The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '失'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.
他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
Have patience with a friend rather than lose him forever.
友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.
日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
His failure is out of the question.
彼の失敗は考えられない。
He is not man to lose heart at a single failure.
彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
He lost his job through his irresponsibility.
彼は放漫だったので失脚した。
Is his failure ascribable to incompetence or to bad luck?
彼の失敗は無能によるものかそれとも不運によるものか。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?
先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
Success or failure is all the same to me.
成功も失敗も私にとってまったく同じです。
That plan resulted with failure.
その計画は失敗に終わった。
He studied hard; otherwise he would have failed again.
彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
He is suffering from loss of memory.
彼は記憶喪失で悩んでいる。
You don't have to tell me that, fool.
そんな事知ってるよ。失礼な。
Keep a good heart and go on writing.
勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。
Keep up your courage.
失望するな。
My coach said, "Failure teaches success".
私のコーチは「失敗は成功のもと」と言った。
My hope has been extinguished by his remark.
彼の発言で私の希望は失われた。
Their rude behavior makes me angry.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
His failure has nothing to do with me.
彼の失敗は私には何の関係もない。
His failure has nothing to do with me.
彼の失敗は私にはなんのかかわりもない。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Work hard, or you will fail.
よく勉強しなさい、さもないと失敗するでしょう。
He dwells on his past failures.
彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
Why did you fail in the entrance examination?
どうして入試に失敗したのですか。
You should apologize to her for having been rude to her.
彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだよ。
We learn by trial and error.
失敗は成功のもと。
His attempt ended in failure.
彼の企ては結局失敗に終わった。
I have to leave now.
そろそろ失礼しなくては。
They must have failed through lack of enthusiasm.
彼らは熱意が足りないために失敗したにちがいない。
Tom has passed out.
トムは気を失った。
I failed to make a cake.
ケーキ作りに失敗した。
Having failed several times, he tried to do it again.
何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
His failure led to his resignation.
彼の失敗は辞職という結果になった。
I was in danger of losing my life.
私は生命を失う危険にさらされていた。
This failure is due to your mistake.
この失敗は君の間違いのせいだ。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.
そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
You will lose your position if you don't keep your temper.
平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
Tom blacked out.
トムは気を失った。
Last night's concert was disappointing.
昨夜のコンサートには失望した。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
He worked hard only to fail.
彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
The experiment failed.
その実験は失敗だった。
He failed the entrance exam.
彼は入学試験に失敗した。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
His clinic has lost many patients since the scandal.
彼の診療所は、そのスキャンダル以来多くの患者を失った。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.
この地域の失業はほぼないに等しい。
He is discouraged by his failure in the examination.
彼は試験に失敗して気を落としている。
If I should fail, I would try again.
万一失敗しても、またやってみます。
I was foiled in my attempt.
私は企てに失敗した。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
I resent his rude attitude.
彼の失礼な態度には腹が立つ。
His business resulted in heavy losses.
彼の商売は大損失に終わった。
I beg to differ from you on that point.
失礼ですがその点であなたと意見が違います。
She lost interest in her work.
彼女は仕事に興味を失った。
I tried but failed to stop him.
私は彼を止めようとしたが失敗した。
Our experiment went wrong last week.
我々の実験は先週失敗した。
Failures often spring from ignorance.
失敗は無知から生じることがよくある。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
I reconciled myself to the loss.
私はその損失をあきらめた。
She was disqualified from the race for two false starts.
彼女は2度のフライングで失格した。
I couldn't put up with his rudeness.
私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
It is said that he is likely to fail.
彼は失敗しそうな見込みだそうだ。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.
去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
For that reason, he lost his job.
彼はそのために仕事を失った。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
In accepting the money, he lost the respect of the people.
彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
My husband is out of work and looking for a job.
夫は失業中で職を探しています。
They warned us of our possible failure in this plan.
彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
We were disappointed at her absence.
私達は彼女が不在だったので失望した。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
You may fail for all I care.
君が失敗しても私の知ったことではない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.