UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is rude to interrupt others.人の話に割り込むのは失礼だ。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
The scandal nearly wrecked her career.彼女はスキャンダルでもう少しで失踪するところだった。
It is rude to speak with your hands in your pockets.ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。
Without his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
He worked hard only to fail.彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
You don't lose what you don't have.持たないものは失うことはない。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
They must have failed through lack of enthusiasm.彼らは熱意が足りないために失敗したにちがいない。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
If he fails, so what?たとえ失敗してもかまうものか。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
You would have failed but for his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Some people think talking back to an adult is rude.大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
He came close to losing an eye.彼は危うく片目を失うところだった。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
I blacked out.意識を失いました。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
That experiment was a failure.その実験は失敗だった。
Being happy always reminded her of her loss.幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しないとまた失敗するよ。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
The consequence was that she lost her job.その結果、彼女は、職を失うこととなった。
"Excuse me", Ann broke in.「失礼ですが」とアンが話に割って入った。
Due to the recent hurricane, a lot of people lost their homes.最近のハリケーンのために多くの人が家を失った。
The question is who made that mistake.問題は誰がその失敗をしたかという事である。
He can't be smart if he can screw up something like that.それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。
Tom lost their trust.トムは信用を失った。
I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love.好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。
I have to go now.そろそろ失礼しなくては。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
I was afraid it would not work out well and sure enough it failed.だめだろうと思っていたが果たして失敗だった。
It seemed as if she was going to faint.彼女は失神しそうに見えました。
You needn't be ashamed because you failed the exam.試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
It is easy to find fault with the work of others.人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。
We never lose a certain sense we had when we were kids.私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
The enterprise turned out to be a failure in the end.結局、その事業は失敗に終わった。
The plan has broken down.そのプランは失敗に終わった。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
He lost his all.彼はもてる物すべてを失った。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
The undertaking was a failure from the beginning.その事業は最初から失敗だった。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
He has a fear that his brother will fail.彼は弟が失敗するのではないかと心配している。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
Those who are idle will fail.怠けている人々は、失敗するだろう。
One mistake will cost a person his life.ただひとつのミスで人は命を失うこともある。
He couldn't make it in business.彼は仕事で失敗した。
We lost sight of the man in the crowd.われわれは人ごみのなかでその男を見失った。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
I took the liberty of calling her.失礼にも彼女に電話をかけた。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Many young people in Spain are unemployed.スペインでは多くの若者が失業している。
He lost his life in an accident.彼は事故で生命を失った。
You have to account for your failure.あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。
Ah, I've failed again!ああまた失敗した。
How rude of you!君はなんて失礼なんだろう。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
His attempt proved to be a failure.彼の企ては失敗に終わった。
She would have failed but for his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
His life was a long series of failures.彼の生涯は長い失敗の連続だった。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
Such a childish plan is bound to fail.そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。
He studied hard for fear he should fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
His misspelling of that word eliminated him from the contest.その語の綴りを間違って、彼はコンテストに失格した。
He entered the university after failing the examination twice.彼は二度入試に失敗して大学に入学した。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
He cannot be a gentleman to say such a rude thing.あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
I took the liberty of calling him by his first name.私は失礼もかえりみず、彼をファースト・ネームで呼んだ。
To my surprise, he failed the examination.驚いたことに、彼は試験に失敗した。
He failed, to his father's disappointment.父親ががっかりしたことには、彼は失敗した。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License