Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. | 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 | |
| How's the weather there? | そちらの天気はいいですか。 | |
| The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. | 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 | |
| There was a sudden change in the weather. | 天候が急に変化した。 | |
| Our trip is dependent on the weather. | 私達の旅行は天候次第である。 | |
| Lovely day, isn't it? | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| We took advantage of the day's nice weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| The weather is fickle. | 気まぐれなお天気だ。 | |
| The weather was going from bad to worse. | 天候はますます悪くなってきた。 | |
| J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. | 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 | |
| He looked up at the ceiling. | 彼は天井を見上げた。 | |
| The fruits are dried in the sun. | 果実は天日で乾燥させます。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| I can't imagine going out in this weather. | この天気に外出するなど想像もできない。 | |
| I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting. | 天気がよければ、明日芝生を刈ろう。 | |
| He painted the ceiling blue. | 彼は天井を青く塗った。 | |
| You're an angel! | 君は天使のような人だ! | |
| Don't you trust the weathermen? | 天気予報を信じてないの? | |
| The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. | 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。 | |
| I feel like playing golf on such a lovely day. | こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。 | |
| According to the weather reports, it will snow tomorrow. | 天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。 | |
| The weather is as fine as can be. | 天気はこの上なくいい。 | |
| It is fine today. | 今日はいい天気だ。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| Because of the bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| Prices keep on soaring. | 物価が天井知らずに上がる。 | |
| I played outside with everybody because weather was good today. | 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 | |
| Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away. | クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。 | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. | 黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。 | |
| What a fine day it is! | 何と良い天気なんでしょう。 | |
| The bad weather affected his health. | 悪天候が彼の健康を害する。 | |
| Do you think tomorrow will be a nice day? | 明日はいい天気だと思う? | |
| I can't stand this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? | わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか | |
| I wish it were fine today. | 今日は天気ならいいのに。 | |
| The plane was delayed on account of bad weather. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| It being fine, we went hiking yesterday. | いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。 | |
| I can wait to love in heaven. | 天国で愛しあえるまで待ってるよ。 | |
| The forecast says it will begin to rain tonight. | 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 | |
| A sleeping child looks like an angel. | 眠っている子どもというのは天使のようだ。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| The weather forecast say it's going to rain tomorrow. | 天気予報は明日は雨だと言っています。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| It being a fine day, I took a walk in the suburbs. | お天気が良かったので、郊外を散歩した。 | |
| Bad weather forced us to call off the picnic. | 天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。 | |
| Keiichi, the tempura's done, so bring a plate. | 恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。 | |
| I wonder what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気どうかしら? | |
| If the weather is good, I'll go out tomorrow. | 天気がよければ明日出かける。 | |
| As had been expected, the weather turned out to be very fine. | 期待通り晴天となった。 | |
| I don't mind hot weather. | 僕は暑い天気も気にならない。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this? | 不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。 | |
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 | |
| Birds are natural enemies of insects. | 鳥は昆虫の天敵です。 | |
| It is very fine today. | 今日はたいへん天気がよい。 | |
| The weather remained rainy. | 天気は依然として雨だった。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| Newspapers carry weather reports. | 新聞には天気予報が載っている。 | |
| It was the bad weather that caused his illness. | 彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。 | |
| The weather forecast is not necessarily reliable. | 天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。 | |
| Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. | 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 | |
| The day turned fine after all. | 結局いい天気になった。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. | 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | その旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| We must try to conserve our natural resources. | 我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。 | |
| We'll have a good crop if this good weather keeps up. | この好天が続けば豊作になるだろう。 | |
| Beautiful day, isn't it? | すばらしい天気ですね。 | |
| Many astronomers assume that the universe expands infinitely. | 多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。 | |
| What is the weather like today? | 今日はどんな天気ですか。 | |
| She looked up at the ceiling. | 彼女は天井を見上げた。 | |
| Astronomy is the science of the universe. | 天文学は宇宙の科学である。 | |
| We will have to put off the soccer game because of the bad weather. | 天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。 | |
| The forecast didn't call for rain. | 天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。 | |
| The party is to be held next Sunday, weather permitting. | 天気が良ければ、パーティーは来週の日曜日にも行われるはず。 | |
| I love astronomy. | 僕は天文学が大好きだよ。 | |
| According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. | 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 | |
| We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. | 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 | |
| She went into ecstasies about the ring he had bought her. | 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 | |
| Bad weather prevented them from sailing. | 悪天候のため彼らは出帆できなかった。 | |
| The game was postponed because of the bad weather. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| Let's take a chance on the weather. | 天気のことはなりゆきに任せましょう。 | |
| The cathedral had a religious painting on its ceiling. | その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 | |
| There is no going out in this stormy weather. | こんな悪天候では外出できない。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この雨天にはうんざりしている。 | |
| The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. | 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なのだろう。 | |
| He must be crazy to go out in this stormy weather. | こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。 | |
| I wonder how long this cold weather will last. | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| Unfortunately, Brian met with bad weather. | 不運にもブライアンは悪天候に遭った。 | |
| It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella. | なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸いにも天気は良かった。 | |
| The weather will delay the start of the race. | 天候のためレースの開始は遅れるだろう。 | |