The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '失'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lost everything he owned.
彼はもてる物すべてを失った。
Our confidence in him is gone.
私たちの彼への信頼は失われてしまった。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.
バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
How do you account for his failure?
彼の失敗をどう説明しますか。
It's not fair to attribute your failure to your parents.
失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
Without your help, I would have failed.
君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
Oh, just my luck!
クソッ!また失敗だ。
That which is easily acquired is easily lost.
簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。
Had it not been for your help, I would have failed.
あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
I lost consciousness.
意識を失いました。
She lost her memory in a traffic accident.
彼女は交通事故で記憶を失った。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.
彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
He lost the respect of his people when he accepted the money.
彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
He lost his balance and fell down.
彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
After all, it's sure to fail.
結局失敗するさ。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群集の中で彼を見失った。
He has outlived his fame.
彼は年を取って昔の名声を失ってしまった。
He failed after all.
彼は結局失敗した。
He will probably fail.
彼は多分失敗するだろう。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.
もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
It'll cost me my job.
そのために仕事を失うことになるかもしれない。
We have lost sight of him.
我々は彼を見失った。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
He who carries nothing loses nothing.
持たざる者失せず。
Without your advice, I would have failed in the attempt.
あなたのアドバイスがなかったら、私の試みは失敗していたでしょう。
His failure in business left him penniless.
彼は事業に失敗して一文なしになった。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
He is worried about losing his job.
彼は職を失うことを心配している。
His efforts resulted in failure.
彼の努力は失敗に終わった。
She was disappointed with the result.
彼女はその結果に失望しました。
Idleness leads to failure.
怠惰は失敗を招く。
I'm leaving, please excuse me.
お先に失礼します。
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.
私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
You are bound to fail unless you study harder.
もっと勉強しないときっと失敗するわよ。
Don't dwell on your past failures.
過去の失敗をくよくよ考えるな。
The play was far from being a failure.
その劇は決して失敗ではなかった。
This fault admits of no excuse.
その失策には弁解の余地がない。
The work cost him his life.
その仕事のために彼は命を失った。
You must make up the loss next week.
あなたは来週その損失を補わなければならない。
The gambler lost a good deal of money.
その賭博師はたくさんの金を失った。
The contents of the wallet were missing.
札入れの中身が紛失していた。
She would have failed but for his help.
彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
I have a good mind to strike you for being so rude.
君がとても失礼だから、殴ってやりたいよ。
His conduct disappointed many of his friends.
彼の行為は多くの友人を失望させた。
We might as well die as disgrace ourselves.
面目を失うより死んだほうがましだ。
I failed the exam because I didn't study.
私は勉強しなかったので試験に失敗した。
Is his failure ascribable to incompetence or to bad luck?
彼の失敗は無能によるものかそれとも不運によるものか。
He ascribes his failure to bad luck.
彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。
Don't be afraid of making mistakes.
失敗を恐れるな。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.
彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
He has not failed for nothing.
彼は無駄に失敗しなかった。
I don't want to risk losing it.
私はそれを失う危険を冒したくない。
Without your advice, I would have failed.
君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
To my surprise, he has failed.
驚いたことには、彼は失敗した。
He was disqualified from taking part in the contest.
彼はその競技の出場資格を失った。
People will gradually lose sight of the original purpose.
人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.
彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
The attempt ended in failure for want of support.
その試みは支持者不足のために失敗に終った。
I pardoned his fault.
彼の過失を許した。
He'll fail, unless he tries harder.
彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
Our project failed.
我々の計画は失敗した。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.