The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '失'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
He forfeited his health.
彼は健康を失った。
Failures often spring from ignorance.
失敗は無知から生じることがよくある。
Last night's concert was disappointing.
昨夜のコンサートには失望した。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
I'm afraid she will fail.
どうも彼女は失敗するように思う。
We must make up for lost time.
私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
I beg to differ with you.
失礼ですが、あなたと意見が違います。
I tried it again, only to fail.
もう一度試したが失敗しただけだった。
If you start to go blind, just give a shout.
視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
No one told me that he had failed.
あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
I'm sorry to disturb you while you're talking.
お話し中失礼します。
Many runners passed out in the heat.
暑さのため多くのランナーが意識を失った。
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
It is not till we lose our health that we realize its true value.
健康の真のありがたみは健康を失ってはじめてわかる。
His project ended in failure.
彼の計画は失敗に終わった。
Her disappearance gave zest to the mystery.
彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。
They were disappointed that you could not come.
あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
He lost his job through his irresponsibility.
彼は放漫だったので失脚した。
The mail train lost most of its mail in the fire.
火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
From a literary point of view, his work is a failure.
文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
You have to make up the time you have lost.
失った時間を取り返さなければならない。
Well, I have to be going.
もうそろそろ失礼しなくては。
You must not lose sight of your main object.
主題を見失ってはいけない。
Sorry, but I think you've got the wrong number.
失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
His lecture disappointed us.
彼の講義は私たちを失望させた。
The plan has broken down.
そのプランは失敗に終わった。
She's unconscious.
彼女は意識を失っています。
I'm not angry because you have failed.
私はお前が失敗したから怒っているわけではない。
He worked hard only to fail again.
彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
He failed in business.
事業に失敗した。
Do you have problems in losing weight?
体重を失う問題がありますか
He will not fail in the examination.
彼は試験に失敗しないでしょう。
But for your help, I should have failed.
君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
For that reason, he lost his job.
彼はそのために仕事を失った。
He feels happy in spite of his failure.
失敗にも関わらず彼は幸せを感じている。
He worked hard. Otherwise he would have failed.
彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
It is strange that you should fail.
君が失敗するなんて不思議だ。
I don't want to risk losing it.
私はそれを失うような危険を冒したくありません。
Americans have lost their trust in Toyota.
アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。
He tried more than once, only to fail.
彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
I regret having been rude to him.
私は彼に失礼なことをして後悔している。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
It's not fair to attribute your failure to your parents.
失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
He looked away at a dangerous juncture.
彼は危うく片目を失うところだった。
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.
ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。
If I should fail, I would try again.
万一失敗しても、またやってみます。
That kind of person will fail for sure.
そういう人は必ず失敗する。
He lost his eyesight.
彼は視力を失った。
He lost his eyesight in the accident.
彼はその事故で失明した。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.
失敗した革命はすぐに忘れられる。
His failure in business left him penniless.
彼は事業に失敗して一文なしになった。
This is exactly the same camera that I have lost.
これはまさに私が失くした同じカメラです。
I know nothing concerning the lost letter.
私は失われた手紙について何も知らない。
The fire deprived us of our property.
火事で財産を失った。
I beg to differ.
失礼だが同意出来ない。
This time it does not fail.
今度は失敗しません。
If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.
もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
Tom blamed the teacher for his failure.
トムは自分の失敗を先生のせいにした。
It's no use thinking about one's lost youth.
自分の失われた青春を考えても無駄である。
Did he fail again?
彼はまた失敗したのですか。
He tried to solve the problem, only to fail.
彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
He lost his job.
彼は失業した。
It is probable that he will fail.
彼はおそらく失敗するだろう。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.