The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.
平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
The moon doesn't have an atmosphere.
月には大気圏がない。
Canada is larger than Japan.
カナダは日本より大きい。
Are you OK?
大丈夫?
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
We have the extra-large size, but not in that color.
特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
He lives in a small town near Osaka.
彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
I represented my university at the conference.
私は大学を代表してその会議に出席した。
Tom really likes Chopin.
トムはショパンの大ファンだ。
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."
新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
She is very busy.
彼女は大変忙しい。
The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.
羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。
She was accepted to Harvard.
彼女はハーバード大に入学した。
That comedian is very funny.
あの喜劇役者は大変こっけいだ。
What do you want to study at college?
あなたは大学で何を勉強したいのですか。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
After losing his job, he went through a very difficult time.
失業した後、彼は大変苦労した。
It's important to read a lot of books.
多くの本を読むことが大切です。
I'm getting along with him quite well.
私と彼は大変うまくやっています。
Their success has a lot to do with their diligence.
彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。
They were for the most part young girls.
彼らは大部分若い娘たちだった。
The big nations should not interfere with the smaller nations.
大国は小国に干渉すべきではない。
He will struggle to graduate if he does not make progress.
彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。
I was very moved by his speech.
私は彼の話に大いに感動した。
She really likes cats a lot.
彼女はネコが大好きだ。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.
大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
Your book is double the size of mine.
君の本は私の本の2倍の大きさだ。
My father cares much about food.
私の父は食べ物には大変やかましい。
I hear you're very rich.
あなたは大金持ちと評判です。
I hate policemen like him.
彼のような警官は大嫌いだ。
The international situation is becoming grave.
国際情勢は重大になりつつある。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
I walked along the main street.
私は大通りをずっと一人で歩いた。
He is now looking for a bigger house to live in.
彼は今、もっと大きな家をさがしている。
A great earthquake hit Mexico this fall.
今年の秋にメキシコで大地震があった。
I am very pleased to meet them.
あの方たちに大変うれしいです。
General admission is $7 for adults.
一般入場料は大人が7ドルです。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
Kyoto has many universities.
京都には多くの大学がある。
The girl had a large red hat on.
その少女は大きな赤い帽子をかぶっていた。
Animals live in many places and in great numbers, too.
動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
He is such a lazy fellow.
彼は大変ものぐさな男だ。
Don't trust him with such a large sum of money.
彼にそのような大金を預けるな。
It's about the size of an egg.
それは卵くらいの大きさです。
Her sister I like very much, but her brother I do not like.
彼女の妹は大好きだが、彼女の弟は好きではない。
They are very big.
とても大きいね。
Let me go just once.
今回だけ大目に見てください。
They have a large house.
彼らは大きな家を持っている。
OK, you keep quiet while we're in the store.
いいか。店内では大人しくしてるんだぞ。
A driver is deeply attached to his old car.
運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
Where is the Japanese Embassy?
日本大使館はどこにありますか。
Does the 19 bus go to Main Street?
19番バスはメイン大通りへ行きますか。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Write only your family name in capitals.
姓だけを大文字で書きなさい。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
I hate cops like him.
彼のような警官は大嫌いだ。
I got to know Tom when I was a university student.
トムとは大学時代に知り合いました。
The atmosphere in a large city is polluted.
大都会の大気は汚染されている。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Most of us don't eat a balanced diet.
大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
My sister can play the guitar very well.
私の妹はギターを大変上手にひける。
Having graduated from college, she became a teacher.
大学を卒業した後、彼女は教師になった。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
This district is notorious for air pollution.
この地域は大気汚染で悪名が高い。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
This flower is very beautiful.
この花は大変美しい。
She was very busy.
彼女は大変忙しかった。
He is proud that his father was a great scientist.
彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
His resignation as Prime Minister came as a surprise.
彼の首相辞任は大きな驚きであった。
He expanded his research.
彼は研究の対象を拡大した。
He grew up to be a doctor.
彼は大きくなって医者になった。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
Cats hate vacuum cleaners.
ネコは掃除機が大嫌い。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.
お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.