This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.
今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
The weather forecast tells us if it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
A nice day, isn't it? Why not go out for a walk?
よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
Were it clear, we would go on a hike.
天気がよければハイキングに行くのだが。
The bad weather marred the ceremony.
悪天候が式を台無しにした。
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.
古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
I ate a greater burdock tempura.
ゴボウの天ぷらを食べました。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
It's nice out today, isn't it?
今日はいい天気ですね。
We have had a long spell of hot weather.
暑い天気が続いている。
It's stormy.
天気は荒れています。
Mary scared Tom out of his wits.
メエーリはトムをびっくり仰天させた。
John is not so much a genius as a hard worker.
ジョンは天才というより努力家だ。
He thought that he was a genius.
彼は自分が天才であると思っていた。
They couldn't swim because of bad weather.
天気が悪かったので彼らは泳げなかった。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.
好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
If the ceiling fell, he would be crushed.
天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
I can't put up with this hot weather.
この暑い天気にはもう我慢できない。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.
ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
I asked Bill what the weather had been like during his travel.
旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。
She is an angel of a girl.
彼女は天使のような少女です。
A fly can walk on the ceiling.
ハエは天井を歩くことができる。
I will go out if it is fine tomorrow.
もし明日天気なら私は出かけます。
Everybody is immune to smallpox nowadays.
今ではみんな天然痘には免疫になっている。
The bad weather prevented us from leaving.
悪天候のために我々は出発できなかった。
Man proposes, God disposes.
人事を尽くして天命を待つ。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
The forecast says it will begin to rain tonight.
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
It looks as if it's going to be a nice day.
いい天気になりそうだ。
The bad weather is responsible for the delay.
遅れたのは悪天候のせいである。
What a genius he is!
彼はなんという天才なんだろう。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.
天才と狂気は紙一重。
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
We had bad weather yesterday.
昨日は天気が悪かった。
He is a genius at nitpicking.
彼はあら探しの天才だ。
Japan is the best country under the sun.
日本は天下第一の国である。
The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry.
天気がいいので洗濯物を干していこう。
The weather will be fair today.
今日は晴天でしょう。
The weather turned fair.
天気が好転した。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
The news took him by surprise.
そのニュースに彼はびっくり仰天した。
How is the weather today?
今日はどんな天気ですか。
The weather was getting worse and worse.
天気はますます悪くなっていった。
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
Newspapers carry weather reports.
新聞には天気予報が載っている。
I ate a burdock root tempura.
牛蒡の天ぷらを食べました。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.