UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
Mrs. Lee is a great talker.リー夫人は大の話好きである。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
You'll be OK.大丈夫だよ。
We're married.私たちは夫婦だ。
The sailors sang merry songs.水夫は陽気な歌を歌った。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
The Smiths had their house painted white.スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は朝食を食べながら新聞を読みます。
Those two make a fine pair.その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
The Murais have been married for ten years.村井さん夫婦は結婚して10年になる。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫の欠点ばかり探している。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
She made her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
I'll be fine.大丈夫です。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
We're married to each other.私たちは夫婦だ。
My husband and daughter are fast asleep.夫と娘はぐっすりと眠っている。
Her new husband turned out to be a snake in the grass.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
She went on trial charged with murdering her husband.彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
She cooked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
We should make it if the traffic isn't too heavy.渋滞がひどくなければ大丈夫です。
"I have a very sweet husband," said Mary.「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
They are not a well-matched couple.あの夫婦は相性が悪い。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
The farmer plants the corn in the spring.農夫は春にとうもろこしの種をまく。
He will make my sister a good husband.彼は妹の良い夫となるだろう。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
Once there was a poor farmer in the village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
She usually talks about her late husband.彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
You can rely on me.大丈夫、任せてくれ。
I am okay.大丈夫だ。
He is a good boy, and he is very strong.良い子でたいへん丈夫なのですよ。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Are you OK?大丈夫ですか?
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
He will make her a good husband.彼は彼女にとってよい夫となるだろう。
Yeah, she must be the sure thing!あれなら絶対大丈夫!
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
He lured her away from her husband.彼女を夫の手からおびき出した。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
We are husband and wife.私達は夫婦です。
Men make houses, women make homes.夫は家を作り、妻は家庭を作る。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
The couple put their house on the market.夫妻は家を売りに出した。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
It is good to feel that nothing can come between a man and wife.夫婦水入らずが気楽でいい。
My husband is indifferent to his clothes.夫は服装に無頓着です。
Are you feeling OK?気分は大丈夫ですか。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
He is a good husband to me.彼は私にとって良い夫です。
The young couple surveyed the room.若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
I'll be okay by myself.一人でも大丈夫さ。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
She'll love her husband forever.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
Hey, are you remotely sane?!あのね、マジで頭大丈夫?!
The brave fireman rescued a boy from the burning house.その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
She made fun of her husband.彼女は夫をからかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License