Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I ate a burdock root tempura. ゴボウの天ぷらを食べました。 We took advantage of the sunny weather to go on a picnic. 私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。 The weather's bad, isn't it? お天気が悪いね。 My grandfather goes for walks on days when the weather is good. ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 He took advantage of the good weather to do some gardening. 彼は好天を利用して庭弄りをした。 It would seem that the weather is improving. 天気はどうやら回復しそうだ。 Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 Bad weather prevented us from departing. 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 If by some chance the weather is good, I'll go. 万一天気なら私は行きます。 I was an angel of an actress. 私は天使のような女優だった。 If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 Australia is rich in natural resources. オーストラリアは天然資源が豊かである。 We shall leave tomorrow, weather permitting. 天気が良ければ、私たちは明日出発します。 There was beautiful chandelier hanging from the ceiling. 天井から美しいシャンデリアが下がっていた。 The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men. 天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。 The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. 黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。 We had better utilize our natural resources. 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 The party is to be held next Sunday, weather permitting. 天気が良ければ、パーティーは来週の日曜日にも行われるはず。 It's nice and cool. 天候もよいし涼しい。 The weather report is faulty. 天気予報が故障して。 How long will this cold weather continue? この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 Yesterday, the weather was very nice. 昨日、天気が非常によかった。 The little girl played an angel in the Christmas play. 少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。 Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 What marvelous weather. 何てすばらしい天気だろう。 Weather permitting, I'll depart tomorrow. 天気さえ良ければ私は明日出発します。 You should not climb the mountain in such bad weather. こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 Rain, rain go away! 明日天気になあれ! It's so lovely a day. 本当にいい天気だ。 There's a big fly on the ceiling. 天井に大きなはえがとまっています。 The weather has settled at last. やっと天候が定まった。 She was a genius in mathematics. 彼女は数学の天才だった。 This car runs on natural gas. この車は天然ガスで動く。 No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man. 誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。 You don't have to be a genius to know who said that. 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 She is a kind of genius. 彼女はある種の天才です。 "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 I hope this fine weather holds. こんなすばらしい天気が続けばと思う。 One sunny day in April, I went out for a walk. ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 We've had all kinds of weather over the past few days. ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。 As everyone knows, he is a genius. 誰でも知っているように、彼は天才だ。 This country is poor in natural resources. この国は天然資源が乏しい。 He hung a lamp from the ceiling. 彼は天井にランプを吊した。 In comparison to which she's been in a really good mood recently. それに比べ最近彼女のお天気は良好。 It looks like it might rain, so don't forget your umbrella. 天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。 In clear weather, we can see the island from here. 天気がいいときはここから島がみえます。 The weather has improved. 天気が回復した。 Japan is not abundant in natural resources. 日本は天然資源に富んでない。 What interests me greatly is astronomy. 私がとても興味を抱いているのは天文学だ。 If the weather is good, I'll go. 万一天気なら私は行きます。 Unfortunately, Brian met with bad weather. 不運にもブライアンは悪天候に遭った。 Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 We took advantage of the fine weather to play tennis. 天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。 The country is rich in natural resources. その国は天然資源が豊かだ。 Australia is rich in natural resources. オーストラリアは天然資源に富んでいる。 Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect. 不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。 It was such a fine day that we decided to have a picnic. とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 The fine day added to the pleasure of the picnic. 良い天気でピクニックのたのしさが増した。 He will soon get used to the climate here. 彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。 The weather was miserable yesterday. 昨日はなんともひどい天気だった。 It has been very fine since then. それ以来ずっととてもよい天気が続いています。 Tom bumped his head on the roof of the car. トムは車の天井に頭をぶつけた。 The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 Due to the bad weather, the plane was ten minutes late. 悪天候のため、飛行機は10分遅れた。 I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. 四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。 He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this? 不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。 It's fine day and I feel like going fishing. 天気なので釣りに行きたいような気がする。 I wonder what the weather will be tomorrow. 明日のお天気どうかしら? She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 Will the fine weather keep up till tomorrow? この天気は明日までもちますか。 The weather will be fair today. 今日は晴天でしょう。 Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. 日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。 Poverty is, in a sense, a blessing. 貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。 It was warm, so I opened the window. 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 I wish it were fine today. 今日は天気ならいいのに。 Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt. 日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない! We will go on a picnic if it is fine tomorrow. 明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。 The cold weather may keep the plants from budding. 寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。 The weather is bound to get better tomorrow. 明日になればきっと天候もよくなるだろう。 It is likely to be fine tomorrow. 明日は天気になりそうだ。 Genius is only one remove from insanity. 天才と狂人の差は紙一重。 The stormy weather was dreadful. その嵐の天候は恐ろしかった。 We came to the conclusion that he is a genius. 私たちは彼は天才だという結論に達した。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報では明日は晴れです。 You should take advantage of the good weather to paint the fence. 折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。 Her son is a genius. 彼女の息子は天才です。 The weather seemed favorable for the test flight. 天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。 You should take advantage of the good weather to paint the fence. 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 I hope the weather stays this way. 天気がこのまま続くといいですね。 What a genius he is! 彼って超天才じゃん! "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 Weather reports rarely come true. 天気予報はめったにあたらない。 Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 Because of bad weather, the plane arrived three ours late. 悪天候のため飛行機は3時間延着した。 I found him a genius at chemistry. 彼が化学の天才であることに気づいた。 The deep red of the setting sun portended fine weather. 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 After rain comes fair weather. 雨天の後には晴天が来る。 I mean to go tomorrow if the weather is fine. もし天気がよければ、明日行くつもりです。