UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
I took the liberty of calling him by his first name.私は失礼もかえりみず、彼をファースト・ネームで呼んだ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
I am afraid he will make a mistake.彼が失敗しないかと心配だ。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
Such was her anger that she lost control of herself.彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
He lost the respect of his people when he accepted the money.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
What if we should fail?万一失敗したらどうなるだろうか。
He lost his only son in an accident.彼らは一人息子を事故で失った。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.失敗した革命はすぐに忘れられる。
The best laid schemes of mice and men.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
Despite our efforts, we failed after all.私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
Without your advice, I would have failed in the attempt.あなたのアドバイスがなかったら、私の試みは失敗していたでしょう。
His misspelling of that word eliminated him from the contest.その語の綴りを間違って、彼はコンテストに失格した。
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
The experiment resulted in a miserable failure.その実験は惨めな失敗に終わった。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
The experiment failed because of some minor faults.その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
She fell down senseless on the floor.彼女は気を失って床に倒れた。
He made amends for his mistakes.彼は失敗の償いをした。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
My brother has no occupation now.兄は今、失業中です。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
He blames his failure on bad luck.彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
You are bound to fail unless you study harder.もっと勉強しないときっと失敗するわよ。
Defeated revolutions are forgotten quickly.失敗した革命はすぐに忘れられる。
I have a good mind to strike you for being so rude.君がとても失礼だから、殴ってやりたいよ。
I was surprised that he had failed.彼が失敗したのには驚いた。
We lost sight of him in the crowd.私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
He failed the exam because he didn't study.彼は勉強しなかったため試験に失敗した。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
Why did he fail in business?彼はなぜ事業に失敗したのですか。
She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it.彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
He couldn't make it in business.彼は仕事で失敗した。
All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.わかった、君の好きなようにしろ、でも失敗したとき私を悪く言うなよ。
No one told me that he had failed.あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
I bet he doesn't make it.きっと彼はそれに失敗をするさ。
Many young people are out of work in that country.その国ではたくさんの若い人々が失業している。
Keep sight of the flag.旗を見失わないようにしろ。
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
It's difficult to make up for lost time.失った時を埋め合わせるのは難しい。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
The failure is due to his idleness.その失敗は彼の怠惰のためである。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
She lost her money, her family and her friends.彼女はお金、家族、友だちを失った。
"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
I beg your pardon?失礼ですが、もう一度おっしゃって下さい。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He will probably fail.彼は多分失敗するだろう。
May I be excused?もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか。
If I lose your love, I lose everything.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Work hard, or you will fail the examination.一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
He failed in his attempt to swim across the river.彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
He failed in his business last year.彼は昨年事業に失敗した。
The fire burnt ten houses down.10軒の家がその火事で焼失した。
We failed to persuade him.私たちは彼を説得するのに失敗した。
Keep track of everything that looks promising.見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。
The number of unemployed people will rise by degrees.失業者数は徐々に増加するだろう。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
Without your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
He is ashamed of his failure.彼は失敗を恥じている。
This is the same watch that I have lost.これは私が失くした時計です。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
Having nothing, nothing can he lose.何も持っていないのだから、何も失うはずがない。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
The pity is that he has failed.残念なのは彼が失敗したことだ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.失言は政治家には命取りとなることがある。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
Lost time must be made up for.失った時間を埋め合わせなければならない。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
If you mess-up it can't be redone, so don't mess-up!失敗したらやり直しができないから、失敗するな。
There seem to be several reasons for his failure.彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
He entered the university after failing the examination twice.彼は二度入試に失敗して大学に入学した。
But for my advice, you would have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
I excused myself from the table.失礼しますといって席を立った。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
He came close to losing an eye.彼はあやうく片目を失明するところだった。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
I'm failing at my job.仕事を失敗している
Our attempt has proved to be a failure.我々の試みは、結局失敗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License