UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His failure is, in a manner, our failure too.彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
He lost his balance and fell off his bicycle.彼はバランスを失って自転車から落ちた。
He came close to losing an eye.彼は危うく片目を失うところだった。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
It is not till we lose our health that we realize its true value.健康の真のありがたみは健康を失ってはじめてわかる。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で視力を失った。
He failed to wake Harry up.彼はハリーを起こすのに失敗した。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、英語できますが?
I bet he doesn't make it.きっと彼はそれに失敗をするさ。
But for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
It was all our faults.それはすべて私たちの過失です。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
She will fail eventually.結局は、彼女も、失敗するだろう。
He tried to kill himself because he lost her love.彼は彼女の愛を失ったので自殺しようとした。
That kind of person will fail for sure.そういう人は必ず失敗する。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
In any industry a reputation can make or break people.どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
He tried more than once, only to fail.彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
He will probably fail.彼は多分失敗するだろう。
The reasons for our failure are as follows.私たちの失敗の理由は次のとおりです。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
If you hadn't had advice, you'd have failed.もしアドバイスがなかったら、失敗していたでしょうね。
He is said to have lost all his money.彼はあり金をすべて失ったと言われている。
He tried to play two roles at the same time and failed.二足のわらじをはこうとして失敗した。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Even if you fail this time, you'll have another chance.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
I searched all the rooms for the lost thing.失った物がないかと家中を捜した。
Defeat and failure make people too humble.敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
But for her help, he would have failed.彼女の助けがなかったら、彼は失敗していただろう。
John's business has turned out to be a complete failure.ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
From the way they look, I would say that they failed.彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
Not a little money was lost.多額の金が紛失した。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
I failed to make a cake.ケーキ作りに失敗した。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
I lost interest in my work.私は自分の仕事に興味を失った。
Your plan is bound to fail.君の計画はきっと失敗するよ。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
Due to the recent hurricane, a lot of people lost their homes.最近のハリケーンのために多くの人が家を失った。
He is ashamed that he has failed again.彼はまた失敗したことを恥じている。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
Excuse me a minute.ちょっと失礼します。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
Without your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
You worked hard, or you would have failed.君はよく勉強した、そうでなければ失敗していただろう。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
I took the liberty of calling him by his first name.私は失礼もかえりみず、彼をファースト・ネームで呼んだ。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
I ran the risk of losing my job to help her.彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
I blacked out.意識を失いました。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
He lost his job.彼は失業してしまった。
It was impolite of him not to say goodbye.彼がさよならを言わなかったのは失礼だ。
The secret of success is not to think of failure.成功の秘訣は失敗を考えないことだ。
Don't give up if you fail.失敗してもあきらめてはいけない。
You will be taken for an ill-mannered person if you do so.そんなことをすれば、失礼な人だと思われますよ。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
The mistake hastened his retirement.その失敗が彼の引退を早めた。
She fainted with fear.彼女は恐怖で失神した。
His failure was due to his idleness.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
If you hadn't had my advice, you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
I tried it again, only to fail.もう一度試したが失敗しただけだった。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
His life was a long series of failures.彼の生涯は長い失敗の連続だった。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
He was weak from the loss of blood.彼は失血のため衰弱していた。
He ascribes his failure to bad luck.彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。
Excuse me. Who are you?失礼ですがどなたさまでしたか。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
You needn't be ashamed because you failed the exam.試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
I excused myself from the table.失礼しますといって席を立った。
I was afraid that you had failed.あなたが失敗したのではないかと心配した。
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.ある言語で失礼にあたるものも、他の言語ではそんなことは無いかもしれない。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
I'm sorry to disturb you while you're talking.お話し中失礼します。
George failed in business.ジョージは事業に失敗した。
Tom has passed out.トムは気を失った。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
The loss of his sense of smell was due to a head injury.彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。
You would have failed but for his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License