The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bulk of his work is in the urban area.
彼の仕事の大半が都市部に集中している。
He entered civil service 20 years ago right after college.
彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
Tom caught a big fish.
トムは大物を捕まえた。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
The policemen were very brave in the face of great danger.
警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
I'm actually a university teacher.
正確に言うと私は大学講師です。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
There is a big movement today to recycle trash.
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
Making such a large sale is a feather in the salesman's cap.
そのように売り上げが大きいとは、セールスマンにとって名誉である。
This is a map of the city of Osaka.
これは大阪市の地図です。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.
我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
It's easier to teach children than to teach adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
She was such a hardworking girl that she made much progress in French.
彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.
あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
This box is so large that it cannot go into my bag.
この箱はあまりに大きいので、僕の鞄には入らない。
This water is safe to drink.
この水は飲んでも大丈夫だ。
The fire was put out before it got serious.
火事は大事に至らず鎮火した。
I like baseball very much.
私は野球が大好きです。
Reading is of great benefit.
読書は大いにためになる。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Our city is getting bigger and bigger.
私たちの市はますます大きくなっている。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.
クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
My sister is twenty-one years old and a college student.
妹は21で大学生です。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.
早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
He is the greatest statesman that ever lived.
彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.
忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Because he was a great musician.
なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。
He is a great statesman, and what is more a great scholar.
彼は偉大な政治家であり、そのうえりっぱな学者でもある。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.
これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
What this club is today is largely due to the effort of these people.
クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
The party was such a great success.
パーティーは大盛会だった。
I'll be okay by myself.
一人でも大丈夫さ。
We may have a very severe earthquake any moment now.
今にも大地震が来そうなのです。
I lived in Osaka until I was six.
私は6歳まで大阪に住んでいた。
"Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy."
「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」
I'm getting along with him quite well.
私と彼は大変うまくやっています。
It's a great honor to have had the King visit our city.
国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。
This ring is too big to wear on my finger.
この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
It snowed heavily in the morning he was born.
彼が生まれた日は大雪だった。
I love sports.
スポーツが大好きです。
There is a large lake near our town.
私たちの町の近くに大きな湖がある。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.
その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
They hate him because he gives them a mountain of homework.
学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi