The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I found the comic book very interesting.
そのマンガの本が大変面白いことがわかった。
It is clear that he has made a big mistake.
彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.
彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
A big typhoon is approaching.
大きな台風が近づいている。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
Math is her favorite subject in school.
数学は彼女の大好きな科目です。
He's about the same age as you are.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
I think it's important to keep promises.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He had the ambition to be prime minister.
彼には総理大臣になりたいという野心があった。
He was very scared when he saw that large snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
Intended for children, the book entertains grown-ups.
子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
Let's make a big circle.
大きな輪を描こうよ。
These dogs are big.
この犬たちは大きい。
University was a wonderful experience.
大学はすばらしい経験だった。
Please speak louder so everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
When we're children, everything around us looks so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
A heavy snow kept us from going to school.
大雪で私たちは学校へ行けなかった。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.
いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"
私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
He adores going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
He has a large family to support.
彼には養わなければならない大家族がある。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.
その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
It's no big deal.
大したことことじゃないよ。
You can afford to speak frankly.
率直に話しても大丈夫です。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
I'm very tired.
大変疲れた。
There is a gulf between our opinions.
私たちの意見は大きく違う。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
Quietness is a great treasure.
静穏は大きな宝物である。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"
警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
Is it OK to feed my dog lettuce?
犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.
彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.
市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
No problem.
大丈夫ですよ。
She got first prize in the eating contest.
彼女は大食い競争で一番になった。
It was about the size of an egg.
それは卵ぐらいの大きさだった。
This size is too large for me.
このサイズだと私には大きすぎますね。
The cathedral dates back to the Middle Ages.
その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。
Watch out! There's a big hole there.
気をつけて。そこに大きな穴があります。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
She spends most of her money on her dresses.
彼女は服装に大部分のお金を使う。
He asked me whether he should go on to university.
彼は私に大学に進学するべきかどうかたずねた。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.
彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.
パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
That house is big.
あの家は大きいです。
She likes music very much.
彼女は音楽が大好きです。
This book is too large to go in my pocket.
この本は大きすぎて私のポケットに入らない。
What are you going to do after graduating from college?
大学を卒業した後何をしますか。
They elected him mayor by a large majority.
彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。
The rubber band broke with a vicious snap.
ゴムバンドがプツンと大きな音を立てて切れた。
He entered the college to study electronics.
彼は電子工学を研究するために大学へ入った。
Grammar, which I hate, is good for me.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
Daijisen and Daijirin are very similar.
大辞泉と大辞林はよく似ています。
He likes soccer a lot.
彼はサッカーが大変好きです。
Your dog is big and mine is small.
あなたの犬は大きくて私のは小さい。
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.
アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。
She is all right at the moment.
彼女は今のところ大丈夫です。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
He is something in the FBI.
彼はFBIの大物だ。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful.
日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。
Nature plays an important role in our life.
自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
He has a large farm in Colorado.
彼はコロラドに大きな農場を持っている。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
It's nothing to get upset about.
大丈夫、気にしないで。
I was very worried about her.
私は彼女について大変心配している。
Such was her anger that she lost control of herself.
彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
His parents are tolerant of his self-indulgence.
彼の両親は彼のわがままに寛大だ。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.
忘年会の余興で大喜利をやることになった。
This magnifying glass magnifies objects by 200 times.
この虫めがねが物を200倍に拡大します。
It's easier to teach children than to teach adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
Let's make a night of it.
今夜は大いに楽しもうよ。
He became a cameraman after he graduated from college.
彼は大学卒業後カメラマンになった。
Look at that big dog.
あの大きな犬をごらんなさい。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We should not take advantage of the generosity of a friend.
私達は友人の寛大さに付け込んではいけない。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.