UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those children are keen on skating.その子供たちはスケートが大好きである。
It snowed heavily in the morning he was born.彼が生まれた日は大雪だった。
You must not speak so loudly here.ここではそんな大声で話してはならない。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
This is the heaviest snowfall we have ever had.これが今までに降ったうちで一番の大雪だ。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
A great earthquake hit Mexico this fall.今年の秋にメキシコで大地震があった。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
Are you OK, Tom?トム、大丈夫?
I am very sorry to inform you that she died.大変遺憾ながら彼女が亡くなったことをお知らせします。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
He took a great fancy to that house.彼はその家が大好きになった。
Traveling was much more difficult in those days.当時は旅行が今よりもずっと大変だった。
She strongly resembles her grandmother.彼女はおばあさんに大変よく似ている。
She values health above wealth.彼女にとっては富よりも健康のほうが大事だ。
I stayed in bed one more day just to be on the safe side.私は大事をとってもう一日寝ていた。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
The diameter of the hole was slightly larger.その穴の直径のほうがわずかに大きかった。
Yes, I think it's okay.ええ、大丈夫だと思います。
Judging from what you say, he must be a great scholar.君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。
The building is built of marble of a most lovely color.その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。
What others think of a person really matters in Japan.日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。
Japan used to trade silk in large quantities.日本は大量の絹を取引していたものだ。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
He's studying history at university.彼は大学で歴史を勉強しています。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
These measures can prevent the disease from spreading.これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
A great scholar is not necessarily a good teacher.偉大な学者が必ずしも良い先生であるとは限らない。
What a big eater he is!なんちゅう大食いなんだこいつは。
He is doing well in his college work.彼は大学の学業をりっぱにやっている。
He is very sensitive to cold.彼は寒さに大変敏感だ。
He did serious effort, in order to pass an examination.彼は試験に合格するために大変な努力をした。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Dinosaurs died out a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
Go easy on him. He's still new around here.彼は、まだ新人なんだから大目に見てやれよ。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
The news that she had married was a great shock to him.彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
I'll let it go this time.今回は大目に見よう。
India is the seventh largest country in the world.インドは世界で7番目に大きい国である。
Your house is three times as large as mine.君の家は私の家の3倍大きい。
Mr White said that because of the convention, there were no rooms available.ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
You can swim very well.あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
Though timid in some respects, he was very bold in others.彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
He is a professor of English at Leeds.彼はリーズ大学の英語の教授です。
The child talks as if he were a man.その子はまるで大人のようなことを言う。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
This large type is easy on the eyes.この大きな活字は眼に楽だ。
Drive with the utmost care.最大の注意を払って運転しなさい。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
Love watching baseball and football.野球とフットボールを見るのが大好き。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
I'm OK.大丈夫ですよ。
Are there bigger carrots?もっと大きい人参がありますか。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
There is much crime in the big cities.大都会には罪悪がはびこっている。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
I will go to the university tomorrow, too.明日も大学へ行くつもりだ。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
My dish-washing duties are a heavy burden.私の皿洗いの仕事は大きな負担だ。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
It is a picture that I like very much.それは私の大きな写真です。
The girl as well as her parents was very sympahtetic.両親同様に少女も大変思いやりがあった。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
It is often said that nothing is more precious than time.時間ほど大切なものはないとよく言われる。
She is a teacher fresh from the university.彼女はその大学をでたばかりの教師だ。
Thank you very much for all you have done.大変お世話になりました。
I'm exhausted.私は大変疲れています。
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted.労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。
He is the greatest man in the world.彼は世界中で一番偉大な人です。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
Now that you are grown-up, you ought to know better.君はもう大人なんだから、もっと分別がなくてはいけない。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
Don't exaggerate now.大げさに言うな。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
A broad river runs through the city.大きな川がその市を貫いて流れている。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
She loves coffee.彼女はコーヒーが大好きです。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
Tom has a loud voice.トムは声が大きい。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License