Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The weather is changeable here. | ここでは天気は変わりやすい。 | |
| I have no idea what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるのか見当もつかない。 | |
| Many astronomers assume that the universe expands infinitely. | 多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。 | |
| Japan is not rich in natural resources. | 日本では天然資源が豊富ではない。 | |
| The stormy weather was dreadful. | その嵐の天候は恐ろしかった。 | |
| We will have to put off the soccer game because of the bad weather. | 天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。 | |
| I can't stand this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. | 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 | |
| How's the weather there? | そちらの天気はいかがですか。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この雨天にはうんざりしている。 | |
| How can you be so optimistic? | よくもそう楽天的でいられるよ。 | |
| War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. | 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 | |
| One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house. | ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。 | |
| We took advantage of the sunny weather to go on a picnic. | 私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| The weather is terrible today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| Tom bumped his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| You shouldn't rely too heavily on the weather report. | あんまり天気予報をあてにしたらだめ。 | |
| The weather will be clear, followed by clouds later on. | 天気は晴れのち曇りでしょう。 | |
| I wonder what the weather will be like tomorrow. | 明日天気はどうなるだろうか。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 | |
| Between two stools one falls to the ground. | 両天秤をかけて失敗した。 | |
| He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. | 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 | |
| Linguistic competence is inborn, not acquired. | 言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。 | |
| The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| The meeting will be held regardless of the weather. | 会議は天候に関係なく開かれるでしょう。 | |
| He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies. | 彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。 | |
| The match had to be called off because of the freezing weather. | 試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。 | |
| The weather this week has been good on the whole. | 一般に今週の天気はよかった。 | |
| That habit is acquired, not innate. | その習慣は後天的で、先天的なものではない。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse. | 石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なのだろう。 | |
| The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. | 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 | |
| The weather turned fair. | 天気が好転した。 | |
| What's the forecast for tomorrow? | あしたの天気予報はどうですか。 | |
| Poverty is, in a sense, a blessing. | 貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。 | |
| I think it's going to be a nice day. | 一日いい天気になりそうですよ。 | |
| The district is abundant in natural resources. | その地方は天然資源に富む。 | |
| I ate a greater burdock tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| The fruits are dried in the sun. | 果実は天日で乾燥させます。 | |
| I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. | 御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が長く続いた。 | |
| The moon is in the heavens. | 天に月がある。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | その旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| How long will this cold weather go on? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| We are banking on fine weather for the sports day. | 私たちは体育の日に好天を期待している。 | |
| Help yourself and God will help you. | 分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。 | |
| Genius is nothing but a great aptitude for patience. | 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水は極めて重要な天然資源の1つだ。 | |
| He was amazed at the news. | 彼はその知らせに仰天した。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。 | |
| Japan is not abundant in natural resources. | 日本は天然資源に富んでない。 | |
| Our departure tomorrow is contingent on fair weather. | 我々が明日出発するかどうかは天候次第です。 | |
| Beautiful day, isn't it? | すばらしい天気ですね。 | |
| It looks like it might rain, so don't forget your umbrella. | 天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| The plane was late because of bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| Astronomy is the science of the universe. | 天文学は宇宙の科学である。 | |
| We were amazed that he had gotten full credit. | 私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。 | |
| I hope the weather stays this way. | 天気がこのまま続くといいですね。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。 | |
| He seemed to be beside himself with joy. | 彼はうれしさで有頂天になっているようだ。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| The radio gave a warning of bad weather. | ラジオは悪天候になると告げた。 | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| The weatherman says we'll have rain in the afternoon. | 天気予報だと午後は雨ですよ。 | |
| If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends. | 明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 | |
| Whether permitting, we'll leave tomorrow morning. | 天気がよければ私達は明朝出発します。 | |
| Telephone me if it rains. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| I will go out if it is fine tomorrow. | もし明日天気なら私は出かけます。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この雨の天気にはうんざりだ。 | |
| Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world. | ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| Attendance should be good provided the weather is favorable. | 天候が良好なら出席状況はよいはずである。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。 | |
| The ceiling over my head shook. | 頭の上の天井が揺れた。 | |
| The Shitennouji is the most ancient temple in Japan. | 四天王寺は日本最古の寺です。 | |
| Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. | 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 | |
| It was dreadful weather. | ひどい天気だった。 | |
| My guess is that it will be fine tomorrow. | あしたはよい天気だと思います。 | |
| She is by no means angelic. | 彼女は決して天使のような人ではない。 | |
| It is terrible weather today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| We're lucky that the weather is so nice. | 天気がこんなにいいなんてついてるね。 | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| The skies promise better weather in the morning. | 空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。 | |
| The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 | |
| He was reputed to be a genius. | 彼は天才と言われていた。 | |
| We took advantage of the day's nice weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| Japan is the best country under the sun. | 日本は天下第一の国である。 | |
| Mary scared Tom out of his wits. | メエーリはトムをびっくり仰天させた。 | |
| We depend on foreign nations for our natural resources. | わが国は天然資源を諸外国に依存している。 | |
| He painted the ceiling blue. | 彼は天井を青く塗った。 | |
| There is a dragonfly on the ceiling. | 天井にトンボが止まっている。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| He may be a genius. | 彼は天才かもしれない。 | |
| If the weather hadn't been bad, I would have started my journey. | 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 | |