The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
His soul was in heaven.
彼の魂は天国にいた。
There was beautiful chandelier hanging from the ceiling.
天井から美しいシャンデリアが下がっていた。
What a genius he is!
彼って超天才じゃん!
Will the fine weather keep up till tomorrow?
この天気は明日までもちますか。
It's nice and cool.
天候もよいし涼しい。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
There was a sudden change in the weather.
天候が急に変化した。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
There is a dragonfly on the ceiling.
天井にトンボが止まっている。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
Sydney has a beautiful natural harbor.
シドニーは天然の美しい港がある。
Here, if the weather's good, you can get a lovely view.
ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。
I'm fed up with this weather.
この雨の天候にはうんざりだ。
Genius is only one remove from insanity.
天才と狂人の差は紙一重。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
The party will be held outdoors, weather permitting.
天気がよければ、パーティーは、おもてでやります。
How can you be so optimistic?
よくもそう楽天的でいられるよ。
I hope the weather will hold until Sunday.
この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
Warm weather favored our picnic.
天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。
The match had to be called off because of the freezing weather.
試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
It was such a nice day.
とても天気のよい日だった。
The plane was delayed on account of bad weather.
悪天候で飛行機がおくれた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.