UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
To make matters worse, her husband died.その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Her husband's death has tried her severely.夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
The accident bereaved her of her husband.その事故で彼女は夫を失った。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
She cooked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
When her husband died, she felt like committing suicide.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
She is grieved at her husband's death.彼女は夫の死に心を痛めている。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple.公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。
Are you all right?大丈夫ですか?
My husband sends his best regards to you.夫からもくれぐれもよろしくとのことです。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
Are you all right?大丈夫ですか。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
Mr Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
He decided to become her husband.彼は彼女の夫になると決めた。
It is good to feel that nothing can come between a man and wife.夫婦水入らずが気楽でいい。
The couple named their first child Mark.その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
I'm OK.私は大丈夫です。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
A good Jack makes a good Jill.夫がよければ妻もよし。
I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house.私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
No problem.大丈夫ですよ。
She has not yet had her name entered in her husband's family.彼女はまだ夫の戸籍に入っていない。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
May I go there with Masao, Father?正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
He is a good husband to me.彼は私にとって良い夫です。
Is everything all right?すべて大丈夫ですか。
I'll be fine.大丈夫です。
Farmers store vegetables for the winter.農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
She asked me if I was all right.彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
I'll be OK.大丈夫です。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
You must be a good walker to have walked all the way.ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
He will make her a good husband.彼は彼女にとってよい夫となるだろう。
She borrowed a saw from the farmer.彼女はその農夫からのこぎりを借りた。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband.スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。
It's all right with me.私は大丈夫です。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
He bought eggs and milk from a farmer.彼はある農夫から卵と牛乳を買った。
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
Her new husband turned out to be a bad person.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
I am okay.大丈夫だ。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I'll be okay by myself.一人でも大丈夫さ。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
Her late husband was a violinist.彼女の亡夫はバイオリニストであった。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Mrs. Smith cleans that room.その部屋はスミス夫人が掃除します。
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
His wife had him wrapped around her little finger.彼は夫人のいのままだった。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
This cloth wears well.この生地は丈夫です。
Is it OK to feed my dog lettuce?犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
To tell the truth, we learned that her new husband was a terrible guy.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は朝食を食べながら新聞を読みます。
She stood close to her husband.彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
It is their husbands' faults if wives do fall.妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
This is a plan of my own devising.これは私が工夫した計画です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License