The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was amazed at the news.
彼はその話を聞いて仰天した。
There is a fly on the ceiling.
天井にハエがとまっている。
The weather is uncertain at this time of year.
今ごろの天気は当てにならない。
It is likely to be fine.
おそらく天気になるだろう。
That nurse is a real angel to her patients.
あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。
I hope it'll be fine tomorrow.
あすは天気だと思う。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.
寒い天気に息を吐くと、息が見える。
My father always said that heaven helps those who help themselves.
父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
How is the weather today?
今日の天気はどうかね?
We had bad weather yesterday.
昨日は天気が悪かった。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
Attendance should be good provided the weather is favorable.
天候が良好なら出席状況はよいはずである。
Bad weather oppressed me.
ひどい天気でまいった。
This afternoon the weather is going to get worse.
午後には天候が悪化します。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.
天気がよければ明日出かける。
He looked up at the sky.
彼は天を仰いだ。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.
天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
The moon is in the heavens.
天に月がある。
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?
よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
Astronomy is the science of heavenly bodies.
天文学は天体の科学である。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.
結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
The country is abundant in natural resources.
その国は天然資源に富んでいる。
We have had a long spell of hot weather.
暑い天気が続いている。
It's a nice day.
いい天気です。
Einstein was a mathematical genius.
アインシュタインは数学の天才だった。
The weather changed suddenly.
天気が急に変わった。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
His success is attributed more to hard work than to genius.
彼の成功は天才よりも努力に帰する。
The weather varies from hour to hour.
天気は刻々と変わる。
Given good weather, we will reach there tomorrow.
天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
We had better utilize our natural resources.
我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.
天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
It being a fine day, I went out for a walk.
天気のよい日だったので、散歩に出かけた。
The weather was gorgeous.
すばらしい天気だった。
Fortunately, the weather was good.
幸いにも天気は良かった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.