UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can't be smart if he can screw up something like that.それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。
To my surprise, he has failed.驚いたことには、彼は失敗した。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
But for his help, I might fail.彼の助けがなければ、私は失敗するかもしれない。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
I have to go now.そろそろ失礼しなくては。
I excused myself from the table.失礼しますといって席を立った。
George failed in business.ジョージは事業に失敗した。
My brother is out of work.私の兄は失業している。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
It is said that he is likely to fail.彼は失敗しそうな見込みだそうだ。
It's all over for me. I lost my job.私はもうだめだ。失業してしまった。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
He failed in his business and now is a total wreck.彼は事業に失敗して今や全く哀れなものだ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Keep sight of the flag.旗を見失わないようにしろ。
Defeated revolutions are forgotten quickly.失敗した革命はすぐに忘れられる。
And if I lose thy love, I lose my all.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
Money cannot make up for lost time.失った時間を金で埋め合わせることはできない。
Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it.今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。
For that reason, he lost his job.彼はそのために仕事を失った。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Our project failed.我々の計画は失敗した。
That kind of person will fail for sure.そういう人は必ず失敗する。
The failure is due to his idleness.その失敗は彼の怠惰のためである。
Why did you fail on the entrance examination?どうして入試に失敗したのですか。
That cost him his job.彼はそのために仕事を失った。
And who might you be?失礼ですがどなたでしょうか。
He lost his balance and fell down.彼は安定を失って倒れた。
He failed many times, but he had no feeling that it was a waste of time.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。
His failure led to his resignation.彼の失敗は辞職という結果になった。
A miss is as good as a mile.いかに成功に近くても失敗は失敗。
The contents of the wallet were missing.札入れの中身が紛失していた。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
You may fail for all I care.君が失敗しても私の知ったことではない。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
Had it not been for his help, I should have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.こんなに多くの人が失業中では仕事は得にくい。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
The house was destroyed by fire.その家は焼失した。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
He is said to have lost all his money.彼はあり金をすべて失ったと言われている。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Don't be rude.失礼のないようにしなさい。
He has not failed for nothing.彼はむだには失敗しなかった。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
My mother was disappointed by my failure.私の母は私の失敗にがっかりした。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
Americans have lost their trust in Toyota.アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。
Don't give up if you fail.失敗してもあきらめてはいけない。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.失言は政治家には命取りとなることがある。
Excuse me, but do you mind if I ask your name?失礼ですが、お名前をうかがってもよろしいですか。
When I failed, he said, "It serves you right".私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
We must try our best lest we should lose the next game.私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
What if we should fail?我々が失敗したらどうなるか。
Without your advice, I would have failed in the attempt.あなたのアドバイスがなかったら、私の試みは失敗していたでしょう。
He often attributes his failures to bad luck.彼はよく自分の失敗を不運のせいにする。
It is easy to find fault with the work of others.人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。
I cannot help feeling that the attempt has turned out to be a failure.その試みは結局失敗であったとかんじないではいられない。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
Our experiment went wrong last week.我々の実験は先週失敗した。
He feels happy in spite of his failure.失敗にも関わらず彼は幸せを感じている。
Don't laugh at my failure.僕の失敗を笑わないでくれ。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
The key question is not what can I gain but what do I have to lose.鍵となる問題は何を得ることができるかではなく、何を失わなければならないかである。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
What greater misfortune is there than to go blind?失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
He failed after all.彼は結局失敗した。
It is rude of you to say so.そんなことを言うのは失礼だ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
His failure is, in a manner, our failure too.彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
All our plans went wrong.私達の計画はことごとく失敗した。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
Tom lost consciousness.トムは気を失った。
Excuse me, is this seat taken?失礼ですが、この席は空いていますか。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
Those who possess nothing lose nothing.何ももっていない者は何も失うことはない。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
If you aren't careful, you'll fail again.注意しないとまた失敗するよ。
Such a plan is bound to fail.そんな計画は失敗するに決まっている。
The project was a complete failure.その計画は全然失敗であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License