Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| Habit is second nature. | 習慣は第二の天性である。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| There are many natural objects that we can put to use. | 天然物中に利用しえるものがたくさんあります。 | |
| We will go on a picnic if it is fine tomorrow. | 明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。 | |
| On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. | 私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| He was entranced with joy. | 彼は喜びで有頂天だった。 | |
| It's a nice day, isn't it? | 今日はすがすがしいお天気ですね。 | |
| It's a pity for you to have to stay indoors in this weather. | こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。 | |
| Natural resources are not limitless. | 天然資源は無限に存在するわけではない。 | |
| I just can't stand this hot weather anymore. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| It is no exaggeration to say that he is a genius. | 彼は天才だと言っても過言ではない。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| She is what is called a genius. | 彼女はいわゆる天才だ。 | |
| It is fine today. | 今日は良い天気です。 | |
| The weather changes very often in England. | イギリスでは天気がよく変わる。 | |
| As everyone knows, he is a genius. | 誰でも知っているように、彼は天才だ。 | |
| The weather being fine, we went on a picnic. | 天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。 | |
| I will go out if it is fine tomorrow. | 明日天気なら外出します。 | |
| "What is the weather like over there?" "It's nice" | 「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」 | |
| We had a spell of fine weather last autumn. | 昨秋は晴天続きだった。 | |
| Japan is not rich in natural resources. | 日本では天然資源が豊富ではない。 | |
| In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. | 昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。 | |
| The forecast didn't call for rain. | 天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。 | |
| It's a nice day and I feel like taking a walk. | 天気がよいから散歩に行きたい気分だ。 | |
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。 | |
| The weather was miserable yesterday. | 昨日はなんともひどい天気だった。 | |
| The news took him by surprise. | そのニュースに彼はびっくり仰天した。 | |
| Beautiful day, isn't it? | すばらしい天気ですね。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| I ate a burdock root tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| How is the weather today? | 今日はどんな天気ですか。 | |
| According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. | 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 | |
| Her hair is naturally curly. | 彼女の髪は天然パーマだ。 | |
| The weather stayed bad. | 天気はずっと悪いままだった。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| I once wanted to be an astrophysicist. | 私は一時期、天体物理学者になりたかった。 | |
| He is a born poet. | 彼は先天的な詩人です。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報によると明日は晴れです。 | |
| How strange the weather is! | 変な天気! | |
| I was extremely surprised when I saw this. | それを見てびっくり仰天した。 | |
| The good weather sent the price of vegetables down. | 好天で野菜の値段が下がった。 | |
| Newspapers carry weather reports. | 新聞には天気予報が載っている。 | |
| Long live the Emperor! | 天皇陛下万歳 | |
| My father studies astronomy, or the science of stars. | 父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。 | |
| The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. | 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 | |
| The bad weather prevented me from going fishing. | 天候が悪くて私は釣りに行けなかった。 | |
| How's the weather there? | そちらの天気はいいですか。 | |
| It's fine day and I feel like going fishing. | 天気なので釣りに行きたいような気がする。 | |
| We are sorry about the bad weather. | 天気が悪くて残念だ。 | |
| Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. | 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 | |
| Should it be fine, I will go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| The weather turned bad. | 天気が悪くなった。 | |
| In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. | 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| It was so lovely a day that I preferred to walk. | とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| We've had a long spell of fine weather. | 好天気が長く続いている。 | |
| I will come, weather permitting. | 天気が許せば、私は行きます。 | |
| It's so lovely a day. | 本当にいい天気だ。 | |
| Money comes and goes. | 金は天下の回りもの。 | |
| It seems that he is interested in astronomy. | 彼は天文学に興味があるようだ。 | |
| Astronomy is the science of heavenly bodies. | 天文学は天体の科学である。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| We took advantage of the sunny weather to go on a picnic. | 私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。 | |
| We had nice weather yesterday. | 昨日はよい天気だった。 | |
| How is the weather today? | 今日の天気はどうですか。 | |
| A nice day, isn't it? How about going for a swim? | いい天気だね。泳ぎに行くのはどう? | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。 | |
| Natural resources are not abundant in Japan. | 日本には天然資源が豊富ではない。 | |
| The yacht race will take place tomorrow, weather permitting. | 天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。 | |
| It being a fine day, I took a walk in the suburbs. | お天気が良かったので、郊外を散歩した。 | |
| He got assistance from above. | 彼は天の助けを得た。 | |
| We took advantage of the good weather to play tennis. | 私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | いいお天気ですね。 | |
| Bad weather will ground the plane. | 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水はとても大切な天然資源だ。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源に乏しい。 | |
| It is fortunate that the weather is so nice. | 天気がこんなによいなんて幸せだ。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| I can't put up with this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| I love astronomy. | 僕は天文学が大好きだよ。 | |
| There is no going out in this stormy weather. | こんな悪天候では外出できない。 | |
| The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless. | ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。 | |
| The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. | 黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。 | |
| The weather forecast says it will be cooler tomorrow. | 天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。 | |
| Meat won't keep long in this heat. | 肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。 | |
| The weather will be clear, followed by clouds later on. | 天気は晴れのち曇りでしょう。 | |
| I am fed up with this wet weather. | この雨模様の天気はうんざりだ。 | |
| I'm sick of this hot weather. | 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| The weather is changeable here. | ここでは天気は変わりやすい。 | |
| I am an optimist by nature. | 私は生まれつき楽天家だ。 | |
| We took advantage of the day's nice weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| Weather permitting, I'll start tomorrow. | 天候が許せば、明日出発します。 | |
| He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this? | 不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。 | |
| The moon is in the heavens. | 天に月がある。 | |
| It's a nice day. | 天気のよい日です。 | |