UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is good to feel that nothing can come between a man and wife.夫婦水入らずが気楽でいい。
Mrs. Smith is our English teacher.スミス夫人は私たちの英語の先生です。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Are you OK?大丈夫ですか?
Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband.スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。
The couple led a happy life.その夫婦は幸福な生活を送った。
She dominates her husband.彼女は夫を尻に敷いている。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
It won't be long before my husband comes back.夫はまもなく帰ってきます。
The Joneses love their daughter.ジョーンズ夫妻は娘を愛している。
The couple named their first child Mark.その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
They became man and wife.彼らは夫婦になった。
We should make it if the traffic isn't too heavy.渋滞がひどくなければ大丈夫です。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
The farmer plants the corn in the spring.農夫は春にとうもろこしの種をまく。
The couple put their house on the market.夫妻は家を売りに出した。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫の欠点ばかり探している。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
He is not strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
Her husband is heavily dependent on drugs.彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
Believe me, this is the right way.大丈夫この道でいいですから。
We are husband and wife.私達は夫婦です。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
Are you going to be OK?大丈夫そう?
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
Her new husband turned out to be a snake in the grass.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
You can afford to speak frankly.素直にお話なっても大丈夫です。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
She depends on her husband for everything.彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
A good Jack makes a good Jill.夫がよければ妻もよし。
He is sure to succeed.大丈夫。彼は成功する。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
No problem!大丈夫ですよ。
She made her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
You could say that Mrs. Smith is a television addict.スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
He will make my sister a good husband.彼なら妹のよき夫となるだろう。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
The husband accommodated his plan to his wife's.夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
If we hurry, we'll make it.急げば大丈夫です。
There were once poor farmers in that village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
My husband sends his best regards to you.夫からもくれぐれもよろしくとのことです。
A good husband makes a good wife.夫がよければ妻もよし。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
It's so nice to be by ourselves.夫婦水入らずが気楽でいい。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
The man in the corner addressed himself to the husband.隅にいた男の人が夫に話しかけた。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
She was scared to death of her husband.彼女は夫にひどくおびえていた。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
She is another Madame Curie.彼女は第二のキュリー夫人だ。
When her husband died, she felt like killing herself.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
Tom acted the part of a sailor.トムは水夫の役を演じた。
She committed her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
We're married.私たちは夫婦だ。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
The young couple surveyed the room.その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
The old couple sat side by side.その老夫婦は並んですわった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License