Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is a nice day, isn't it? | いい天気ですね。 | |
| No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man. | 誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。 | |
| Providing the weather is clear, I'll go there. | 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 | |
| Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue. | ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。 | |
| I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. | 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 | |
| It's so lovely a day. | 本当にいい天気だ。 | |
| We depend on foreign nations for our natural resources. | わが国は天然資源を諸外国に依存している。 | |
| They had to strive against natural calamities for ages. | 彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。 | |
| Poverty is, in a sense, a blessing. | 貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| He may be a genius. | 彼は天才かもしれない。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| The plane was delayed on account of bad weather. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| He often went fishing on Sundays when the weather was good. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| Due to bad weather, the plane was late. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| The cold weather continued for three weeks. | 寒い天気が3週間も続いた。 | |
| In case of rain, the athletic meeting will be called off. | 雨天の場合は運動会を中止する。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 | |
| He would often go fishing on a fine Sunday. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| The country is rich in natural resources. | その国は天然資源が豊かだ。 | |
| Genius is only one remove from insanity. | 天才と狂人の差は紙一重。 | |
| Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery. | 天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。 | |
| Bad weather discouraged them from going on a picnic. | 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 | |
| The game was postponed because of the bad weather. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| The forecast says it will begin to rain tonight. | 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 | |
| Weather permitting, we will leave in an hour. | 天気がよければ1時間後に出発する予定だ。 | |
| God created the heaven and the earth. | 神は天と地を創造した。 | |
| I can't imagine going out in this weather. | この天気に外出するなど想像もできない。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| The weather's bad, isn't it? | 天気、悪いよね。 | |
| If the weather is good tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| We came to the conclusion that he is a genius. | 私たちは彼は天才だという結論に達した。 | |
| Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. | 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 | |
| A nice day, isn't it? How about going for a swim? | いい天気だね。泳ぎに行くのはどう? | |
| If the weather is good, I'll leave tomorrow. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| He was amazed at the news. | 彼はその知らせに仰天した。 | |
| He is far from a genius. | 彼は天才なんてとんでもない。 | |
| They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him. | 天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。 | |
| Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. | 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| The figure will be astronomical. | 数字は天文学的なものだろう。 | |
| Every year brings stranger weather to many areas of the world. | 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。 | |
| The weather was miserable yesterday. | 昨日はなんともひどい天気だった。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| How is the weather today? | 今日はどんな天気ですか。 | |
| Sydney has a beautiful natural harbor. | シドニーは天然の美しい港がある。 | |
| Lovely day, isn't it? | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| Nice weather added to our pleasure. | よい天気だったので私達は一層楽しかった。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like. | 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| This weather is not good for the crops. | この天気は作物によくない。 | |
| She's an absolute angel. | 彼女は天使のようにとても親切だ。 | |
| I learned much about astronomy from him. | 私は彼から天文学について多くのことを学んだ。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | 旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| It is no use complaining about the weather. | 天気についてぐちをこぼしてもむだだ。 | |
| The day turned out to be fine. | その日は上天気となった。 | |
| It was an unfavorable day for baseball. | その日は野球に向かない天候だった。 | |
| If the weather is fine, I'll go swimming in the river. | 天気がよければ、川に泳ぎに行きます。 | |
| That country has natural resources. | その国は天然資源がある。 | |
| It was such a nice day. | とても天気のよい日だった。 | |
| We have consumed all the natural resources. | 私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。 | |
| The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. | 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. | |
| I remember the night when I first saw the Milky Way. | 初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。 | |
| Except for the weather, it was a great picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. | 御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。 | |
| How's the weather in New York? | ニューヨークのお天気はどうですか。 | |
| The weather has improved. | 天気が回復した。 | |
| If the ceiling fell, he would be crushed. | 天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。 | |
| I was amazed at the speed of the car. | 私はその車の速いのにびっくり仰天した。 | |
| I can't imagine going out in this weather. | この天気に外出するなど想像できない。 | |
| It is terrible weather today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. | 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源が乏しい。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| The ceiling measures ten feet high. | 天井は高さが10フィートある。 | |
| He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. | 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 | |
| Mother told me that I had better not go out in such bad weather. | こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。 | |
| Her baby was a great blessing to her. | 赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| What a fine day it is! | 何と良い天気なんでしょう。 | |
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |
| I'd rather stay home than go out in this weather. | こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想以上にひどい天気だ。 | |
| He had the illusion that he was a genius. | 彼は自分が天才だと錯覚していた。 | |
| Autumn weather is changeable. | 秋は天候が変化しやすい。 | |
| The plane was late due to bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| Everybody is immune to smallpox nowadays. | 今ではみんな天然痘には免疫になっている。 | |
| Bad weather forced us to call off the picnic. | 天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。 | |
| He took advantage of the good weather to do some gardening. | 彼は好天を利用して庭弄りをした。 | |
| Make sure that the device is attached firmly to ceiling. | 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 | |
| Down came the ceiling and the dog went away. | 天井が落ちてきていぬが逃げていった。 | |
| I cannot fancy going out in this weather. | この天気に外出するなど想像できない。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| The weather changes very often in England. | イギリスでは天気がよく変わる。 | |
| We had bad weather yesterday. | 昨日は天気が悪かった。 | |