The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you feeling OK?
気分は大丈夫ですか。
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
She praised her husband to excess.
彼女は夫をほめすぎた。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
The sailors sang merry songs.
水夫は陽気な歌を歌った。
Her new husband turned out to be a snake in the grass.
彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
Since her husband`s death, she has been living alone.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.
彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
He lured her away from her husband.
彼女を夫の手からおびき出した。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."
「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Mrs. Smith goes to church by car.
スミス夫人は車で教会に行きます。
Her husband has been in prison for three years.
彼女の夫は3年間服役している。
She made fun of her husband.
彼女は夫をからかった。
My husband is always reading in bed.
夫はいつもベッドで本を読むんです。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.
ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
My husband is a very good cook.
私の夫はとても料理が上手です。
She has a drunken husband.
彼女は大酒のみの夫を持っている。
Yukio Mishima killed himself in 1970.
三島由紀夫は1970年に自殺した。
That sister of yours is always complaining of her husband.
あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
She helped her husband with his work.
彼女は夫の仕事を手伝った。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
She asked me if I was all right.
彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
Every Jack has his Jill.
似た者夫婦。
Kate may well complain of her husband.
ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
The couple have no less than seven children.
その夫婦には七人もの子供がいる。
It is important for old people to stay strong.
老人は丈夫であることが大切である。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.
そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.
大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
She brushed her husband's hat.
彼女は夫の帽子にブラシをかけた。
He is an ideal husband for me.
彼は私にとって理想の夫です。
We don't have polygamy in Japan, dear.
日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.
その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
She knows her husband's psychology.
彼女は夫の心理を心得ている。
I'll be OK.
大丈夫です。
She has lived alone ever since her husband died.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.
スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
Crows all but destroyed the farmer's field of corn.
カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
The couple took a horse carriage that evening.
夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
The old couple sat side by side.
その老夫婦は並んですわった。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
After her husband died, her baby was all in all to her.
夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。
She made her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Are you OK?
大丈夫ですか?
She hated her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
She was scared to death of her husband.
彼女は夫にひどくおびえていた。
She has not yet had her name entered in her husband's family.
彼女はまだ夫の戸籍に入っていない。
Are you going to be OK?
大丈夫そう?
He is not so healthy as he used to be.
彼は元のように丈夫ではない。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.
彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
The real estate man told lies to the couple.
その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
The newly married couple walked hand in hand.
その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?
夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
If we hurry, we'll make it.
急げば大丈夫です。
She took over the business after her husband died.
夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
Her late husband was a pianist.
彼女の亡夫はピアニストであった。
The couple next door are fighting again.
隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
A good Jack makes a good Jill.
夫がよければ妻もよし。
It is quite natural the couple should love each other.
夫婦が愛し合うのは全く自然である。
I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house.
私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。
Yeah, she must be the sure thing!
あれなら絶対大丈夫!
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.
夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
She committed her baby to her divorced husband.
彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
She was thankful that her husband had returned safe.
彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
She is always finding fault with her husband.
彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
My husband is better able to cook than I.
夫は私より上手に料理する。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.
夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
He hoped to be a sailor.
彼は水夫になることを望んだ。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.
夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
A third party makes off with the profits.
漁夫の利を占める。
She is devoted to her husband.
彼女は夫を深く愛している。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Tom acted the part of a sailor.
トムは水夫の役を演じた。
Don't worry. Tom will be fine.
心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.
武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
He'll become a good husband.
今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
To tell the truth, we learned that her new husband was a terrible guy.
彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
In her misery, Mary looked to her husband for help.
メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
Do you know my brother Masao?
わたしの兄さん、政夫を知ってますか?
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."
「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.
そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
You must be a good walker to have walked all the way.
ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.