He tried to kill himself because he lost her love.
彼は彼女の愛を失ったので自殺しようとした。
That kind of person will fail for sure.
そういう人は必ず失敗する。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
If it had not been for your help, my father would have failed.
もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
In any industry a reputation can make or break people.
どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
He tried more than once, only to fail.
彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
He will probably fail.
彼は多分失敗するだろう。
The reasons for our failure are as follows.
私たちの失敗の理由は次のとおりです。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.
彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
If you hadn't had advice, you'd have failed.
もしアドバイスがなかったら、失敗していたでしょうね。
He is said to have lost all his money.
彼はあり金をすべて失ったと言われている。
He tried to play two roles at the same time and failed.
二足のわらじをはこうとして失敗した。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Even if you fail this time, you'll have another chance.
たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
I searched all the rooms for the lost thing.
失った物がないかと家中を捜した。
Defeat and failure make people too humble.
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
But for her help, he would have failed.
彼女の助けがなかったら、彼は失敗していただろう。
John's business has turned out to be a complete failure.
ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
From the way they look, I would say that they failed.
彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
Not a little money was lost.
多額の金が紛失した。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.
何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
I failed to make a cake.
ケーキ作りに失敗した。
I lost my sense of reality at that moment.
その瞬間、私は現実感を失った。
I lost interest in my work.
私は自分の仕事に興味を失った。
Your plan is bound to fail.
君の計画はきっと失敗するよ。
His failure in business compelled him to sell his house.
彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
Due to the recent hurricane, a lot of people lost their homes.
最近のハリケーンのために多くの人が家を失った。
He is ashamed that he has failed again.
彼はまた失敗したことを恥じている。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
Excuse me a minute.
ちょっと失礼します。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
Without your help, I would have failed.
あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
You worked hard, or you would have failed.
君はよく勉強した、そうでなければ失敗していただろう。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.
去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
It was a great tragedy for them to lose their only son.
一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
I took the liberty of calling him by his first name.
私は失礼もかえりみず、彼をファースト・ネームで呼んだ。
My husband is out of work and looking for a job.
夫は失業中で職を探しています。
I ran the risk of losing my job to help her.
彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
You cannot take back what you have once lost.
いったん失ったものは取り戻すことはできない。
Should I fail, what would my parents say?
万一失敗したら両親はどう言うだろう。
I blacked out.
意識を失いました。
Please estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
He lost his job.
彼は失業してしまった。
It was impolite of him not to say goodbye.
彼がさよならを言わなかったのは失礼だ。
The secret of success is not to think of failure.
成功の秘訣は失敗を考えないことだ。
Don't give up if you fail.
失敗してもあきらめてはいけない。
You will be taken for an ill-mannered person if you do so.
そんなことをすれば、失礼な人だと思われますよ。
I resent his rude attitude.
彼の失礼な態度には腹が立つ。
My baggage was lost in transit.
私の手荷物は輸送中に紛失した。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.
引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
The mistake hastened his retirement.
その失敗が彼の引退を早めた。
She fainted with fear.
彼女は恐怖で失神した。
His failure was due to his idleness.
彼が失敗したのは怠けたせいだ。
How disappointed my parents would be, if I should fail!
万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
If you hadn't had my advice, you would have failed.
もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
I tried it again, only to fail.
もう一度試したが失敗しただけだった。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.