The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?
床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
She survived her husband by ten years.
彼女は夫よりも10年長生きした。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.
私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
Someone else profits from the situation.
他の物が漁夫の利を占める。
Since her husband`s death, she has been living alone.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
Yeah, she must be the sure thing!
あれなら絶対大丈夫!
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Please come over with your wife.
ご夫婦でおこしください。
She had a daughter by her first husband.
彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
When her husband died, she felt like killing herself.
夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
She stood by her husband whenever he was in trouble.
彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?
彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
A good Jack makes a good Jill.
女は夫次第でよくなるもの。
A third party makes off with the profits.
漁夫の利を占める。
She has lived alone ever since her husband died.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
If we hurry, we'll make it.
急げば大丈夫です。
Are you alright?
大丈夫?
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".
夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
I'll be okay by myself.
一人でも大丈夫さ。
It's so nice to be by ourselves.
夫婦水入らずが気楽でいい。
Her husband is in prison.
彼女の夫は刑務所に入っている。
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Believe me, this is the right way.
大丈夫この道でいいですから。
Are you all right?
大丈夫?
She praised her husband to excess.
彼女は夫をほめすぎた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
She was in doubt about the ability of her husband.
彼女は夫の能力を疑っていた。
The old couple gave up their son for lost.
その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side.
彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。
Hey, are you remotely sane?!
あのね、マジで頭大丈夫?!
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.
ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.