The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '失'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The extent of the damage is inestimable.
損失の程度は計り知れない。
He was mortified at his failure in business.
彼は事業の失敗を悔しがった。
He was bereft of all hope.
彼はあらゆる希望を失った。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
Excuse me.
失礼しました。
He took the reality of the situation lightly and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
The mail train lost most of its mail in the fire.
火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
The party did not succeed in climbing the mountain.
一行はその山の登山に失敗した。
If it had not been for your advice, I would have failed.
君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
Without your help, I would have failed.
あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
He lost his eyesight in an accident.
彼は事故で視力を失った。
His clinic has lost many patients since the scandal.
彼の診療所は、そのスキャンダル以来多くの患者を失った。
She was disqualified from the race for two false starts.
彼女は2度のフライングで失格した。
The show was far from being a failure.
そのショーは失敗どころではなかった。
I tried many things but failed after all.
私はいろいろやってみたが結局失敗した。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.
あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
If you hadn't had advice, you'd have failed.
もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
They are out of work now.
彼らは今失業中だ。
He blames his failure on bad luck.
彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
The failure is due to his idleness.
その失敗は彼の怠惰のためである。
Many gamblers win and lose money at the horse-race track.
多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
He never loses hope.
彼は決して希望を失わない。
They knew about the hardship and loss.
彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
You don't lose what you don't have.
持たないものは失うことはない。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
If you fail, try again!
失敗したらもう一度やってごらん。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
She would have failed without his help.
彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
Please excuse me for being rude.
失礼をお許し下さい。
I was disappointed with his speech.
彼のスピーチに失望しました。
You really are rude, aren't you?
君はなんて失礼なんだろう。
His failure is, in a manner, our failure too.
彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
I was disappointed in her.
私は彼女に失望した。
She lost her money, her family and her friends.
彼女はお金、家族、友だちを失った。
How disappointed my parents would be, if I should fail!
万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
She lost a book.
彼女は本を失くしました。
That is something you should not have said.
それは君の失言だ。
Having nothing, nothing can he lose.
何も持っていないのだから、何も失うはずがない。
The accident arose from a simple mistake.
その事故は単なる過失から起こった。
Her disappearance gave zest to the mystery.
彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。
Losing my heart, walking in the sea of dreams.
心を失い、幻覚の海を泳いでいた。
Her disappointment was apparent to everyone.
彼女の失望は誰の目にも明白だった。
He was disqualified from taking part in the contest.
彼はその競技の出場資格を失った。
You are bound to fail unless you study harder.
もっと勉強しないときっと失敗するわよ。
You must not lose sight of your goal in life.
君は人生におけるゴールを見失ってはいけない。
Can I be excused?
失礼してもいい。
We were disappointed at her absence.
私達は彼女が不在だったので失望した。
My mistake cost me my fortune.
ミスで財産を失った。
If it had not been for your help, my father would have failed.
もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
You won't be let down if you read the entire book.
最後に読めば、失望することはないだろう。
I am afraid I must be going now.
ではこれで失礼します。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.
彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
I acknowledge my mistake.
私は自分の過失を認めます。
You must be sad since you lost one of your friends.
あなたは友人を失って寂しいでしょう。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.
蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
Have patience with a friend rather than lose him forever.
友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
This fault admits of no excuse.
その失策には弁解の余地がない。
Pardon me for interrupting.
お話中失礼します。
I am afraid you have the advantage of me.
失礼ですがどなたさまでしたか。
He feels happy in spite of his failure.
失敗にも関わらず彼は幸せを感じている。
I have nothing to lose.
失うものは何もない。
You must make up the loss next week.
あなたは来週その損失を補わなければならない。
Tom has lost his motivation to work.
トムは仕事へのモチベーションを失っている。
He lost his only son in an accident.
彼らは一人息子を事故で失った。
Well, I have to go now.
そろそろ失礼しなくては。
Should I fail, what would my parents say?
万一失敗したら両親はどう言うだろう。
I all but lost you in the crowd.
私は人ごみの中で君をもう少しで見失うところだった。
She lost her son in the war.
彼女は戦争で息子を失った。
My plans failed one after the other.
私の計画は相次いで失敗した。
I choked! I should have come up with a proper plan first.
失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。
We failed due to a lack of preparation.
我々は準備不足で失敗した。
He worked hard only to fail again.
彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
He studied hard; otherwise he would have failed again.
さもなければまた失敗しただろう。
But for her help, he would have failed.
彼女の助けがなかったら、彼は失敗していただろう。
He failed the entrance exam.
彼は入学試験に失敗した。
The experiment resulted in a miserable failure.
その実験は惨めな失敗に終わった。
I accounted for the failure.
私は失敗の説明をした。
Excuse me, but do you mind if I ask your name?
失礼ですが、お名前をうかがってもよろしいですか。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!
試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
Do you have problems in losing weight?
体重を失う問題がありますか
The loss amounted to 100 dollars.
損失は合計100ドルになった。
I expect him to get over the shock of his failure.
彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
This fault results from my wrong decision.
この失敗は私の間違った判断に起因する。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.