Sales have dropped off at every big department store.
大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。
Graduating from university without studying is a victory, isn't it.
大学なんて勉強していなくたって出たもん勝ちでしょ。
She likes cake a whole lot.
彼女はケーキが大好きだ。
I was very surprised to hear the news.
私はそのニュースを聞いて大変驚きました。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.
先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
How did he work out the big problem?
彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
He returned to Japan after graduating from college.
彼は大学卒業後日本に戻った。
At seventy, my father is still very active.
父は70歳でまだ大変元気です。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.
名古屋は東京と大阪の間にある。
The magazine is enjoying great popularity.
その雑誌は大変人気がある。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
He emphasized the importance of peace.
彼は平和の大切さを強調した。
Mary likes milk very much.
メアリーはミルクが大好きです。
Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale.
校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。
She was able to go to college thanks to the scholarship.
彼女は奨学金のおかげで大学に進学することができた。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
Two and three halves to London, please.
ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。
There was a big fire last night.
昨夜大火事があった。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.
これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
A big spider was spinning a web.
大きな蜘蛛が巣を作っていた。
They arrived in Osaka at the beginning of May.
彼らは5月の初めに大阪に着いた。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!
大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
Her sister I like very much, but her brother I do not like.
彼女の妹さんは大好きだが、彼女の弟は好きではない。
Is everything all right?
すべて大丈夫ですか。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Most of us don't eat a balanced diet.
大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.
僕は運がいいから大丈夫だよ。
You'll be OK.
大丈夫だよ。
The university paid my way to Japan.
日本行きの費用を大学が出してくれた。
She owns a large mansion.
彼女は大きな屋敷を持っている。
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
Now that I'm a grownup, I think otherwise.
もう私は大人だから、そうは考えない。
A big animal ran away from the zoo.
大きな動物が動物園から逃げた。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.