Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather is more changeable in mountain regions than in any other district. 山国ほど天候の変わりやすいところはない。 Everybody is immune to smallpox nowadays. 今ではみんな天然痘には免疫になっている。 Astronomy is the science of the universe. 天文学は宇宙の科学である。 So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died. ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。 Our plans for tomorrow depend on the weather. 明日の予定は、天候によるね。 It's so lovely a day. 本当にいい天気だ。 I can't put up with this hot weather. この暑い天気にはもう我慢できない。 Whether we play tennis tomorrow depends on the weather. 私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。 During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher. 中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 You don't have to be discouraged because you are not a genius. あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 Play out of doors on a fine day. 天気の良い日には外で遊びなさい。 Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue. ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。 I'm so happy, I feel like I could fly. 天にも昇るような気持ちです。 The weather is changeable here. ここでは天気は変わりやすい。 We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. 天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 He took advantage of the fine weather to paint the wall. 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 The weather began to take a turn for the worse in the afternoon. 天候は午後に悪化し始めた。 The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 Every year, spring brings warm weather to our town. 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 It's a pity for you to have to stay indoors in this weather. こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。 The weather has improved. 天気が回復した。 However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power. だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。 The weather report says it will rain tomorrow afternoon. 天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。 This morning the weather was so bad that I had to take a taxi. 今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。 Do you really need to go out in this kind of weather? こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? Generally speaking, the climate of Japan is mild. 概して言えば、日本の天候は温暖です。 Heaven's vengeance is slow but sure. 天罰は遅くとも必ず来る。 Here, if the weather's good, you can get a lovely view. ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 We've had a long spell of fine weather. 好天気が長く続いている。 The sailors were at the mercy of the weather. 船員たちは天候のなすがままであった。 It was the bad weather that caused his illness. 彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。 She is reserved by nature. 彼女は先天的な無口です。 How strange the weather is! なんて変な天気でしょう。 "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 The weather outlook for tomorrow is not good. 明日の天気は良くなるだろう。 His soul was in heaven. 彼の魂は天国にいた。 The plane was late due to bad weather. 悪天候のため飛行機は延着した。 No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man. 誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。 It was an unfavorable day for baseball. その日は野球に向かない天候だった。 I can't imagine going out in this weather. この天気に外出するなど想像もできない。 The ceiling over my head shook. 頭の上の天井が揺れた。 The weather report is faulty. 天気予報が故障して。 He cried out what a nice day it was. 彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。 I'm fed up with this weather. この雨の天候にはうんざりだ。 The meeting will be held regardless of the weather. 会議は天候に関係なく開かれるでしょう。 Now it's time for the weather forecast. それでは、天気予報の時間です To different minds, the same world is a hell, and a heaven. 異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。 Bad weather discouraged them from going on a picnic. 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 The weather forecast is not reliable at all. 天気予報はまったく当てにならない。 How's the weather there? そちらの天気はいいですか。 When you breathe out in cold weather, you can see your breath. 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 Genius is only one remove from insanity. 天才と狂人の差は紙一重。 Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 It's fine day and I feel like going fishing. 天気なので釣りに行きたいような気がする。 We must try to conserve our natural resources. 我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。 Great geniuses have the shortest biographies. 偉大な天才は最短の伝記を有する。 I mean to go tomorrow if the weather is fine. もし天気がよければ、明日行くつもりです。 He would often go fishing on a fine Sunday. 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 He is an expert in astronomy. 彼は天文学の専門家だ。 The good weather sent the price of vegetables down. 好天で野菜の値段が下がった。 Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 He may be a genius. 彼は天才かもしれない。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は天災です。 How fine it is today. 今日はなんて天気が良いのでしょう。 There's a big fly on the ceiling. 天井には大きなはえがとまっています。 I was extremely surprised when I saw this. それを見てびっくり仰天した。 Birds are natural enemies of insects. 鳥は昆虫の天敵です。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 It was such a fine day that we decided to have a picnic. とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。 It was so lovely a day that I preferred to walk. とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。 It being a fine day, I went out for a walk. 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。 This country is poor in natural resources. この国は天然資源が乏しい。 This really is great weather. 本当にいい天気だ。 The weather has been on and off here for a few days. ここ数日、ぐずついた天気が続いている。 My grandfather goes for a walk on fine days. ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 He hung a lamp from the ceiling. 彼は天井にランプを吊した。 The bad weather frustrated our plans. 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 Isn't it a lovely day! 素晴らしい天気ではないか。 The party is to be held next Sunday, weather permitting. 天気が良ければ、パーティーは来週の日曜日にも行われるはず。 The water shortage is due to the weather. 水が足りないのは天候のためです。 Her baby was a great blessing to her. 赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。 According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens. ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。 I will call on your tomorrow, weather permitting. 天候がよければ明日はお伺いいたします。 My father always said that heaven helps those who help themselves. 父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。 The cold weather extended into April. 4月になって寒い天気が続いた。 Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 He was amazed at the news. 彼はその話を聞いて仰天した。 If the weather is good, I'll go. 万一天気なら私は行きます。 I wonder how tempura fry up so deliciously crisp and dry. Is there a trick to it? どうやったらカラッと揚がったおいしい天ぷらができるんだろう。何かコツでもあるのかな。 The country's economy has developed making use of its rich national resources. その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。 Australia is rich in natural resources. オーストラリアは天然資源に恵まれている。 The weather was getting worse and worse. 天気はますます悪くなっていった。 We've been having good weather. ずっと天気がいいです。 Rick was over the moon about passing the exam. リックは試験に合格して有頂天だった。 Mary scared Tom out of his wits. メエーリはトムをびっくり仰天させた。 Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy. 今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。 The match had to be called off because of the freezing weather. 試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。