Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a genius. | 彼は天才だ。 | |
| He soon accustomed himself to cold weather. | 彼は寒い天候にすぐに慣れた。 | |
| Genius does what it must, and talent does what it can. | 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 | |
| The weather changes very often in England. | イギリスでは天気がよく変わる。 | |
| It's been a long time since we've had such nice weather. | しばらくぶりのよい天気だね。 | |
| We've had all kinds of weather over the past few days. | ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| It's nice out today, and will be tomorrow as well. | 今日は良い天気だ。明日もそうだろう。 | |
| May his soul rest in Heaven. | 彼のみたまが天国で安らかなることを。 | |
| I will call on your tomorrow, weather permitting. | 天候がよければ明日はお伺いいたします。 | |
| Bad weather prevented us from leaving. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| My father always said that heaven helps those who help themselves. | 父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |
| According to the weather forecast, it will snow tomorrow. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| The country is rich in natural resources. | その国は天然資源に恵まれている。 | |
| It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time. | 久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。 | |
| The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel. | 乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。 | |
| I read about how to make tempura in a book. | 天ぷらの作りかたを本で読みました。 | |
| Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling. | 博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。 | |
| The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens. | ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源が乏しい。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| He came in spite of bad weather. | 彼は悪天候をついて来た。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| Farmers always complain about the weather. | 農民は常に天気について不満を言う。 | |
| What divine weather! | なんてすばらしいお天気なんだ。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| There was beautiful chandelier hanging from the ceiling. | 天井から美しいシャンデリアが下がっていた。 | |
| This is what we call "tempura". | これがいわゆる「天ぷら」というものです。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| The Emperor's Birthday fell on Sunday. | 天皇誕生日が日曜日と重なった。 | |
| He looked up at the sky. | 彼は天を仰いだ。 | |
| What is the weather like today? | 今日はどんな天気ですか。 | |
| He was forced to go back because of the bad weather. | 彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。 | |
| Between two stools one falls to the ground. | 両天秤をかけて失敗した。 | |
| The bad weather prevented us from leaving. | 悪天候のために我々は出発できなかった。 | |
| The weather is supposed to go downhill starting this afternoon. | 午後から天気は下り坂になります。 | |
| He has natural gifts. | 彼には天賦の才がある。 | |
| The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry. | 天気がいいので洗濯物を干していこう。 | |
| The weather has been unusual this year. | 今年は天候不順だった。 | |
| Nice weather added to our pleasure. | よい天気だったので私達は一層楽しかった。 | |
| If the weather hadn't been bad, I would have started my journey. | 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 | |
| My grandfather goes for walks on days when the weather is good. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| We should make the best of the limited natural resources we have. | われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。 | |
| The weatherman predicts snow for tonight. | 天気予報では今夜は雪だ。 | |
| I am immune to smallpox. | 私は天然痘に免疫になっている。 | |
| There are countless heavenly bodies in space. | 宇宙には無数の天体がある。 | |
| How's the weather there? | そちらの天気はいかがですか。 | |
| The news of her death came as a bolt from the blue. | 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| Tom hit his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| It looks as if it's going to be a nice day. | いい天気になりそうだ。 | |
| The weather was very bad yesterday. | 昨日は天候が悪かった。 | |
| I'll leave tomorrow, weather permitting. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| The country's economy has developed making use of its rich national resources. | その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。 | |
| According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. | 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 | |
| Except for the weather, it was a great picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| Meat decays quickly in warm weather. | 天気が暖かいと、肉はすぐ腐る。 | |
| The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| He had the illusion that he was a genius. | 彼は自分が天才だと錯覚していた。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | 旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| The bad weather prevented me from going fishing. | 天候が悪くて私は釣りに行けなかった。 | |
| Today's weather forecast proved right. | 今日の天気予報はあたった。 | |
| Surely the weather will become fine. | きっと良い天気になるだろう。 | |
| Speak of angels, and you will hear their wings. | 天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。 | |
| I just can't stand this hot weather anymore. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| Our father, who is in heaven. | 天に在す我々の父よ。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 | |
| It is no exaggeration to say that she is an angel. | 彼女は天使だといっても過言ではない。 | |
| Prices keep on soaring. | 物価が天井知らずに上がる。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 | |
| Angels watch from above as men fight amongst themselves. | 人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。 | |
| I will go regardless of the weather. | 私は天気に関係なく行くだろう。 | |
| Rain, rain go away! | 明日天気になあれ! | |
| Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy. | 今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。 | |
| We had a spell of fine weather last autumn. | 昨秋は晴天続きだった。 | |
| As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. | 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 | |
| Mt. Fuji soars heavenward. | 富士山は天高くそびえている。 | |
| He may be a genius. | 彼は天才かもしれない。 | |
| Cold weather keeps many plants from blooming. | 天候が寒いと多くの植物が開花できない。 | |
| Our plans for tomorrow depend on the weather. | 明日の予定は、天候によるね。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。 | |
| This mystery has a plot twist that's completely novel. | このミステリーのトリックは、奇想天外だ。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| Providing the weather is clear, I'll go there. | 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. | 御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。 | |
| The day turned out to be fine. | その日は上天気となった。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| We are banking on fine weather for the sports day. | 私たちは体育の日に好天を期待している。 | |
| The weather forecast is not reliable at all. | 天気予報はまったく当てにならない。 | |
| It is fine today. | 今日はいい天気だ。 | |
| The weather has a great deal to do with our health. | 天候は我々の健康と大いに関係がある。 | |
| It's fine this morning and I feel like a walk. | 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 | |
| New York weather is hot and humid in the summer. | ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。 | |
| As it is fine, I'll go out. | 天気がいいので出かけよう。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| Helen is by nature an optimist. | ヘレンは生来楽天家だ。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。 | |