Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. 天気予報によればあすは雪だ。 I will go, be the weather what it may. たとえ天候がどうであれ、私は行きます。 Whether we go or not depends on the weather. 行くか行かないかは天気次第です。 If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends. 明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 China is rich in natural resources. 中国は天然資源に富んでいる。 A nice day, isn't it? How about going for a swim? いい天気だね。泳ぎに行くのはどう? He was entranced with joy. 彼は喜びで有頂天だった。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか They had to strive against natural calamities for ages. 彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。 The weather forecast tells us if it will rain or not. 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 The weather is usually hot in July. 7月の天候はだいたい暑い。 I wonder if it will be fine tomorrow. あす天気になるかしら。 Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 You can get a nice view from here when the weather is good. ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 I ate a greater burdock tempura. 牛蒡の天ぷらを食べました。 The weather is uncertain at this time of year. 今ごろの天気は当てにならない。 Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 The weather is terrible today. 今日はひどく悪い天気だ。 Many astronomers assume that the universe expands infinitely. 多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。 How is the weather today? 今日はどんな天気ですか。 What a lovely day! なんてよい天気なのだろう。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 Weather permitting, I'll go fishing in a river. 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 How fine it is today. 今日はなんて天気が良いのでしょう。 Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect. 不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。 Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. It is fine today. 今日は良い天気です。 It's fine day and I feel like going fishing. 天気なので釣りに行きたいような気がする。 Sydney has a beautiful natural harbor. シドニーは天然の美しい港がある。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 It turned out to be a lovely day. 良い天気になりました。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 It is very fine today. 今日はたいへんよい天気です。 He would often go fishing on a fine Sunday. 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 How is the weather? 天気はどうですか。 Warm weather favored our picnic. 天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。 Isn't it a lovely day! いい天気だなあ。 The weather is a shade better today. 天気は今日の方が少しはましだ。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報では明日は晴れです。 He is a genius. 彼は天才だ。 That's a plan that would likely to be canceled by rain. 雨天中止になりそうな計画だな。 Because of the bad weather, he couldn't come. 天候が悪くて彼は来られなかった。 The weather is unusual today. 今日は天気が異常だ。 Can you reach the ceiling? 天井に手が届きますか。 This is snowy weather is giving me cabin fever. こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 We'll have a good crop if this good weather keeps up. この好天が続けば豊作になるだろう。 Farmers suffered crop losses from poor weather. 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 She looked up at the ceiling. 彼女は天井を見上げた。 The bad weather prevented me from going fishing. 天候が悪くて私は釣りに行けなかった。 We have had a long spell of hot weather. 暑い天気が長く続いた。 I ate a greater burdock tempura. ゴボウの天ぷらを食べました。 We had a spell of fine weather last autumn. 昨秋は晴天続きだった。 How is the weather today? 今日の天気はどうかね? A genius can sometimes have rude manners. 天才は時として態度が粗野なことがある。 The weather getting worse, the departure was put off. 天候が悪くなっていったので、出発は延期された。 Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they? パプアニューギニアに住むメラネシア人の多くは、かなり強い天然パーマですね。 What a lovely day! なんてよい天気なんでしょう。 Selling products sometimes requires having a stroke of genius. 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 Naivete is his only merit. 天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。 I mean to go tomorrow if the weather is fine. もし天気がよければ、明日行くつもりです。 Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 It's stormy. 天気は荒れています。 The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike. 天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。 As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 They ascribed the accident to the bad weather. 彼らは事故を悪天候のせいにした。 It has been fine for a week. この一週間ずっとよい天気です。 We'll leave tomorrow, weather permitting. 天気が許せば、私たちは明日出発する。 I'm hating this weather! この悪天、いやになっちゃう! After days of warm weather, it became cold. 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 The weather was as fine as it could be. 天気はこの上なく素晴らしかった。 He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 How's the weather in New York? ニューヨークのお天気はどうですか。 You have to learn to put up with this weather. この天気とは気長に付き合っていくしかない。 The sky promises fair weather. この空模様ではよい天気になりそうだ。 This morning the weather was so bad that I had to take a taxi. 今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。 However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power. だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。 The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 I can't reach the ceiling. 私は天井まで手が届かない。 We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. 天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 The weather is forecast, using the past data as a basis. 天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。 He may be a genius. 彼は天才かもしれない。 Our country must develop its natural resources. 我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。 Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive. 今日の試合は天下分け目の戦いだ。 You can't have it both ways. 両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。 Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 We took advantage of the sunny weather to go on a picnic. 私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。 The weather has a great deal to do with our health. 天候は我々の健康と大いに関係がある。 Farmers always complain about the weather. 農民は常に天気について不満を言う。 It's nice out today, and will be tomorrow as well. 今日は良い天気だ。明日もそうだろう。 He is excellent in finding faults. 彼は揚げ足とりの天才だ。 They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him. 天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。 China is rich in natural resources. 中国は天然資源が豊富だ。 The weather forecast was right. 天気予報が当たった。 He is a genius, if ever there is one. 彼こそ本当の天才だ。