UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fact that he was sick was not very impressive to her.彼が病気だという事実は、彼女にはそれほど大したことではなかった。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
She was very busy.彼女は大変忙しかった。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
I don't like the polluted atmosphere of big cities.私は大都市のよごれた空気は好かない。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
My wife is partial to apple pie.家内はアップルパイが大好きだ。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
I love movies.私は映画が大好きです。
When was this university founded?この大学はいつ創設されたのか。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
It snowed heavily in the morning he was born.彼が生まれた日は大雪だった。
He is great in many ways.彼は多くの点で偉大である。
I've never seen a pearl of such magnitude!こんなに大きな真珠は見たことがない。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
It's very hot today.今日は大変暑い。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
I am working with full steam.最大限度に働いている。
She got first prize in the eating contest.彼女は大食い競争で一番になった。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
I'm proud of you.君は大したものだ。
He threw a stone at the big dog.彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
I'm very happy to make your acquaintance.お近づきになれて大変うれしく存じます。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
A driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
A heavy rain prevented me from going.大雨のため行けなかった。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
The film was a great success.その映画は大成功だった。
A small spark often kindles a large flame.小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。
His son is in college now.彼の息子は今大学に在学中です。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
Dozens of houses were burned down in that big fire.何十もの家がその大火事で焼けた。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
I am very glad to see you.あなたにお目にかかって大変うれしく存じます。
I've botched things up so bad I wish I could find a hole to climb into.大きなへまをやらかしてしまったんだ、穴があったら入りたいよ。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
That house is very small.あの家は大変小さい。
He was appointed Minister of Finance.彼は大蔵大臣に任命された。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
The big building was blazing with lights.大きな建物は光でこうこうと輝いていた。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
This dress is too big for me.このドレスは私には大きすぎる。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
Little children always question things we adults take for granted.小さな子供は、私たち大人が当然と思っていることをいつも尋ねる。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
All our teachers were young and loved teaching.すべての先生が若く、教えるのが大好きだった。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
The sun is larger than the moon.太陽は月より大きい。
Watch out! There's a big hole there.気をつけて。そこに大きな穴があります。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
Please speak louder so everybody can hear you.みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
The mass of people are against the plan.大多数の人々はその計画に反対である。
She spends most of her money on her dresses.彼女は服装に大部分のお金を使う。
We should make the most of solar energy.我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
That move was a big mistake.さっきの手は大失敗だった。
It is necessary that he should go to college.彼は大学に行く必要がある。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The child is father of the man.子供は大人の父なり。
It is concerned with air pollution.それは大気汚染と関係がある。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
She takes great pleasure in her work.彼女は仕事を大いに楽しむ。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
You may depend upon it that the story is exaggerated.その話はきっと大げさに伝えられているのだ。
The shoes are the same size.この靴は同じ大きさだ。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
I have a general idea of what he means.彼がいおうとするところは大体分かる。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
I love sports.スポーツが大好きです。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
The chest is three feet wide.その大箱は幅が3フィートある。
I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time.アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。
I love Fist of the North Star!北斗の拳が大好きだよ!
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
This is the house in which the prime minister lives.ここが総理大臣の住んでいる家です。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
That country is five times as large as Japan.あの国は日本の5倍の大きさです。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
It's his greatest fault to be too generous.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License