The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '失'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it.
彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
He failed due to lack of effort.
彼は努力が足りないので失敗した。
If you hadn't had advice, you'd have failed.
もしアドバイスがなかったら、失敗していたでしょうね。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.
私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
Without your help, I would have failed.
君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
He lost everything he owned.
彼は全財産を失った。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.
こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
I must make up for lost time.
私は失った時間の埋め合わせをしなければならない。
His idleness resulted in the failure, and with reason.
彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
Can I be excused?
失礼してもいい。
This is the same watch that I have lost.
これは私が失くした時計です。
The poor girl went blind.
かわいそうにその女の子は失明した。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群集の中で彼を見失った。
I have just one more thing to ask of you - get lost.
もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
I'll never let you down.
私は決してあなたを失望させません。
That move was a big mistake.
さっきの手は大失敗だった。
Due to the recent hurricane, a lot of people lost their homes.
最近のハリケーンのために多くの人が家を失った。
Owing to a shortage of funds, our project failed.
資金不足で我々の計画は失敗した。
Excuse me a minute.
ちょっと失礼します。
Once gone, you will never get it back.
一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
I tried, only to fail.
やってみたが、失敗しただけだった。
The mistake hastened his retirement.
その失敗が彼の引退を早めた。
I lost sight of my friends.
私は自分の友達を見失った。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.
長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Money cannot make up for lost time.
失った時間を金で埋め合わせることはできない。
My father failed in business.
私の父は事業に失敗した。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Many young people in Spain are unemployed.
スペインでは多くの若者が失業している。
Don't be afraid of making mistakes.
失敗を恐れるな。
We are going to look into the disappearance of the money.
私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
I would have failed without his help.
彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
I fainted.
私は気を失いました。
Who found my missing book?
誰が私の紛失した本を見つけてくれたのですか。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.
彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
She lost her money, her family and her friends.
彼女はお金、家族、友だちを失った。
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
He will never get over his huge business losses.
彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
It is silly of me to have made the same mistake twice.
また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
He hurried on to make up for lost time.
彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
She said she feared that he might fail.
彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。
He has lost his job.
彼は失業してしまった。
The reason he failed was because he neglected his work.
彼が失敗したのは怠けたせいだ。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.
ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
The plan has broken down.
そのプランは失敗に終わった。
He is suffering from loss of memory.
彼は記憶喪失で悩んでいる。
He failed in my having been surprised at the examination.
私が驚いたことに、彼は試験に失敗した。
I'm angry because of their impolite attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Excuse me. Who are you?
失礼ですがどなたさまでしたか。
The undertaking was a failure from the beginning.
その事業は最初から失敗だった。
He has not failed for nothing.
彼はむだには失敗しなかった。
It is rude to point at people.
人を指すのは失礼です。
Where is the lost and found?
遺失物係はどこですか。
I tried but failed to stop him.
私は彼を止めようとしたが失敗した。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
I broke down the door because I lost the key.
私は鍵を失くしたのでドアを壊した。
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
Sudden misfortune deprived her of her reason.
突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
You would have failed without his help.
彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
You should acknowledge your failure.
君は失敗を認めるべきだ。
We were not a little disappointed with you.
少なからず君には失望したよ。
We were in danger of losing our lives.
私たちは生命の危険を失うおそれがあった。
He was calm in the face of great danger.
大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
She scowled at the rude salesman.
彼女は失礼なセールスマンをにらみつけた。
They blamed George for the failure.
彼らはジョージの失敗を非難した。
Not a little money was lost.
多額の金が紛失した。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗を考えてみるべきだ。
It was all our faults.
それはすべて私たちの過失です。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.
列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.