Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her words were like those of an angel. 彼女の言葉は、天使のようであった。 The fine day added to the pleasure of the picnic. 天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。 We shall leave tomorrow, weather permitting. 天気が良ければ、私たちは明日出発します。 You can't have it both ways. 両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。 It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants. 爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。 It is no use complaining about the weather. 天気についてぐちをこぼしてもむだだ。 The weather will delay the start of the race. 天候のためレースの開始は遅れるだろう。 Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow. 天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。 The football game was postponed on account of bad weather. フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。 He is an expert in astronomy. 彼は天文学の専門家だ。 We can get a weather bulletin every day. 私達は毎日天気予報を知ることができる。 It may safely be said that he is a genius. 彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。 It is truly a nice day today. 今日は実によい天気だ。 What heavenly weather! なんてすばらしい天気でしょう。 It goes without saying that our plans depend on the weather. 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 The moon is in the heavens. 天に月がある。 The weather forecast was right. 天気予報が当たった。 The cold weather may keep the plants from budding. 寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。 Meat decays quickly in warm weather. 天気が暖かいと、肉はすぐ腐る。 The skies promise better weather in the morning. 空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。 What horrible weather. 何と酷い天気だ。 We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 It would seem that the weather is improving. 天気はどうやら回復しそうだ。 They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 Marriage is made in heaven. 縁組は天でなされる。 No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man. 誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。 Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 It's fine today. 今日は天気が良い。 I love astronomy. 僕は天文学が大好きだよ。 The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain. 農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。 That's a plan that would likely to be canceled by rain. 雨天中止になりそうな計画だな。 There are windows on the floor, and doors on the ceiling. 床には窓が、天井には扉がある。 We may as well stay here till the weather improves. 天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。 We had fine weather on that day. その日はいい天気だった。 If the weather is good tomorrow, let's go on a hike. 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. 四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。 People often complain about the weather. 人々はよく天気について不満を言う。 "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 People often have no sympathy for geniuses. 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 The weather has been good until today. 今日までいい天気でした。 John is not so much a genius as a hard worker. ジョンは天才というより努力家だ。 Generally speaking, the climate of Japan is mild. 概して言えば、日本の天候は温暖です。 As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 We've had all kinds of weather over the past few days. この数日、天気の変化がめまぐるしい。 Australia is rich in natural resources. オーストラリアは天然資源に富んでいる。 The ceiling measures ten feet high. 天井は高さが10フィートある。 She is a kind of genius. 彼女はある種の天才です。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報では明日は晴れです。 The weather has a great deal to do with our health. 天候は我々の健康と大いに関係がある。 He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 Down came the ceiling and the dog went away. 天井が落ちてきていぬが逃げていった。 Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue. ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。 I just can't stand this hot weather anymore. この暑い天気にはもう我慢できない。 If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 The weatherman predicts snow for tonight. 天気予報では今夜は雪だ。 He studies astronomy, or the science of stars. 彼は天文学、すなわち星の研究をしている。 If it's rainy the mountain climbing will be called off. 雨天なら、山登りは、取りやめます。 The weather forecast tells us if it will rain or not. 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 How long will this cold weather continue? どれくらいこの寒い天気は続きますか。 Birds are natural enemies of insects. 鳥は昆虫の天敵です。 I hope this fine weather holds. こんなすばらしい天気が続けばと思う。 He often went fishing on Sundays when the weather was good. 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 I saw a fly on the ceiling. 天井に止まっているハエを見た。 When you breathe out in cold weather, you can see your breath. 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 The stormy weather was dreadful. その嵐の天候は恐ろしかった。 It is terrible weather today. 今日はひどく悪い天気だ。 In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 I ate a burdock root tempura. 牛蒡の天ぷらを食べました。 This is snowy weather is giving me cabin fever. こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 The weather will be clear, followed by clouds later on. 天気は晴れのち曇りでしょう。 We had uncertain weather last month. 先月は変わりやすい天気でした。 That country has natural resources. その国は天然資源がある。 He got assistance from above. 彼は天の助けを得た。 Money comes and goes. 金は天下の回りもの。 Luckily, the weather turned out fine. 幸運にも、天気は晴れになった。 The radio gave a warning of bad weather. ラジオは悪天候になると告げた。 He is a genius. 彼は天才だ。 The period of hot weather is very short here. ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 He painted the ceiling blue. 彼は天井を青く塗った。 The latter half of the week was fine. 週の後半は天気が良かった。 She took advantage of the fine weather to paint the wall. 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 How's the weather there? そちらの天気はいかがですか。 Farmers suffered crop losses from poor weather. 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 How can I get to heaven? どうすれば天国に行けるのでしょうか。 A weatherman is someone with whom the weather does not always agree. 天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。 The outdoor spa at this hot-spring is wonderful. この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。 Thanks to the bad weather, the game was canceled. 悪天候のおかげで試合は中止だ。 Don't you trust the weathermen? 天気予報を信じてないの? According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely. 好天が続いたので、私達は無事収穫できた。 What's the weather forecast for tomorrow? 明日の天気はどうですか。 It is very fine today so I would rather go out than stay at home. 今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。 As it is fine, I'll go out. 天気がいいので出かけよう。 Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 It was like a bolt out of the blue. それは青天の霹靂のようなことでした。 The water shortage is due to the weather. 水が足りないのは天候のためです。 The weather was getting worse and worse as the day went on. 日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。 The weather was perfect yesterday. きのうの天気は申し分なかった。 It's so lovely a day. 本当にいい天気だ。