Whales are very large mammals that live in the ocean.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
He has a great deal of intelligence for a child.
彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
Mainly, what he said is right.
彼の言ったことは大体正しい。
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.
ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
震災後このエリアの地価は大きく下がった。
He is generous to his friends.
彼は友人に対して寛大だ。
My college has a dormitory.
私の大学には寮があります。
The process is important.
過程が大切です。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!
昨日の重役会は大成功だった。
Life is at best very short.
人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。
There was a big gold star on the door.
ドアに大きな金色の星がついていました。
China is larger than Japan.
中国は日本より大きいです。
He is by nature a generous person.
彼は生まれつき寛大な人だ。
He could not go to college.
彼は大学に行けなかった。
A big earthquake occurred in Tokyo.
東京で大地震が起こった。
This loaf of bread is big.
このパンは大きい。
I came to know many university students.
私は多くの大学生と知り合うようになった。
Don't exaggerate now.
大げさに言うな。
I am quite all right now.
私はもう全く大丈夫です。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
The size of the elephant astonished the little boy.
象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。
I spoke loudly so that everyone could hear me.
みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。
Russia is facing great financial difficulties.
ロシアは大変な財政困難に直面している。
All you have to do is to concentrate.
大切なことは集中することです。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
My brother seems to enjoy himself at college.
兄さんは大学で楽しそうなんだ。
He screamed for help.
彼は大声で助けを求めた。
No problem.
大丈夫ですよ。
He had graduated from the university and was always showing off.
彼は大学を卒業して、いつも見栄を張っていた。
It is said that he was very rich.
彼は以前、大変な金持ちだったと言われる。
Chris is very anxious to go to college.
クリスはとても大学に行きたがっている。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Our water supply is very short.
大変な水不足です。
It's very hot today.
今日は大変暑い。
Several universities in this country enjoy great prestige.
この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."
「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
There's no fool like an old fool.
年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
Our primary objective is to expand the South American market.
当社の第一目標は南米市場を拡大することです。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.