UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The important thing is to call the police at once.大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。
That dog is big.あのイヌは大きい。
Large or small?大か、小か。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
"Are you OK?" "I'm fine!"「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games.ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late.大雪のため列車は10分遅れた。
My goodness! I have lost the car keys.大変だ。車のキーを無くしてしまった。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
Health is more important than money.健康はお金よりも大切だ。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
What are the four major golf tournaments comparable to the ones in tennis?テニスにもあるけど、4大大会って何?
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
Talk louder so that I may hear you.聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
I live in a big city.私は大都会に住んでいる。
Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale.校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。
It is bold of him to refuse our offer.私たちの申し出を断るとは大胆だ。
Are you OK?大丈夫ですか?
He's a very important person.彼は大変重要な人物です。
My brother has his eye on a scholarship so he can go to college.兄は大学にいけるように奨学金を狙っている。
We caught some large fish there.私たちはそこで何匹かの大きな魚を捕まえた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Mr Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
He is fresh from college.彼は大学を出たてである。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
We made the best of our small room.私達は狭い部屋を最大限に利用した。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
I majored in European history at university.私は大学ではヨーロッパ史を専攻しました。
Please take good care of yourself.くれぐれもお体をお大事に。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
The university has turned out competent doctors.その大学は優秀な医師を世に送り出した。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
He grew up to be a very reliable man.彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。
She is a college graduate.彼女は大学を出ている。
Louder, please.もっと大きい声で言ってください。
Carelessness can lead to a serious accident.不注意が大事故につながる事がある。
Such was his courage that he feared nothing.彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。
This is a very old book.これは大変古い本です。
Lincoln is a great person.リンカーンは偉大な人です。
Almost everyone I know can speak French.私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
It's no big deal.大したことことじゃない。
Our school facilities are inadequate for foreign students.当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
I'm tired. It's been a long day.疲れたよ。大変な一日だったもの。
She asked me if I was all right.彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
That's mostly right.大体正しい。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I've never seen such a large whale.あんなに大きな鯨を見たことがない。
The university was alive with a festival.その大学は大学祭でにぎわっていた。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
He's a heavy drinker.彼は大酒飲みだ。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
My sister works at the United States Embassy in London.姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
She could not help thinking that health is important.彼女は健康が大切だと思わざるをえませんでした。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
They were very kind to me.彼らは私に大変親切だった。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
No man can resist the lure of a woman.女の髪の毛には大象もつながる。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
You can smoke a pipe when you grow up.大人になったらパイプを吸っていいよ。
New Year is the time for a lot of eating and drinking.新年は盛大に食べたり飲んだりするのです。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
The thunder became louder.雷鳴がさらに大きくなった。
She made a great discovery while yet a young student.彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。
All at once the bride burst into laughter.花嫁が突然大笑いをした。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
Sue has a big bottom, but she doesn't care.スーはお尻が大きいが、気にしていない。
He loves fishing.彼は釣りが大好きだ。
I was very surprised at the news.私はその知らせを聞いて大変驚いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License