UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
Don't worry, he won't go after you.大丈夫、あんたは狙われないから。
It's OK.大丈夫ですよ。
Donkeys are tough animals.ロバは丈夫な動物だ。
It is Mrs. Lee, Susan's mother, in London.ロンドンにいるスーザンの母、リー夫人である。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Are you okay?大丈夫ですか?
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
The old couple gave him up for lost.彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。
She borrowed a saw from the farmer.彼女はその農夫からのこぎりを借りた。
She brushed her husband's hat.彼女は夫の帽子にブラシをかけた。
"Yes. I understand," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
Everyone likes Fumio because he is honest.文夫は正直だから皆彼が好きだ。
Mrs. Lee is a great talker.リー夫人は大の話好きである。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
After my husband's death I walked around like a zombie.夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
He is a good boy, and he is very strong.良い子でたいへん丈夫なのですよ。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
She divorced her husband.彼女は夫と離婚した。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
She usually talks about her late husband.彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
She stood close to her husband.彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
The peasants were planting rice.農夫達は稲を植えていた。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Tom acted the part of a sailor.トムは水夫の役を演じた。
No problem!大丈夫ですよ。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
It is their husbands' faults if wives do fall.妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
To tell the truth, they are not husband and wife.実を言うと、二人は夫婦でないのです。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
He will make her a good husband.彼は彼女にとってよい夫となるだろう。
Never mind, I can do it by myself.大丈夫、わたしはひとりでできるから。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
I want to try my best for as long as I am physically able to.体が丈夫な限りはがんばりたいです。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
Farmers are busy working in the field.農夫たちは忙しく畑で働いている。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
Do you know my brother Masao?わたしの兄さん、政夫を知ってますか?
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Are you OK, Tom?トム、大丈夫?
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
"Are you OK?" "I'm fine!"「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
Please come over with your wife.ご夫婦でおこしください。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Mr Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
To tell the truth, they are not husband and wife.じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
After her husband died, her baby was all in all to her.夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
Will it really be OK with this? Will it go well?本当にこれで大丈夫?上手くいく?
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
She praised her husband to excess.彼女は夫をほめすぎた。
I'll be OK.大丈夫です。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
As for the money, it is all right.そのお金に関しては大丈夫だ。
The old couple sat side by side.その老夫婦は並んですわった。
We're a married couple.私たちは夫婦だ。
If you leave it to him, it'll be all right.彼に任せておけば大丈夫だ。
It's probably OK.たぶん大丈夫だ。
Mrs. Smith was a famous beauty.スミス夫人は美人で有名だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License