The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.
漁夫の利。
You can do it.
大丈夫、出来ますよ。
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Her husband is now living in Tokyo.
彼女の夫は今東京で暮らしている。
She was in despair when her husband died.
彼女は夫が亡くなって絶望していた。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.
その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
It happened that her husband was a dentist.
たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Are you OK?
大丈夫ですか?
Mrs. Smith is our English teacher.
スミス夫人は私たちの英語の先生です。
A good Jack makes a good Jill.
夫がよければ妻もよし。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.
私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
He is Sandayu Momochi.
彼は百地三太夫です。
We're a married couple.
私たちは夫婦だ。
He is sure to succeed.
大丈夫。彼は成功する。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.
赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
A good Jack makes a good Jill.
女は夫次第でよくなるもの。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
You shall be my daughter's husband.
君を娘の夫にしよう。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.
彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
Mrs. Wood was a very good cook.
ウッド夫人はとても料理上手でした。
It's enough for five days.
それは5日間で大丈夫です。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Never mind, I can do it by myself.
大丈夫、わたしはひとりでできるから。
Farmers cultivate the soil.
農夫は土地を耕す。
I'm fine.
私は大丈夫です。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Her husband is heavily dependent on drugs.
彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
Her husband is usually drunk.
彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?
アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.
スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
I will introduce her husband to you.
彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
He will make her a good husband.
彼は彼女にとってよい夫となるだろう。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Her new husband turned out to be a snake in the grass.
彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
Are you feeling OK?
気分は大丈夫ですか。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
He's very strong.
彼はとても丈夫だ。
She is always finding fault with her husband.
彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
The couple named their first child Mark.
その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
They became man and wife.
彼らは夫婦になった。
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.
夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.
ダロウェイ夫人は、私が花を買ってくるわ、と言った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.