Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nice weather added to our pleasure. | よい天気だったので私達は一層楽しかった。 | |
| Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery. | 天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。 | |
| We must try to conserve our natural resources. | 我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。 | |
| Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling. | 博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。 | |
| Luckily, the weather turned out fine. | 幸運にも、天気は晴れになった。 | |
| What interests me greatly is astronomy. | 私がとても興味を抱いているのは天文学だ。 | |
| I always watch the weather report before going out in the morning. | 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| I ate a greater burdock tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| It was a pleasant day, but there were few people in the park. | 気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| How can I get to heaven? | どうすれば天国に行けるのでしょうか。 | |
| I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. | 四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。 | |
| The news took him by surprise. | そのニュースに彼はびっくり仰天した。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想した以上に悪い天候だ。 | |
| I ate a burdock root tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. | 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| He studies astronomy, or the science of stars. | 彼は天文学、すなわち星の研究をしている。 | |
| How long will this cold weather last? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. | 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。 | |
| The sky promises fair weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| I can't imagine going out in this weather. | この天気に外出するなど想像できない。 | |
| The bad weather delayed the plane's departure by two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源が乏しい。 | |
| Beautiful day, isn't it? | すばらしい天気ですね。 | |
| The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. | その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 | |
| Play out of doors on a fine day. | 天気の良い日には外で遊びなさい。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| Scientists say many factors bring about changes in weather. | 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 | |
| The weather this week has been good on the whole. | 一般に今週の天気はよかった。 | |
| The accident was caused chiefly by the changeable weather. | その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 | |
| It is very fine today. | 今日はとてもよい天気だ。 | |
| According to the weather forecast, it will snow tomorrow. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源が豊富だ。 | |
| To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. | 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 | |
| Because of the bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| We must make the best we can of the few natural resources we have. | われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| Genius is nothing but a great aptitude for patience. | 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 | |
| I will go, provided the weather is clear. | 天気がよければ行きます。 | |
| Help yourself and God will help you. | 分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。 | |
| The day turned out fine after all. | 結局その日は天気になった。 | |
| Natural resources are not limitless. | 天然資源は無限に存在するわけではない。 | |
| The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless. | ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。 | |
| We can get a weather bulletin every day. | 私達は毎日天気予報を知ることができる。 | |
| With the weather getting worse, the departure was put off. | 天気が悪くなっていったので、出発は延期された。 | |
| I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. | 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 | |
| He is excellent at finding fault with other people. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| The weather is terrible today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| The morning forecast predicted thunder showers later in the day. | 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 | |
| Make sure that the device is attached firmly to ceiling. | 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 | |
| There are countless heavenly bodies in space. | 宇宙には無数の天体がある。 | |
| He looked up at the ceiling. | 彼は天井を見上げた。 | |
| What a genius he is! | 彼って超天才じゃん! | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 | |
| It is terrible weather today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| The weatherman says we'll have rain in the afternoon. | 天気予報だと午後は雨ですよ。 | |
| Farmers always complain about the weather. | 農民は常に天気について不満を言う。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水はとても大切な天然資源だ。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel. | 乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。 | |
| It rained after it had been dry for many weeks. | 何週間もよい天気だったあとで雨がふった。 | |
| It was such a fine day that we had a very good time. | 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 | |
| I'll leave tomorrow, weather permitting. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| Her hair is naturally curly. | 彼女の髪は天然パーマだ。 | |
| Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. | 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 | |
| Heaven is under our feet as well as over our heads. | 天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。 | |
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。 | |
| Astronomy is by no means a new science. | 天文学は決して新しい科学ではない。 | |
| Bad weather oppressed me. | ひどい天気でまいった。 | |
| The beautiful weather added to our pleasure. | すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 | |
| How long will this nice weather last? | この天気はどのくらい持つのだろう。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| After continuing days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| According to the weather reports, it will snow tomorrow. | 天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。 | |
| Looks like another nice day. | 今日もよい天気らしいですね。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | 旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| He is a born poet. | 彼は先天的な詩人です。 | |
| God above helped us. | 天におわす神のお力添えがあった。 | |
| I hope this good weather will hold till then. | このお天気がそれまで続くといいわね。 | |
| Weather permitting we will go for a drive. | 天気が良ければドライブに行きますよ。 | |
| Every year, spring brings warm weather to our town. | 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 | |
| Mt. Fuji soars heavenward. | 富士山は天高くそびえている。 | |
| It was dreadful weather. | ひどい天気だった。 | |
| The ceiling over my head shook. | 頭の上の天井が揺れた。 | |
| Poverty is, in a sense, a blessing. | 貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| Farmers suffered crop losses from poor weather. | 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 | |
| I wonder what the weather will be tomorrow. | 明日天気はどうなるだろうか。 | |
| We shall leave tomorrow morning, weather permitting. | 天気がよければ、明日の朝出発します。 | |
| The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. | 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼は天才と言っても過言ではない。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| The weather is supposed to go downhill starting this afternoon. | 午後から天気は下り坂になります。 | |
| The lamp is hanging from the ceiling. | ランプは天井から下がっていた。 | |