The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His success is attributed more to hard work than to genius.
彼の成功は天才よりも努力に帰する。
Poverty is, in a sense, a blessing.
貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
Mt. Fuji soars heavenward.
富士山は天高くそびえている。
The match had to be called off because of the freezing weather.
試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.
新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
The weather has settled at last.
やっと天候が定まった。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
良い天気でピクニックのたのしさが増した。
It's a nice day.
いい天気です。
The weather's rather jolly today.
今日は随分気持ちのいい天気だ。
I have some doubts about his coming in this weather.
こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
The day turned fine after all.
結局いい天気になった。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
The weather forecast says there'll be showers.
天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
The skies promise better weather in the morning.
空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。
You have to learn to put up with this weather.
この天気とは気長に付き合っていくしかない。
The weather was miserable yesterday.
昨日はなんともひどい天気だった。
I wonder what the weather will be tomorrow.
明日のお天気どうかしら?
The ceiling measures ten feet high.
天井は高さが10フィートある。
She's an absolute angel.
彼女は天使のようにとても親切だ。
Can you reach the ceiling?
天井に手が届きますか。
Farmers are always at the mercy of the weather.
農民たちはいつも天候のなすがままになる。
I am natural born master.
私は生まれながらにしての天才だ。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.
我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
What horrible weather!
何と酷い天気だ。
If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike.
明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
Weather reports rarely come true.
天気予報はめったにあたらない。
I would have gotten conceited.
俺だったら天狗になっちゃうよ。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.
あなたの支払から10%を税として天引きします。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
We should make the best of the limited natural resources we have.
われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
What a genius he is!
彼はなんという天才なんだろう。
The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike.
天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。
If it's rainy the mountain climbing will be called off.
雨天なら、山登りは、取りやめます。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
Our trip is dependent on the weather.
私達の旅行は天候次第である。
Weather has been pleasant for complete one week.
一週間ずっと天気がよい。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.
雨天の場合は運動会を中止する。
We can get a weather bulletin every day.
私達は毎日天気予報を知ることができる。
For all his genius he is as obscure as ever.
天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
It was like a bolt out of the blue.
それは青天の霹靂のようなことでした。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.
今日の試合は天下分け目の戦いだ。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
I'm hating this weather!
この悪天、いやになっちゃう!
How strange the weather is!
なんて変な天気でしょう。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Naivete is his only merit.
天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。
It looks like it'll be clearing up.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
Her baby was a great blessing to her.
赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
I hope this fine weather holds.
こんなすばらしい天気が続けばと思う。
Whether permitting, we'll leave tomorrow morning.
天気がよければ私達は明朝出発します。
After rain comes fair weather.
雨天の後には晴天が来る。
I would have left on my trip if the weather hadn't been bad.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
If the weather hadn't been bad, I would have started my journey.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
Except for the weather, it was a fun picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
The football game was postponed on account of bad weather.
フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
Lovely day, isn't it?
素晴らしい天気ではないか。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
It is believed that she is a genius.
彼女は天才だと信じられている。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
Except for the weather, it was a great picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
It looks as if it's going to be a nice day.
いい天気になりそうだ。
The weather is uncertain at this time of year.
今ごろの天気は当てにならない。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.