Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| He was amazed at the news. | 彼はその話を聞いて仰天した。 | |
| I learned much about astronomy from him. | 私は彼から天文学について多くのことを学んだ。 | |
| The skies promise better weather in the morning. | 空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| They were lost at sea, at the mercy of wind and weather. | 彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。 | |
| Weather permitting, I'll start tomorrow. | 天候が許せば、明日出発します。 | |
| Weather permitting, let's go on a picnic. | もし天気がよければ、ピクニックに行こう。 | |
| The weather turned fair. | 天気が好転した。 | |
| After rain comes fair weather. | 雨天の後には晴天が来る。 | |
| The weather is just right today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather. | ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。 | |
| His success is attributed more to hard work than to genius. | 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 | |
| Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. | 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 | |
| We had nice weather yesterday. | 昨日はよい天気だった。 | |
| We have had fine weather this week. | 今週はずっと天気がよい。 | |
| I will go, be the weather what it may. | たとえ天候がどうであれ、私は行きます。 | |
| Astronomy is the science of the universe. | 天文学は宇宙の科学である。 | |
| Her baby was a great blessing to her. | 赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。 | |
| The Emperor is the symbol of the unity of the people. | 天皇は国民の統合の象徴である。 | |
| Astronomy is the science of heavenly bodies. | 天文学は天体の科学である。 | |
| Bad weather prevented us from starting. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| We came to the conclusion that he is a genius. | 私たちは彼は天才だという結論に達した。 | |
| There is a lamp on the ceiling. | 天井にランプが付いている。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源に乏しい。 | |
| How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? | 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? | |
| America is second to none in natural resources. | アメリカは天然資源では世界一だ。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 今日はいいお天気ですね。 | |
| He lived to a ripe old age. | 彼は天寿を全うした。 | |
| Our conversation opened, as usual, upon the weather. | 私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。 | |
| It will clear up soon. | まもなく天気になるでしょう。 | |
| I hope the weather will hold until Sunday. | この天気が日曜日まで持てばいいなあ。 | |
| Tom bumped his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| It is very fine today. | 今日はとてもよい天気だ。 | |
| Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned. | 天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| It is likely to be fine. | おそらく天気になるだろう。 | |
| The weather forecast tells us if it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 | |
| I can wait to love in heaven. | 天国で愛しあえるまで待ってるよ。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| How strange the weather is! | なんて変な天気でしょう。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. | 私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。 | |
| It was a pleasant day, but there were few people in the park. | 気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| The weather has a great deal to do with our health. | 天候は我々の健康と大いに関係がある。 | |
| We took advantage of the good weather to play tennis. | 私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。 | |
| We're lucky that the weather is so nice. | 天気がこんなにいいなんてついてるね。 | |
| What marvelous weather. | 何てすばらしい天気だろう。 | |
| What a fine day it is! | 何と良い天気なんでしょう。 | |
| Rain, rain go away! | 明日天気になあれ! | |
| Spring brings mild weather after the cold winter. | 寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。 | |
| What's the weather like? | 天気はどうですか。 | |
| I found him a genius at chemistry. | 彼が化学の天才であることに気づいた。 | |
| It looks as if it's going to be a nice day. | いい天気になりそうだ。 | |
| He took advantage of the good weather to do some gardening. | 彼は好天を利用して庭弄りをした。 | |
| How long will this cold weather go on? | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| Given good weather, we will reach there tomorrow. | 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 | |
| It may safely be said that he is a genius. | 彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。 | |
| I can't fancy going out in this weather. | この天気に外出するなど想像もできない。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報によると嵐が向ってきている。 | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| The sailors were at the mercy of the weather. | 船員たちは天候のなすがままであった。 | |
| The ceiling measures ten feet high. | 天井は高さが10フィートある。 | |
| The country is rich in natural resources. | その国は天然資源が豊かだ。 | |
| I wish it were fine today. | 今日は天気ならいいのに。 | |
| I don't mind hot weather. | 僕は暑い天気も気にならない。 | |
| Cold weather keeps many plants from blooming. | 天候が寒いと多くの植物が開花できない。 | |
| I just can't stand this hot weather anymore. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| I have some doubts about his coming in this weather. | こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。 | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井には大きなはえがとまっています。 | |
| I read about how to make tempura in a book. | 天ぷらの作りかたを本で読みました。 | |
| I'm afraid it will be rainy tomorrow. | 明日は雨天ではなかろうかと思う。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| He is excellent at finding fault with other people. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| In the beginning God created the heaven and the earth. | 神、初めに天と地を創り給えり。 | |
| "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." | 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 | |
| If the weather is good, I'll go out tomorrow. | 天気がよければ明日出かける。 | |
| Natural resources are not limitless. | 天然資源は無限に存在するわけではない。 | |
| I was amazed at the speed of the car. | 私はその車の速いのにびっくり仰天した。 | |
| This morning the weather was so bad that I had to take a taxi. | 今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。 | |
| There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. | この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| A genius can sometimes have rude manners. | 天才は時として態度が粗野なことがある。 | |
| The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. | ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 | |
| Our departure tomorrow is contingent on fair weather. | 我々が明日出発するかどうかは天候次第です。 | |
| The weather is forecast scientifically. | 天気は科学的に予報される。 | |
| Bad weather will ground the plane. | 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 | |
| There was beautiful chandelier hanging from the ceiling. | 天井から美しいシャンデリアが下がっていた。 | |
| How fine it is today. | 今日はなんて天気が良いのでしょう。 | |
| The explosion frightened the villagers. | 爆発の音に村人たちは仰天した。 | |
| The water shortage is due to the weather. | 水が足りないのは天候のためです。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| The weather report is bad. | 天気予報が故障して。 | |
| It's a nice day, isn't it? | 今日はすがすがしいお天気ですね。 | |
| The climate of Japan is as warm as that of China. | 日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。 | |
| People often have no sympathy for geniuses. | 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 | |
| What divine weather! | なんてすばらしいお天気なんだ。 | |
| It was such a nice day that we decided to have a picnic. | とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。 | |