UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
I accounted for the failure.私は失敗の説明をした。
This is exactly the same camera that I have lost.これはまさに私が失くした同じカメラです。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
To lose faith in God is to lose your guide.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
I took the liberty of calling her.失礼にも彼女に電話をかけた。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
We'll never live this fiasco down.この失敗、きっと一生、言われつづけるなあ。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失うおそれがあった。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
I forgave his mistake.私は彼の過失を許した。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
The loss of his sense of smell was due to a head injury.彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。
I took the liberty of calling him by his first name.私は失礼もかえりみず、彼をファースト・ネームで呼んだ。
Our plan failed.我々の計画は失敗した。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
Excuse me, do you speak English?失礼ですが、英語できますが?
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
But for her help, he would have failed.彼女の助けがなかったら、彼は失敗していただろう。
I think I'm losing my mind.自分でも正気を失っていると思う。
He failed in my having been surprised at the examination.私が驚いたことに、彼は試験に失敗した。
Pardon me, but that is my racket.失礼ですがそれは私のラケットです。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
May I be excused?失礼します。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
His failure resulted from his carelessness.彼の失敗は不注意によるものだ。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
There is no time to be lost.失われるべき時間はない。
Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。
He has a fear that his brother will fail.彼は弟が失敗するのではないかと心配している。
I was surprised to hear of his failure.私は彼の失敗を聞いて驚いた。
I broke down the door because I lost the key.私は鍵を失くしたのでドアを壊した。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
They worked hard only to fail.彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
I all but lost you in the crowd.私は人ごみの中で君をもう少しで見失うところだった。
He failed the exam.試験に失敗した。
He who hesitates is lost.ためらう者は失敗する。
The enterprise was doomed to failure.その事業は失敗する運命にあった。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
It isn't polite to stare at people.人のことをじろじろながめるのは失礼だ。
I'm sorry to interrupt you.お話中失礼します。
Due to the recent hurricane, a lot of people lost their homes.最近のハリケーンのために多くの人が家を失った。
That which is easily acquired is easily lost.簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
They blamed George for the failure.彼らはジョージの失敗を非難した。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
He blamed the teacher for his failure.彼は自分の失敗を先生のせいにした。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
I don't want to fail the test.試験に失敗したくないよ。
She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love.彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
I would have failed but for his kind help.彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
His project ended in failure.彼の計画は失敗に終わった。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
The undertaking was a failure from the beginning.その事業は最初から失敗だった。
You will be taken for an ill-mannered person if you do so.そんな事をすれば失礼だと思われますよ。
I don't want to run the risk of losing it.私はそれを失うような危険を冒したくありません。
His failure seems to have something to do with his character.彼の失敗は性格と関係がありそうだ。
Excuse me.あのー、失礼ですが。
No one informed me of his failure.あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
Tom was not able to quit smoking.トムは禁煙に失敗した。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
He lost his balance and fell off his bicycle.彼はバランスを失って自転車から落ちた。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
Excuse me, is this seat taken?失礼ですが、この席は空いていますか。
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
The boat was off balance because it was overloaded.ボートは定員オーバーでバランスを失った。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
He lost his job.彼は失業した。
The experiment ended in failure.実験は失敗に終わった。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License