UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
You can rely on me.大丈夫、任せてくれ。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
They are not a well-matched couple.あの夫婦は相性が悪い。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
Her husband's death has tried her severely.夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
My husband has his breakfast while reading the newspaper.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
Since her husband`s death, she has been living alone.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
He is Sandayu Momochi.彼は百地三太夫です。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
Her husband is an excellent cook.彼女の夫は料理の名人なのだ。
A good Jack makes a good Jill.夫がよければ妻もよし。
Are you okay?大丈夫ですか?
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
I will introduce her husband to you.彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
They became man and wife.彼らは夫婦になった。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
"I have a very sweet husband," said Mary.「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。
I'm fine.私は大丈夫です。
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.僕は運がいいから大丈夫だよ。
She dominates her husband.彼女は夫を尻に敷いている。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
It's enough for five days.それは5日間で大丈夫です。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
She stood close to her husband.彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
Nice to meet you, Mrs Jones.はじめまして、ジョーンズ夫人。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
The farmer plants the corn in the spring.農夫は春にとうもろこしの種をまく。
Are you all right?大丈夫ですか?
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
She has legally divorced her husband.彼女は夫と正式に離婚した。
She earns half as much money as her husband.彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.夫婦げんかは犬も食わない。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
The sailors sang merry songs.水夫は陽気な歌を歌った。
My husband sends his best regards to you.夫からもくれぐれもよろしくとのことです。
She depends on her husband for everything.彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
She asked me whether I was all right.彼女は私に大丈夫か聞いた。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
The old couple gave up their son for lost.その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。
She is all right at the moment.彼女は今のところ大丈夫です。
My husband was called away on business.夫は仕事でよそへ行かれた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She had her husband drive the children to their homes.彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
Mrs. Smith is in black.スミス夫人は喪服を着ている。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
You shall be my daughter's husband.お前を娘の夫にしよう。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
You can rely upon him.彼を当てにして大丈夫です。
Her late husband was a violinist.彼女の亡夫はバイオリニストであった。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
It is important for old people to stay strong.老人は丈夫であることが大切である。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
I'm OK.私は大丈夫です。
May I go there with Masao, Father?正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
Her new husband turned out to be a snake in the grass.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
She took over the business after her husband died.夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
This water is safe to drink.この水は飲んでも大丈夫だ。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
It's probably OK.たぶん大丈夫だ。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
He is a good husband to me.彼は私にとって良い夫です。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
His wife had him wrapped around her little finger.彼は夫人のいのままだった。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License