The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He studies astronomy, or the science of stars.
彼は天文学、すなわち星の研究をしている。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
天気予報によればあすは雪だ。
The game was postponed because of the bad weather.
天気が悪かったので、試合は延期された。
It was such a fine day that we had a very good time.
非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
It has been very fine since then.
それ以来ずっととてもよい天気が続いています。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
Her words were like those of an angel.
彼女の言葉は、天使のようであった。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.
我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
His soul was in heaven.
彼の魂は天国にいた。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.
天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
He is excellent at finding fault with other people.
彼は揚げ足とりの天才だ。
I wonder what the weather will be tomorrow.
明日天気はどうなるだろうか。
How's the weather there?
そちらの天気はいかがですか。
I will go, provided the weather is clear.
天気がよければ行きます。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
We have had a long spell of hot weather.
暑い天気が続いている。
How long will this cold weather go on?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
This is what we call "tempura".
これがいわゆる「天ぷら」というものです。
I wonder what the weather will be like tomorrow.
明日天気はどうなるだろうか。
If it rains, call me.
雨天の場合にはお電話下さい。
People often complain about the weather.
人々はよく天気について不満を言う。
They couldn't swim because of bad weather.
天気が悪かったので彼らは泳げなかった。
The weather is just right today.
今日は随分気持ちのいい天気だ。
Whether we will go on the trip depends on the weather.
その旅行に行けるかどうかは天候次第です。
Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they?
パプアニューギニアに住むメラネシア人の多くは、かなり強い天然パーマですね。
If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike.
明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
It is very fine today so I would rather go out than stay at home.
今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。
How long will this nice weather last?
この天気はどのくらい持つのだろう。
People often have no sympathy for geniuses.
人々は天才に同情心を持たないことが多い。
He has some share of his father's genius.
彼は父の天才を幾分受け継いでいる。
He is a mathematical genius.
彼は数学の天才だ。
I just can't stand this hot weather anymore.
この暑い天気にはもう我慢できない。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
It may safely be said that he is a genius.
彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。
Man proposes, God disposes.
人事を尽くして天命を待つ。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報によると嵐が向ってきている。
Bad weather prevented me from doing the sights of Nara.
天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。
This afternoon the weather is going to get worse.
午後には天候が悪化します。
Telephone me if it rains.
雨天の場合にはお電話下さい。
I wonder how tempura fry up so deliciously crisp and dry. Is there a trick to it?
どうやったらカラッと揚がったおいしい天ぷらができるんだろう。何かコツでもあるのかな。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
It is not too much to say that he is a genius.
彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.
私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
The weather is changeable here.
ここでは天気は変わりやすい。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
Were it clear, we would go on a hike.
天気がよければハイキングに行くのだがなあ。
It is fine today.
今日はいい天気だ。
The game will be held even if it rains.
試合は雨天決行です。
The sailors were at the mercy of the weather.
船員たちは天候のなすがままであった。
Owing to the bad weather, the garden party was called off.
天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.
新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
A boy sleeping in bed seems to be an angel.
ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。
He is such a tall man that he can touch the ceiling.
彼は天井に手が届くほど背が高い。
Because of the bad weather, he couldn't come.
天候が悪くて彼は来られなかった。
It was such a nice day.
とても天気のよい日だった。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
The bad weather frustrated our plans.
悪天候のために私たちの計画はだめになった。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
It is fine today.
今日は良い天気です。
The fine weather added to our pleasure.
天気が良かったことで楽しみが増えた。
All children are potential geniuses.
すべての子供には天才の素質がある。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
The water shortage is due to the weather.
水が足りないのは天候のためです。
Mary scared Tom out of his wits.
メエーリはトムをびっくり仰天させた。
You can get a nice view from here when the weather is good.
ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.