The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The largest English dictionary has over 450,000 words.
最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.
大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
He yawned widely.
彼は大あくびをした。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.
彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
The sooner you give up, the greater the benefits.
禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。
Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games.
ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。
She likes cake a whole lot.
彼女はケーキが大好きだ。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
He kicked in a lot of money.
彼は大金を寄付した。
A broad river runs through the city.
大きな川がその市を貫いて流れている。
Don't you have another one that's a little larger?
もう少し大きいのはありませんか。
The results he has got are, in the main, satisfactory.
彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
It's really hard to turn your back on your way of life.
今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
My dish-washing duties are a heavy burden.
私の皿洗いの仕事は大きな負担だ。
She showed her regret over the serious mistake.
彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
I am a senior at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
The new restaurant was making the owners money hand over fist.
オーナーたちは新しいレストランのおかげで見る見るうちに大金をかせいでいた。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.
横浜は日本で最大の都市の一つだ。
I want to study Japan's history at university.
私は大学で日本の歴史について勉強したい。
I was very surprised at the huge fish.
私はそのものすごく大きな魚に大変驚いた。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.
アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。
Examinations play a large part in education.
教育において試験が大きな役割を果たしている。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
Travelling was much more difficult in those days.
当時は旅行が今よりもずっと大変だった。
The eye is bigger than the belly.
目は胃袋より大きい。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it.
野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.
私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
He left an immense fortune to his children.
彼は子供に莫大な財産を残した。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.