UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
A huge tanker put off just now.巨大なタンカーがついに今し方出港した。
She is very fond of gossip.彼女は噂話が大好きだ。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
I want to go to college.私は大学へ行きたい。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
He is a doctor and a university professor.あの人は医者でありまた大学の先生でもある。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
He came in spite of the heavy snow.彼は大雪にもかかわらず来ました。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
It's about the size of an egg.それは卵ほどの大きさである。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
The prosperity of the family dates from the Great War.あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
We came up against massive popular resistance.我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
This dictionary is handy in size.この辞書は大きさが手ごろだ。
A change of air will do you a lot of good.転地療養は大いに君のためになるだろう。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
Water is important for people.水は人間にとって大切だ。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
Turn down the stereo.ステレオの音が大きすぎますよ。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Japan is not as large as Canada.日本はカナダほど大きくない。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
Water is a natural resource of vital importance.水はとても大切な天然資源だ。
He is remarkable for his wisdom.彼の賢さは大したものです。
Time is the most precious thing.時間は一番大切だ。
I'll be okay by myself.一人でも大丈夫さ。
We need a lot of patience when we study.勉強するときは大変な忍耐を必要とする。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
After he had graduated from the university, he taught English for two years.彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。
The bridge saved us a lot of time.その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
This box is very heavy, so I can't carry it.これは大変重い箱なので私には運べない。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.人の迷惑をしっていながら大声で話している。
Don't turn up the volume of TV anymore.これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。
In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class.小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
Our plan was objected to by the majority.私達の計画は大多数に反対された。
Traveling will immensely enrich our minds.旅は私たちの心を大いに豊かにするだろう。
I am very glad to see you.あなたに会えて大変うれしい。
Mary has big eyes.メアリーは目が大きい。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
Mind your own business!大きなお世話だ。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
It's nothing serious.大したことはないよ。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
My mother has sold everything that is dear to her.母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。
It goes without saying that nothing is more important than health.健康ほど大事なものはないというのは言うまでもない。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
My sister expects to graduate from college next year.姉は来年大学を卒業するつもりです。
The game was canceled because of the heavy rain.その試合は大雨の為に中止になった。
This university was founded in 1843.この大学は1843年に設立された。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
Let's economize on time.時間を大切にしよう。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I love cats猫が大好きです
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
We are keeping a big dog.私たちは大きな犬を飼っている。
The work has been almost completed.その仕事は大部分完成した。
The large intestine is about 1.5m long.大腸の長さが1.5メートルぐらいです。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
His success encouraged me very much.彼の成功は大いに私の励みになった。
We can derive great pleasure from books.私達は書物から大きな楽しみを得ることができる。
Wow! What a big box!おやまあ、なんて大きな箱なの。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
Whenever you study, use your dictionary to best effect.勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
He advanced to colonel.彼は大佐に昇進した。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
Television has a great appeal for him.テレビは彼には大きな魅力がある。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License