Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He would often go fishing on a fine Sunday. 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 We took advantage of the fine weather to play tennis. 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 We had fine weather on that day. その日はいい天気だった。 Marriage is made in heaven. 縁組は天でなされる。 Bad weather prevented me from setting out. 悪天候のため、出発できなかった。 The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 Weather reports rarely come true. 天気予報はめったにあたらない。 Ancient astronomers noticed constellations and gave them names. 古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。 Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 The weather has improved. 天気が回復した。 Apart from the weather, it was a good picnic. 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 A room with a skylight would be fine. 天窓のある部屋がいいです。 The wedding ceremony will be held regardless of the weather. 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 Now it's time for the weather forecast. それでは、天気予報の時間です How's the weather in New York? ニューヨークのお天気はどうですか。 The yacht race will take place tomorrow, weather permitting. 天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。 Because of bad weather, the plane arrived three ours late. 悪天候のため飛行機は3時間延着した。 Bad weather prevented us from starting. 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 He is a mathematical genius. 彼は数学の天才だ。 It is terrible weather today. 今日はひどく悪い天気だ。 The fine day added to the pleasure of the picnic. 良い天気でピクニックのたのしさが増した。 She went into ecstasies about the ring he had bought her. 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 I hope the weather will hold until Sunday. この天気が日曜日まで持てばいいなあ。 The weather seemed favorable for the test flight. 天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。 The weather is fickle. 気まぐれなお天気だ。 Except for the weather, it was a great picnic. 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 I'm hating this weather! この悪天、いやになっちゃう! Everybody is immune to smallpox nowadays. 今ではみんな天然痘には免疫になっている。 What marvelous weather. 何てすばらしい天気だろう。 Mt. Fuji soars heavenward. 富士山は天高くそびえている。 The day turned out to be fine. その日は上天気となった。 You can get a nice view from here when the weather is good. ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather. この空模様ではよい天気になりそうだ。 I guess having zero shame is the price of genius. 恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。 It was such a fine day that we had a very good time. 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 I just can't stand this hot weather anymore. この暑い天気にはもう我慢できない。 The weather has been on and off here for a few days. ここ数日、ぐずついた天気が続いている。 It was warm, so I opened the window. 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 He is a genius at nitpicking. 彼はあら探しの天才だ。 The weather was going from bad to worse. 天候はますます悪くなってきた。 It is believed that she is a genius. 彼女は天才だと信じられている。 Whether we will go on the trip depends on the weather. その旅行に行けるかどうかは天候次第です。 We will start tomorrow, weather permitting. 天気が許せば、私たちは明日出発する。 Astronomy is the science of heavenly bodies. 天文学は天体の科学である。 If the weather hadn't been bad, I would have started my journey. 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 We've had all kinds of weather over the past few days. この数日、天気の変化がめまぐるしい。 I can't put up with this hot weather. この暑い天気にはもう我慢できない。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 He was amazed at the news. 彼はその知らせに仰天した。 Were it clear, we would go on a hike. 天気がよければハイキングに行くのだがなあ。 They had to strive against natural calamities for ages. 彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 Apart from the weather, it was a good picnic. 天気は別として、それは楽しいピクニックだった。 He is excellent in finding faults. 彼は揚げ足とりの天才だ。 Providing the weather is clear, I'll go there. 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 It is very fine today. 今日はたいへんよい天気です。 There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。 We came to the conclusion that he is a genius. 私たちは彼は天才だという結論に達した。 Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 It was such a fine day that we decided to have a picnic. とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 It was such a nice day that we decided to have a picnic. とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。 A fly can walk on the ceiling. ハエは天井を歩くことができる。 There's a big fly on the ceiling. 天井に大きなはえがとまっています。 It's been a long while since we had such fine weather. しばらくぶりのよい天気だね。 The weather's bad, isn't it? 天気、悪いよね。 The climate of Japan is as warm as that of China. 日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。 Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 Rain or shine, I will come to meet you at the station. 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 Spring brings mild weather after the cold winter. 寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。 Sydney has a beautiful natural harbor. シドニーは天然の美しい港がある。 He is a born poet. 彼は先天的な詩人です。 Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 How's the weather? どんな天気ですか。 Fools rush in where angels fear to tread. 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 My grandfather goes for walks on days when the weather is good. ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow. 天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。 It all depends on the weather. それはすべて天候に依存している。 We shall leave tomorrow, weather permitting. 天気が良ければ、私たちは明日出発します。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 Genius does what it must, and talent does what it can. 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 He is such a tall man that he can touch the ceiling. 彼は天井に手が届くほど背が高い。 You can't have it both ways. 両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。 The radio gave a warning of bad weather. ラジオは悪天候になると告げた。 She took advantage of the fine weather to paint the wall. 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 Water is a natural resource of vital importance. 水はとても大切な天然資源だ。 Edison was an inventive genius of the United States. エジソンは米国の発明の天才であった。 We were amazed that he had gotten full credit. 私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。 The accident was caused chiefly by the changeable weather. その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 It's fine day and I feel like going fishing. 天気なので釣りに行きたいような気がする。 They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him. 天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。 According to the weather forecast, it will snow tomorrow. 天気予報によればあすは雪だ。 The morning forecast predicted thunder showers later in the day. 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 All children are potential geniuses. すべての子供には天才の素質がある。 Although it looked like rain this morning, it has turned out fine. 今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。 The cold weather extended into April. 4月になって寒い天気が続いた。