Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned. 天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。 It is very fine today. 今日はたいへんよい天気です。 The day turned out fine after all. 結局その日は天気になった。 He soon accustomed himself to cold weather. 彼は寒い天候にすぐに慣れた。 Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants. 爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。 It was the bad weather that caused his illness. 彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。 I will come, weather permitting. 天気が許せば、私は行きます。 Mother told me that I had better not go out in such bad weather. こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。 Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow. 天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。 The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 I would have gotten conceited. 俺だったら天狗になっちゃうよ。 They are very interested in astronomy. 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 I mean to go tomorrow if the weather is fine. もし天気がよければ、明日行くつもりです。 How's the weather there? そっちの天気は? Great weather, isn't it? いい天気だなあ。 It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. 明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。 Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 Naivete is his only merit. 天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。 Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 Play out of doors on a fine day. 天気の良い日には外で遊びなさい。 The ship will be ready to sail, if the weather permits. 天気さえよければ、船はいつでも出帆します。 We may as well stay here till the weather improves. 天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。 Rain or shine, I will come to meet you at the station. 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 The device is attached fast to the ceiling. その装置は天井にしっかりと固定されている。 There was a sudden change in the weather. 天候が急に変化した。 The weather forecast says it will be cooler tomorrow. 天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。 I am natural born master. 私は生まれながらにしての天才だ。 It is a fine day and I feel like going fishing. お天気なので、釣りに行きたいような気がする。 I wonder what the weather will be like tomorrow. 明日天気はどうなるだろうか。 The weather forecast tells us if it will rain or not. 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 Bad weather prevented me from setting out. 悪天候のため、出発できなかった。 Spring brings mild weather after the cold winter. 寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。 The weather is so nice! とても天気がいい。 Were it clear, we would go on a hike. 天気がよければハイキングに行くのだが。 The forecast says it will begin to rain tonight. 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 Do you think we'll have good weather? よい天気になると思いますか。 I wonder what the weather will be tomorrow. 明日天気はどうなるだろうか。 The bad weather frustrated our plans. 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 The weather forecast predicts whether it will rain or not. 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。 That observatory stands in a good location. その天文台はよい位置にある。 What interests me greatly is astronomy. 私がとても興味を抱いているのは天文学だ。 What's the forecast for tomorrow? あしたの天気予報はどうですか。 The forecast didn't call for rain. 天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。 The ceiling over my head shook. 頭の上の天井が揺れた。 I guess having zero shame is the price of genius. 恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。 The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel. 乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。 They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 The game will be held even if it rains. 試合は雨天決行です。 The weather is unfavorable for our athletic meet today. 今日は運動会にはあいにくの天気です。 We will have to put off the soccer game because of the bad weather. 天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。 The weather report is faulty. 天気予報が故障して。 She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 The weather turned better. 天気がよくなった。 I can't stand this hot weather. この暑い天気にはもう我慢できない。 They were lost at sea, at the mercy of wind and weather. 彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。 The Emperor shall be the symbol of the State. 天皇は国家の象徴である。 We shall leave tomorrow, weather permitting. 天気が良ければ、私たちは明日出発します。 How long will this cold weather continue? この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 The weather was beautiful and we stayed on the beach all day. 天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。 The bad weather prevented us from leaving. 悪天候のために我々は出発できなかった。 I cannot fancy going out in this weather. この天気に外出するなど想像できない。 It will be fine tomorrow. 明日はよい天気だろう。 Farmers suffered crop losses from poor weather. 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 We must try to conserve our natural resources. 我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。 It's a beautiful day, isn't it? 全く素晴らしい天気ですね。 If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 There is usually good weather in November throughout Japan. 日本の11月は全国的によい天気です。 The radio gave a warning of bad weather. ラジオは悪天候になると告げた。 How long will this cold weather go on? この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 I was extremely surprised when I saw this. それを見てびっくり仰天した。 Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 There are not many countries in the world that abound in natural resources. 天然資源に富む国は世界にたくさんはない。 Our plans for tomorrow depend on the weather. 明日の予定は、天候によるね。 Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 I'm fed up with this wet weather. この雨天にはうんざりしている。 You had better not go out in this bad weather. こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。 To different minds, the same world is a hell, and a heaven. 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 According to the weather forecast, it will rain tomorrow. 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 This bad weather is more than I bargained for. 予想した以上に悪い天候だ。 The Emperor's Birthday fell on Sunday. 天皇誕生日が日曜日と重なった。 A boy sleeping in bed seems to be an angel. ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。 You don't have to be a genius to know who said that. 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 Luckily, the weather turned out fine. 幸運にも、天気は晴れになった。 You should not climb the mountain in such bad weather. こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 They called down the wrath of God upon the heads of their enemies. 彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。 We should make the best of the limited natural resources we have. われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。 I hope this fine weather holds. こんなすばらしい天気が続けばと思う。 We're lucky that the weather is so nice. 天気がこんなにいいなんてついてるね。 What divine weather! なんてすばらしいお天気なんだ。 Keiichi, the tempura's done, so bring a plate. 恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。 Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success. 天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。 The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 You have to learn to put up with this weather. この天気とは気長に付き合っていくしかない。 I'm sick of this hot weather. 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 The news of her death came as a bolt from the blue. 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 How long will this cold weather continue? どれくらいこの寒い天気は続きますか。