Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's nothing I can do but give up the idea of going abroad. | 私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に夢中になっている。 | |
| My dream has come true. | 夢は本当になった。 | |
| I had a dream about him. | 私は彼の夢を見た。 | |
| He is bent on getting the driving license. | 彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。 | |
| I never dreamed that I would meet you. | 私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| Not only Bill but also Mac is crazy about computers. | ビルだけでなくマックもコンピューターに夢中だ。 | |
| I awoke to find everything had been a dream. | 目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| He is nothing more than a dreamer. | 彼は夢想家にすぎない。 | |
| Your dreams have come true. | あなたの夢がかなった。 | |
| She had a pleasant dream last night. | 昨夜彼女はよい夢をみた。 | |
| Little did I dream of doing you any harm. | あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。 | |
| Mayuko's dream came true. | マユコの夢は実現した。 | |
| He often tries to get rich at a single bound. | 彼はよく一攫千金を夢見ている。 | |
| Mary had a dream that she won the lottery. | メアリーは宝くじに当選する夢を見た。 | |
| The day is sure to come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日が必ず来るだろう。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| I often have bad dreams. | よく悪夢を見ます。 | |
| After seeing her provocative body, he became obsessed with her. | 彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。 | |
| My dream is to travel in a space shuttle. | 私の夢はスペースシャトルで旅することです。 | |
| My dream is to take a round-the-world trip. | 夢は、世界一周旅行。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| Never did I dream that you would lose. | 君が負けるとは私は夢にも思わなかった。 | |
| He was absorbed in a manga. | 彼は漫画本に夢中だった。 | |
| I had a strange dream last night. | 私は昨夜不思議な夢を見ました。 | |
| When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth. | すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。 | |
| Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. | 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 | |
| I often have nightmares. | よく悪夢を見ます。 | |
| Do you keep a dream diary? | 夢日記をつけていますか? | |
| Space travel is no longer a dream. | 宇宙旅行はもはや夢ではない。 | |
| I feel as if I were dreaming. | 私はまるで夢を見ているような気がする。 | |
| The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war. | 夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| I dreamed about Yumi. | 夢でユミを見た。 | |
| Life is not an empty dream. | 人生は空虚な夢ではない。 | |
| You make me dream. | あなたは私に夢を見させてくれるのね。 | |
| Strange to say, I dreamed the same dream twice last night. | 妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。 | |
| Tom was crazy about Mary. | トムはメアリーに夢中だった。 | |
| His dream has come true at last. | 彼の夢がついに実現した。 | |
| I had a good dream last night. | 私は昨夜良い夢を見た。 | |
| His dream is going to Switzerland. | 彼の夢はスイスに行くことです。 | |
| That destroyed all his dreams. | その事が彼のすべての夢を壊した。 | |
| My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly. | 私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。 | |
| I have a dream. | 私には夢がある。 | |
| The vision of the Olympics had sustained him. | オリンピックへの夢が思い出せなかった。 | |
| His dream has become a reality. | 彼の夢は現実のものとなった。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| It won't be long before your dream comes true. | 君の夢が実現する日も遠くないだろう。 | |
| He is so crazy about jazz that he often forgets himself. | 彼はジャズのことになると無我夢中になる。 | |
| Long cherished dreams don't always come true. | 長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。 | |
| She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. | 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 | |
| She was absorbed in her work. | 彼女は仕事に夢中になっていた。 | |
| Everybody has wet dreams. | 誰でも夢精したことがある。 | |
| She was beside herself with joy. | 彼女はうれしくて夢中になっていた。 | |
| One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way. | いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。 | |
| Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all. | 再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。 | |
| You are the last person that I expected to meet. | 私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| Jim is crazy about his girlfriend. | ジムは彼のガールフレンドに夢中です。 | |
| My dream came true. | 夢は本当になった。 | |
| My dream is to become a pilot. | 私の夢はパイロットになることです。 | |
| Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs. | 自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。 | |
| Everyone would like to believe that dreams can come true. | 誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。 | |
| Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy. | 多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。 | |
| He realized his dream of becoming an artist. | 彼は芸術家になるという夢を実現した。 | |
| She dreamed a pleasant dream. | 彼女は楽しい夢を見た。 | |
| He is keen on jazz. | 彼はジャズに夢中だ。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| I feel as if I were dreaming. | 私はまるで夢を見ているようです。 | |
| He is crazy about skiing. | 彼はスキーに夢中である。 | |
| I never dreamed that you would lose. | 君が負けるとは私は夢にも思わなかった。 | |
| As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers. | だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。 | |
| I had a nightmare. | 悪夢に魘された。 | |
| She realized her ambition to be an actress. | 彼女は、女優になろうという夢を実現した。 | |
| I can't give up my dream. | オレは夢を捨てられない。 | |
| You have made all my dreams come true. | あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。 | |
| The boy was engrossed in constructing a model plane. | 少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。 | |
| She dreamed that she was a princess. | 彼女は王女様になった夢を見た。 | |
| She is really into knitting. | 彼女は編み物に夢中になっている。 | |
| Bob was beside himself with joy. | ボブは夢中で喜んでいた。 | |
| One day, Chris discovered the charming girl of his dreams. | ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。 | |
| He's crazy about soccer. | 彼はサッカーに夢中だ。 | |
| You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future. | 将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。 | |
| I can't give up on my dreams. | オレは夢を捨てられない。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| Tom is absorbed in his work. | トムは仕事に夢中になっている。 | |
| We are still clinging to the dreams of our youth. | 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 | |
| She is absorbed in knitting. | 彼女は編み物に夢中になっている。 | |
| He came up to Tokyo with a big dream. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. | 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 | |
| He is, in a word, a utopian. | 彼は一言で言えば夢想家なのだ。 | |
| Our dream has come true, at last! | 私たちの夢がついに実現した。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can. | 彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。 | |
| I have no interest in putting my money into your dreams. | 君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。 | |
| It has been her dream to be a university professor. | 大学の先生になるのが彼女の夢だった。 | |
| I was keen on classical music in my school days. | 学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。 | |
| Never did I dream that George would cheat me. | 私はジョージがだますなんて、夢にも思わなかった。 | |
| He is really crazy about surfing. | 彼はサーフィンにすっかり夢中だ。 | |