The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every sentence in this book is important.
この本の中の文はどれも大切です。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
Please take good care of yourself.
どうぞ大事になさって下さい。
A heavy snow kept us from going to school.
大雪で私たちは学校へ行けなかった。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Older people often fear change.
大人はしばしば変化を恐れる。
Afterwards there will be hell to pay.
後始末が大変だよ。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.
彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
The heavy rain prevented us from going fishing.
私たちは大雨のため釣りに行けなかった。
He contributed much money of his own accord.
彼は自発的に大金を寄付した。
Women, then, are only children of a larger growth.
それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
Nature plays an important role in our life.
自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
She is a great talker.
彼女は大のおしゃべりである。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
I was very tired last night.
昨晩、私は大変疲れていました。
I hate it when there are a lot of people.
人ごみは大嫌い。
He is doing well in his college work.
彼は大学の学業をりっぱにやっている。
Children usually think and behave like their parents.
子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
He majored in Japanese literature at the university.
彼は大学で国文学を専攻をした。
That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.
ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.
私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
No other city in Japan is as large as Tokyo.
日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
The airport is in Osaka Bay.
その空港は大坂湾にあります。
America is very large.
アメリカはとても大きい。
There is a large house on the hill.
丘の上に1軒の大きな家があります。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
A little knowledge is a dangerous thing.
生兵法は大怪我のもと。
He is very fond of music.
彼は音楽が大好きだ。
The majority of Japanese temples are made out of wood.
日本の寺院の大半は木造だ。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
I was just thinking of the same thing. I'm all for that.
私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。
The train was delayed because of heavy snowfall.
汽車は大雪が降ったために遅れた。
His designs are highly original.
彼のデザインは大変独創的だ。
Do you know that man with a big hat on?
あなたは大きな帽子をかぶったあの男の人を知ってますか。
This church is not a big one, as churches go.
この教会は、教会一般の大きさからすると、大きなものではない。
She reminds me very much of her mother.
彼女は大変よく母親に似てますね。
They had been in the States until the end of World War II.
彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
Our showroom made a hit with young ladies.
我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
The teacher gave her a lot of information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
It goes without saying that health is more important than wealth.
健康が富より大切であるのは言うまでもない。
To read books is important.
本を読むことは大切です。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Once I started college, I barely had time to sleep.
私は大学に入学すると、ろくに睡眠時間もとれなかった。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
You shall see greater things than that.
あなたは、それよりもさらに大きなことを見ることになります。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.
おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
The Green party is protesting loudly against nuclear power.
緑の党は核に対して大きな声を上げている。
Yes, I think it's okay.
ええ、大丈夫だと思います。
I love to jog more than anything else in the world.
何よりもジョギングが大好きです。
Takeshi looked very much like one of my friends.
たけしは私の友達の一人と大変よく似ています。
The majority of people marry sooner or later.
大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
He will struggle to graduate if he does not make progress.
彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.
赤字を解消するのは大変な難問題です。
Fish abounds in the ocean.
大海にはたくさん魚がいる。
I'm against people driving big cars.
私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
The schedule's fine as long as nothing clashes.
スケジュールがバッティングしなきゃ大丈夫です。
This train runs between Tokyo and Osaka.
この列車は東京と大阪の間を走ります。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.
その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。
Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it?
大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
The shoes are the same size.
この靴は同じ大きさだ。
You catch a big fish at times.
時として大きな魚が釣れることもある。
This is twice as large as that.
これはあれの2倍の大きさがある。
It is how effectively you use the available time that counts.
大事なのは、使える時間をいかに有効に使うかである。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
He is very accurate in his work.
彼は仕事を大変正確にやる。
The tiger cub looked like a large kitten.
トラの子は大きな子ネコのようだった。
Please say it more loudly.
もっと大きい声で言ってください。
The zoo in our city is large and new.
私たちの市の動物園は大きくて新しい。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.
大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
Brazil is the fifth biggest country in the world.
ブラジルは世界で5番目に大きな国である。
Small children are very curious.
小さな子供は大変好奇心が強い。
That street was very noisy during the day.
その通りは昼間は大変騒がしかった。
This cat is as big as that one.
この猫はあの猫と同じくらい大きい。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.
しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
Reading is a great enjoyment to him.
読書は彼にとって大きな楽しみです。
The bird was half the size of a hawk.
その鳥は鷹の半分の大きさしかない。
I spoke loudly so that everyone could hear me.
みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。
I love pizza very much.
わたしはピザが大好きです。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
Are you alright?
大丈夫?
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
I was fond of cake.
私はケーキが大好きだった。
He abhorred lying.
彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
There's nothing important in the paper.
新聞には大したことは何も出ていない。
Two adults, please.
大人2枚ください。
I called for help.
私は大声で助けを求めた。
The great politician passed away in 1963.
その偉大な政治家は1963年に亡くなりました。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.