The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went to Osaka on official business.
彼は公用で大阪に行った。
The greatest happiness lies in freedom.
最大の幸せは自由の中にある。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
You should be careful when crossing a big street.
大通りを渡るときにはいつでも注意しないといけません。
Towns are very crowded today.
中心街は今日は大変な混雑だ。
The number of private colleges has increased.
私立大学の数が増えた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.
インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
My brother was very pleased with the examination result.
私の兄は試験の結果に大喜びでした。
There's a big sign.
大きな看板があります。
Write your name in capitals.
名前を大文字で書いてください。
I love Fist of the North Star!
北斗の拳が大好きだよ!
He committed a serious crime.
彼は重大な犯罪を犯した。
She adores cats.
彼女はネコが大好きだ。
We mustn't make too much of this incident.
我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
I'm very happy to make your acquaintance.
お近づきになれて大変うれしく存じます。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I am only too glad to do so.
大喜びでそういたします。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
A poor rice harvest will get us into real trouble.
米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
If it were not for great books, our lives would be much the poorer.
もし偉大な本がなければ、我々の生活はもっとつまらなくなるだろう。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
Her hands felt as cold as marble.
彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
You should make as much effort as possible in whatever you do.
何をするにも最大限の努力をすべきだ。
The pupils loved that joke.
生徒たちはその冗談を大変面白がった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.