UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
Your house is three times as large as mine.君の家は私の家の3倍大きい。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
It was on a Christmas when it snowed heavily.それはある大雪のクリスマスの日のことだった。
Grand opening sale.開店大売り出し。
The university has turned out competent doctors.その大学は優秀な医師を世に送り出した。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
He has always associated with large enterprises.彼はいつも大企業に参加してきている。
It's all right with me.私は大丈夫です。
The minister, whom I spoke to recently, agrees with me.その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。
He is liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をたてる。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
She has made herself master of flower arranging.彼女は生け花の大家になった。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.エイズの感染拡大は恐るべき速さで進んでいる。
There is every promise of the boy's release.少年の釈放の見込みが大いにある。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
He ran a serious risk on my behalf.彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。
Nothing is more important than time.時間ほど大切な物はない。
Lincoln is a great person.リンカーンは偉大な人です。
Great was her surprise when she knew the fact.彼女がその事実を知った時の驚きは大きかった。
My sister is twenty-one years old and a college student.妹は21で大学生です。
Those houses are big.あれらの家は大きいです。
Tom and Mary are great friends.トムとメアリーは大の仲良しです。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
A driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
I'm extremely tired.私は大変疲れています。
Raise your voice.もっと大きな声で話しなさい。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
We miss our dear grandmother.大好きなおばあちゃんがいなくて寂しい。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
This dog is the biggest in this town.この犬がこの町では一番大きいんです。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Spanish is much easier than German.スペイン語はドイツ語より大分易しい。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
I've botched things up so bad I wish I could find a hole to climb into.大きなへまをやらかしてしまったんだ、穴があったら入りたいよ。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
I couldn't for the most part make out what she said.私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
Japan is not as large as Canada.日本はカナダほど大きくない。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
I have been to Australia once when I was in college.私は大学の時一度オーストラリアへ行ったことがある。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
A big dog is always beside him.大きな犬がいつも彼のそばにいる。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
He told me that he was very tired then.彼は私にその時大変疲れていたと言った。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
My grandfather is very fond of reading.私の祖父は読書が大好きだ。
Our company's showroom was a hit with the ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
The money will go a good way towards my school expenses.その金は私の学費に大いに役立つだろう。
Three big men attacked him and stole his money.3人の大男が彼を攻撃して彼のお金を盗んだ。
Mrs. Lee is a great talker.リー夫人は大の話好きである。
It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo.東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
Wealth, as such, does not matter much.富はただそれだけでは大したものではない。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
The great majority is for the project.大部分の人がその計画に賛成している。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Man learned early to use tools.人間は大昔に道具の使用を覚えた。
While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake.乾いてぼそぼそになったパンをかみながらの山の旅で、大蛇にあった。
He is precious to us.彼は私たちにとって大事な人だ。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
This apartment is bigger than any other one in the building.このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
We climbed up the mountain, but with difficulty.我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
The small retail outlet is only a front for a much larger entity.あの小売店のバックにはもっと大きな会社がひかえています。
I love roller skating.ローラースケートが大好きです。
A great scholar is not necessarily a good teacher.偉大な学者が必ずしも良い先生であるとは限らない。
I heard a young girl call for help.幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
Belgium is not so large as France.ベルギーはフランスほど大きくない。
He made the most of his opportunities.彼は自分の機会を最大限に活用した。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
Both my sister and brother go to college.姉も兄も大学に通っています。
His novels are, for the most part, very boring.彼の小説の大部分はとても退屈だ。
The computer was very useful.そのコンピューターは大変役にたった。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
My family isn't such a big family.私の家族はそれほど大家族ではない。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
I felt that he skirted around the most important issues.彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
I adore going to the cinema.映画を見に行くのが大好きよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License