UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can smoke a pipe when you grow up.大人になったらパイプを吸っていいよ。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
Respect yourself.自分を大切にしなさい。
For the peasant, fruits are more important than flowers.百姓にとっては花より果が大切である。
Even if there is a convention, I shouldn't ask them for so much money.たとえ大会があるといっても、彼らにそんなにたくさんのお金を請求してはいけないな。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
Mrs. Lee is a great talker.リー夫人は大の話好きである。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
The tycoon endowed each son with a million dollars.あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
She works for a large American corporation.彼女はアメリカの大会社に勤めている。
Beethoven was a great musician.ベートーベンは偉大な音楽家であった。
The boy looked like a grown-up.その少年は大人びて見えた。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
He is very sensitive to cold.彼は寒さに大変敏感だ。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
Great talkers are little doers.大口叩きは何もできない。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
You must make much of time.時間を大切にしなければならない。
He called out for help.彼は大声で助けを求めた。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
The whole town was in a ferment.町中が大騒ぎをしていた。
Health is an important condition of success.健康は成功の一つの大切な条件だ。
He banged his head against a shelf and got a big lump.彼は頭を棚に強くぶつけて大きなこぶを作った。
The Sahara is the largest desert in the world.サハラ砂漠は世界で最も大きい砂漠です。
She became a great artist.彼女は偉大な画家になった。
The boy found the big box contained nothing but old newspapers.その大きなはこには古新聞しか入ってないのを、少年は発見した。
There is a wide gap in the opinions between the two students.2人の生徒の意見には大きな隔たりがある。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He is as great a novelist as ever lived.彼は偉大な小説家だ。
The bird was half the size of a hawk.その鳥は鷹の半分の大きさしかない。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
It was a great help!大変助かりました。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
The important thing is not to win but to take part.大切なことは勝つことではなく参加することだ。
It's one of the largest cities in the world.世界で最も大きな都市の一つだ。
I'm very glad to see you.あなたにお目にかかれて私は大変嬉しい。
I view his error as insignificant.彼の過ちは大したことないと見ている。
The net is huge.ネットは広大だわ。
My father is a great traveler.私の父は大の旅行ずきです。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
The rocket blasted out of the atmosphere.ロケットは大気圏外へ飛んでいった。
Time is the great healer.時は偉大な治療師である。
The train was ten minutes behind time because of heavy snow.大雪のために列車は10分遅れていた。
Let's make a big circle.大きな輪を描こうよ。
I'm very happy to make your acquaintance.お近づきになれて大変うれしく存じます。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
She is all for going shopping.彼女は買い物に行くことに大賛成だ。
He loves soccer.彼はサッカーが大変好きです。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Either he or I have to attend the convention.彼か私のどちらかが大会に出席しなければならない。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
Carelessness can lead to a serious accident.不注意が大事故につながる事がある。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
When she lit the gas, there was a loud explosion.彼女がガスをつけたとき、大きな爆発がおこった。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Mr. Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
We sang in loud voices.我々は大声で歌った。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
I love astronomy.僕は天文学が大好きだよ。
There is a large parking lot in front of the station.駅前に大きな駐車場がある。
We love picnics.私たちはピクニックが大好きです。
His abilities were very great and various.彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
There's a lot of money at stake in this transaction.この取り引きには大金が賭けられている。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
I'm so glad to hear that.私はそれを聞いて大変うれしい。
He that stays in the valley shall never get over the hill.井の中の蛙、大海を知らず。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day.彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
An office worker with a college background.大学出の会社員。
The price depends on the size.値段は大きさによります。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
They were all hoarse from shouting.みんな大声を出して声をからした。
The bag was big, and moreover, it was heavy.その袋は大きかった。おまけに重かった。
A big typhoon is approaching.大きな台風が接近している。
His failure was mainly due to carelessness.彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
The shouting echoes loud.歓声は大きくこだまして。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License