Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Due to bad weather, the plane was late. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| The newspaper boy delivers papers in any kind of weather. | 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 | |
| It is fortunate that the weather is so nice. | 天気がこんなによいなんて幸せだ。 | |
| Newspapers carry weather reports. | 新聞には天気予報が載っている。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| The weather was getting worse and worse as the day went on. | 日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。 | |
| Tom hit his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| It turned out to be a lovely day. | 良い天気になりました。 | |
| He is such a tall man that he can touch the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど背が高い。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| Our conversation opened, as usual, upon the weather. | 私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。 | |
| Farmers are always at the mercy of the weather. | 農民たちはいつも天候のなすがままになる。 | |
| Every year brings stranger weather to many areas of the world. | 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この雨の天気にはうんざりだ。 | |
| You have to learn to put up with this weather. | この天気とは気長に付き合っていくしかない。 | |
| Bad weather prevented us from leaving. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| The weather was gorgeous. | すばらしい天気だった。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| The weather turned better. | 天気がよくなった。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. | 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 | |
| What is the weather like today? | 今日はどんな天気ですか。 | |
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだがなあ。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| It was such a nice day that we decided to have a picnic. | とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。 | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. | 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 | |
| This is what we call "tempura". | これがいわゆる「天ぷら」というものです。 | |
| You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| They ascribed the accident to the bad weather. | 彼らは事故を悪天候のせいにした。 | |
| Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. | 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 | |
| Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. | 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 | |
| As the weather was snowy, we went skiing. | 雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。 | |
| If the weather hadn't been bad, I would have started my journey. | 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 | |
| Astronomy is the science of the universe. | 天文学は宇宙の科学である。 | |
| The fine weather added to our pleasure. | 天気が良かったことで楽しみが増えた。 | |
| New York weather is hot and humid in the summer. | ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。 | |
| I wonder what the weather will be like tomorrow. | 明日天気はどうなるだろうか。 | |
| The device is attached fast to the ceiling. | その装置は天井にしっかりと固定されている。 | |
| It's a sunny day. | 天気は上々だ。 | |
| Astronomers inferred the existence of a local supercluster. | 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 | |
| He often went fishing on Sundays when the weather was good. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| We're lucky that the weather is so nice. | 天気がこんなにいいなんてついてるね。 | |
| This meat stays good in cold weather. | 寒い天候でこの肉は悪くなっていない。 | |
| Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather. | ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。 | |
| The weather was not only cold, but also wet. | 天気は寒いだけでなく雨であった。 | |
| He wasn't tall enough to get at the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。 | |
| Genius must be born, and never can be taught. | 天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。 | |
| The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. | 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 | |
| The party will be held outdoors, weather permitting. | 天気がよければ、パーティーは、おもてでやります。 | |
| The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain. | 農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| Prices keep on soaring. | 物価が天井知らずに上がる。 | |
| Bad weather discouraged them from going on a picnic. | 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 | |
| The weather is unfavorable for our athletic meet today. | 今日は運動会にはあいにくの天気です。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水はとても大切な天然資源だ。 | |
| It is very fine today. | 今日はたいへんよい天気です。 | |
| Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? | わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| The weather's bad, isn't it? | お天気が悪いね。 | |
| The sailors were at the mercy of the weather. | 船員たちは天候のなすがままであった。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. | この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源が乏しい。 | |
| Heaven's vengeance is slow but sure. | 天罰は遅くとも必ず来る。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| I learned much about astronomy from him. | 私は彼から天文学について多くのことを学んだ。 | |
| It was like a bolt out of the blue. | それは青天の霹靂のようなことでした。 | |
| I hope the weather stays this way. | 天気がこのまま続くといいですね。 | |
| The weather is crook. | お天気が悪いね。 | |
| We can get a weather bulletin every day. | 私達は毎日天気予報を知ることができる。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。 | |
| Astronomy is the science of heavenly bodies. | 天文学は天体の科学である。 | |
| I always watch the weather report before going out in the morning. | 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 | |
| The fine day added to our pleasure. | 天気がよかったのでいっそう楽しかった。 | |
| The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. | 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 | |
| He hung a lamp from the ceiling. | 彼は天井からランプをつるした。 | |
| Weather has been pleasant for complete one week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| Down came the ceiling and the dog went away. | 天井が落ちてきていぬが逃げていった。 | |
| God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. | 神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。 | |
| The bad weather is responsible for the delay. | 遅れたのは悪天候のせいである。 | |
| It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. | とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 | |
| Lovely day, isn't it? | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| The weather has settled at last. | やっと天候が定まった。 | |
| Spring brings mild weather after the cold winter. | 寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。 | |
| Will the fine weather keep up till tomorrow? | この天気は明日までもちますか。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想以上にひどい天気だ。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. | 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 | |
| It is likely to be fine. | おそらく天気になるだろう。 | |
| The football game was postponed on account of bad weather. | フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。 | |
| The temple is at the top of the hill. | その寺院は丘の天辺にある。 | |
| He soon accustomed himself to cold weather. | 彼は寒い天候にすぐに慣れた。 | |
| Genius and madness are but a hairbreadth away from each other. | 天才と狂気は紙一重。 | |
| The weather varies from day to day. | その日その日で天気は変わる。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |