The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather seemed favorable for the test flight.
天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
It being fine, we went hiking yesterday.
いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。
It's a beautiful day, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
We've had enough of this bad weather.
この悪い天気はもうたくさんだ。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
I bet it's fine tonight.
今夜はきっと晴天だ。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.
天皇誕生日が日曜日と重なった。
If the weather is good, I'll go to the park.
天気がよければ私は公園に行くだろう。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
The weather is bound to get better tomorrow.
明日になればきっと天候もよくなるだろう。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.
天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
He soon accustomed himself to cold weather.
彼は寒い天候にすぐに慣れた。
The weather has improved.
天気が回復した。
The ceiling over my head shook.
頭の上の天井が揺れた。
We shall leave tomorrow, weather permitting.
天気が良ければ、私たちは明日出発します。
Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.
天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.
天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
The weather is fine in London.
ロンドンの天気は晴れです。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
概して言えば、日本の天候は温暖です。
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.
博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。
This is what we call "tempura".
これがいわゆる「天ぷら」というものです。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
He painted the ceiling blue.
彼は天井を青く塗った。
The yacht race will take place tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。
The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men.
天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.
あなたの支払から10%を税として天引きします。
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.
『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
If the weather is good, I'll go.
万一天気なら私は行きます。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.
この好天が続けば豊作になるだろう。
Rain, rain go away!
明日天気になあれ!
The weather forecast says that it's going to snow this evening.
天気予報では今夜雪になると言っている。
Heaven is under our feet as well as over our heads.
天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.
好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
Bad weather prevented them from sailing.
悪天候のため彼らは出帆できなかった。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
The weather forecast says there'll be showers.
天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
This weather is not good for the crops.
この天気は作物によくない。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.
天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
A genius can sometimes have rude manners.
天才は時として態度が粗野なことがある。
We have consumed all the natural resources.
私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。
I was extremely surprised when I saw this.
それを見てびっくり仰天した。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.
悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
This country is poor in natural resources.
この国は天然資源に乏しい。
Bad weather prevented us from departing.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.