Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The weatherman says we'll have rain in the afternoon. | 天気予報だと午後は雨ですよ。 | |
| The blossoms expand under the influence of the weather. | 花は天気の影響を受けて開く。 | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井に大きなはえがとまっています。 | |
| You had better not go out in this bad weather. | こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。 | |
| After continuing days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| Many astronomers assume that the universe expands infinitely. | 多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。 | |
| I do not believe the weather will change for the worse next week. | 来週天気がくずれることはないでしょう。 | |
| I would have gotten conceited. | 俺だったら天狗になっちゃうよ。 | |
| How's the weather there? | そちらの天気はいかがですか。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| The weather is just right today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| How long will this cold weather go on? | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue. | ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。 | |
| As had been expected, the weather turned out to be very fine. | 期待通り晴天となった。 | |
| The weather turned fair. | 天気が好転した。 | |
| America is second to none in natural resources. | アメリカは天然資源では世界一だ。 | |
| He wasn't tall enough to get at the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| It is very fine today so I would rather go out than stay at home. | 今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報によると明日は晴れです。 | |
| That he is a genius is clear to everyone. | 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 | |
| He is no less than a genius. | 彼は天才も同然だ。 | |
| Marriage is made in heaven. | 縁組は天でなされる。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| The weather turned bad. | 天気が悪くなった。 | |
| She is reserved by nature. | 彼女は先天的な無口です。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸運にも天気がよかった。 | |
| Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. | 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 | |
| According to the weather report, it will snow tonight. | 天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。 | |
| Due to the bad weather, the plane was ten minutes late. | 悪天候のため、飛行機は10分遅れた。 | |
| Global warming will change the patterns of the weather world-wide. | 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。 | |
| He was confounded at the sight of the teacher. | 先生の姿を見て彼は仰天してしまった。 | |
| The explosion frightened the villagers. | 爆発の音に村人たちは仰天した。 | |
| The yacht race will take place tomorrow, weather permitting. | 天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。 | |
| It's fine today. | 今日は天気が良い。 | |
| Heaven's vengeance is slow but sure. | 天罰は遅くとも必ず来る。 | |
| The weather being fine, we went on a picnic. | 天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。 | |
| After days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| Tom intends to go, rain or shine. | トムはどんな天気でも行くつもりだ。 | |
| The water shortage is due to the weather. | 水が足りないのは天候のためです。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| Help yourself and God will help you. | 分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。 | |
| The district is abundant in natural resources. | その地方は天然資源に富む。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。 | |
| He is far from a genius. | 彼は天才なんてとんでもない。 | |
| The weather forecast tells us if it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 | |
| I'd rather stay home than go out in this weather. | こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 | |
| She looked up at the ceiling. | 彼女は天井を見上げた。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| Lovely day, isn't it? | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| It's nice and cool. | 天候もよいし涼しい。 | |
| He is a genius, if ever there is one. | 彼こそ本当の天才だ。 | |
| Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy. | 今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。 | |
| We were amazed that he had gotten full credit. | 私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。 | |
| The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. | 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 | |
| It is a nice day, isn't it? | いい天気ですね。 | |
| Attendance should be good provided the weather is favorable. | 天候が良好なら出席状況はよいはずである。 | |
| How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? | 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? | |
| The shopping arcade was covered with lots of paper decorations. | アーケード天井にたくさんの張りぼてが飾られてた。 | |
| The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. | 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 | |
| There will be a change for the better in the weather. | 天気はよくなりそうだ。 | |
| Bad weather discouraged them from going on a picnic. | 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 | |
| She is what is called a genius. | 彼女はいわゆる天才だ。 | |
| How fine it is today. | 今日はなんて天気が良いのでしょう。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| He was a very handsome boy, he had the face of an angel. | 彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。 | |
| There was a sudden change in the weather. | 天候が急に変化した。 | |
| I was amazed at the results. | 私はその結果に仰天した。 | |
| It's a sunny day. | 天気は上々だ。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 | |
| We are sorry about the bad weather. | 天気が悪くて残念だ。 | |
| With the weather getting worse, the departure was put off. | 天気が悪くなっていったので、出発は延期された。 | |
| Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. | 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 | |
| Top among suitable topics is the weather. | 適切な話題の最たるものは天気です。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| If the weather is good, I'll go out tomorrow. | 天気がよければ明日出かける。 | |
| Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive. | 今日の試合は天下分け目の戦いだ。 | |
| When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good. | 私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。 | |
| It is very fine today. | 今日はたいへんよい天気です。 | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| Naivete is his only merit. | 天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。 | |
| The fruits are dried in the sun. | 果実は天日で乾燥させます。 | |
| There are not many countries in the world that abound in natural resources. | 天然資源に富む国は世界にたくさんはない。 | |
| The country's economy has developed making use of its rich national resources. | その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. | 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| The success of our business depends on the weather. | 我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。 | |
| Weather permitting, I'll start tomorrow. | 天候が許せば、明日出発します。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源が乏しい。 | |
| The weather's bad, isn't it? | 天気、悪いよね。 | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井には大きなはえがとまっています。 | |
| He hung a lamp from the ceiling. | 彼は天井にランプを吊した。 | |
| "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." | 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 | |
| As the weather was snowy, we went skiing. | 雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。 | |
| Whether we play tennis tomorrow depends on the weather. | 私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。 | |
| I can't stand this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. | 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | 旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| It's a nice day. | いい天気です。 | |