The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's stormy.
天気は荒れています。
He was confounded at the sight of the teacher.
先生の姿を見て彼は仰天してしまった。
Edison was an inventive genius of the United States.
エジソンは米国の発明の天才であった。
We shall leave in the morning, weather permitting.
天気がよければ、私達は朝出発します。
It is fine today.
今日は良い天気です。
I wonder if the weather will hold.
天気は持つかなあ。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
I found him a genius at chemistry.
彼が化学の天才であることに気づいた。
Whether we go or not depends on the weather.
行くか行かないかは天気次第です。
He is a born poet.
彼は先天的な詩人です。
The weather was getting worse and worse.
天気はますます悪くなっていった。
The sky promises fair weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
Bad weather prevented us from departing.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
I guess it depends on the weather.
天気次第だと私は思う。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
良い天気でピクニックのたのしさが増した。
We came to the conclusion that he is a genius.
私たちは彼は天才だという結論に達した。
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.
古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。
Farmers suffered crop losses from poor weather.
悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
We would often go hiking on sunny days.
天気のよい日にはよくハイキングに行ったものです。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
I bet it's fine tonight.
今夜はきっと晴天だ。
Tom bumped his head on the roof of the car.
トムは車の天井に頭をぶつけた。
The gathering will be large if the weather is good.
もし天候がよければ大集会となろう。
Many astronomers assume that the universe expands infinitely.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.
好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
There are windows on the floor, and doors on the ceiling.
床には窓が、天井には扉がある。
I wonder what the weather will be tomorrow.
明日のお天気どうかしら?
My father studies astronomy, or the science of stars.
父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。
They chatted about the weather.
彼らは天気についておしゃべりした。
We depend on foreign nations for our natural resources.
わが国は天然資源を諸外国に依存している。
It is fortunate that the weather is so nice.
天気がこんなによいなんて幸せだ。
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.
『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
The weather is as nice as nice can be.
お天気はこの上なくすばらしい。
It will be fine tomorrow.
明日はよい天気だろう。
The ceiling measures ten feet high.
天井は高さが10フィートある。
A nice day, isn't it? Why not go out for a walk?
よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
People often complain about the weather.
人々はよく天気について不満を言う。
The weather seemed favorable for the test flight.
天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.
たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
The weather is terrible today.
今日はひどく悪い天気だ。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
I know the weather there is very cold.
そこでは天候がとても寒いことがわかっています。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.
ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
He looked up at the ceiling.
彼は天井を見上げた。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.
久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
I ate a greater burdock tempura.
ゴボウの天ぷらを食べました。
In general, it may be said that he is a genius in music.
一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。
Everyone recognizes the boy as a real genius.
誰もがその少年を本物の天才と認めている。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
The bad weather prevented us from leaving.
悪天候のために我々は出発できなかった。
I just can't stand this hot weather anymore.
この暑い天気にはもう我慢できない。
It's fine this morning and I feel like a walk.
今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。
I'm fed up with this weather.
この雨の天候にはうんざりだ。
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
The cold weather continued for three weeks.
寒い天気が3週間も続いた。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.