UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you alright?大丈夫ですか?
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
I want my husband. Now.夫が要る。今すぐ。
A good husband makes a good wife.夫がよければ妻もよし。
To tell the truth, they are not husband and wife.じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
You can afford to speak frankly.素直にお話なっても大丈夫です。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
Her husband has been in prison for three years.彼女の夫は3年間服役している。
Is everything all right?すべて大丈夫ですか。
It won't be long before my husband comes back.夫はまもなく帰ってきます。
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house.私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。
Are you okay?大丈夫ですか?
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
She survived her husband by ten years.彼女は夫よりも10年長生きした。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
He's as strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
I am quite all right now.私はもう全く大丈夫です。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
She talked her husband into having a holiday in France.彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
Wives usually outlive husbands.妻は夫より長生きするものだ。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
She is always finding fault with her husband.彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Yeah, she must be the sure thing!あれなら絶対大丈夫!
I'm fine.私は大丈夫です。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
It's enough for five days.それは5日間で大丈夫です。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
She waited eagerly for her husband's return.彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
He's not as strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
To make matters worse, her husband died.その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
Her husband is usually drunk.彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
I guess that would be all right.たぶん大丈夫だ。
The young couple surveyed the room.若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
The man in the corner addressed himself to the husband.隅にいた男の人が夫に話しかけた。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
She asked me whether I was all right.彼女は私に大丈夫か聞いた。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
Once there was a poor farmer in the village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
They pretend to be man and wife.彼らは夫婦きどりだ。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
Yes, I think it's okay.ええ、大丈夫だと思います。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
You must be a good walker to have walked all the way.ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
Mrs. Smith cleans that room.その部屋はスミス夫人が掃除します。
He is a good boy, and he is very strong.良い子でたいへん丈夫なのですよ。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
She is proud of her husband being rich.彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
He is strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Are you feeling OK?気分は大丈夫ですか。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
My ex-husband no longer lives in this city.私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
She entrusted her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
She is all right at the moment.彼女は今のところ大丈夫です。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
She earns half as much money as her husband.彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
The husband accommodated his plan to his wife's.夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
My mother said that she was all right.母は大丈夫だと言った。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.僕は運がいいから大丈夫だよ。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License