Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.
スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
She made her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.
ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.
たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
This is a plan of my own devising.
これは私が工夫した計画です。
The husband accommodated his plan to his wife's.
夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
She dominates her husband.
彼女は夫を尻に敷いている。
He lured her away from her husband.
彼女を夫の手からおびき出した。
I'll be fine.
大丈夫です。
To all appearances, they are a happy couple.
どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
Her husband eats everything she puts in front of him.
彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.
彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Her husband wants to have his own way in everything.
彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。
It's probably OK.
たぶん大丈夫だ。
The old couple sat side by side.
その老夫婦は並んですわった。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.
私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.
その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
When her husband died, she felt like killing herself.
夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
I waited for my husband till after midnight.
私は夜中過ぎまで夫を待った。
A son was born to the couple.
その夫婦に、男の子が生まれた。
Mrs. Lee is a great talker.
リー夫人は大の話好きである。
Are you feeling OK?
気分は大丈夫ですか。
The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her.
彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。
The young couple surveyed the room.
若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.
巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.