The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.
祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.
ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
To tell the truth, they are not husband and wife.
実を言うと、二人は夫婦でないのです。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!
大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.
夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
Mrs. Wood was a very good cook.
ウッド夫人はとても料理上手でした。
Her husband is an excellent cook.
彼女の夫は料理の名人なのだ。
She entrusted her baby to her divorced husband.
彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
She was down on her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.
It was a pretty little house, strong and well-built.
それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
The sailors sang merry songs.
水夫は陽気な歌を歌った。
It's heart-warming to see that happy old couple.
あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
It is Mrs. Lee, Susan's mother, in London.
ロンドンにいるスーザンの母、リー夫人である。
When her husband died, she felt like committing suicide.
夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.
僕は運がいいから大丈夫だよ。
She couldn't accept that her husband died.
彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
The priest pronounced them man and wife.
司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
No problem!
大丈夫ですよ。
Her husband's illness caused her great anxiety.
彼女は夫の病気をとても心配した。
Farmers work hard in the winter, too.
農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
This water is safe to drink.
この水は飲んでも大丈夫だ。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Mrs. Parker greeted him with a smile.
パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.
彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?
夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
She is proud of her husband being rich.
彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
She waited on her husband all day long.
彼女は1日中夫の世話をした。
He is a good husband to me.
彼は私にとって良い夫です。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.
家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
Mrs. Smith is an elderly lady.
スミス夫人は年配の女性です。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.
「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.
彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
The young couple surveyed the room.
若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
"Yes. I understand," says Mrs. Lee.
「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
The divers can gather pearls with no danger.
潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
She always makes a fool of her husband.
彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
Mrs. Smith goes to church by car.
スミス夫人は車で教会に行きます。
She is all right at the moment.
彼女は今のところ大丈夫です。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
He's not as strong as before.
彼は以前のように丈夫ではない。
Among the guests were the mayor and his wife.
招待客の中には市長とその夫人がいた。
She was quite unaffected by the death of her husband.
彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
She made her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.
かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
No problem.
大丈夫ですよ。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.
彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
You shall be my daughter's husband.
お前を娘の夫にしよう。
Her new husband turned out to be a bad person.
彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.
そのことで兄弟や夫とよく口論した。
Farmers store vegetables for the winter.
農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
He lured her away from her husband.
彼女を夫の手からおびき出した。
She waited eagerly for her husband's return.
彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
After her husband died, her baby was all in all to her.
夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
執事はスミス夫妻の到着を告げた。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)
私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
Mrs. Wood was a very good cook.
ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.
その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a