The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.
君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
She usually talks about her late husband.
彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Ming wasn't dancing with Masao then.
ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
She had a daughter by her first husband.
彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
My husband is a very good cook.
私の夫はとても料理が上手です。
He is not so healthy as he used to be.
彼は元のように丈夫ではない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
My husband is better able to cook than I.
夫は私より上手に料理する。
Are you all right?
大丈夫ですか。
You can rely upon him.
彼を当てにして大丈夫です。
Farmers cultivate the soil.
農夫は土地を耕す。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
Don't worry. Tom will be fine.
心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!
大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
Is it OK to feed my dog lettuce?
犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
The couple have no less than seven children.
その夫婦には七人もの子供がいる。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
She was scared to death of her husband.
彼女は夫にひどくおびえていた。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルです。
The old couple had no children.
その老夫婦には子供がなかった。
We should make it if the traffic isn't too heavy.
渋滞がひどくなければ大丈夫です。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.
ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
The woman on the bench is Mrs. Brown.
ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.