UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
The husband accommodated his plan to his wife's.夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She threw her arms around her husband's neck.彼女は夫の首に抱きついた。
Are you alright?大丈夫?
Once there was a poor farmer in the village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
Those two make a fine pair.その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
She survived her husband by ten years.彼女は夫よりも10年長生きした。
I am quite all right now.私はもう全く大丈夫です。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
She talked her husband into having a holiday in France.彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
She is said to have had a nice husband.彼女にはすばらしい夫がいたと言われています。
I may not be all that I should be as a husband.僕は夫として完璧ではないかもしれない。
The Murais have been married for ten years.村井さん夫婦は結婚して10年になる。
My husband sends his best regards to you.夫からもくれぐれもよろしくとのことです。
A good Jack makes a good Jill.女は夫次第でよくなるもの。
He decided to marry her.彼は彼女の夫になると決めた。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Farmers sow seeds in the spring.農夫は春になると種をまく。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
The young couple surveyed the room.その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
She has legally divorced her husband.彼女は夫と正式に離婚した。
We should make it if the traffic isn't too heavy.渋滞がひどくなければ大丈夫です。
Every Jack has his Jill.似た者夫婦。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
You shall be my daughter's husband.君を娘の夫にしよう。
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
The accident bereaved her of her husband.その事故で彼女は夫を失った。
The young couple surveyed the room.若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
It's all right with me.私は大丈夫です。
Mrs. Smith cleans that room.その部屋はスミス夫人が掃除します。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
We don't have polygamy in Japan, dear.日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
You must be a good walker to have walked all the way.ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
I want my husband. Now.夫が要る。今すぐ。
This cloth wears well.この生地は丈夫です。
My husband is always reading in bed.夫はいつもベッドで本を読むんです。
Are you OK, Tom?トム、大丈夫?
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
When her husband died, she felt like committing suicide.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
If we hurry, we'll make it.急げば大丈夫です。
We were sorry for the old couple.私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
I have yet to find a perfect husband.完璧な夫にまだ出会ったことがない。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
You will be more vigorous if you exercise.運動すればもっと丈夫になるよ。
It was a pretty little house, strong and well-built.それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
He is not strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
She would not give in to her husband.彼女はどうしても夫に折れようとしなかった。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
You'll be OK.大丈夫だよ。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side.彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
I'm OK.大丈夫ですよ。
No problem!大丈夫ですよ。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
She is grieved at her husband's death.彼女は夫の死に心を痛めている。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
It is quite natural the couple should love each other.夫婦が愛し合うのは全く自然である。
The peasants were planting rice.農夫達は稲を植えていた。
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
It is good to feel that nothing can come between a man and wife.夫婦水入らずが気楽でいい。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
My husband was called away on business.夫は仕事でよそへ行かれた。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License