Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My dream is to become a teacher. | 私の夢は先生になることです。 | |
| Anything can happen in the world of dreams. | 夢の世界ではどんなことでも起こりうる。 | |
| A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke. | 多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。 | |
| I never dreamed that I would win first prize. | 1等になるなんて夢にも思わなかった。 | |
| I was beside myself with joy. | 私は、うれしくて夢中だった。 | |
| The vision of the Olympics had sustained him. | オリンピックへの夢が思い出せなかった。 | |
| My dream is to be fluent in Chinese. | 私の夢は中国語をペラペラ話せるようになることだ。 | |
| I had a terrible dream. | 私は恐ろしい夢を見た。 | |
| She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. | 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 | |
| Tom was hung up on Mary. | トムはメアリーに夢中だった。 | |
| Get the dream. | 夢をつかめ!! | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| My teacher encouraged me to fulfill my ambitions. | 先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。 | |
| This child aspires to become a laywer in the future. | この子の将来の夢は弁護士です。 | |
| With this telescope stars and dreams can be seen. | この望遠鏡は星と夢が見えます。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨夜いやな夢を見た。 | |
| The main thing that dreams lack is consistency. | 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 | |
| He is a boy with many dreams. | 彼は夢多き少年です。 | |
| It's just like a nightmare. | まるで悪夢を見ているようです。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| I had a strange dream last night. | 私は昨日不思議な夢を見ました。 | |
| She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. | 彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。 | |
| It's like a dream come true. | 夢みたいだ。 | |
| She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. | 彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。 | |
| My dream is to become a pilot. | 私の夢はパイロットになることです。 | |
| Never did I dream of meeting you here. | 君にここで会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜、私は楽しい夢を見ました。 | |
| My dream has come true at last by working hard. | 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 | |
| Never did I dream of such a thing. | そのようなことは決して夢にも思わなかった。 | |
| She was absorbed in reading the magazine. | 彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。 | |
| He is bent on getting the driving license. | 彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。 | |
| This dream will come true. | この夢は実現するだろう。 | |
| His dream came true. | 夢が実現した。 | |
| She is absorbed in her study. | 彼女は研究に夢中だ。 | |
| It's time my dream came true. | 私の夢がもう実現するところだ。 | |
| Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy. | 多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。 | |
| He is mad on gambling. | 彼はギャンブルに夢中になっている。 | |
| Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. | 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 | |
| She is absorbed in rock music. | 彼女はロックに夢中だ。 | |
| It was John who helped make her dream come true. | 彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。 | |
| John is mad about pop music. | ジョンはポップスに夢中になっている。 | |
| Why do we dream? | なぜ僕らは夢を見るの? | |
| Little did I dream that we would expand our business to the U.S. | うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。 | |
| In the near future, space travel will no longer be just a dream. | 近い将来宇宙旅行も夢ではない。 | |
| Tom told me that he had a dream about Mary last night. | トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Your dream will come true some day. | 君の夢はいつか実現するさ。 | |
| My dream is to travel in a space shuttle. | 私の夢はスペースシャトルで旅することです。 | |
| She didn't think her dream would ever come true. | 自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。 | |
| She is completely absorbed in a book. | 彼女はすっかり本に夢中になっている。 | |
| I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city. | 私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。 | |
| I feel as if I were dreaming. | 私はまるで夢を見ているようです。 | |
| Her dream is to become a nurse. | 彼女の夢は看護婦になることです。 | |
| This is, even now, an unrealized dream. | これは今でも未だただの夢だ。 | |
| I have no interest in putting my money into your dreams. | 君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。 | |
| My little brother says that he had a dreadful dream last night. | 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 | |
| My dream is to be a doctor. | 私の夢は医者になることだ。 | |
| Tom is lost in the game. | トムはそのゲームに夢中になっている。 | |
| When I met the President, all my dreams came true. | 大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。 | |
| I never dreamed of there being such a quiet place. | こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| Your dreams are almost as twisted as my nightmares. | あなたの夢は私の悪夢と同じくらい歪んでいる。 | |
| Never have I dreamed of marrying you. | あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 | |
| Never did I dream that you would lose. | 君が負けるとは私は夢にも思わなかった。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| The civil rights movement leads to a dream. | 公民権運動はある夢に至る。 | |
| My dream comes true. | 私の夢はかないます。 | |
| Do you dream in French? | フランス語で夢を見ますか? | |
| So, Betty, have you decided on your dream home yet? | ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった? | |
| I saw Yumi in my dream. | 夢でユミを見た。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| She dreamed that she was a princess. | 彼女は王女様になった夢を見た。 | |
| Now, I'm going mad to play the flute. | 今、私はフルートに夢中になってきている。 | |
| Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. | 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| He is keen on jazz. | 彼はジャズに夢中だ。 | |
| Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. | 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 | |
| Life is but an empty dream. | 人生夢の如し。 | |
| He was absorbed in the book. | 彼は、その本に夢中だった。 | |
| I don't have any money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| Her dream is to travel around the world. | 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| He went to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| Everything that is in this world is but a dream. | この世界に存在するものはすべて、夢しかない。 | |
| The dream has become a reality. | その夢が現実のものとなった。 | |
| He is dreaming of becoming an astronaut. | 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 | |
| I little dreamed of seeing you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I felt as if I were in a dream. | まるで夢を見ているようだった。 | |
| May all your dreams come true. | 夢がすべてかないますように。 | |
| My dream is soon realized. | 私の夢はもうすぐ実現する。 | |
| I had a good dream last night. | 私は昨夜良い夢を見た。 | |
| Life is but an empty dream. | 人生は、はかない夢にすぎない。 | |
| I awoke to find everything had been a dream. | 目を覚ましてみると夢だったことがわかった。 | |
| If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago. | もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。 | |
| I'm very pleased that your dream came true. | 夢が実現できて良かったですね。 | |
| It is no longer a dream for man to live on the moon. | 人間が月に住むのももはや夢ではない。 | |
| Mayuko had a strange dream. | マユコはおかしな夢をみた。 | |
| I was keen on classical music in my school days. | 学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。 | |
| Do you keep a dream diary? | 夢日記をつけていますか? | |