UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's nothing to get upset about.大丈夫、気にしないで。
She has not yet had her name entered in her husband's family.彼女はまだ夫の戸籍に入っていない。
The couple led a happy life.その夫婦は幸福な生活を送った。
She usually talks about her late husband.彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
You can rely upon him.彼を当てにして大丈夫です。
You will be more vigorous if you exercise.運動すればもっと丈夫になるよ。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
Those two make a fine pair.その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
He is a good husband to me.彼は私にとって良い夫です。
Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.ダロウェイ夫人は、私が花を買ってくるわ、と言った。
I'm OK.大丈夫ですよ。
Are you alright?大丈夫ですか?
He is as strong as ever.彼はあいかわらず丈夫だ。
You shall be my daughter's husband.お前を娘の夫にしよう。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
The couple took a horse carriage that evening.夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
After my husband's death I walked around like a zombie.夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
Mrs. Smith is our English teacher.スミス夫人は私たちの英語の先生です。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
Everyone likes Fumio because he is honest.文夫は正直だから皆彼が好きだ。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。
She is always finding fault with her husband.彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。
You can rely on me.大丈夫、任せてくれ。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
The old couple gave up their son for lost.その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
We don't have polygamy in Japan, dear.日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
Men make houses, women make homes.夫は家を作り、妻は家庭を作る。
This water is safe to drink.この水は飲んでも大丈夫だ。
This camel is so tame that anyone can ride it.このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
The farmer is scattering seeds over the field.農夫が畑に種を蒔いている。
I may not be all that I should be as a husband.僕は夫として完璧ではないかもしれない。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
I guess that would be all right.たぶん大丈夫だ。
Her husband wants to have his own way in everything.彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。
Please come over with your wife.ご夫婦でおこしください。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
The woman on the bench is Mrs. Brown.ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
She dominates her husband.彼女は夫を尻に敷いている。
Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband.スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。
The old couple sat side by side.その老夫婦は並んですわった。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
She is proud of her husband being rich.彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
They are not a well-matched couple.あの夫婦は相性が悪い。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
Mr. Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
Hey, are you remotely sane?!あのね、マジで頭大丈夫?!
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
You all right?大丈夫?
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
She threw her arms around her husband's neck.彼女は夫の首に抱きついた。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
Her new husband turned out to be a bad person.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
He's as strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License