We took advantage of the fine weather to play tennis.
私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
It is not too much to say that he is a genius.
彼は天才と言っても過言ではない。
You're an angel!
君は天使のような人だ!
It's stormy.
天気は荒れています。
That nurse is a real angel to her patients.
あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。
We had fine weather on that day.
その日はいい天気だった。
You should not climb the mountain in such bad weather.
こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
He gazed at the ceiling for a long time.
彼は長い間天井を見つめていた。
How is the weather?
天気はどうですか。
I would have left on my trip if the weather hadn't been bad.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
The moon is in the sky.
天に月がある。
Lovely day, isn't it?
素晴らしい天気ではないか。
That's a plan that would likely to be canceled by rain.
雨天中止になりそうな計画だな。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
We postponed our picnic pending a change in the weather.
我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
Bad weather oppressed me.
ひどい天気でまいった。
Isn't this weather just great!
素晴らしい天気ではないか。
Weather reports rarely come true.
天気予報はめったにあたらない。
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
There is no telling about the weather.
天気のことはわからない。
It seems that he is interested in astronomy.
彼は天文学に興味があるようだ。
There's a big fly on the ceiling.
天井には大きなはえがとまっています。
It turned out to be a lovely day.
良い天気になりました。
The weather's bad, isn't it?
お天気が悪いね。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.
悪天候のおかげで試合は中止だ。
This weather is not good for the crops.
この天気は作物によくない。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.
天才と狂気は紙一重。
It may safely be said that he is a genius.
彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。
Astronomy is by no means a new science.
天文学は決して新しい科学ではない。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
The match had to be called off because of the freezing weather.
試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
There are many natural objects that we can put to use.
天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
I will go, provided the weather is clear.
天気がよければ行きます。
Were it clear, we would go on a hike.
天気がよければハイキングに行くのだがなあ。
What a nice day it is!
なんといい天気なのだろう。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.
私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
We will go on a picnic if it is fine tomorrow.
明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Providing the weather is clear, I'll go there.
天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。
We have had bad weather recently.
近ごろ天気が悪い。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
意外にも、昨日は天気予報があたった。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
He is little short of a genius.
彼はほとんど天才です。
Tom bumped his head on the roof of the car.
トムは車の天井に頭をぶつけた。
Weather permitting, I'll go fishing in a river.
天候が良ければ、川に行くつもりだ。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
I will come, weather permitting.
天気が許せば、私は行きます。
A genius can sometimes have rude manners.
天才は時として態度が粗野なことがある。
The bad weather prevented us from leaving.
悪天候のために我々は出発できなかった。
I love astronomy.
僕は天文学が大好きだよ。
Because of the bad weather, I didn't go.
悪天候のために、私は行きませんでした。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.
天気がよければ明日出かける。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
Yesterday, the weather was very nice.
昨日、天気が非常によかった。
It is not too much to say that he is a genius.
彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
Fine weather added to the joy of our trip.
好天気が私達の旅の楽しみを増した。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.