The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How did he work out the big problem?
彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.
アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
They elected Hashimoto the Prime Minister.
彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。
We must make the most of our vacation, as it is so short.
休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?
顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.
世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman.
ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。
London is among the largest cities in the world.
ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
Many students compete to get into the best universities.
多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
A great many students were absent from school.
大勢の生徒が学校を欠席した。
It is how effectively you use the available time that counts.
大事なのは、使える時間をいかに有効に使うかである。
He lost a fortune in the stock market.
彼は株式市場で大損をした。
My family comes before my career.
僕は仕事より家庭の方が大事だ。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
Only adults can see this film.
大人だけこの映画が見える。
One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan.
あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
Linda was called back from college by her father's sudden illness.
リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
I met so many people that I do not even remember their faces.
大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
Air pollution prevents some plants from growing well.
大気汚染のために育たなくなった植物もある。
Health is above wealth, for the former is more important than the latter.
健康は富にまさる。なぜなら前者は後者より大事なことだから。
Watch out for big and small stones on the road!
道路上の大小の石に気をつけなさい。
Ann likes music very much.
アンは音楽が大好きだ。
I badly injured myself in the leg, too.
私は足にも大けがをした。
I put my family before my career.
私は仕事より家庭のほうが大事だ。
He was not allowed to enroll in the college.
彼はその大学に入学を許可されなかった。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.
船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪をつないでいる。
They were pieces of paper, cut in the size of bills.
入っていたのは紙幣の大きさに切った紙切れだった。
World War I broke out in 1914.
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
He will struggle to graduate if he does not make progress.
彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。
Nature plays an important role in our life.
自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
The boy found the big box contained nothing but old newspapers.
その大きなはこには古新聞しか入ってないのを、少年は発見した。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
I made very short work of the big steak.
大きなステーキをぺろりと平らげた。
My father loves pizza.
私の父はピザが大好きだ。
Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him.
トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
They had been in the States until the end of World War II.
彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
We were so shocked at his sudden death.
私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
I had no intention of living in a large city from the start.
私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。
In addition to being a good teacher, she was a great scholar.
彼女は良い教師であるばかりでなく、偉大な学者でもあった。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
It's a magnificent view, isn't it?
壮大な眺めですね。
It is important to have a sense of your own.
あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
My grandchildren give me such a delight.
孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
The trade imbalance bulks large in our minds.
貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
Our pointer took off after a big deer.
私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
She plays the violin very well.
彼女はバイオリンが大変上手です。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.
市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
This train runs between Tokyo and Osaka.
この列車は東京と大阪の間を走ります。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.
彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
The baby is not bigger than this doll.
赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。
Why are your ears so big?
なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
He asked me whether he should go on to university.
彼は私に大学に進学するべきかどうかたずねた。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.
米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
We are very grateful to those people.
私たちはその人たちに大変感謝しています。
There is a fairly small number of students at this university.
この大学はかなり生徒数が少ない。
You shouldn't make too much of the fact.
その事実をあまりに過大視すべきではない。
In spite of these dangers, mountaineering is very popular.
こういう危険があるのに登山は大流行です。
You must persevere before you can accomplish anything great.
何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
Health is the most precious thing we have.
私たちにとって健康は一番大切なものです。
You speak French very well. I wish I could speak it as well as you.
あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。
I'm very glad to see you.
あなたにお目にかかれて私は大変嬉しい。
Grand opening sale.
開店大売り出し。
Tom is probably OK.
トムは多分大丈夫。
The heavy rain prevented us from going out.
大雨で私たちは外出することができなかった。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
He is a master of English literature.
彼は英文学の大家だ。
People love to check out each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
There's a big hole in your sock.
君の靴下には大きな穴があいてるよ。
I majored in American literature at college.
私は大学でアメリカ文学を専攻した。
I have a large family.
私の家族は大人数だ。
Health is an important condition of success.
健康は成功の一つの大切な条件だ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por