Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The success of our business depends on the weather. | 我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。 | |
| The weather has been good until today. | 今日までいい天気でした。 | |
| If by some chance the weather is good, I'll go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| Attendance should be good provided the weather is favorable. | 天候が良好なら出席状況はよいはずである。 | |
| The weather forecast is not reliable at all. | 天気予報はまったく当てにならない。 | |
| Tom hit his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| The weather was getting worse and worse. | 天気はますます悪くなっていった。 | |
| It is likely to be fine tomorrow. | 明日は天気になりそうだ。 | |
| It's stormy. | 天気は荒れています。 | |
| He has natural gifts. | 彼には天賦の才がある。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 | |
| Do you really need to go out in this kind of weather? | こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? | |
| There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. | この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| We will start tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| What horrible weather. | 何と酷い天気だ。 | |
| Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. | 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| This afternoon the weather is going to get worse. | 午後には天候が悪化します。 | |
| Make sure that the device is attached firmly to ceiling. | 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| If the weather is good, I'll go out tomorrow. | 天気がよければ明日出かける。 | |
| What's the weather like? | 天気はどうですか。 | |
| During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher. | 中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源が乏しい。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| She's an absolute angel. | 彼女は天使のようにとても親切だ。 | |
| He took advantage of the good weather to do some gardening. | 彼は好天を利用して庭弄りをした。 | |
| The weather began to take a turn for the worse in the afternoon. | 天候は午後に悪化し始めた。 | |
| The wedding ceremony will be held regardless of the weather. | 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 | |
| The weather report is defective. | 天気予報が故障して。 | |
| I always watch the weather report before going out in the morning. | 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 | |
| Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy. | 今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼は天才と言っても過言ではない。 | |
| The weather has settled at last. | やっと天候が定まった。 | |
| Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| How long will this cold weather last? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| We have had bad weather recently. | 近ごろ天気が悪い。 | |
| The little girl played an angel in the Christmas play. | 少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。 | |
| The weather is just right today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| The weather favored our travel. | 私たちの旅行は天候に恵まれた。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| What interests me greatly is astronomy. | 私がとても興味を抱いているのは天文学だ。 | |
| The weather is terrible today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| Surely the weather will become fine. | きっと良い天気になるだろう。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が長く続いた。 | |
| The weather outlook for tomorrow is not good. | 明日の天気は良くなるだろう。 | |
| It was like a bolt out of the blue. | それは青天の霹靂のようなことでした。 | |
| I will go out if it is fine tomorrow. | もし明日天気なら私は出かけます。 | |
| I can't put up with this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| With the weather getting worse, the departure was put off. | 天気が悪くなっていったので、出発は延期された。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| What divine weather! | なんてすばらしいお天気なんだ。 | |
| He was confounded at the sight of the teacher. | 先生の姿を見て彼は仰天してしまった。 | |
| It will snow tomorrow according to the weather forecast. | 天気予報によると、明日は雪が降ります。 | |
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |
| How long will this cold weather go on? | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| The weather was going from bad to worse. | 天候はますます悪くなってきた。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報によると嵐が向ってきている。 | |
| In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. | 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 | |
| Weather reports rarely come true. | 天気予報はめったにあたらない。 | |
| Her hair is naturally curly. | 彼女の髪は天然パーマだ。 | |
| Because of the bad weather, he couldn't come. | 天候が悪くて彼は来られなかった。 | |
| They were lost at sea, at the mercy of wind and weather. | 彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。 | |
| He was entranced with joy. | 彼は喜びで有頂天だった。 | |
| It rained after it had been dry for many weeks. | 何週間もよい天気だったあとで雨がふった。 | |
| In a word, he is a man of genius. | 一言で言えば彼は天才だ。 | |
| I hope the weather will hold for another day. | この天気はもう1日もつだろう。 | |
| We are banking on fine weather for the sports day. | 私たちは体育の日に好天を期待している。 | |
| It's fine day and I feel like going fishing. | 天気なので釣りに行きたいような気がする。 | |
| Meat decays quickly in warm weather. | 天気が暖かいと、肉はすぐ腐る。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 | |
| It's fine this morning and I feel like a walk. | 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 | |
| The radio gave a warning of bad weather. | ラジオは悪天候になると告げた。 | |
| How is the weather? | お天気はどういうぐあいですか。 | |
| How strange the weather is! | 変な天気! | |
| The bad weather prevented me from going fishing. | 天候が悪くて私は釣りに行けなかった。 | |
| Today's weather forecast proved right. | 今日の天気予報はあたった。 | |
| The accident was caused chiefly by the changeable weather. | その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 | |
| I am immune to smallpox. | 私は天然痘に免疫になっている。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| The fine weather added to our pleasure. | 天気が良かったことで楽しみが増えた。 | |
| It is very fine today so I would rather go out than stay at home. | 今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。 | |
| I will call on your tomorrow, weather permitting. | 天候がよければ明日はお伺いいたします。 | |
| You are an angel of a child. | あなたは天使のような子だ。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. | 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. | |
| The weather is bound to get better tomorrow. | 明日になればきっと天候もよくなるだろう。 | |
| You're an angel! | 君は天使のような人だ! | |
| The weather was gorgeous. | すばらしい天気だった。 | |
| He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. | 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 | |
| This soap is infused with natural fragrances. | この石けんには天然香料が入っている。 | |