The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It has been fine for a week.
この一週間ずっとよい天気です。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
I'm afraid it will be rainy tomorrow.
明日は雨天ではなかろうかと思う。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.
中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
I will call on your tomorrow, weather permitting.
天候がよければ明日はお伺いいたします。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.
気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
The weather changes very often at this time of year.
1年のこの時期は天候がよく変わる。
He often went fishing on Sundays when the weather was good.
天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.
天気予報では今夜雪になると言っている。
I guess it depends on the weather.
天気次第だと私は思う。
What was the weather report?
天気予報はどうでしたか。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
It will clear up soon.
まもなく天気になるでしょう。
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。
I wonder if the weather will hold.
天気が持つかなあ。
The lamp hung from the ceiling.
ランプは天井から下がっていた。
We've had a long spell of fine weather.
好天気が長く続いている。
Edison was an inventive genius of the United States.
エジソンは米国の発明の天才であった。
He may be a genius.
彼は天才かもしれない。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.
彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
The Emperor prayed for the souls of the deceased.
天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
It is lucky that the weather should be so nice.
天気がこんなにいいなんてついてるね。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.
すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
We have had bad weather recently.
近ごろ天気が悪い。
It is fortunate that the weather is so nice.
天気がこんなによいなんて幸せだ。
The sky gives promise of fine weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
I hope the weather stays this way.
天気がこのまま続くといいですね。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.
悪天候のおかげで試合は中止だ。
It turned out to be a lovely day.
良い天気になりました。
The day turned out fine after all.
結局その日は天気になった。
How is the weather there?
そこでの天候はどうですか。
There is usually good weather in November throughout Japan.
日本の11月は全国的によい天気です。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.
天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
Our country must develop its natural resources.
我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
A room with a skylight would be fine.
天窓のある部屋がいいです。
We have had fine weather this week.
今週はずっと天気がよい。
Is there life on other worlds?
地球以外の天体に生物はいますか。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
The approach of spring brings warm weather.
春の接近は暖かい天候をもたらす。
Genius must be born, and never can be taught.
天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Can you reach the ceiling?
天井に手が届きますか。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Money comes and goes.
金は天下の回りもの。
Sales of beer is at the mercy of weather.
ビールの売れ行きは天候しだいです。
He must be crazy to go out in this stormy weather.
こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
The party is to be held next Sunday, weather permitting.
天気が良ければ、パーティーは来週の日曜日にも行われるはず。
The fruits are dried in the sun.
果実は天日で乾燥させます。
Fine weather added to the joy of our trip.
好天気が私達の旅の楽しみを増した。
I can't stand this hot weather.
この暑い天気にはもう我慢できない。
How fine it is today.
今日はなんて天気が良いのでしょう。
The bad weather affected his health.
悪天候が彼の健康を害する。
I was amazed at the speed of the car.
私はその車の速いのにびっくり仰天した。
The weather is perfect today.
今日は随分気持ちのいい天気だ。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
If the weather is good, I'll go.
万一天気なら私は行きます。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
How is the weather today?
今日はどんな天気ですか。
The weather turned better.
天気がよくなった。
It seems that he is interested in astronomy.
彼は天文学に興味があるようだ。
Weather permitting, I'll go fishing in a river.
天候が良ければ、川に行くつもりだ。
It is a nice day, isn't it?
いい天気ですね。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
It's a nice day and I feel like taking a walk.
天気がよいから散歩に行きたい気分だ。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
The country is rich in natural resources.
その国は天然資源が豊かだ。
They chatted about the weather.
彼らは天気についておしゃべりした。
We were amazed that he had gotten full credit.
私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
She was a genius in mathematics.
彼女は数学の天才だった。
I wish it were fine today.
今日は天気ならいいのに。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.
悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
The weather couldn't have been better.
絶好の天気だった。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.
好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
The good weather will hold.
良い天気は続くでしょう。
The weather varies quite often.
天気が非常によく変わる。
How long will this cold weather go on?
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?
こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
How is the weather today?
今日の天気はどうですか。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.