UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
They are now man and wife duly married.2人は今はれて夫婦だ。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
It's probably OK.たぶん大丈夫だ。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
Are you all right?大丈夫?
Her husband's death has tried her severely.夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
It's nothing to get upset about.大丈夫、気にしないで。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
This camel is so tame that anyone can ride it.このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
He said, "I felt ill, but I am all right."「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
The Smiths had their house painted white.スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Are you OK, Tom?トム、大丈夫?
We should make it if the traffic isn't too heavy.渋滞がひどくなければ大丈夫です。
Every Jack has his Jill.似た者夫婦。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
He will be a good husband.彼はよい夫になるだろう。
She divorced her husband.彼女は夫と離婚した。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
Men make houses, women make homes.夫は家を作り、妻は家庭を作る。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
The farmer keeps his tractor in the barn.その農夫はトラクターを納屋に置いている。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
The man in the corner addressed himself to the husband.隅にいた男の人が夫に話しかけた。
They are not a well-matched couple.あの夫婦は相性が悪い。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
When her husband died, she felt like killing herself.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
She asked me whether I was all right.彼女は私に大丈夫か聞いた。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。
She would not give in to her husband.彼女はどうしても夫に折れようとしなかった。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
He is not strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
She survived her husband by ten years.彼女は夫よりも10年長生きした。
You can rely on me.大丈夫、任せてくれ。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
You all right?大丈夫?
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
The old couple sat side by side.その老夫婦は並んですわった。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
She has legally divorced her husband.彼女は夫と正式に離婚した。
A good Jack makes a good Jill.女は夫次第でよくなるもの。
The woman on the bench is Mrs. Brown.ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
Donkeys are tough animals.ロバは丈夫な動物だ。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Her husband wants to have his own way in everything.彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。
You will be more vigorous if you exercise.運動すればもっと丈夫になるよ。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
The husband accommodated his plan to his wife's.夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
Are you OK?大丈夫?
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
It's enough for five days.それは5日間で大丈夫です。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
She depends on her husband for everything.彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
The couple have no less than seven children.その夫婦には七人もの子供がいる。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
Hey, are you remotely sane?!あのね、マジで頭大丈夫?!
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
I'll be okay by myself.一人でも大丈夫さ。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。
I want to try my best for as long as I am physically able to.体が丈夫な限りはがんばりたいです。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
She asked me if I was all right.彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
Are you OK?大丈夫ですか?
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License