UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lost his job.彼は失業した。
You will be taken for an ill-mannered person if you do so.そんなことをすれば、失礼な人だと思われますよ。
He tried to kill himself because he lost her love.彼は彼女の愛を失ったので自殺しようとした。
He has a fear that his brother will fail.彼は弟が失敗するのではないかと心配している。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、英語できますが?
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
He lost a lot of money in the stock investment.彼は株式投資で大金を失った。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
I was in danger of losing my life.私は生命を失う危険にさらされていた。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
Excuse me. What's your name?失礼ですがどなたさまでしたか。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
We have to conclude that the policy is a failure.その政策は失敗であると結論を下さなければならない。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
The missile attack took a heavy toll of lives.ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
My father has been out of work for a year.父が失業して一年になる。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
But for my advice you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
It is rude to laugh at others.人を笑い物にするのは失礼だ。
The mistake hastened his retirement.その失敗が彼の引退を早めた。
His presence of mind deserted him.彼は心の落ち着きを失った。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
Tom lost consciousness.トムは気を失った。
We lost sight of them over half an hour ago.我々は30分以上前に彼らを見失った。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
She made a serious mistake.彼女は重大な失策を犯した。
The attempts were for the most part unsuccessful.試みはだいたいにおいて失敗だった。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
What a rude man!なんて失礼な人でしょう。
Without his help, you'd have failed.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
I won't lose anything.失うものは何もない。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
He who carries nothing loses nothing.持たないものは失うことはない。
That plan resulted with failure.その計画は失敗に終わった。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
He tried to play two roles at the same time and failed.二足のわらじをはこうとして失敗した。
Ten to one, Bob will fail the entrance exam.ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。
If I could have a wish, I'd wish I could make up for lost time.もしも叶うなら、私は失った時間の埋め合わせをしたい。
The plan was doomed to failure from the start.この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
They are out of work now.彼らは今失業中だ。
If you don't study harder, you'll fail for sure.もっと勉強しないときっと失敗するわよ。
I'm leaving first.お先に失礼します。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
Being happy always reminded her of her loss.幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
She lost her handbag.彼女はハンドバッグを紛失した。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命の危険を失うおそれがあった。
He fainted in the midst of his speech.彼はスピーチの最中に気を失った。
You must not lose sight of your goal in life.人生の目標を見失ってはいけない。
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
I'm leaving.それじゃお先に失礼します。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
She failed the test with reason.彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
You would have failed but for his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.わかった、君の好きなようにしろ、でも失敗したとき私を悪く言うなよ。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
I'm failing at my job.仕事を失敗している
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
Then, I'll be leaving you.それじゃお先に失礼します。
She ascribed her failure to bad luck.彼女は失敗を悪運のせいにした。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.失業者の数が最近、増加しているそうだ。
I'm not angry because you have failed.私はお前が失敗したから怒っているわけではない。
He studied hard; otherwise he would have failed again.彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The traffic accident deprived him of his sight.彼は交通事故で失明した。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
I took the liberty of calling him by his first name.私は失礼もかえりみず、彼をファースト・ネームで呼んだ。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License