Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale.
校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
He is regarded as a great statesman.
彼は偉大な政治家と見なされている。
The tea is boiling hot.
そのお茶は大変熱いですよ。
It isn't futile to go to university.
大学へ行くことは無駄ではない。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
He served without any serious errors until he reached retirement age.
彼は定年まで大過なく勤めあげた。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
I represented my university at the conference.
私は大学を代表してその会議に出席した。
Kate was surprised when she saw that big dog.
ケイトはその大きな犬を見て驚いた。
You can rely on me.
大丈夫、任せてくれ。
This is where we differ very much from Japanese workers.
これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
Tom caught a big fish.
トムは大きな魚を捕まえた。
Your heart's still beating loud and clear.
君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
Two adult tickets and three children's tickets to London, please.
ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。
You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.
君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。
He was holding a large box in his arms.
彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
I can’t stand panties.
パンツが大嫌いです。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
Turn up the TV.
テレビの音大きくして。
There was a big earthquake last night.
昨夜、大地震があった。
Oh, look! There's a big snake over there!
ほら、見て!あそこに大きな蛇がいるよ!
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
It is important to have a sense of your own.
あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Seen from a plane, that island is very beautiful.
あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.
私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
The royal wedding was a great spectacle.
王室の結婚式は大変な壮観だった。
Both work and play are important.
勉強も遊びも大事だ。
I loved reading when I was a child.
私は子供のころ読書が大好きだった。
I think this dictionary will be of great help to me.
私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
He has just been appointed the U.S. Ambassador to Japan.
彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
He was established as Foreign minister.
彼は外務大臣に収まった。
A little louder, please.
もっと大きくして。
What trifles are you making a great fuss about?
何を小さなことに大騒ぎしているのか。
Judging from his accent, he must be from Osaka.
なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
The Sahara is a vast desert.
サハラは広大な砂漠です。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The company's immediate priority is to expand the market share.
同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.
大阪までの往復切符を二枚下さい。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Mr. Hirayama is a very good teacher.
平山先生は大変良い先生です。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.