UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '天'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A nice day, isn't it? Why not go out for a walk?よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
Her baby was a great blessing to her.赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
It's beautiful weather, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
Here, if the weather's good, you can get a lovely view.ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
His success is attributed more to hard work than to genius.彼の成功は天才よりも努力に帰する。
Whether we play tennis tomorrow depends on the weather.私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
Because of the bad weather, he couldn't come.天候が悪くて彼は来られなかった。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
That habit is acquired, not innate.その習慣は後天的で、先天的なものではない。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
He would often go fishing on a fine Sunday.天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
I hope the weather stays this way.天気がこのまま続くといいですね。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
It's a beautiful day!わあ、いい天気だなー。
Fortunately, the weather was good.幸い天気は良かった。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
Spring brings mild weather after the cold winter.寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
He hung a lamp from the ceiling.彼は天井からランプをつるした。
The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel.乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。
The weather turned better.天気がよくなった。
The weather changed suddenly.天気が急に変わった。
Tom hit his head on the roof of the car.トムは車の天井に頭をぶつけた。
The weather is more changeable in mountain regions than in any other district.山国ほど天候の変わりやすいところはない。
I love astronomy.僕は天文学が大好きだよ。
I ate a greater burdock tempura.牛蒡の天ぷらを食べました。
She is a genius at mathematics.彼女は数学にかけては天才です。
The weather's rather jolly today.今日は随分気持ちのいい天気だ。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
Sales of beer is at the mercy of weather.ビールの売れ行きは天候しだいです。
The cold weather may keep the plants from budding.寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。
There are not many countries in the world that abound in natural resources.天然資源に富む国は世界にたくさんはない。
I wonder what the weather will be tomorrow.明日天気はどうなるだろうか。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
It is believed that she is a genius.彼女は天才だと信じられている。
My guess is that it will be fine tomorrow.あしたはよい天気だと思います。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
It is very fine today.今日はたいへんよい天気です。
We've had enough of this bad weather.この悪い天気はもうたくさんだ。
God above helped us.天におわす神のお力添えがあった。
He is an expert in astronomy.彼は天文学の専門家だ。
The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry.天気がいいので洗濯物を干していこう。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
They had to strive against natural calamities for ages.彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。
He came in spite of bad weather.彼は悪天候をついて来た。
It's a nice day.天気のよい日です。
He was reputed to be a genius.彼は天才と言われていた。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
We may as well stay here till the weather improves.天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
The bad weather delayed the plane.悪天候で飛行機がおくれた。
Everybody is immune to smallpox nowadays.今ではみんな天然痘には免疫になっている。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
Owing to bad weather, I didn't go.悪天候のために、私は行きませんでした。
It is very fine today.今日はとてもよい天気だ。
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
The weather is bound to get better tomorrow.明日になればきっと天候もよくなるだろう。
She is by no means angelic.彼女は決して天使のような人ではない。
It is not too much to say that he is a genius.彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
There are windows on the floor, and doors on the ceiling.床には窓が、天井には扉がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house.ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
If it's rainy the mountain climbing will be called off.雨天なら、山登りは、取りやめます。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
I found him a genius at chemistry.彼が化学の天才であることに気づいた。
The less it is affected by the weather the better clock it is.天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
Einstein was a mathematical genius.アインシュタインは数学の天才だった。
We've had a long spell of fine weather.好天気が長く続いている。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
The little girl played an angel in the Christmas play.少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
I will go, provided the weather is clear.天気がよければ行きます。
What a genius he is!彼はなんという天才なんだろう。
May his soul rest in Heaven.彼のみたまが天国で安らかなることを。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
God created the heaven and the earth.神は天と地を創造した。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
He has natural gifts.彼には天賦の才がある。
She is what is called a genius.彼女はいわゆる天才だ。
It being fine, we went hiking yesterday.いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
Do you really need to go out in this kind of weather?こんな天気の中、本当に出かける必要があるの?
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License