Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An oratorical contest will be held next Sunday. 今度の日曜日に弁論大会が開催される。 Make it larger. もっと大きくして。 I met the president himself. 私はほかならぬ大統領に会った。 It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies. 一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。 That's because there weren't any large carnivores in New Guinea. ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。 It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them! 自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます! Grandpa fell down the stairs and was seriously injured. おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。 This jacket is a little too big. この上着はちょっと大きすぎる。 The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!" 警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。 The boat was drifting in the ocean. そのボートは大海を漂っていた。 He was a great musician. 彼は偉大な音楽家であった。 It's said that Japan's rural landscape has changed greatly. 日本の農村風景は大きく変わったといわれています。 My uncle teaches English in a college. 私のおじは大学で英語を教えている。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 They elected him mayor by a large majority. 彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。 He is liable to shout when angry. 彼は怒るとよく大声をたてる。 He is by nature a generous person. 彼は生まれつき寛大な人だ。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 He greatly enjoys soccer. 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 He's a late bloomer. 彼は大器晩成だ。 My father and sister are carpenters. 父と妹は大工さんです。 The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit. 家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。 He is very sensitive to cold. 彼は寒さに大変敏感だ。 Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college. フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。 So-called "winter time" is expected to enhance the college reform. 「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。 She cultivated her mind by reading many books. 彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。 He loves to hike in the quiet countryside. 彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。 It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 The number of private colleges has increased. 私立大学の数が増えた。 The general decided to launch an offensive against the enemy camp. 大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。 They are talking loudly when they know they are disturbing others. 人の迷惑をしっていながら大声で話している。 The poor man finally became a great artist. その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。 A huge tanker put off just now. 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 It's high time you had your hair cut; it has grown too long. もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。 The cast was given a standing ovation. 出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。 He is a most clever boy. あの男の子は大変賢い子だ。 Air pollution prevents some plants from growing well. 大気汚染のために育たなくなった植物もある。 He made good progress in handling this machine. 彼はこの機械の操作が大変進歩する。 The boy talks like a great scholar. その少年はまるで偉大な学者のようにはなしました。 Turn the volume up. 音を大きくして。 There's no need to speak so loud. そんなに大声で話す必要はない。 The big oak tree breaks the force of the wind. 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 I love Italian food. イタ飯大好き。 These dogs are big. この犬たちは大きい。 My uncle has a large family to provide for. 私の叔父は大家族を養わなければならない。 Our primary objective is to expand the South American market. 当社の第一目標は南米市場を拡大することです。 A small car is more economical than a large one. 小さい車は大きい車より経済的だ。 The majority of my patients come to me from out of town. 私の患者の大半は郊外から来ています。 It's no big deal. 大したことことじゃない。 He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out. 彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 He is so honest that everybody trusts him. 彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。 But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 This is a great invention in a way. これはある意味偉大な発明だ。 That move was a big mistake. さっきの手は大失敗だった。 She got a part-time job so that she could study at college. 彼女は大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。 This camel is so tame that anyone can ride it. このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。 She likes cake a whole lot. 彼女はケーキが大好きだ。 Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes. 日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。 He read the document aloud. 彼は書類を大声で読んだ。 Professor Brown is very pleased about getting his book published. ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。 What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens. 返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。 There used to be big trees around my house. 以前は私の家のまわりに大きな木々があったものだ。 He made a grave mistake. 彼は重大な間違いを起こした。 My university has a dorm. 私の大学には寮があります。 Yawn a big long yawn. 大あくびをして。 Our city is free from air pollution. 当市には大気汚染はありません。 He likes soccer a lot. 彼はサッカーが大変好きです。 Could you speak a little louder please? もう少し、大きな声で話してください。 Basho was the greatest poet. 芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。 She hates fish and never eats any. 彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。 Much of London was destroyed in the seventeenth century. ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 The decline is not so deep after seasonal adjustment. 落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。 Capital, land and labor are the three key factors of production. 資本、土地、労働は生産の三大要素である。 It is said that there will be a big earthquake in the near future. 近いうちに大地震が起こると言われている。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 That castle was built in ancient times. あの城は大昔の時代に建てられた。 It was said that a great poet had resided here. ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。 I love Fist of the North Star! 北斗の拳が大好きだよ! In the near future, we may have a big earthquake in Japan. 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 The old man captured a big fish. その老人は大きな魚を捕まえた。 The old man left a large fortune to his wife. その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 Government ministers are certain to welcome such proposals. 大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。 She has large blue eyes. 彼女は大きな青い目をしている。 This is a very rare specimen. これは大変珍しい物だ。 We're filled to the rafters. 大勢の人出でしたよ。 I love geography and history. 地歴が大好きだ。 This will go down in history as the greatest event that has ever taken place. これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。 He is enrolled at that university. 彼はその大学に在学している。 Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove. 寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。 He is very fond of music. 彼は音楽が大好きだ。 I like tennis very much. ぼくは、テニスが大好きです。 Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East. ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。 He married a very pretty girl. 彼は大変かわいらしい女性と結婚した。 How many students are there in your university? あなたの大学にはどれくらい学生がいますか? The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 The new president wants to build up the army. 新大統領は軍を増強したいと思っている。 Music affords us much pleasure. 音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。