Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Quietness is a great treasure. | 静穏は大きな宝物である。 | |
| What a big house you have! | きみは何と大きい家を持っているんだろう。 | |
| A great many students were absent from school. | 大勢の生徒が学校を欠席した。 | |
| Professor Goto directed my graduate work. | 後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| I understand now why he didn't go to a university. | なぜ彼が大学に行かなかったのか今わかった。 | |
| No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
| They charged me with the important task. | 彼らは私にその大切な仕事をまかせた。 | |
| Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd? | 私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。 | |
| He overlooked my mistake. | 彼は私の誤りを大目に見た。 | |
| She cried out the moment she saw her mother. | 彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。 | |
| He couldn't possibly part with his beloved dog. | 彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。 | |
| He was thought to have been killed in the Second World War. | 彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。 | |
| These apples are big. | それらのりんごは大きいです。 | |
| The president is flying into town by helicopter. | 大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。 | |
| I have a passion for stones. | 僕は石が大好きなんだよね。 | |
| That girl loved climbing trees. | その女の子は木登りが大好きだった。 | |
| That folk singer is very popular with people in general. | あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。 | |
| They are very big. | とても大きいね。 | |
| I decided to go to college to major in English. | 私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。 | |
| The company has branches in all large cities. | その会社は大都市全部に支店がある。 | |
| Have you ever had any serious illness? | 過去に大きな病気をしたことがありますか。 | |
| I made a fuss of her family. | 僕は彼女の家族を大いにもてなしたよ。 | |
| A small car is more economical than a large one. | 小さい車は大きい車より経済的だ。 | |
| The fact that he was a great statesman cannot be denied. | 彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。 | |
| On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. | セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 | |
| How huge a deficit can the nation stand? | どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。 | |
| Come as soon as possible. | 大至急、来てください。 | |
| Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college. | フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| She made references to World War II in her speech. | 彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| I never thought it'd be this hard to build a picnic table. | ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。 | |
| It was at Oxford University that Tom studied history. | トムが歴史を研究したのはオックスフォード大学でだった。 | |
| The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. | 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 | |
| The British have a lot of respect for law and order. | 英国人は法と秩序を大いに尊重する。 | |
| This will be his first match in the public eye. | この試合が彼にとっては、最初の大きな試合になる。 | |
| John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. | ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。 | |
| He opened his mouth wide. | 彼は口を大きく開けた。 | |
| They listened to the President making a speech over the radio. | 彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。 | |
| There are large houses along the street. | その通りに沿って大邸宅が並んでいる。 | |
| Basho was the greatest poet. | 芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。 | |
| I got to know Tom when I was in college. | トムとは大学時代に知り合いました。 | |
| This policy resulted in a great rise in prices. | この政策で物価は大幅に値上がりした。 | |
| He has great enthusiasm. | 彼は大の相撲狂だ。 | |
| He gets a little bold after he's had a few drinks. | 彼は酒を飲むと気が大きくなる。 | |
| They were very kind to me. | 彼らは私に大変親切だった。 | |
| Children will produce beautiful works when they grow up. | 子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。 | |
| He went to a college of agriculture. | 彼は農業大学へ行きました。 | |
| These dogs are big. | これらのイヌは大きい。 | |
| Almost everyone has already left. | 大部分の人がもうすでに去って行ったんです。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you. | 大変なことがあったり落ちこんだりしたときはいつでも、私があなたの側にいるわ。 | |
| The royal wedding was a magnificent occasion. | その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 | |
| The Nikkei index jumped dramatically just before closing. | 日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。 | |
| It's very important to get enough rest. | 十分に休養をとることは、非常に大切です。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| We are fully aware of the importance of the situation. | 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。 | |
| Oh, look, look! There's a big rainbow over there! | ほら、見て見て!あそこに大きな虹があるよ! | |
| It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence. | そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。 | |
| There will be hell to pay if I don't make this deadline. | もし期限切れになったら、大変なことになるよ。 | |
| They fought in the cause of freedom. | 彼らは自由という大儀のために戦った。 | |
| I love dogs so I often go to the park with my dog. | 犬が大好きからよく私の犬と公園に行きます。 | |
| The game drew a good crowd. | そのゲームは大観衆を集めた。 | |
| He graduated from Cambridge with honors. | 彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。 | |
| An elephant is a very large animal. | 象は非常に大きい動物である。 | |
| They have a very good curriculum at that university. | その大学のカリキュラムは非常に優れている。 | |
| She has a large fortune to herself. | 彼女は莫大な財産を独占している。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 | |
| His music has attained great popularity overseas. | 彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。 | |
| The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto. | 大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。 | |
| What will you do when you grow up? | 大人になったら何になる? | |
| Do you know who the British Ambassador to Japan is? | 駐日英国大使はだれだか知っていますか。 | |
| In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly. | 19世紀には移民の数が急激に増大した。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| He graduated from Tokyo University. | 彼は東京大学を卒業した。 | |
| Japanese cars are for the most part reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| He yelled out an order to the soldiers. | 彼は兵士たちに大声を上げて命令した。 | |
| The passport is of importance on your trip. | パスポートは旅行中大切である。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| He ranges with the great writers. | 彼は大作家達と肩を並べている。 | |
| Health is an important condition of success. | 健康は成功の一つの大切な条件だ。 | |
| There was heavy snow over a large area. | 広い地域にわたって大雪が降った。 | |
| Turn up the TV. | テレビの音大きくして。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| He works hard to support his large family. | 彼は大家族を養うために精を出して働いている。 | |
| She said with deepest tenderness, "Are you all right"? | 彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。 | |
| Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her. | 日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。 | |
| Our college uses far too much electricity. | うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| The United States was once part of the British Empire. | 合衆国はかつて大英帝国の一部だった。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| He had no confidence to do it. | 彼にはそれをするだけの大胆さがなかった。 | |
| I think he gets a passing mark as Foreign Minister. | 彼は外務大臣としてはまず及第といえる。 | |
| Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area. | この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。 | |
| This building is very large. | このビルはとても大きい。 | |
| Computers caused a great, if gradual, change. | コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。 | |
| America was discovered by Columbus in 1492. | アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。 | |
| He made his way to the minister. | 彼は大臣に出世した。 | |