Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He drank that large beer mug dry. | 彼はビールの大ジョッキを飲み干した。 | |
| There are a lot of stars larger than our own Sun. | 私達の太陽より大きな星はたくさんある。 | |
| Which comes first, your career or your family? | 仕事と家庭どっちが大切。 | |
| The important thing is whether you do your best or not. | 大事なのは全力を尽くすかどうかだ。 | |
| The good news spread through the village quickly. | その吉報は大変すばやく村中に広がった。 | |
| Something went off with a loud noise. | 何かが大きな音をたてて破裂した。 | |
| Are you all right? | 大丈夫ですか。 | |
| I love American movies. | 私はアメリカ映画が大好きだ。 | |
| The media blew the whole thing out of proportion. | マスコミが何もかも大げさに言いたてたのです。 | |
| I am widely different from my little sister in character and habits. | 私は妹と性格および習慣が大きく異なる。 | |
| She showed her regret over the serious mistake. | 彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。 | |
| I am very concerned about his health. | 私は彼の健康を大変心配している。 | |
| Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes. | 日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。 | |
| I'm a poor carpenter. | 私は大工仕事が下手です。 | |
| His business resulted in heavy losses. | 彼の商売は大損失に終わった。 | |
| He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. | 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 | |
| The teacher gave her a lot of information about the university. | 先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。 | |
| He studies history at college. | 彼は大学で歴史の勉強をしている。 | |
| They are now either in Kyoto or in Osaka. | 彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。 | |
| He is generous to his friends. | 彼は友人に対して寛大だ。 | |
| Roger is a party animal. | ロジャーはパーティーが大好きだ。 | |
| They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. | 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 | |
| He wore a very loud necktie. | 彼はとても大きいネクタイをしていた。 | |
| The new restaurant was making the owners money hand over fist. | オーナーたちは新しいレストランのおかげで見る見るうちに大金をかせいでいた。 | |
| Coal consists mostly of carbon. | 石炭は大部分が炭素から成っている。 | |
| Are you all right? | 大丈夫? | |
| My uncle teaches English in a college. | 私のおじは大学で英語を教えている。 | |
| Crime is certainly on the increase in many of our big cities. | わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。 | |
| Hunger is one of the strongest griefs. | 飢えは最大の社会的不幸の1つである。 | |
| It seems the rural area will be developed on a large scale. | その地方は大規模に開発されるだろう。 | |
| He made the best of the opportunity. | 彼はその機会を最大限に利用した。 | |
| For the most part I will agree with what he said. | 大部分は彼の言ったことに賛成だ。 | |
| He has a large family to support. | 養っていかねばならない大家族がいるのです。 | |
| They are very big. | とても大きいね。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 | |
| There are a lot of stars larger than our own sun. | 私達の太陽より大きな星はたくさんある。 | |
| The cannon went off by accident. | 大砲が偶然発射してしまった。 | |
| The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard. | 交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。 | |
| My house is really big. | 私の家はとても大きい。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| He's very good at playing guitar. | 彼はギターが大変上手です。 | |
| You have to go to college for four years. | 大学へは4年間行かなくてはいけない。 | |
| Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance. | ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽が大好きです。 | |
| How huge that airship is! | あの飛行機はなんて巨大なのだろう。 | |
| He advanced to colonel. | 彼は大佐に昇進した。 | |
| America is very large. | アメリカはとても大きい。 | |
| His story is highly colored. | 彼の話はそうとう大袈裟だ。 | |
| Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her. | 日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。 | |
| Fortunately I was able to finish my work without any serious errors. | 幸い大過なく仕事を終わらせることができた。 | |
| He ought to take good care of his wife. | 彼は奥さんを大事にすべきだ。 | |
| My aunt inherited the huge estate. | 私の叔母は莫大な財産を相続した。 | |
| I hear you're very rich. | あなたは大金持ちと評判です。 | |
| Will Gore stand as presidential candidate? | 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? | |
| The ground started to shake and the alarm rang. | 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。 | |
| Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education. | 彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。 | |
| This fish is big. | この魚は大きい。 | |
| Women tend to fuss over trifling matters. | 女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。 | |
| The new film was a great success. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| The prosperity of the family dates from the Great War. | あの家の繁栄は大戦中からのことだ。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| I wonder if that country is actually really ready to accept a black president. | あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。 | |
| The boat was drifting in the ocean. | そのボートは大海を漂っていた。 | |
| The economic of Japan grew up widely. | 日本の経済は、大きく成長した。 | |
| She is all right at the moment. | 彼女は今のところ大丈夫です。 | |
| He said it didn't matter whether we stayed or left. | 彼は私たちがとどまっていても出ていってもどちらでも大差はないと言った。 | |
| He grew up to be a very reliable man. | 彼は大きくなって、とても信頼できる人になった。 | |
| I can't stand reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| The majority of students here are diligent. | ここの学生は大部分がまじめである。 | |
| Walter Mondale ran for President. | ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| Only adults can see this film. | 大人だけこの映画が見える。 | |
| I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped. | 大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。 | |
| We arrived in Osaka the day before yesterday. | 一昨日、私たちは大阪に着いた。 | |
| I love lasagna. | 私はラザニアが大好物なんだ。 | |
| Jupiter is the largest planet in the Solar System. | 木星は、太陽系最大の惑星である。 | |
| Farmers made a lucky strike on estates. | 農民は土地で大もうけをした。 | |
| Please turn up the sound. | もう少し大きくして。 | |
| He was accredited to the United States to represent Japan. | 彼は駐米日本大使に任命された。 | |
| We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow. | 明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。 | |
| He made a grave mistake. | 彼は重大な間違いを犯した。 | |
| A great scholar is not necessarily a good teacher. | 偉大な学者が必ずしも良い先生であるとは限らない。 | |
| My car is large enough to carry five people. | 私の車は大きいので5人乗れる。 | |
| He has a large desk in his small room. | 彼は小さい部屋に大きい机を置いている。 | |
| I go to Hyogo University. | 兵庫大学に通っています。 | |
| Compromise is abhorrent to me. | 私は妥協が大嫌いだ。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| A little louder, please. | もっと大きくして。 | |
| Meg's shoes are a little loose. | メグの靴は少し大きい。 | |
| This is Ken. He really likes his dog. | こちらはケンです。彼は彼の犬が大好きです。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| He's saving up to go to university. | 彼は大学へ行くのにお金を貯めている。 | |
| This size is too large for me. | このサイズは私には大きすぎます。 | |
| Three large buildings near here are under construction. | この近くで3つの大きなビルが建設中だ。 | |
| We need a lot of patience when we study. | 勉強するときは大変な忍耐を必要とする。 | |
| The weather has a great deal to do with our health. | 天候は我々の健康と大いに関係がある。 | |
| Fibre-optic cables can carry huge amounts of information. | 光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。 | |
| In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted. | 第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。 | |
| There was a heavy rain last night. | 昨夜は大雨だった。 | |