UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These measures can prevent the disease from spreading.これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
It's hard to master English.英語を習得するのは大変だ。
Most college students use computers mainly for writing papers.たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
It is said that nothing is more important than health.健康ほど大切なものはないと言われている。
I like tennis very much.ぼくは、テニスが大好きです。
Our college uses far too much electricity.うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
Great is the power of habit.習慣の力は偉大である。
This bus connects the two large cities.このバスは2つの大都市をつないでいる。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
The situation has changed dramatically.事態は大きく変わった。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
Their sizes are much the same.それらの大きさはほとんど同じです。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
He read physics at Oxford.彼はオクスフォード大学で物理学を専攻した。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
There's no need to speak so loud.そんなに大声で話す必要はない。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
This is as large as that.これはあれと同じくらい大きい。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
My brother is as large as I.私の兄/弟は、私くらい大きい。
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
The general meeting of our society is held in December every year.当会の大会は毎年12月に開かれる。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
She will be a college student next spring.彼女は来春大学生になります。
He was put through university with money left by his uncle.彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
What was she doing when she made that blunder?その大失敗をやったとき彼女は何をしていたのか。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
That's a big problem.それは大問題だ。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
This dress is much too large for me.このドレスは私にはずっと大きすぎる。
Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot.私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。
This book is too large to go in my pocket.この本は大きすぎて私のポケットに入らない。
He arrived in a big car.彼は大きな車で到着した。
She loves chocolate, too.彼女はチョコも大好きだ。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
They looked on him as a great judge.彼らは彼らを偉大な判事だとみなしていた。
The night was very still.その夜は大変静かでした。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
The tree grows very quickly.その木はとても速く大きくなる。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The heavy rain brought floods in the valley.その大雨で谷間に大水が起こった。
I was much moved by his speech.私は彼の話に大いに感動した。
She is a teacher fresh from the university.彼女はその大学をでたばかりの教師だ。
The party convention was put off.党大会は延期された。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
His failure was mainly due to carelessness.彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair.一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。
I was surprised because it was very big.あまり大きいのでびっくりした。
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted.労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。
America is very large.アメリカはとても大きい。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
He loves trains.彼は電車が大好きです。
That's very big.とても大きいね。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
This is an important theory.これは大切な理論だ。
Ken's uncle has a big chicken farm.ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。
I love dogs so I often go to the park with my dog.犬が大好きからよく私の犬と公園に行きます。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The whale is a very large mammal who lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar.ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
He is reluctant to go to the college.彼は大学へ行きたがらない。
He won first prize as a result of his great effort.彼は大変な努力の結果として優勝した。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
There was a big fire last night.昨夜大火があった。
We must make the best of the small room.私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
What do you want to be when you grow up?大きくなったら何になりたいですか。
It was tough going during the exams.試験中はなかなか大変だった。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License