Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born | 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 | |
| With the weather getting worse, the departure was put off. | 天気が悪くなっていったので、出発は延期された。 | |
| The weather turned bad. | 天気が悪くなった。 | |
| Japan is the best country under the sun. | 日本は天下第一の国である。 | |
| The weather has improved. | 天気が回復した。 | |
| Spring brings mild weather after the cold winter. | 寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。 | |
| Don't you trust the weathermen? | 天気予報を信じてないの? | |
| The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. | 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 | |
| It may safely be said that he is a genius. | 彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。 | |
| It's nice out today, isn't it? | 今日はいい天気ですね。 | |
| The weather changed suddenly. | 天気が急に変わった。 | |
| He was amazed at the news. | 彼はその知らせに仰天した。 | |
| It is no exaggeration to say that he is a genius. | 彼は天才だと言っても過言ではない。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| The sky promises fair weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| We will start tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| I wonder what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気どうかしら? | |
| Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. | 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 | |
| The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. | 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| What's the weather forecast for tomorrow? | 明日の天気はどうですか。 | |
| "What is the weather like over there?" "It's nice" | 「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」 | |
| This morning, I saw an angel. | 今朝、私は天使を見た。 | |
| It's beautiful weather, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. | 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 | |
| We must make the best we can of the few natural resources we have. | われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。 | |
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。 | |
| Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned. | 天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。 | |
| Although it looked like rain this morning, it has turned out fine. | 今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| Bad weather prevented us from leaving. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| We are banking on fine weather for the sports day. | 私たちは体育の日に好天を期待している。 | |
| Down came the ceiling and the dog went away. | 天井が落ちてきていぬが逃げていった。 | |
| The country is rich in natural resources. | その国は天然資源に恵まれている。 | |
| Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. | 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 | |
| The plane was delayed on account of bad weather. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| We'll have a good crop if this good weather keeps up. | この好天が続けば豊作になるだろう。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| It was dreadful weather. | ひどい天気だった。 | |
| If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends. | 明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 | |
| You had better not go out in this bad weather. | こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。 | |
| Bad weather oppressed me. | ひどい天気でまいった。 | |
| Newspapers carry weather reports. | 新聞には天気予報が載っている。 | |
| I ate a greater burdock tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| It is truly a nice day today. | 今日は実によい天気だ。 | |
| Beautiful day, isn't it? | すばらしい天気ですね。 | |
| I hope this good weather will hold till then. | このお天気がそれまで続くといいわね。 | |
| It's a nice day. | いい天気です。 | |
| There is a dragonfly on the ceiling. | 天井にトンボが止まっている。 | |
| This boy is a genius at controlling RC vehicles! | この少年はラジコンの天才よ! | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| The country's economy has developed making use of its rich national resources. | その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。 | |
| It would seem that the weather is improving. | 天気はどうやら回復しそうだ。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| What marvelous weather. | 何てすばらしい天気だろう。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| They called down the wrath of God upon the heads of their enemies. | 彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they? | パプアニューギニアに住むメラネシア人の多くは、かなり強い天然パーマですね。 | |
| They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him. | 天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。 | |
| The sky gives promise of fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies. | 彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。 | |
| If the weather is good, I'll go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| Weather permitting, I'll start tomorrow. | 天候が許せば、明日出発します。 | |
| You're an angel! | 君は天使のような人だ! | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| The football game was postponed on account of bad weather. | フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。 | |
| I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. | 悪天候だったので市内見物を断念した。 | |
| I'm so happy, I feel like I could fly. | 天にも昇るような気持ちです。 | |
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだがなあ。 | |
| I will come, weather permitting. | 天気が許せば、私は行きます。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| It's ideal weather for a picnic. | ピクニックにはもってこいの天気だ。 | |
| The lamp is hanging from the ceiling. | ランプは天井から下がっていた。 | |
| You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源が乏しい。 | |
| The less it is affected by the weather the better clock it is. | 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 | |
| Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy. | 今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。 | |
| We can get a weather bulletin every day. | 私達は毎日天気予報を知ることができる。 | |
| Regardless of the bad weather, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. | 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸い天気は良かった。 | |
| She is an angel of a girl. | 彼女は天使のような少女です。 | |
| Birds are natural enemies of insects. | 鳥は昆虫の天敵です。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| She is what is called a genius. | 彼女はいわゆる天才だ。 | |
| I love astronomy. | 僕は天文学が大好きだよ。 | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| He gazed at the ceiling for a long time. | 彼は長い間天井を見つめていた。 | |
| The device is attached fast to the ceiling. | その装置は天井にしっかりと固定されている。 | |
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井に大きなはえがとまっています。 | |
| The weather is unfavorable for our athletic meet today. | 今日は運動会にはあいにくの天気です。 | |
| I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. | 御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。 | |