UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
He's not as strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
The old couple gave up their son for lost.その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。
Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side.彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。
She praised her husband to excess.彼女は夫をほめすぎた。
He will make my sister a good husband.彼は妹の良い夫となるだろう。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
She divorced her husband.彼女は夫と離婚した。
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.夫婦げんかは犬も食わない。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
He is said to have been strong.彼は丈夫だったそうです。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
It's probably OK.たぶん大丈夫だ。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
She depends on her husband for everything.彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
The farmer is scattering seeds over the field.農夫が畑に種を蒔いている。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
The husband accommodated his plan to his wife's.夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
You can afford to speak frankly.素直にお話なっても大丈夫です。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
I have yet to find a perfect husband.完璧な夫にまだ出会ったことがない。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
It is important for old people to stay strong.老人は丈夫であることが大切である。
Are you all right?大丈夫?
Nice to meet you, Mrs Jones.はじめまして、ジョーンズ夫人。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Married couples can apply for the post.夫婦でその仕事に応募できます。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
Since her husband`s death, she has been living alone.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
Wives usually outlive husbands.妻は夫より長生きするものだ。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
You shall be my daughter's husband.お前を娘の夫にしよう。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
Donkeys are tough animals.ロバは丈夫な動物だ。
She has not yet had her name entered in her husband's family.彼女はまだ夫の戸籍に入っていない。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
This camel is so tame that anyone can ride it.このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
It's OK.大丈夫ですよ。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
He's just about had enough of the Smiths' TV.スミス夫妻のテレビにはいいかげんうんざりです。
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
It's all right with me.私は大丈夫です。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
It is Mrs. Lee, Susan's mother, in London.ロンドンにいるスーザンの母、リー夫人である。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
A good Jack makes a good Jill.夫がよければ妻もよし。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
Is it OK to feed my dog lettuce?犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
She is always finding fault with her husband.彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。
"Are you OK?" "I'm fine!"「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house.私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。
That sister of yours is always complaining of her husband.あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は朝食を食べながら新聞を読みます。
If we hurry, we'll make it.急げば大丈夫です。
Once there was a poor farmer in the village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
It won't be long before my husband comes back.夫はまもなく帰ってきます。
Men make houses, women make homes.夫は家を作り、妻は家庭を作る。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
He is strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License