Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Here, if the weather's good, you can get a lovely view. | ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 | |
| The fine day added to our pleasure. | 天気がよかったのでいっそう楽しかった。 | |
| During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher. | 中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| The newspaper boy delivers papers in any kind of weather. | 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 | |
| There is usually good weather in November throughout Japan. | 日本の11月は全国的によい天気です。 | |
| The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. | 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 | |
| The weather changes very often in England. | イギリスでは天気がよく変わる。 | |
| I wonder if the weather will hold. | 天気が持つかなあ。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。 | |
| What horrible weather. | 何と酷い天気だ。 | |
| He gazed at the ceiling for a long time. | 彼は長い間天井を見つめていた。 | |
| The weather report is faulty. | 天気予報が故障して。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なのだろう。 | |
| Lovely day, isn't it? | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| The weather is terrible today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| Farmers are always at the mercy of the weather. | 農民たちはいつも天候のなすがままになる。 | |
| The weather report is defective. | 天気予報が故障して。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 | |
| Given good weather, we will reach there tomorrow. | 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 | |
| The weather is fickle. | 気まぐれなお天気だ。 | |
| How is the weather? | お天気はどういうぐあいですか。 | |
| He looked up at the sky. | 彼は天を仰いだ。 | |
| The weather will be fair today. | 今日は晴天でしょう。 | |
| This boy is a genius at controlling RC vehicles! | この少年はラジコンの天才よ! | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. | 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 | |
| He looked up at the ceiling. | 彼は天井を見上げた。 | |
| It's a pity for you to have to stay indoors in this weather. | こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。 | |
| I guess it depends on the weather. | 天気次第だと私は思う。 | |
| We've had a long spell of fine weather. | 好天気が長く続いている。 | |
| The cold weather continued for three weeks. | 寒い天気が3週間も続いた。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| It was too nice a day to stay inside. | 屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。 | |
| Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue. | ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。 | |
| They ascribed the accident to the bad weather. | 彼らは事故を悪天候のせいにした。 | |
| The weather report is bad. | 天気予報が故障して。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky. | この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。 | |
| People often complain about the weather. | 人々はよく天気について不満を言う。 | |
| How is the weather? | 天気はどうですか。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| Long live the Emperor! | 天皇陛下万歳 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸いにも天気は良かった。 | |
| It was such a nice day. | とても天気のよい日だった。 | |
| There are countless heavenly bodies in space. | 宇宙には無数の天体がある。 | |
| One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house. | ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。 | |
| He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies. | 彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。 | |
| Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. | 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 | |
| The weather has improved. | 天気が回復した。 | |
| What kind of sports we play depends on the weather and the season. | どんなスポーツをするかは天候と季節によります。 | |
| How long will this cold weather go on? | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away. | クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。 | |
| Attendance should be good provided the weather is favorable. | 天候が良好なら出席状況はよいはずである。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。 | |
| Owing to the bad weather, the game was put off. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| Unfortunately, Brian met with bad weather. | 不運にもブライアンは悪天候に遭った。 | |
| How is the weather there? | そこでの天候はどうですか。 | |
| Genius does what it must, and talent does what it can. | 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 | |
| The weather being fine, we went on a picnic. | 天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。 | |
| Natural resources are not abundant in Japan. | 日本には天然資源が豊富ではない。 | |
| He is not so much a genius as a hard worker. | 彼は天才というより努力家だ。 | |
| The plane was delayed on account of bad weather. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather. | ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想以上にひどい天気だ。 | |
| The weather forecast is not reliable at all. | 天気予報はまったく当てにならない。 | |
| Let's take a chance on the weather. | 天気のことはなりゆきに任せましょう。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this. | こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。 | |
| The Emperor's Birthday fell on Sunday. | 天皇誕生日が日曜日と重なった。 | |
| Do you think tomorrow will be a nice day? | 明日はいい天気だと思う? | |
| There are not many countries in the world that abound in natural resources. | 天然資源に富む国は世界にたくさんはない。 | |
| Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world. | ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。 | |
| She is a kind of genius. | 彼女はある種の天才です。 | |
| He thought that he was a genius. | 彼は自分が天才であると思っていた。 | |
| Edison was an inventive genius of the United States. | エジソンは米国の発明の天才であった。 | |
| Is there life on other worlds? | 地球以外の天体に生物はいますか。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| They called down the wrath of God upon the heads of their enemies. | 彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。 | |
| The weather is usually hot in July. | 7月の天候はだいたい暑い。 | |
| Owing to bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| There is no telling about the weather. | 天気のことはわからない。 | |
| It was such a nice day that we decided to have a picnic. | とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。 | |
| It is a nice day, isn't it? | いい天気ですね。 | |
| You are an angel of a child. | あなたは天使のような子だ。 | |
| My father always said that heaven helps those who help themselves. | 父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。 | |
| For all his genius he is as obscure as ever. | 天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。 | |
| The weather is forecast scientifically. | 天気は科学的に予報される。 | |
| I saw a fly on the ceiling. | 天井に止まっているハエを見た。 | |
| Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. | 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 | |
| In case of rain, the athletic meeting will be called off. | 雨天の場合は運動会を中止する。 | |
| Top among suitable topics is the weather. | 適切な話題の最たるものは天気です。 | |
| The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless. | ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。 | |
| I wonder what the weather will be tomorrow. | 明日のお天気どうかしら? | |