"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
I just can't stand this hot weather anymore.
この暑い天気にはもう我慢できない。
How long will this cold weather last?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
当日雨天の場合は順延となります。
Habit is second nature.
習慣は第二の天性である。
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.
悪天候だったので市内見物を断念した。
The weather remained rainy.
天気は依然として雨だった。
I hope this fine weather holds.
こんなすばらしい天気が続けばと思う。
I'm fed up with this weather.
この雨の天候にはうんざりだ。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
Japan is not abundant in natural resources.
日本は天然資源に富んでない。
I'm fed up with this wet weather.
この雨の天気にはうんざりだ。
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.
今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。
Don't you trust the weathermen?
天気予報を信じてないの?
I ate a greater burdock tempura.
ゴボウの天ぷらを食べました。
Mt. Fuji soars heavenward.
富士山は天高くそびえている。
There are countless heavenly bodies in space.
宇宙には無数の天体がある。
I ate a greater burdock tempura.
牛蒡の天ぷらを食べました。
He got assistance from above.
彼は天の助けを得た。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.
天候は午後に悪化し始めた。
The skyscraper rose above the other buildings around.
その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
The explosion frightened the villagers.
爆発の音に村人たちは仰天した。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
My father always said that heaven helps those who help themselves.
父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
It was such a fine day that we had a very good time.
非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.
ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
You are an angel of a child.
あなたは天使のような子だ。
There was beautiful chandelier hanging from the ceiling.
天井から美しいシャンデリアが下がっていた。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
Weather reports rarely come true.
天気予報はめったにあたらない。
The cold weather may keep the plants from budding.
寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。
I asked Bill what the weather had been like during his travel.
旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
We shall leave in the morning, weather permitting.
天気がよければ、私達は朝出発します。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.
あなたの支払から10%を税として天引きします。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.
新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
I was an angel of an actress.
私は天使のような女優だった。
If it's rainy the mountain climbing will be called off.
雨天なら、山登りは、取りやめます。
The weather has been on and off here for a few days.
ここ数日、ぐずついた天気が続いている。
He is far from a genius.
彼は天才なんてとんでもない。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
The fine weather added to our pleasure.
天気が良かったことで楽しみが増えた。
I saw a fly on the ceiling.
天井にハエが1匹とまっているのが見えた。
He has some share of his father's genius.
彼は父の天才を幾分受け継いでいる。
After days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
It is likely to be fine tomorrow.
明日は天気になりそうだ。
He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies.
彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。
The beautiful weather added to our pleasure.
すばらしい天気は私達の楽しさを増した。
Do you think tomorrow will be a nice day?
明日はいい天気だと思う?
The weather varies from hour to hour.
天気は刻々と変わる。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.
地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
That country has natural resources.
その国は天然資源がある。
I ate a burdock root tempura.
ゴボウの天ぷらを食べました。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
It was dreadful weather.
ひどい天気だった。
It has been very fine since then.
それ以来ずっととてもよい天気が続いています。
This car runs on natural gas.
この車は天然ガスで動く。
According to the weather report, it will snow tonight.
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
We had a long spell of fine weather.
長い晴天続きでした。
One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house.
ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。
How long will this cold weather go on?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
He hung a lamp from the ceiling.
彼は天井にランプを吊した。
The weather being fine, we went on a picnic.
天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
My father studies astronomy, or the science of stars.
父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。
We'll climb the mountain if it is fine tomorrow.
明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。
Astronomy is by no means a new science.
天文学は決して新しい科学ではない。
With the weather improving, players began running on the sports ground.
天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
Between two stools one falls to the ground.
両天秤をかけて失敗した。
What makes one person a genius and another person a fool?
ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
天気予報によればあすは雪だ。
Her son is a genius.
彼女の息子は天才です。
Isn't this weather just great!
素晴らしい天気ではないか。
Do you think we'll have good weather?
よい天気になると思いますか。
There's a big fly on the ceiling.
天井に大きなはえがとまっています。
If the weather is good, I'll go to the park.
天気がよければ私は公園に行くだろう。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.