Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everybody has wet dreams. | 誰でも夢精したことがある。 | |
| She is, in a word, a dreamer. | 彼女は一言でいえば夢想家だ。 | |
| It was only a nightmare. | ただの悪夢だった。 | |
| Life is not an empty dream. | 人生は空虚な夢ではない。 | |
| It was a nightmare. | それは悪夢のような出来事だった。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| His dream came true. | 彼の夢が実現した。 | |
| I was lost in Sir Anthony's wonderful story. | 私はアンソニー卿のすばらしい話に夢中になっていました。 | |
| The day will surely come when your dreams will come true. | あなたの夢が実現する日が必ず来ます。 | |
| Good night. Sweet dreams. | おやすみなさい、良い夢を! | |
| I don't have money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. | イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war. | 夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。 | |
| It is no longer a dream for man to live on the moon. | 人間が月に住むのももはや夢ではない。 | |
| His dream is going to Switzerland. | 彼の夢はスイスに行くことです。 | |
| Your dream will come true in the near future. | あなたの夢は近い将来実現するでしょう。 | |
| Why do we have dreams? | なぜ僕らは夢を見るの? | |
| My dream has come true at last by working hard. | 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 | |
| I often have bad dreams. | よく悪夢を見ます。 | |
| My dream is to travel in a space shuttle. | 私の夢はスペースシャトルで旅することです。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| The day is sure to come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日は必ず来るだろう。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. | 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 | |
| No one knows my broken dream. | 僕にもかなわぬ夢があったなんて誰も知らない。 | |
| She recognized him at once as the stranger in her dream. | 彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。 | |
| Do you dream in French? | フランス語で夢を見ますか? | |
| Her dream is to become a nurse. | 彼女の夢は看護師になることです。 | |
| In the near future, space travel will no longer be just a dream. | 近い将来宇宙旅行も夢ではない。 | |
| He is a boy with many dreams. | 彼は夢多き少年です。 | |
| I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream. | 夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。 | |
| She is completely absorbed in a book. | 彼女はすっかり本に夢中になっている。 | |
| I never dreamt that I would win first prize. | 1等になるなんて夢にも思わなかった。 | |
| Her dream is to travel around the world. | 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 | |
| He came up to Tokyo with a big dream. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| I'm very pleased that your dream came true. | 夢が実現できて良かったですね。 | |
| I'm crazy about football. | アメリカンフットボールに夢中なんだ。 | |
| She is really into knitting. | 彼女は編み物に夢中になっている。 | |
| She had time to lose herself in her favorite amusement. | 彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| Mayuko had a strange dream. | マユコはおかしな夢をみた。 | |
| I had a horrible dream last night. | 昨夜、恐ろしい夢を見た。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I feel as if I were dreaming. | 私はまるで夢を見ているようです。 | |
| The dream has come true. | その夢は実現した。 | |
| As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers. | だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。 | |
| How could I be a robot? Robots don't dream. | ロボットなんかに私がなるわけないでしょう?ロボットは夢を見ないんだから。 | |
| Last night I had a weird dream. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| Life is but an empty dream. | 人生は、はかない夢にすぎない。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| You are the last person that I expected to meet. | 私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| I never dreamed that I would meet you. | 私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| The day is sure to come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日が必ず来るだろう。 | |
| I dreamed about you. | わたしはあなたの夢を見ました。 | |
| I'm crazy about American football. | アメリカンフットボールに夢中なんだ。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| May all your dreams come true. | 夢がすべてかないますように。 | |
| I never dreamed that I would meet her there. | そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| Your dreams have come true. | あなたの夢がかなった。 | |
| He is absorbed in music. | 彼は音楽に夢中になっている。 | |
| Space travel is no longer a dream. | 宇宙旅行はもはや夢ではない。 | |
| I can't give up on my dreams. | オレは夢を捨てられない。 | |
| I sometimes dream of home. | 私は時々故郷の夢を見る。 | |
| I have no money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| Tom told me that he had a dream about Mary last night. | トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨夜いやな夢を見た。 | |
| Tom had a strange dream last night. | トムは昨夜変な夢を見た。 | |
| Never did I dream that George would cheat me. | 私はジョージがだますなんて、夢にも思わなかった。 | |
| I never dreamed that I would meet her again. | 夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。 | |
| My father is very much involved in the stock market now. | 私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。 | |
| I never dreamed that he would succeed. | 彼が成功しようとは夢にも思わなかった。 | |
| It's just like a nightmare. | まるで悪夢を見ているようです。 | |
| I saw a bow in my dream. | 夢で弓を見た。 | |
| Our boss is very sweet on the new girl. | うちのボスは新入りの女の子に夢中だ。 | |
| Mary had a dream that she won the lottery. | メアリーは宝くじに当選する夢を見た。 | |
| My dream is to be a baseball player. | 私の夢は野球の選手です。 | |
| Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy. | 多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。 | |
| That destroyed all his dreams. | その事が彼のすべての夢を壊した。 | |
| He's really into soccer. | 彼はサッカーに夢中だ。 | |
| Never did I dream of hearing from Tom. | トムから便りがあるとは夢にも思いませんでした。 | |
| He is lost in the game. | 彼はそのゲームに夢中になっている。 | |
| The best way to make your dreams come true is to wake up. | 夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。 | |
| He's crazy about soccer. | 彼はサッカーに夢中だ。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| He had a strange dream. | 彼は変な夢を見た。 | |
| So, Betty, have you decided on your dream home yet? | ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった? | |
| My mother used to be into tennis. | 母はかつてテニスに夢中だった。 | |
| I dreamed about a bow. | 夢で弓を見た。 | |
| His dream has come true at last. | 彼の夢がついに実現した。 | |
| Love is seeing her even in your dreams. | 愛とは夢にまで彼女を見ることだ。 | |
| Now, I'm going mad to play the flute. | 今、私はフルートに夢中になってきている。 | |
| Her dream is to lead a life full of variety. | 彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。 | |
| Little did I think there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| Embrace your dreams. | 夢を抱きしめて。 | |
| She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. | 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 | |
| He seemed to have just woken up from a dream. | 彼はたった今夢からさめたばかりのようでした。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| Last night I had a weird dream. | 私は昨夜不思議な夢を見ました。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、不思議な夢を見ました。 | |