The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is strong as a horse.
彼はとても丈夫だ。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"
「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.
ダロウェイ夫人は、私が花を買ってくるわ、と言った。
The sailors saw land.
水夫たちは陸を見た。
They are now man and wife duly married.
2人は今はれて夫婦だ。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.
夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.
彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
Her husband's health is very precious to her.
夫の健康は彼女にとって貴重だ。
She asked me if I was all right.
彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
Maria's late husband was a violinist.
マリアの亡夫はバイオリニストであった。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
My husband is indifferent to his clothes.
夫は服装に無頓着です。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Wives usually outlive husbands.
妻は夫より長生きするものだ。
Her husband eats everything she puts in front of him.
彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)
私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
Everyone sympathized with the parents about their son's death.
息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.
夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
She praised her husband to excess.
彼女は夫をほめすぎた。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.
彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
It's nothing to get upset about.
大丈夫、気にしないで。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.
しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
She brushed her husband's hat.
彼女は夫の帽子にブラシをかけた。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.
私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
Will the ice bear our weight?
氷は乗っても大丈夫か。
She has him at her beck and call.
彼女は夫をあごで使う。
Donkeys are tough animals.
ロバは丈夫な動物だ。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?
顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
He will make her a good husband.
彼は彼女にとってよい夫となるだろう。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
Mrs. Smith cleans that room.
その部屋はスミス夫人が掃除します。
We're married.
私たちは夫婦だ。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
She is devoted to her husband.
彼女は夫を深く愛している。
She was in despair when her husband died.
彼女は夫が亡くなって絶望していた。
She was thankful that her husband had returned safe.
彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
He decided to marry her.
彼は彼女の夫になると決めた。
This is a plan of my own devising.
これは私が工夫した計画です。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.
君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
Yukio Mishima killed himself in 1970.
三島由紀夫は1970年に自殺した。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
Yeah, she must be the sure thing!
あれなら絶対大丈夫!
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.
農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
She cooked her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
John will make a good husband and father.
ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
I have no intention of fishing in troubled waters.
漁夫の利を占めるつもりはない。
The couple lived a happy life to the end.
その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
She helped her husband with his work.
彼女は夫の仕事を手伝った。
Her husband is heavily dependent on drugs.
彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.
私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
May I go there with Masao, Father?
正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.
巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
Mrs. Smith is our English teacher.
スミス夫人は私たちの英語の先生です。
To tell the truth, they are not husband and wife.
じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。
I guess that would be all right.
たぶん大丈夫だ。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"
私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
There were once poor farmers in that village.
かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.
既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
Is this book Takeo's?
この本は健夫のものですか。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
If we hurry, we'll make it.
急げば大丈夫です。
My husband is in high spirits today.
夫は今日はとても機嫌がいい。
Are you OK?
大丈夫?
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".
夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
She has gone to the bad since she lost her husband.
夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
She waited eagerly for her husband's return.
彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
He is an ideal husband for me.
彼は私にとって理想の夫です。
My husband is always reading in bed.
夫はいつもベッドで本を読む。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.
彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.
たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
No problem.
大丈夫ですよ。
Mrs. Baker had her purse stolen.
ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.
みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
He is a good husband to me.
彼は私にとって良い夫です。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.
祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
執事はスミス夫妻の到着を告げた。
The farmer is scattering seeds over the field.
農夫が畑に種を蒔いている。
Don't worry. Tom will be fine.
心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Men make houses, women make homes.
夫は家を作り、妻は家庭を作る。
She will love her husband for good.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.