She has not yet had her name entered in her husband's family.
彼女はまだ夫の戸籍に入っていない。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
I'll be fine.
大丈夫です。
Married couples can apply for the post.
夫婦でその仕事に応募できます。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Wives usually outlive husbands.
妻は夫より長生きするものだ。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.
その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
I am quite all right now.
私はもう全く大丈夫です。
I'm fine.
私は大丈夫です。
Those two make a fine pair.
その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
Hey, are you remotely sane?!
あのね、マジで頭大丈夫?!
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
He is said to have been strong.
彼は丈夫だったそうです。
Come on, it'll be all right.
大丈夫、心配しないで。
It won't be long before my husband comes back.
夫はまもなく帰ってきます。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
My mother said that she was all right.
母は大丈夫だと言った。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?
アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
She had a daughter by her first husband.
彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
She was thankful that her husband had returned safe.
彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.
ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.
スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
Mrs. Smith goes to church by car.
スミス夫人は車で教会に行きます。
This cloth wears well.
この生地は丈夫です。
She brushed her husband's hat.
彼女は夫の帽子にブラシをかけた。
She threw her arms around her husband's neck.
彼女は夫の首に抱きついた。
She is another Madame Curie.
彼女は第二のキュリー夫人だ。
She couldn't accept that her husband died.
彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
In her misery, Mary looked to her husband for help.
メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
How do you do, Mrs. Jones?
はじめまして、ジョーンズ夫人。
She is devoted to her husband.
彼女は夫を深く愛している。
She entrusted her baby to her divorced husband.
彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
The old couple gave him up for lost.
彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。
The couple led a happy life.
その夫婦は幸福な生活を送った。
My husband was called away on business.
夫は仕事でよそへ行かれた。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
As long as we love each other, we'll be all right.
愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
To tell the truth, they are not husband and wife.
じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?
床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
Tom acted the part of a sailor.
トムは水夫の役を演じた。
I waited for my husband till after midnight.
私は夜中過ぎまで夫を待った。
It is their husbands' faults if wives do fall.
妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
He is not so healthy as he used to be.
彼は元のように丈夫ではない。
The couple decided to adopt an orphan.
夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
We're a married couple.
私たちは夫婦だ。
"Are you OK?" "I'm fine!"
「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
She visited her husband in prison.
彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.
スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side.
彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。
She stood close to her husband.
彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
She dominates her husband.
彼女は夫を尻に敷いている。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.