The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
He accumulated a large fortune.
彼はばく大な財産をためた。
The movie created a great sensation.
その映画は一大センセーションを巻き起こした。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.
彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
The foundation of a college was her great ambition.
大学の設立が彼女の大きな願いだった。
The speech was greeted by loud cheers.
その演説は大喝采をもって歓迎された。
You should be careful of the feelings of other.
他人の気持ちを大切にするべきだ。
Hey, Ayako! Please speak more loudly.
おい、綾子、声を大きくしてください。
How big he is!
彼はなんて大きいのだろう。
He is doing well in his college work.
彼は大学の学業をりっぱにやっている。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
If you look from afar, most things will look nice.
遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Do you know who the British Ambassador to Japan is?
駐日英国大使はだれだか知っていますか。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
This is very useful.
これは大変便利なものです。
Penny wise, pound foolish.
小金に賢く大金に愚か。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
We should judge matters on a broader basis.
もっと大局的に見て判断すべきだ。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
He made up his mind to study medicine at university.
彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.
大雪のために鉄道は不通になっている。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!
そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
I'm sorry to have caused you such inconvenience.
大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
His speech was very impressive. You should have been there.
彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
Each room is equipped with large desks.
各部屋には大きな机が備えてある。
Shh, you're speaking too loudly.
しーっ、声が大きい。
I majored in American literature at college.
大学ではアメリカ文学を専攻しました。
This box is three times as big as that one.
この箱はあの箱の3倍の大きさです。
A major is above a captain.
少佐は大尉の上官である。
Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.
銭厘を大切にすれば大金はおのずとたまる。
He hit big in NBC's 'Saturday Night Live'.
彼はNBCのサタデー・ナイト・ライブで大当たりを取りましたね。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.
大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.
今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
They loved grand touring cars.
彼らはGTカーが大好きだった。
It was raining heavily in Osaka.
大阪で、激しい雨が降っていた。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
He became a great musician.
彼は偉大な音楽家になった。
The more we have, the greater our desire will be.
人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
She has a love of music.
彼女は音楽が大好きです。
This dog is the biggest in this town.
この犬がこの町では一番大きいんです。
The company has branches in all large cities.
その会社は大都市全部に支店がある。
It's very big.
とても大きいね。
Come on, it'll be all right.
大丈夫、心配しないで。
I love Italian food.
イタリア料理が大好きです。
He was too sleepy to read an evening paper.
彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。
Tom has a loud voice.
トムは声が大きい。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.