Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
The forecast says it will begin to rain tonight.
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ、1時間後に出発するつもりだ。
There are windows on the floor, and doors on the ceiling.
床には窓が、天井には扉がある。
He is excellent at finding fault with other people.
彼は揚げ足とりの天才だ。
We have consumed all the natural resources.
私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
The explosion frightened the villagers.
爆発の音に村人たちは仰天した。
I wonder how long this cold weather will last.
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
I always watch the weather report before going out in the morning.
毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
Farmers always complain about the weather.
農民は常に天気について不満を言う。
Due to bad weather, the plane was late.
悪天候のため飛行機は延着した。
"What is the weather like over there?" "It's nice"
「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
She is an angel of a girl.
彼女は天使のような少女です。
What a genius he is!
彼はなんという天才なんだろう。
The weather varies from hour to hour.
天気は刻々と変わる。
The weather varies from day to day.
その日その日で天気は変わる。
How can I get to heaven?
どうすれば天国に行けるのでしょうか。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
It is no use complaining about the weather.
天気についてぐちをこぼしてもむだだ。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.
あなたの支払から10%を税として天引きします。
The figure will be astronomical.
数字は天文学的なものだろう。
I'm fed up with this weather.
この雨の天候にはうんざりだ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
The weather changed suddenly.
天気が急に変わった。
How long will this cold weather continue?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.
寒い天気に息を吐くと、息が見える。
The approach of spring brings warm weather.
春の接近は暖かい天候をもたらす。
The bad weather delayed the plane for two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
It's nice and cool.
天候もよいし涼しい。
I guess having zero shame is the price of genius.
恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
You don't have to be a genius to know who said that.
誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。
How strange the weather is!
なんて変な天気でしょう。
The district is abundant in natural resources.
その地方は天然資源に富む。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
It's a beautiful day, isn't it?
今日はいいお天気ですね。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.
天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
There was genius in the way the girl danced.
その少女の踊りには天与の才能が感じられた。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
That nurse is a real angel to her patients.
あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。
I'd rather stay home than go out in this weather.
こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。
I asked Bill what the weather had been like during his travel.
旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。
Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they?
パプアニューギニアに住むメラネシア人の多くは、かなり強い天然パーマですね。
Except for the weather, it was a fun picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
You're an angel!
君は天使のような人だ!
It being a fine day, I went out for a walk.
天気がよかったので、散歩に出かけました。
I wonder if the weather will hold.
天気は持つかなあ。
It's so lovely a day.
本当にいい天気だ。
Whether we go or not depends on the weather.
行くか行かないかは天気次第です。
The day turned fine after all.
結局いい天気になった。
This country is poor in natural resources.
この国は天然資源が乏しい。
He gazed at the ceiling for a long time.
彼は長い間天井を見つめていた。
The weather will be clear, followed by clouds later on.
天気は晴れのち曇りでしょう。
We will go on a picnic if it is fine tomorrow.
明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。
This morning, I saw an angel.
今朝、私は天使を見た。
It was like a bolt out of the blue.
それは青天の霹靂のようなことでした。
It is not too much to say that he is a genius.
彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
I would have left on my trip if the weather hadn't been bad.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.