Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is keen on golf. | 彼はゴルフに夢中です。 | |
| The girls are wild about the film star. | 少女達はその映画スターに夢中なっている。 | |
| One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way. | いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。 | |
| It's like a dream. | 夢みたいだ。 | |
| I was watching TV half sleeping. | 夢うつつでテレビを見ていた。 | |
| I awoke from a dream. | 私は夢から覚めた。 | |
| This dream will come true. | この夢は実現するだろう。 | |
| He is so crazy about jazz that he often forgets himself. | 彼はジャズのことになると無我夢中になる。 | |
| Mayuko had a strange dream. | マユコはおかしな夢をみた。 | |
| He realized his dream of becoming an artist. | 彼は芸術家になるという夢を実現した。 | |
| Good night. Sweet dreams. | おやすみなさい、良い夢を! | |
| I never dreamed that I would win first prize. | 1等になるなんて夢にも思わなかった。 | |
| Get the dream. | 夢をつかめ!! | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| Both Bill and Mac are crazy about computers. | ビルもマックもコンピューターに夢中だ。 | |
| Little did I dream of doing you any harm. | あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| Dreams can make me mad. | 夢を求めて狂っても。 | |
| The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war. | 夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。 | |
| He saw there what he had dreamed about. | 彼は自分が夢に見ていたものをそこで見た。 | |
| Your dream may come true at any moment. | いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。 | |
| I was lost in Sir Anthony's wonderful story. | 私はアンソニー卿のすばらしい話に夢中になっていました。 | |
| My sister is now bound up in her work. | 私の妹は仕事に夢中になっている。 | |
| I'm crazy about football. | 俺、フットボールに夢中なんだ。 | |
| John is mad about pop music. | ジョンはポップスに夢中になっている。 | |
| During the bubble, people dreamed of a life of leisure. | バブルの頃はみんながゆとりのある生活を夢見たものである。 | |
| Your dreams have come true. | あなたの夢が現実のものとなった。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| I dreamed about a bow. | 夢でユミを見た。 | |
| Mary had a dream that she won the lottery. | メアリーは宝くじに当選する夢を見た。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽に夢中です。 | |
| This child aspires to become a laywer in the future. | この子の将来の夢は弁護士です。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| My dream comes true. | 私の夢はかないます。 | |
| Now, I'm going mad to play the flute. | 今、私はフルートに夢中になってきている。 | |
| She dreamed a happy dream last night. | 昨夜彼女はよい夢をみた。 | |
| If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago. | もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。 | |
| My dream is soon realized. | 私の夢はもうすぐ実現する。 | |
| I am still keeping up my tennis craze. | まだテニスに夢中です。 | |
| I dreamt about you. | わたしはあなたの夢を見ました。 | |
| The boy was engrossed in constructing a model plane. | 少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| His study absorbs him. | 彼は研究に夢中だ。 | |
| Please interpret my strange dreams. | 私の奇妙な夢を解釈して下さい。 | |
| Never did I dream of winning first prize. | 1等になるなんて夢にも思わなかった。 | |
| That destroyed all his dreams. | その事が彼のすべての夢を壊した。 | |
| She is, in a word, a dreamer. | 彼女は一言でいえば夢想家だ。 | |
| It sounds like a dream. | それは夢のように思われます。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見ました。 | |
| He is mad on gambling. | 彼はギャンブルに夢中になっている。 | |
| There's nothing I can do but give up the idea of going abroad. | 私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。 | |
| His dream has become a reality. | 彼の夢は現実のものとなった。 | |
| I had a good dream last night. | 私は昨夜良い夢を見た。 | |
| I have many dreams. | 私は多くの夢を持っています。 | |
| He is infatuated with Alice. | 彼はアリスに夢中になっている。 | |
| The vision of the Olympics had kept him going. | オリンピックへの夢が彼を支えていた。 | |
| The children soon lost themselves in the game. | 子供たちはすぐにそのゲームに夢中になった。 | |
| As is often the case with young people, John is mad about pop music. | 若者によくあることだが、ジョンはポップスに夢中だ。 | |
| I didn't dream last night. | 昨日は夢をみなかった。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I saw a bow in my dream. | 夢で弓を見た。 | |
| She was the last woman I expected to see. | そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| Desire is embraced in a dream. | 欲望は夢に抱かれる。 | |
| If you want to make your dreams come true, keep on trying. | もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。 | |
| I'm crazy about American football. | アメリカンフットボールに夢中なんだ。 | |
| The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams. | REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。 | |
| He is a boy with many dreams. | 彼は夢多き少年です。 | |
| I never dreamed that I would meet her again. | 夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。 | |
| Little did I dream that we would expand our business to the U.S. | うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。 | |
| Our dream has come true, at last! | 私たちの夢がついに実現した。 | |
| I'm crazy about football. | アメリカンフットボールに夢中なんだ。 | |
| He is absorbed in music. | 彼は音楽に夢中になっている。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨晩悪い夢を見ました。 | |
| He was involved in the puzzle. | 彼はパズルに夢中だった。 | |
| Do you ever dream about flying through the sky? | 君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。 | |
| His dream has finally come true. | 彼の夢がついに叶った。 | |
| Last night I had a weird dream. | 私は昨夜不思議な夢を見ました。 | |
| Those who look outward dream, but those who look inward awaken. | 外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。 | |
| He felt as if he were in a dream. | 彼はまるで夢見ているような感じだった。 | |
| Never did I dream that I would take first place in the piano contest. | ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| I awoke from a long dream. | 長い夢からさめた。 | |
| I was beside myself with joy. | 私は、うれしくて夢中だった。 | |
| My dream is to go to Japan. | 私の夢は日本に行くことです。 | |
| Ann must be dreaming a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| Tom knocked on Mary's door. | 登夢は真理の扉をとんとんと叩いた。 | |
| Do you think that life is but a dream? | 人生は夢にすぎないと思いますか。 | |
| Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. | 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 | |
| Do you keep a dream diary? | 夢日記をつけていますか? | |
| Life is but an empty dream. | 人生夢の如し。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| You know how crazy they are over their little bundle of joy. | 彼らが孫にどんなに夢中か知っているでしょ。 | |
| I wish my dream would come true. | 私の夢が実現したらなぁ。 | |
| My brother is keen on collecting stamps. | 弟は切手を集めるのに夢中です。 | |
| Their dreams came true. | 彼らの夢が現実になった。 | |
| Her dream is to visit Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| I'm stuck on you - really far gone. | 私はもうあなたに夢中、メロメロなのよ。 | |
| I jumped into the water as in a trance. | 私は夢中で水の中に飛び込んだ。 | |
| His dream has come true. | 彼の夢が実現した。 | |