UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has a large room all to herself.彼女は大きな部屋を一人占めしている。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
Everyone has his own treasure.誰でも大切にしているものがある。
We were so shocked at his sudden death.私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
Kathy got a part-time job so that she could study at college.キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
My father and mother have a big farm there.私の父母は、そこに大きな農場を持っている。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
Three big men attacked him and stole his money.3人の大男が彼を攻撃して彼のお金を盗んだ。
Such a big gift is a white elephant to us.こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
In many old movies the heroine is always the one to die.古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
If we hurry, we'll make it.急げば大丈夫です。
It has been her dream to be a university professor.大学の先生になるのが彼女の夢だった。
As you're starting from scratch you might as well have gone for a major makeover...一からやるんだから、大胆にイメチェンすればよかったのに。
We did it with the greatest pleasure.大喜びでやりました。
Where is the Japanese Embassy?日本大使館はどこにありますか。
The college was founded by Mr Smith.その大学はスミス氏によって創立された。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
There is not much difference between the two opinions.2つの意見に大した差はない。
He made the best of the time left.彼は残りの時間を最大限に利用した。
She will grow up to be a very good pianist.彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。
At least 49 percent of students go on to university.少なくとも49%の生徒が大学に進学する。
I was very surprised at the news.私はその知らせを聞いて大変驚いた。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
I really like the crisp texture of gizzards.砂肝のコリコリした食感が大好き。
Skiing is a great enjoyment to me.スキーは大変楽しい。
He had time to lose himself in his favorite amusement.彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。
The new building is enormous.その新しい建物は巨大だ。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
Please turn up the gas.ガスの火を大きくしてください。
He is always talking big.彼の大風呂敷はいつものこと。
You have to be patient about your recovery.じっくりあせらずに治すことが大切です。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
That's mostly right.大体正しい。
He succeeded in the face of great danger.彼は大きな危険にも関わらず成功した。
They looked on him as a great judge.彼らは彼らを偉大な判事だとみなしていた。
This is a book often read by adults.この本は大人によく読まれている。
He describes himself as a great statesman.彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
China is bigger than Japan.中国は日本より大きいです。
The damage of the disaster has been enormous.その災害の被害はべらぼうに大きかった。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
A big typhoon is approaching.大きな台風が接近している。
One tends to shout when excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
They were for the most part high school students.彼らの大部分が高校生だった。
I fear this work will take up most of my time.この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
The food is very good in the dormitory where he lives.彼のはいっている寮は食事が大変よい。
Kelly eats like a horse.ケリーは大食漢だ。
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。
Which is larger, the sun or the Earth?太陽と地球とではどちらが大きいですか。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
He has a large family to support.彼は養っていかなければならない大家族がある。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
His car is really cool.彼の車は大変カッコイイ。
Was the gate wide open or just ajar?門は大きくあいていたか、それともほんの少しあいていたか。
You needn't have bought such a large house.こんな大きな家買う必要はなかったのに。
Now that I'm a grownup, I think otherwise.もう私は大人だから、そうは考えない。
This bird's large wings enable it to fly very fast.この鳥には大きな羽があるので、たいへん速く飛べる。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
Three nurses attended the dying minister night and day.3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。
Hunger is one of the strongest griefs.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
The whale is well known to be the largest mammal.鯨は最大の哺乳動物であることはよく知られている。
That club is way too big.そのクラブでは大きすぎるよ。
I was going to try to get into Tokyo University, but I've changed my mind.東大をめざして頑張ってきましたが、考えを変えました。
The red king crab is a large crustacean.鱈場蟹は大型甲殻類である。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
She got married soon after her graduation from the college.彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
My family is a large one.私の家は大家族だ。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Please speak in a louder voice.もっと大きな声で話しなさい。
Most of them were university students.彼らの大部分は大学生だった。
He was very patient.彼は大変忍耐強かった。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
Belgium is not as large as France.ベルギーはフランスほど大きくない。
I had hardly left home when it began to rain heavily.家を出たとたんに大雨が降り出した。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License