UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
You've lost the ability to concentrate.あなたは集中する力を失ってしまった。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
My father failed in business.私の父は事業に失敗した。
I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love.好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。
We lost sight of them over half an hour ago.我々は30分以上前に彼らを見失った。
He failed in his business last year.彼は昨年事業に失敗した。
She would have failed but for his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
He failed after all.彼は結局失敗した。
That experiment was a failure.その実験は失敗だった。
I broke down the door because I lost the key.私は鍵を失くしたのでドアを壊した。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
He failed, due to lack of money.彼は金がなかったので失敗した。
The police assembled several unemployed men.警察は失業中の者を何名か集めた。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しないとまた失敗するよ。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
Having nothing, nothing can he lose.何も持っていないのだから、何も失うはずがない。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
Whether he succeeds or fails, he has to do his best.成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。
The contents of the wallet were missing.札入れの中身が紛失していた。
The man was lost sight of in the crowd.その男は人込みの中で見失われた。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失う危険が有った。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
I bet he doesn't make it.きっと彼はそれに失敗をするさ。
The enterprise was doomed to failure.その事業は失敗する運命にあった。
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。
You have Jim to thank for your failure.君の失敗はジムのせいだ。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
The undertaking was a failure from the beginning.その事業は最初から失敗だった。
Those who are idle will fail.怠けている人々は、失敗するだろう。
The enterprise turned out to be a failure in the end.結局、その事業は失敗に終わった。
I have a good mind to strike you for being so rude.君がとても失礼だから、殴ってやりたいよ。
No wonder that he has failed in the enterprise.彼が事業に失敗したのは少しもおかしなことではない。
Thousands of people lost their jobs.数千人が職を失った。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Pardon me, but that is my racket.失礼ですがそれは私のラケットです。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
If you fail, try again!失敗したらもう一度やってごらん。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
What if he should fail?もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。
The plan failed after all.けっきょくその計画は失敗した。
Having failed several times, he succeeded at last.彼は数回失敗した後に、ついに成功した。
You had better get this letter registered for fear it should be lost.この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。
Don't give up hope.失望するな。
I ran the risk of losing my job to help her.彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
This attempt resulted in failure.この試みは失敗に終わった。
I'm sorry to disturb you while you're talking.お話し中失礼します。
He will probably fail.彼は多分失敗するだろう。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
I lost my trust in him.彼への信頼を失った。
He failed in his attempt to swim across the river.彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
Our plan failed.我々の計画は失敗した。
She said she feared that he might fail.彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。
His presence of mind deserted him.彼は心の落ち着きを失った。
The failure in business left me penniless.仕事に失敗して私は文無しになった。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
His failure is due to his ignorance.彼の失敗は無知のせいである。
Lend your money and lose your friend.金を貸して友を失え。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
They have lost a lot.彼らは多くのものを失った。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
Success or failure is all the same to me.成功も失敗も私にとってまったく同じです。
Without your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
If you don't study harder, you'll definitely fail.もっと勉強しないときっと失敗するわよ。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
That's the cause of his failure.それが彼の失敗の原因だ。
Where is the lost and found?遺失物取扱所はどこですか。
You must not lose sight of your goal in life.君は人生におけるゴールを見失ってはいけない。
His failure is, in a manner, our failure too.彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
If you aren't careful, you'll fail again.注意しないとまた失敗するよ。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
His failure is out of the question.彼の失敗は考えられない。
No one informed me of his failure.あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
No one told me that he had failed.あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
He failed the exam.試験に失敗した。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License