UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
Tom caught a big fish.トムは大物を捕まえた。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
Making such a large sale is a feather in the salesman's cap.そのように売り上げが大きいとは、セールスマンにとって名誉である。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
He read the document aloud.彼は書類を大声で読んだ。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
It's easier to teach children than to teach adults.子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
She was such a hardworking girl that she made much progress in French.彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
This box is so large that it cannot go into my bag.この箱はあまりに大きいので、僕の鞄には入らない。
This water is safe to drink.この水は飲んでも大丈夫だ。
The fire was put out before it got serious.火事は大事に至らず鎮火した。
I like baseball very much.私は野球が大好きです。
Reading is of great benefit.読書は大いにためになる。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Our city is getting bigger and bigger.私たちの市はますます大きくなっている。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
My sister is twenty-one years old and a college student.妹は21で大学生です。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
He is the greatest statesman that ever lived.彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Because he was a great musician.なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。
He is a great statesman, and what is more a great scholar.彼は偉大な政治家であり、そのうえりっぱな学者でもある。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
She has made herself master of flower arranging.彼女は生け花の大家になった。
Those are very big apples.それらはとても大きなりんごです。
This building is very large.この建物は非常に大きい。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
Water is important for people.水は人間にとって大切だ。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
The important thing to us is a friend.私たちにとって大切なものは友達である。
The radio is too loud.ラジオの音が大きすぎる。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
We can derive great pleasure from books.書物から大きな楽しみが得られます。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
There's nothing important in the paper.新聞には大したことは何も出ていない。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
Soon ripe, soon rotten.早熟は大成せず。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
She is fresh from college, so she has no experience.彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
No other lake in Japan is as large as Lake Biwa.日本では琵琶湖ほど大きな湖はほかにない。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
What this club is today is largely due to the effort of these people.クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
The party was such a great success.パーティーは大盛会だった。
I'll be okay by myself.一人でも大丈夫さ。
We may have a very severe earthquake any moment now.今にも大地震が来そうなのです。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
"Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy."「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」
I'm getting along with him quite well.私と彼は大変うまくやっています。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
It snowed heavily in the morning he was born.彼が生まれた日は大雪だった。
I love sports.スポーツが大好きです。
There is a large lake near our town.私たちの町の近くに大きな湖がある。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Do you take me for forty? You are wide of the mark.私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。
The heavy snowfall blocked the roads.大雪で道が歩けなくなった。
The flood did the village extensive damage.洪水が村に大きな被害を与えた。
A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat.猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
The elephant is bigger than all the other animals.象はほかのどんな動物よりも大きい。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
They liked large cars.彼らは大型の車が好きだった。
Their business is expanding.彼らの事業は拡大している。
He's got the biggest eyebrows I've ever seen.彼は今まで見た中ではもっとも大きな眉毛をしている。
The story of a great flood is very common in world mythology.世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
He found a good room with board near his college campus.彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。
She is all for going shopping.彼女は買い物に行くことに大賛成だ。
Miss Kanda is a very fast runner.神田さんは大変速いランナーです。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
This book seems very important to me.私にとってこの本はとても大切なものに思える。
It has developed into a very large city.それは発展して非常に大きな都市になっている。
You have to go to college for four years.大学へは4年間行かなくてはいけない。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
There used to be a big pine tree in front of my house.昔私の家の前には大きな松の木があった。
The whale is the largest animal on the earth.鯨は地球上の最大の動物である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License