UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
We don't have polygamy in Japan, dear.日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
He is sure to succeed.大丈夫。彼は成功する。
Farmers sow seeds in the spring.農夫は春になると種をまく。
The old couple gave up their son for lost.その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。
Yes, I think it's okay.ええ、大丈夫だと思います。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
This water is safe to drink.この水は飲んでも大丈夫だ。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
Are you alright?大丈夫ですか?
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
When her husband died, she felt like killing herself.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
The old couple gave him up for lost.彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。
She made fun of her husband.彼女は夫をからかった。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
The young couple surveyed the room.若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
Her husband is usually drunk.彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
Believe me, this is the right way.大丈夫この道でいいですから。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
We're married to each other.私たちは夫婦だ。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
My husband is always reading in bed.夫はいつもベッドで本を読む。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
The fact seemed to irritate her husband.その事実は彼女の夫をいらいらさせるようだった。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
My husband and daughter are fast asleep.夫と娘はぐっすりと眠っている。
The couple put their house on the market.夫妻は家を売りに出した。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
You'll be OK.大丈夫だよ。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
They are now man and wife duly married.2人は今はれて夫婦だ。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
No, no, that's okay.いや、大丈夫だ。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
She has legally divorced her husband.彼女は夫と正式に離婚した。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.ダロウェイ夫人は、私が花を買ってくるわ、と言った。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
He's not as strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
To tell the truth, they are not husband and wife.じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
There lived an old couple in the woods.その森の中に老夫婦が住んでいた。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple.公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
She cooked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
The schedule's fine as long as nothing clashes.スケジュールがバッティングしなきゃ大丈夫です。
Mrs. Smith is in black.スミス夫人は喪服を着ている。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
She made her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
She brushed her husband's hat.彼女は夫の帽子にブラシをかけた。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.夫婦げんかは犬も食わない。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
My husband sends his best regards to you.夫からもくれぐれもよろしくとのことです。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
She would not give in to her husband.彼女はどうしても夫に折れようとしなかった。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
It is good to feel that nothing can come between a man and wife.夫婦水入らずが気楽でいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License