UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's astonishing, the size of his head.驚いたよ、あの男の大頭には。
He lost a lot of money in the stock investment.彼は株式投資で大金を失った。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
Every sentence in this book is important.この本の中の文はどれも大切です。
So great was his emotion that he could not utter a word.彼の感動は大きくて一言も発することはできなかった。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
I was fond of cake.私はケーキが大好きだった。
The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated.かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
The man has two sons, one of whom is still at college.二人息子がいて一人はまだ大学生です。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Your car is three times as big as this one.あなたの車はこの車の3倍の大きさです。
It's a very big apple.それはとても大きなりんごなんです。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
The atmosphere surrounds the earth.大気が地球を包んでいる。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.ちょっと時間を割いてくれませんか。ふたりにとって大事な事を話し合いたいのです。
This is a great invention in a way.これはある意味偉大な発明だ。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
Who's more important, me or Tatoeba?私とタトエバ、どっちが大事なの?
The airplane was swallowed up in the large clouds.飛行機は大きな雲に飲み込まれた。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
The truth is, Ellen liked you a whole lot.実は、エレンはあなたのことが大好きなんです。
Music affords us much pleasure.音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。
He realized a large sum by the sale of the plantation.彼は農園を売って大金をにぎった。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
I feel a great love for all of humanity.私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
Do you take me for forty? You are wide of the mark.私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
He loves fishing.彼は釣りが大好きだ。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
It is bold of you to say such a thing.そんな事を言う君は大胆だ。
He is generous to his friends.彼は友人に対して寛大だ。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
He cherishes the old photographs.彼はその古い写真を大事にしている。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
This book is not as large that one.この本はあの本ほど大きくない。
He may just be ahead of his time.彼は大した人物にはなれないよ。
I'm exhausted.私は大変疲れています。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
In addition to being a good teacher, she was a great scholar.彼女は良い教師であるばかりでなく、偉大な学者でもあった。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
Someone is calling for help.誰かが大声で助けを求めている。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
Please take good care of yourself.くれぐれもお体をお大事に。
I love this picture.この写真大好き。
His success was largely due to good luck.彼の成功は大部分幸運によるものだった。
He contributed much money of his own accord.彼は自発的に大金を寄付した。
He made heaps of money by ripping off naive suckers.彼はお人よしのカモから大金を巻き上げました。
He is a big shot.彼は大物だ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
I was very tired last night.昨晩、私は大変疲れていました。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
I want to go to college.私は大学に行きたい。
It's very difficult even for a Japanese to put on a kimono.日本人にも、着物を着るのは大変です。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
I like coffee very much.私はコーヒーが大好きです。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Children will produce beautiful works when they grow up.子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
Being a doctor helped me greatly during the journey.医師であることが旅行中大いに役に立った。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The airplane flew very low.飛行機は大変低く飛んでいた。
It's easier to teach children than adults.子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
He has access to the American Embassy.彼はアメリカ大使館に自由に出入りできる。
My college has a dormitory.私の大学には寮があります。
The number of people suffering from AIDS has increased.エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
My father always speaks in a very loud voice.私の父はいつもとても大きな声で話します。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
We roared with laughter.我々は大笑いした。
It's too risky.リスクは大き過ぎる。
His selfishness was such that nobody liked him.彼のわがままは大変なもので誰からも好かれなかった。
It was careless of you to lose the important documents.大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
The whale is a very large mammal who lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
Please speak louder so everybody can hear you.みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
I felt very relieved when I heard the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
This is a book often read by adults.この本は大人によく読まれている。
You must not smoke till you grow up.君たちは大人になるまでタバコを吸ってはいけない。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License