Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What was the weather report? | 天気予報はどうでしたか。 | |
| It may safely be said that he is a genius. | 彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。 | |
| How can you be so optimistic? | よくもそう楽天的でいられるよ。 | |
| I will go out if it is fine tomorrow. | もし明日天気なら私は出かけます。 | |
| He was confounded at the sight of the teacher. | 先生の姿を見て彼は仰天してしまった。 | |
| It's stormy. | 天気は荒れています。 | |
| We had nice weather yesterday. | 昨日はよい天気だった。 | |
| The news took him by surprise. | そのニュースに彼はびっくり仰天した。 | |
| He will soon get used to the climate here. | 彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。 | |
| There are many natural objects that we can put to use. | 天然物中に利用しえるものがたくさんあります。 | |
| Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success. | 天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。 | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井には大きなはえがとまっています。 | |
| Naivete is his only merit. | 天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。 | |
| We shall leave tomorrow morning, weather permitting. | 天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。 | |
| Weather permitting we will go for a drive. | 天気が良ければドライブに行きますよ。 | |
| During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher. | 中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。 | |
| They ascribed the accident to the bad weather. | 彼らは事故を悪天候のせいにした。 | |
| Poverty is, in a sense, a blessing. | 貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。 | |
| Given good weather, we will reach there tomorrow. | 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 | |
| It was the bad weather that caused his illness. | 彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。 | |
| I'm sick of this hot weather. | 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 | |
| How long will this cold weather last? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| The Shitennouji is the most ancient temple in Japan. | 四天王寺は日本最古の寺です。 | |
| Between two stools one falls to the ground. | 両天秤をかけて失敗した。 | |
| It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time. | 久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。 | |
| The plane was late due to bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| According to the weather report, it will snow tonight. | 天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。 | |
| Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day. | 好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なのだろう。 | |
| Do you think tomorrow will be a nice day? | 明日はいい天気だと思う? | |
| People often have no sympathy for geniuses. | 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 | |
| Which do you like better, sushi or tempura? | あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 | |
| Can you reach the ceiling? | 天井に手が届きますか。 | |
| The weather is fine in London. | ロンドンの天気は晴れです。 | |
| The weather has improved. | 天気が回復した。 | |
| There is usually good weather in November throughout Japan. | 日本の11月は全国的によい天気です。 | |
| Every year, spring brings warm weather to our town. | 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. | 意外にも、昨日は天気予報があたった。 | |
| Genius is only one remove from insanity. | 天才と狂人の差は紙一重。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。 | |
| We had fine weather on that day. | その日はいい天気だった。 | |
| Warm weather favored our picnic. | 天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。 | |
| I saw a spider walking on the ceiling. | 私は蜘蛛が天井をはっているのを見た。 | |
| A fly can walk on the ceiling. | ハエは天井を歩くことができる。 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| This really is great weather. | 本当にいい天気だ。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| This mystery has a plot twist that's completely novel. | このミステリーのトリックは、奇想天外だ。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| We took advantage of the good weather to play tennis. | 私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源が乏しい。 | |
| He would often go fishing on a fine Sunday. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. | 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 | |
| The weather is fickle. | 気まぐれなお天気だ。 | |
| There was a sudden change in the weather. | 天候が急に変化した。 | |
| Bad weather prevented me from doing the sights of Nara. | 天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。 | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井に大きなはえがとまっています。 | |
| The weather changed suddenly. | 天気が急に変わった。 | |
| "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." | 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 | |
| Thanks to the bad weather, the game was canceled. | 悪天候のおかげで試合は中止だ。 | |
| Astronomy is by no means a new science. | 天文学は決して新しい科学ではない。 | |
| It's too sunny to stay inside. | とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。 | |
| It will snow tomorrow according to the weather forecast. | 天気予報によると、明日は雪が降ります。 | |
| We've been having good weather. | ずっと天気がいいです。 | |
| It's a nice day. | いい天気です。 | |
| The figure will be astronomical. | 数字は天文学的なものだろう。 | |
| Telephone me if it rains. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| Our conversation opened, as usual, upon the weather. | 私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。 | |
| My father studies astronomy, or the science of stars. | 父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。 | |
| We've had all kinds of weather over the past few days. | この数日、天気の変化がめまぐるしい。 | |
| I'm so happy, I feel like I could fly. | 天にも昇るような気持ちです。 | |
| They called down the wrath of God upon the heads of their enemies. | 彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。 | |
| It seems that he is interested in astronomy. | 彼は天文学に興味があるようだ。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| I don't mind hot weather. | 僕は暑い天気も気にならない。 | |
| If the weather is good, I'll leave tomorrow. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| He was entranced with joy. | 彼は喜びで有頂天だった。 | |
| I saw a fly on the ceiling. | 天井に止まっているハエを見た。 | |
| Linguistic competence is inborn, not acquired. | 言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。 | |
| I guess it depends on the weather. | 天気次第だと私は思う。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | いいお天気ですね。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 今日はいいお天気ですね。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| The sky promises fair weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| It's a beautiful day! | わあ、いい天気だなー。 | |
| The ceiling measures ten feet high. | 天井は高さが10フィートある。 | |
| Her hair is naturally curly. | 彼女の髪は天然パーマだ。 | |
| Astronomy is the science of the universe. | 天文学は宇宙の科学である。 | |
| I can't fancy going out in this weather. | この天気に外出するなど想像もできない。 | |
| It's been a long while since we had such fine weather. | しばらくぶりのよい天気だね。 | |
| He is far from a genius. | 彼は天才なんてとんでもない。 | |
| The United States is abundant in natural resources. | 米国は天然資源に富んでいる。 | |
| Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy. | 今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。 | |
| He is an expert in astronomy. | 彼は天文学の専門家だ。 | |
| Because of bad weather, the plane arrived three ours late. | 悪天候のため飛行機は3時間延着した。 | |