UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
How did you come by that much money?その大金をどうして手に入れたのですか。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.母方の祖母は大阪に住んでいる。
Spanish is much easier than German.スペイン語はドイツ語より大分易しい。
She got first prize in the eating contest.彼女は大食い競争で一番になった。
He lives in a large house.彼は大きな家に住んでいる。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
I never go to London without visiting the British Museum.私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。
She was accepted at Harvard.彼女はハーバード大に入学した。
I'm very happy to make your acquaintance.お近づきになれて大変うれしく存じます。
It is important to help each other.助け合うことは大切である。
Turn the volume up.音を大きくして。
Love watching baseball and football.野球とフットボールを見るのが大好き。
Pizza is my favorite food.ピザは私の大好物です。
It's no big deal.大したものじゃない。
I heard a young girl call for help.幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
Mr Brown was acting in the capacity of ambassador.ブラウン氏は大使の資格で行動していた。
It is a picture that I like very much.それは私の大きな写真です。
Watch out! There's a big hole there.気をつけて。そこに大きな穴があります。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
What is important is to keep this in mind.大事なことはこれをずっと覚えておくことだ。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
Please say it more loudly.もっと大きい声で言ってください。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Oh luck! Like the moon, you steadily change, you always grow and then wither again.運よ!月のようにひたひたと変わって、大きくなって、そしてまた枯れる。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
I'm about to tell you something important.大切な話があるんです。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
Large countries shouldn't interfere with smaller countries.大国は小国に干渉すべきではない。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
I'm busy as a bee.大変、忙しいです。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
It is such warm weather that the roses will bloom soon.大変暖かい陽気なので、ばらの花がすぐ咲くでしょう。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
They sat in the shade of that big tree.彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Your advice counted for much.あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
She called me up very late last night.彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。
What do you think were the year's ten biggest items of news?ここ一年の10大ニュースにはどんなものがあったと思いますか。
I didn't think that university would be so much fun.大学がこんなに楽しいとは思ってなかった。
If you will help us, we will be very glad.もし君が私たちを助けてくれるなら、大変うれしい。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
I'll be okay by myself.一人でも大丈夫さ。
Today is very cold.今日は大変寒い。
The tree grows very quickly.その木はとても速く大きくなる。
Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you.大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
My father loves pizza.私の父はピザが大好きだ。
The earth is much larger than the moon.地球は月よりもずっと大きい。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Reading is a great enjoyment to him.読書は彼にとって大きな楽しみです。
Cranes are big beautiful birds.ツルは大きくて美しい鳥だ。
This is the biggest hotel in this city.これがこの市で一番大きいホテルだ。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
Grasp all, lose all.大欲は無欲に似たり。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Are you OK, Tom?トム、大丈夫?
I am a professor.私は大学教授です。
One should always make the most of one's opportunities.機会は常に最大限に活用すべきだ。
No less than 40 percent of students go on to university.40%もの生徒が大学に進学する。
Speak up, and speak clearly.大きな声ではっきりと言いなさい。
She lives in a huge house.彼女はとても大きな家に住んでいる。
She reminds me very much of her mother.彼女は大変よく母親に似てますね。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
This university was founded in 1843.この大学は1843年に創設された。
Poor as he was, he couldn't go to college.彼は貧しかったので、大学へ行けなかった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
How big is he?彼の大きさはどのくらいですか。
This is as large as that.これはあれと同じくらい大きい。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
It's one of the largest cities in the world.世界で最も大きな都市の一つだ。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
He entered the university after failing the examination twice.彼は二度入試に失敗して大学に入学した。
When all is said and done, the most precious element in life is wonder.結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
This building is very large.このビルはとても大きい。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
He studies history at college.彼は大学で歴史の勉強をしている。
Both work and play are important.勉強も遊びも大事だ。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
All I really need to know in life I learned in Tatoeba.人生で大切なことはすべてタトエバで学んだ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
Suddenly the heavens opened.急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。
It's all right with me.私は大丈夫です。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
I like the sun a lot.太陽が大好きです。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
Those dogs are big.あれらのイヌは大きい。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License