The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it rains, call me.
雨天の場合にはお電話下さい。
Due to bad weather, the plane was late.
悪天候のため飛行機は延着した。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
How's the weather?
どんな天気ですか。
Helen is by nature an optimist.
ヘレンは生来楽天家だ。
He took advantage of the good weather to do some gardening.
彼は好天を利用して庭弄りをした。
What marvelous weather.
何てすばらしい天気だろう。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
You have to learn to put up with this weather.
この天気とは気長に付き合っていくしかない。
There are many natural objects that we can put to use.
天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
The party set out regardless of the bad weather.
一行は悪天候にもかかわらず出発した。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
It's too sunny to stay inside.
とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
Do you really need to go out in this kind of weather?
こんな天気の中、本当に出かける必要があるの?
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.
好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
I guess having zero shame is the price of genius.
恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
We have consumed all the natural resources.
私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。
I do not believe the weather will change for the worse next week.
来週天気がくずれることはないでしょう。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
The climate of Japan is as warm as that of China.
日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
After a succession of warm days, the weather became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Bad weather prevented us from departing.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
Cold weather keeps many plants from blooming.
天候が寒いと多くの植物が開花できない。
How is the weather there?
そこでの天候はどうですか。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.
すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?
今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
I can't stand this hot weather.
この暑い天気にはもう我慢できない。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
It's a nice day and I feel like taking a walk.
天気がよいから散歩に行きたい気分だ。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
天気がよければ、明日の朝出発します。
We should make the best of the limited natural resources we have.
われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
We'll climb the mountain if it is fine tomorrow.
明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.