UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

More than 40 percent of students go on to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
It was such a shock.それは大した衝撃でしたよ。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
He won't go on to graduate school.彼は大学院に進学しないだろう。
The number of people suffering from AIDS has increased.エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
She spends most of her money on clothes.彼女は服装に大部分のお金を使う。
That folk singer is very popular with people in general.あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The town in ruins, burning, people and children being killed.廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
Act your place.新米のくせに大きな顔をするな。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
It was very important to her which was the more beautiful of the two.2つのうちどちらが美しいかが彼女にとっては大問題だった。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
We made the best of our small room.私達は狭い部屋を最大限に利用した。
There are more important things in life.人生にはもっと大事なことがある。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The money will go a good way towards my school expenses.その金は私の学費に大いに役立つだろう。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
He exaggerates the harm done.彼は被害を大げさに言う。
As usual with young girls, Alice loves chocolate.若い女の子がたいていそうであるように、アリスもチョコレートが大好きだ。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
He is always talking big.彼の大風呂敷はいつものこと。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
He was put through university with money left by his uncle.彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
Large cars use lots of gas.大型車はガソリンを食う。
Does the 19 bus go to Main Street?19番バスはメイン大通りへ行きますか。
Our quote is the best effort we can make.私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
It is very cold today.今日は大変寒い。
He grew a beard to look more mature.彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。
No problem.大丈夫ですよ。
He is a proud one, you see.彼って尊大な奴だよね。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
Speak louder for the benefit of those in the rear.後ろにいる人のためにもっと大きな声で話して下さい。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
I never thought it'd be this hard to create an iPad app.iPadアプリを作るのがこんなに大変だとは思ってもみなかった。
She was very busy.彼女は大変忙しかった。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
My family comes before my career.僕は仕事より家庭の方が大事だ。
I want to study Japan's history at university.私は大学で日本の歴史について勉強したい。
We usually modify our views in college.普通、私達は大学で自分の考えを修正します。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The baby is not bigger than this doll.赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
I felt very relieved when I heard the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
The participants were for the most part women.参加者の大部分は女性だった。
I'll let it go this time.今回は大目に見よう。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
She is all right at the moment.彼女は今のところ大丈夫です。
The mother greatly missed her daughter, who was away at college.母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
He was destined to become a great musician.彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
Jane has made great progress in Japanese.ジェーンは日本語が大いに進歩した。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
How huge a deficit can the nation stand?どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。
Are you all right?大丈夫ですか?
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover.僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。
If we hurry, we'll make it.急げば大丈夫です。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
He expanded his research.彼は研究の対象を拡大した。
It is bold of you to say such a thing.そんな事を言う君は大胆だ。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
They believed it necessary to have great contests every four years.彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。
I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching.たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。
I love ice cream.アイスクリームが大好きです。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
She gave me a large room while I stayed at her house.彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
We cannot tell how much that great statesman has done for his country.あの大政治家は国家のためにどれほど貢献しているか分からない。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
I don't have much faith in his ability.私は彼の能力を大して信頼していない。
The second test is a great improvement on the first.この二回目のテストは一回より大進歩だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License