Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was an unfavorable day for baseball. | その日は野球に向かない天候だった。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| We had nice weather yesterday. | 昨日はよい天気だった。 | |
| Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow. | このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源が乏しい。 | |
| The weather stayed bad. | 天気はずっと悪いままだった。 | |
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだが。 | |
| It is no exaggeration to say that he is a genius. | 彼は天才だと言っても過言ではない。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| What heavenly weather! | なんてすばらしい天気でしょう。 | |
| It is very fine today. | 今日はたいへんよい天気です。 | |
| I'm hating this weather! | この悪天、いやになっちゃう! | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。 | |
| You shouldn't rely too heavily on the weather report. | あんまり天気予報をあてにしたらだめ。 | |
| It being fine, we went hiking yesterday. | いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。 | |
| We took advantage of the day's nice weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| The weather report says it will rain tomorrow afternoon. | 天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。 | |
| I'm fed up with this weather. | この雨の天候にはうんざりだ。 | |
| I love astronomy. | 僕は天文学が大好きだよ。 | |
| He looked up at the ceiling. | 彼は天井を見上げた。 | |
| Bad weather prevented me from setting out. | 悪天候のため、出発できなかった。 | |
| The water shortage is due to the weather. | 水が足りないのは天候のためです。 | |
| I was amazed at the results. | 私はその結果に仰天した。 | |
| The country is rich in natural resources. | その国は天然資源が豊かだ。 | |
| J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. | 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 | |
| Whether permitting, we'll leave tomorrow morning. | 天気がよければ私達は明朝出発します。 | |
| Japan is the best country under the sun. | 日本は天下第一の国である。 | |
| People often have no sympathy for geniuses. | 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 | |
| You have to learn to put up with this weather. | この天気とは気長に付き合っていくしかない。 | |
| There are many natural objects that we can put to use. | 天然物中に利用しえるものがたくさんあります。 | |
| He must be crazy to go out in this stormy weather. | こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。 | |
| If it rains, call me. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| My father always said that heaven helps those who help themselves. | 父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。 | |
| They will make an assault on the summit, weather permitting. | 天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。 | |
| It is fine today. | 今日は良い天気です。 | |
| Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue. | ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。 | |
| Habit is second nature. | 習慣は第二の天性である。 | |
| "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." | 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 | |
| The approach of spring brings warm weather. | 春の接近は暖かい天候をもたらす。 | |
| It's fine today. | 今日は天気が良い。 | |
| If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo. | 昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。 | |
| People often complain about the weather. | 人々はよく天気について不満を言う。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水はとても大切な天然資源だ。 | |
| I wonder if the weather will hold. | 天気は持つかなあ。 | |
| The weather turned better. | 天気がよくなった。 | |
| She went into ecstasies about the ring he had bought her. | 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この悪天候にはうんざりだ。 | |
| I wonder what the weather will be tomorrow. | 明日のお天気どうかしら? | |
| It is no use complaining about the weather. | 天気についてぐちをこぼしてもむだだ。 | |
| There will be a change for the better in the weather. | 天気はよくなりそうだ。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| The fruits are dried in the sun. | 果実は天日で乾燥させます。 | |
| I think it's going to be a nice day. | 一日いい天気になりそうですよ。 | |
| The weather is usually hot in July. | 7月の天候はだいたい暑い。 | |
| I wonder how tempura fry up so deliciously crisp and dry. Is there a trick to it? | どうやったらカラッと揚がったおいしい天ぷらができるんだろう。何かコツでもあるのかな。 | |
| You can't have it both ways. | 両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。 | |
| What a nice day it is! | なんといい天気なのだろう。 | |
| That he is a genius is clear to everyone. | 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 | |
| His success is attributed more to hard work than to genius. | 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 | |
| The party is to be held next Sunday, weather permitting. | 天気が良ければ、パーティーは来週の日曜日にも行われるはず。 | |
| What divine weather! | なんてすばらしいお天気なんだ。 | |
| Farmers always complain about the weather. | 農民は常に天気について不満を言う。 | |
| The Shitennouji is the most ancient temple in Japan. | 四天王寺は日本最古の寺です。 | |
| How strange the weather is! | なんて変な天気でしょう。 | |
| Every year brings stranger weather to many areas of the world. | 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源に富んでいる。 | |
| I wonder what the weather will be like tomorrow. | 明日天気はどうなるだろうか。 | |
| We've been having good weather. | ずっと天気がいいです。 | |
| We shall leave tomorrow morning, weather permitting. | 天気がよければ、明日の朝出発します。 | |
| Meat won't keep long in this heat. | 肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。 | |
| Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy. | 今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。 | |
| We are sorry about the bad weather. | 天気が悪くて残念だ。 | |
| It's a pity for you to have to stay indoors in this weather. | こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源が豊富だ。 | |
| I am an optimist by nature. | 私は生まれつき楽天家だ。 | |
| The skies promise better weather in the morning. | 空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。 | |
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| Cold weather keeps many plants from blooming. | 天候が寒いと多くの植物が開花できない。 | |
| What's the weather like? | 天気はどうですか。 | |
| It being a fine day, I took a walk in the suburbs. | お天気が良かったので、郊外を散歩した。 | |
| After a succession of warm days, the weather became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| The weather is perfect today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| Beautiful day, isn't it? | すばらしい天気ですね。 | |
| It's too sunny to stay inside. | とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。 | |
| We'll leave tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| For all his genius he is as obscure as ever. | 天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。 | |
| According to the weather reports, it will snow tomorrow. | 天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。 | |
| It was the bad weather that caused his illness. | 彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。 | |
| He cried out what a nice day it was. | 彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。 | |
| The weather changes very often at this time of year. | 1年のこの時期は天候がよく変わる。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? | わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか | |
| I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. | 御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。 | |
| That observatory stands in a good location. | その天文台はよい位置にある。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源に乏しい。 | |
| One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house. | ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸運にも天気がよかった。 | |
| It's a nice day. | いい天気です。 | |