UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
If not for my advice, you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
He worked hard for fear that he should fail.彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。
I accounted for the failure.私は失敗の説明をした。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
If you mess-up it can't be redone, so don't mess-up!失敗したらやり直しができないから、失敗するな。
It depends on the person, but using "sir" for women (a title of honour for men) is very rude.人にもよるけど、女性に対して「サー」(男性への敬称)を使うことは、とても失礼なことです。
Money cannot pay for the loss of happiness.失われた幸福は金では償えない。
I blacked out.意識を失いました。
He lost his happiness in the end.結局彼は幸せを失ってしまった。
He was weak from the loss of blood.彼は失血のため衰弱していた。
The new employee glossed over his first mistake.新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
It is hardly conceivable to me that he will fail.彼が失敗することは私にはまず考えられない。
Without your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
He blamed the failure on his brother.彼は失敗を弟のせいだと非難した。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
She lost her memory in a traffic accident.彼女は交通事故で記憶を失った。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
The negotiation ended in failure.交渉は失敗に終わった。
Those who are idle will fail.怠けている人々は、失敗するだろう。
I tried it again, only to fail.もう一度試したが失敗しただけだった。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
He has outlived his fame.彼は年を取って昔の名声を失ってしまった。
If you aren't careful, you'll fail again.注意しないとまた失敗するよ。
Everybody fails once or twice.1度や2度の失敗はだれにでもある。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
If it had not been for his advice, I might have failed.もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
She fainted when she heard the terrible news.彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。
He is ashamed that he has failed again.彼はまた失敗したことを恥じている。
I feel terrible about my mistake.過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。
Tom lost his memory.トムは記憶を失った。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
She failed the test with reason.彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
Excuse me, could I get past?ちょっと失礼、通していただけますか。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
It is no wonder that he has failed.彼が失敗したのは当たり前だ。
Our plan was unsuccessful.我々の計画は失敗した。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
Excuse me.失礼します。
You don't lose what you don't have.持たないものは失うことはない。
It isn't polite to stare at people.人のことをじろじろながめるのは失礼だ。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
You must learn from mistakes.君達は失敗から学ばなければならない。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
The key question is not what can I gain but what do I have to lose.鍵となる問題は何を得ることができるかではなく、何を失わなければならないかである。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.失敗した革命はすぐに忘れられる。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
She lost a book.彼女は本を紛失しました。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
What greater misfortune is there than to go blind?失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
My mother was disappointed by my failure.母は私の失敗に落胆した。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
All our attempts failed.私達の試みはどれもみな失敗した。
No one informed me of his failure.あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
Her disappearance gave zest to the mystery.彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。
I failed to make a cake.ケーキ作りに失敗した。
The boy was to lose his mother at an early age.その少年は幼くして母を失う運命だった。
In addition to that, he failed the examination.そのことに加えて、彼は試験に失敗した。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、またやってみます。
I'm leaving first.お先に失礼します。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
Tom lost consciousness.トムは気を失った。
Did he fail again?彼はまた失敗したのですか。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
You shouldn't say such rude things to him.彼にそんな失礼なことを言うものではない。
The boy lost sight of his mother in the crowd.その少年は人込みの中で母親を見失った。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
And who might you be?失礼ですがどなたでしょうか。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
She has been out of work these two years.この2年間彼女は失業している。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
Who found my missing book?誰が私の紛失した本を見つけてくれたのですか。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
He blamed others for his own failure.彼は自分の失敗を他人のせいにした。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
May I presume to tell you that you are wrong?失礼ですがあなたが間違っておいでです。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License