Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Heaven is under our feet as well as over our heads. 天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。 He lived to a ripe old age. 彼は天寿を全うした。 Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants. 爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。 The explosion frightened the villagers. 爆発の音に村人たちは仰天した。 It is a fine day and I feel like going fishing. お天気なので、釣りに行きたいような気がする。 The weather has been good until today. 今日までいい天気でした。 I can't imagine going out in this weather. この天気に外出するなど想像もできない。 He hung a lamp from the ceiling. 彼は天井からランプをつるした。 Do you think tomorrow will be a nice day? 明日はいい天気だと思う? Do you really need to go out in this kind of weather? こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? We attribute his success more to hard work than to genius. 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 He often went fishing on Sundays when the weather was good. 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 The weather is usually hot in July. 7月の天候はだいたい暑い。 I can wait to love in heaven. 天国で愛しあえるまで待ってるよ。 The United States is abundant in natural resources. 米国は天然資源に富んでいる。 Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 He will soon get used to the climate here. 彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。 Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather. この空模様ではよい天気になりそうだ。 We may as well stay here till the weather improves. 天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。 It is fortunate that the weather is so nice. 天気がこんなによいなんて幸せだ。 A facet of genius is the ability to provoke scandals. 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 There is usually good weather in November throughout Japan. 日本の11月は全国的によい天気です。 What a fine day it is! 何と良い天気なんでしょう。 This morning the weather was so bad that I had to take a taxi. 今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。 It is very fine today. 今日はとてもよい天気だ。 Japan is poor in natural resources. 日本は天然資源に乏しい。 Meat won't keep long in this heat. 肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。 Bad weather forced us to call off the picnic. 天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。 One sunny day in April, I went out for a walk. ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 I cannot fancy going out in this weather. この天気に外出するなど想像できない。 They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him. 天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。 According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 The weather was as fine as it could be. 天気はこの上なく素晴らしかった。 He had the illusion that he was a genius. 彼は自分が天才だと錯覚していた。 It was like a bolt out of the blue. それは青天の霹靂のようなことでした。 I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting. 天気がよければ、明日芝生を刈ろう。 She is reserved by nature. 彼女は先天的な無口です。 I wonder what the weather will be tomorrow. 明日天気はどうなるだろうか。 I asked Bill what the weather had been like during his travel. 旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。 A nice day, isn't it? How about going for a swim? いい天気だね。泳ぎに行くのはどう? Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away. クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。 She is by no means angelic. 彼女は決して天使のような人ではない。 Fortunately, the weather was good. 幸いにも天気は良かった。 Fine weather added to the joy of our trip. 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 It's fine this morning and I feel like a walk. 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 The weather was getting worse and worse. 天気はますます悪くなっていった。 It was too nice a day to stay inside. 屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。 After days of warm weather, it became cold. 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 They are very interested in astronomy. 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 We shall leave tomorrow morning, weather permitting. 天気がよければ、明日の朝出発します。 Lovely day, isn't it? 素晴らしい天気ではないか。 The temple is at the top of the hill. その寺院は丘の天辺にある。 The weather is unfavorable for our athletic meet today. 今日は運動会にはあいにくの天気です。 He was a very handsome boy, he had the face of an angel. 彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。 We shall leave tomorrow morning, weather permitting. 天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。 Astronomy is by no means a new science. 天文学は決して新しい科学ではない。 We were amazed that he had gotten full credit. 私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。 I am fed up with this wet weather. この雨模様の天気はうんざりだ。 Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man. 誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。 Japan is not rich in natural resources. 日本では天然資源が豊富ではない。 The plane was late because of bad weather. 悪天候のため飛行機は延着した。 I do not believe the weather will change for the worse next week. 来週天気がくずれることはないでしょう。 Genius is only one remove from insanity. 天才と狂人の差は紙一重。 It's a pity for you to have to stay indoors in this weather. こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。 It was warm, so I opened the window. 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 Sales of beer is at the mercy of weather. ビールの売れ行きは天候しだいです。 If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. 当日雨天の場合は順延となります。 There is a fly on the ceiling. 天井にハエがとまっている。 The weatherman says there is a storm on the way. 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 I'm fed up with this weather. この雨の天候にはうんざりだ。 I guess having zero shame is the price of genius. 恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。 She went into ecstasies about the ring he had bought her. 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 If the ceiling fell, he would be crushed. 天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。 The news took him by surprise. そのニュースに彼はびっくり仰天した。 Many astronomers assume that the universe expands infinitely. 多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。 It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. 明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。 Lord Jesus Christ in heaven, please protect me. 天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。 The latter half of the week was fine. 週の後半は天気が良かった。 The weather is as fine as can be. 天気はこの上なくいい。 If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo. 昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。 It is no use complaining about the weather. 天気についてぐちをこぼしてもむだだ。 The weather varies quite often. 天気が非常によく変わる。 It's ideal weather for a picnic. ピクニックにはもってこいの天気だ。 Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow. 天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。 Every year, spring brings warm weather to our town. 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 How much beer people drink largely depends on the weather. ビールの消費量は天気におおいに左右される。 Mother told me that I had better not go out in such bad weather. こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。 I will come, weather permitting. 天気が許せば、私は行きます。 It is truly a nice day today. 今日は実によい天気だ。 The weather has improved. 天気が回復した。 We were cooking tempura at that time. 私達はその時天ぷらを作っていました。 Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy. 今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。 He is said to be a genius. 彼は天才だと言われている。 I wonder if the weather will hold. 天気は持つかなあ。 China is rich in natural resources. 中国は天然資源が豊富だ。 The moon is in the sky. 天に月がある。 Meat decays quickly in warm weather. 天気が暖かいと、肉はすぐ腐る。