The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She employed a private detective to keep a watch on her husband.
彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.
「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.
僕は運がいいから大丈夫だよ。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.
大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.
夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
Her husband is usually drunk.
彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
Her new husband turned out to be a bad person.
彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
You can do it.
大丈夫、出来ますよ。
Mr Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
No problem.
大丈夫ですよ。
He is not strong as before.
彼は以前のように丈夫ではない。
Every Jack has his Jill.
似た者夫婦。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.
小川夫人はたいへんテニスが上手です。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
She was in doubt about the ability of her husband.
彼女は夫の能力を疑っていた。
The woman on the bench is Mrs. Brown.
ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.
ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
She is all right at the moment.
彼女は今のところ大丈夫です。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
She was scared to death of her husband.
彼女は夫にひどくおびえていた。
She had her husband drive the children to their homes.
彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
She disliked her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."
「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
The couple lived a happy life to the end.
その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
Believe me, this is the right way.
大丈夫この道でいいですから。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
The peasants were planting rice.
農夫達は稲を植えていた。
She hated her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
The young couple is getting along together.
その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
My husband is always reading in bed.
夫はいつもベッドで本を読むんです。
Mr. Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
Her husband is in prison.
彼女の夫は刑務所に入っている。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.
うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
My husband has his breakfast while reading the newspaper.
夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
It's heart-warming to see that happy old couple.
あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
You're usually as tough as nails.
あなたみたいに丈夫な人が。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
Are you trying to fish in troubled waters?
君は漁夫の利を占めようとしているのか。
She entrusted her husband with a letter.
彼女は夫に手紙を預けた。
He's very strong.
彼はとても丈夫だ。
Farmers store vegetables for the winter.
農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?
賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
A good Jack makes a good Jill.
夫がよければ妻もよし。
Farmers work hard in the winter, too.
農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.