Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I read about how to make tempura in a book. | 天ぷらの作りかたを本で読みました。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| I hope it'll be fine tomorrow. | あすは天気だと思う。 | |
| In clear weather, we can see the island from here. | 天気がいいときはここから島がみえます。 | |
| We were cooking tempura at that time. | 私達はその時天ぷらを作っていました。 | |
| It would seem that the weather is improving. | 天気はどうやら回復しそうだ。 | |
| If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow. | 天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。 | |
| I would have gotten conceited. | 俺だったら天狗になっちゃうよ。 | |
| I will go regardless of the weather. | 私は天気に関係なく行くだろう。 | |
| The weather is more changeable in mountain regions than in any other district. | 山国ほど天候の変わりやすいところはない。 | |
| If the weather is good tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| How's the weather there? | そちらの天気はいかがですか。 | |
| We should make the best of the limited natural resources we have. | われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。 | |
| There was a sudden change in the weather. | 天候が急に変化した。 | |
| I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting. | 天気がよければ、明日芝生を刈ろう。 | |
| It is very fine today. | 今日はとてもよい天気だ。 | |
| We will go on a picnic if it is fine tomorrow. | 明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。 | |
| How is the weather today? | 今日の天気はどうかね? | |
| How is the weather today? | 今日の天気はどうですか。 | |
| Her baby was a great blessing to her. | 赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 今日はいいお天気ですね。 | |
| Our trip is dependent on the weather. | 私達の旅行は天候次第である。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 | |
| I hope the weather will hold until Sunday. | この天気が日曜日まで持てばいいなあ。 | |
| The weather is as nice as nice can be. | お天気はこの上なくすばらしい。 | |
| If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends. | 明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 | |
| You have to learn to put up with this weather. | この天気とは気長に付き合っていくしかない。 | |
| The weather's rather jolly today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| It was the bad weather that caused his illness. | 彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。 | |
| Japan is the best country under the sun. | 日本は天下第一の国である。 | |
| I was extremely surprised when I saw this. | それを見てびっくり仰天した。 | |
| He thought that he was a genius. | 彼は自分が天才であると思っていた。 | |
| Weather permitting, we will leave in an hour. | 天気がよければ1時間後に出発する予定だ。 | |
| Because of bad weather, the plane arrived three ours late. | 悪天候のため飛行機は3時間延着した。 | |
| "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." | 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| After rain comes fair weather. | 雨天の後には晴天が来る。 | |
| The weather varies with seasons. | 天候は季節によって変わる。 | |
| A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely. | 好天が続いたので、私達は無事収穫できた。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | いいお天気ですね。 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| I once wanted to be an astrophysicist. | 私は一時期、天体物理学者になりたかった。 | |
| I played outside with everybody because weather was good today. | 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 | |
| If the weather is good, I'll go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| What marvelous weather. | 何てすばらしい天気だろう。 | |
| My guess is that it will be fine tomorrow. | あしたはよい天気だと思います。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。 | |
| Natural resources are not limitless. | 天然資源は無限に存在するわけではない。 | |
| We would often go hiking on sunny days. | 天気のよい日にはよくハイキングに行ったものです。 | |
| The weatherman predicts snow for tonight. | 天気予報では今夜は雪だ。 | |
| The accident was caused chiefly by the changeable weather. | その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 | |
| Every year, spring brings warm weather to our town. | 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| The Emperor shall be the symbol of the State. | 天皇は国家の象徴である。 | |
| Down came the ceiling and the dog went away. | 天井が落ちてきていぬが逃げていった。 | |
| How is the weather? | お天気はどういうぐあいですか。 | |
| The bad weather is responsible for the delay. | 遅れたのは悪天候のせいである。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. | 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 | |
| That nurse is a real angel to her patients. | あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow. | 天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。 | |
| We had fine weather on that day. | その日はいい天気だった。 | |
| The cold weather may keep the plants from budding. | 寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。 | |
| Regardless of the bad weather, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| My father studies astronomy, or the science of stars. | 父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。 | |
| Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. | 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 | |
| The weather being fine, we went on a picnic. | 天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。 | |
| "When will you be back?" "It all depends on the weather." | 「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」 | |
| We may as well stay here till the weather improves. | 天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。 | |
| The country is rich in natural resources. | その国は天然資源が豊かだ。 | |
| As the weather was snowy, we went skiing. | 雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。 | |
| May his soul rest in Heaven. | 彼のみたまが天国で安らかなることを。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。 | |
| Lord Jesus Christ in heaven, please protect me. | 天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。 | |
| This really is great weather. | 本当にいい天気だ。 | |
| Looks like another nice day. | 今日もよい天気らしいですね。 | |
| He has natural gifts. | 彼には天賦の才がある。 | |
| According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| The weather is forecast scientifically. | 天気は科学的に予報される。 | |
| The weather is uncertain at this time of year. | 今ごろの天気は当てにならない。 | |
| It's a nice day, isn't it? | 今日はすがすがしいお天気ですね。 | |
| Telephone me if it rains. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| I can't stand this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| To different minds, the same world is a hell, and a heaven. | 異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。 | |
| It's a sunny day. | 天気は上々だ。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。 | |
| How long will this cold weather continue? | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| I asked Bill what the weather had been like during his travel. | 旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。 | |
| Our father, who is in heaven. | 天に在す我々の父よ。 | |
| Tom hit his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| No weather was severe enough to keep him indoors. | たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。 | |
| The sailors were at the mercy of the weather. | 船員たちは天候のなすがままであった。 | |
| Farmers are always at the mercy of the weather. | 農民たちはいつも天候のなすがままになる。 | |
| The outdoor spa at this hot-spring is wonderful. | この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。 | |
| Do you think tomorrow will be a nice day? | 明日はいい天気だと思う? | |
| Due to bad weather, the plane was late. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| There is no telling about the weather. | 天気のことはわからない。 | |