The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather will change for the worse this afternoon.
午後から天気は下り坂です。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.
期待通り晴天となった。
The water shortage is due to the weather.
水が足りないのは天候のためです。
New York weather is hot and humid in the summer.
ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。
His soul was in heaven.
彼の魂は天国にいた。
There are windows on the floor, and doors on the ceiling.
床には窓が、天井には扉がある。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
Japan is poor in natural resources.
日本は天然資源が乏しい。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
The forecast didn't call for rain.
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.
古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.
この好天が続けば豊作になるだろう。
The weather will be clear, followed by clouds later on.
天気は晴れのち曇りでしょう。
The weather turned bad.
天気が悪くなった。
Should it be fine, I will go.
万一天気なら私は行きます。
Unfortunately, Brian met with bad weather.
不運にもブライアンは悪天候に遭った。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.
天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
Our trip is dependent on the weather.
私達の旅行は天候次第である。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Regardless of the bad weather, I decided to go out.
天気が悪かったけれど出かけることにした。
She's an absolute angel.
彼女は天使のようにとても親切だ。
The shopping arcade was covered with lots of paper decorations.
アーケード天井にたくさんの張りぼてが飾られてた。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
In the beginning God created the heaven and the earth.
神、初めに天と地を創り給えり。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.