UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '天'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's been a long time since we've had such nice weather.しばらくぶりのよい天気だね。
After days of warm weather, it became cold.暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
He studies astronomy, or the science of stars.彼は天文学、すなわち星の研究をしている。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
She is a natural musician.彼女は天性の音楽家だ。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
How strange the weather is!なんて変な天気でしょう。
It's fine day and I feel like going fishing.天気なので釣りに行きたいような気がする。
I'm fed up with this wet weather.この悪天候にはうんざりだ。
Tom bumped his head on the roof of the car.トムは車の天井に頭をぶつけた。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
What heavenly weather!なんてすばらしい天気でしょう。
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry.天気がいいので洗濯物を干していこう。
Luckily, the weather turned out fine.幸運にも、天気は晴れになった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
Apart from the weather, it was a good picnic.天気は別として、それは楽しいピクニックだった。
How is the weather today?今日の天気はどうかね?
It is a nice day, isn't it?いい天気ですね。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
The cold weather may keep the plants from budding.寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。
We had fine weather on that day.その日はいい天気だった。
He is a genius, if ever there is one.彼こそ本当の天才だ。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
I will start, weather permitting.天候が許せば、私は出発します。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
This is the best thing on earth.これは天下一品だ。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
She is a genius at mathematics.彼女は数学にかけては天才です。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。
Rain, rain go away!明日天気になあれ!
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
The day turned fine after all.結局いい天気になった。
What a fine day it is!何と良い天気なんでしょう。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
It is very fine today so I would rather go out than stay at home.今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
It was so nice a day that we went for a hike in the mountains.とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。
It was the bad weather that caused his illness.彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。
The news took him by surprise.そのニュースに彼はびっくり仰天した。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
I read about how to make tempura in a book.天ぷらの作りかたを本で読みました。
I will go, be the weather what it may.たとえ天候がどうであれ、私は行きます。
I will come, weather permitting.天気が許せば、私は行きます。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
The weather has been nice all week.一週間ずっと天気がよい。
Japan is the best country under the sun.日本は天下第一の国である。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
How long will this cold weather last?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
Warm and humid weather increases the number of crimes.暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
The weather will delay the start of the race.天候のためレースの開始は遅れるだろう。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
It was like a bolt out of the blue.それは青天の霹靂のようなことでした。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
He is excellent in finding faults.彼は揚げ足とりの天才だ。
I would have left on my trip if the weather hadn't been bad.天気が悪くなかったら出発していたんだが。
Nice weather added to our pleasure.よい天気だったので私達は一層楽しかった。
The weather is bound to get better tomorrow.明日になればきっと天候もよくなるだろう。
The weather will change for the worse this afternoon.午後から天気は下り坂です。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
I love astronomy.僕は天文学が大好きだよ。
She is a kind of genius.彼女はある種の天才です。
I can wait to love in heaven.天国で愛しあえるまで待ってるよ。
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.悪天候だったので市内見物を断念した。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
It's been a long while since we had such fine weather.しばらくぶりのよい天気だね。
Should it be fine, I will go.万一天気なら私は行きます。
Do you think tomorrow will be a nice day?明日はいい天気だと思う?
We had a spell of fine weather last autumn.昨秋は晴天続きだった。
The fine day added to our pleasure.天気がよかったのでいっそう楽しかった。
One sunny day in April, I went out for a walk.ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。
Spring brings mild weather after the cold winter.寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。
There will be a change for the better in the weather.天気はよくなりそうだ。
Genius must be born, and never can be taught.天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
What a genius he is!彼はなんという天才なんだろう。
Bad weather forced us to call off the picnic.天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
It is no use complaining about the weather.天気についてぐちをこぼしてもむだだ。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
The weather was very bad yesterday.昨日は天候が悪かった。
The bad weather delayed the plane for two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
It's dangerous to climb a mountain in bad weather.天気が悪いときは山登りは危険だ。
The party is to be held next Sunday, weather permitting.天気が良ければ、パーティーは来週の日曜日にも行われるはず。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
I think it's going to be a nice day.一日いい天気になりそうですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License