UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I sat for the exam, only to fail.受験したが失敗するだけだった。
Oh, just my luck!クソッ!また失敗だ。
I can fall back on my savings if I lose my job.仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
He failed in his attempt to swim across the river.彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
She failed the test with reason.彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。
It is easy to find fault with the work of others.人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。
We must reflect on our failure.私たちは失敗をよく考えなければならない。
He blamed the failure on his brother.彼は失敗を弟のせいだと非難した。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
In addition to that, he failed the examination.そのことに加えて、彼は試験に失敗した。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
I was afraid that you had failed.あなたが失敗したのではないかと心配した。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
I excused myself from the table.失礼しますといって席を立った。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
She failed in her attempt to swim the Channel.彼女はイギリス海峡を泳いで渡るという試みに失敗した。
The consequence was that she lost her job.その結果、彼女は、職を失うこととなった。
He tried hard, but failed.彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
She blamed her failure on bad luck.彼女は失敗を悪運のせいにした。
He failed in business.事業に失敗した。
You will be taken for an ill-mannered person if you do so.そんな事をすれば失礼だと思われますよ。
We lost sight of the man in the crowd.われわれは人ごみのなかでその男を見失った。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
You should apologize to her for being rude.彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだ。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Bill died a disappointed man.ビルは失意のうちに死んだ。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
With a little more care, he wouldn't have failed.もっと注意していたら、彼は失敗していなかったろうに。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
If I should fail, I would try again.万一失敗したら、またやってみよう。
Excuse me.失礼。すみません。
If it hadn't been for his help, I'd have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
My mother was disappointed by my failure.母は私の失敗に落胆した。
Our confidence in him is gone.私たちの彼への信頼は失われてしまった。
I'm sorry to interrupt you.お話中失礼します。
His attempt ended in failure.彼の企ては結局失敗に終わった。
He cannot be a gentleman to say such a rude thing.あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
You seem to have lost sight of original objective.あなたは最初の目標を見失っているようです。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
She fell down senseless on the floor.彼女は気を失って床に倒れた。
He failed after all.彼は結局失敗した。
Why did you fail in the entrance examination?どうして入試に失敗したのですか。
No one told me that she had failed.あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.ある言語で失礼にあたるものも、他の言語ではそんなことは無いかもしれない。
The attempts were for the most part unsuccessful.試みはだいたいにおいて失敗だった。
I lost him among the crowd.私は人ごみの中で彼を見失った。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I would have failed but for his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
His presence of mind deserted him.彼は心の落ち着きを失った。
Penny-wise and pound-foolish.一文惜しみの百失い。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群集の中で彼を見失った。
I shouldn't have done it.失敗したなあ。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
It is not till we lose our health that we realize its true value.健康の真のありがたみは健康を失ってはじめてわかる。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
The new employee glossed over his first mistake.新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
Tom passed out.トムは気を失った。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
He made amends for his mistakes.彼は失敗の償いをした。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
Our project failed.我々の計画は失敗した。
I took the liberty of calling him by his first name.私は失礼もかえりみず、彼をファースト・ネームで呼んだ。
He'll fail, unless he tries harder.彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
His failure is, in a manner, our failure too.彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
I ran the risk of losing my job to help her.彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
Did he fail again?彼はまた失敗したのですか。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
Mike has been out of work for a year.マイクはここ一年間失業中である。
Don't set your failure down to bad luck.君は失敗を不運のせいにしてはいけない。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
His failure led him to drink every night.彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。
Having nothing, nothing can he lose.何も持っていないのだから、何も失うはずがない。
But for my advice you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
It's difficult to make up for lost time.失った時を埋め合わせるのは難しい。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
The boy lost sight of his mother in the crowd.その少年は人込みの中で母親を見失った。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
That is something you should not have said.それは君の失言だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License