UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The couple have no less than seven children.その夫婦には七人もの子供がいる。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
Will it really be OK with this? Will it go well?本当にこれで大丈夫?上手くいく?
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
She had her husband drive the children to their homes.彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
We are husband and wife.私達は夫婦です。
She is grieved at her husband's death.彼女は夫の死に心を痛めている。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
The man in the corner addressed himself to the husband.隅にいた男の人が夫に話しかけた。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
The farmer keeps his tractor in the barn.その農夫はトラクターを納屋に置いている。
You can rely on me.大丈夫、任せてくれ。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
Are you alright?大丈夫?
I may not be all that I should be as a husband.僕は夫として完璧ではないかもしれない。
Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.ダロウェイ夫人は、私が花を買ってくるわ、と言った。
It's all right with me.私は大丈夫です。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
The Joneses love their daughter.ジョーンズ夫妻は娘を愛している。
His wife had him wrapped around her little finger.彼は夫人のいのままだった。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
John is a good husband to his wife.ジョンは妻にとってよい夫です。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
He's not as strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
My husband sends his best regards to you.夫からもくれぐれもよろしくとのことです。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
A good Jack makes a good Jill.夫がよければ妻もよし。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
Her new husband turned out to be a snake in the grass.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
She asked me whether I was all right.彼女は私に大丈夫か聞いた。
My husband is always reading in bed.夫はいつもベッドで本を読むんです。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
She entrusted her husband with a letter.彼女は夫に手紙を預けた。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
No problem.大丈夫ですよ。
Are you all right?大丈夫?
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
He is sure to succeed.大丈夫。彼は成功する。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
My mother said that she was all right.母は大丈夫だと言った。
You'll be OK.大丈夫だよ。
That sister of yours is always complaining of her husband.あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
I'll be OK.大丈夫です。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
She is said to have had a nice husband.彼女にはすばらしい夫がいたと言われています。
Are you feeling OK?気分は大丈夫ですか。
"I have a very sweet husband," said Mary.「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。
If we hurry, we'll make it.急げば大丈夫です。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Masao belongs to the tennis club.正夫はテニスクラブに入っています。
He is a good husband to me.彼は私にとって良い夫です。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
Every Jack has his Jill.似た者夫婦。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
Everyone likes Fumio because he is honest.文夫は正直だから皆彼が好きだ。
He's as strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License