The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm fed up with this wet weather.
この雨天にはうんざりしている。
As the weather was snowy, we went skiing.
雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。
The Emperor shall be the symbol of the State.
天皇は国家の象徴である。
The weather forecast was right.
天気予報が当たった。
The day turned out fine after all.
結局その日は天気になった。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
We must try to conserve our natural resources.
我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
It was so lovely a day that I preferred to walk.
とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。
Spring brings mild weather after the cold winter.
寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
The weather was going from bad to worse.
天候はますます悪くなってきた。
I wonder what the weather will be tomorrow.
明日天気はどうなるだろうか。
The bad weather delayed the plane for two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
I would have gotten conceited.
俺だったら天狗になっちゃうよ。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
He is a genius, if ever there is one.
彼こそ本当の天才だ。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
Except for the weather, it was a great picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
There are many natural objects that we can put to use.
天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
A boy sleeping in bed seems to be an angel.
ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。
He studies astronomy, or the science of stars.
彼は天文学、すなわち星の研究をしている。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.
天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
Our plans for tomorrow depend on the weather.
明日の予定は、天候によるね。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
You are an angel of a child.
あなたは天使のような子だ。
It's been a long time since we've had such nice weather.
しばらくぶりのよい天気だね。
It is said that the weather on the mountain changes easily.
山の天気は変わりやすいらしい。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
The newspaper boy delivers papers in any kind of weather.
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
Apart from the weather, it was a good picnic.
天気は別として、それは楽しいピクニックだった。
Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they?
パプアニューギニアに住むメラネシア人の多くは、かなり強い天然パーマですね。
Maya priests learned much about astronomy.
マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
The sky gives promise of fine weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.
この好天が続けば豊作になるだろう。
The weather was fine, so we went fishing.
天気が良かったので釣りに行った。
I will call on your tomorrow, weather permitting.
天候がよければ明日はお伺いいたします。
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
This meat stays good in cold weather.
寒い天候でこの肉は悪くなっていない。
The weather varies with seasons.
天候は季節によって変わる。
Birds are natural enemies of insects.
鳥は昆虫の天敵です。
It looks like it'll be clearing up.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
I saw a spider walking on the ceiling.
私は蜘蛛が天井をはっているのを見た。
I couldn't go out on account of the bad weather.
悪天候のため私は出かけられなかった。
He is such a tall man that he can reach the ceiling.
彼はとても背が高いので天井に届くことができます。
The moon is in the sky.
天に月がある。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
There is no telling about the weather.
天気のことはわからない。
The yacht race will take place tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。
The weather is unfavorable for our athletic meet today.
今日は運動会にはあいにくの天気です。
Money comes and goes.
金は天下の回りもの。
Her words were like those of an angel.
彼女の言葉は、天使のようであった。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
Should it be fine, I will go.
万一天気なら私は行きます。
It's nice out today, and will be tomorrow as well.
今日は良い天気だ。明日もそうだろう。
A genius can sometimes have rude manners.
天才は時として態度が粗野なことがある。
Fine weather added to the joy of our trip.
好天気が私達の旅の楽しみを増した。
Farmers suffered crop losses from poor weather.
悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
We were cooking tempura at that time.
私達はその時天ぷらを作っていました。
I'm fed up with this wet weather.
この雨の天気にはうんざりだ。
The weather getting worse, the departure was put off.
天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
The cold weather continued for three weeks.
寒い天気が3週間も続いた。
Long live the Emperor!
天皇陛下万歳
Today's weather forecast proved right.
今日の天気予報はあたった。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.
すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
The radio gave a warning of bad weather.
ラジオは悪天候になると告げた。
We postponed our picnic pending a change in the weather.
我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
It is very fine today.
今日はとてもよい天気だ。
You had better not go out in this bad weather.
こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
I saw a fly on the ceiling.
天井に止まっているハエを見た。
It's a nice day and I feel like taking a walk.
天気がよいから散歩に行きたい気分だ。
The weather has settled at last.
やっと天候が定まった。
The weather was perfect yesterday.
きのうの天気は申し分なかった。
What do you like more, sushi or tempura?
あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
In clear weather, we can see the island from here.
天気がいいときはここから島がみえます。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
It rained after it had been dry for many weeks.
何週間もよい天気だったあとで雨がふった。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.