UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They worked hard only to fail.彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
He blamed others for his own failure.彼は自分の失敗を他人のせいにした。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
He said he was sure to succeed; he failed, however.彼はきっと成功すると言った。しかし失敗してしまった。
Tom has passed out.トムは気を失った。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
As often as she tried, she failed.彼女はやるたびに失敗した。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
The joint-venture in Cambodia backfired.カンボジアでの合併事業は失敗してしまった。
Easy come, easy go.得やすいものは失いやすい。
He took the liberty of writing to the lady.彼は失礼をもかえりみずその婦人に手紙を出した。
His failure is, in a manner, our failure too.彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
Excuse my clumsiness.失礼しました。
You worked hard, or you would have failed.君はよく勉強した、そうでなければ失敗していただろう。
Who found my missing book?誰が私の紛失した本を見つけてくれたのですか。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
Excuse me, but do you mind if ask your name?失礼ですがお名前をうかがってよろしいですか。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
With all his efforts, he failed the test.努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
That kind of person will definitely fail.そういう人は必ず失敗する。
In any industry a reputation can make or break people.どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
Having failed several times, he succeeded at last.彼は数回失敗した後に、ついに成功した。
He lost his balance and fell off the ladder.彼は平衡を失ってはしごから落ちた。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
What was she doing when she made that blunder?その大失敗をやったとき彼女は何をしていたのか。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
He lost everything he owned.彼はもてる物すべてを失った。
There seem to be several reasons for his failure.彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。
Our confidence in him is gone.私たちの彼への信頼は失われてしまった。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
I would have failed without his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
He did his best only to fail again.彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He lost his balance and fell off his bicycle.彼はバランスを失って自転車から落ちた。
The fire burnt ten houses down.10軒の家がその火事で焼失した。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
They must have failed through lack of enthusiasm.彼らは熱意が足りないために失敗したにちがいない。
The key question is not what can I gain but what do I have to lose.鍵となる問題は何を得ることができるかではなく、何を失わなければならないかである。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.わかった、君の好きなようにしろ、でも失敗したとき私を悪く言うなよ。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
You may fail for all I care.君が失敗しても私の知ったことではない。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
The reasons for our failure are as follows.私たちの失敗の理由は次のとおりです。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命を失う危険があった。
I ran the risk of losing my job to help her.彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
You must learn from mistakes.君達は失敗から学ばなければならない。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
It is rude to laugh at others.人を笑い物にするのは失礼だ。
If you aren't careful, you'll fail again.注意しないとまた失敗するよ。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Is his failure ascribable to incompetence or to bad luck?彼の失敗は無能によるものかそれとも不運によるものか。
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
Many lives were lost in the accident.その事故で多くの命が失われた。
I don't want to risk losing it.私はそれを失うような危険を冒したくありません。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
People will gradually lose sight of the original purpose.人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
He cannot be a gentleman to say such a rude thing.あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
He blamed his failure on her.彼は自分の失敗を彼女のせいにした。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
A single mistake, and you are a failure.一つ間違えると君は失敗者になる。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
He failed in business.彼は事業に失敗した。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.こんなに多くの人が失業中では仕事は得にくい。
I don't want to fail my exams.試験に失敗したくないよ。
I blacked out.意識を失いました。
I won't lose anything.失うものは何もない。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I must make up for lost time.私は失った時間の埋め合わせをしなければならない。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
The unemployment rate will rise by degrees.失業率は徐々に上昇するだろう。
The professor thought it rude to say such a thing.教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
He was asked to account for his failure.彼は自分の失敗を説明するように求められた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License