Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't reach the ceiling. | 私は天井まで手が届かない。 | |
| What horrible weather! | 何と酷い天気だ。 | |
| She is what is called a genius. | 彼女はいわゆる天才だ。 | |
| He soon accustomed himself to cold weather. | 彼は寒い天候にすぐに慣れた。 | |
| America is second to none in natural resources. | アメリカは天然資源では世界一だ。 | |
| Every year, spring brings warm weather to our town. | 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 | |
| He was amazed at the news. | 彼はその知らせに仰天した。 | |
| Don't you trust the weathermen? | 天気予報を信じてないの? | |
| I love astronomy. | 僕は天文学が大好きだよ。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| The weather is bound to get better tomorrow. | 明日になればきっと天候もよくなるだろう。 | |
| How long will this cold weather go on? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| It was so lovely a day that I preferred to walk. | とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸いにも天気は良かった。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| A nice day, isn't it? How about going for a swim? | いい天気だね。泳ぎに行くのはどう? | |
| I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. | 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| He hung a lamp from the ceiling. | 彼は天井にランプを吊した。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| Due to bad weather, the plane was late. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| He thought that he was a genius. | 彼は自分が天才であると思っていた。 | |
| Rain, rain go away! | 明日天気になあれ! | |
| He is such a tall man that he can reach the ceiling. | 彼はとても背が高いので天井に届くことができます。 | |
| How is the weather today? | 今日の天気はどうかね? | |
| If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo. | 昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。 | |
| If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? | わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか | |
| Because of the bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| The weather is crook. | お天気が悪いね。 | |
| You have to learn to put up with this weather. | この天気とは気長に付き合っていくしかない。 | |
| It will be fine tomorrow. | 明日はよい天気だろう。 | |
| The weather will change for the worse this afternoon. | 午後から天気は下り坂です。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| He is little short of a genius. | 彼はほとんど天才です。 | |
| The weather outlook for tomorrow is not good. | 明日の天気は良くなるだろう。 | |
| The weather changes very often at this time of year. | 1年のこの時期は天候がよく変わる。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| The day turned fine after all. | 結局いい天気になった。 | |
| With the weather getting worse, the departure was put off. | 天気が悪くなっていったので、出発は延期された。 | |
| The country is rich in natural resources. | その国は天然資源に恵まれている。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| The weather being fine, we went on a picnic. | 天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| Sales of beer is at the mercy of weather. | ビールの売れ行きは天候しだいです。 | |
| I'm so happy, I feel like I could fly. | 天にも昇るような気持ちです。 | |
| It is a nice day, isn't it? | いい天気ですね。 | |
| This soap is infused with natural fragrances. | この石けんには天然香料が入っている。 | |
| She is reserved by nature. | 彼女は先天的な無口です。 | |
| It is no exaggeration to say that he is a genius. | 彼は天才だと言っても過言ではない。 | |
| We took advantage of the day's nice weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| The lamp is hanging from the ceiling. | ランプは天井から下がっていた。 | |
| We should make the best of the limited natural resources we have. | われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。 | |
| The Emperor's Birthday fell on Sunday. | 天皇誕生日が日曜日と重なった。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| Providing the weather is clear, I'll go there. | 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 | |
| Unfortunately, Brian met with bad weather. | 不運にもブライアンは悪天候に遭った。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| This bad weather will affect the crops. | この悪天候は作物に影響するだろう。 | |
| Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. | 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 | |
| It may safely be said that he is a genius. | 彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。 | |
| The fine day added to our pleasure. | 天気がよかったのでいっそう楽しかった。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が続いている。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. | この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。 | |
| The fine weather added to our pleasure. | 天気が良かったことで楽しみが増えた。 | |
| The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. | 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 | |
| The weather forecast was right. | 天気予報が当たった。 | |
| It will snow tomorrow according to the weather forecast. | 天気予報によると、明日は雪が降ります。 | |
| There was beautiful chandelier hanging from the ceiling. | 天井から美しいシャンデリアが下がっていた。 | |
| The ship will be ready to sail, if the weather permits. | 天気さえよければ、船はいつでも出帆します。 | |
| I ate a greater burdock tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| They were lost at sea, at the mercy of wind and weather. | 彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。 | |
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| Mt. Fuji soars heavenward. | 富士山は天高くそびえている。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸い天気は良かった。 | |
| That habit is acquired, not innate. | その習慣は後天的で、先天的なものではない。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| Make sure that the device is attached firmly to ceiling. | 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 | |
| The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. | 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 | |
| I know the weather there is very cold. | そこでは天候がとても寒いことがわかっています。 | |
| The weather is fickle. | 気まぐれなお天気だ。 | |
| Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. | 日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。 | |
| The weather has been unusual this year. | 今年は天候不順だった。 | |
| It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake. | 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 | |
| The weatherman predicts snow for tonight. | 天気予報では今夜は雪だ。 | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| The news of her death came as a bolt from the blue. | 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii. | 『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。 | |
| According to the weather report, it will snow tonight. | 天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。 | |
| Our father, who is in heaven. | 天に在す我々の父よ。 | |
| Helen is by nature an optimist. | ヘレンは生来楽天家だ。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| Is there life on other worlds? | 地球以外の天体に生物はいますか。 | |
| Autumn weather is changeable. | 秋は天候が変化しやすい。 | |
| It's stormy. | 天気は荒れています。 | |
| It has been very fine since then. | それ以来ずっととてもよい天気が続いています。 | |
| It would seem that the weather is improving. | 天気はどうやら回復しそうだ。 | |