Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If the weather is fine, I'll go swimming in the river. | 天気がよければ、川に泳ぎに行きます。 | |
| I can't imagine going out in this weather. | この天気に外出するなど想像もできない。 | |
| How long will this cold weather go on? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| Genius is nothing but a great aptitude for patience. | 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 | |
| Although it looked like rain this morning, it has turned out fine. | 今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。 | |
| The lamp hung from the ceiling. | ランプは天井から下がっていた。 | |
| She is by no means angelic. | 彼女は決して天使のような人ではない。 | |
| The explosion frightened the villagers. | 爆発の音に村人たちは仰天した。 | |
| Everybody is immune to smallpox nowadays. | 今ではみんな天然痘には免疫になっている。 | |
| Genius must be born, and never can be taught. | 天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| He thought that he was a genius. | 彼は自分が天才であると思っていた。 | |
| I am fed up with this wet weather. | この雨模様の天気はうんざりだ。 | |
| The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| I saw a spider walking on the ceiling. | 私は蜘蛛が天井をはっているのを見た。 | |
| Attendance should be good provided the weather is favorable. | 天候が良好なら出席状況はよいはずである。 | |
| We shall leave tomorrow morning, weather permitting. | 天気がよければ、明日の朝出発します。 | |
| The day turned fine after all. | 結局いい天気になった。 | |
| The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. | その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 | |
| The island has a mild climate. | 島の天候はとても温暖です。 | |
| He came in spite of bad weather. | 彼は悪天候をついて来た。 | |
| Which do you like better, sushi or tempura? | あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 | |
| Do you think we'll have good weather? | よい天気になると思いますか。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。 | |
| We took advantage of the day's nice weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? | 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? | |
| It was like a bolt out of the blue. | それは青天の霹靂のようなことでした。 | |
| The weather forecast is not necessarily reliable. | 天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。 | |
| It's been a long time since we've had such nice weather. | しばらくぶりのよい天気だね。 | |
| Ancient astronomers noticed constellations and gave them names. | 古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。 | |
| May his soul rest in Heaven. | 彼のみたまが天国で安らかなることを。 | |
| My guess is that it will be fine tomorrow. | あしたはよい天気だと思います。 | |
| Astronomy is the science of heavenly bodies. | 天文学は天体の科学である。 | |
| If by some chance the weather is good, I'll go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. | 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 | |
| The weather was good at harvest. | 取り入れ時には天気がよかった。 | |
| Einstein was a mathematical genius. | アインシュタインは数学の天才だった。 | |
| There will be a change for the better in the weather. | 天気はよくなりそうだ。 | |
| Lord Jesus Christ in heaven, please protect me. | 天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。 | |
| We had better utilize our natural resources. | 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この雨の天気にはうんざりだ。 | |
| The weather was perfect yesterday. | きのうの天気は申し分なかった。 | |
| I'll leave tomorrow, weather permitting. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| That observatory stands in a good location. | その天文台はよい位置にある。 | |
| It was the bad weather that caused his illness. | 彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| The approach of spring brings warm weather. | 春の接近は暖かい天候をもたらす。 | |
| I was an angel of an actress. | 私は天使のような女優だった。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| The water shortage is due to the weather. | 水が足りないのは天候のためです。 | |
| Better to reign in Hell, than serve in Heaven. | 地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。 | |
| We can get a weather bulletin every day. | 私達は毎日天気予報を知ることができる。 | |
| The party set out regardless of the bad weather. | 一行は悪天候にもかかわらず出発した。 | |
| According to the weather forecast, it will snow tomorrow. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| The yacht race will take place tomorrow, weather permitting. | 天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| This afternoon the weather is going to get worse. | 午後には天候が悪化します。 | |
| Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow. | 天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。 | |
| I ate a burdock root tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| How is the weather today? | 今日の天気はどうかね? | |
| Speak of angels, and you will hear their wings. | 天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。 | |
| The weather forecast say it's going to rain tomorrow. | 天気予報は明日は雨だと言っています。 | |
| The weather report is bad. | 天気予報が故障して。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. | 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 | |
| America is second to none in natural resources. | アメリカは天然資源では世界一だ。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| I saw a fly on the ceiling. | 天井にハエが1匹とまっているのが見えた。 | |
| It's a shame the way natural resources are wasted. | 天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。 | |
| The news took him by surprise. | そのニュースに彼はびっくり仰天した。 | |
| The weather turned better. | 天気がよくなった。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 | |
| If it rains, call me. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| The less it is affected by the weather the better clock it is. | 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 | |
| This soap is infused with natural fragrances. | この石けんには天然香料が入っている。 | |
| What interests me greatly is astronomy. | 私がとても興味を抱いているのは天文学だ。 | |
| The weather was getting worse and worse. | 天気はますます悪くなっていった。 | |
| Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they? | パプアニューギニアに住むメラネシア人の多くは、かなり強い天然パーマですね。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源が乏しい。 | |
| The weather has been good until today. | 今日までいい天気でした。 | |
| Japan is the best country under the sun. | 日本は天下第一の国である。 | |
| I just can't stand this hot weather anymore. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| A man can receive only what is given to him from heaven. | 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 | |
| The plane was delayed on account of bad weather. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella. | なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。 | |
| How long will this cold weather continue? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| As it is fine, I'll go out. | 天気がいいので出かけよう。 | |
| There are not many countries in the world that abound in natural resources. | 天然資源に富む国は世界にたくさんはない。 | |
| Genius does what it must, and talent does what it can. | 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 | |
| Japan is not abundant in natural resources. | 日本は天然資源に富んでない。 | |
| The weather was gorgeous. | すばらしい天気だった。 | |
| Her baby was a great blessing to her. | 赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。 | |
| It will snow tomorrow according to the weather forecast. | 天気予報によると、明日は雪が降ります。 | |