UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Her late husband was a pianist.彼女の亡夫はピアニストであった。
He will make her a good husband.彼は彼女にとってよい夫となるだろう。
She has a drunken husband.彼女は大酒のみの夫を持っている。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は朝食を食べながら新聞を読みます。
It is good to feel that nothing can come between a man and wife.夫婦水入らずが気楽でいい。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
You can rely upon him.彼を当てにして大丈夫です。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
I want my husband. Now.夫が要る。今すぐ。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
My husband has his breakfast while reading the newspaper.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
To tell the truth, we learned that her new husband was a terrible guy.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
The young couple surveyed the room.その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
They pretend to be man and wife.彼らは夫婦きどりだ。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She asked me whether I was all right.彼女は私に大丈夫か聞いた。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
There were once poor farmers in that village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
I'll be OK.大丈夫です。
She made her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
It is quite natural the couple should love each other.夫婦が愛し合うのは全く自然である。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
After her husband died, her baby was all in all to her.夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
May I go there with Masao, Father?正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Mrs. Smith is in black.スミス夫人は喪服を着ている。
He is said to have been strong.彼は丈夫だったそうです。
Donkeys are tough animals.ロバは丈夫な動物だ。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
Mrs. Baker had her purse stolen.ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
It is Mrs. Lee, Susan's mother, in London.ロンドンにいるスーザンの母、リー夫人である。
The old couple gave up their son for lost.その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。
Someone else profits from the situation.他の物が漁夫の利を占める。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I guess that would be all right.たぶん大丈夫だ。
Are you OK?大丈夫ですか?
Are you going to be OK?大丈夫そう?
It was a pretty little house, strong and well-built.それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
If we hurry, we'll make it.急げば大丈夫です。
Farmers cultivate the soil.農夫は土地を耕す。
Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
Please come over with your wife.ご夫婦でおこしください。
She entrusted her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
He is sure to succeed.大丈夫。彼は成功する。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
She made fun of her husband.彼女は夫をからかった。
Wives usually outlive husbands.妻は夫より長生きするものだ。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
He decided to marry her.彼は彼女の夫になると決めた。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
Are you okay?大丈夫ですか?
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
You will be more vigorous if you exercise.運動すればもっと丈夫になるよ。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License