UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
Staying up late at night is very bad for your skin.夜更かしはお肌の大敵だよ。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
This box is three times as big as that one.この箱はあの箱の3倍の大きさです。
The public interest was directed at his judgement.大衆の注意は彼の審判に向けられた。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
You shall see greater things than that.あなたは、それよりもさらに大きなことを見ることになります。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I love this song.私はこの歌が大好きだ。
University was a wonderful experience.大学はすばらしい経験だった。
The college bestowed an honorary degree on him.大学は彼に名誉学位を与えた。
Mike visited Mr. Ogaki who is our principal.マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her.彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。
In short, he is a man of great ability.つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。
He's a late bloomer.彼は大器晩成だ。
I need it right away.今すぐいるんだ、大至急お願い!
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
This water is safe to drink.この水は飲んでも大丈夫だ。
If we hurry, we'll make it.急げば大丈夫です。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
Why are your eyes so big?なぜ、あなたの目はそんなに大きいの?
He is studying history at the university.彼は大学で歴史を勉強しています。
There is plenty of room for improvement in this dictionary.この辞書には大いに改善の余地がある。
The true makers of history are the masses.真の歴史を形成するのは大衆である。
This house is about the same size as Peter's.この家は、ピーターの家とだいたい同じくらい大きい。
My mother has sold everything that is dear to her.母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。
I'm about to kill the big boss.大ボスを倒すところだ。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
You are very beautiful.あなたは大変美しい。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
I'm a big fan of golf.私はゴルフが大好きです。
They were all great men.彼らは皆偉大な人たちです。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
There are no dogs bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
He was very busy all day.彼は1日中大変忙しかった。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
She reminds me very much of her mother.彼女は大変よく母親に似てますね。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
Life being very short, we ought not to waste time.人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。
He is as great a statesman as ever lived.彼はこの上なく偉大な政治家だ。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
The class is too large to be taught by a single man.そのクラスは大きすぎて、1人では数えられない。
Never mind, I can do it by myself.大丈夫、わたしはひとりでできるから。
I just can't overlook his rude behavior.私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
I almost laughed out loud.私は大声で笑い出すところだった。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
You can afford to speak frankly.素直にお話なっても大丈夫です。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
A large pillar obstructs the view of the lake.大きな柱が湖水の眺めを遮っている。
Don't exaggerate now.大げさに言うな。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
The eye is bigger than the belly.目は胃袋より大きい。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
I felt an impulse to cry out loud.大声でしゃべりたい衝動にかられた。
Both of us are very fond of curry and steak.二人ともカレーライスやステーキが大好きです。
Louder, please.もっと大きい声で言ってください。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
His success was mostly due to good luck.彼の成功は大部分幸運によるものだった。
We had a lot of snow about this time last year.昨年の今ごろは大雪だった。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
Mozart's life was very short.モーツアルトの一生は大変短かった。
Are there bigger carrots?もっと大きい人参がありますか。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
The children thought that their parents were made of money.あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
He found a good room with board near his college campus.彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。
There are more important things in life.人生にはもっと大事なことがある。
It's very big.とても大きいね。
If the hay caught fire, it would be a real disaster.干草に火がついたらそれこそ大変だ。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
She is very fond of dogs.彼女は大変犬が好きです。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
Look at that big dog.あの大きな犬をごらんなさい。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Taishukan advertised it would publish a new dictionary.大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。
Thank you very much for your letter.お手紙大変ありがとうございました。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
The company suffered big losses.その会社は甚大な被害を被った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License