Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Hey, Willie," the farmer shouted out. 「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。 The boy took a fancy to the dog. その少年はその犬が大好きになった。 He was then fresh from college. 彼はその時大学を卒業したてであった。 No other dog is bigger than this. これより大きい犬はいません。 His family is large. 彼の所は大家族だ。 I'm thinking about which college might be best for me. どの大学が私にもっとも適しているかよく考えているところです。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 He couldn't move and had to call for help. 彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。 He hated his own kind. 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 He's a very important person. 彼は大変重要な人物です。 The government appointed Mr Brown ambassador to Peru. 政府はブラウン氏をペルー大使に任命した。 It is all very well to be frugal; but he goes too far. 倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。 The new minister took over the job on Monday. 新大臣は月曜日に職務の引継をした。 This desk which I bought yesterday is very big. 私が昨日買ったこの机はとても大きい。 From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient. 大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。 He works in a big city hospital. 彼は大きな市立病院に勤務しておられます。 Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift. パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである There used to be a big pond around here. 以前このあたりに大きな池があった。 He wore a very loud necktie. 彼はとても大きいネクタイをしていた。 An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo. 至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。 It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising. 早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。 Our train was an hour late because of the heavy snow. 私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。 My family isn't such a big family. 私の家族はそれほど大家族ではない。 They're my favorite. 大好物なんだ。 I have a big house. ちょっと大きな家を持ってるよ。 He is such a lazy fellow. 彼は大変ものぐさな男だ。 She is very fond of dogs. 彼女は大変犬が好きです。 Our cat is very fond of seaweed. うちの猫は大変海苔が好きである。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others. その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。 It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan. 日本で核の危機が起きたのは大変です。 I had no intention of living in a large city from the start. 私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。 We may have a very severe earthquake any moment now. 今にも大地震が来そうなのです。 Quietness is a great treasure. 静穏は大きな宝物である。 He has a big mouth. 彼は大ボラふきだ。 You catch a big fish at times. 時として大きな魚が釣れることもある。 We love picnics. 私たちはピクニックが大好きです。 Moving about gives Americans a great pleasure. 動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。 I like broccoli, but I hate cauliflower. ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。 The population of Tokyo is larger than that of Osaka. 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 Nara is famous for Daibutsu. 奈良は大仏で有名です。 He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. 彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。 I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 I live in a big city. 私は大都会に住んでいる。 I was going to try to get into Tokyo University, but I've changed my mind. 東大をめざして頑張ってきましたが、考えを変えました。 University education is designed to expand your knowledge. 大学教育は知識を広げるためのものだ。 Our pointer took off after a big deer. 私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。 It seems that in Japan too, electric taxis will be operated by robots. 日本でも、電気自動車のタクシーは、大抵、ロボットに成るらしいね。 That street was very noisy during the day. その通りは昼間は大変騒がしかった。 Discretion is the better part of valor. 用心は勇気の大半。 You don't have to cry out. I can hear you. そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。 The great statesman and general is still living. 偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。 My grandfather is very fond of reading. 私の祖父は読書が大好きだ。 Cancer is a great enemy of humanity. ガンは人類の大敵である。 The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 She was accepted by Harvard. 彼女はハーバード大学に受かった。 I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 He loves to hike in the quiet countryside. 彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。 She has made herself master of flower arranging. 彼女は生け花の大家になった。 I do not make much of that discovery. 私はその発見を大して重視しない。 It's one of the largest cities in the world. 世界で最も大きな都市の一つだ。 The big dog remained calm as the small dog hung from its leg. その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。 There was a great gap between the views of the two. 2人の意見には大きな食い違いがあった。 The city has no rival for polluted air. 大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。 Last year saw a big political change in Japan. 昨年日本の政治に大きな変化があった。 Japan, for the most part, is a lovely place to live. 日本は大体において住み良い所だ。 I will be only too pleased to help you. 大いに喜んで手伝いましょう。 Passengers are packed in like sardines on city buses. 市バスの混雑振りは大変なものです。 She cherishes the memory of her husband. 彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。 Tom had a rough day at work. トムは職場で大変な一日を過ごした。 That's stretching the point. それは拡大解釈だね。 My mother was usually very busy. 母は大抵大変忙しかった。 Please speak in a loud voice. 大きな声で話して下さい。 She is much concerned about the result. 彼女はその結果を大変気にしている。 My dream is to be the First Lady. 私の夢は大統領夫人になることです。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 His parents want him to go to college. 両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。 We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up. 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 Turn up the radio. I can't hear it. ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。 Osaka is Japan's second biggest city. 大阪は日本で2番目の大都市です。 We sang in loud voices. 我々は大声で歌った。 Tom hates me. トムは私のことが大嫌いなんです。 Osaka is the second largest city of Japan. 大阪は日本で2番目の大都市です。 There is every promise of success. 成功の見込みは大いにある。 And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded. そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。 The expansion is aging. 拡大経済は老化している。 And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。 Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 He took great pains to find a shortcut. 彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。 He's very interested in Japanese. 彼は日本語に大変興味がある。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 It was all-or-nothing and we struck out spectacularly. 乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。 Fortunately, the fire was put out before it became too serious. さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。 They looked on him as a great judge. 彼らは彼を偉大な判事と見なしていた。 She is very attentive to her grandmother. 彼女はおばあちゃんをたいそう大事にする。 He is at university. 彼はその大学に在学している。 It's his greatest fault to be too generous. 寛大すぎることが彼の最大の欠点です。 I spoke so loudly as to be heard by everyone. 私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。 It's bigger than any other dog in this town. この町では、どの犬よりも大きいです。