UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
Please accept this as a keep-sake of my husband.これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
I'll be OK.大丈夫です。
No problem.大丈夫ですよ。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
The husband accommodated his plan to his wife's.夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
We are husband and wife.私達は夫婦です。
The couple put their house on the market.夫妻は家を売りに出した。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
Are you OK, Tom?トム、大丈夫?
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
Are you okay?大丈夫ですか?
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
It is quite natural the couple should love each other.夫婦が愛し合うのは全く自然である。
The accident bereaved her of her husband.その事故で彼女は夫を失った。
Are you OK?大丈夫ですか?
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
It's probably OK.たぶん大丈夫だ。
He's very strong.彼はとても丈夫だ。
My husband and daughter are fast asleep.夫と娘はぐっすりと眠っている。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
As for the money, it is all right.そのお金に関しては大丈夫だ。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
The burglar locked the couple in the basement.強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
Masao belongs to the tennis club.正夫はテニスクラブに入っています。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Is this book Takeo's?この本は健夫のものですか。
He bought eggs and milk from a farmer.彼はある農夫から卵と牛乳を買った。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
You can afford to speak frankly.素直にお話なっても大丈夫です。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
She cooked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side.彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
She has a drunken husband.彼女は大酒のみの夫を持っている。
This camel is so tame that anyone can ride it.このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
She committed her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
She is grieved at her husband's death.彼女は夫の死に心を痛めている。
We're married to each other.私たちは夫婦だ。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
Donkeys are tough animals.ロバは丈夫な動物だ。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
How do you do, Mrs. Jones?はじめまして、ジョーンズ夫人。
We should make it if the traffic isn't too heavy.渋滞がひどくなければ大丈夫です。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
He's not as strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
This cloth wears well.この生地は丈夫です。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
She borrowed a saw from the farmer.彼女はその農夫からのこぎりを借りた。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
Everyone likes Fumio because he is honest.文夫は正直だから皆彼が好きだ。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
To all appearances, they are a happy couple.どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
We're married.私たちは夫婦だ。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
It is important for old people to stay strong.老人は丈夫であることが大切である。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
You'll be OK.大丈夫だよ。
He appears to be strong and healthy.彼は丈夫で健康そうに見える。
A good Jack makes a good Jill.夫がよければ妻もよし。
My husband sends his best regards to you.夫からもくれぐれもよろしくとのことです。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
Farmers store vegetables for the winter.農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.夫婦げんかは犬も食わない。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License