The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gathered men fresh from college and new to the business.
彼は大学を出たばかりで、その仕事に初めての者を集めた。
The politician spoke with an important air.
その政治家は尊大な態度で話した。
He is much afraid of dogs.
彼は犬を大変恐れている。
Find this function's global maximum and global minimum.
次の関数の最大値と最小値を求めよ。
I know that there was a big church here.
ここに大きな教会があったことを知っている。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!
大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
He realized the magnitude of his crime.
彼は犯した罪の大きさを悟った。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood.
その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。
Reading affords me great pleasure.
読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
I'm extremely tired.
大変疲れた。
They will contribute greatly to the growth of the town.
彼らは町の発展に大いに貢献してくれるだろう。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
Don't think I'm made of money.
私が大金持ちだと思ってくれては困る。
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.
ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.
個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
It rained heavily all day, during which time I stayed indoors.
一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。
What is most important is your strong will to master English.
何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。
This is an argument material to the question in hand.
これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it.
野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
It's important to unite as many workers as possible.
できるだけ多くの労働者を団結させることが大切だ。
Don't talk so loud.
そんな大声で話すな!
He owes much of his success to his wife.
彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。
A gigantic bird came flying toward him.
巨大な鳥が彼の方に飛んできた。
We make the most of the opportunity.
私たちはその好機を最大限利用した。
I like you a whole lot.
君のことが大好きなんだ。
He ranges with the great writers.
彼は大作家達と肩を並べている。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.
ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
I was very much surprised at the news.
私はそのニュースに大変驚いた。
The atmosphere surrounds the earth.
大気が地球を包んでいる。
A major is above a captain.
少佐は大尉の上官である。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.
船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
How long have you been staying in Osaka?
大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
Ken's uncle has a big chicken farm.
ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。
This size is too large for me.
このサイズだと私には大きすぎますね。
Lake Biwa is the largest lake in Japan.
琵琶湖は日本で一番大きな湖です。
The company is located in the suburbs of Osaka.
その会社は大阪の郊外にある。
We returned to Osaka on April 2.
私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
He is a master at getting his own way.
彼は思いどおりに事を運ぶのが大変うまい。
Let's economize on time.
時間を大切にしよう。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.