Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 She went into ecstasies about the ring he had bought her. 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 The weather was going from bad to worse. 天候はますます悪くなってきた。 Fools rush in where angels fear to tread. 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 Were it clear, we would go on a hike. 天気がよければハイキングに行くのだがなあ。 People often have no sympathy for geniuses. 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 As everyone knows, he is a genius. 誰でも知っているように、彼は天才だ。 The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men. 天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。 The weather has improved. 天気が回復した。 We depend on foreign nations for our natural resources. わが国は天然資源を諸外国に依存している。 It's fine day and I feel like going fishing. 天気なので釣りに行きたいような気がする。 The weatherman says there is a storm on the way. 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 With the weather improving, players began running on the sports ground. 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 We must make the best we can of the few natural resources we have. われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。 Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 The Emperor prayed for the souls of the deceased. 天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。 The weatherman says we'll have rain in the afternoon. 天気予報だと午後は雨ですよ。 I wish it were fine today. 今日は天気ならいいのに。 Nice weather added to our pleasure. よい天気だったので私達は一層楽しかった。 He is a genius. 彼は天才だ。 He attributed the accident to the bad weather. 彼は事故を悪天候のせいにした。 Marriages are made in heaven and consummated on earth. 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 He is not so much a genius as a hard worker. 彼は天才というより努力家だ。 They chatted about the weather. 彼らは天気についておしゃべりした。 Bad weather oppressed me. ひどい天気でまいった。 What the newspaper said about the weather will certainly come true. 新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。 The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like. 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 The weather will be clear, followed by clouds later on. 天気は晴れのち曇りでしょう。 Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 This is snowy weather is giving me cabin fever. こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 It has been fine for a week. この一週間ずっとよい天気です。 The weather has a great deal to do with our health. 天候は我々の健康と大いに関係がある。 The water shortage is due to the weather. 水が足りないのは天候のためです。 I have some doubts about his coming in this weather. こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。 We attribute his success more to hard work than to genius. 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow. 天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。 I will go out if it is fine tomorrow. 明日天気なら外出します。 Rain or shine, I will come to meet you at the station. 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 The bad weather prevented us from leaving. 悪天候のために我々は出発できなかった。 The day turned out to be fine. その日は上天気となった。 Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away. クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。 This really is great weather. 本当にいい天気だ。 They are very interested in astronomy. 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 The fine day added to the pleasure of the picnic. 天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。 It is very fine today. 今日はとてもよい天気だ。 The weather remained rainy. 天気は依然として雨だった。 We shall leave tomorrow, weather permitting. 天気が良ければ、私たちは明日出発します。 Since the weather is so good, can I open a window? いい天気だから窓をあけてもいいですか。 Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 Every year, spring brings warm weather to our town. 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 What's the weather forecast for tomorrow? 明日の天気はどうですか。 The weather has been good until today. 今日までいい天気でした。 You can easily tell that he is a genius. 彼が天才であることはすぐ分かる。 Rick was over the moon about passing the exam. リックは試験に合格して有頂天だった。 "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 The party is to be held next Sunday, weather permitting. 天気が良ければ、パーティーは来週の日曜日にも行われるはず。 Lovely day, isn't it? 素晴らしい天気ではないか。 Poverty is, in a sense, a blessing. 貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。 The lamp hung from the ceiling. ランプは天井から下がっていた。 To different minds, the same world is a hell, and a heaven. 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 I'll leave tomorrow, weather permitting. 天気さえ良ければ私は明日出発します。 In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary. 日本では、通常所得税は月給から天引きされる。 It's beautiful weather, isn't it? 全く素晴らしい天気ですね。 The weather is fine in London. ロンドンの天気は晴れです。 If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow. 天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。 He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this? 不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。 Genius must be born, and never can be taught. 天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。 Einstein was a mathematical genius. アインシュタインは数学の天才だった。 We had a long spell of fine weather. 長い晴天続きでした。 That habit is acquired, not innate. その習慣は後天的で、先天的なものではない。 She was a genius in mathematics. 彼女は数学の天才だった。 It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella. なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。 It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time. 久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。 How can you be so optimistic? よくもそう楽天的でいられるよ。 I'm fed up with this wet weather. この雨の天気にはうんざりだ。 He was amazed at the news. 彼はその知らせに仰天した。 He is a genius in a sense. 彼はある意味では天才だ。 It looks like it might rain, so don't forget your umbrella. 天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。 It was like a bolt out of the blue. それは青天の霹靂のようなことでした。 He painted the ceiling blue. 彼は天井を青く塗った。 The country is abundant in natural resources. その国は天然資源に富んでいる。 Fortunately, the weather was good. 幸い天気は良かった。 The weather forecast is not necessarily reliable. 天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。 I wonder if the weather will hold. 天気は持つかなあ。 Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 It was such a nice day. とても天気のよい日だった。 The weather was fine, so we went fishing. 天気が良かったので釣りに行った。 The cold weather slowed the growth of the rice plants. 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 What interests me greatly is astronomy. 私がとても興味を抱いているのは天文学だ。 Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 Newspapers carry weather reports. 新聞には天気予報が載っている。 It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 You shouldn't rely too heavily on the weather report. あんまり天気予報をあてにしたらだめ。 However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power. だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。 Isn't this weather just great! 素晴らしい天気ではないか。 Jane was on top of the world when she got a record contract. ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。