現した。 | |
| He was absorbed in a manga. | 彼は漫画本に夢中だった。 | |
| The dream came true. | 夢は本当になった。 | |
| He had time to lose himself in his favorite amusement. | 彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| Their dreams came true. | 彼らの夢が現実になった。 | |
| Her dream will one day come true. | 彼女の夢はいつか実現するだろう。 | |
| The dog is absorbed in his exercise. | 犬が訓練に夢中になっている。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨晩悪い夢を見ました。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Was it a dream? | 夢であったか? | |
| I am crazy about golf. | 私はゴルフに夢中です。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. | 彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に夢中だ。 | |
| Summer grasses, all that remain of warriors' dreams. | 夏草や兵どもが夢の跡。 | |
| His dream came true. | 彼の夢は実現した。 | |
| She had a pleasant dream last night. | 昨夜彼女はよい夢をみた。 | |
| She was intent on her book. | 彼女は本に夢中になっていた。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| I saw Yumi in my dream. | 夢でユミを見た。 | |
| Love is seeing her even in your dreams. | 愛とは夢にまで彼女を見ることだ。 | |
| Tom was hung up on Mary. | トムはメアリーに夢中だった。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| His dream came true. | 彼の夢が実現した。 | |
| She realized her ambition to become a great scientist. | 彼女は大科学者になるという夢を実現した。 | |
| He was completely absorbed in his book. | 彼はすっかりその本に夢中になっていた。 | |
| Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy. | 多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。 | |
| Why do we dream? | なぜ僕らは夢を見るの? | |
| Bob was beside himself with joy. | ボブは夢中で喜んでいた。 | |
| Tom had a strange dream last night. | トムは昨夜変な夢を見た。 | |
| I never dreamed that our company would expand its business to the U.S. | うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。 | |
| My dream is to be a doctor. | 私の夢は医者になることだ。 | |
| My brother is keen on collecting stamps. | 弟は切手を集めるのに夢中です。 | |
| I never dreamed that you would lose. | 君が負けるとは夢にも思わなかった。 | |
| Never have I dreamed of marrying you. | あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 | |
| He came to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| I dreamt about you. | わたしはあなたの夢を見ました。 | |
| I often have the same dream. | 私はよく同じ夢を見る。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜は楽しい夢を見た。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| Do you dream in French? | フランス語で夢を見ますか? | |
| I awoke to find everything had been a dream. | 目を覚ましてみるといっさいが夢であることが分かった。 | |
| They are crazy about jazz. | 彼らはジャズに夢中になっている。 | |
| I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table. | 私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。 | |
| My dream is to buy a Lamborghini tractor. | 僕の夢はランボルギーニトラクターを買うことなんです。 | |
| You are the last person that I expected to meet. | 私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| Both Bill and Mac are crazy about computers. | ビルもマックもコンピューターに夢中だ。 | |
| I had a dream about you last night. | 私はゆうべ君の夢を見た。 | |
| The main thing that dreams lack is consistency. | 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 | |
| He seemed to have just woken up from a dream. | 彼はたった今夢からさめたばかりのようでした。 | |
| Little did they dream of losing the game. | 試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。 | |
| He felt as if he were in a dream. | 彼はまるで夢見ているような感じだった。 | |
| Never did I dream that you would lose. | 君が負けるとは私は夢にも思わなかった。 | |
| You are the last person that I expected to see here. | ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| I often have nightmares. | よく悪夢を見ます。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| I feel as if I've woken up from a nightmare. | 悪夢からさめたみたいだ。 | |
| My long cherished dream finally came true. | 長年の夢がやっと実現した。 | |
| The dream has become a reality. | その夢が現実のものとなった。 | |
| I'm crazy about him! | 彼に夢中なの! | |
| I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams. | 若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 | |
| I felt as if I were in a dream. | まるで夢を見ているようだった。 | |
| Space travel is no longer a dream. | 宇宙旅行はもはや夢ではない。 | |
| I'm stuck on you - really far gone. | 私はもうあなたに夢中、メロメロなのよ。 | |
| He is enthusiastic about tennis. | 彼はテニスに夢中だ。 | |