UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a large sound when I was reading a book.私が本を読んでいる時に大きな音がした。
I intended to buy a car when I come of age.私は大人になったら車を買うつもりだった。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
I was much impressed by his story.私は彼の話に大変感動した。
You'll be OK.大丈夫だよ。
We adore going on picnics.私達はピクニックに行くのが大好きです。
Why does the politician try to kill off the opinions of the majority?なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。
She was accepted to Harvard.彼女はハーバード大に入学した。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
A frog in a well doesn't know the ocean.井の中の蛙、大海を知らず。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
The elephant is bigger than all the other animals.象はほかのどんな動物よりも大きい。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
The small retail outlet is only a front for a much larger entity.あの小売店のバックにはもっと大きな会社がひかえています。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
The news that she had married was a great shock to him.彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
They are more or less the same size.それらはだいたい同じくらいの大きさだ。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
I was very worried about her.私は彼女について大変心配している。
What is important is not what you do, but the way you do it.大切なことは、何をやるかではなく、それをいかにやるかだ。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
Is it true that you are going to study in London?ロンドンの大学に行かれるって本当ですか?
In the middle of the wall at the back of the room is a large window.部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。
Large houses are expensive to live in.大きな家はすむのに高くつく。
A big wave turned the ferry over.大波がフェリーを転覆させた。
She called me up very late last night.彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。
The university was alive with a festival.その大学は大学祭でにぎわっていた。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
It was getting louder and louder.その音はだんだん大きくなった。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Their estimate of the cost was wide of the mark.彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
This monument is in memory of a great statesman.この記念碑はある偉大な政治家を記念したものだ。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Its author is little more than a college kid.その著書はせいぜい大学生といってもいいぐらいだ。
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess.その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。
She is a woman of great literary ability.彼女は大変文才のある女性だ。
I love green peppers.私はピーマンが大好きです。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading.大学生になった今、兄はたくさん本を読まなければいけない。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
Our team gained a great victory.私たちのチームは大勝した。
The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。
Large countries shouldn't interfere with smaller countries.大国は小国に干渉すべきではない。
You should be careful of your money.お金は大事にしなくてはならない。
He is not much of a companion for his wife.彼は大して妻の話し相手にはならない。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
The small fork is for your salad, and the large one is for the main course.小さなフォークはサラダ用、大きなフォークはメインディッシュ用です。
There was a large crowd in the park.公園には大群衆がいた。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
I'm not a very good carpenter.私は大工仕事が下手です。
What a big eater he is!彼はなんて大食らいなんだろう。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
Boys often imitate their sports heroes.男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
As usual with young girls, Alice loves chocolate.若い女の子がたいていそうであるように、アリスもチョコレートが大好きだ。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
It'll be a big day.明日は大切な日だ。
Mr Eliot's niece goes to a women's college.エリオットさんの姪は女子大学に通っている。
They became all the better friends because they entered the same college.彼らは同じ大学に入ったので一層なかよくなった。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
All my family were just crazy about baseball.うちの家族はみんな野球が大好きであった。
The actor's death made big headlines in all the papers.その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
He likes soccer a lot.彼はサッカーが大変好きです。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
I love snow.雪が大好きです。
The story of a great flood is very common in world mythology.世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
I appreciate that you are very fatigued.大変お疲れのことと思います。
He always passes for a great scholar.彼はいつも偉大な学者として通っている。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
Mr. Smith thinks that he's a big shot.スミスさんは自分のことを大物だと思っている。
The puppy grew larger and larger every day.子犬は日に日に大きくなった。
The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped.大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
When I grow up, I want to be an English teacher.大きくなったら、英語の先生になりたい。
The media blew the whole thing out of proportion.マスコミが何もかも大げさに言いたてたのです。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License