UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Are you OK?" "I'm fine!"「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
The burglar locked the couple in the basement.強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
My mother said that she was all right.母は大丈夫だと言った。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
That sister of yours is always complaining of her husband.あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.僕は運がいいから大丈夫だよ。
She divorced her husband.彼女は夫と離婚した。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
Someone else profits from the situation.他の物が漁夫の利を占める。
He's as strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
Please accept this as a keep-sake of my husband.これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
To tell the truth, they are not husband and wife.実を言うと、二人は夫婦でないのです。
Are you alright?大丈夫ですか?
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
She earns half as much money as her husband.彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband.スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
She depends on her husband for everything.彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
The couple led a happy life.その夫婦は幸福な生活を送った。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
She entrusted her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
A son was born to the couple.その夫婦に、男の子が生まれた。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
Nice to meet you, Mrs Jones.はじめまして、ジョーンズ夫人。
Tom is probably OK.トムは多分大丈夫。
As for the money, it is all right.そのお金に関しては大丈夫だ。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Do you know my brother Masao?わたしの兄さん、政夫を知ってますか?
Mrs. Baker had her purse stolen.ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
"I have a very sweet husband," said Mary.「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。
To make matters worse, her husband died.その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
You can rely on me.大丈夫、任せてくれ。
She committed her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
We're married to each other.私たちは夫婦だ。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
Yes, I think it's okay.ええ、大丈夫だと思います。
We're married.私たちは夫婦だ。
He is a good husband to me.彼は私にとって良い夫です。
Don't worry, he won't go after you.大丈夫、あんたは狙われないから。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
Never mind, I can do it by myself.大丈夫、わたしはひとりでできるから。
The farmer is scattering seeds over the field.農夫が畑に種を蒔いている。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
Are you OK?大丈夫ですか?
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
The Joneses love their daughter.ジョーンズ夫妻は娘を愛している。
Donkeys are tough animals.ロバは丈夫な動物だ。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
After my husband's death I walked around like a zombie.夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
Do you know my brother Masao?僕の兄の正夫を知ってるかい。
So this is Lady Evans.ははあ、それではこの方がエブァンス卿夫人なのだ。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
He is a good boy, and he is very strong.良い子でたいへん丈夫なのですよ。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
When her husband died, she felt like killing herself.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
He will make my sister a good husband.彼は妹の良い夫となるだろう。
Every Jack has his Jill.似た者夫婦。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
She has him at her beck and call.彼女は夫をあごで使う。
She is grieved at her husband's death.彼女は夫の死に心を痛めている。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
The farmer plants the corn in the spring.農夫は春にとうもろこしの種をまく。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Are you all right?大丈夫ですか。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
The schedule's fine as long as nothing clashes.スケジュールがバッティングしなきゃ大丈夫です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License