UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
Mrs. Smith was a famous beauty.スミス夫人は美人で有名だった。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
The young couple surveyed the room.若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
My husband is indifferent to his clothes.夫は服装に無頓着です。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
No, no, that's okay.いや、大丈夫だ。
The old couple had no children.その老夫婦には子供がなかった。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
The farmers were scattering seed on the fields.農夫達は畑に種をまいている。
Her husband is an excellent cook.彼女の夫は料理の名人なのだ。
He will be a good husband.彼はよい夫になるだろう。
Masao belongs to the tennis club.正夫はテニスクラブに入っています。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Are you okay?大丈夫ですか?
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
The young couple surveyed the room.その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
The couple named their first child Mark.その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
Her husband wants to have his own way in everything.彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
Are you OK?大丈夫ですか?
Are you alright?大丈夫?
I'm fine.私は大丈夫です。
She dominates her husband.彼女は夫を尻に敷いている。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
There were once poor farmers in that village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
Crows all but destroyed the farmer's field of corn.カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
To all appearances, they are a happy couple.どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
She asked me if I was all right.彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
This is a plan of my own devising.これは私が工夫した計画です。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
My husband sends his best regards to you.夫からもくれぐれもよろしくとのことです。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
The couple put their house on the market.夫妻は家を売りに出した。
She has legally divorced her husband.彼女は夫と正式に離婚した。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
After my husband's death I walked around like a zombie.夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫の欠点ばかり探している。
She made her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
She praised her husband to excess.彼女は夫をほめすぎた。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
He's just about had enough of the Smiths' TV.スミス夫妻のテレビにはいいかげんうんざりです。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
He's not as strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
I will introduce her husband to you.彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
My husband was called away on business.夫は仕事でよそへ行かれた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband.スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
You can rely upon him.彼を当てにして大丈夫です。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
The couple led a happy life.その夫婦は幸福な生活を送った。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
My husband has his breakfast while reading the newspaper.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
So this is Lady Evans.ははあ、それではこの方がエブァンス卿夫人なのだ。
Nice to meet you, Mrs Jones.はじめまして、ジョーンズ夫人。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
To tell the truth, they are not husband and wife.じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。
Since her husband`s death, she has been living alone.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
She is another Madame Curie.彼女は第二のキュリー夫人だ。
My ex-husband no longer lives in this city.私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
Her husband has been in prison for three years.彼女の夫は3年間服役している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License