The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I mean to go tomorrow if the weather is fine.
もし天気がよければ、明日行くつもりです。
Sydney has a beautiful natural harbor.
シドニーは天然の美しい港がある。
Our country must develop its natural resources.
我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
It's a beautiful day!
わあ、いい天気だなー。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Bad weather prevented us from leaving.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.
天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
Habit is second nature.
習慣は第二の天性である。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
There was a sudden change in the weather.
天候が急に変化した。
It all depends on the weather.
それはすべて天候に依存している。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
How strange the weather is!
なんて変な天気でしょう。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
It's a shame the way natural resources are wasted.
天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Except for the weather, it was a fun picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
It is likely to be fine.
おそらく天気になるだろう。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.
天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
God above helped us.
天におわす神のお力添えがあった。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
He is what we call a musical genius.
彼はいわゆる音楽的天才である。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.
とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
The outdoor spa at this hot-spring is wonderful.
この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.
天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
Man proposes, God disposes.
人事を尽くして天命を待つ。
The water shortage is due to the weather.
水が足りないのは天候のためです。
This country is poor in natural resources.
この国は天然資源が乏しい。
The weather is so nice!
とても天気がいい。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.
今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike.
明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
That's a plan that would likely to be canceled by rain.
雨天中止になりそうな計画だな。
She's an absolute angel.
彼女は天使のようにとても親切だ。
The cold weather continued for three weeks.
寒い天気が3週間も続いた。
The weather varies quite often.
天気が非常によく変わる。
She is what is called a genius.
彼女はいわゆる天才だ。
This car runs on natural gas.
この車は天然ガスで動く。
It's nice out today, isn't it?
今日はいい天気ですね。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
As everyone knows, he is a genius.
誰でも知っているように、彼は天才だ。
It is truly a nice day today.
今日は実によい天気だ。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Genius is only one remove from insanity.
天才と狂人の差は紙一重。
Linguistic competence is inborn, not acquired.
言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.
悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
He took advantage of the good weather to do some gardening.
彼は好天を利用して庭弄りをした。
A fly can walk on the ceiling.
ハエは天井を歩くことができる。
He will soon get used to the climate here.
彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
The bad weather prevented me from going fishing.
天候が悪くて私は釣りに行けなかった。
Rick was over the moon about passing the exam.
リックは試験に合格して有頂天だった。
The skyscraper rose above the other buildings around.
その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
My grandfather goes for a walk on fine days.
ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.
天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
I will go, provided the weather is clear.
天気さえ良ければ行きます。
Cold weather keeps many plants from blooming.
天候が寒いと多くの植物が開花できない。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.
農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
天気がよければ、明日の朝出発します。
I couldn't go out on account of the bad weather.
悪天候のため私は出かけられなかった。
The moon is in the sky.
天に月がある。
The weather is as fine as can be.
天気はこの上なくいい。
Let's take a chance on the weather.
天気のことはなりゆきに任せましょう。
Astronomy is the science of the universe.
天文学は宇宙の科学である。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
We have had a long spell of hot weather.
暑い天気が続いている。
He wasn't tall enough to get at the ceiling.
彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
The period of hot weather is very short here.
ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。
Looks like another nice day.
今日もよい天気らしいですね。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
It was fine all day.
一日中上天気だった。
It's a beautiful day, isn't it?
いいお天気ですね。
It turned out to be a lovely day.
良い天気になりました。
You had better not go out in this bad weather.
こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.
私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
You should not climb the mountain in such bad weather.