Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Yesterday, the weather was very nice. | 昨日、天気が非常によかった。 | |
| He attributed the accident to the bad weather. | 彼は事故を悪天候のせいにした。 | |
| That country has natural resources. | その国は天然資源がある。 | |
| The weather is changeable here. | ここでは天気は変わりやすい。 | |
| How's the weather there? | そっちの天気は? | |
| I hope the weather will hold until Sunday. | この天気が日曜日まで持てばいいなあ。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 | |
| It seems that he is interested in astronomy. | 彼は天文学に興味があるようだ。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| It's a beautiful day! | わあ、いい天気だなー。 | |
| The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. | 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 | |
| Naivete is his only merit. | 天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。 | |
| A man can receive only what is given to him from heaven. | 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 | |
| Astronomy is by no means a new science. | 天文学は決して新しい科学ではない。 | |
| Have you become an angel? | 天使にでもなってしまったの? | |
| On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. | 私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。 | |
| Sydney has a beautiful natural harbor. | シドニーは天然の美しい港がある。 | |
| It's so lovely a day. | 本当にいい天気だ。 | |
| A nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| Genius must be born, and never can be taught. | 天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。 | |
| I can't stand this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| You have to learn to put up with this weather. | この天気とは気長に付き合っていくしかない。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源に乏しい。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| I will start, weather permitting. | 天候が許せば、私は出発します。 | |
| As everyone knows, he is a genius. | 誰でも知っているように、彼は天才だ。 | |
| The blossoms expand under the influence of the weather. | 花は天気の影響を受けて開く。 | |
| The weather getting worse, the departure was put off. | 天候が悪くなっていったので、出発は延期された。 | |
| The weather forecast is not reliable at all. | 天気予報はまったく当てにならない。 | |
| The sky promises fair weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| The football game was postponed on account of bad weather. | フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。 | |
| The weather forecast was right. | 天気予報が当たった。 | |
| How long will this cold weather continue? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| The weather stayed bad. | 天気はずっと悪いままだった。 | |
| Every year brings stranger weather to many areas of the world. | 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。 | |
| Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. | 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 | |
| The bad weather prevented us from leaving. | 悪天候のために我々は出発できなかった。 | |
| He is excellent at finding fault with other people. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. | 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 | |
| After a succession of warm days, the weather became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| I couldn't go out on account of the bad weather. | 悪天候のため私は出かけられなかった。 | |
| The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. | 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 | |
| The weather forecast says there'll be showers. | 天気予報によればにわか雨が降るそうだ。 | |
| This bad weather will affect the crops. | この悪天候は作物に影響するだろう。 | |
| The fly is on the ceiling. | ハエが天井にとまっている。 | |
| In the beginning God created the heaven and the earth. | 神、初めに天と地を創り給えり。 | |
| He took advantage of the good weather to do some gardening. | 彼は好天を利用して庭弄りをした。 | |
| He must be crazy to go out in this stormy weather. | こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。 | |
| Play out of doors on a fine day. | 天気の良い日には外で遊びなさい。 | |
| Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away. | クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。 | |
| Long live the Emperor! | 天皇陛下万歳 | |
| We are sorry about the bad weather. | 天気が悪くて残念だ。 | |
| The weather began to take a turn for the worse in the afternoon. | 天候は午後に悪化し始めた。 | |
| I hope this good weather will hold till then. | このお天気がそれまで続くといいわね。 | |
| It was such a nice day that we decided to have a picnic. | とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。 | |
| Bad weather oppressed me. | ひどい天気でまいった。 | |
| Rain, rain go away! | 明日天気になあれ! | |
| He was amazed at the news. | 彼はその話を聞いて仰天した。 | |
| I am fed up with this wet weather. | この雨模様の天気はうんざりだ。 | |
| The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. | 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. | |
| As it is fine, I'll go out. | 天気がいいので出かけよう。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| We had uncertain weather last month. | 先月は変わりやすい天気でした。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して言えば、日本の天候は温暖です。 | |
| What's the weather like? | 天気はどうですか。 | |
| The latter half of the week was fine. | 週の後半は天気が良かった。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 今日はいいお天気ですね。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| We had bad weather yesterday. | 昨日は天気が悪かった。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| Farmers always complain about the weather. | 農民は常に天気について不満を言う。 | |
| The climate of Japan is as warm as that of China. | 日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。 | |
| I think it's going to be a nice day. | 一日いい天気になりそうですよ。 | |
| What a genius he is! | 彼って超天才じゃん! | |
| Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. | 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 | |
| It was such a nice day that the street was full of people. | とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。 | |
| He hung a lamp from the ceiling. | 彼は天井からランプをつるした。 | |
| The cathedral had a religious painting on its ceiling. | その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 | |
| He cried out what a nice day it was. | 彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。 | |
| I'll leave tomorrow, weather permitting. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| We would often go hiking on sunny days. | 天気のよい日にはよくハイキングに行ったものです。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends. | 明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| The weather report is defective. | 天気予報が故障して。 | |
| I will go, provided the weather is clear. | 天気がよければ行きます。 | |
| It turned out to be a lovely day. | 良い天気になりました。 | |
| It is very fine today. | 今日はたいへんよい天気です。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。 | |
| The moon is in the sky. | 天に月がある。 | |
| I wonder what the weather will be like tomorrow. | 明日天気はどうなるだろうか。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| I ate a greater burdock tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |