Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The weather forecast is not reliable at all. | 天気予報はまったく当てにならない。 | |
| The fine day added to our pleasure. | 天気がよかったのでいっそう楽しかった。 | |
| What interests me greatly is astronomy. | 私がとても興味を抱いているのは天文学だ。 | |
| Top among suitable topics is the weather. | 適切な話題の最たるものは天気です。 | |
| For all his genius he is as obscure as ever. | 天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. | 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 | |
| It is truly a nice day today. | 今日は実によい天気だ。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| I am immune to smallpox. | 私は天然痘に免疫になっている。 | |
| The bad weather prevented us from leaving. | 悪天候のために我々は出発できなかった。 | |
| The moon is in the sky. | 天に月がある。 | |
| It was a pleasant day, but there were few people in the park. | 気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| Because of bad weather, the plane arrived three ours late. | 悪天候のため飛行機は3時間延着した。 | |
| The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born | 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| This afternoon the weather is going to get worse. | 午後には天候が悪化します。 | |
| She is by no means angelic. | 彼女は決して天使のような人ではない。 | |
| The weather is just right today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| I hope it'll be fine tomorrow. | あすは天気だと思う。 | |
| Tom hit his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| Weather permitting, let's go on a picnic. | もし天気がよければ、ピクニックに行こう。 | |
| He wasn't tall enough to get at the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。 | |
| I'm fed up with this weather. | この雨の天候にはうんざりだ。 | |
| Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| We depend on foreign nations for our natural resources. | わが国は天然資源を諸外国に依存している。 | |
| I'm so happy, I feel like I could fly. | 天にも昇るような気持ちです。 | |
| Astronomy deals with the stars and planets. | 天文学は恒星と惑星を扱う。 | |
| The fruits are dried in the sun. | 果実は天日で乾燥させます。 | |
| People often have no sympathy for geniuses. | 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 | |
| Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. | 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 | |
| In case of rain, the athletic meeting will be called off. | 雨天の場合は運動会を中止する。 | |
| Bad weather prevented them from sailing. | 悪天候のため彼らは出帆できなかった。 | |
| On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. | 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 | |
| Owing to the bad weather, the game was put off. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| I wonder if the weather will hold. | 天気は持つかなあ。 | |
| I wish it were fine today. | 今日は天気ならいいのに。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| Isn't it a lovely day! | いい天気だなあ。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| Helen is by nature an optimist. | ヘレンは生来楽天家だ。 | |
| No weather was severe enough to keep him indoors. | たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。 | |
| As had been expected, the weather turned out to be very fine. | 期待通り晴天となった。 | |
| There will be a change for the better in the weather. | 天気はよくなりそうだ。 | |
| The game was postponed because of the bad weather. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| We had uncertain weather last month. | 先月は変わりやすい天気でした。 | |
| This really is great weather. | 本当にいい天気だ。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源に乏しい。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| The weather remained rainy. | 天気は依然として雨だった。 | |
| Astronomers inferred the existence of a local supercluster. | 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 | |
| Astronomy is the science of the universe. | 天文学は宇宙の科学である。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。 | |
| The ceiling measures ten feet high. | 天井は高さが10フィートある。 | |
| I have no idea what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるのか見当もつかない。 | |
| All children are potential geniuses. | すべての子供には天才の素質がある。 | |
| The weather will be fair today. | 今日は晴天でしょう。 | |
| The weatherman predicts snow for tonight. | 天気予報では今夜は雪だ。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| The Emperor is the symbol of the unity of the people. | 天皇は国民の統合の象徴である。 | |
| It is no exaggeration to say that she is an angel. | 彼女は天使だといっても過言ではない。 | |
| The weather is terrible today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源に乏しい。 | |
| Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather. | ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 | |
| He has natural gifts. | 彼には天賦の才がある。 | |
| I will go, provided the weather is clear. | 天気さえ良ければ行きます。 | |
| The radio gave a warning of bad weather. | ラジオは悪天候になると告げた。 | |
| How long will this cold weather continue? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. | この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man. | 誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| What kind of sports we play depends on the weather and the season. | どんなスポーツをするかは天候と季節によります。 | |
| How is the weather? | お天気はどういうぐあいですか。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜はきっと晴天だ。 | |
| I will go, be the weather what it may. | たとえ天候がどうであれ、私は行きます。 | |
| It was such a nice day. | とても天気のよい日だった。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| Weather permitting, we will leave in an hour. | 天気がよければ、1時間後に出発するつもりだ。 | |
| We had fine weather on that day. | その日はいい天気だった。 | |
| You can get a nice view from here when the weather is good. | ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 | |
| The weather forecast was right. | 天気予報が当たった。 | |
| Weather reports rarely come true. | 天気予報はめったにあたらない。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| Better to reign in Hell, than serve in Heaven. | 地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。 | |
| "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." | 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 | |
| It's nice and cool. | 天候もよいし涼しい。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| Edison was an inventive genius of the United States. | エジソンは米国の発明の天才であった。 | |
| Heaven's vengeance is slow but sure. | 天罰は遅くとも必ず来る。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| His soul was in heaven. | 彼の魂は天国にいた。 | |
| I can't reach the ceiling. | 私は天井まで手が届かない。 | |
| The weather is a shade better today. | 天気は今日の方が少しはましだ。 | |
| They were lost at sea, at the mercy of wind and weather. | 彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。 | |
| Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. | 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 | |