Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue. | 日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。 | |
| There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. | 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 | |
| He is terrible at math. | 彼は数学が大の苦手だ。 | |
| Why did he ask for so much money? | 彼はなぜそんな大金を求めたのか。 | |
| We called the party a great success. | パーティーは大成功だと思った。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| The news had a great impact on us. | そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。 | |
| The London air was, at best, not much to boast about. | ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。 | |
| He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. | 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 | |
| The old must be respected. | 年寄りは大事にしなければならない。 | |
| Her behavior is my primary concern. | 彼女の行動は私の最大関心事だ。 | |
| That country remained neutral throughout World War II. | その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。 | |
| The company suffered big losses. | その会社は甚大な被害を被った。 | |
| I have to support a large family. | 私は大家族を養わなければならない。 | |
| The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. | ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。 | |
| No other dog is bigger than this. | これより大きい犬はいません。 | |
| She has a love of music. | 彼女は音楽が大好きです。 | |
| He called together everyone who was a captain and above. | 彼は大尉以上の者を全員招集した。 | |
| The president of the company bribed the government minister. | 社長は大臣にそでの下を使った。 | |
| I am a student in a university. | 私は大学生です。 | |
| As a do-it-yourselfer, he made a doghouse. | 彼は日曜大工で犬小屋を作った。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| There was a great gap between the views of the two. | 2人の意見には大きな食い違いがあった。 | |
| I study at the University of Hyogo. | 私は兵庫の大学で勉強しています。 | |
| The expedition passed through the great jungle. | 探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。 | |
| My sister became a college student. | 私の姉は大学生になりました。 | |
| Health is above wealth. | 健康のほうが富より大事だ。 | |
| I got to know Tom when I was a university student. | トムとは大学時代に知り合いました。 | |
| The minister contradicted his own statement. | その大臣は自分の言ったことを否定した。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| He who wears armor falls with a big crash! | 鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。 | |
| She's grown quite thin since the last time I've seen her. I wonder if she's sick or something. | 彼女、しばらく見ない間にげっそりと痩せちゃったけど、何か大きな病気でもしたのかな。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを否定した。 | |
| The important thing is whether you do your best or not. | 大事なのは全力を尽くすかどうかだ。 | |
| He has a great deal of intelligence for a child. | 彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火事があった。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| Yeah, she must be the sure thing! | あれなら絶対大丈夫! | |
| The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict. | 超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。 | |
| The cast was given a standing ovation. | 出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。 | |
| The factory is run on a large scale. | その工場は大規模で運営されている。 | |
| It is very important to keep the law. | 法律を守る事はとても大切である。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| His son became a great scientist. | 彼の息子は偉大な科学者になった。 | |
| The greatest happiness lies in freedom. | 最大の幸せは自由の中にある。 | |
| Japan used to trade silk in large quantities. | 日本は大量の絹を取引していたものだ。 | |
| There is a big hole in your stocking. | 君の靴下には大きな穴があいてるよ。 | |
| I loved to climb trees when I was a kid. | 子供のころは木登りが大好きでした。 | |
| Now, Tom depends on his parents very much. | 今、トムは大変両親に依存しています。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりもジョギングが大好きです。 | |
| You must give great writers of the past the most attention in your reading. | 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 | |
| So far as this matter is concerned, I am completely satisfied. | その問題に関する限り、私は大満足です。 | |
| Money doesn't always count for much in human relationships. | 人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。 | |
| I have a passion for stones. | 僕は石が大好きなんだよね。 | |
| How will you go to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| There was a great lack of rice that year. | その年は大変な米不足だった。 | |
| The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit. | 家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。 | |
| He is a master of English literature. | 彼は英文学の大家だ。 | |
| The world's largest zoo is in Berlin, Germany. | 世界一大きい動物園はドイツのベルリンの動物園だ | |
| This is the biggest cat that I've ever seen. | これは私が今までに見た中で一番大きいねこです。 | |
| This bird's large wings enable it to fly very fast. | この鳥には大きな羽があるので、たいへん速く飛べる。 | |
| I think it's important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| The control of exhaust gas is especially needed in big cities. | 特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。 | |
| He is a student at Harvard. | 彼はハーバード大学の学生だ。 | |
| I was charged with an important task. | 私は大切な仕事を任された。 | |
| Three big men attacked him and stole his money. | 3人の大男が彼を攻撃して彼のお金を盗んだ。 | |
| Life being very short, we ought not to waste time. | 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 | |
| I boldly painted my answer. | 私は自分の答えを大胆に描きました。 | |
| The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. | 今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。 | |
| The biggest problem of the hour is unemployment. | 当面の最大問題は失業である。 | |
| The president is flying into town by helicopter. | 大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。 | |
| This large sofa would be out of place in a small room. | この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。 | |
| He derived much money from his small business. | 彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。 | |
| The bird was half the size of a hawk. | その鳥は鷹の半分の大きさしかない。 | |
| The maid announced each guest. | メイドは客を一人一人大声でとりついた。 | |
| She is all in all to me. | 彼女は私にとってもっとも大切な人だ。 | |
| He has the large room to himself. | 彼はその大きな部屋を独占している。 | |
| I saw the man get ganged up on. | その男が大勢に襲われるのを見た。 | |
| The lake is large and beautiful. | その湖は大きくて美しい。 | |
| A number of people were drowned. | 大勢の人がおぼれ死んだ。 | |
| Do you know that man with a big hat on? | あなたは大きな帽子をかぶったあの男の人を知ってますか。 | |
| It's very big. | とても大きいね。 | |
| Both work and play are important. | 勉強も遊びも大事だ。 | |
| His niece is attractive and mature for her age. | 彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。 | |
| An eyelid opens wide. | 瞼が大きく開く。 | |
| I do not like a big desk lamp. | 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 | |
| The small fork is for your salad, and the large one is for the main course. | 小さなフォークはサラダ用、大きなフォークはメインディッシュ用です。 | |
| It makes all the difference. | それは大変な差である。 | |
| Love is a great contradiction. You cannot live without it but at the same time you will be hurt by it. | 恋とは巨大な矛盾であります。それなくしては生きられず、しかもそれによって傷つく。 | |
| Large houses are expensive to live in. | 大きな家は住むには値段が高い。 | |
| Which is larger, Japan or Britain? | 日本とイギリスではどちらが大きいのですか。 | |
| At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests. | パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。 | |
| I hate you. | あなたのことが大嫌い。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| I love you, Tom. | トム大好き! | |
| I'm very sorry. | 大変申し訳ありません。 | |
| Are you okay? | 大丈夫ですか? | |