The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't mind hot weather.
僕は暑い天気も気にならない。
The skyscraper rose above the other buildings around.
その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源が豊かである。
It's a beautiful day, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
He was completely cleared of the charge against him.
青天白日の身となる。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.
久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
The skies promise better weather in the morning.
空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。
He had the illusion that he was a genius.
彼は自分が天才だと錯覚していた。
A nice day, isn't it? How about going for a swim?
いい天気だね。泳ぎに行くのはどう?
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
I can wait to love in heaven.
天国で愛しあえるまで待ってるよ。
I once wanted to be an astrophysicist.
私は一時期、天体物理学者になりたかった。
Whether we play tennis tomorrow depends on the weather.
私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。
The climate of Japan is as warm as that of China.
日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
Fine weather added to the joy of our trip.
好天気が私達の旅の楽しみを増した。
The cold weather may keep the plants from budding.
寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。
The weather is as fine as can be.
天気はこの上なくいい。
That observatory stands in a good location.
その天文台はよい位置にある。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The fly is on the ceiling.
ハエが天井にとまっている。
How can you be so optimistic?
よくもそう楽天的でいられるよ。
The weather is more changeable in mountain regions than in any other district.
山国ほど天候の変わりやすいところはない。
We'll climb the mountain if it is fine tomorrow.
明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.
悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
He hung a lamp from the ceiling.
彼は天井にランプを吊した。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.
天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
I can't put up with this hot weather.
この暑い天気にはもう我慢できない。
I ate a greater burdock tempura.
牛蒡の天ぷらを食べました。
Japan is the best country under the sun.
日本は天下第一の国である。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
Will the fine weather keep up till tomorrow?
この天気は明日までもちますか。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.