An iron curtain has descended across the Continent.
鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
I need it right away.
今すぐいるんだ、大至急お願い!
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.
二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
The royal wedding was a great spectacle.
王室の結婚式は大変な壮観だった。
I want you to go to Osaka at once.
直ちに大阪へ行ってもらいたい。
Young as he is, he has a large family to provide for.
彼は若いが養わなければならない大家族がある。
The new model clicked with the public.
その新型車は大衆にうけた。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
As a do-it-yourselfer, he made a doghouse.
彼は日曜大工で犬小屋を作った。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
I love astronomy.
僕は天文学が大好きだよ。
The public is the best judge.
一般大衆は最もよい審判者である。
That comedian is very funny.
あの喜劇役者は大変こっけいだ。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
That plane is enormous!
この飛行機は巨大だ
The Greeks used to hold a big athletic meet.
ギリシア人は昔大競技会を開いていた。
He is, as it were, a grown-up baby.
彼はいわば、大きな赤ん坊だ。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
Though timid in some respects, he was very bold in others.
彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
The noise is getting louder and louder.
その騒音がますます大きくなってきている。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
It snowed heavily in the morning he was born.
彼が生まれた日は大雪だった。
Children really like playing on the beach.
子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
His opinion is generally correct.
彼の意見は大体において正しい。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.
その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
Tom has a loud voice.
トムは声が大きい。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.