Since he was able to walk so far, he must have strong legs.
そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
There lived an old couple in the woods.
その森の中に老夫婦が住んでいた。
Are you OK?
大丈夫?
She shared her husband's fate.
彼女は夫と運命をともにした。
Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband.
スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
Please accept this as a keep-sake of my husband.
これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
I'll be OK.
大丈夫です。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
She hated her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
You're usually as tough as nails.
あなたみたいに丈夫な人が。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.
「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
Hey, are you remotely sane?!
あのね、マジで頭大丈夫?!
A good Jack makes a good Jill.
夫がよければ妻もよし。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.
夫婦は生涯助け合うべきです。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.
月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
Mr. Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
He hoped to be a sailor.
彼は水夫になることを望んだ。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Are you OK, Tom?
トム、大丈夫?
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
They are not a well-matched couple.
あの夫婦は相性が悪い。
The couple named their first child Mark.
その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
She stood by her husband whenever he was in trouble.
彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
The young couple surveyed the room.
若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.
農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
The priest pronounced them man and wife.
司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
Her late husband was a violinist.
彼女の亡夫はバイオリニストであった。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
執事はスミス夫妻の到着を告げた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.