UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
He is fresh from college, so he has no experience.彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
One tends to shout when excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
He endowed the college with a large sum of money.彼はその大学に多額のきふをした。
She cherished his old love letters.彼女は彼の昔の恋文を大切にしていた。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
That shirt is too large for me.そのシャツは私には大きい。
He was very busy all day.彼は1日中大変忙しかった。
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
Yawn a big long yawn.大あくびをして。
The question whether I should quit college or not bothered me.私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
They have plenty of grain in store.彼らは大量の穀物を蓄えている。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
David worked his way through college.デビッドは働いて自分の金で大学を出た。
They were standing still with their eyes wide open.彼らは目を大きく見開いてじっと立っていた。
If we were to live on the moon, how large would the earth look?仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
He was too sleepy to read the evening newspaper.彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
My university has a dormitory.私の大学には寮があります。
He is as great a statesman as ever lived.彼はこの上なく偉大な政治家だ。
I called for help.私は大声で助けを求めた。
He is fresh from college.彼は大学を出たてのほやほやだ。
I was very surprised at the news.私はその知らせを聞いて大変驚いた。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。
It is bold of him to refuse our offer.私たちの申し出を断るとは大胆だ。
Do you think that money really matters to me?私にとってお金が本当に大切だと思いますか。
I like ice-cream very much.アイスクリームが大好きです。
He was regarded as the greatest writer of the day.彼は当時もっとも偉大な偉大な作家とみなされていた。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
I live in a big city.私は大都会に住んでいる。
What a big talk.なんたる大ボラふきだ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
What do you plan to major in at college?大学では何を専攻するつもりですか。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
The party went off beautifully.パーティーは大成功だった。
Stockings should be of the proper size.靴下は適当な大きさのものがよい。
Tall trees catch much wind.大木は風に折らる。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
She had time to lose herself in her favorite amusement.彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。
Are you going to be OK?大丈夫そう?
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
He is very difficult to get along with.彼とうまくやっていくのは大変難しい。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
It is important to find true friends when you are young.若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。
This is the pot he treasures most of all.これは彼が最も大切にしているつぼだ。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
The computer was very useful.そのコンピューターは大変役にたった。
They are all college students.彼らはみんな大学生です。
Almost everyone I know can speak French.私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。
She is a college graduate.彼女は大学を出ている。
Don't talk in a loud voice here.ここでは大声で話してはいけません。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
Act your place.新米のくせに大きな顔をするな。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
In an affluent society most people have a high standard of living.豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。
Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old.トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。
How did you come by that much money?その大金をどうして手に入れたのですか。
It is very important for us to love a river.川を愛することは、私たちにとってとても大切です。
Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing.トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
He likes to work in the garden.彼は庭で仕事をすることが大好きだ。
The public interest was directed at his judgement.大衆の注意は彼の審判に向けられた。
He is, so to speak, a grown-up baby.彼はいわば大きくなった赤ん坊だ。
It seems that in Japan too, electric taxis will be operated by robots.日本でも、電気自動車のタクシーは、大抵、ロボットに成るらしいね。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
The minister was in a fix over illegal dealings.その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
She spends most of her money on her dresses.彼女は服装に大部分のお金を使う。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
He came across the Atlantic in a small sailboat.彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman.ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。
The number of tourists has increased greatly in recent years.旅行者の数が近年大きく増加した。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.木星は、太陽系最大の惑星である。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
There was a big fire in my neighborhood.近所に大火事がありました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License