UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never have I dreamed of marrying you.あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。
He is infatuated with Alice.彼はアリスに夢中になっている。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
He felt as if he were in a dream.彼はまるで夢見ているような感じだった。
Jim is crazy about his girlfriend.ジムは彼のガールフレンドに夢中です。
A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke.多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
My dream is to be a baseball player.私の夢は野球の選手です。
Your dreams are almost as twisted as my nightmares.あなたの夢は私の悪夢と同じくらい歪んでいる。
My dream has come true.夢は本当になった。
He is keen on jazz.彼はジャズに夢中だ。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
Now, I'm going mad to play the flute.今、私はフルートに夢中になってきている。
He's crazy about soccer.彼はサッカーに夢中だ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
I was lost in Sir Anthony's wonderful story.私はアンソニー卿のすばらしい話に夢中になっていました。
I never dreamed of seeing you here.私はあなたにここでお目にかかれるとは夢にも思いませんでした。
My dream is to travel in a space shuttle.私の夢はスペースシャトルで旅することです。
While napping, I had a strange dream.昼寝をしている間に変な夢を見た。
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat.トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。
He is earnest for success.彼は成長しようと夢中になっている。
I never dreamed that I would meet you here.君にここで会うとは夢にも思わなかった。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
Space travel is no longer a dream.宇宙旅行はもはや夢ではない。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
Never did I dream that George would cheat me.私はジョージがだますなんて、夢にも思わなかった。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
You know how crazy they are over their little bundle of joy.彼らが孫にどんなに夢中か知っているでしょ。
I saw a bow in my dream.夢で弓を見た。
My dream is soon realized.私の夢はもうすぐ実現する。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
His dream has come true.彼の夢が実現した。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
I saw a bow in my dream.夢でユミを見た。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Little did I dream of doing you any harm.あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Tom is absorbed in his work.トムは仕事に夢中になっている。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
He is crazy about skiing.彼はスキーに夢中である。
I saw Yumi in my dream.夢でユミを見た。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
In a sense, life is but a dream.ある意味で、人生は夢にすぎない。
I am still keeping up my tennis craze.まだテニスに夢中です。
He had a strange dream.彼は変な夢を見た。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
I feel as if I were dreaming.私はまるで夢を見ているようです。
Little did I think that I would ever see her again.夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。
My sister is now bound up in her work.私の妹は仕事に夢中になっている。
I had a dream about you last night.私はゆうべ君の夢を見た。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
He is completely besotted with her.彼は完全に彼女に夢中になっている。
It is no longer a dream for man to live on the moon.人間が月に住むのももはや夢ではない。
During the bubble, people dreamed of a life of leisure.バブルの頃はみんながゆとりのある生活を夢見たものである。
Can he fulfill his dream?彼の夢は達成されるだろうか。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
Tom told me that he had a dream about Mary last night.トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
Your dream will come true some day.君の夢はいつか実現するさ。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
He was absorbed in a manga.彼は漫画本に夢中だった。
In one letter he remarks, "Life is but a dream".ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
His dream came true.彼の夢は実現した。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
Good night. Sweet dreams.おやすみなさい、良い夢を!
There's nothing I can do but give up the idea of going abroad.私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。
The time will come when your dream will come true.君の夢が実現するときがくるでしょう。
May all my dreams come true.夢がすべてかないますように。
I never dreamed that I would meet her there.そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。
She was intent on her book.彼女は本に夢中になっていた。
Life is but an empty dream.人生夢の如し。
Kate is crazy about a new singer who often appears on TV.ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
The dream has become a reality.その夢が現実のものとなった。
My dream is to buy a Lamborghini tractor.僕の夢はランボルギーニトラクターを買うことなんです。
She never dreamed she'd meet him overseas.まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
I was absorbed in a book and didn't hear you call.私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。
You are the last person that I expected to see here.ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
As is often the case with young people, John is mad about pop music.若者によくあることだが、ジョンはポップスに夢中だ。
I never dreamed of there being such a quiet place.こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
I felt as happy as if I were still dreaming.私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.夏草や兵どもが夢の跡。
I had a terrible dream last night.昨夜恐ろしい夢を見ました。
I had a dreadful dream last night.ゆうべ恐ろしい夢をみた。
Never did I dream that I would meet you here.こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。
Dreams sometimes come true.夢は時としてあたる。
It's just like a nightmare.まるで悪夢を見ているようです。
Little did I think there would be a typhoon.台風が来るとは夢にも思わなかった。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
My long cherished dream finally came true.長年の夢がやっと実現した。
I had a terrible dream.私は恐ろしい夢を見た。
He is very taken up with building model airplanes.彼は模型飛行機作りに夢中だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License