Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm afraid it will be rainy tomorrow. | 明日は雨天ではなかろうかと思う。 | |
| The weather will be clear, followed by clouds later on. | 天気は晴れのち曇りでしょう。 | |
| The weather began to take a turn for the worse in the afternoon. | 天候は午後に悪化し始めた。 | |
| Make sure that the device is attached firmly to ceiling. | 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 | |
| The stormy weather was dreadful. | その嵐の天候は恐ろしかった。 | |
| I read about how to make tempura in a book. | 天ぷらの作りかたを本で読みました。 | |
| You might as well read a novel instead of staring at the ceiling. | 天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。 | |
| The weather is just right today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| Fine weather added to the joy of our trip. | 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 | |
| With the weather getting worse, the departure was put off. | 天気が悪くなっていったので、出発は延期された。 | |
| The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. | 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 | |
| I found him a genius at chemistry. | 彼が化学の天才であることに気づいた。 | |
| Farmers suffered crop losses from poor weather. | 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 | |
| Mother told me that I had better not go out in such bad weather. | こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。 | |
| Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow. | 天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。 | |
| The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| This weather is not good for the crops. | この天気は作物によくない。 | |
| I saw a fly on the ceiling. | 天井に止まっているハエを見た。 | |
| I learned much about astronomy from him. | 私は彼から天文学について多くのことを学んだ。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 | |
| Given good weather, we will reach there tomorrow. | 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 | |
| I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. | 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 | |
| He often went fishing on Sundays when the weather was good. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| Bad weather prevented us from departing. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| It is likely to be fine tomorrow. | 明日は天気になりそうだ。 | |
| The weather couldn't have been better. | 絶好の天気だった。 | |
| Edison was an inventive genius of the United States. | エジソンは米国の発明の天才であった。 | |
| We've been having good weather. | ずっと天気がいいです。 | |
| The meeting will be held regardless of the weather. | 会議は天候に関係なく開かれるでしょう。 | |
| That habit is acquired, not innate. | その習慣は後天的で、先天的なものではない。 | |
| Owing to bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like. | 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 | |
| We depend on foreign nations for our natural resources. | わが国は天然資源を諸外国に依存している。 | |
| I once wanted to be an astrophysicist. | 私は一時期、天体物理学者になりたかった。 | |
| She is by no means angelic. | 彼女は決して天使のような人ではない。 | |
| I'm hating this weather! | この悪天、いやになっちゃう! | |
| The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. | ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 | |
| The weather became warm. | 天候が暖かくなった。 | |
| What is the weather like today? | 今日はどんな天気ですか。 | |
| We took advantage of the sunny weather to go on a picnic. | 私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。 | |
| It's beautiful weather, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| The fine weather added to our pleasure. | 天気が良かったことで楽しみが増えた。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| To different minds, the same world is a hell, and a heaven. | 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源に乏しい。 | |
| It's a beautiful day! | わあ、いい天気だなー。 | |
| I cannot fancy going out in this weather. | この天気に外出するなど想像できない。 | |
| No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man. | 誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。 | |
| We must make the best we can of the few natural resources we have. | われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。 | |
| I can't stand this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| He thought that he was a genius. | 彼は自分が天才であると思っていた。 | |
| If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? | わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか | |
| I wonder what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気どうかしら? | |
| The weather varies with seasons. | 天候は季節によって変わる。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. | 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水は極めて重要な天然資源の1つだ。 | |
| Heaven's vengeance is slow but sure. | 天罰は遅くとも必ず来る。 | |
| Genius is only one remove from insanity. | 天才と狂人の差は紙一重。 | |
| How is the weather? | 天気はどうですか。 | |
| Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect. | 不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。 | |
| The success of our business depends on the weather. | 我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。 | |
| It's a nice day, isn't it? | 今日はすがすがしいお天気ですね。 | |
| The weather is usually hot in July. | 7月の天候はだいたい暑い。 | |
| The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. | 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 | |
| The good weather sent the price of vegetables down. | 好天で野菜の値段が下がった。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報によると明日は晴れです。 | |
| The weather was beautiful and we stayed on the beach all day. | 天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。 | |
| You're an angel! | 君は天使のような人だ! | |
| Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue. | ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。 | |
| We should make the best of the limited natural resources we have. | われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。 | |
| They ascribed the accident to the bad weather. | 彼らは事故を悪天候のせいにした。 | |
| We have had bad weather recently. | 近ごろ天気が悪い。 | |
| How's the weather there? | そちらの天気はいいですか。 | |
| I hope the weather stays this way. | 天気がこのまま続くといいですね。 | |
| We're lucky that the weather is so nice. | 天気がこんなにいいなんてついてるね。 | |
| He is a mathematical genius. | 彼は数学の天才だ。 | |
| The cold weather extended into April. | 4月になって寒い天気が続いた。 | |
| The game was postponed because of the bad weather. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| I am immune to smallpox. | 私は天然痘に免疫になっている。 | |
| Bad weather will ground the plane. | 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 | |
| The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 | |
| People often complain about the weather. | 人々はよく天気について不満を言う。 | |
| As had been expected, the weather turned out to be very fine. | 期待通り晴天となった。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| We had nice weather yesterday. | 昨日はよい天気だった。 | |
| A fly can walk on the ceiling. | ハエは天井を歩くことができる。 | |
| It was so lovely a day that I preferred to walk. | とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。 | |
| How is the weather today? | 今日の天気はどうかね? | |
| The weather has a great deal to do with our health. | 天候は我々の健康と大いに関係がある。 | |
| I will come, weather permitting. | 天気が許せば、私は行きます。 | |
| All children are potential geniuses. | すべての子供には天才の素質がある。 | |
| The morning forecast predicted thunder showers later in the day. | 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| We shall leave tomorrow morning, weather permitting. | 天気がよければ、明日の朝出発します。 | |
| It's nice out today, and will be tomorrow as well. | 今日は良い天気だ。明日もそうだろう。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 | |
| The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse. | 石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。 | |