The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was very happy.
彼は大変幸せだった。
She used to be flat-chested - just when did she get so large?
昔はペチャパイだったのに、いつの間にかこんなに大きくなりやがって。
This district is notorious for air pollution.
この地域は大気汚染で悪名が高い。
Viruses are much smaller than bacteria.
ウィルスはバクテリアより大分小さい。
She likes the beautiful pearl necklace very much.
彼女はその美しい真珠のネックレスが大変気に入っている。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
Because of the heavy rain, we were obliged to stay there.
大雨のため、私たちはそこにとどまざるを得なかった。
That boy talks as if he were a grown up.
その子は大人のような口を利く。
I made a fuss of her family.
僕は彼女の家族を大いにもてなしたよ。
He made an important discovery.
彼は重大な発見をした。
The next year, World War I broke out.
翌年、第一次世界大戦が始まりました。
The new minister took over the job on Monday.
新大臣は月曜日に職務の引継をした。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.
彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
He is in the money.
彼は大金持ちだ。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
The process is important.
過程が大切です。
He was regarded as the greatest writer of the day.
彼は当時もっとも偉大な偉大な作家とみなされていた。
Nothing is as precious as friendship.
何事も友情ほど大切ではない。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He'll never amount to much.
彼は大した人物にはなれないわね。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
The cathedral dates back to the Middle Ages.
その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
He resigned from the Cabinet.
彼は大臣を辞めた。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.