In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Take care.
お体を大切に。
He was established as Foreign minister.
彼は外務大臣に収まった。
His college boasts the finest view in the city.
彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
It was careless of you to lose the important documents.
大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
She is very fond of dogs.
彼女は大変犬が好きです。
Listen! They're playing my favorite music.
聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
He made the most of his chance to learn.
彼は学習する機会を最大限に利用した。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
A small village grew into a large city.
小さな村が大きな都市に成長した。
He loves soccer.
彼はサッカーが大変好きです。
Mary was impressed by the big organ in the church.
メアリーは教会の壮大なオルガンに感銘を受けた。
Mr. White is doing very well so far.
ホワイト氏は今までの所、大変うまくやっています。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Small children are very curious.
小さな子供は大変好奇心が強い。
They were for the most part young girls.
彼らは大部分若い娘たちだった。
There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it!
大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
I owe it to my parents that I was able to finish college.
私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。
Please take good care of yourself.
どうぞお体を大切に。
The son of a great actor became a good actor in his own right.
偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
He became a great musician.
彼は偉大な音楽家になった。
He was admitted to college.
彼は大学に入学を許可された。
An eyelid opens wide.
瞼が大きく開く。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
This is too big.
これは大きすぎました。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.
彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"
警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.
私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
This plane flies between Osaka and Hakodate.
この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.
木星は、太陽系最大の惑星である。
My sister became a college student.
私の姉は大学生になりました。
He left the office in great haste.
彼は大急ぎでオフィスを去った。
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.
作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
My sister expects to graduate from college next year.
姉は来年大学を卒業するつもりです。
There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan.
日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。
I am a university student.
大学生です。
A great many students were absent from school.
大勢の生徒が学校を欠席した。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
What do you plan to major in in college?
大学では何を専攻するつもりですか。
I like English so much, but sometimes it is very difficult for me.
英語は大好きですが、とても難しいこともあります。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.