UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They pretend to be man and wife.彼らは夫婦きどりだ。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Her husband has been in prison for three years.彼女の夫は3年間服役している。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Nice to meet you, Mrs Jones.はじめまして、ジョーンズ夫人。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
We don't have polygamy in Japan, dear.日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
My husband and daughter are fast asleep.夫と娘はぐっすりと眠っている。
Are you all right?大丈夫?
Her husband demanded that she tell him the whole truth.夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
She baked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
She always makes a fool of her husband.彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
You will be more vigorous if you exercise.運動すればもっと丈夫になるよ。
She is all right at the moment.彼女は今のところ大丈夫です。
She entrusted her husband with a letter.彼女は夫に手紙を預けた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Everyone likes Fumio because he is honest.文夫は正直だから皆彼が好きだ。
Mrs. Smith is our English teacher.スミス夫人は私たちの英語の先生です。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫の欠点ばかり探している。
The man in the corner addressed himself to the husband.隅にいた男の人が夫に話しかけた。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
The old couple gave him up for lost.彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Her husband is heavily dependent on drugs.彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
John is a good husband to his wife.ジョンは妻にとってよい夫です。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
The sailors sang merry songs.水夫は陽気な歌を歌った。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
She divorced her husband.彼女は夫と離婚した。
The farmer keeps his tractor in the barn.その農夫はトラクターを納屋に置いている。
Farmers are busy working in the field.農夫たちは忙しく畑で働いている。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
It's so nice to be by ourselves.夫婦水入らずが気楽でいい。
You all right?大丈夫?
The young couple surveyed the room.若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
He will make my sister a good husband.彼なら妹のよき夫となるだろう。
The Smiths had their house painted white.スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her.彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。
When her husband died, she felt like killing herself.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
She took over the business after her husband died.夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
Are you okay?大丈夫ですか?
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
May I go there with Masao, Father?正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
"I have a very sweet husband," said Mary.「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
Mr. Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
The old couple had no children.その老夫婦には子供がなかった。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Married couples can apply for the post.夫婦でその仕事に応募できます。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
How do you do, Mrs. Jones?はじめまして、ジョーンズ夫人。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License