The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Are you feeling OK?
気分は大丈夫ですか。
Is it OK to feed my dog lettuce?
犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple.
公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
She usually talks about her late husband.
彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).
この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
She was quite unaffected by the death of her husband.
彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
That sister of yours is always complaining of her husband.
あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
It is quite natural the couple should love each other.
夫婦が愛し合うのは全く自然である。
She will love her husband for good.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.
ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
If you leave it to him, it'll be all right.
彼に任せておけば大丈夫だ。
She was scared to death of her husband.
彼女は夫にひどくおびえていた。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.
再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
Are you OK, Tom?
トム、大丈夫?
We met Mrs. Brown at the theater.
私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
They pretend to be man and wife.
彼らは夫婦きどりだ。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Don't worry, he won't go after you.
大丈夫、あんたは狙われないから。
A good husband makes a good wife.
夫がよければ妻もよし。
She depends on her husband for everything.
彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
The newly married couple walked hand in hand.
その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.
その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.
ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.
あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.
その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.
祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
She has gone to the bad since she lost her husband.
夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.
夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
Are you OK?
大丈夫?
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.