UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
To tell the truth, we learned that her new husband was a terrible guy.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
She'll love her husband forever.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
She is proud of her husband being rich.彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side.彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。
That sister of yours is always complaining of her husband.あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
Mrs. Smith was a famous beauty.スミス夫人は美人で有名だった。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
My husband sends his best regards to you.夫からもくれぐれもよろしくとのことです。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
It's nothing to get upset about.大丈夫、気にしないで。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
They are not a well-matched couple.あの夫婦は相性が悪い。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
The accident bereaved her of her husband.その事故で彼女は夫を失った。
Yes, I think it's okay.ええ、大丈夫だと思います。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
Donkeys are tough animals.ロバは丈夫な動物だ。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
Her late husband was a violinist.彼女の亡夫はバイオリニストであった。
Maria's late husband was a violinist.マリアの亡夫はバイオリニストであった。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
He bought eggs and milk from a farmer.彼はある農夫から卵と牛乳を買った。
She made her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
He's not as strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
He lured her away from her husband.彼女を夫の手からおびき出した。
You must be a good walker to have walked all the way.ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
It's probably OK.たぶん大丈夫だ。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
We don't have polygamy in Japan, dear.日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
It was a pretty little house, strong and well-built.それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Although the web looks soft and delicate, it is strong.巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
She entrusted her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
You'll be OK.大丈夫だよ。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
Her husband is an excellent cook.彼女の夫は料理の名人なのだ。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
She went on trial charged with murdering her husband.彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
We're a married couple.私たちは夫婦だ。
Farmers are busy working in the field.農夫たちは忙しく畑で働いている。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
She praised her husband to excess.彼女は夫をほめすぎた。
Crows all but destroyed the farmer's field of corn.カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。
He decided to marry her.彼は彼女の夫になると決めた。
My husband was called away on business.夫は仕事でよそへ行かれた。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
Married couples can apply for the post.夫婦でその仕事に応募できます。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
It is important for old people to stay strong.老人は丈夫であることが大切である。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
My husband and daughter are fast asleep.夫と娘はぐっすりと眠っている。
Masao belongs to the tennis club.正夫はテニスクラブに入っています。
I'm fine.私は大丈夫です。
She entrusted her husband with a letter.彼女は夫に手紙を預けた。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
The couple named their first child Mark.その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
He is said to have been strong.彼は丈夫だったそうです。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
Mrs. Lee is a great talker.リー夫人は大の話好きである。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
We were sorry for the old couple.私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
It's OK.大丈夫ですよ。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
The farmers were scattering seed on the fields.農夫達は畑に種をまいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License