Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mrs. Lee is a great talker. | リー夫人は大の話好きである。 | |
| The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants. | 大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。 | |
| He is very fond of music. | 彼は音楽が大好きだ。 | |
| Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home. | あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。 | |
| You should make the best of a bad situation. | 悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。 | |
| He did not appear at all, which made her very uneasy. | 彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。 | |
| Who will you vote for for president? | 大統領選挙で誰に投票しますか。 | |
| The elephant is the largest land animal. | 象は陸上の動物の中で最も大きい。 | |
| He has a large family to support. | 彼には養わなければならない大家族がある。 | |
| He was nominated for the presidency. | 彼は大統領候補者に指名された。 | |
| I want to be somebody when I grow up. | 大きくなったら、偉い人になりたい。 | |
| Needless to say, health is above wealth. | 言うまでもないことだが、健康の方が富より大事だ。 | |
| They looked on him as a great judge. | 彼らは彼を偉大な判事だと見なしていた。 | |
| This job will call for a lot of money. | この仕事には大金が必要でしょう。 | |
| It is with great pleasure that we welcome you here. | 私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。 | |
| The heavy snow stopped the train from running on time. | 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 | |
| The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. | ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 | |
| This box is three times as big as that one. | この箱はあの箱の3倍の大きさです。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 | |
| He was poor, so he couldn't go to college. | 彼は貧しかったので、大学へ行けなかった。 | |
| The final plan differs greatly from the original one. | 最終案は原案と大きく異なる。 | |
| "I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth. | 「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。 | |
| Tom has a loud voice. | トムは声が大きい。 | |
| I'm exhausted. | 私は大変疲れています。 | |
| The country is twice the size of England. | その国はイングランドの二倍の大きさである。 | |
| New York is among the largest cities in the world. | ニューヨークは世界の大都市の一つだ。 | |
| The typhoon has done much harm. | 台風は多大の被害を与えた。 | |
| He plays the guitar very well. | 彼はギターが大変上手です。 | |
| When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years. | 私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。 | |
| Please take good care of yourself. | どうぞお体を大切に。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| He did serious effort, in order to pass an examination. | 彼は試験に合格するために大変な努力をした。 | |
| The trip will cost anywhere between $1000 and $2000. | その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。 | |
| The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest. | 前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。 | |
| In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. | 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 | |
| She likes cake a whole lot. | 彼女はケーキが大好きだ。 | |
| I'm so glad to hear that. | 私はそれを聞いて大変うれしい。 | |
| It was so cold this morning that I left my coat on. | 今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。 | |
| The American Ambassador was invited to the gathering. | アメリカ大使がその集まりに招待された。 | |
| Our team gained a great victory. | 私たちのチームは大勝した。 | |
| Soccer is very popular among Japanese students. | サッカーは日本の学生に大変人気がある。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| It is bold of him to refuse our offer. | 私たちの申し出を断るとは大胆だ。 | |
| When we are small, everything seems so big. | 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 | |
| It is a great honor to be invited. | 招待された事は大変な名誉です。 | |
| There are plenty of guests in the room. | あの部屋には客が大勢いる。 | |
| He received a large sum in insurance benefit. | 彼は保険金として大金を受け取った。 | |
| Your friendship is most precious to me. | 君の友情は私にとってとても大切だ。 | |
| I regard crab as a great delicacy. | 私はカニを大ごちそうだと思っている。 | |
| For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. | 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 | |
| Who organized that meeting? | その大会を準備したのは誰ですか。 | |
| The new teacher is fresh from college. | 新任の先生は大学を出たてである。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。 | |
| The international situation is becoming grave. | 国際情勢は重大になりつつある。 | |
| Please speak more loudly so that everybody can hear you. | みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。 | |
| The control of exhaust gas is especially needed in big cities. | 特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。 | |
| There was a large sound when I was reading a book. | 私が本を読んでいる時に大きな音がした。 | |
| The public interest was directed at his judgement. | 大衆の注意は彼の審判に向けられた。 | |
| Don't talk in a loud voice here. | ここでは大声で話してはいけません。 | |
| Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States. | ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。 | |
| Don't turn up the volume of TV anymore. | これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。 | |
| He made the most of his opportunity. | 彼は彼の機会を最大限利用した。 | |
| He loves to eat. | 彼は食べるのが大好きです。 | |
| It's important for them to go out. | 彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。 | |
| I was quite at a loss for words. | 私は大変当惑し言葉がでなかった。 | |
| My wife loves apple pie. | 家内はアップルパイが大好きだ。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| The new novel added greatly to his reputation. | 今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。 | |
| I strained to hear what the President said. | 大統領の言うことに耳を澄ました。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about. | ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。 | |
| Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think? | 顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない? | |
| He attached great importance to the event. | 彼は出来事を重大視した。 | |
| Money doesn't always count for much in human relationships. | 人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。 | |
| What is most important is your strong will to master English. | 何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。 | |
| She got into the university with a view to studying English. | 彼女は英語を勉強するためにその大学に入った。 | |
| We have to take steps to prevent air pollution. | 大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。 | |
| Skiing is a lot of fun. | スキーをする事は大変面白い。 | |
| The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000. | 大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。 | |
| Feed a cold and starve a fever. | かぜには大食、熱には小食。 | |
| He is a big man in journalism. | 彼はジャーナリズム界の大物です。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | お金よりも健康が大切なことは言うまでもない。 | |
| That's too bad. | それは大変だねえ・・・。 | |
| You don't have to cry out. I can hear you. | そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。 | |
| Germany was allied with Italy in World War II. | ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。 | |
| Can you see Mt. Daisetsu over there? | 向こうに大雪山が見えます。 | |
| This book is not as large that one. | この本はあの本ほど大きくない。 | |
| Many people were left homeless as a result of the earthquake. | 地震の結果、大勢の人が家をなくした。 | |
| I'm confident that there won't be a world war. | もはや世界大戦はないものと確信する。 | |
| Ted is satisfied with life in college. | テッドは大学生活に満足している。 | |
| I'm proud of you. | 君は大したものだ。 | |
| I made a good profit by selling my car. | 私は車を売って大きな利益を得た。 | |
| I found the new magazine very interesting. | 私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。 | |
| The President desires peace, doesn't he? | 大統領は平和を望んでいるのだね。 | |
| The President left for America this morning. | 大統領は、今朝、アメリカへ発った。 | |
| He is laboring under a great error. | 彼は大きな心違いをしている。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |