UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This water is safe to drink.この水は飲んでも大丈夫だ。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
She asked me whether I was all right.彼女は私に大丈夫か聞いた。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
You can rely upon him.彼を当てにして大丈夫です。
Are you OK?大丈夫ですか?
It's all right with me.私は大丈夫です。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
Mrs. Lee is a great talker.リー夫人は大の話好きである。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
It is quite natural the couple should love each other.夫婦が愛し合うのは全く自然である。
She was on edge till she heard from her husband.彼女は夫から連絡があるまでずっといらいらしていた。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
To make matters worse, her husband died.その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
The divers can gather pearls with no danger.潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
She waited eagerly for her husband's return.彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Maria's late husband was a violinist.マリアの亡夫はバイオリニストであった。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
Mrs. Smith cleans that room.その部屋はスミス夫人が掃除します。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
I'll be OK.大丈夫です。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
That sister of yours is always complaining of her husband.あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
He's very strong.彼はとても丈夫だ。
A good Jack makes a good Jill.女は夫次第でよくなるもの。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
Are you okay?大丈夫ですか?
Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband.スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。
He is said to have been strong.彼は丈夫だったそうです。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
"Are you OK?" "I'm fine!"「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
"Yes. I understand," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
You will be more vigorous if you exercise.運動すればもっと丈夫になるよ。
I'm OK.私は大丈夫です。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
You must be a good walker to have walked all the way.ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
It is Mrs. Lee, Susan's mother, in London.ロンドンにいるスーザンの母、リー夫人である。
You shall be my daughter's husband.君を娘の夫にしよう。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
It's nothing to get upset about.大丈夫、気にしないで。
She is said to have had a nice husband.彼女にはすばらしい夫がいたと言われています。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
They are now man and wife duly married.2人は今はれて夫婦だ。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
She borrowed a saw from the farmer.彼女はその農夫からのこぎりを借りた。
Mrs. Smith is in black.スミス夫人は喪服を着ている。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
Never mind, I can do it by myself.大丈夫、わたしはひとりでできるから。
Mr. Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
My mother said that she was all right.母は大丈夫だと言った。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
She depends on her husband for everything.彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
There were once poor farmers in that village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
After my husband's death I walked around like a zombie.夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
It won't be long before my husband comes back.夫はまもなく帰ってきます。
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
He will make my sister a good husband.彼なら妹のよき夫となるだろう。
Farmers cultivate the soil.農夫は土地を耕す。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
Mr Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
To tell the truth, they are not husband and wife.じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License