Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It will snow tomorrow according to the weather forecast. | 天気予報によると、明日は雪が降ります。 | |
| The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse. | 石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。 | |
| The party set out regardless of the bad weather. | 一行は悪天候にもかかわらず出発した。 | |
| He soon accustomed himself to cold weather. | 彼は寒い天候にすぐに慣れた。 | |
| The beautiful weather added to our pleasure. | すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 | |
| The weather forecast is not reliable at all. | 天気予報はまったく当てにならない。 | |
| The party will be held outdoors, weather permitting. | 天気がよければ、パーティーは、おもてでやります。 | |
| It is very fine today. | 今日はたいへん天気がよい。 | |
| Isn't it a lovely day! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸いにも天気は良かった。 | |
| We took advantage of the sunny weather to go on a picnic. | 私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| The bad weather affected his health. | 悪天候が彼の健康を害する。 | |
| He may be a genius. | 彼は天才かもしれない。 | |
| Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. | 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 | |
| I am immune to smallpox. | 私は天然痘に免疫になっている。 | |
| I can't imagine going out in this weather. | この天気に外出するなど想像できない。 | |
| I don't mind hot weather. | 僕は暑い天気も気にならない。 | |
| J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. | 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 | |
| We can get a weather bulletin every day. | 私達は毎日天気予報を知ることができる。 | |
| The weather forecast was right. | 天気予報が当たった。 | |
| The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. | ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。 | |
| We attribute his success more to hard work than to genius. | 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 | |
| He is a genius. | 彼は天才だ。 | |
| Genius does what it must, and talent does what it can. | 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 | |
| Bad weather prevented me from doing the sights of Nara. | 天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。 | |
| Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. | 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 | |
| For all his genius he is as obscure as ever. | 天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。 | |
| It was such a fine day that we had a very good time. | 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 | |
| Given good weather, we will reach there tomorrow. | 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 | |
| The weather is fickle. | 気まぐれなお天気だ。 | |
| The weather stayed bad. | 天気はずっと悪いままだった。 | |
| We took advantage of the day's nice weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| I hope this good weather will hold till then. | このお天気がそれまで続くといいわね。 | |
| I love astronomy. | 僕は天文学が大好きだよ。 | |
| The weather is just right today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| Autumn weather is changeable. | 秋は天候が変化しやすい。 | |
| It was the bad weather that caused his illness. | 彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| What kind of sports we play depends on the weather and the season. | どんなスポーツをするかは天候と季節によります。 | |
| He thought that he was a genius. | 彼は自分が天才であると思っていた。 | |
| Luckily, the weather turned out fine. | 幸運にも、天気は晴れになった。 | |
| I will go, provided the weather is clear. | 天気さえ良ければ行きます。 | |
| The morning forecast predicted thunder showers later in the day. | 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 | |
| The weather's rather jolly today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. | 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 | |
| We shall leave in the morning, weather permitting. | 天気がよければ、私達は朝出発します。 | |
| It is terrible weather today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| In clear weather, we can see the island from here. | 天気がいいときはここから島がみえます。 | |
| This meat stays good in cold weather. | 寒い天候でこの肉は悪くなっていない。 | |
| The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. | 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 | |
| Our plans for tomorrow depend on the weather. | 明日の予定は、天候によるね。 | |
| The weather's bad, isn't it? | お天気が悪いね。 | |
| I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. | 御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。 | |
| He took advantage of the good weather to do some gardening. | 彼は好天を利用して庭弄りをした。 | |
| He gazed at the ceiling for a long time. | 彼は長い間天井を見つめていた。 | |
| His success is attributed more to hard work than to genius. | 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 | |
| The weather report is defective. | 天気予報が故障して。 | |
| The bad weather is responsible for the delay. | 遅れたのは悪天候のせいである。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | いいお天気ですね。 | |
| In case of rain, the athletic meeting will be called off. | 雨天の場合は運動会を中止する。 | |
| The United States is abundant in natural resources. | 米国は天然資源に富んでいる。 | |
| It was like a bolt out of the blue. | それは青天の霹靂のようなことでした。 | |
| How can you be so optimistic? | よくもそう楽天的でいられるよ。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| There are many natural objects that we can put to use. | 天然物中に利用しえるものがたくさんあります。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が長く続いた。 | |
| How long will this cold weather go on? | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| The weather report is faulty. | 天気予報が故障して。 | |
| I wonder if the weather will hold. | 天気が持つかなあ。 | |
| Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success. | 天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。 | |
| I will go, be the weather what it may. | たとえ天候がどうであれ、私は行きます。 | |
| What divine weather! | なんてすばらしいお天気なんだ。 | |
| I ate a greater burdock tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| The lamp hung from the ceiling. | ランプは天井から下がっていた。 | |
| Astronomy is the science of the universe. | 天文学は宇宙の科学である。 | |
| I wonder what the weather will be like tomorrow. | 明日天気はどうなるだろうか。 | |
| Because of the bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| It is lucky that the weather should be so nice. | 天気がこんなにいいなんてついてるね。 | |
| Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. | 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue. | ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。 | |
| This weather is not good for the crops. | この天気は作物によくない。 | |
| The weather will delay the start of the race. | 天候のためレースの開始は遅れるだろう。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| Better to reign in Hell, than serve in Heaven. | 地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。 | |
| You are an angel of a child. | あなたは天使のような子だ。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| What a genius he is! | 彼って超天才じゃん! | |
| Farmers always complain about the weather. | 農民は常に天気について不満を言う。 | |
| The weather is so nice! | とても天気がいい。 | |
| METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii. | 『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。 | |
| It is no exaggeration to say that he is a genius. | 彼は天才だと言っても過言ではない。 | |
| Unfortunately, Brian met with bad weather. | 不運にもブライアンは悪天候に遭った。 | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井に大きなはえがとまっています。 | |
| The forecast didn't call for rain. | 天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。 | |
| The weather turned bad. | 天気が悪くなった。 | |