UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '天'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weather will be fair today.今日は晴天でしょう。
The weather changed suddenly.天気が急に変わった。
She was a genius in mathematics.彼女は数学の天才だった。
Our trip is dependent on the weather.私達の旅行は天候次第である。
There are countless heavenly bodies in space.宇宙には無数の天体がある。
I'm afraid it will be rainy tomorrow.明日は雨天ではなかろうかと思う。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
He is far from a genius.彼は天才なんてとんでもない。
How can you be so optimistic?よくもそう楽天的でいられるよ。
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
I wonder how tempura fry up so deliciously crisp and dry. Is there a trick to it?どうやったらカラッと揚がったおいしい天ぷらができるんだろう。何かコツでもあるのかな。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
The weather was perfect yesterday.きのうの天気は申し分なかった。
The weather was fine, so we went fishing.天気が良かったので釣りに行った。
They chatted about the weather.彼らは天気についておしゃべりした。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
The yacht race will take place tomorrow, weather permitting.天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。
How fine it is today.今日はなんて天気が良いのでしょう。
Mt. Fuji soars heavenward.富士山は天高くそびえている。
We have had a long spell of hot weather.暑い天気が長く続いた。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
She is by no means angelic.彼女は決して天使のような人ではない。
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
What a lovely day!なんてよい天気なのだろう。
There is no going out in this weather.この天気では外出できない。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
The climate of Japan is as warm as that of China.日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
It is very fine today.今日はたいへん天気がよい。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
How's the weather there?そちらの天気はいいですか。
We'll climb the mountain if it is fine tomorrow.明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。
The sky promises fair weather.この空模様ではよい天気になりそうだ。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Lovely day, isn't it?素晴らしい天気ではないか。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
It is very fine today so I would rather go out than stay at home.今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。
Do you really need to go out in this kind of weather?こんな天気の中、本当に出かける必要があるの?
There is no telling about the weather.天気のことはわからない。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.概して言えば、日本の天候は温暖です。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
It goes without saying that our plans depend on the weather.私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
The outdoor spa at this hot-spring is wonderful.この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
I'm so happy, I feel like I could fly.天にも昇るような気持ちです。
It's fine this morning and I feel like a walk.今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。
I saw a fly on the ceiling.天井に止まっているハエを見た。
The weather is as fine as can be.天気はこの上なくいい。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
He bumped his head against the ceiling.彼は天井に頭をぶつけた。
Warm and humid weather increases the number of crimes.暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Our father, who is in heaven.天に在す我々の父よ。
The weather remained rainy.天気は依然として雨だった。
I don't mind hot weather.僕は暑い天気も気にならない。
Isn't it a lovely day!素晴らしい天気ではないか。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
Bad weather discouraged them from going on a picnic.悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。
Bad weather prevented me from setting out.悪天候のため、出発できなかった。
I bet it's fine tonight.今夜はきっと晴天だ。
We've had all kinds of weather over the past few days.ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。
The weather is fickle.気まぐれなお天気だ。
The weather is uncertain at this time of year.今ごろの天気は当てにならない。
It's dangerous to climb a mountain in bad weather.天気が悪いときは山登りは危険だ。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
You can easily tell that he is a genius.彼が天才であることはすぐ分かる。
That's a plan that would likely to be canceled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
He will soon get used to the climate here.彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。
It has been fine for a week.この一週間ずっとよい天気です。
Have you become an angel?天使にでもなってしまったの?
It's been a long time since we've had such nice weather.しばらくぶりのよい天気だね。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に恵まれている。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
There is a fly on the ceiling.天井にハエがとまっている。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
A genius can sometimes have rude manners.天才は時として態度が粗野なことがある。
You don't have to be discouraged because you are not a genius.あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。
Meat decays quickly in warm weather.天気が暖かいと、肉はすぐ腐る。
This weather is not good for the crops.この天気は作物によくない。
I am natural born master.私は生まれながらにしての天才だ。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License