Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My dream has come true at last by working hard. | 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 | |
| If you want to make your dreams come true, keep on trying. | もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。 | |
| He is very taken up with building model airplanes. | 彼は模型飛行機作りに夢中だ。 | |
| I can't give up my dream. | オレは夢を捨てられない。 | |
| I'm crazy about football. | アメリカンフットボールに夢中なんだ。 | |
| She is completely absorbed in a book. | 彼女はすっかり本に夢中になっている。 | |
| He was absorbed in a manga. | 彼は漫画本に夢中だった。 | |
| I sacrificed the present moment for the future. | 明日を夢みて今を犠牲にしていた。 | |
| I often have nightmares. | よく悪夢を見ます。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| Summer grasses, all that remain of warriors' dreams. | 夏草や兵どもが夢の跡。 | |
| Last night I had a weird dream. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher. | メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| He is earnest for success. | 彼は成功しようと夢中になっている。 | |
| I'm crazy about football. | 俺、フットボールに夢中なんだ。 | |
| I have a dream. | 私には夢がある。 | |
| He is infatuated with Alice. | 彼はアリスに夢中になっている。 | |
| From childhood I dreamed of being a pastry cook. | ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。 | |
| I dream in French. | 私はフランス語で夢を見る。 | |
| Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. | 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 | |
| It sounds like a dream. | それは夢のように思われます。 | |
| Her dream is to become a nurse. | 彼女の夢は看護婦になることです。 | |
| I ran out of the room without knowing what I was doing. | 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
| She dreamed a pleasant dream. | 彼女は楽しい夢を見た。 | |
| The vision of the Olympics had sustained him. | オリンピックへの夢が思い出せなかった。 | |
| I never dreamed that I would meet you. | 私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| I dreamed about a bow. | 夢で弓を見た。 | |
| She realized her ambition to become a great scientist. | 彼女は大科学者になるという夢を実現した。 | |
| He came up to Tokyo with a big dream. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| Remembering when I dreamed in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| Father was crazy about the game. | 父はそのゲームに夢中でした。 | |
| You are the last person that I expected to see here. | ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| Never did I dream that George would cheat me. | 私はジョージがだますなんて、夢にも思わなかった。 | |
| Her dream will one day come true. | 彼女の夢はいつか実現するだろう。 | |
| I awoke to find everything had been a dream. | 目を覚ましてみるといっさいが夢であることが分かった。 | |
| Tom was crazy about Mary. | トムはメアリーに夢中だった。 | |
| I remember the dream I had when I slept in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| He felt as if he were in a dream. | 彼はまるで夢見ているような感じだった。 | |
| He is keen on golf. | 彼はゴルフに夢中です。 | |
| Do you keep a dream diary? | 夢日記をつけていますか? | |
| Dreams come true. | 夢はかないます。 | |
| My dream has come true. | 夢は本当になった。 | |
| I sometimes dream of my mother. | 私は、母の夢をときどき見る。 | |
| Sweet dreams, Timmy. | 楽しい夢を見てね、ティミー坊や。 | |
| Man can't live without dreams. | 夢もなければ生きられない。 | |
| Never did I dream of winning first prize. | 1等になるなんて夢にも思わなかった。 | |
| Little did I dream of my success in this business. | このビジネスがうまくいくなんて夢にも思っていなかった。 | |
| I never dreamed that I would take first place in the piano contest. | ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 | |
| His dream has come true. | 彼の夢が実現した。 | |
| She is absorbed in rock music. | 彼女はロックに夢中だ。 | |
| I had a horrible dream last night. | 昨夜、恐ろしい夢を見た。 | |
| His dream came true. | 彼の夢は実現した。 | |
| Never have I dreamed such a strange dream. | 私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。 | |
| She was absorbed in reading the magazine. | 彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。 | |
| The dream was a mystery to me. | その夢は私には神秘だった。 | |
| I had a dreadful dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| Tom knocked on Mary's door. | 登夢は真理の扉をとんとんと叩いた。 | |
| There's nothing I can do but give up the idea of going abroad. | 私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。 | |
| The accident destroyed all his hopes for success. | 思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。 | |
| I often have bad dreams. | よく悪い夢を見ます。 | |
| The civil rights movement leads to a dream. | 公民権運動はある夢に至る。 | |
| Tom is absorbed in his work. | トムは仕事に夢中になっている。 | |
| Your dreams are almost as twisted as my nightmares. | あなたの夢は私の悪夢と同じくらい歪んでいる。 | |
| Life is not an empty dream. | 人生は空虚な夢ではない。 | |
| With this telescope stars and dreams can be seen. | この望遠鏡は星と夢が見えます。 | |
| A trip to the Moon is no longer a dream. | 月への旅行はもはや夢ではない。 | |
| The timid soldier was tormented by terrible nightmares. | その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。 | |
| Never did I dream that I would take first place in the piano contest. | ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 | |
| He was absorbed in reading when I visited him. | 私が彼を訪れた時彼は夢中で本を読んでいた。 | |
| This is, even now, an unrealized dream. | これは今でも未だただの夢だ。 | |
| He is enthusiastic about tennis. | 彼はテニスに夢中だ。 | |
| Everybody has wet dreams. | 誰でも夢精したことがある。 | |
| Good night and sweet dreams. | お休み、いい夢たくさん見てね。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、不思議な夢を見ました。 | |
| He was completely absorbed in the book. | 彼はすっかり本に夢中になっていた。 | |
| Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy. | 多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I often dream of the same scene. | 私はよく同じ夢を見る。 | |
| She saw there what he had dreamed about. | 彼女は自分が夢に見ていたものをそこで見た。 | |
| My dream is soon realized. | 私の夢はもうすぐ実現する。 | |
| She is absorbed in knitting. | 彼女は編み物に夢中になっている。 | |
| Her dream is to visit Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. | 私の目は夢を反映する海である。 | |
| In a sense, life is but a dream. | ある意味で、人生は夢にすぎない。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. | 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 | |
| My sister is crazy about tennis. | 姉はテニスに夢中だ。 | |
| She was absorbed in reading comic books. | 彼女は漫画本に夢中になっていた。 | |
| Little did I think that I would ever see her again. | 夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。 | |
| Please interpret my strange dreams. | 私の奇妙な夢を解釈して下さい。 | |
| My dream is to take a round-the-world trip. | 夢は、世界一周旅行。 | |
| It is no longer a dream for man to live on the moon. | 人間が月に住むのももはや夢ではない。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| John is mad about pop music. | ジョンはポップスに夢中になっている。 | |