Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is no going out in this weather. | この天気では外出できない。 | |
| The weather is as nice as nice can be. | お天気はこの上なくすばらしい。 | |
| The good weather sent the price of vegetables down. | 好天で野菜の値段が下がった。 | |
| It is lucky that the weather should be so nice. | 天気がこんなにいいなんてついてるね。 | |
| In a word, he is a man of genius. | 一言で言えば彼は天才だ。 | |
| What marvelous weather. | 何てすばらしい天気だろう。 | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井には大きなはえがとまっています。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。 | |
| I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. | 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 | |
| Looks like another nice day. | 今日もよい天気らしいですね。 | |
| How's the weather in New York? | ニューヨークのお天気はどうですか。 | |
| How long will this cold weather last? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| To different minds, the same world is a hell, and a heaven. | 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 | |
| The weather getting worse, the departure was put off. | 天候が悪くなっていったので、出発は延期された。 | |
| He is not so much a genius as a hard worker. | 彼は天才というより努力家だ。 | |
| We attribute his success more to hard work than to genius. | 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 | |
| I think it's going to be a nice day. | 一日いい天気になりそうですよ。 | |
| If it's rainy the mountain climbing will be called off. | 雨天なら、山登りは、取りやめます。 | |
| How long will this nice weather last? | この天気はどのくらい持つのだろう。 | |
| Owing to the bad weather, the game was put off. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| Whether permitting, we'll leave tomorrow morning. | 天気がよければ私達は明朝出発します。 | |
| Make sure that the device is attached firmly to ceiling. | 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 | |
| It's been a long while since we had such fine weather. | しばらくぶりのよい天気だね。 | |
| The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して言えば、日本の天候は温暖です。 | |
| The weather has been on and off here for a few days. | ここ数日、ぐずついた天気が続いている。 | |
| Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. | 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 | |
| The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| Sales of beer is at the mercy of weather. | ビールの売れ行きは天候しだいです。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| Astronomers inferred the existence of a local supercluster. | 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 | |
| He is a mathematical genius. | 彼は数学の天才だ。 | |
| The weather will change for the worse this afternoon. | 午後から天気は下り坂です。 | |
| The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born | 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| We have had fine weather this week. | 今週はずっと天気がよい。 | |
| The weather was getting worse and worse. | 天気はますます悪くなっていった。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| I will go out if it is fine tomorrow. | 明日天気なら外出します。 | |
| Lord Jesus Christ in heaven, please protect me. | 天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。 | |
| Isn't it a lovely day! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| The weather will delay the start of the race. | 天候のためレースの開始は遅れるだろう。 | |
| Farmers always complain about the weather. | 農民は常に天気について不満を言う。 | |
| John is not so much a genius as a hard worker. | ジョンは天才というより努力家だ。 | |
| I hope this good weather will hold till then. | このお天気がそれまで続くといいわね。 | |
| It turned out to be a lovely day. | 良い天気になりました。 | |
| There are countless heavenly bodies in space. | 宇宙には無数の天体がある。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| The day turned fine after all. | 結局いい天気になった。 | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。 | |
| It's fine today. | 今日は天気が良い。 | |
| The latter half of the week was fine. | 週の後半は天気が良かった。 | |
| Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive. | 今日の試合は天下分け目の戦いだ。 | |
| The fine day added to our pleasure. | 天気がよかったのでいっそう楽しかった。 | |
| That nurse is a real angel to her patients. | あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。 | |
| The weather turned better. | 天気がよくなった。 | |
| The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like. | 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 | |
| The weather report is bad. | 天気予報が故障して。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。 | |
| The climate of Japan is as warm as that of China. | 日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。 | |
| I saw a fly on the ceiling. | 天井に止まっているハエを見た。 | |
| How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? | 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? | |
| What's the weather like? | 天気はどうですか。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| The news took him by surprise. | そのニュースに彼はびっくり仰天した。 | |
| The weather was ideal. | 天候はこの上なしだった。 | |
| The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. | その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 | |
| The blossoms expand under the influence of the weather. | 花は天気の影響を受けて開く。 | |
| It is a fine day and I feel like going fishing. | お天気なので、釣りに行きたいような気がする。 | |
| He hung a lamp from the ceiling. | 彼は天井からランプをつるした。 | |
| It is terrible weather today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| The weather was as fine as it could be. | 天気はこの上なく素晴らしかった。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| The fly is on the ceiling. | ハエが天井にとまっている。 | |
| The weather is forecast, using the past data as a basis. | 天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。 | |
| We had a spell of fine weather last autumn. | 昨秋は晴天続きだった。 | |
| We thought of him as a genius. | 私たちは彼を天才だと思った。 | |
| He was confounded at the sight of the teacher. | 先生の姿を見て彼は仰天してしまった。 | |
| We took advantage of the good weather to play tennis. | 私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。 | |
| Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling. | 博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。 | |
| We were amazed that he had gotten full credit. | 私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。 | |
| The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. | 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 | |
| I learned much about astronomy from him. | 私は彼から天文学について多くのことを学んだ。 | |
| Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery. | 天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。 | |
| The weather outlook for tomorrow is not good. | 明日の天気は良くなるだろう。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 | |
| According to the weather reports, it will snow tomorrow. | 天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。 | |
| It's nice and cool. | 天候もよいし涼しい。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| The temple is at the top of the hill. | その寺院は丘の天辺にある。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水は極めて重要な天然資源の1つだ。 | |
| Bad weather forced us to call off the picnic. | 天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。 | |