Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl cried out for help. 少女は助けを求めて大声で叫んだ。 Taishukan advertised it would publish a new dictionary. 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 No other city in Japan is as large as Tokyo. 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing. 大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。 I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 The business has expanded by 50% this year. 今年は事業が50%拡大した。 Security is the greatest enemy. 油断大敵。 My bookcase is deep enough to take large dictionaries. 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 Which is more important, me or your job? 私と仕事、どっちが大事なの? You are old enough to behave yourself. もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。 The little boy has grown, he comes up to my waist now! その子は大きくなり、今では背が私の腰まである。 How many students are there in your university? あなたの大学にはどれくらい学生がいますか? Their progress was stopped by a wide river. 彼らは大きな川に前進を阻まれた。 He played a very important part in our scientific research. 彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。 And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too. そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。 As for the money, it is all right. そのお金に関しては大丈夫だ。 He accumulated a tremendous fortune during the post war. 彼は戦後に莫大な財産を築いた。 It's a better line than when you used to call me from the university. あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。 Tom is a university student. トムは大学生です。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 The young man was extremely money hungry. あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 He grew up to be a doctor. 彼は大きくなって医者になった。 He left a large fortune to his son. 彼は息子に莫大な財産を残した。 She turned away in horror at the sight of so much blood. 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 He wore a very loud necktie. 彼はとても大きいネクタイをしていた。 You just made me miss the perfect shot when you hollered. お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。 The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little. 今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。 I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 He shouted to her to be careful. 彼は彼女に気をつけろと大声で言った。 That apple is big. そのリンゴは大きい。 I am quite opposed to the plan. 私はその計画に大反対だ。 Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort. この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。 He will be a Shakespeare in the future. 彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。 He cried out for help in a loud voice. 彼は助けを求めて大声で叫んだ。 He has great enthusiasm. 彼は大の相撲狂だ。 Today's paper says that a big typhoon is approaching. 今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。 My room is twice as large as yours. 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 She could not help thinking that health is important. 彼女は健康が大切だと思わざるをえませんでした。 Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended. 田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。 No, no, that's okay. いや、大丈夫だ。 The driver is deeply attached to his old car. 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills. 大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。 This box is twice as large as that one. この箱はあの箱の2倍の大きさだ。 He wants to be a tennis player when he grows up. 彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。 The risk is too great. リスクが大きすぎる。 The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading. 政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。 I have a big black dog. 私は大きくて黒い犬を飼っています。 It was tough going during the exams. 試験中はなかなか大変だった。 My uncle is a very heavy smoker; tobacco is indispensable to him. 叔父は大の愛煙家です。彼にとってタバコは欠くことができない。 If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 This is an important theory. これは大切な理論だ。 It is bold of you to say such a thing. そんな事を言う君は大胆だ。 There used to be a big pine tree in front of my house. 昔私の家の前には大きな松の木があった。 Swimming is a very useful skill. 水泳は大変役に立つ技術である。 A heavy snow kept us from going to school. 大雪で私たちは学校へ行けなかった。 I have a lot of baggage, so I can't walk home. 大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。 He is one of the American presidential candidates. 彼はアメリカ大統領候補者の一人である。 I'm studying economics at university. 私は大学で経済学を勉強しています。 If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic. リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。 You should be careful when crossing a big street. 大通りを渡るときにはいつでも注意しないといけません。 Most of us don't eat a balanced diet. 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 There is a big hole in your stocking. 君の靴下には大きな穴があいてるよ。 His house is three times larger than mine. 彼の家は私の家の3倍の大きさだ。 He made a grave mistake. 彼は重大な間違いを犯した。 Who will you vote for for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 Mrs. North is very proud of her children. ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。 Now the President is nothing but a lame duck. 今や大統領はレイム・ダックにすぎません。 He really likes traveling a lot. 彼は旅行が大好きだ。 I was much impressed by his story. 私は彼の話に大変感動した。 You don't have to talk so loud. あなたはそんな大声で話す必要はない。 I spread the big map on the table. 私は机の上に大きな地図を広げた。 She cherishes the precious memories of her childhood. 彼女は子供の頃からかけがえのない思い出を大切にしている。 My father had far bigger ambitions than I. 父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。 Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 What a lot of books! Do they belong to the university library? なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 I'm OK. 大丈夫ですよ。 He visited Japan while he was President. 彼は大統領在職中日本を訪れた。 Salt water is more buoyant than fresh water. 塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。 She is very proud of her daughter. 彼女は自分の娘を大いに自慢している。 Mainly, what he said is right. 彼の言ったことは大体正しい。 The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him. 大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。 Tom said that he loved Mary. トムはメアリーが大好きだと言った。 He succeeded in the face of great difficulties. 彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。 The town grew into a city. その町は大きくなって市となった。 I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential. なんでそんな当たり前のことをいうのかと思うでしょう?でもこれって凄く大事なことだよ。 She showed her regret over the serious mistake. 彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。 His success was a great satisfaction to me. 彼の成功は私にとって大きな喜びでした。 Please take good care of yourself. 体をお大事に。 I really like Jiro Akagawa's novels. 私、赤川次郎の小説大好き。 This is considered to be a matter of great importance. これは大事な事柄だと考えられている。 This baggage is too big to send by mail. この荷物は大きすぎて郵便では送れません。 He once possessed much land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 There were a few large old wooden houses in the town. その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 My university has a dorm. 私の大学には寮があります。 He will have reached Osaka by now. 彼は今頃もう大阪に着いているだろう。 He loves soccer. 彼はサッカーが大変好きです。 The kitchen of this house is very large. この家の台所は大変広い。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。 There used to be a big pine tree in front of my house. 以前、私の家の前には大きな松の木がありました。 Now that you are grown-up, you ought to know better. 君はもう大人なんだから、もっと分別がなくてはいけない。