UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
Tom lost his colleagues' trust.トムは信用を失った。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident.彼は犬を三匹飼っていたが交通事故で一匹失った。
He failed in his business last year.彼は昨年事業に失敗した。
I lost him among the crowd.私は人ごみの中で彼を見失った。
We must try our best lest we should lose the next game.私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
The missile attack took a heavy toll of lives.ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Time lost cannot be recalled.失われた時を取り返すことはできない。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
To my surprise, he failed the examination.驚いたことに、彼は試験に失敗した。
That cost him his job.彼はそのために仕事を失った。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
Tom is losing consciousness.トムは気を失っている。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Excuse me.失礼。すみません。
He lost his balance and fell down.彼は安定を失って倒れた。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
My mother was disappointed by my failure.母は私の失敗に落胆した。
What rude language he uses!彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、英語できますが?
He failed in the scheme, much to the disappointment of his father.彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。
We found the failure of the experiment at the last moment.終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
I don't want to risk losing it.私はそれを失うような危険を冒したくありません。
He is ashamed that he has failed again.彼はまた失敗したことを恥じている。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
Work hard, or you will fail the examination.一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
He was weak from the loss of blood.彼は失血のため衰弱していた。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
The best is often the enemy of the good.完全を求めるとかえって失敗する。
He failed in his attempt to swim across the river.彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。
Mary has failed again. After all she is still young.メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
To lose faith in God is to lose your points of reference.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
You should apologize to her for having been rude to her.彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだよ。
I failed after all.私は結局失敗した。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
Excuse me, could I get past?ちょっと失礼、通していただけますか。
She attributed her failure to her illness.彼女は自分の失敗を病気のせいにした。
He fainted and fell on his back.彼は気を失いあお向けに倒れた。
But for my advice, you would have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
I lost an earring.イヤリングを片方失くした。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
His failure was due to his idleness.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
He will not fail in the examination.彼は試験に失敗しないでしょう。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
I lost consciousness.意識を失いました。
The plan failed after all.結局その計画は失敗だった。
I lost my watch yesterday.私は昨日時計を失いました。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、あなたは英語を話されますか。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Without your advice, I would have failed in the attempt.あなたのアドバイスがなかったら、私の試みは失敗していたでしょう。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
He made amends for his mistakes.彼は失敗の償いをした。
I forgave his mistake.私は彼の過失を許した。
But for your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
He lost everything he owned.彼はもてる物すべてを失った。
The experiment resulted in a miserable failure.その実験は惨めな失敗に終わった。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
The contents of the wallet were missing.札入れの中身が紛失していた。
The party was a failure.パーティーは失敗でした。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
The professor thought it rude to say such a thing.教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。
With all his efforts, he failed the test.努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
The experiment failed because of some minor faults.その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。
My father says he failed in the entrance examination twice.父は入試に2度失敗したと言っている。
Thousands of people lost their jobs.数千人が職を失った。
I'm leaving, please excuse me.お先に失礼します。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
Tom was not able to quit smoking.トムは禁煙に失敗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License