UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
When her husband died, she felt like killing herself.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her.彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。
You shall be my daughter's husband.お前を娘の夫にしよう。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
The burglar locked the couple in the basement.強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
Farmers sow seeds in the spring.農夫は春になると種をまく。
Her late husband was a violinist.彼女の亡夫はバイオリニストであった。
Do you know my brother Masao?僕の兄の正夫を知ってるかい。
The young couple surveyed the room.若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
She made her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side.彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。
My husband was called away on business.夫は仕事でよそへ行かれた。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
She didn't like her husband drunk.彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
She talked her husband into having a holiday in France.彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
So this is Lady Evans.ははあ、それではこの方がエブァンス卿夫人なのだ。
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
She praised her husband to excess.彼女は夫をほめすぎた。
I'm OK.私は大丈夫です。
Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.ダロウェイ夫人は、私が花を買ってくるわ、と言った。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
I am okay.大丈夫だ。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。
They are now man and wife duly married.2人は今はれて夫婦だ。
It is quite natural the couple should love each other.夫婦が愛し合うのは全く自然である。
The peasants were planting rice.農夫達は稲を植えていた。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
She will love her husband for good.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
She baked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
My husband and daughter are fast asleep.夫と娘はぐっすりと眠っている。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は朝食を食べながら新聞を読みます。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
We should make it if the traffic isn't too heavy.渋滞がひどくなければ大丈夫です。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
You'll be OK.大丈夫だよ。
As for the money, it is all right.そのお金に関しては大丈夫だ。
He is not strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
Mrs. Baker had her purse stolen.ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
She perceived that her husband was unhappy.彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
The old couple sat side by side.その老夫婦は並んですわった。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
The farmer is scattering seeds over the field.農夫が畑に種を蒔いている。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
To tell truth, I'm not so well as before.実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
Is everything all right?すべて大丈夫ですか。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
She depends on her husband for everything.彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
"Are you OK?" "I'm fine!"「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
She survived her husband by ten years.彼女は夫よりも10年長生きした。
You all right?大丈夫?
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
She is said to have had a nice husband.彼女にはすばらしい夫がいたと言われています。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
It's OK.大丈夫ですよ。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
The husband accommodated his plan to his wife's.夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
She had her husband drive the children to their homes.彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
She took over the business after her husband died.夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
He is a good husband to me.彼は私にとって良い夫です。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
We're a married couple.私たちは夫婦だ。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
I'll be okay by myself.一人でも大丈夫さ。
He decided to become her husband.彼は彼女の夫になると決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License