The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
I am quite all right now.
私はもう全く大丈夫です。
Is everything all right?
すべて大丈夫ですか。
His wife had him wrapped around her little finger.
彼は夫人のいのままだった。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Do you know my brother Masao?
わたしの兄さん、政夫を知ってますか?
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
My husband is indifferent to his clothes.
夫は服装に無頓着です。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.
農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
Her husband is now living in Tokyo.
彼女の夫は今東京で暮らしている。
You all right?
大丈夫?
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."
「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
The old couple had no children.
その老夫婦には子供がなかった。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
The Smiths had their house painted white.
スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
Married couples can apply for the post.
夫婦でその仕事に応募できます。
She is proud of her husband being rich.
彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
Her husband is usually drunk.
彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
Wives usually outlive husbands.
妻は夫より長生きするものだ。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.
漁夫の利。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.
デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
I'll be fine.
大丈夫です。
He hoped to be a sailor.
彼は水夫になることを望んだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
She visited her husband in prison.
彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.
かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.
私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
It happened that her husband was a dentist.
たまたま彼女の夫は歯科医だった。
The farmer plants the corn in the spring.
農夫は春にとうもろこしの種をまく。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.
ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
She would not give in to her husband.
彼女はどうしても夫に折れようとしなかった。
She had a daughter by her first husband.
彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.
もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
But the farmer was kind to him and taught him a lot.
しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
We're a married couple.
私たちは夫婦だ。
My husband is a very good cook.
私の夫はとても料理が上手です。
She has gone to the bad since she lost her husband.
夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Are you trying to fish in troubled waters?
君は漁夫の利を占めようとしているのか。
The young couple is getting along together.
その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Mrs. Smith is our English teacher.
スミス夫人は私たちの英語の先生です。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Toshio can speak English very well.
俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
You'll find the way all right once you get to the station.
いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.
赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
She divorced her husband.
彼女は夫と離婚した。
So this is Lady Evans.
ははあ、それではこの方がエブァンス卿夫人なのだ。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.
大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
In her misery, Mary looked to her husband for help.
メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.
スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.
夫婦げんかは犬も食わない。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
Masao belongs to the tennis club.
正夫はテニスクラブに入っています。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.
スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
She's been cheating on her husband for years.
彼女は何年も夫を裏切ってきた。
My husband is better able to cook than I.
夫は私より上手に料理する。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.
さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
Every Jack has his Jill.
似た者夫婦。
Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple.
公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
He bought eggs and milk from a farmer.
彼はある農夫から卵と牛乳を買った。
She asked me whether I was all right.
彼女は私に大丈夫か聞いた。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.
夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
Husbands and wives should help each other as long as they live.
夫婦は生涯助け合うべきです。
The farmer pitched the hay onto the wagon.
農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
The husband accommodated his plan to his wife's.
夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
She was down on her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
More and more married couples share household chores.
家事を分担する夫婦がますますふえています。
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
The accident bereaved her of her husband.
その事故で彼女は夫を失った。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.
大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
Mrs. Wood was a very good cook.
ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
She called her husband names to his face.
彼女は面と向かって夫を罵った。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.
「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
The Joneses love their daughter.
ジョーンズ夫妻は娘を愛している。
Mr. Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.