UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
The American Ambassador was invited to the gathering.アメリカ大使がその集まりに招待された。
He has great enthusiasm.彼は大の相撲狂だ。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Where is the Dutch embassy?オランダ大使館はどこですか?
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
A tiger is bigger and stronger than a cat.トラは猫より大きくて強い。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
The new novel added greatly to his reputation.今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。
She proved to be a great musician.彼女は偉大な音楽家であることがわかった。
Your house is big.あなたの家は大きい。
It snowed a good deal last night.夕べ大雪が降った。
He graduated from college last year.彼は昨年大学を卒業した。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
Those houses are big.あれらの家は大きいです。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
He has a large family to support.彼には養わなければならない大家族がある。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
She looks very happy.彼女は大変嬉しそうだ。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
Our team gained a great victory.私たちのチームは大勝した。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
Flying against a strong wind is very hard work.強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
The trade imbalance bulks large in our minds.貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
I guess that would be all right.たぶん大丈夫だ。
He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies.彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
No one can move the big box.誰もその大きな箱を動かすことができない。
I love video games.ビデオゲームが大好きです。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
My uncle has a large family.私の叔父は大家族だ。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
You should not play on his generous nature.君は彼の寛大な性格に付け込むべきではない。
The man has two sons, one of whom is still at college.二人息子がいて一人はまだ大学生です。
He is proud that his father was a great scientist.彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
These measures can prevent the disease from spreading.これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
They are very proud of being students of that college.彼らはその大学の学生である事を誇りに思っている。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
A big bridge was built over the river.その川に大きな橋が架けられた。
Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this.明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old.トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
She plays the violin very well.彼女は大変上手にバイオリンを弾く。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He ran a great risk in the jungle.彼はジャングルで大きな危険をおかした。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
You will derive great benefits from learning English.英語の学習から大いに利益を得るだろう。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
He is in the money.彼は大金持ちだ。
Please turn up the sound.もう少し大きくして。
Air pollution prevents some plants from growing well.大気汚染のために育たなくなった植物もある。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Mother was very busy most of the time.母は大抵大変忙しかった。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
He is something in the FBI.彼はFBIの大物だ。
It goes without saying that health is above wealth.お金よりも健康が大切なことは言うまでもない。
I've made a lot of friends since I entered college.大学に入って友達がたくさんできた。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
Without air there can be no wind or sound on the moon.大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼が大学へ行くように言った。
This PC will save you a lot of trouble.このパソコンを使えば、手間が大いに省けますよ。
He is known to everybody as a great ballplayer.彼は偉大な野球選手として皆に知られている。
He was accredited to the United States to represent Japan.彼は駐米日本大使に任命された。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
Take care of yourself.お体をお大事に。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Little children always question things we adults take for granted.小さな子供は、私たち大人が当然と思っていることをいつも尋ねる。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Take good care of yourself.体を大事にしなさい。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
I caught a big fish yesterday with my bare hands.昨日大きな魚を素手で捕まえました。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
You are exaggerating the problem.あなたは問題を大袈裟に考えている。
They're my favorite.大好物なんだ。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice.彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License