The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a strong shoulder for you to lean on.
彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.
池田夫妻は健の先生に話しかけました。
Mrs. Lee is a great talker.
リー夫人は大の話好きである。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
You'll be OK.
大丈夫だよ。
We're married.
私たちは夫婦だ。
The sailors sang merry songs.
水夫は陽気な歌を歌った。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
The Smiths had their house painted white.
スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
She was always complaining about her husband.
彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.
夫は朝食を食べながら新聞を読みます。
Those two make a fine pair.
その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.
ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."
「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
The Murais have been married for ten years.
村井さん夫婦は結婚して10年になる。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.
「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
She is always finding fault with her husband.
彼女は夫の欠点ばかり探している。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.
デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
I have no intention of fishing in troubled waters.
漁夫の利を占めるつもりはない。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?
彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.
ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
She made her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
I'll be fine.
大丈夫です。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.
夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Mrs. Smith gave birth to her second child.
スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
My husband is out of work and looking for a job.
夫は失業中で職を探しています。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Are you OK?
大丈夫ですか?
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
He will make her a good husband.
彼は彼女にとってよい夫となるだろう。
Yeah, she must be the sure thing!
あれなら絶対大丈夫!
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
He lured her away from her husband.
彼女を夫の手からおびき出した。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.
ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.
夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.