UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has not yet had her name entered in her husband's family.彼女はまだ夫の戸籍に入っていない。
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
She is said to have had a nice husband.彼女にはすばらしい夫がいたと言われています。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
It is important for old people to stay strong.老人は丈夫であることが大切である。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
She has him at her beck and call.彼女は夫をあごで使う。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Her late husband was a pianist.彼女の亡夫はピアニストであった。
That sister of yours is always complaining of her husband.あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
You can afford to speak frankly.素直にお話なっても大丈夫です。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
She talked her husband into having a holiday in France.彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
A good Jack makes a good Jill.女は夫次第でよくなるもの。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
Those two make a fine pair.その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
I'll be okay by myself.一人でも大丈夫さ。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
You're usually as tough as nails.あなたみたいに丈夫な人が。
Wives usually outlive husbands.妻は夫より長生きするものだ。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
After her husband died, her baby was all in all to her.夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
If you leave it to him, it'll be all right.彼に任せておけば大丈夫だ。
She has a drunken husband.彼女は大酒のみの夫を持っている。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
She was on edge till she heard from her husband.彼女は夫から連絡があるまでずっといらいらしていた。
She dominates her husband.彼女は夫を尻に敷いている。
She brushed her husband's hat.彼女は夫の帽子にブラシをかけた。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
He lured her away from her husband.彼女を夫の手からおびき出した。
We don't have polygamy in Japan, dear.日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
The man in the corner addressed himself to the husband.隅にいた男の人が夫に話しかけた。
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Someone else profits from the situation.他の物が漁夫の利を占める。
He is not strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
Her late husband was a violinist.彼女の亡夫はバイオリニストであった。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
I'm OK.私は大丈夫です。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Mr. Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
She cooked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
No, no, that's okay.いや、大丈夫だ。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Yeah, she must be the sure thing!あれなら絶対大丈夫!
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
This is a plan of my own devising.これは私が工夫した計画です。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
She threw her arms around her husband's neck.彼女は夫の首に抱きついた。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
She was scared to death of her husband.彼女は夫にひどくおびえていた。
His wife had him wrapped around her little finger.彼は夫人のいのままだった。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He is said to have been strong.彼は丈夫だったそうです。
She didn't like her husband drunk.彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
Mr Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
He's very strong.彼はとても丈夫だ。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
My husband is always reading in bed.夫はいつもベッドで本を読む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License