The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '失'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He couldn't make it in business.
彼は仕事で失敗した。
I urinate involuntarily.
よく失禁します。
Thousands of people lost their jobs.
数千人が職を失った。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
I resent his rude attitude.
彼の失礼な態度には腹が立つ。
Don't grieve about your past errors.
過去の過失をあまり後悔するな。
His efforts resulted in failure.
彼の努力は失敗に終わった。
His project ended in failure.
彼の計画は失敗に終わった。
I am afraid you have the advantage of me.
失礼ですがどなたさまでしたか。
She tried hard, but she failed.
彼女は一生懸命やったが失敗した。
She could not sleep at the thought of her failure.
彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
Without your help, he would have failed.
もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
She lost sight of her friend in the huge crowd.
彼女は大群衆の中で友人を見失った。
If you should be late again, you'll lose your job.
万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.
彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
His failure was mainly due to carelessness.
彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
The accident bereaved her of her husband.
その事故で彼女は夫を失った。
Please excuse me for being rude.
失礼をお許し下さい。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
If you go on at that rate, you will surely fail.
そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
He accused me of my mistake.
彼は私の過失を責めた。
Such a plan is bound to fail.
そんな計画は失敗するに決まっている。
I feel terrible about my mistake.
過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。
Our project failed.
我々の計画は失敗した。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.
何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
It is not until you lose your health that you realize its value.
健康を失ってはじめてその価値が分かる。
John's business has turned out to be a complete failure.
ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
He was forced into unemployment.
彼は失業に追いやられた。
The experiment resulted in a miserable failure.
その実験は惨めな失敗に終わった。
Our effort ended in failure.
私達の努力は失敗に終わった。
Bill didn't work hard enough and so he failed.
ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。
But for your help, I would have failed.
あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.
ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.
我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
You must make up the loss next week.
あなたは来週その損失を補わなければならない。
They lost their trust in Tom.
トムは信用を失った。
Nobody failed in the tactics.
誰もその作戦に失敗しなかった。
Tom lost his memory.
トムは記憶を失った。
Without his help, you'd have failed.
彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
What was she doing when she made that blunder?
その大失敗をやったとき彼女は何をしていたのか。
She lost one of her flesh and blood.
彼女は肉親の一人を失った。
He'll fail, unless he tries harder.
彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
He lost the respect of his people when he accepted the money.
彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
Work hard, or you will fail.
よく勉強しなさい、さもないと失敗するでしょう。
I'm sorry to disturb you while you're talking.
お話し中失礼します。
I lost sight of her in the crowd.
私は人込みの中で彼女を見失った。
Don't be afraid of making mistakes.
失敗を恐れるな。
His failure is out of the question.
彼の失敗は考えられない。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Because of that virus, many elephants lost their lives.
そのウィルスのために多数の象が命を失った。
Their losses reached one million yen.
彼らの損失は100万円に達した。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."