The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm fine.
私は大丈夫です。
Linda's husband was two-timing her.
リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Mrs. Smith cleans that room.
その部屋はスミス夫人が掃除します。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.
「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
Are you OK?
大丈夫?
He is an ideal husband for me.
彼は私にとって理想の夫です。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).
この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
Are you okay?
大丈夫ですか?
This is a plan of my own devising.
これは私が工夫した計画です。
You'll find the way all right once you get to the station.
いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.
彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.
しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?
彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.
「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
Mrs. Crouch, do you have a job?
クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
She didn't like her husband drunk.
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
You can afford to speak frankly.
素直にお話なっても大丈夫です。
He has a strong shoulder for you to lean on.
彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
I want my husband. Now.
夫が要る。今すぐ。
I'm OK.
私は大丈夫です。
Mrs. Wood was very good at cooking.
ウッド夫人はとても料理上手でした。
A good husband makes a good wife.
夫がよければ妻もよし。
Those two make a fine pair.
その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
My husband sends his best regards to you.
夫からもくれぐれもよろしくとのことです。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.
彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
She baked her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
It was a pretty little house, strong and well-built.
それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.
夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
He is not so healthy as he used to be.
彼は元のように丈夫ではない。
The young couple surveyed the room.
若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
He is not strong as before.
彼は以前のように丈夫ではない。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.
久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
I want to try my best for as long as I am physically able to.
体が丈夫な限りはがんばりたいです。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
Her husband is an excellent cook.
彼女の夫は料理の名人なのだ。
She was thankful that her husband had returned safe.
彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
The farmers were scattering seed on the fields.
農夫達は畑に種をまいている。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a