The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was quite unaffected by the death of her husband.
彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
To tell the truth, we learned that her new husband was a terrible guy.
彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
The newly married couple walked hand in hand.
その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
She asked me whether I was all right.
彼女は私に大丈夫か聞いた。
She cherishes the memory of her husband.
彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
There lived an old couple in the woods.
その森の中に老夫婦が住んでいた。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
I took you for Mrs. Brown.
私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?
アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.
夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
She baked her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
The farmer was patient with the unruly horse.
農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
No problem.
大丈夫ですよ。
Mrs. Crouch, do you have a job?
クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.
私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
You shall be my daughter's husband.
お前を娘の夫にしよう。
Her husband is in prison.
彼女の夫は刑務所に入っている。
Believe me, this is the right way.
大丈夫この道でいいですから。
If we hurry, we'll make it.
急げば大丈夫です。
She's been cheating on her husband for years.
彼女は何年も夫を裏切ってきた。
My husband enjoys his glass once in a while.
夫はたまに御酒をたしなみます。
Are you OK?
大丈夫ですか?
Mrs. Smith is an elderly lady.
スミス夫人は年配の女性です。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.
夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
I'm OK.
大丈夫ですよ。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
She earns half as much money as her husband.
彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?
床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
Crows all but destroyed the farmer's field of corn.
カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。
She shared her husband's fate.
彼女は夫と運命をともにした。
He's as strong as a horse.
彼はとても丈夫だ。
He is strong as a horse.
彼はとても丈夫だ。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.
夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.
彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
It is their husbands' faults if wives do fall.
妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
Every Jack has his Jill.
似た者夫婦。
He lured her away from her husband.
彼女を夫の手からおびき出した。
Farmers are busy working in the field.
農夫たちは忙しく畑で働いている。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.
再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
Tom acted the part of a sailor.
トムは水夫の役を演じた。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
Her husband emerged from his study.
彼女の夫が書斎から現れた。
This cloth wears well.
この生地は丈夫です。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.
ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
Please come over with your wife.
ご夫婦でおこしください。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.
「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
The couple took a horse carriage that evening.
夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
It's all right with me.
私は大丈夫です。
She has gone to the bad since she lost her husband.
夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
The burglar locked the couple in the basement.
強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a