The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
The weather is bound to get better tomorrow.
明日になればきっと天候もよくなるだろう。
"What is the weather like over there?" "It's nice"
「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
What a lovely day!
なんてよい天気なのだろう。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
We took advantage of the fine weather to play tennis.
私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?
今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
Our trip is dependent on the weather.
私達の旅行は天候次第である。
They ascribed the accident to the bad weather.
彼らは事故を悪天候のせいにした。
The shopping arcade was covered with lots of paper decorations.
アーケード天井にたくさんの張りぼてが飾られてた。
What horrible weather.
何と酷い天気だ。
The weather will be clear, followed by clouds later on.
天気は晴れのち曇りでしょう。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
The weather was miserable yesterday.
昨日はなんともひどい天気だった。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.
天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
I couldn't go out on account of the bad weather.
悪天候のため私は出かけられなかった。
With the weather improving, players began running on the sports ground.
天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
He is a genius at nitpicking.
彼はあら探しの天才だ。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
The party set out regardless of the bad weather.
一行は悪天候にもかかわらず出発した。
I asked Bill what the weather had been like during his travel.
旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。
His success is attributed more to hard work than to genius.
彼の成功は天才よりも努力に帰する。
I do not believe the weather will change for the worse next week.
来週天気がくずれることはないでしょう。
Let's take a chance on the weather.
天気のことはなりゆきに任せましょう。
I can't put up with this hot weather.
この暑い天気にはもう我慢できない。
Will the fine weather keep up till tomorrow?
この天気は明日までもちますか。
That habit is acquired, not innate.
その習慣は後天的で、先天的なものではない。
The moon is in the heavens.
天に月がある。
The plane was delayed on account of bad weather.
悪天候で飛行機がおくれた。
There is no going out in this stormy weather.
こんな悪天候では外出できない。
Which do you like better, sushi or tempura?
あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
The party will be held outdoors, weather permitting.
天気がよければ、パーティーは、おもてでやります。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
The plane was late because of bad weather.
悪天候のため飛行機は延着した。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Air the bedclothes when the weather is good.
天気がよいときには寝具を干しなさい。
New York weather is hot and humid in the summer.
ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
There was beautiful chandelier hanging from the ceiling.
天井から美しいシャンデリアが下がっていた。
We had a long spell of fine weather.
長い晴天続きでした。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.
悪天候のおかげで試合は中止だ。
You can't have it both ways.
両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。
With the weather getting worse, the departure was put off.
天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
I will call on your tomorrow, weather permitting.
天候がよければ明日はお伺いいたします。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
Every year, spring brings warm weather to our town.
毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。
He attributed the accident to the bad weather.
彼は事故を悪天候のせいにした。
Beautiful day, isn't it?
すばらしい天気ですね。
According to the weather report, it will snow tonight.
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
It has been very fine since then.
それ以来ずっととてもよい天気が続いています。
The weather's bad, isn't it?
お天気が悪いね。
Everybody is immune to smallpox nowadays.
今ではみんな天然痘には免疫になっている。
There's a big fly on the ceiling.
天井に大きなはえがとまっています。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies.
彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。
Whether we play tennis tomorrow depends on the weather.
私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。
The forecast didn't call for rain.
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
John is not so much a genius as a hard worker.
ジョンは天才というより努力家だ。
The weather is fickle.
気まぐれなお天気だ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.