UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lost his life in an accident.彼は事故で生命を失った。
She will fail eventually.結局は、彼女も、失敗するだろう。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
A miss is as good as a mile.いかに成功に近くても失敗は失敗。
He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
You don't lose what you don't have.持たないものは失うことはない。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
I make so bold as to ask you.失礼ながらお尋ねいたします。
I accounted for the failure.私は失敗の説明をした。
It is said that he is likely to fail.彼は失敗しそうな見込みだそうだ。
Our plan resulted in failure.私たちの計画は失敗に終わった。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
She lost her memory in a traffic accident.彼女は交通事故で記憶を失った。
Had it not been for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
Tom lost his memory.トムは記憶を失った。
What would you do if you failed?もし失敗したら、あなたはどうしますか。
It is probable that he will fail.彼はおそらく失敗するだろう。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
I blacked out.意識を失いました。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
And if I lose thy love, I lose my all.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
For that reason, he lost his job.彼はそのために仕事を失った。
He will not fail in the examination.彼は試験に失敗しないでしょう。
The plan failed after all.けっきょくその計画は失敗した。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
She blamed her failure on bad luck.彼女は失敗を悪運のせいにした。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
He made amends for his mistakes.彼は失敗の償いをした。
My coach said, "Failure teaches success".私のコーチは「失敗は成功のもと」と言った。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
The pity is that he has failed.残念なのは彼が失敗したことだ。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。
Keep up your courage.失望するな。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
That move was a big mistake.さっきの手は大失敗だった。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
Well, I have to go now.そろそろ失礼しなくては。
It is rude to laugh at others.人を笑い者にするのは失礼だ。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
He lost his life in a traffic accident.彼は交通事故で命を失った。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
I beg your pardon?失礼ですが、もう一度おっしゃって下さい。
Our effort ended in failure.私達の努力は失敗に終わった。
Had it not been for his help, I should have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
The missile attack took a heavy toll of lives.ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
Don't laugh at my failure.僕の失敗を笑わないでくれ。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
His project ended in failure.彼の計画は失敗に終わった。
But for your help, I should have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
Without advice, you would have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.ある言語で失礼にあたるものも、他の言語ではそんなことは無いかもしれない。
He failed in his attempt to swim across the river.彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
He worked hard only to fail again.彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
Excuse me.ちょっと失礼。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
Many young people are out of work in the country.その国ではたくさんの若い人々が失業している。
I failed the exam because I didn't study.私は勉強しなかったので試験に失敗した。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
You should learn from your mistakes.失敗から学ばなければならない。
If it had not been for your help, I might have failed.あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
What astonishes me is that he never learns his lesson.私が驚いたのは、彼が少しも失敗から学ばないことだ。
She made up for lost time by working hard.彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
What I don't wanna lose is love.愛を失いたくなかったから。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
If I lose your love, I lose everything.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
Excuse me, but may I open the window?失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。
The attempt ended in failure.その企ては失敗に終わった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
It's difficult to make up for lost time.失った時を埋め合わせるのは難しい。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
She failed every time she tried.彼女はやるたびに失敗した。
He lost sight of that bird.彼はその鳥を見失った。
One mistake will cost a person his life.ただひとつのミスで人は命を失うこともある。
He lost his balance and fell off his bicycle.彼はバランスを失って自転車から落ちた。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
To my surprise, he has failed.驚いたことには、彼は失敗した。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
It is rude to speak with your hands in your pockets.ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
He is said to have lost all his money.彼はあり金をすべて失ったと言われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License