Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is, in a word, a dreamer. | 彼女は一言でいえば夢想家だ。 | |
| Get the dream. | 夢をつかめ!! | |
| She had time to lose herself in her favorite amusement. | 彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| I was watching TV half sleeping. | 夢うつつでテレビを見ていた。 | |
| I awoke from a long dream. | 長い夢からさめた。 | |
| He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. | 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 | |
| I will never find thoughts of hope and dreams. | 希望や夢の思いは、絶対に見つからない。 | |
| I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city. | 私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。 | |
| His dream is to study chemistry in the US. | 彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。 | |
| My dream is to be the First Lady. | 私の夢は大統領夫人になることです。 | |
| Your dream may come true at any moment. | いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。 | |
| It's time my dream came true. | 私の夢がもう実現するところだ。 | |
| They are crazy about jazz. | 彼らはジャズに夢中になっている。 | |
| One's dreams do not always come true. | 夢は必ずしも実現しないものだ。 | |
| I have a lot of dreams. | 僕には夢がたくさんある。 | |
| He is not just interested, he's crazy about it. | 興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。 | |
| I never dreamed of seeing you here. | 私はあなたにここでお目にかかれるとは夢にも思いませんでした。 | |
| I had a nightmare. | 悪夢に魘された。 | |
| She is absorbed in her study. | 彼女は研究に夢中だ。 | |
| The civil rights movement leads to a dream. | 公民権運動はある夢に至る。 | |
| I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night. | 昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。 | |
| I didn't dream last night. | 昨夜は夢を見なかった。 | |
| Man can't live without dreams. | 夢もなければ生きられない。 | |
| Ann must be dreaming a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| She realized her ambition to be an actress. | 彼女は、女優になろうという夢を実現した。 | |
| Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat. | トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。 | |
| I never dreamed that I would meet her there. | そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| My dream is to buy a Lamborghini tractor. | 僕の夢はランボルギーニトラクターを買うことなんです。 | |
| Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs. | 自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| She recognized him at once as the stranger in her dream. | 彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。 | |
| Life is not an empty dream. | 人生は空虚な夢ではない。 | |
| I have a dream. | 私には夢がある。 | |
| Little did I dream of my success in this business. | このビジネスがうまくいくなんて夢にも思っていなかった。 | |
| No one knows my broken dream. | 僕にもかなわぬ夢があったなんて誰も知らない。 | |
| May all your dreams come true. | 夢がすべてかないますように。 | |
| I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams. | 若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。 | |
| He had a strange dream. | 彼は変な夢を見た。 | |
| I never dreamed that you would lose. | 君が負けるとは夢にも思わなかった。 | |
| Is this a dream? | これは夢なのか? | |
| I have many dreams. | 私は多くの夢を持っています。 | |
| She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| Dreams sometimes come true. | 夢は時としてあたる。 | |
| I awoke from a dream. | 私は夢から覚めた。 | |
| I often dream of the same scene. | 私はよく同じ夢を見る。 | |
| My brother is keen on collecting stamps. | 弟は切手を集めるのに夢中です。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 | |
| She never dreamed that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| There's nothing I can do but give up the idea of going abroad. | 私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| May all my dreams come true. | 夢がすべてかないますように。 | |
| We are still clinging to the dreams of our youth. | 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 | |
| Do you ever dream about flying through the sky? | 君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。 | |
| I enjoyed reading about your dreams. | 私はあなたの夢について読んで楽しかった。 | |
| Ann must be having a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| Sadly, his dream didn't come true. | 悲しいことに彼の夢は実現しなかった。 | |
| It's like a dream. | 夢みたいだ。 | |
| With this telescope stars and dreams can be seen. | この望遠鏡は星と夢が見えます。 | |
| My dream has come true. | 私の夢は本当になった。 | |
| Betty is crazy about dancing. | べティはダンスに夢中である。 | |
| They dreamed they'd gain the right to vote someday. | 彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。 | |
| Was it a dream? | 夢であったか? | |
| I was keen on classical music in my school days. | 学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| Mayuko's dream came true. | マユコの夢は実現した。 | |
| Your dreams are almost as twisted as my nightmares. | あなたの夢は私の悪夢と同じくらい歪んでいる。 | |
| Her dream is to travel around the world. | 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| My dream is soon realized. | 私の夢はもうすぐ実現する。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| He was completely absorbed in the book. | 彼はすっかり本に夢中になっていた。 | |
| Little did they dream of losing the game. | 試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| His study absorbs him. | 彼は研究に夢中だ。 | |
| I am still keeping up my tennis craze. | まだテニスに夢中です。 | |
| I had a strange dream last night. | 私は昨日不思議な夢を見ました。 | |
| I dreamt about you. | わたしはあなたの夢を見ました。 | |
| My dream is to go to Japan. | 私の夢は日本に行くことです。 | |
| He is mad about football. | 彼はフットボールに夢中になっている。 | |
| I had a good dream last night. | 私は昨夜良い夢を見た。 | |
| Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. | 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 | |
| May all your dreams come true! | あなたの夢が全て叶いますように! | |
| My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. | 私の目は夢を反映する海である。 | |
| She indulges in tennis all the day. | 彼女は一日中テニスに夢中である。 | |
| When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth. | すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。 | |
| Last night I had a weird dream. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| Little did I dream that we would expand our business to the U.S. | うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。 | |
| This dream will come true. | この夢は実現するだろう。 | |
| She was absorbed in reading comic books. | 彼女は漫画本に夢中になっていた。 | |
| Mayuko dreamed a strange dream. | マユコはおかしな夢をみた。 | |
| My little brother says that he had a dreadful dream last night. | 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 | |
| I dreamed a strange dream. | 私は不思議な夢を見た。 | |
| Tom is absorbed in his work. | トムは仕事に夢中になっている。 | |
| Never have I dreamed such a strange dream. | 私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。 | |
| He saw there what he had dreamed about. | 彼は自分が夢に見ていたものをそこで見た。 | |
| Father was crazy about the game. | 父はそのゲームに夢中でした。 | |
| Don't burst my bubble. | 私の夢を壊さないで。 | |
| I had a horrible dream last night. | 昨夜、恐ろしい夢を見た。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨晩悪い夢を見ました。 | |