UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The traffic accident deprived him of his sight.彼は交通事故で失明した。
Don't give up if you fail.失敗しても諦めるな。
I lost my inspiration.私はひらめきを失った。
And if I lose thy love, I lose my all.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
Due to the recent hurricane, a lot of people lost their homes.最近のハリケーンのために多くの人が家を失った。
The project, in short, was a failure.手短に言えば、その企画は失敗だった。
She lost interest in her work.彼女は仕事に興味を失った。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
If it had not been for your help, I might have failed.あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
It was impolite of him not to say goodbye.彼がさよならを言わなかったのは失礼だ。
The best laid schemes of mice and men.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
He lost face.彼は面目を失った。
I ran the risk of losing my job to help her.彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
What if he should fail?もし万一彼が失敗すればどうなるのか。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
Excuse me. Who are you?失礼ですがどなたさまでしたか。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
If you aren't careful, you'll fail again.注意しないとまた失敗するよ。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
She lost her handbag.彼女はハンドバッグを紛失した。
I'm sorry, I didn't mean it.どうも失礼、そんなつもりではなかったのです。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失う危険が有った。
It depends on the person, but using "sir" for women (a title of honour for men) is very rude.人にもよるけど、女性に対して「サー」(男性への敬称)を使うことは、とても失礼なことです。
I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.わたしは子供たちに手品して見せてやるのが好きなんですが、ときどき失敗してしまうんです。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
The fire burned down ten houses.10軒の家がその火事で焼失した。
The plan failed after all.けっきょくその計画は失敗した。
George was broken-hearted.ジョージは失恋した。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
It's all over for me. I lost my job.私はもうだめだ。失業してしまった。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
She lost a book.彼女は本を失くしました。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
In any industry a reputation can make or break people.どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
She tried several times but failed.彼女は何度か試みたが、失敗した。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
Why did he fail in business?彼はなぜ事業に失敗したのですか。
The experiment resulted in a miserable failure.その実験は惨めな失敗に終わった。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
There seem to be several reasons for his failure.彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。
Whether he succeeds or fails, he has to do his best.成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。
The unemployment rate went up to 5%.失業率は5%にまで上昇した。
Where is the lost and found?遺失物係はどこですか。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
That cost him his job.彼はそのために仕事を失った。
He failed to wake Harry up.彼はハリーを起こすのに失敗した。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
His failure led to his resignation.彼の失敗は辞職という結果になった。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
In addition to that, he failed the examination.そのことに加えて、彼は試験に失敗した。
He has not failed for nothing.彼はむだには失敗しなかった。
They have lost a lot.彼らは多くのものを失った。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
He failed the exam because he didn't study.彼は勉強しなかったため試験に失敗した。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Having nothing, nothing can he lose.何も持っていないのだから、何も失うはずがない。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
He failed in his business and now is a total wreck.彼は事業に失敗して今や全く哀れなものだ。
Many young people are out of work in the country.その国ではたくさんの若い人々が失業している。
He lost sight of the bird.彼はその鳥を見失った。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
I searched all the rooms for the lost thing.失った物がないかと家中を捜した。
My coach said, "Failure teaches success".私のコーチは「失敗は成功のもと」と言った。
She will fail eventually.結局は、彼女も、失敗するだろう。
All our effort ended in failure.我々の努力はすべて失敗に終わった。
We had three tries and failed each time.私たちは三度試みたが、いずれも失敗した。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
If I could have a wish, I'd wish I could make up for lost time.もしも叶うなら、私は失った時間の埋め合わせをしたい。
I must work hard to make up for lost time.私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
He failed due to lack of effort.彼は努力が足りないので失敗した。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
Despite our efforts, we failed after all.私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
To my surprise, he failed the examination.驚いたことに、彼は試験に失敗した。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Keep sight of the flag.旗を見失わないようにしろ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License