The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The policemen were very brave in the face of great danger.
警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
What are the dimensions of the room?
その部屋の大きさはどれぐらいですか。
I ate a large pizza with a friend an hour ago.
一時間前に友達と大きなピザを食べました。
Her mind is broad enough to listen to his son.
彼女は寛大に息子の話を聞く。
The red king crab is a large crustacean.
鱈場蟹は大型甲殻類である。
What is important is to keep this in mind.
大事なことはこれをずっと覚えておくことだ。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Why does everybody love cats?
どうしてみんな猫が大好きなの?
This is a very rare case.
これは大変まれにしかないケースだ。
The students are for the most part diligent.
ここの学生は大半が真面目である。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.
誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
My father and mother have a big farm there.
私の父母は、そこに大きな農場を持っている。
It is about the size of an egg.
それは卵くらいの大きさです。
We were taught that World War II broke out in 1939.
我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
There's a big fly on the ceiling.
天井に大きなはえがとまっています。
Many students compete to get into the best universities.
多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
People love to inspect each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Hideyo Noguchi was a great man.
野口英世は偉大な人だった。
Jump out of the frying pan into the fire.
小難をのがれて大難に陥る。
If you need books, make the most of the books in the library.
本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
His music is sweeping the whole country.
彼の音楽が全国で大流行している。
I couldn't for the most part make out what he said.
私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
How far is it from Osaka to Kyoto?
大阪から京都までどれくらいありますか。
I wanted to buy the huge stuffed bear at Ken's store, but it was not for sale.
私はケンの店で大きなぬいぐるみのクマを買いたかったが、それは売り物ではなかった。
A great earthquake hit Mexico this fall.
今年の秋にメキシコで大地震があった。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.
ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
He went to Osaka on official business.
彼は公用で大阪に行った。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.
Walking on a train platform while distracted is very dangerous.
ホームでのながら歩きは大変危険です。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
They should have bold ideas.
その人達は大胆な発想をすべきだ。
Is everything all right?
すべて大丈夫ですか。
It isn't futile to go to university.
大学へ行くことは無駄ではない。
He is very fond of music.
彼は音楽が大好きだ。
That car is very fast.
その車は大変速い。
Two great civilizations slowly fell into decay.
二大文明はゆっくりと衰退した。
Buffaloes have big horns.
水牛は大きな角をもっている。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
What a big talk.
なんたる大ボラふきだ。
It is very important to obey the traffic rules.
交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on.
昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
Please take care of yourself so you don't catch a cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.
大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
Shakespeare is as great a dramatist as ever lived.
シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。
A large number of people visit the historic site.
大勢の人がその旧跡を訪れる。
The new industry transformed the town into a big city.
新しい産業で町が大都会に変わった。
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick.
一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。
I love snow.
雪が大好きです。
What is the continent with the most people living on it in the world?
世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The apple of a person's eye.
何よりも大切にしているもの。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
This village is free from air pollution.
この村には大気汚染は全くない。
It is of great value.
それは大変価値がある。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.
ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
There was a big fire in my neighborhood.
近所に大火事がありました。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
That move was a big mistake.
さっきの手は大失敗だった。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.
その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Her mother is going to undergo a major operation next week.
彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
Most Japanese houses are built of wood.
日本の家屋は大部分が木造です。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
Hunger is one of the largest social misfortunes.
飢えは最大の社会的不幸の1つである。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.
彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
You can see the large exhibition at the department store anytime.
デパートではいつでも大きな展覧会を見られる。
She will grow up to be a very good pianist.
彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
I live in a big city.
私は大都会に住んでいる。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.