The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All big cities have traffic problems.
全ての大都会は交通問題を抱えている。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
For the most part, I agree with what he said.
彼の言ったことに大部分賛成です。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.
太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.
人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
The majority of his income goes to pay his rent.
彼の収入の大部分は家賃で消える。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.
1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
Graduating from university without studying is a victory, isn't it.
大学なんて勉強していなくたって出たもん勝ちでしょ。
My sister is twenty-one years old and a college student.
妹は21で大学生です。
There was a big earthquake last night.
昨夜、大地震があった。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.
アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
She looked on his decision as a grave mistake.
彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
When I grow up, I want to be a king.
大きくなったら王様になりたい。
This big gate is disproportionate to the small garden.
この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。
The boy grew up to be a great man.
その少年は大人になって偉人になった。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
大きな意見の不一致があることが時々ある。
The accident threw traffic into great confusion.
その事故で交通は大混乱に陥った。
My house is big.
私の家は大きい。
We were taught that World War II broke out in 1939.
我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
He started from Tokyo for Osaka by car.
彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
This book seems very important to me.
私にとってこの本はとても大切なものに思える。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
This is an argument material to the question in hand.
これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
We used to compete furiously in college.
我々は大学時代にはしのぎを削ったものだ。
The foundation of a college was her great ambition.
大学の設立が彼女の大きな願いだった。
He drank hard yesterday.
彼は昨日大酒を飲んだ。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.
大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
I've made a lot of friends since I entered college.
大学に入って友達がたくさんできた。
He derived much money from his small business.
彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
They are very proud of being students of that college.
彼らはその大学の学生である事を誇りに思っている。
Then, she began to cry but with no tears.
それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
He couldn't move and had to call for help.
彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.
彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
You must make much of time.
時間を大切にしなければならない。
He decided to specialize in physics at college.
彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
Even the mightiest of empires comes to an end.
最も強大な帝国ですら崩壊する。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
He courted disaster by reckless driving.
彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。
My brother was very pleased with the examination result.
私の兄は試験の結果に大喜びでした。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
I hate policemen like him.
彼のような警官は大嫌いだ。
I lived in Osaka until I was six.
私は6歳まで大阪に住んでいた。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He is very kind to me.
彼は私に大変良くしてくれる。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
There are a lot of stars larger than our own sun.
私達の太陽より大きな星はたくさんある。
Judging from what you say, he must be a great scholar.
君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。
Let's suppose you happen to strike it rich at the races.
仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。
My wife is partial to apple pie.
家内はアップルパイが大好きだ。
My college has a dormitory.
私の大学には寮があります。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
No other city in Japan is as large as Tokyo.
日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
I spoke loudly so that everyone could hear me.
みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
I have a big house.
ちょっと大きな家を持ってるよ。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He looked on the plan with great favor.
彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
The train was delayed on account of a heavy snow.
大雪のために、列車は延着した。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
Now you are grown up, you must not behave like that.
君はもう大人になったのだから、子供のように振る舞ってはいけない。
A little kindness goes a long way.
小さな親切大きな成果。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
This animal is bigger than that one.
この動物はあれよりも大きい。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.