The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '失'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lost sight of his friend in the crowd.
彼は人込みの中で友人を見失った。
You must not lose sight of your goal in life.
君は人生におけるゴールを見失ってはいけない。
I found the missing piece of your necklace.
あなたが失くしていたネックレスの一部を見つけました。
It's no use thinking about one's lost youth.
自分の失われた青春を考えても無駄である。
I will compensate you for your loss.
あなたの損失は償います。
If it had not been for your help, my father would have failed.
もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
Excuse me.
失礼。すみません。
Failures often spring from ignorance.
失敗は無知から生じることがよくある。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?
万一失敗したら両親はどう言うだろう。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.
事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.
彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。
There seem to be several reasons for his failure.
彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。
I beg to differ from you on that point.
失礼ですがその点であなたと意見が違います。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
I lost my sense of reality at that moment.
その瞬間、私は現実感を失った。
Many lives were lost in the accident.
その事故でたくさんの命が失われた。
She lost her handbag.
彼女はハンドバッグを紛失した。
Defeat and failure make people too humble.
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
She regrets having been rude to you.
彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He lost his eyesight in that accident.
その事故のために彼は視力を失った。
I'm failing at my job.
仕事を失敗している
After losing his job, he went through a very difficult time.
失業した後、彼は大変苦労した。
I felt ready to give in because of my miserable failure.
私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?
失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
He did his best, but failed.
彼は最善を尽くしたが失敗した。
Nothing is missing.
失うものは何もない。
He is suffering from loss of memory.
彼は記憶喪失で悩んでいる。
This failure is due to your mistake.
この失敗は君の間違いのせいだ。
Lend your money and lose your friend.
金を貸して友を失え。
We were not a little disappointed with you.
少なからず君には失望したよ。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
If it had not been for your help, I would certainly have failed.
もしあなたに助けてもらわなかったら、私はきっと失敗してただろう。
John's business has turned out to be a complete failure.
ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.
彼は交通事故で片目の視力を失った。
Losing his wife drove him to steal.
彼は妻を失って気が狂った。
That plan will probably fail in the long run.
その計画は結局おそらく失敗するだろう。
To lose face means to be humiliated.
顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
He failed for want of experience.
彼は経験不足の為失敗した。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
He failed to wake Harry up.
彼はハリーを起こすのに失敗した。
The joint-venture in Cambodia backfired.
カンボジアでの合併事業は失敗してしまった。
Is his failure ascribable to incompetence or to bad luck?
彼の失敗は無能によるものかそれとも不運によるものか。
We have to conclude that the policy is a failure.
その政策は失敗であると結論を下さなければならない。
I'll never let you down.
私は決してあなたを失望させません。
He tried several times, but failed.
彼は何度か試みたが、失敗した。
They laughed at his mistake.
彼らは彼の失敗を笑った。
Without your help, he would have failed.
もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
Bill didn't work hard enough and so he failed.
ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。
May I be excused?
もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか。
From a literary point of view, his work is a failure.
文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
He failed in the examination because he had not studied.
彼は勉強しなかったため試験に失敗した。
I must make up for lost time.
私は失った時間を取り戻さなければならない。
He lost his eyesight in the accident.
彼はその事故で失明した。
He lost his life in an accident.
彼は事故で生命を失った。
Don't set your failure down to bad luck.
君は失敗を不運のせいにしてはいけない。
All our plans went wrong.
私達の計画はことごとく失敗した。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
Money cannot make up for lost time.
失った時間を金で埋め合わせることはできない。
You don't lose what you don't have.
持たないものは失うことはない。
I lost my inspiration.
私はひらめきを失った。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
She studied hard lest she should fail her exam.
彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
Without your advice, I would have failed.
君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
He is to blame for the failure.
彼にはその失敗の責任がある。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.
彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Well, I have to go now.
そろそろ失礼しなくては。
He lost his balance and fell down.
彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
Don't blame others for your failure.
自分の失敗を人のせいにするな。
What astonishes me is that he never learns his lesson.
私が驚いたのは、彼が少しも失敗から学ばないことだ。
We must try our best lest we should lose the next game.
私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。
To my surprise, he failed the examination.
驚いたことに、彼は試験に失敗した。
The boy was to lose his mother at an early age.
その少年は幼くして母を失う運命だった。
One million people lost their lives in the war.
その戦争では百万人もの人命が失われた。
He is ashamed of his failure.
彼は失敗を恥じている。
Many gamblers win and lose money at the horse-race track.
多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。
It is rude of you to say so.
そんなことを言うのは失礼だ。
Last night's concert was disappointing.
昨夜のコンサートには失望した。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."