The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan, for the most part, is a lovely place to live.
日本は大体において住み良い所だ。
I owe it to my brother that I was able to finish college.
私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。
These measures can prevent the disease from spreading.
これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
I adore going to the cinema.
映画を見に行くのが大好きよ。
He lives off campus.
彼は大学の外に住んでいる。
We make much of the changing of the seasons in Japan.
日本では季節の変化を大切にする。
The song caught on with the public.
その歌は大衆に流行した。
I love biking and hard rock concerts.
バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
Ken's dog is very big.
健の犬はとても大きい。
He loves traveling.
彼は旅行が大好きだ。
You may only borrow my camera if you are careful with it.
大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。
He was very happy.
彼は大変幸せだった。
He returned to Japan after graduating from college.
彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Life is at best very short.
人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
He has a large family to support.
彼は養うべき大家族を持っている。
I went to Osaka station.
私は大阪駅に行きました。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
Just for the record, I totally disagree with this decision.
はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
That's a really big apple.
それはとても大きなりんごなんです。
He seems to have a great deal to do with the affair.
彼はその事件と大いに関係があるようだ。
A traffic accident caused us a lot of trouble.
交通事故のために、私達は大変な目にあった。
Math and English were my favorite subjects.
数学と英語は私の大好きな教科でした。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.
英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
The situation has changed dramatically.
事態は大きく変わった。
My brother caught a big fish.
兄が大きな魚を捕まえた。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
Health is an important condition of success.
健康は成功の一つの大切な条件だ。
That scholar made a great scientific discovery.
あの学者は、科学的な大発見をした。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.
ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
Are you OK?
大丈夫ですか?
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
It is very cold today.
今日は大変寒い。
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
I can't stand reptiles.
爬虫類が大嫌い。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
She has a strong liking for cooking.
彼女は料理をするのが大変好きです。
He was poor, so he couldn't go to college.
彼は貧しかったので、大学へ行けなかった。
Our school was not the same size as yours.
私たちの学校はあなたの学校と大きさが違っていた。
Most of the students here are diligent.
ここの学生は大部分がまじめである。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that.
海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。
His house is three times larger than mine.
彼の家は私の家の3倍の大きさだ。
The bag was big, and moreover, it was heavy.
その袋は大きかった。おまけに重かった。
I've never had such a large sum of money.
こんな大金は手にしたことがない。
He banged his head against a shelf and got a big lump.
彼は頭を棚に強くぶつけて大きなこぶを作った。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
The fat will be in the fire.
大変な事になるよ。
Turn up the radio a little bit.
ラジオの音を少し大きくしてよ。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
Cats hate vacuum cleaners.
ネコは掃除機が大嫌い。
The boy is full of promise.
その少年は大いに将来性がある。
Though timid in some respects, he was very bold in others.
彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.
大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
Most of Japanese cars are built quite reliable.
大部分の日本車は信頼できる。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.
花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.