Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| He is not just interested, he's crazy about it. | 興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。 | |
| I am really into soccer. | サッカーに夢中だ。 | |
| I dreamt about you. | わたしはあなたの夢を見ました。 | |
| I awoke to find everything had been a dream. | 目を覚ましてみるといっさいが夢であることが分かった。 | |
| I often dream of the same scene. | 私はよく同じ夢を見る。 | |
| My dream is to become an artist. | 私の夢は芸術家になることです。 | |
| It was a nightmare. | それは悪夢のような出来事だった。 | |
| I dream in French. | 私はフランス語で夢を見る。 | |
| He is, in a word, a utopian. | 彼は一言で言えば夢想家なのだ。 | |
| You make me dream. | あなたは私に夢を見させてくれるのね。 | |
| This dream will come true. | この夢は実現するだろう。 | |
| There's no way to predict what you will dream tonight. | 夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。 | |
| Both Bill and Mac are crazy about computers. | ビルもマックもコンピューターに夢中だ。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| My dream is to become a firefighter. | 私の夢は消防士になる事だ。 | |
| My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. | 私の目は夢を反映する海である。 | |
| I have many dreams. | 私は多くの夢を持っています。 | |
| I wish my dream would come true. | 私の夢が実現したらなぁ。 | |
| Last night I had a weird dream. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| Last night I had a weird dream. | 私は昨夜不思議な夢を見ました。 | |
| My sister is crazy about tennis. | 姉はテニスに夢中だ。 | |
| Bob was beside himself with joy. | ボブは夢中で喜んでいた。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| You are the last person that I expected to meet. | 私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| He was happy to realize his dream. | 彼は彼の夢を実現してうれしかった。 | |
| I feel as if I were dreaming. | 私はまるで夢を見ているようです。 | |
| I have a dream. | 私には夢があります。 | |
| I never dreamed that I would take first place in the piano contest. | ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 | |
| His dream has finally come true. | 彼の夢がついに叶った。 | |
| In one letter he remarks, "Life is but a dream". | ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。 | |
| You know how crazy they are over their little bundle of joy. | 彼らが孫にどんなに夢中か知っているでしょ。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| I had a dreadful dream last night. | ゆうべ恐ろしい夢をみた。 | |
| I didn't dream last night. | 昨夜は夢を見なかった。 | |
| She recognized him at once as the stranger in her dream. | 彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。 | |
| Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago. | 五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。 | |
| Little did they know that we were waiting. | 私が待っているとは彼らは夢にも知らなかった。 | |
| He is mad about football. | 彼はフットボールに夢中になっている。 | |
| Little did she dream that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| I have a dream. | 私には夢がある。 | |
| Tom is lost in the game. | トムはそのゲームに夢中になっている。 | |
| Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. | 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 | |
| Your dream will come true in the near future. | あなたの夢は近い将来実現するでしょう。 | |
| Your dreams are almost as twisted as my nightmares. | あなたの夢は私の悪夢と同じくらい歪んでいる。 | |
| Tom was crazy about Mary. | トムはメアリーに夢中だった。 | |
| He is keen on jazz. | 彼はジャズに夢中だ。 | |
| I am still keeping up my tennis craze. | まだテニスに夢中です。 | |
| I can't give up my dream. | オレは夢を捨てられない。 | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |
| All is illusion. | 万事は夢。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| I often have bad dreams. | よく悪夢を見ます。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に夢中になっている。 | |
| She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. | 彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。 | |
| Her dream will one day come true. | 彼女の夢はいつか実現するだろう。 | |
| No one knows my broken dream. | 僕にもかなわぬ夢があったなんて誰も知らない。 | |
| It's time my dream came true. | 私の夢がもう実現するところだ。 | |
| My sister has youth and dreams. | 妹には若さと夢があります。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| I never dreamed of there being such a quiet place. | こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。 | |
| I never dreamed that I would meet her there. | そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| May all your dreams come true. | 夢がすべてかないますように。 | |
| She indulges in tennis all the day. | 彼女は一日中テニスに夢中である。 | |
| Little did I think there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| His dream came true. | 彼の夢は実現した。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| The boy was engrossed in constructing a model plane. | 少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。 | |
| A trip to the Moon is no longer a dream. | 月への旅行はもはや夢ではない。 | |
| Never have I dreamed of marrying you. | あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 | |
| Can't you divorce fantasy from reality? | 君は夢と現実を分けることができないのか。 | |
| One's dreams do not always come true. | 夢は必ずしも実現しないものだ。 | |
| He is keen on rock music, but she is even more so. | 彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。 | |
| Was it a dream? | 夢であったか? | |
| He is so crazy about jazz that he often forgets himself. | 彼はジャズのことになると無我夢中になる。 | |
| I remember the dream I had when I slept in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| I never dreamed of seeing you here. | 私はあなたにここでお目にかかれるとは夢にも思いませんでした。 | |
| I dreamed about a bow. | 夢で弓を見た。 | |
| Her dream has come true at last. | 彼女の夢がついにかなった。 | |
| Jim is crazy about his girlfriend. | ジムは彼のガールフレンドに夢中です。 | |
| Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all. | 再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。 | |
| Never did I dream of such a thing. | そのようなことは決して夢にも思わなかった。 | |
| I dreamed about you. | わたしはあなたの夢を見ました。 | |
| Tom told me that he had a dream about Mary last night. | トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。 | |
| We were beside ourselves with joy. | 私たちは夢中で喜んでいた。 | |
| He is completely besotted with her. | 彼は完全に彼女に夢中になっている。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| I had a strange dream last night. | 私は昨夜不思議な夢を見ました。 | |
| Those who look outward dream, but those who look inward awaken. | 外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。 | |
| My sister is now bound up in her work. | 私の妹は仕事に夢中になっている。 | |
| It sounds like a dream. | それは夢のように思われます。 | |
| After all, life is just like a dream. | 結局のところ、人生は夢のようなものだ。 | |
| It is no longer a dream for man to live on the moon. | 人間が月に住むのももはや夢ではない。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| I dreamed about a bow. | 夢でユミを見た。 | |
| Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy. | 多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。 | |
| I had a dream about him. | 私は彼の夢を見た。 | |
| The dog is absorbed in his exercise. | 犬が訓練に夢中になっている。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨夜いやな夢を見た。 | |
| He is preoccupied with his studies. | 彼は研究のことで夢中になっている。 | |