UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
He was very busy all day.彼は1日中大変忙しかった。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Is there anything I should know?何か大事なニュースある?
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
He greatly enjoys football.彼はサッカーを大いに楽しんでいる。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
This bus connects the two large cities.このバスは2つの大都市をつないでいる。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
Onlookers see most of the game.傍観者にはゲームの大部分がみえる。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
The large intestine is about 1.5m long.大腸の長さが1.5メートルぐらいです。
We love picnics.私たちはピクニックが大好きです。
Hey, Ayako. Please speak up.おい、綾子、声を大きくしてください。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
Hey, Ayako! Please speak more loudly.おい、綾子、声を大きくしてください。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
We really like picnics a lot.私たちはピクニックが大好きです。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬をとうてい手放すことはできなかった。
People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me.そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。
The middle-aged women kept talking loudly all the way.その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
Turn it up.もう少し大きくして。
Will it really be OK with this? Will it go well?本当にこれで大丈夫?上手くいく?
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
This city has a big TV station.この都市には大きなテレビ局がある。
The big oak tree breaks the force of the wind.大きなかしわの木が風の力を弱めている。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
I am keen on tennis.僕、テニスが大好きなんだ。
She is an adult, so you should treat her accordingly.彼女は大人だから、それ相応に扱うべきだ。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
Boys often imitate their sports heroes.男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
The American Ambassador was invited to the gathering.アメリカ大使がその集まりに招待された。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
Why is the moon so big tonight?なんで今夜はこんなに月が大きいの?
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
Why do you consider that incident important?どうしてあの出来事が大事だと思いますか。
We have large, medium, and small. What size do you want?大中小ありますがどれにしますか。
This is a book often read by adults.この本は大人によく読まれている。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
He is by nature a generous person.彼は生まれつき寛大な人だ。
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
Shakespeare is as great a dramatist as ever lived.シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。
Which is larger, Japan or England?日本とイギリスではどちらが大きいのですか。
She has large blue eyes.彼女は大きな青い目をしている。
Its author is little more than a college kid.その著書はせいぜい大学生といってもいいぐらいだ。
What do you want to be when you grow up?君は大きくなったら何になりたいの。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
Turn up the volume.もう少し大きくして。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
You are my best friend.貴方は、大親友です。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
He is by nature a generous person.彼は生来寛大な人だ。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
A nation need not necessarily be powerful to be great.国が偉大であるには必ずしも大国である必要はない。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
Feed a cold and starve a fever.かぜには大食、熱には小食。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
This size is too large for me.このサイズは私には大きすぎます。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
In my opinion, Esperanto is very difficult.私の考えでは、エスペラント語は大変難しい。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
I view his error as insignificant.彼の過ちは大したことはないと見ている。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The dish fell on the floor with a crash.皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。
I heard somebody cry out.誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
They are very big.とても大きいね。
Write your name in capitals.君の名前を大文字で書きなさい。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
It is bold of him to refuse our offer.私たちの申し出を断るとは大胆だ。
I graduated from the University of Kyoto.私は京都大学を卒業しました。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
It's about the size of an egg.それは卵ほどの大きさである。
Graduating from university without studying is a victory, isn't it.大学なんて勉強していなくたって出たもん勝ちでしょ。
An oratorical contest will be held next Sunday.今度の日曜日に弁論大会が開催される。
According to the newspaper, there was a big fire last night.新聞によると昨夜大火事があった。
She means more than my life to me.彼女は私の命より大事である。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Yeah, she must be the sure thing!あれなら絶対大丈夫!
I'm really attached to my mother.私は母が大好きです。
He lay at full length on the grass.彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License