The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This generous offer may be a mere pose.
この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。
For the most part, I agree with what he said.
彼の言ったことに大部分賛成です。
It is important that you should be punctual.
時間を守ることは大事である。
All big cities have traffic problems.
全ての大都会は交通問題を抱えている。
The Geneva University Library has a good reading room.
ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。
He yawned widely.
彼は大あくびをした。
I hear you're very rich.
あなたは大金持ちと評判です。
It is probable that she will win the speech contest.
おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
I am very glad to see you.
あなたに会えて大変うれしい。
His loud voice drew my attention.
彼の大きな声が私の注意をひいた。
He's a late bloomer.
彼は大器晩成だ。
You've really helped me a lot.
大助かりでした。
He has a large family to support.
彼には養わなければならない大家族がある。
This monument is in memory of a great statesman.
この記念碑はある偉大な政治家を記念したものだ。
The largest English dictionary has over 450,000 words.
最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
He is a most important person.
彼は大変重要な人物です。
Say it clearly in a loud voice.
大きな声ではっきりと言いなさい。
What is that in front of us?
私たちの前にある大きな建物は何ですか。
He has a lot of ideas about running foreign workers.
彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
She's signed up for a couple of night classes at the local college.
彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。
While sleeping, he snored loudly.
彼は眠っている間大きないびきをかいていた。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
We watch it and laugh a lot.
私たちはそれを見て大笑いします。
George works on a big farm.
ジョージは大きな農場で働いています。
A considerable number of students want to go to college.
かなりの数の学生が大学に行きたがっている。
I really like my coworkers.
私は仕事仲間が大好きだ。
Attack is the best form of defense.
攻撃は最大の防御である。
He loves cars, while his brother hates them.
彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
Almost all my records were imported from Germany.
大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。
Do you know who the Japanese ambassador to France is?
駐仏日本大使は誰だか知っていますか。
He made bold to speak to the King.
彼は大胆にも王様に話し掛けた。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.
彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
I majored in chemistry at the university.
私は大学で化学を専攻した。
My family is not that large.
私の家族はそれほど大家族ではない。
You don't have to cry out. I can hear you.
そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。
I'm very sorry to hear that.
それを聞いて大変残念です。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.
やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
He used to try very hard to get straight As.
彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
My father is a great traveler.
私の父は大の旅行ずきです。
There is a big movement today to recycle trash.
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.
早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
This is too big.
これは大きすぎました。
Our quote is the best effort we can make.
私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
We all laughed and laughed.
私達は大いに笑った。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
That's very big.
とても大きいね。
It's important for us to be thoughtful of others.
他人を思いやる気持ちが大切です。
He is about my size.
彼は私くらいの大きさだ。
Many men went west in search of gold.
金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college.
フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。
If the hay caught fire, it would be a real disaster.
干草に火がついたらそれこそ大変だ。
The lady tolerated the man.
婦人はその男を寛大に扱った。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
This big gate is disproportionate to the small garden.
この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。
Is it too big?
大きすぎる?
His story is highly colored.
彼の話はそうとう大袈裟だ。
I like movies a lot.
私は映画が大好きです。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.