UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Farmers are busy working in the field.農夫たちは忙しく畑で働いている。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
Are you all right?大丈夫?
The sailors sang merry songs.水夫は陽気な歌を歌った。
It's all right with me.私は大丈夫です。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
Are you okay?大丈夫ですか?
Are you alright?大丈夫?
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
She threw her arms around her husband's neck.彼女は夫の首に抱きついた。
We're a married couple.私たちは夫婦だ。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Her late husband was a pianist.彼女の亡夫はピアニストであった。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband.スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
Those two make a fine pair.その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
"Are you OK?" "I'm fine!"「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She would not give in to her husband.彼女はどうしても夫に折れようとしなかった。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
She borrowed a saw from the farmer.彼女はその農夫からのこぎりを借りた。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
He is a good husband to me.彼は私にとって良い夫です。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
Is it OK to feed my dog lettuce?犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
She praised her husband to excess.彼女は夫をほめすぎた。
The accident bereaved her of her husband.その事故で彼女は夫を失った。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Mr. Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
It's enough for five days.それは5日間で大丈夫です。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
Are you OK?大丈夫ですか?
Every Jack has his Jill.似た者夫婦。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
Her new husband turned out to be a snake in the grass.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
When her husband died, she felt like killing herself.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
It is their husbands' faults if wives do fall.妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
Her husband is usually drunk.彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
"Yes, all right," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
As for the money, it is all right.そのお金に関しては大丈夫だ。
After her husband died, her baby was all in all to her.夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。
It's OK.大丈夫ですよ。
He is as strong as ever.彼はあいかわらず丈夫だ。
You shall be my daughter's husband.君を娘の夫にしよう。
"Yes. I understand," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
No problem.大丈夫ですよ。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
She asked me if I was all right.彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
The old couple gave him up for lost.彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
Farmers cultivate the soil.農夫は土地を耕す。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
The couple have no less than seven children.その夫婦には七人もの子供がいる。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
Maria's late husband was a violinist.マリアの亡夫はバイオリニストであった。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
She cooked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
The husband accommodated his plan to his wife's.夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
This sweater will stand washing.このセーターは洗っても大丈夫です。
Mrs. Baker had her purse stolen.ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License