The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather was ideal.
天候はこの上なしだった。
Don't you trust the weathermen?
天気予報を信じてないの?
It is no use complaining about the weather.
天気についてぐちをこぼしてもむだだ。
He is a genius in a sense.
彼はある意味では天才だ。
You can easily tell that he is a genius.
彼が天才であることはすぐ分かる。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報によると嵐が向ってきている。
He bumped his head against the ceiling.
彼は天井に頭をぶつけた。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
They ascribed the accident to the bad weather.
彼らは事故を悪天候のせいにした。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
I will go out if it is fine tomorrow.
明日天気なら外出します。
The latter half of the week was fine.
週の後半は天気が良かった。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.
我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
This soap is infused with natural fragrances.
この石けんには天然香料が入っている。
Weather permitting we will go for a drive.
天気が良ければドライブに行きますよ。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
The weather has a great deal to do with our health.
天候は我々の健康と大いに関係がある。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.
天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
We had nice weather yesterday.
昨日はよい天気だった。
I can't put up with this hot weather.
この暑い天気にはもう我慢できない。
The weather is as nice as nice can be.
お天気はこの上なくすばらしい。
There is a dragonfly on the ceiling.
天井にトンボが止まっている。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.
悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
Isn't it a lovely day!
いい天気だなあ。
What is the weather like today?
今日はどんな天気ですか。
That he is a genius is clear to everyone.
彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。
Weather permitting, I'll start tomorrow.
天候が許せば、明日出発します。
The cold weather may keep the plants from budding.
寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。
No weather was severe enough to keep him indoors.
たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Let's take a chance on the weather.
天気のことはなりゆきに任せましょう。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
Owing to the bad weather, the game was put off.
天気が悪かったので、試合は延期された。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
She is what is called a genius.
彼女はいわゆる天才だ。
There are windows on the floor, and doors on the ceiling.
床には窓が、天井には扉がある。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Bad weather prevented me from doing the sights of Nara.
天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.
この好天が続けば豊作になるだろう。
You don't have to be discouraged because you are not a genius.
あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。
You don't have to be a genius to know who said that.
誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。
Her son is a genius.
彼女の息子は天才です。
Warm weather favored our picnic.
天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。
Here, if the weather's good, you can get a lovely view.
ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。
I will go, provided the weather is clear.
天気がよければ行きます。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
What heavenly weather!
なんてすばらしい天気でしょう。
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.
博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。
They couldn't swim because of bad weather.
天気が悪かったので彼らは泳げなかった。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Genius must be born, and never can be taught.
天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
I'm fed up with this wet weather.
この雨天にはうんざりしている。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.
天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
Whether permitting, we'll leave tomorrow morning.
天気がよければ私達は明朝出発します。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
In our plans, we failed to take the weather into account.
私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
It is no exaggeration to say that she is an angel.
彼女は天使だといっても過言ではない。
Fortunately, the weather was good.
幸運にも天気がよかった。
The period of hot weather is very short here.
ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
I hope the weather will hold until Sunday.
この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Air the bedclothes when the weather is good.
天気がよいときには寝具を干しなさい。
Whether we will go on the trip depends on the weather.
その旅行に行けるかどうかは天候次第です。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.
私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
The weather forecast says there'll be showers.
天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.
どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
How strange the weather is!
なんて変な天気でしょう。
We've had all kinds of weather over the past few days.
この数日、天気の変化がめまぐるしい。
Since the weather is so good, can I open a window?
いい天気だから窓をあけてもいいですか。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.
なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.