The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The success of our business depends on the weather.
我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
They ascribed the accident to the bad weather.
彼らは事故を悪天候のせいにした。
We had bad weather yesterday.
昨日は天気が悪かった。
I ate a greater burdock tempura.
牛蒡の天ぷらを食べました。
The weather forecast is not necessarily reliable.
天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
It has been fine for a week.
この一週間ずっとよい天気です。
She is what is called a genius.
彼女はいわゆる天才だ。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
Which do you like better, sushi or tempura?
あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
I wish it were fine today.
今日は天気ならいいのに。
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
He was forced to go back because of the bad weather.
彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike.
天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
The weather became warm.
天候が暖かくなった。
Owing to the bad weather, the game was put off.
天気が悪かったので、試合は延期された。
Prices keep on soaring.
物価が天井知らずに上がる。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
His soul was in heaven.
彼の魂は天国にいた。
Farmers suffered crop losses from poor weather.
悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
I hope the weather will hold for another day.
この天気はもう1日もつだろう。
The plane was delayed on account of bad weather.
悪天候で飛行機がおくれた。
The weather is changeable here.
ここでは天気は変わりやすい。
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.
悪天候だったので市内見物を断念した。
I found him a genius at chemistry.
彼が化学の天才であることに気づいた。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
The gathering will be large if the weather is good.
もし天候がよければ大集会となろう。
Bad weather prevented us from starting.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
The day was bright, nor were there clouds above.
その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
We've had all kinds of weather over the past few days.
この数日、天気の変化がめまぐるしい。
If the weather hadn't been bad, I would have started my journey.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
There are countless heavenly bodies in space.
宇宙には無数の天体がある。
The weather is crook.
お天気が悪いね。
After continuing days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
The weather was good at harvest.
取り入れ時には天気がよかった。
China is rich in natural resources.
中国は天然資源が豊富だ。
You can easily tell that he is a genius.
彼が天才であることはすぐ分かる。
The ceiling measures ten feet high.
天井は高さが10フィートある。
We have had a long spell of hot weather.
暑い天気が続いている。
The weather was as fine as it could be.
天気はこの上なく素晴らしかった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.
天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。
The weather is unfavorable for our athletic meet today.
今日は運動会にはあいにくの天気です。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
Luckily, the weather turned out fine.
幸運にも、天気は晴れになった。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.
天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
The weather will change for the worse this afternoon.
午後から天気は下り坂です。
The weather is supposed to go downhill starting this afternoon.
午後から天気は下り坂になります。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?
今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
I learned much about astronomy from him.
私は彼から天文学について多くのことを学んだ。
It's stormy.
天気は荒れています。
Astronomy deals with the stars and planets.
天文学は恒星と惑星を扱う。
The meeting will be held regardless of the weather.
会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
Even though the weather was bad, I decided to go out.
天気が悪かったけれど出かけることにした。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.
我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
It is no exaggeration to say that he is a genius.
彼は天才だと言っても過言ではない。
He is excellent in finding faults.
彼は揚げ足とりの天才だ。
The latter half of the week was fine.
週の後半は天気が良かった。
How's the weather?
どんな天気ですか。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.
やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか」「天候次第です」
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The plane was late due to bad weather.
悪天候のため飛行機は延着した。
You had better not go out in this bad weather.
こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
The weather changed suddenly.
天気が急に変わった。
I will go regardless of the weather.
私は天気に関係なく行くだろう。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
When are you coming back? That all depends on the weather.
いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
As everyone knows, he is a genius.
誰でも知っているように、彼は天才だ。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.
農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Regardless of the bad weather, I decided to go out.
天気が悪かったけれど出かけることにした。
The bad weather marred the ceremony.
悪天候が式を台無しにした。
The weather has improved.
天気が回復した。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
The weather turned fair.
天気が好転した。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.
期待通り晴天となった。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.
天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
Do you think tomorrow will be a nice day?
明日はいい天気だと思う?
I am an optimist by nature.
私は生まれつき楽天家だ。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.
ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men.
天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。
Fine weather added to the joy of our trip.
好天気が私達の旅の楽しみを増した。
If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.
昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.
博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.