The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I guess having zero shame is the price of genius.
恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
What do you like more, sushi or tempura?
あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
Her baby was a great blessing to her.
赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
I hope the weather will hold for another day.
この天気はもう1日もつだろう。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Tom bumped his head on the roof of the car.
トムは車の天井に頭をぶつけた。
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.
天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。
It's a nice day and I feel like taking a walk.
天気がよいから散歩に行きたい気分だ。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
He bumped his head against the ceiling.
彼は天井に頭をぶつけた。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.
悪天候だったので市内見物を断念した。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.
今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.
なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
The outdoor spa at this hot-spring is wonderful.
この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
There is no going out in this weather.
この天気では外出できない。
One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house.
ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。
Maya priests learned much about astronomy.
マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
In general, it may be said that he is a genius in music.
一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。
With the weather improving, players began running on the sports ground.
天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.
寒い天気に息を吐くと、息が見える。
The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men.
天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。
I wonder what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気どうかしら?
Since the weather is so good, can I open a window?
いい天気だから窓をあけてもいいですか。
I hope this fine weather holds.
こんなすばらしい天気が続けばと思う。
She is by no means angelic.
彼女は決して天使のような人ではない。
How long will this cold weather go on?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
Water is a natural resource of vital importance.
水はとても大切な天然資源だ。
The plane was late because of bad weather.
悪天候のため飛行機は延着した。
Surely the weather will become fine.
きっと良い天気になるだろう。
The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike.
天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。
We took advantage of the fine weather to play tennis.
天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
Japan is the best country under the sun.
日本は天下第一の国である。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
I'll leave tomorrow, weather permitting.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
The weather will be fair today.
今日は晴天でしょう。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Bad weather prevented us from starting.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
I do not believe the weather will change for the worse next week.
来週天気がくずれることはないでしょう。
The weather couldn't have been better.
絶好の天気だった。
The weather turned bad.
天気が悪くなった。
If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike.
明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
The bad weather is responsible for the delay.
遅れたのは悪天候のせいである。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.
気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
How strange the weather is!
変な天気!
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.
天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.
天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。
According to the weather report, it will snow tonight.
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
It is likely to be fine tomorrow.
明日は天気になりそうだ。
There are countless heavenly bodies in space.
宇宙には無数の天体がある。
What heavenly weather!
なんてすばらしい天気でしょう。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.
天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
What a genius he is!
彼はなんという天才なんだろう。
He will soon get used to the climate here.
彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。
The weather favored our travel.
私たちの旅行は天候に恵まれた。
The weather varies quite often.
天気が非常によく変わる。
Great weather, isn't it?
いい天気だなあ。
It is very fine today.
今日はとてもよい天気だ。
The bad weather affected his health.
悪天候が彼の健康を害する。
The bad weather frustrated our plans.
悪天候のために私たちの計画はだめになった。
She is what is called a genius.
彼女はいわゆる天才だ。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.
天気がよければ明日出かける。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
That habit is acquired, not innate.
その習慣は後天的で、先天的なものではない。
Autumn weather is changeable.
秋は天候が変化しやすい。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
You are an angel of a child.
あなたは天使のような子だ。
The day turned out to be fine.
その日は上天気となった。
Regardless of the bad weather, I decided to go out.
天気が悪かったけれど出かけることにした。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.