The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like.
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
We will start tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
The day turned fine after all.
結局いい天気になった。
The weather was ideal.
天候はこの上なしだった。
The plane was late due to bad weather.
悪天候のため飛行機は延着した。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
The weather was getting worse and worse.
天気はますます悪くなっていった。
He is a mathematical genius.
彼は数学の天才だ。
According to the weather report, it will snow tonight.
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
I was amazed at the speed of the car.
私はその車の速いのにびっくり仰天した。
It's too sunny to stay inside.
とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.
このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
The good weather sent the price of vegetables down.
好天で野菜の値段が下がった。
Many astronomers assume that the universe expands infinitely.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。
What's the weather like?
天気はどうですか。
I have some doubts about his coming in this weather.
こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
How is the weather today?
今日はどんな天気ですか。
Whether permitting, we'll leave tomorrow morning.
天気がよければ私達は明朝出発します。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Astronomy deals with the stars and planets.
天文学は恒星と惑星を扱う。
It was such a nice day that the street was full of people.
とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
How's the weather there?
そっちの天気は?
I don't mind hot weather.
僕は暑い天気も気にならない。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
He is a born poet.
彼は先天的な詩人です。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
Here, if the weather's good, you can get a lovely view.
ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。
Habit is second nature.
習慣は第二の天性である。
Everybody is immune to smallpox nowadays.
今ではみんな天然痘には免疫になっている。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
God above helped us.
天におわす神のお力添えがあった。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
You should not climb the mountain in such bad weather.
こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
The weather varies with seasons.
天候は季節によって変わる。
I hope the weather will hold for another day.
この天気はもう1日もつだろう。
He was forced to go back because of the bad weather.
彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
What a nice day it is!
なんといい天気なのだろう。
He was completely cleared of the charge against him.
青天白日の身となる。
Long live the Emperor!
天皇陛下万歳
The weather will delay the start of the race.
天候のためレースの開始は遅れるだろう。
The plane was delayed on account of bad weather.
悪天候で飛行機がおくれた。
How long will this cold weather continue?
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
I love astronomy.
僕は天文学が大好きだよ。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ、1時間後に出発するつもりだ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.