UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They blamed the failure on George.彼らは失敗したのをジョージのせいにした。
We saw that the plan would end in failure.その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。
Such a childish plan is bound to fail.そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。
Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill.父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。
The professor thought it rude to say such a thing.教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
His failure led to his resignation.彼の失敗は辞職という結果になった。
We must make up for lost time.失った時間の埋め合わせをしなけばならない。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
Why did he fail in business?彼はなぜ事業に失敗したのですか。
Work hard, or you will fail.よく勉強しなさい、さもないと失敗するでしょう。
He worked hard only to fail again.彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
I feel badly that she failed her test.彼女がテストに失敗したとは気の毒だ。
I was afraid it would not work out well and sure enough it failed.だめだろうと思っていたが果たして失敗だった。
If it had not been for his help, I would have failed.もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
If I could have a wish, I'd wish I could make up for lost time.もしも叶うなら、私は失った時間の埋め合わせをしたい。
One failure followed another.次から次へと失敗がかさなった。
I made up for lost time.私は失った時間を埋め合わせた。
The negotiation ended in failure.交渉は失敗に終わった。
You shouldn't say such rude things to him.彼にそんな失礼なことを言うものではない。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
She attributed her failure to illness.彼女は失敗したのは病気したからだと言った。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
Many gamblers win and lose money at the horse-race track.多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
Had it not been for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
I failed the exam because I didn't study.私は勉強しなかったので試験に失敗した。
No wonder that he has failed in the enterprise.彼が事業に失敗したのは少しもおかしなことではない。
Many young people are out of work in that country.その国ではたくさんの若い人々が失業している。
Tom blamed the teacher for his failure.トムは自分の失敗を先生のせいにした。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
His failure is, in a manner, our failure too.彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
I make so bold as to ask you.失礼ながらお尋ねいたします。
At first, I failed the test.最初、私はそのテストに失敗した。
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
Tom blacked out.トムは気を失った。
I bet he doesn't make it.きっと彼はそれに失敗をするさ。
For all his failures, he did not feel so at all.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、あなたは英語を話されますか。
We failed to persuade him.私たちは彼を説得するのに失敗した。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Excuse me.ちょっと失礼。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
It seemed as if she was going to faint.彼女は失神しそうに見えました。
I lost sight of her in the crowd.私は人込みの中で彼女を見失った。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
The gambler lost a good deal of money.その賭博師はたくさんの金を失った。
If for some reason I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
After all, it's sure to fail.結局失敗するさ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
Excuse me, but do you mind if ask your name?失礼ですがお名前をうかがってよろしいですか。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
They must have failed through lack of enthusiasm.彼らは熱意が足りないために失敗したにちがいない。
It is rude of him not to give me a call.電話をかけてこないとは彼は失礼だ。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
Without your advice, I would have failed in the attempt.あなたのアドバイスがなかったら、私の試みは失敗していたでしょう。
You would have failed without his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
Tom is losing consciousness.トムは気を失っている。
I shouldn't have done it.失敗したなあ。
He tried more than once, only to fail.彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
The contents of the wallet were missing.札入れの中身が紛失していた。
Even if you fail this time, you'll have another chance.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
The politician lost his position in the end.その政治家は結局失脚した。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
He ascribes his failure to bad luck.彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
He lost his life in an accident.彼は事故で生命を失った。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
I tried but failed to stop him.私は彼を止めようとしたが失敗した。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
What greater misfortune is there than to go blind?失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
He failed the exam because he didn't study.彼は勉強しなかったため試験に失敗した。
The boy lost sight of his mother in the crowd.その少年は人込みの中で母親を見失った。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Tom shouldn't say such rude things to Mary.トムはそんな失礼なことをメアリーに言うべきではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License