UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
He is as great a statesman as ever lived.彼は古来まれな大政治家である。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
She owns a large property.彼女は大きな屋敷を持っている。
For the peasant, fruits are more important than flowers.百姓にとっては花より果が大切である。
She has taken a great hold on the public mind.彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
The airplane was swallowed up in the large clouds.飛行機は大きな雲に飲み込まれた。
The building built last year is very big.昨年建てられたその建物はとても大きい。
The work was done with great haste.その仕事は大急ぎで行われた。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
It is important for them to do their best.彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。
She is much concerned about the result.彼女はその結果を大変気にしている。
The fire was put out before it got serious.火事は大事に至らず鎮火した。
The town in ruins, burning, people and children being killed.廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。
Hunger is one of the strongest griefs.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
His success was mostly due to good luck.彼の成功は大部分幸運によるものだった。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
They regarded him as a great scholar.彼らは彼を偉大な学者だと考えていた。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
As a do-it-yourselfer, he made a doghouse.彼は日曜大工で犬小屋を作った。
Most of the students here are diligent.ここの学生は大部分がまじめである。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
The university paid my way to Japan.日本行きの費用を大学が出してくれた。
A drop in the bucket.大海の一滴。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
There is a lot of danger in walking around here at night.夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
He found a good room with board near his college campus.彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。
She showed a great deal of wit in handling the delicate question.彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
I think that it's too big.大きすぎると思います。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
The greater part of the money was spent.その金の大部分が使われた。
I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential.なんでそんな当たり前のことをいうのかと思うでしょう?でもこれって凄く大事なことだよ。
The damage from the typhoon was enormous.その台風の被害は甚大であった。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
They loved grand touring cars.彼らはGTカーが大好きだった。
Canada is larger than Japan.カナダは日本より大きい。
Nothing is more important than this: to know yourself.己をしること、これほど大切なことはない。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
Which is more important, me or Tatoeba?私とタトエバ、どっちが大事なの?
Skiing is my favorite sport.スキーは私の大好きなスポーツです。
That work was done very quickly.その仕事は大急ぎで行われた。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
The fact that he was sick was not very impressive to her.彼が病気だという事実は、彼女にはそれほど大したことではなかった。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
He entered the business world instead of going on to college.彼は大学へ進まず実業界に入った。
Nagoya is between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にあります。
He made a lot of easy money.彼は手を濡らさずに大金をつかんだ。
This is a very rare case.これは大変まれにしかないケースだ。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
I was very surprised to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変驚きました。
She loves to cook.彼女は大の料理好きだ。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
These dresses are too large.これらのドレスは大きすぎる。
The moon doesn't have an atmosphere.月には大気圏がない。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
I was suddenly awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
As children get bigger, they grow out of their clothes.子供は大きくなると、これまで着ていた服が着られなくなる。
These dogs are big.これらのイヌは大きい。
We should make the most of solar energy.我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
He is very kind, just like you.あなたと同様に彼も大変親切だ。
It is said that golf is very popular in Japan.日本ではゴルフが大変人気があるといわれます。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
What do you want to be when you grow up?大人になったら何になりたいか。
Nothing is more important in life than health.人生において健康ほど大切なものはない。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
I like English very much.私は英語が大変好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License