I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
In the discussion the accent was on unemployment.
討論での重点は失業問題であった。
I lost interest in collecting stamps.
切手集めには興味を失った。
Excuse me, but may I open the window?
失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。
Pardon me for interrupting.
お話中失礼します。
After all his efforts, he also failed this time.
いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
If you aren't careful, you'll fail again.
注意しないとまた失敗するよ。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.
私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
His death is a great loss.
彼の死は大損失だ。
He warned me that I would fail.
彼は私に失敗するだろうと警告した。
She lost her memory in a traffic accident.
彼女は交通事故で記憶を失った。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.
この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
We were disappointed to hear that she had married him.
彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
Excuse me. Do you speak English?
失礼ですが、英語できますが?
Please excuse me for being rude.
失礼をお許し下さい。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
"Excuse me", Ann broke in.
「失礼ですが」とアンが話に割って入った。
His failure seems to have something to do with his character.
彼の失敗は性格と関係がありそうだ。
I was in danger of losing my life.
私は生命を失う危険にさらされていた。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.
たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
Everybody fails once or twice.
1度や2度の失敗はだれにでもある。
I would have failed but for his help.
彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I lost my inspiration.
私はひらめきを失った。
The immediate cause of his failure was lack of study.
彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
She would have failed without his help.
彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
We were in danger of losing our lives.
私たちは命を失う危険が有った。
He tried hard, but failed.
彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
The failure resulted from his idleness.
失敗は彼の怠惰に起因していた。
What if he should fail?
もし万一彼が失敗すればどうなるのか。
The question is who made that mistake.
問題は誰がその失敗をしたかという事である。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
Study hard, or you will fail in the exam.
熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。
The new employee glossed over his first mistake.
新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
Why did you fail the entrance examination?
どうして入試に失敗したのですか。
I bet he doesn't make it.
きっと彼はそれに失敗をするさ。
If it had not been for your advice, I would have failed.
君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
You should learn from your mistakes.
失敗から学ばなければならない。
You don't lose what you don't have.
持たないものは失うことはない。
She attributed her failure to illness.
彼女は失敗したのは病気したからだと言った。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.