Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What did you major in at college? | 大学時代の専攻は何でしたか? | |
| Judging from what she says, he is satisfied to a great extent. | 彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。 | |
| It's nothing serious. | 大したことはないよ。 | |
| She cherishes the memory of her husband. | 彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。 | |
| He treats me as an adult. | 彼は私を大人として扱ってくれる。 | |
| Don't exaggerate now. | 大げさに言うな。 | |
| Brazil is the fifth biggest country in the world. | ブラジルは世界で5番目に大きな国である。 | |
| That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit. | それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。 | |
| He yawned widely. | 彼は大あくびをした。 | |
| Tom is an adult. | トムは大人だ。 | |
| Please say it more loudly. | もっと大きい声で言ってください。 | |
| There used to be a big pine tree in front of my house. | 以前、私の家の前には大きな松の木がありました。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。 | |
| A large animal fled from the zoo. | ある大型動物がその動物園から逃げ出した。 | |
| You can afford to speak frankly. | 率直に話しても大丈夫です。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文の初めには大文字が用いられる。 | |
| My mother put a large vase on the shelf. | 母は棚の上に大きな花瓶を置いた。 | |
| What is the continent with the most people living on it in the world? | 世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。 | |
| Our team gained a great victory. | 私たちのチームは大勝した。 | |
| The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company. | 技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。 | |
| He wasn't recognized as a great writer until after his death. | 彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。 | |
| Examinations play a large part in education. | 教育において試験が大きな役割を果たしている。 | |
| He loves going to the theater. | 彼は芝居を見に行くのが大好きだ。 | |
| The police usually blink at cars parked here. | 警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。 | |
| The story of a great flood is very common in world mythology. | 世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。 | |
| The U.S. economy shrugged off the '87 Crash. | アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。 | |
| The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. | 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 | |
| Why are your eyes so big? | なぜ、あなたの目はそんなに大きいの? | |
| Farmers made a lucky strike on estates. | 農民は土地で大もうけをした。 | |
| The mass of the audience supported him. | 聴衆の大部分は彼を支持した。 | |
| Everyone has his own treasure. | 誰でも大切にしているものがある。 | |
| Japan is the largest importer of U.S. farm products. | 日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。 | |
| Teaching children is easier than teaching adults. | 子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| The Second World War broke out in 1939. | 第二次世界大戦は1939年に勃発した。 | |
| The African elephant has bigger ears than the Asian elephant. | アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。 | |
| He was very scared when he saw that large snake. | その大きなヘビを見て彼はとても驚いた。 | |
| They signed a three-year contract with a major record company. | 彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。 | |
| I'm a big fan of golf. | 私はゴルフが大好きです。 | |
| It was the greatest earthquake on record. | それは記録に残っている最大の地震だった。 | |
| He was being groomed as a presidential candidate. | 大統領候補者として推薦されていた。 | |
| Don't kill too many birds and animals on earth. | 地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。 | |
| Nature plays an important role in our life. | 自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。 | |
| Please turn up the gas. | ガスの火を大きくしてください。 | |
| Solar energy may be able to play a significant role in our daily life. | 太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。 | |
| And the boy grew older. | 男の子は大きくなりました。 | |
| This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk. | このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。 | |
| I love you more than anything. | 君のことが他の何よりも大好きだ。 | |
| Don't you have another one that's a little larger? | もう少し大きいのはありませんか。 | |
| The eye is bigger than the belly. | 目は胃袋より大きい。 | |
| The damage from the typhoon was enormous. | その台風の被害は甚大であった。 | |
| We returned to Osaka on April 2. | 私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。 | |
| Shanghai is among the largest cities in the world. | 上海は世界の大都市の1つです。 | |
| He seems rough, but at heart he is very gentle. | 彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。 | |
| The number of tourists has increased greatly in recent years. | 観光客の数は近年大いに増加した。 | |
| You're expected to hail it as a triumph. | あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。 | |
| He dismissed most of his men. | 彼は従業員の大部分を解雇した。 | |
| No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
| The mystery story is so hard that I don't like it. | その探偵小説は大変難しいので、好きではない。 | |
| Write your name in capitals. | 君の名前を大文字で書きなさい。 | |
| He lives in an enormous house. | 彼は巨大な家に住んでいる。 | |
| I am quite all right now. | 私はもう全く大丈夫です。 | |
| The news of the accident was a great shock to me. | その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。 | |
| There was a loud noise coming from the room. | 部屋から大きな音が聞こえていた。 | |
| This large sofa would be out of place in a small room. | この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| He accumulated a large fortune. | 彼は莫大な財産を築いた。 | |
| When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. | そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 | |
| A great future lies before her. | 彼女の前途には大きな未来が広がっている。 | |
| Water makes up most of the earth's surface. | 水は地球の表面の大部分を占めている。 | |
| The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard. | 交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。 | |
| I'm sorry, but we're out of stock. | 大変申し訳ございませんが、もう品切れでございます。 | |
| The zoo in our city is large and new. | 私たちの市の動物園は大きくて新しい。 | |
| That is quite possible. | それは大いにありうることだ。 | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| Cats hate vacuum cleaners. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| In general, people in America tend to prefer bigger cars. | 一般に、アメリカの人々は大型車の方を好む。 | |
| He became a great musician. | 彼は偉大な音楽家になった。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home. | あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。 | |
| He was placed in a key position by the president. | 彼は大統領によって要職に就いた。 | |
| Please speak more loudly. | もっと大きな声で話しなさい。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 大きくなったら何になりたいですか。 | |
| Now, Tom depends on his parents very much. | 今、トムは大変両親に依存しています。 | |
| There is a large lake near our town. | 私たちの町の近くに大きな湖がある。 | |
| The diameter of the hole was slightly larger. | その穴の直径のほうがわずかに大きかった。 | |
| The middle-aged women kept talking loudly all the way. | その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。 | |
| He made the best of the opportunity. | 彼はその機会を最大限に利用した。 | |
| He is a recognized authority on the subject. | 彼はその道の大家です。 | |
| I hit the jackpot. | 大当たりしたんだ。 | |
| CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| The storm brought heavy losses. | その暴風雨は大損害をもたらした。 | |
| The party convention was put off. | 党大会は延期された。 | |
| The university has turned out competent doctors. | その大学は優秀な医師を世に送り出した。 | |
| I had hardly left home when it began to rain heavily. | 家を出たとたんに大雨が降り出した。 | |
| This generous offer may be a mere pose. | この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。 | |
| Loss of health is more serious than loss of money. | 健康を害することはお金をなくすことより重大である。 | |
| He was a hero of the African campaign in World War II. | 彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。 | |
| These measures can prevent the disease from spreading. | これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。 | |