UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
She made her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
She had her husband drive the children to their homes.彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
The Joneses love their daughter.ジョーンズ夫妻は娘を愛している。
How do you do, Mrs. Jones?はじめまして、ジョーンズ夫人。
To tell the truth, they are not husband and wife.実を言うと、二人は夫婦でないのです。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.ダロウェイ夫人は、私が花を買ってくるわ、と言った。
It is important for old people to stay strong.老人は丈夫であることが大切である。
He's not as strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
She cooked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
He will make my sister a good husband.彼は妹の良い夫となるだろう。
Her husband's death has tried her severely.夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
The burglar locked the couple in the basement.強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
They became man and wife.彼らは夫婦になった。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.夫婦げんかは犬も食わない。
Farmers are busy working in the field.農夫たちは忙しく畑で働いている。
He's as strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
Her husband wants to have his own way in everything.彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。
We're married to each other.私たちは夫婦だ。
A son was born to the couple.その夫婦に、男の子が生まれた。
Are you feeling OK?気分は大丈夫ですか。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
We should make it if the traffic isn't too heavy.渋滞がひどくなければ大丈夫です。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
I may not be all that I should be as a husband.僕は夫として完璧ではないかもしれない。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
A good Jack makes a good Jill.女は夫次第でよくなるもの。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
The couple put their house on the market.夫妻は家を売りに出した。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
The couple led a happy life.その夫婦は幸福な生活を送った。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
She asked me if I was all right.彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
Her new husband turned out to be a bad person.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
Are you OK?大丈夫ですか?
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
It's so nice to be by ourselves.夫婦水入らずが気楽でいい。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
She perceived that her husband was unhappy.彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
My husband sends his best regards to you.夫からもくれぐれもよろしくとのことです。
He decided to become her husband.彼は彼女の夫になると決めた。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
We're married.私たちは夫婦だ。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
I want my husband. Now.夫が要る。今すぐ。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Her husband is usually drunk.彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
She has a drunken husband.彼女は大酒のみの夫を持っている。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
Mrs. Smith was a famous beauty.スミス夫人は美人で有名だった。
She asked me whether I was all right.彼女は私に大丈夫か聞いた。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
"Are you OK?" "I'm fine!"「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
The woman on the bench is Mrs. Brown.ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
It won't be long before my husband comes back.夫はまもなく帰ってきます。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
You shall be my daughter's husband.君を娘の夫にしよう。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
No problem!大丈夫ですよ。
The old couple gave him up for lost.彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。
If you leave it to him, it'll be all right.彼に任せておけば大丈夫だ。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License