You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
I would have left on my trip if the weather hadn't been bad.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
The news of her death came as a bolt from the blue.
彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
The party set out regardless of the bad weather.
一行は悪天候にもかかわらず出発した。
What heavenly weather!
なんてすばらしい天気でしょう。
We had bad weather yesterday.
昨日は天気が悪かった。
Farmers suffered crop losses from poor weather.
悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.
寒い天気に息を吐くと、息が見える。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.
結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike.
天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。
Autumn weather is changeable.
秋は天候が変化しやすい。
The football game was postponed on account of bad weather.
フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
The weather varies from hour to hour.
天気は刻々と変わる。
Apart from the weather, it was a good picnic.
天気は別として、それは楽しいピクニックだった。
It turned out to be a lovely day.
良い天気になりました。
The weather became warm.
天候が暖かくなった。
We had uncertain weather last month.
先月は変わりやすい天気でした。
The bad weather delayed the plane.
悪天候で飛行機がおくれた。
Can you reach the ceiling?
天井に手が届きますか。
The weather is terrible today.
今日はひどく悪い天気だ。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.
期待通り晴天となった。
With the weather getting worse, the departure was put off.
天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
I know the weather there is very cold.
そこでは天候がとても寒いことがわかっています。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.