Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her husband's health is very precious to her. 夫の健康は彼女にとって貴重だ。 My husband has his breakfast while reading the newspaper. 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 It is Mrs. Lee, Susan's mother, in London. ロンドンにいるスーザンの母、リー夫人である。 She is grieved at her husband's death. 彼女は夫の死に心を痛めている。 Please accept this as a keep-sake of my husband. これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。 It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 We're a married couple. 私たちは夫婦だ。 Is this book Takeo's? この本は健夫のものですか。 Her husband's death has tried her severely. 夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。 I'm fine. 私は大丈夫です。 I can assure you that honesty pays in the long run. 大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。 Wives usually outlive husbands. 妻は夫より長生きするものだ。 We met Mrs. Brown at the theater. 私たちは劇場でブラウン夫人に会った。 She will love her husband for good. 彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。 She helped her husband with his work. 彼女は夫の仕事を手伝った。 Husbands and wives should stand by each other throughout their lives. 夫婦は生涯助け合うべきです。 He's very strong. 彼はとても丈夫だ。 My husband is indifferent to his clothes. 夫は服装に無頓着です。 Maria's late husband was a violinist. マリアの亡夫はバイオリニストであった。 She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children. 既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。 Her heart broke when her husband died. 夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。 She praised her husband to excess. 彼女は夫をほめすぎた。 The Joneses love their daughter. ジョーンズ夫妻は娘を愛している。 There were once poor farmers in that village. かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side. 夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。 I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband. あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。 You are always complaining about your husband. あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。 She hated her husband. 彼女は夫を嫌っていた。 In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping. 夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。 Married couples can apply for the post. 夫婦でその仕事に応募できます。 Hisao's face was as pale as that of a corpse. 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 He hoped to be a sailor. 彼は水夫になることを望んだ。 "Yes. I understand," says Mrs. Lee. 「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。 She didn't like her husband drunk. 彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。 He will make my sister a good husband. 彼なら妹のよき夫となるだろう。 Farmers sow seeds in the spring. 農夫は春になると種をまく。 Every Jack has his Jill. 似た者夫婦。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? Are you OK? 大丈夫ですか? Yes, I think it's okay. ええ、大丈夫だと思います。 She couldn't accept that her husband died. 彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。 After my husband's death I walked around like a zombie. 夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。 Mrs. Smith was a famous beauty. スミス夫人は美人で有名だった。 There lived an old couple in the woods. その森の中に老夫婦が住んでいた。 "I have a very sweet husband," said Mary. 「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。 It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something. ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。 The old couple sat side by side. その老夫婦は並んですわった。 You can afford to speak frankly. 率直に話しても大丈夫です。 Her husband is in prison. 彼女の夫は刑務所に入っている。 The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad. 大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。 Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's. 2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。 He is strong as a horse. 彼はとても丈夫だ。 Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year. デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。 How dare you speak about my husband in that disgusting way! 私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。 We were sorry for the old couple. 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 I know you can rely on him for transportation. 交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。 John will make a good husband and father. ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 Are you alright? 大丈夫? Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them. たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。 The couple spent a lot of money on furnishing their house. その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 She finally decided to break up with her husband. 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 The woman on the bench is Mrs. Brown. ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。 She waited on her husband all day long. 彼女は1日中夫の世話をした。 Tom acted the part of a sailor. トムは水夫の役を演じた。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 I have a feeling that Masao may blow in sometime soon. 正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。 You're usually as tough as nails. あなたみたいに丈夫な人が。 Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath. 月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。 Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 My husband earns $100,000 a year. 夫の年収は10万ドルだ。 She depends on her husband for everything. 彼女はすべてにおいて夫に頼っている。 My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife) 私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です) Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone. ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。 When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument. 私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。 She survived her husband by ten years. 彼女は夫よりも10年長生きした。 I'll be fine. 大丈夫です。 A good Jack makes a good Jill. 女は夫次第でよくなるもの。 We're married to each other. 私たちは夫婦だ。 Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. 年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。 The young couple surveyed the room. 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 She couldn't accept that her husband died. 彼女は夫の死を受け入れることができなかった。 The farmer pitched the hay onto the wagon. 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 She entrusted her baby to her divorced husband. 彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。 The farmer is scattering seeds over the field. 農夫が畑に種を蒔いている。 It won't be long before my husband comes back. 夫はまもなく帰ってきます。 It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! 大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ! My mother said that she was all right. 母は大丈夫だと言った。 My husband reads the newspaper while eating breakfast. 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 The peasants were planting rice. 農夫達は稲を植えていた。 My dream is to be the First Lady. 私の夢は大統領夫人になることです。 She is proud of her husband being rich. 彼女は夫が金持ちであることを自慢している。 It is pleasant to watch a loving old couple. 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 She longs for her husband to arrive. 彼女は夫の到着を待ち焦がれています。 The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily." お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。 Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 Farmers are busy working in the field. 農夫たちは忙しく畑で働いている。