UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Joneses love their daughter.ジョーンズ夫妻は娘を愛している。
He bought eggs and milk from a farmer.彼はある農夫から卵と牛乳を買った。
They became man and wife.彼らは夫婦になった。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
We're a married couple.私たちは夫婦だ。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
She is grieved at her husband's death.彼女は夫の死に心を痛めている。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
She is all right at the moment.彼女は今のところ大丈夫です。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
She depends on her husband for everything.彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
Tom is probably OK.トムは多分大丈夫。
This water is safe to drink.この水は飲んでも大丈夫だ。
He is said to have been strong.彼は丈夫だったそうです。
Everyone likes Fumio because he is honest.文夫は正直だから皆彼が好きだ。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
My husband has his breakfast while reading the newspaper.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
The burglar locked the couple in the basement.強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
My husband and daughter are fast asleep.夫と娘はぐっすりと眠っている。
She is always finding fault with her husband.彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は朝食を食べながら新聞を読みます。
The old couple gave him up for lost.彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
She is said to have had a nice husband.彼女にはすばらしい夫がいたと言われています。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
You shall be my daughter's husband.君を娘の夫にしよう。
I'm OK.私は大丈夫です。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
I want my husband. Now.夫が要る。今すぐ。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
The man in the corner addressed himself to the husband.隅にいた男の人が夫に話しかけた。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
We were sorry for the old couple.私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
May I go there with Masao, Father?正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
He will be a good husband.彼はよい夫になるだろう。
This sweater will stand washing.このセーターは洗っても大丈夫です。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Are you alright?大丈夫ですか?
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
Her late husband was a violinist.彼女の亡夫はバイオリニストであった。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
Hey, are you remotely sane?!あのね、マジで頭大丈夫?!
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
The young couple surveyed the room.その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
To all appearances, they are a happy couple.どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
She took over the business after her husband died.夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
A good Jack makes a good Jill.夫がよければ妻もよし。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.僕は運がいいから大丈夫だよ。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
She entrusted her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
Mrs. Smith cleans that room.その部屋はスミス夫人が掃除します。
Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband.スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。
We're married to each other.私たちは夫婦だ。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
"Are you OK?" "I'm fine!"「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
I am okay.大丈夫だ。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
Do you know my brother Masao?僕の兄の正夫を知ってるかい。
Her husband is an excellent cook.彼女の夫は料理の名人なのだ。
Once there was a poor farmer in the village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
She is another Madame Curie.彼女は第二のキュリー夫人だ。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
She usually talks about her late husband.彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
The divers can gather pearls with no danger.潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
She made her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
The couple led a happy life.その夫婦は幸福な生活を送った。
Nice to meet you, Mrs Jones.はじめまして、ジョーンズ夫人。
Are you okay?大丈夫ですか?
The old couple had no children.その老夫婦には子供がなかった。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
She went on trial charged with murdering her husband.彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
She asked me if I was all right.彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License