The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
My brother goes to college in Kobe.
兄は神戸の大学に行っています。
How did you get such a large amount of money?
あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。
Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading.
今や兄は大学生になったから、おおいに読書をしなければなりません。
The shoes are the same size.
この靴は同じ大きさだ。
This building is very large.
このビルはとても大きい。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
It is clear that he has made a big mistake.
彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.
私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
Three big men attacked him and stole his money.
3人の大男が彼を攻撃して彼のお金を盗んだ。
I understand now why he didn't go to a university.
なぜ彼が大学に行かなかったのか今わかった。
You should be careful when crossing a big street.
大通りを渡るときにはいつでも注意しないといけません。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
The driver is deeply attached to his old car.
運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
I stay in Osaka.
私は大阪在住です。
The teacher gave her much information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
I plan to take up engineering at college.
僕は大学で工学を専攻するつもりだ。
I majored in European history at university.
私は大学ではヨーロッパ史を専攻しました。
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.
その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。
Pizza is my favorite food.
ピザは私の大好きな食べ物です。
She was very delighted with my gift.
彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
Yeah, she must be the sure thing!
あれなら絶対大丈夫!
His efforts are to be highly praised.
彼の努力は大いに称賛されるべきです。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
I was hit by a huge chunk of meat.
巨大な肉の塊が当たった。
My uncle has a large family.
私の叔父は大家族だ。
You may take either the big box or the small one.
君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.
小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.
入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
Talk louder so that I may hear you.
聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
I have to support a large family.
私は大家族を養わなければならない。
He was very puzzled.
彼は大変当惑した。
I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching.
たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。
The better half of my life is gone.
私の一生の大半は過ぎ去った。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
I love my mother very much.
私は母を大変愛しています。
She was very agitated at the news of her lover's death.
恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
He is about my size.
彼は私くらいの大きさだ。
What did you major in at college?
あなたは大学で何を専攻されましたか。
He is one of the greatest scientists in the world.
彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
I had an enlarged prostate.
前立腺肥大になりました。
The closing of school was due to the heavy snow.
休校は大雪のためであった。
He went to Osaka on important business.
彼は大切な用事で大阪へ行った。
This flower is very beautiful.
この花は大変美しい。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?
賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
The millionaire began life as a poor boy.
その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
A major is above a captain.
少佐は大尉の上官である。
You should make as much effort as possible in whatever you do.
何をするにも最大限の努力をすべきだ。
It is very important for us to love a river.
川を愛することは、私たちにとってとても大切です。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
You can afford to speak frankly.
素直にお話なっても大丈夫です。
He is very accurate in his work.
彼は仕事を大変正確にやる。
There is a fairly small number of students at this university.
この大学はかなり生徒数が少ない。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.
彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.