UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you going to be OK?大丈夫そう?
She survived her husband by ten years.彼女は夫よりも10年長生きした。
Mrs. Smith is our English teacher.スミス夫人は私たちの英語の先生です。
You will be more vigorous if you exercise.運動すればもっと丈夫になるよ。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
Will the ice bear our weight?氷は乗っても大丈夫か。
Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
She is all right at the moment.彼女は今のところ大丈夫です。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
To tell the truth, they are not husband and wife.実を言うと、二人は夫婦でないのです。
They pretend to be man and wife.彼らは夫婦きどりだ。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
She was on edge till she heard from her husband.彼女は夫から連絡があるまでずっといらいらしていた。
He is a good husband to me.彼は私にとって良い夫です。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
You shall be my daughter's husband.君を娘の夫にしよう。
It's OK.大丈夫ですよ。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
He is not strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
She praised her husband to excess.彼女は夫をほめすぎた。
The couple led a happy life.その夫婦は幸福な生活を送った。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
Are you all right?大丈夫?
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
She waited eagerly for her husband's return.彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
She has a drunken husband.彼女は大酒のみの夫を持っている。
My husband was called away on business.夫は仕事でよそへ行かれた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Don't worry, he won't go after you.大丈夫、あんたは狙われないから。
Are you OK?大丈夫ですか?
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
He is sure to succeed.大丈夫。彼は成功する。
He's not as strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
This water is safe to drink.この水は飲んでも大丈夫だ。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
The schedule's fine as long as nothing clashes.スケジュールがバッティングしなきゃ大丈夫です。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
She had her husband drive the children to their homes.彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
No problem.大丈夫ですよ。
The Murais have been married for ten years.村井さん夫婦は結婚して10年になる。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Mrs. Lee is a great talker.リー夫人は大の話好きである。
Her new husband turned out to be a snake in the grass.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
The farmer keeps his tractor in the barn.その農夫はトラクターを納屋に置いている。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
This camel is so tame that anyone can ride it.このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
Tom is probably OK.トムは多分大丈夫。
He decided to become her husband.彼は彼女の夫になると決めた。
He's very strong.彼はとても丈夫だ。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
You're usually as tough as nails.あなたみたいに丈夫な人が。
He will make my sister a good husband.彼なら妹のよき夫となるだろう。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
Hey, are you remotely sane?!あのね、マジで頭大丈夫?!
The divers can gather pearls with no danger.潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
We were sorry for the old couple.私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
Nice to meet you, Mrs Jones.はじめまして、ジョーンズ夫人。
Are you alright?大丈夫?
Her husband is heavily dependent on drugs.彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
Are you all right?大丈夫ですか?
She has legally divorced her husband.彼女は夫と正式に離婚した。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
"Yes, all right," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
This cloth wears well.この生地は丈夫です。
She is said to have had a nice husband.彼女にはすばらしい夫がいたと言われています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License