UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
She is all right at the moment.彼女は今のところ大丈夫です。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
He is sure to succeed.大丈夫。彼は成功する。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
A good Jack makes a good Jill.女は夫次第でよくなるもの。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
She made fun of her husband.彼女は夫をからかった。
The old couple gave up their son for lost.その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
She was on edge till she heard from her husband.彼女は夫から連絡があるまでずっといらいらしていた。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
I'm OK.大丈夫ですよ。
After her husband died, her baby was all in all to her.夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
It's probably OK.たぶん大丈夫だ。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
It is quite natural the couple should love each other.夫婦が愛し合うのは全く自然である。
He said, "I felt ill, but I am all right."「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
Farmers are busy working in the field.農夫たちは忙しく畑で働いている。
Farmers cultivate the soil.農夫は土地を耕す。
She asked me if I was all right.彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
She went on trial charged with murdering her husband.彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
She didn't like her husband drunk.彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her.彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
It's enough for five days.それは5日間で大丈夫です。
Those two make a fine pair.その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
He lured her away from her husband.彼女を夫の手からおびき出した。
The Joneses love their daughter.ジョーンズ夫妻は娘を愛している。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
Someone else profits from the situation.他の物が漁夫の利を占める。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
It is important for old people to stay strong.老人は丈夫であることが大切である。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
The divers can gather pearls with no danger.潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
The old couple had no children.その老夫婦には子供がなかった。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
She depends on her husband for everything.彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
I will introduce her husband to you.彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband.スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。
You all right?大丈夫?
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Crows all but destroyed the farmer's field of corn.カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
Are you OK?大丈夫?
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
She divorced her husband.彼女は夫と離婚した。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
How do you do, Mrs. Jones?はじめまして、ジョーンズ夫人。
The young couple surveyed the room.その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
The couple named their first child Mark.その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
It is their husbands' faults if wives do fall.妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
She would not give in to her husband.彼女はどうしても夫に折れようとしなかった。
You can rely upon him.彼を当てにして大丈夫です。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
I guess that would be all right.たぶん大丈夫だ。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Is it OK to feed my dog lettuce?犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
To tell the truth, they are not husband and wife.じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License