She was thankful that her husband had returned safe.
彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.
息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
It's enough for five days.
それは5日間で大丈夫です。
Mr Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
She has a claim on her deceased husband's estate.
彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
We're married.
私たちは夫婦だ。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
I may not be all that I should be as a husband.
僕は夫として完璧ではないかもしれない。
Everyone likes Fumio because he is honest.
文夫は正直だから皆彼が好きだ。
Her husband has been in prison for three years.
彼女の夫は3年間服役している。
She was quite unaffected by the death of her husband.
彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
She went on trial charged with murdering her husband.
彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
Are you alright?
大丈夫ですか?
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.
私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
She had a daughter by her first husband.
彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.
もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
After my husband's death I walked around like a zombie.
夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.
ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
There were once poor farmers in that village.
かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.
大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
My ex-husband no longer lives in this city.
私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.
月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
Yeah, she must be the sure thing!
あれなら絶対大丈夫!
The farmer plants the corn in the spring.
農夫は春にとうもろこしの種をまく。
Are you OK?
大丈夫ですか?
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.
デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
She'll love her husband forever.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
She threw her arms around her husband's neck.
彼女は夫の首に抱きついた。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
執事はスミス夫妻の到着を告げた。
Mrs. Smith is our English teacher.
スミス夫人は私たちの英語の先生です。
The sailors perished in the sea.
水夫たちは海のもくずと消え去った。
It is their husbands' faults if wives do fall.
妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
"I have a very sweet husband," said Mary.
「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
The farmer pitched the hay onto the wagon.
農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
The young couple surveyed the room.
その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.