UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That room is not very large.あの部屋はそう大きくはない。
He is a big man in journalism.彼はジャーナリズム界の大物です。
You must be more careful to avoid making a gross mistake.あなたは大きな間違いをしないようもっと気をつけなければならない。
As a do-it-yourselfer, he made a doghouse.彼は日曜大工で犬小屋を作った。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
Last year saw a big political change in Japan.昨年日本の政治に大きな変化があった。
I got much benefit from that book.その本から大いに得るところがあった。
He is very fond of music.彼は音楽が大好きだ。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
I am looking forward very much to the school excursion.私は修学旅行を大変楽しみにしている。
The heavy rain brought the flood, causing damage.大雨は洪水となって被害を与えた。
It rang loudly.大きな音をたてた。
She really likes his wild performances on the big stage.彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。
Most Japanese houses are built of wood.日本の家屋は大部分が木造です。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
He called out for help.彼は大声で助けを求めた。
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
Painted white, this house looks bigger.この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
She is all for going shopping.彼女は買い物に行くことに大賛成だ。
Thank you ever so much.大変ありがとうございました。
His success was mostly due to good luck.彼の成功は大部分幸運によるものだった。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
After he had graduated from the university, he taught English for two years.彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
He is one of the greatest scientists in Japan.彼は日本で最も偉大な学者の一人です。
The night was very still.その夜は大変静かでした。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
General admission is $7 for adults.一般入場料は大人が7ドルです。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康が富より大切であるのは言うまでもない。
My house is big.私の家は大きい。
The United States was once part of the British Empire.合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
Our teacher is fresh out of college.私たちの先生は大学をでたばかりです。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
What do you want to do after you finish college?大学を卒業したあとはどうしたいのですか。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
They want to take part in the Olympic Games.彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
When to start is the main problem.いつ出発するかが大きな問題です。
You don't need to speak so loud.そんなに大声で話す必要はない。
Most of us don't eat a balanced diet.大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
He cut down the big tree with an ax.彼はその大木を斧で切り倒した。
There's a lot of money at stake in this transaction.この取り引きには大金が賭けられている。
Children will produce beautiful works when they grow up.子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The lady tolerated the man.婦人はその男を寛大に扱った。
I wish I had taken better care of myself.体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
His extensive knowledge of music was a revelation to us.彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
The girl had a large red hat on.その少女は大きな赤い帽子をかぶっていた。
Russia had emerged as a second superpower.ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
Molly has a large clock.モリーは大きな置き時計を持っている。
The little boy has grown, he comes up to my waist now!その子は大きくなり、今では背が私の腰まである。
CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect.CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。
It is important to avoid having anyone absent from his assignment.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
There is not much difference between the two opinions.2つの意見に大した差はない。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
Ken cried for help.ケンは大声で助けを求めた。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
What are you going to be when you grow up?大きくなったら何になるつもりかい。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
He is a most important person.彼は大変重要な人物です。
I like that singer a lot.私は、あの歌手が大変気に入っています。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
You must begin a sentence with a capital letter.文章は大文字で書き始めなくてはならない。
The heavy rain prevented us from going fishing.私たちは大雨のため釣りに行けなかった。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
Turn the volume up.音を大きくして。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
The heavy rain kept the children in all day.大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
He exerted himself and made his way in life.彼は大いに努力して出世した。
She loves cats.彼女はネコが大好きだ。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
She spends most of her money on her dresses.彼女は服装に大部分のお金を使う。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License