UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
To tell the truth, we learned that her new husband was a terrible guy.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
She asked me whether I was all right.彼女は私に大丈夫か聞いた。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
There lived an old couple in the woods.その森の中に老夫婦が住んでいた。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
She baked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
No problem.大丈夫ですよ。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
You shall be my daughter's husband.お前を娘の夫にしよう。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
Believe me, this is the right way.大丈夫この道でいいですから。
If we hurry, we'll make it.急げば大丈夫です。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
Are you OK?大丈夫ですか?
Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
I'm OK.大丈夫ですよ。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
She earns half as much money as her husband.彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
Crows all but destroyed the farmer's field of corn.カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
He's as strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
He is strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
It is their husbands' faults if wives do fall.妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
Every Jack has his Jill.似た者夫婦。
He lured her away from her husband.彼女を夫の手からおびき出した。
Farmers are busy working in the field.農夫たちは忙しく畑で働いている。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
Tom acted the part of a sailor.トムは水夫の役を演じた。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
This cloth wears well.この生地は丈夫です。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
Please come over with your wife.ご夫婦でおこしください。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
The couple took a horse carriage that evening.夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
It's all right with me.私は大丈夫です。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
The burglar locked the couple in the basement.強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Men make houses, women make homes.夫は家を作り、妻は家庭を作る。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
He will make my sister a good husband.彼は妹の良い夫となるだろう。
Mrs. Smith was a famous beauty.スミス夫人は美人で有名だった。
She is always finding fault with her husband.彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
She made fun of her husband.彼女は夫をからかった。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
Are you OK?大丈夫ですか?
Her new husband turned out to be a bad person.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
After her husband died, her baby was all in all to her.夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
The schedule's fine as long as nothing clashes.スケジュールがバッティングしなきゃ大丈夫です。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
He is a good boy, and he is very strong.良い子でたいへん丈夫なのですよ。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
The young couple surveyed the room.その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
She will love her husband for good.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
He is as strong as ever.彼はあいかわらず丈夫だ。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
She has him at her beck and call.彼女は夫をあごで使う。
We should make it if the traffic isn't too heavy.渋滞がひどくなければ大丈夫です。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
Farmers store vegetables for the winter.農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
It is quite natural the couple should love each other.夫婦が愛し合うのは全く自然である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License