UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
You don't have to tell me that, fool.そんな事知ってるよ。失礼な。
He says he is above failure.彼は失敗などしないと言う。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
A single mistake, and you are a failure.一つ間違えると君は失敗者になる。
The work cost him his life.その仕事のために彼は命を失った。
I don't want to risk losing it.私はそれを失うような危険を冒したくありません。
He has outlived his fame.彼は年を取って昔の名声を失ってしまった。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
Excuse me a minute.ちょっと失礼します。
I have nothing to lose.失うものは何もない。
Far from being a failure, it was a great success.それは、失敗どころか、大成功でした。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.失敗した革命はすぐに忘れられる。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
Don't lose your temper no matter what he says.彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
The missile attack took a heavy toll of lives.ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
The traffic accident deprived him of his sight.彼は交通事故で失明した。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
Study hard, or you will fail in the exam.熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
He did his best, but failed.彼は最善を尽くしたが失敗した。
At first, I failed the test.最初、私はそのテストに失敗した。
The loss of his sense of smell was due to a head injury.彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
My father failed in business.私の父は事業に失敗した。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
Work hard, or you will fail.よく勉強しなさい、さもないと失敗するでしょう。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
Whether he succeeds or fails, he has to do his best.成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。
He tried hard, but failed.彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it.彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
I lost an earring.イヤリングを片方失くした。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it.今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
I don't want to fail my exams.試験に失敗したくないよ。
His failure has nothing to do with me.彼の失敗は私には何の関係もない。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
Where is the lost and found?遺失物係はどこですか。
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
The next morning, the snowman had completely melted.翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
He worked hard lest he should fail.彼は失敗しないように熱心に勉強した。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
She studied hard lest she should fail her exam.彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
He entered the university after failing the examination twice.彼は二度入試に失敗して大学に入学した。
It'll cost me my job.そのために仕事を失うことになるかもしれない。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
May I presume to tell you that you are wrong?失礼ですがあなたが間違っておいでです。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
Because of that virus, many elephants lost their lives.そのウィルスのために多数の象が命を失った。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
They have lost a lot.彼らは多くのものを失った。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
Our plan was unsuccessful.我々の計画は失敗した。
This failure is due to your mistake.この失敗は君の間違いのせいだ。
He has not failed for nothing.彼はむだには失敗しなかった。
I shouldn't have done it.失敗したなあ。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
The manager blamed himself for the failure.マネージャーは失敗は自分のせいだといった。
George was broken-hearted.ジョージは失恋した。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
She lost her son in a car accident.彼女は自動車事故で息子を失った。
Tom lost his credibility.トムは信用を失った。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
How do you account for his failure?彼の失敗をどう説明しますか。
No wonder that he has failed in the enterprise.彼が事業に失敗したのは少しもおかしなことではない。
He studied hard for fear he should fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
When I failed, he said, "It serves you right".私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。
And who might you be?失礼ですがどなたでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License