UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In addition to that, he failed the examination.そのことに加えて、彼は試験に失敗した。
We must reflect on our failure.私たちは失敗をよく考えなければならない。
John's business has turned out to be a complete failure.ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
Life is by no means a series of failures.人生は決して失敗の連続ではない。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、英語できますが?
Nothing is missing.失うものは何もない。
I failed after all.私は結局失敗した。
He ascribes his failure to bad luck.彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。
He has outlived his fame.彼は年を取って昔の名声を失ってしまった。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
It's difficult to make up for lost time.失った時を埋め合わせるのは難しい。
Work hard, or you will fail the examination.一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
He failed in his business last year.彼は昨年事業に失敗した。
The work cost him his life.その仕事のために彼は命を失った。
But for my advice you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
His failure was mainly due to carelessness.彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
I must make up for lost time.私は失った時間の埋め合わせをしなければならない。
I blame him for our failure in the negotiations.交渉が失敗したのは彼のせいだ。
I found the missing piece of your necklace.あなたが失くしていたネックレスの一部を見つけました。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I got to get out of here.そろそろ失礼しなくては。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He worked hard lest he should fail.彼は失敗しないように熱心に勉強した。
I sat for the exam, only to fail.受験したが失敗するだけだった。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
The plan has broken down.そのプランは失敗に終わった。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
I took the liberty of calling him by his first name.私は失礼もかえりみず、彼をファースト・ネームで呼んだ。
Excuse me.ちょっと失礼。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
We never lose a certain sense we had when we were kids.私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。
A miss is as good as a mile.いかに成功に近くても失敗は失敗。
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.ある言語で失礼にあたるものも、他の言語ではそんなことは無いかもしれない。
I know nothing concerning the lost letter.私は失われた手紙について何も知らない。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it.彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
You must not lose sight of your goal in life.人生の目標を見失ってはいけない。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
I tried but failed to stop him.私は彼を止めようとしたが失敗した。
His project ended in failure.彼の計画は失敗に終わった。
His failure is, in a manner, our failure too.彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
He failed the exam because he didn't study.彼は勉強しなかったため試験に失敗した。
You seem to have lost sight of original objective.あなたは最初の目標を見失っているようです。
I'm sorry, I didn't mean it.どうも失礼、そんなつもりではなかったのです。
He can't be smart if he can screw up something like that.それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。
He lost his son in the traffic accident.彼は交通事故で息子を失った。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
He lost his all.彼はもてる物すべてを失った。
He failed in his business in spite of his efforts.彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
I made up for lost time.私は失った時間を埋め合わせた。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
He is said to have lost all his money.彼はあり金をすべて失ったと言われている。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
The man's third attempt to stop smoking failed.その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。
It is rude of him not to give me a call.電話をかけてこないとは彼は失礼だ。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
The manager blamed himself for the failure.マネージャーは失敗は自分のせいだといった。
She bought a handbag, but she lost it the next day.彼女はハンドバッグを買ったが、その翌日に紛失した。
She failed the test with reason.彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.こんなに多くの人が失業中では仕事は得にくい。
She studied hard lest she should fail her exam.彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
He couldn't make it in business.彼は仕事で失敗した。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
Pardon me for interrupting.お話中失礼します。
His failure is due to his ignorance.彼の失敗は無知のせいである。
They blamed the failure on George.彼らは失敗したのをジョージのせいにした。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
I ran the risk of losing my job to help her.彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
You are bound to fail unless you study harder.もっと勉強しないときっと失敗するわよ。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
The best is often the enemy of the good.完全を求めるとかえって失敗する。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
Had it not been for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
She lost her handbag.彼女はハンドバッグを紛失した。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I failed the exam.私は試験に失敗した。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
A single mistake, and you are a failure.一つ間違えると君は失敗者になる。
Excuse me. Who are you?失礼ですがどなたさまでしたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License