Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My dream is to be a baseball player. | 私の夢は野球の選手です。 | |
| My dream comes true. | 私の夢はかないます。 | |
| Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat. | トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。 | |
| His dream is going to Switzerland. | 彼の夢はスイスに行くことです。 | |
| I felt as if I were in a dream. | まるで夢を見ているようだった。 | |
| You have made all my dreams come true. | あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。 | |
| The dream has come true. | その夢は実現した。 | |
| I saw a bow in my dream. | 夢でユミを見た。 | |
| Life is not an empty dream. | 人生は空虚な夢ではない。 | |
| He was absorbed in a manga. | 彼は漫画本に夢中だった。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| She saw there what he had dreamed about. | 彼女は自分が夢に見ていたものをそこで見た。 | |
| I'm crazy about him! | 彼に夢中なの! | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| This dream will come true. | この夢は実現するだろう。 | |
| I had a dreadful dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| She dreamed a strange dream. | 彼女は奇妙な夢を見た。 | |
| She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. | 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 | |
| I felt as happy as if I were still dreaming. | 私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| I dream in French. | 私はフランス語で夢を見る。 | |
| It was only a nightmare. | ただの悪夢だった。 | |
| The boy was engrossed in constructing a model plane. | 少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。 | |
| Good night and sweet dreams. | お休み、いい夢たくさん見てね。 | |
| Dreams are the touchstones of our characters. | 夢は我々の性格の試金石である。 | |
| Can't you divorce fantasy from reality? | 君は夢と現実を分けることができないのか。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| If it's all dreams now wake me up. | 全てが夢ならオレを起こして。 | |
| My dream is to take a round-the-world trip. | 夢は、世界一周旅行。 | |
| Little did I dream of my success in this business. | このビジネスがうまくいくなんて夢にも思っていなかった。 | |
| I dreamt I was a bird. | 鳥になった夢を見た。 | |
| I remember the dream I had when I slept in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| I went overboard about the Beatles when I was young. | 若いころ私はビートルズに夢中になった。 | |
| She dreamed a happy dream last night. | 昨夜彼女はよい夢をみた。 | |
| I never dreamed that I would take first place in the piano contest. | ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 | |
| I felt as if I were dreaming. | まるで夢を見ているかのような気分だった。 | |
| My dream is to lead a quiet life in the country. | 私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。 | |
| Tom told me that he had a dream about Mary last night. | トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。 | |
| My dream is to study abroad. | 私の夢は留学することです。 | |
| He is preoccupied with his studies. | 彼は研究のことで夢中になっている。 | |
| Remembering when I dreamed in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| May all my dreams come true. | 夢がすべてかないますように。 | |
| I have many dreams. | 私は多くの夢を持っています。 | |
| You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. | 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。 | |
| I never dreamt that I would win first prize. | 1等になるなんて夢にも思わなかった。 | |
| Not only Bill but also Mac is crazy about computers. | ビルだけでなくマックもコンピューターに夢中だ。 | |
| He realized his dream of becoming an artist. | 彼は芸術家になるという夢を現実した。 | |
| No one knows my broken dream. | 僕にもかなわぬ夢があったなんて誰も知らない。 | |
| Her dream will one day come true. | 彼女の夢はいつか実現するだろう。 | |
| A trip to the Moon is no longer a dream. | 月への旅行はもはや夢ではない。 | |
| Everybody has wet dreams. | 誰でも夢精したことがある。 | |
| My dream is to become a firefighter. | 私の夢は消防士になる事だ。 | |
| He is keen on rock music, but she is even more so. | 彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。 | |
| She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. | 彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。 | |
| I had a horrible dream last night. | 昨夜、恐ろしい夢を見た。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| It may not be a dream. | 夢ではないかもしれませんよ。 | |
| He is, in a word, a utopian. | 彼は一言で言えば夢想家なのだ。 | |
| My dream is to become a teacher. | 私の夢は先生になることです。 | |
| So they were not able to dream. | それで彼らは夢を見ることができなかった。 | |
| She is absorbed in rock music. | 彼女はロックに夢中だ。 | |
| Tom dreams of the toilet when he has to go to the bathroom. | トムはトイレに行きたいときにトイレの夢を見る。 | |
| Do you dream in French? | フランス語で夢を見ますか? | |
| I had a terrible dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| My little brother says that he had a dreadful dream last night. | 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 | |
| The vision of the Olympics had sustained him. | オリンピックへの夢が思い出せなかった。 | |
| Her dream has come true at last. | 彼女の夢がついにかなった。 | |
| I never dreamed that George would cheat me. | 私はジョージがだますなんて、夢にも思わなかった。 | |
| I awoke to find everything had been a dream. | 目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、不思議な夢を見ました。 | |
| He is very taken up with building model airplanes. | 彼は模型飛行機作りに夢中だ。 | |
| One day, Chris discovered the charming girl of his dreams. | ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。 | |
| He is absorbed in the study of Latin. | 彼はラテン語の勉強に夢中になっている。 | |
| She indulges in tennis all the day. | 彼女は一日中テニスに夢中である。 | |
| Please interpret my strange dreams. | 私の奇妙な夢を解釈して下さい。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨晩悪い夢を見ました。 | |
| Betty is crazy about dancing. | べティはダンスに夢中である。 | |
| She had a pleasant dream. | 彼女は楽しい夢を見た。 | |
| Those who look outward dream, but those who look inward awaken. | 外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。 | |
| Your dreams have come true. | あなたの夢がかなった。 | |
| She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| My dream is soon realized. | 私の夢はもうすぐ実現する。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| Never did I dream that he would succeed. | 彼が成功しようとは夢にも思わなかった。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| My sister is crazy about tennis. | 姉はテニスに夢中だ。 | |
| I dreamed about a bow. | 夢でユミを見た。 | |
| The dream has become a reality. | その夢が現実のものとなった。 | |
| She was beside herself with joy. | 彼女はうれしくて夢中になっていた。 | |
| My dream is to live a quiet life in the country. | 私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| You are the last person that I expected to meet. | 私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| Love is seeing her even in your dreams. | 愛とは夢にまで彼女を見ることだ。 | |
| It sounds like a dream. | それは夢のように思われます。 | |
| Never have I dreamed of marrying you. | あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 | |
| Anything can happen in the world of dreams. | 夢の世界ではどんなことでも起こりうる。 | |
| I never dreamed of there being such a quiet place. | こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は夢中で喜んでいた。 | |
| He is completely besotted with her. | 彼は完全に彼女に夢中になっている。 | |