Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They are very big. | とても大きいね。 | |
| I hate policemen like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| The sun is about 1,000,000 times as large as the earth. | 太陽は地球の約百万倍の大きさがある。 | |
| Honesty is a capital virtue. | 正直は最も大事な美徳だ。 | |
| Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area. | 日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。 | |
| I owe it to my brother that I was able to finish college. | 私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。 | |
| He called out not only to me but also to my dog. | 彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。 | |
| He is studying law at Harvard. | 彼はハーバード大学で法律を専攻している。 | |
| There was a large audience at the concert. | コンサートには大勢の聴衆がいた。 | |
| It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful. | 大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。 | |
| Have you ever had any serious illness? | 過去に大きな病気をしたことがありますか。 | |
| I'll never forget shaking the President's hand last year. | 私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。 | |
| The college granted him a scholarship. | 大学は彼に奨学金を与えた。 | |
| The whole town was in a ferment. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| The maid announced each guest. | メイドは客を一人一人大声でとりついた。 | |
| Many were eager to get in on the act. | 一口乗りたがっている人が大勢だ。 | |
| It was said that a great poet had resided here. | ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。 | |
| He yelled out an order to the soldiers. | 彼は兵士たちに大声を上げて命令した。 | |
| The police seized a large quantity of drugs at the school. | 警察は学校で大量の薬物を押収した。 | |
| It sometimes is the case that there is a lot of disagreement. | 大きな意見の不一致があることが時々ある。 | |
| Industrial emissions cause air pollution. | 工場の排気ガスが大気を汚染している。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| Mozart was greater than any other composer of his time. | モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。 | |
| I had a lot of fun at the party. | パーティーでは大いに楽しんだ。 | |
| I want to study Japan's history at university. | 私は大学で日本の歴史について勉強したい。 | |
| What a big house you have! | きみは何と大きい家を持っているんだろう。 | |
| He is doing business on a large scale. | 彼は事業を大規模に営んでいる。 | |
| During the press conference, the President touched on foreign relations. | 記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。 | |
| They worked hard to aid the victims of the flood. | 彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。 | |
| I'll treasure it. | 大切にします。 | |
| As these trees grow tall, they rob the grass of light. | これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。 | |
| I saw many people starving to death on TV. | 私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。 | |
| She is very fond of dogs. | 彼女は大変犬が好きです。 | |
| It's a magnificent view, isn't it? | 壮大な眺めですね。 | |
| Passengers are packed in like sardines on city buses. | 市バスの混雑振りは大変なものです。 | |
| Japan, for the most part, is a good place to live. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| Please take good care of yourself. | どうぞ大事になさって下さい。 | |
| This statue is as large as life. | この像は実物大です。 | |
| I have a large family to provide for. | 私は大家族を養っています。 | |
| She's a very strange person. | 彼女は大変変わった人だ。 | |
| To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| Are you OK, Tom? | トム、大丈夫? | |
| In Venice, there are always lots of tourists. | ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。 | |
| Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list. | 第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。 | |
| She scolded her son for being out until late. | 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 | |
| Barley is our main product. | 大麦は我国の主産物である。 | |
| These measures can prevent the disease from spreading. | これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。 | |
| I feel I was able to get back to nature on this trip. | 今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。 | |
| I had hardly left home when it began to rain heavily. | 家を出たとたんに大雨が降り出した。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| She's guilty of a grave blunder. | 彼女は重大な失策を犯した。 | |
| America is very large. | アメリカはとても大きい。 | |
| I'm going to make enlarged copies. | 拡大コピーを撮ってくるよ。 | |
| As you're starting from scratch you might as well have gone for a major makeover... | 一からやるんだから、大胆にイメチェンすればよかったのに。 | |
| Will it really be OK with this? Will it go well? | 本当にこれで大丈夫?上手くいく? | |
| He used to try very hard to get straight As. | 彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。 | |
| I keep old books with care. | 私は古い本を大切に保存している。 | |
| The boy saw himself as an adult. | 少年は自分が大人になったと想像してみた。 | |
| Sales have dropped off at every big department store. | どの大手のデパートも売上が落ちてきた。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| There was a heavy rain last night. | 昨夜は大雨だった。 | |
| My house is big. | 私の家は大きい。 | |
| Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. | 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 | |
| I want to fly more than anything else in the world. | 私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。 | |
| At any rate, I'll go to college after graduating from high school. | とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。 | |
| He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent. | 彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。 | |
| I am good friends with Beth. | わたしはベスと大の仲良しです。 | |
| He left Tokyo for Osaka. | 彼は大阪に向けて東京を発った。 | |
| The more we have, the greater our desire will be. | 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。 | |
| I called for help. | 私は大声で助けを求めた。 | |
| It is bold of you to dispute to her proposal. | 彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have. | 善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。 | |
| The top eight players survived the ninth day of the tournament. | 大会9日目、ベスト8が出揃った。 | |
| I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss. | わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。 | |
| Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった。 | |
| It's my favorite song. | それは私の大好きな歌です。 | |
| The ambassador returned. | 大使は戻りました。 | |
| Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East. | ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。 | |
| Roast chicken is one of my favorite dishes. | ローストチキンは大好きな料理の1つです。 | |
| Father told me that World War II ended in 1945. | 第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。 | |
| That university was founded by Mr. Smith. | その大学はスミス氏によって創立された。 | |
| Wow, that's so big. | わぁ、すごい大きい。 | |
| Mrs. North is very proud of her children. | ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。 | |
| He who wears armor falls with a big crash! | 鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。 | |
| It'll be a big day. | 明日は大切な日だ。 | |
| That work was done very quickly. | その仕事は大急ぎで行われた。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| She is all in all to me. | 彼女は私にとってもっとも大切な人だ。 | |
| She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. | 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 | |
| My mother always puts my sister before me. | おふくろは僕なんかより、いつも妹の方を大事にしている。 | |
| Never have I seen such a crowd of people. | かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。 | |
| The meeting gave her extreme pleasure. | その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。 | |
| Shakespeare is a great poet. | シェイクスピアは偉大な詩人です。 | |
| China is much larger than Japan. | 中国は日本よりとても大きい。 | |
| He's the type who doesn't worry about details. | あの人って大ざっぱな性格だからね。 | |
| Mrs. Lee is a great talker. | リー夫人は大の話好きである。 | |
| After I graduated from college, I spent two years traveling around the world. | 大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。 | |