Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Japan is not abundant in natural resources.
日本は天然資源に富んでない。
Everybody is immune to smallpox nowadays.
今ではみんな天然痘には免疫になっている。
I once wanted to be an astrophysicist.
私は一時期、天体物理学者になりたかった。
Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink.
天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。
How long will this cold weather continue?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
He bumped his head against the ceiling.
彼は天井に頭をぶつけた。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
It was such a nice day.
とても天気のよい日だった。
Meat decays quickly in warm weather.
天気が暖かいと、肉はすぐ腐る。
I ate a burdock root tempura.
牛蒡の天ぷらを食べました。
Her words were like those of an angel.
彼女の言葉は、天使のようであった。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
What a lovely day!
なんてよい天気なのだろう。
There is a dragonfly on the ceiling.
天井にトンボが止まっている。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
My guess is that it will be fine tomorrow.
あしたはよい天気だと思います。
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
If the weather is good, I'll go.
万一天気なら私は行きます。
The weather is crook.
お天気が悪いね。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
As it is fine, I'll go out.
天気がいいので出かけよう。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
Telephone me if it rains.
雨天の場合にはお電話下さい。
It is terrible weather today.
今日はひどく悪い天気だ。
We had uncertain weather last month.
先月は変わりやすい天気でした。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.
たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
He took advantage of the good weather to do some gardening.
彼は好天を利用して庭弄りをした。
It is a nice day, isn't it?
いい天気ですね。
I feel like playing golf on such a lovely day.
こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。
In the beginning God created the heaven and the earth.
神、初めに天と地を創り給えり。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.
ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
I will start, weather permitting.
天候が許せば、私は出発します。
New York weather is hot and humid in the summer.
ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
This is what we call "tempura".
これがいわゆる「天ぷら」というものです。
The weather is a shade better today.
天気は今日の方が少しはましだ。
We shall leave tomorrow, weather permitting.
天気が良ければ、私たちは明日出発します。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
The weather favored our travel.
私たちの旅行は天候に恵まれた。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
The weather was going from bad to worse.
天候はますます悪くなってきた。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
The forecast says it will begin to rain tonight.
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
How is the weather there?
そこでの天候はどうですか。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
We depend on foreign nations for our natural resources.
わが国は天然資源を諸外国に依存している。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
The plane was late because of bad weather.
悪天候のため飛行機は延着した。
Weather permitting, let's go on a picnic.
もし天気がよければ、ピクニックに行こう。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.
好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
What's the weather forecast for tomorrow?
明日の天気はどうですか。
He attributed the accident to the bad weather.
彼は事故を悪天候のせいにした。
America is second to none in natural resources.
アメリカは天然資源では世界一だ。
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.
博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。
The bad weather delayed the plane.
悪天候で飛行機がおくれた。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
We were cooking tempura at that time.
私達はその時天ぷらを作っていました。
It's a sunny day.
天気は上々だ。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
It's too sunny to stay inside.
とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。
He is a mathematical genius.
彼は数学の天才だ。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
The weather is more changeable in mountain regions than in any other district.
山国ほど天候の変わりやすいところはない。
Tom bumped his head on the roof of the car.
トムは車の天井に頭をぶつけた。
The latter half of the week was fine.
週の後半は天気が良かった。
It is no exaggeration to call him a genius.
彼を天才と呼んでも誇張ではない。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.
悪天候のおかげで試合は中止だ。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
We've had a long spell of fine weather.
好天気が長く続いている。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Owing to the bad weather, the garden party was called off.
天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。
Genius is only one remove from insanity.
天才と狂人の差は紙一重。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
I am natural born master.
私は生まれながらにしての天才だ。
It being a fine day, I went out for a walk.
天気がよかったので、散歩に出かけました。
He would often go fishing on a fine Sunday.
天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
The weather's bad, isn't it?
お天気が悪いね。
It will be fine tomorrow.
明日はよい天気だろう。
That he is a genius is clear to everyone.
彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.