UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was admitted to college.彼は大学に入学を許可された。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
Shakespeare is as great a dramatist as ever lived.シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。
Truly you are the flower of my life.君はわが人生に咲き誇りし最大の花よ。
They clamored emphatically against the nuclear tests.彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
What do you want to be when you grow up?大人になったら何になりたいか。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
He was a great influence on me.彼から大きな影響を受けた。
I love Italian food.イタリア料理が大好きです。
The boss bawled me out.主人に大目玉を食った。
Where is the Dutch embassy?オランダ大使館はどこですか?
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
Your heart's still beating loud and clear.君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
I didn't know there would be an Osaka edition.大阪版ができるのは知らなかった。
He is older and wiser now.彼は今少し大人になって分別がついている。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
You used to do so when you were a university student.あなたは大学生の頃はそうしてたもの。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
The older of the two daughters is in college.ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。
The city has no rival for polluted air.大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
Her death was a great shock to me.彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
We gave him a royal send-off at the airport.彼を空港で盛大に見送った。
Why did he ask for so much money?彼はなぜそんな大金を求めたのか。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
Most of the credit for our success goes to you.この成功の大半は、あなたのおかげです。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
Their sizes are much the same.それらの大きさはほとんど同じです。
The typhoon did great damage to the village.その台風はその村に大きな被害を与えた。
It's a great honor to be able to meet you.お目にかかれて大変光栄です。
She is a great talker.彼女は大のおしゃべりである。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
He yawned heavily.彼は大きなあくびをした。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Our life depends largely on oil imported from other countries.私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。
I feel a great love for all of humanity.私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
He was very good at playing tennis.彼はテニスが大変上手だった。
Not more than 40 percent of students go on university.せいぜい40%の高校生しか大学に進学しない。
Tokyo is one of the largest cities in the world.東京は世界で最も大きな都市の一つです。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
We need a lot of patience when we study.勉強するときは大変な忍耐を必要とする。
That old man caught a large fish.その老人は大きな魚を捕まえた。
The bridge was carried away by the flood.橋は大水で流された。
There's a big sign.大きな看板があります。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
That room is not very large.あの部屋はそう大きくはない。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
She is rich, and what is better, very beautiful.彼女は金持ちで、更によいことには、大変美しい。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
There are a lot of stars larger than our own sun.私達の太陽より大きな星はたくさんある。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
The puppy grew larger and larger every day.子犬は日に日に大きくなった。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
My brother seems to enjoy himself at college.兄さんは大学で楽しそうです。
"Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy."「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Curry and rice is her favorite food.カレーライスは、彼女の大好物です。
That singer is very popular with people in general.あの歌手は、一般大衆に人気がある。
This is true of adults as well as of children.このことは子どもだけでなく大人にも当てはまる。
The accident threw traffic into great confusion.その事故で交通は大混乱に陥った。
Hunger is one of the largest social misfortunes.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
That is the main street of this city.あれがこの町の大通りだ。
I like pizza very much.わたしはピザが大好きです。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
He has big hands.彼は手が大きい。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
Either he or I have to attend the convention.彼か私のどちらかが大会に出席しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License