UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came close to losing an eye.彼はあやうく片目を失明するところだった。
She fainted with fear.彼女は恐怖で失神した。
I am afraid you have the advantage of me.失礼ですがどなたさまでしたか。
Why did you fail in the entrance examination?どうして入試に失敗したのですか。
I'm leaving, please excuse me.お先に失礼します。
He blamed the teacher for his failure.彼は自分の失敗を先生のせいにした。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
I have to leave now.そろそろ失礼しなくては。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
I broke down the door because I lost the key.私は鍵を失くしたのでドアを壊した。
Tom was not able to quit smoking.トムは禁煙に失敗した。
I beg to differ from you on that point.失礼ですがその点であなたと意見が違います。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
He lost his son in the traffic accident.彼は交通事故で息子を失った。
George failed in business.ジョージは事業に失敗した。
You had better get this letter registered for fear it should be lost.この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
The fire burned down ten houses.10軒の家がその火事で焼失した。
I have lost my watch.私は時計を失ったままなんですよ。
There is no time to be lost.失われるべき時間はない。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Did he fail again?彼はまた失敗したのですか。
With all his efforts, he failed the test.努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
You worked hard, or you would have failed.君はよく勉強した、そうでなければ失敗していただろう。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
I am afraid he will fail.彼はどうも失敗しやしないかと思う。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
It is rude of you to say so.そんなことを言うのは失礼だ。
In any industry a reputation can make or break people.どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
It is not till we lose our health that we realize its true value.健康の真のありがたみは健康を失ってはじめてわかる。
I shouldn't have done it.失敗したなあ。
Without your help, I would have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
I failed to make a cake.ケーキ作りに失敗した。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
He bit off more than he could chew.彼は背伸びをして失敗した。
What if we should fail?万一失敗したらどうなるだろうか。
"If you'll excuse me..." he said. I think it's a shame.「失礼します」と言った。ザンネンだと思う。
His failure resulted from his carelessness.彼の失敗は不注意によるものだ。
No wonder that he has failed in the enterprise.彼が事業に失敗したのは少しもおかしなことではない。
If you start to go blind, just give a shout.視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The experiment resulted in a miserable failure.その実験は惨めな失敗に終わった。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失うおそれがあった。
Tom is still unconscious on the floor.トムはまだ床の上で気を失っている。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
She ascribed her failure to bad luck.彼女は失敗を悪運のせいにした。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
He worked hard only to fail.彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
I lost face.私は面目を失った。
I was surprised to hear of his failure.私は彼の失敗を聞いて驚いた。
My plan failed time after time.私の計画は相次いで失敗した。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
Where is the lost and found?遺失物取扱所はどこですか。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I would have failed but for his kind help.彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
Don't set your failure down to bad luck.君は失敗を不運のせいにしてはいけない。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
Tom lost his memory.トムは記憶を失った。
She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love.彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
He came close to losing an eye.彼は危うく片目を失うところだった。
Time lost cannot be recalled.失われた時を取り返すことはできない。
It is surprising that Mr Sato should fail.佐藤君が失敗するなんて驚くべきことだ。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
Bill died a disappointed man.ビルは失意のうちに死んだ。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
It'll cost me my job.そのために仕事を失うことになるかもしれない。
Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
If you don't study harder, you'll fail for sure.もっと勉強しないときっと失敗するわよ。
His attempt ended in failure.彼の企ては結局失敗に終わった。
Study hard, or you will fail in the exam.熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Sorry, but you're in the wrong here.失礼ですがあなたが悪いのです。
Work hard, or you will fail.よく勉強しなさい、さもないと失敗するでしょう。
The project was a complete failure.その計画は全然失敗であった。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
Such a childish plan is bound to fail.そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。
If it had not been for his advice, I might have failed.もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。
She did not let failure discourage her.失敗しても彼女は落胆しなかった。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
But for my advice you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
We lost sight of them over half an hour ago.我々は30分以上前に彼らを見失った。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
If you aren't careful, you'll fail again.注意しないとまた失敗するよ。
He tried hard, but failed.彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License