The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.
農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
Her husband is usually drunk.
彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
"Yes, all right," says Mrs. Lee.
「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
I am quite all right now.
私はもう全く大丈夫です。
Her late husband was a violinist.
彼女の亡夫はバイオリニストであった。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.
夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
She was in despair when her husband died.
彼女は夫が亡くなって絶望していた。
Farmers store vegetables for the winter.
農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
We're married to each other.
私たちは夫婦だ。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
She will love her husband for good.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
No, no, that's okay.
いや、大丈夫だ。
The old couple gave up their son for lost.
その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
A good Jack makes a good Jill.
女は夫次第でよくなるもの。
It is quite natural the couple should love each other.
夫婦が愛し合うのは全く自然である。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
She shared her husband's fate.
彼女は夫と運命をともにした。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Do you know my brother Masao?
僕の兄の正夫を知ってるかい。
Yes, I think it's okay.
ええ、大丈夫だと思います。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her.
彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
The young couple surveyed the room.
その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
Mrs. Lee is a great talker.
リー夫人は大の話好きである。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.
かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.
大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
My husband sends his best regards to you.
夫からもくれぐれもよろしくとのことです。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.
ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルです。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"
私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
We are husband and wife.
私達は夫婦です。
She cooked her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
She praised her husband to excess.
彼女は夫をほめすぎた。
I have no intention of fishing in troubled waters.
漁夫の利を占めるつもりはない。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
She asked me whether I was all right.
彼女は私に大丈夫か聞いた。
She made her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
He appears to be strong and healthy.
彼は丈夫で健康そうに見える。
Farmers are busy working in the field.
農夫たちは忙しく畑で働いている。
He's very strong.
彼はとても丈夫だ。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
The couple separated, never to see each other again.
夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.