The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.
薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
We make the most of the opportunity.
私たちはその好機を最大限利用した。
There was a big fire in my neighborhood.
近所に大火事がありました。
Whoever the representative is from their division, treat him well.
代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
You had better not speak loudly in this room.
この部屋では大声で話さないほうがよい。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.
ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
This large sofa would be out of place in a small room.
この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
He treats me as an adult.
彼は私を大人として扱ってくれる。
She's signed up for a couple of night classes at the local college.
彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。
A considerable number of students want to go to college.
かなりの数の学生が大学に行きたがっている。
What do you want to do after you graduate from college?
大学を卒業したあとはどうしたいのですか。
There is not much difference between the two.
この二つに大きな違いはない。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
She has a big problem, though.
でも彼女、大問題を抱えているのです。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.
動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
The whale is well known to be the largest mammal.
鯨は最大の哺乳動物であることはよく知られている。
What is the second largest country in the world?
世界で2番目に大きい国はどこですか。
You should take better care of yourself.
もっと自分を大切にしなければだめですよ。
As you can see, I'm still alive, and that's the main thing. My father, too, says that's what's most important.
ご覧のように私はまだ生きているし、それがいちばん大事なことだと父も言っている。
Are you going to be OK?
大丈夫そう?
That is the principle problem next to education.
それは教育に次いで大きな問題だ。
The Second World War broke out in 1939.
第二次世界大戦は1939年に勃発した。
This big gate is disproportionate to the small garden.
この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。
This road is of great importance.
この道路は大変重要です。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.
おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
According to the newspaper, there was a big fire last night.
新聞によると昨夜大火事があった。
We are keeping a big dog.
私たちは大きな犬を飼っている。
A lot of people were killed in World War II.
たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
Grow up, Joe.
ジョー、大人になれよ。
I am only too glad to do so.
大喜びでそういたします。
He made a grave mistake.
彼は重大な間違いを起こした。
Cats usually hate dogs.
猫は通例犬が大嫌いだ。
I caught a big fish yesterday.
私は昨日大きな魚を捕まえました。
Children usually think and behave like their parents.
子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."
「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
In addition to being a great statesman, Churchill was a great writer.
チャーチルは偉大な政治家であるばかりではなく、偉大な文筆家でもあった。
Nara is famous for Daibutsu.
奈良は大仏で有名です。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
A big tear rolled down my cheek.
大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
Australia is the smallest continent in the world.
オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The heavy rain made them put off their departure.
大雨のため彼らは出発を延期した。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.
私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Could you tell me how to get to Osaka station?
大阪駅への行き方を教えてくれませんか。
It makes no difference whether you go today or tomorrow.
今日出かけても明日出かけても大差はないよ。
Every cock crows on his own dunghill.
人はだれでもお山の大将になれる。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.
この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
We returned to Osaka on April 2nd.
私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
When she lit the gas, there was a loud explosion.
彼女がガスをつけたとき、大きな爆発がおこった。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
My family is a large one.
私の家は大家族だ。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
Respect yourself.
自分を大切にしなさい。
His behavior is my primary concern.
彼の行動は私の最大の関心事だ。
Fish abounds in the ocean.
大海にはたくさん魚がいる。
The news says that there was a big earthquake in Greece.
ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
I feel a great love for all of humanity.
私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
The show will be a great feature of tonight's program.
そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
To my surprise, he got married to a very beautiful actress.
驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。
Great was the sorrow of her parents.
彼女の両親の悲しみは大きかった。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
This is a great opportunity to increase our market share.
これは、市場シェアを拡大するすばらしいチャンスです。
Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this.
明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.
大地震が起これば警報器がなるでしょう。
The train was delayed because of heavy snowfall.
汽車は大雪が降ったために遅れた。
When did he return from Osaka?
彼はいつ大阪に戻ったのですか。
Discretion is the better part of valor.
用心は勇気の大半。
All the papers featured the case.
全新聞がその事件を大きく取り上げた。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に大変興味がある。
Tennis is very popular among students.
テニスは学生の間で大変人気がある。
It is how effectively you use the available time that counts.
大事なのは、使える時間をいかに有効に使うかである。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.
嫁と姑の中は大嵐。
It seems the rural area will be developed on a large scale.
その地方は大規模に開発されるだろう。
Why are your eyes so big?
なぜ、あなたの目はそんなに大きいの?
It's my favorite song.
それは私の大好きな歌です。
Tom and Mary are great friends.
トムとメアリーは大の仲良しです。
He was too sleepy to read an evening paper.
彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I got to know Tom when I was a college student.
トムとは大学時代に知り合いました。
Are you okay?
大丈夫ですか?
This university was founded in 1843.
この大学は1843年に創設された。
The heavy snow made them put off their departure.
大雪のために、彼等は出発を延期した。
A big man is not always robust.
大男が必ずしも頑強だとはかぎらない。
Japanese cars are for the most part reliable.
大部分の日本車は信頼できる。
Better be the head of a cat than the tail of a lion.
大きな集団の尻につくより頭になれ。
The number of college students is increasing.
大学生の数が増加している。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.