UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will make her a good husband.彼は彼女にとってよい夫となるだろう。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
She borrowed a saw from the farmer.彼女はその農夫からのこぎりを借りた。
She would not give in to her husband.彼女はどうしても夫に折れようとしなかった。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her.彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。
He is said to have been strong.彼は丈夫だったそうです。
Her new husband turned out to be a snake in the grass.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
They pretend to be man and wife.彼らは夫婦きどりだ。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
Do you know my brother Masao?僕の兄の正夫を知ってるかい。
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
She threw her arms around her husband's neck.彼女は夫の首に抱きついた。
The couple put their house on the market.夫妻は家を売りに出した。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
There lived an old couple in the woods.その森の中に老夫婦が住んでいた。
The man in the corner addressed himself to the husband.隅にいた男の人が夫に話しかけた。
He is sure to succeed.大丈夫。彼は成功する。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
This is a plan of my own devising.これは私が工夫した計画です。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
She is grieved at her husband's death.彼女は夫の死に心を痛めている。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
Every Jack has his Jill.似た者夫婦。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
She brushed her husband's hat.彼女は夫の帽子にブラシをかけた。
Are you OK?大丈夫ですか?
Are you all right?大丈夫ですか?
It is quite natural the couple should love each other.夫婦が愛し合うのは全く自然である。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
It's enough for five days.それは5日間で大丈夫です。
The couple named their first child Mark.その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
She always makes a fool of her husband.彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
This cloth wears well.この生地は丈夫です。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
You shall be my daughter's husband.君を娘の夫にしよう。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
She had her husband drive the children to their homes.彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
This water is safe to drink.この水は飲んでも大丈夫だ。
Are you going to be OK?大丈夫そう?
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
You can afford to speak frankly.素直にお話なっても大丈夫です。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
She divorced her husband.彼女は夫と離婚した。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
Mr. Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
She was scared to death of her husband.彼女は夫にひどくおびえていた。
This sweater will stand washing.このセーターは洗っても大丈夫です。
He will make my sister a good husband.彼は妹の良い夫となるだろう。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
The farmer is scattering seeds over the field.農夫が畑に種を蒔いている。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
He is not strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
To tell truth, I'm not so well as before.実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
I'll be OK.大丈夫です。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
He's just about had enough of the Smiths' TV.スミス夫妻のテレビにはいいかげんうんざりです。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Her husband has been in prison for three years.彼女の夫は3年間服役している。
Never mind, I can do it by myself.大丈夫、わたしはひとりでできるから。
She went on trial charged with murdering her husband.彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License