The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.
「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
Maria's late husband was a violinist.
マリアの亡夫はバイオリニストであった。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.
私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.
私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
I'll be okay by myself.
一人でも大丈夫さ。
He bought eggs and milk from a farmer.
彼はある農夫から卵と牛乳を買った。
This sweater will stand washing.
このセーターは洗っても大丈夫です。
She finally decided to break up with her husband.
彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.
大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
Are you going to be OK?
大丈夫そう?
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.
山田夫妻は来月帰国します。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
Her new husband turned out to be a snake in the grass.
彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
He's not as strong as before.
彼は以前のように丈夫ではない。
The old couple had no children.
その老夫婦には子供がなかった。
Are you OK, Tom?
トム、大丈夫?
The accident bereaved her of her husband.
その事故で彼女は夫を失った。
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
Her late husband was a violinist.
彼女の亡夫はバイオリニストであった。
I am quite all right now.
私はもう全く大丈夫です。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.
スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.
スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.
赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.
夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.
僕は運がいいから大丈夫だよ。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"
私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
Are you okay?
大丈夫ですか?
You can do it.
大丈夫、出来ますよ。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.