Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
My mother said that she was all right.
母は大丈夫だと言った。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.
漁夫の利。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
Are you feeling OK?
気分は大丈夫ですか。
Linda's husband was two-timing her.
リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.
スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
He hoped to be a sailor.
彼は水夫になることを望んだ。
She was scared to death of her husband.
彼女は夫にひどくおびえていた。
Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple.
公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。
Mrs. Smith is our English teacher.
スミス夫人は私たちの英語の先生です。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.
その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.
「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
He decided to marry her.
彼は彼女の夫になると決めた。
After my husband's death I walked around like a zombie.
夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
She stood close to her husband.
彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.
夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
Are you all right?
大丈夫ですか。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
Mr. Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband.
スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。
I want to try my best for as long as I am physically able to.
体が丈夫な限りはがんばりたいです。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
It is pleasant to watch a loving old couple.
愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."
「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
The accident bereaved her of her husband.
その事故で彼女は夫を失った。
Masao belongs to the tennis club.
正夫はテニスクラブに入っています。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."
「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
Mrs. White broke into tears when I told her the news.
私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
A good Jack makes a good Jill.
夫がよければ妻もよし。
May I go there with Masao, Father?
正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
Her husband is a member of the Oda family.
彼女の夫は、織田家の一員ですから。
She cherished the memory of her dead husband.
彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
The farmer is scattering seeds over the field.
農夫が畑に種を蒔いている。
This is a plan of my own devising.
これは私が工夫した計画です。
He is said to have been strong.
彼は丈夫だったそうです。
She made her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.
池田夫妻は健の先生に話しかけました。
She made fun of her husband.
彼女は夫をからかった。
Mrs. Smith cleans that room.
その部屋はスミス夫人が掃除します。
She was in doubt about the ability of her husband.
彼女は夫の能力を疑っていた。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?
顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
Yes, I think it's okay.
ええ、大丈夫だと思います。
Those two make a fine pair.
その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
They became man and wife.
彼らは夫婦になった。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.
その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
She stood by her husband whenever he was in trouble.
彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.
既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
Mrs. Parker greeted him with a smile.
パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
My husband is always reading in bed.
夫はいつもベッドで本を読む。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
She always makes a fool of her husband.
彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.