The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ceiling measures ten feet high.
天井は高さが10フィートある。
If the weather hadn't been bad, I would have started my journey.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
The weather was very bad yesterday.
昨日は天候が悪かった。
The party will be held outdoors, weather permitting.
天気がよければ、パーティーは、おもてでやります。
Warm weather favored our picnic.
天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
The district is abundant in natural resources.
その地方は天然資源に富む。
The party is to be held next Sunday, weather permitting.
天気が良ければ、パーティーは来週の日曜日にも行われるはず。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
The weather turned fair.
天気が好転した。
You should not climb the mountain in such bad weather.
こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.
天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.
彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
Tom bumped his head on the roof of the car.
トムは車の天井に頭をぶつけた。
They chatted about the weather.
彼らは天気についておしゃべりした。
The cold weather extended into April.
4月になって寒い天気が続いた。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
当日雨天の場合は順延となります。
I will come, weather permitting.
天気が許せば、私は行きます。
There's a big fly on the ceiling.
天井には大きなはえがとまっています。
It's a beautiful day, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
The weather forecast was right.
天気予報が当たった。
The weather was not only cold, but also wet.
天気は寒いだけでなく雨であった。
The weather will delay the start of the race.
天候のためレースの開始は遅れるだろう。
The lamp is hanging from the ceiling.
ランプは天井から下がっていた。
How long will this cold weather go on?
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
Isn't it a lovely day!
いい天気だなあ。
What a fine day it is!
何と良い天気なんでしょう。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
We have had fine weather this week.
今週はずっと天気がよい。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
The fine weather added to our pleasure.
天気が良かったことで楽しみが増えた。
People often complain about the weather.
人々はよく天気について不満を言う。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.
私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
The bad weather delayed the plane.
悪天候で飛行機がおくれた。
This soap is infused with natural fragrances.
この石けんには天然香料が入っている。
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
This country is poor in natural resources.
この国は天然資源に乏しい。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
How long will this cold weather go on?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
My grandfather goes for walks on days when the weather is good.
ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
He may be a genius.
彼は天才かもしれない。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.
天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
It's dangerous to climb a mountain in bad weather.
天気が悪いときは山登りは危険だ。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
The bad weather is responsible for the delay.
遅れたのは悪天候のせいである。
We shall leave in the morning, weather permitting.
天気がよければ、私達は朝出発します。
The stormy weather was dreadful.
その嵐の天候は恐ろしかった。
Heaven's vengeance is slow but sure.
天罰は遅くとも必ず来る。
Owing to bad weather, I didn't go.
悪天候のために、私は行きませんでした。
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.
悪天候だったので市内見物を断念した。
One sunny day in April, I went out for a walk.
ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
What is the weather like today?
今日はどんな天気ですか。
The weather was good at harvest.
取り入れ時には天気がよかった。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.
我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
He has natural gifts.
彼には天賦の才がある。
This really is great weather.
本当にいい天気だ。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
It seems that he is interested in astronomy.
彼は天文学に興味があるようだ。
His soul was in heaven.
彼の魂は天国にいた。
Helen is by nature an optimist.
ヘレンは生来楽天家だ。
What's the forecast for tomorrow?
あしたの天気予報はどうですか。
There is no going out in this stormy weather.
こんな悪天候では外出できない。
Habit is second nature.
習慣は第二の天性である。
The cold weather may keep the plants from budding.
寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。
Whether permitting, we'll leave tomorrow morning.
天気がよければ私達は明朝出発します。
Due to bad weather, the plane was late.
悪天候のため飛行機は延着した。
What marvelous weather.
何てすばらしい天気だろう。
May his soul rest in Heaven.
彼のみたまが天国で安らかなることを。
I wonder what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気どうかしら?
It was such a nice day that the street was full of people.
とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
Long live the Emperor!
天皇陛下万歳
They couldn't swim because of bad weather.
天気が悪かったので彼らは泳げなかった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.
気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
When are you coming back? That all depends on the weather.
いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
The shopping arcade was covered with lots of paper decorations.
アーケード天井にたくさんの張りぼてが飾られてた。
I'd rather stay home than go out in this weather.
こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
The weather varies with seasons.
天候は季節によって変わる。
Fortunately, the weather was good.
幸運にも天気がよかった。
He was amazed at the news.
彼はその話を聞いて仰天した。
Tom intends to go, rain or shine.
トムはどんな天気でも行くつもりだ。
It's fine this morning and I feel like a walk.
今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
After days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.