Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I sometimes dream of my mother. | 私は、母の夢をときどき見る。 | |
| He looked absorbed in reading the article. | 彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| Mayuko's dream came true. | マユコの夢は実現した。 | |
| Last night I had a weird dream. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| Our dream has come true, at last! | 私たちの夢がついに実現した。 | |
| May all your dreams come true! | あなたの夢が全て叶いますように! | |
| From childhood I dreamed of being a pastry cook. | ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。 | |
| The dream has come true. | その夢は実現した。 | |
| I dreamed a strange dream. | 私は不思議な夢を見た。 | |
| I had a dream about you last night. | 私はゆうべ君の夢を見た。 | |
| Tom was hung up on Mary. | トムはメアリーに夢中だった。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| Little did she dream that she could win first prize. | 1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に夢中だ。 | |
| It's time my dream came true. | 私の夢がもう実現するところだ。 | |
| It was a nightmare. | それは悪夢のような出来事だった。 | |
| I felt as happy as if I were still dreaming. | 私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。 | |
| Good night. Sweet dreams. | おやすみなさい、良い夢を! | |
| I hope you have sweet dreams. | いい夢を見てね。 | |
| I often dream of the same scene. | 私はよく同じ夢を見る。 | |
| Little did she dream that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| I dreamt I was a bird. | 鳥になった夢を見た。 | |
| I never dreamed that I would meet her again. | 夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。 | |
| Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat. | トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。 | |
| The time will come when your dream will come true. | 君の夢が実現するときがくるでしょう。 | |
| I often have nightmares. | よく悪夢を見ます。 | |
| I think I was dancing in my sleep. | 私は夢の中でも踊っていたと思います。 | |
| I'm crazy about football. | 俺、フットボールに夢中なんだ。 | |
| Never did I dream that he would succeed. | 彼が成功しようとは夢にも思わなかった。 | |
| Little did I dream of doing you any harm. | あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| His dream came true. | 彼の夢が実現した。 | |
| My dream is to become an artist. | 私の夢は芸術家になることです。 | |
| I had a strange dream last night. | 私は昨日不思議な夢を見ました。 | |
| Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can. | 彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。 | |
| Your dreams have come true. | あなたの夢が現実のものとなった。 | |
| She is absorbed in rock music. | 彼女はロックに夢中だ。 | |
| Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago. | 五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。 | |
| Man can't live without dreams. | 夢もなければ生きられない。 | |
| Everybody has wet dreams. | 誰でも夢精したことがある。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| It has been her dream to be a university professor. | 大学の先生になるのが彼女の夢だった。 | |
| Embrace your dreams. | 夢を抱きしめて。 | |
| I never dreamed that our company would expand its business to the U.S. | うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。 | |
| I never dreamed of there being such a quiet place. | こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。 | |
| I have many dreams. | 私は多くの夢を持っています。 | |
| I never dreamed of seeing you here. | 私はあなたにここでお目にかかれるとは夢にも思いませんでした。 | |
| There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. | 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 | |
| If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago. | もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。 | |
| My long cherished dream finally came true. | 長年の夢がやっと実現した。 | |
| I will never find thoughts of hope and dreams. | 希望や夢の思いは、絶対に見つからない。 | |
| Little did I dream that we would expand our business to the U.S. | うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。 | |
| My dream is to live a quiet life in the country. | 私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。 | |
| He is crazy about skiing. | 彼はスキーに夢中である。 | |
| They are crazy about jazz. | 彼らはジャズに夢中になっている。 | |
| Remembering when I dreamed in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| No one knows my broken dream. | 僕にもかなわぬ夢があったなんて誰も知らない。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| Mayuko had a strange dream. | マユコはおかしな夢をみた。 | |
| I have a dream. | 私には夢があります。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| The civil rights movement leads to a dream. | 公民権運動はある夢に至る。 | |
| I had a terrible dream. | 私は恐ろしい夢を見た。 | |
| He often tries to get rich at a single bound. | 彼はよく一攫千金を夢見ている。 | |
| His dream has become a reality. | 彼の夢は現実のものとなった。 | |
| He had a strange dream. | 彼は変な夢を見た。 | |
| The dog is absorbed in his exercise. | 犬が訓練に夢中になっている。 | |
| He is very taken up with building model airplanes. | 彼は模型飛行機作りに夢中だ。 | |
| At last, her dream to be a doctor came true. | ついに彼女の医者になるという夢は実現した。 | |
| She is, in a word, a dreamer. | 彼女は一言でいえば夢想家だ。 | |
| There's nothing I can do but give up the idea of going abroad. | 私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。 | |
| Never did I dream of hearing from Tom. | トムから便りがあるとは夢にも思いませんでした。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見ました。 | |
| He came up to Tokyo with a big dream. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| I little dreamed of seeing you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I sacrificed the present moment for the future. | 明日を夢みて今を犠牲にしていた。 | |
| He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. | 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 | |
| I had a dreadful dream last night. | ゆうべ恐ろしい夢をみた。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| He gave up his dream of becoming a pilot. | 彼はパイロットになる夢をあきらめた。 | |
| He was happy to realize his dream. | 彼は彼の夢を実現してうれしかった。 | |
| I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream. | 夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。 | |
| My dream is soon realized. | 私の夢はもうすぐ実現する。 | |
| I never dreamed that I would win first prize. | 1等になるなんて夢にも思わなかった。 | |
| I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table. | 私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。 | |
| His dream came true. | 夢が実現した。 | |
| It won't be long before your dream comes true. | 君の夢が実現する日も遠くないだろう。 | |
| Anything can happen in the world of dreams. | 夢の世界ではどんなことでも起こりうる。 | |
| I don't have money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| Your dreams are almost as twisted as my nightmares. | あなたの夢は私の悪夢と同じくらい歪んでいる。 | |
| He is keen on jazz. | 彼はジャズに夢中だ。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| I dreamt about you. | わたしはあなたの夢を見ました。 | |
| I had a dreadful dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| Your dream will come true some day. | 君の夢はいつか実現するさ。 | |
| Little did I dream of hearing such a merry song. | そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。 | |
| I thought I was dreaming. | 夢を見ていたのだと思った。 | |
| She dreamed a strange dream. | 彼女は奇妙な夢を見た。 | |