The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '失'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man was lost sight of in the crowd.
その男は人込みの中で見失われた。
She bought a handbag, but she lost it the next day.
彼女はハンドバッグを買ったが、その翌日に紛失した。
Sorry, but you're in the wrong here.
失礼ですがあなたが悪いのです。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
I was disappointed with the new product.
新製品には失望した。
There seem to be several reasons for his failure.
彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。
I reconciled myself to the loss.
私はその損失をあきらめた。
This year unemployment will reach record levels.
今年は失業者数が記録的になるだろう。
He lost his job.
彼は失業した。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.
彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
They failed in the examination.
彼らは試験に失敗した。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The professor thought it rude to say such a thing.
教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。
He failed in his attempt to swim across the river.
彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
Don't dwell on your past failures.
過去の失敗をくよくよ考えるな。
He accused me of my mistake.
彼は私の過失を責めた。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.
事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
The plan failed after all.
けっきょくその計画は失敗した。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
You always excuse your faults by blaming others.
君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
He lost everything he owned.
彼は全財産を失った。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
I begin to lose control of myself.
オレ自身を制御する力を失い始める。
He steeled himself against possible failure.
彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
I had to make up for the loss.
私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
Our plan was unsuccessful.
我々の計画は失敗した。
How can you tolerate that rude fellow?
よくあの失礼な男に我慢できるね。
He was forced into unemployment.
彼は失業に追いやられた。
The news broke his heart.
その知らせで彼は失望した。
He came close to losing an eye.
彼はあやうく片目を失明するところだった。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.