Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 I want to go to college. 私は大学に行きたい。 I love rock musicians. 私はロックミュージシャンが大好きだ。 She isn't much of a poet. 彼女は大した詩人ではありません。 On large farms, cattle are usually marked with brands. 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 Don't you think that most people on 2chan are idiots? 2ちゃんねるって大半が低能じゃないですか? It's good to hear that you can work in Japan. 日本で働けるということは大変な朗報でした。 I'm a big fan of golf. 私はゴルフが大好きです。 The students are for the most part diligent. ここの学生は大半が真面目である。 These cars are big. これらの車は大きい。 When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 The waiting car was big and black and shiny. 待っていたのは黒光りのする大型車だった。 She said she was OK. In fact, she was terribly injured. 彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。 He looked on the plan with great favor. 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 He fell in love with her at first sight. 彼は1目で彼女を大好きになってしまった。 His object in traveling to Paris was to meet with the President. 彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。 Education is a critical element. 教育は重大な要素である。 You have a habit of exaggerating everything. お前は何でも針小棒大に言う悪い癖がある。 A university job would give you a lot more free time. 大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。 There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well. 今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。 He graduated from Yale with honors in 1921. 彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。 The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto. 大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。 The flood caused a lot of damage. 洪水が大きな被害をひき起こす。 He called out not only to me but also to my dog. 彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。 The speech of the scholar is well worth listening to. その学者の話は聴く価値が大いにある。 They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar. ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。 The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 He drinks like a fish. 彼は大酒飲みだ。 A gigantic bird came flying toward him. 巨大な鳥が彼の方に飛んできた。 Most of them were college students. 彼らの大部分は大学生だった。 His death is a great loss. 彼の死は大損失だ。 He made great efforts to succeed in life. 彼は立身出世のために大変な努力をした。 They were for the most part high school students. 彼らの大部分が高校生だった。 As the poet says, a little learning is a dangerous thing. その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。 Spaniards love to stroll around in the evening cool. スペイン人は夜の涼しさの中を散歩するのが大好きだ。 Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found. 大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。 She has made herself master of flower arranging. 彼女は生け花の大家になった。 She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 I stayed in bed one more day just to be on the safe side. 私は大事をとってもう一日寝ていた。 She takes a great interest in English. 彼女は英語に大いに興味がある。 Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 What's the commotion? 何だこの大騒ぎは? Didn't you notice that she was very excited? 彼女が大変興奮していたのに気づかなかったのか。 The shoes are the same size. この靴は同じ大きさだ。 The little boy has grown, he comes up to my waist now! その子は大きくなり、今では背が私の腰まである。 The Mayor addressed a large audience. 市長は大聴衆を前に演説した。 In short, he is a man of great ability. つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。 Please take care of yourself. 体を大切にして下さい。 I love watching soccer games. 私はサッカー観戦が大好きです。 I think this dictionary will be of great help to me. 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 Take good care of yourself. 体を大事にしなさい。 It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you. 小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。 I am a college student. 私は大学生です。 After the earthquake, the land value in this area went down a lot. 震災後このエリアの地価は大きく下がった。 Teaching children is easier than teaching adults. 子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。 What a big dog it is! なんて大きい犬でしょう。 I love video games. ビデオゲームが大好きです。 Institutionally, a major restraint is the copyright problem. 制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。 Everyone considers Nomo a great pitcher. みんながのもを偉大な投手だと考えてる。 Australia is the smallest continent in the world. オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。 The University Administration decided to set up a branch campus in New York. 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 He is, as it were, a grown up baby. 彼は、いわば大人の赤ん坊だ。 The process is important. 過程が大切です。 I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to. どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。 It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. 陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。 Small businesses are often absorbed by a major company. 小企業は大企業にしばしば、吸収される。 A lot of people applied for the job. 大勢の人がその職を申し込んだ。 The final plan differs greatly from the original one. 最終案は原案と大きく異なる。 What does your son want to be when he grows up? あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。 Please speak more loudly so everybody can hear you. みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。 This machine will be quite useful for our studies. この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。 He was well built, if not fat as such. 彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。 In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States. セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。 He carries on a small business in Osaka. 彼は大阪でささやかな商売をしています。 The lecturer dwelt on some memories of his college days. 講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。 I had a lot of difficulty getting in touch with her. 私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。 The biggest problem of the hour is unemployment. 当面の最大問題は失業である。 Japan was the world's largest donor of ODA in 1991. 日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。 She was accepted at Harvard. 彼女はハーバード大に入学した。 Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 He is a doctor and a university professor. あの人は医者でありまた大学の先生でもある。 I have a general idea of what he means. 彼がいおうとするところは大体分かる。 She is rich, and what is better, very beautiful. 彼女は金持ちで、更によいことには、大変美しい。 Try to be generous and forgive. 寛大に人を許すように努めなさい。 He became a great pianist in this way. 彼はこのようにして偉大なピアニストになった。 I keep old books with care. 私は古い本を大切に保存している。 The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit. 家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。 I think it's important to keep promises. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 You should try to make the most of your opportunities. チャンスを最大限に活用してみるべきだ。 I hate reptiles. 爬虫類が大嫌い。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。 I go to Hyogo University. 兵庫大学に通っています。 The mayor addressed the general public. 市長は大衆を前に演説をした。 His speeches were welcomed by large audiences all over the country. 彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。 John called for the waiter in a loud voice. ジョンは、大きな声でウエイターを呼んだ。 We live near a big library. 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 We roared with laughter. 我々は大笑いした。 We came up against massive popular resistance. 我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。 I was very tired last night. 昨晩、私は大変疲れていました。