UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The unemployment rate went up to 5%.失業率は5%にまで上昇した。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
Keep track of everything that looks promising.見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
His failure led to his resignation.彼の失敗は辞職という結果になった。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
His attempt proved to be a failure.彼の企ては失敗に終わった。
Tom is losing consciousness.トムは気を失っている。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
You are bound to fail unless you study harder.もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
I won't lose anything.失うものは何もない。
They warned us of our possible failure in this plan.彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
No one informed me of his failure.あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
Mary has failed again. After all she is still young.メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
He said he was sure to succeed; he failed, however.彼はきっと成功すると言った。しかし失敗してしまった。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
He has not failed for nothing.彼はむだには失敗しなかった。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
She could not sleep at the thought of her failure.彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love.彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
That kind of person will definitely fail.そういう人は必ず失敗する。
What greater misfortune is there than to go blind?失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
Having failed many times, he never gave up the plan.何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I'm not angry because you have failed.私はお前が失敗したから怒っているわけではない。
He lost his life in a traffic accident.彼は交通事故で命を失った。
What do you think caused him to lose his job?何故彼は失業したと思いますか。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
She failed the test with reason.彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。
He blamed his failure on her.彼は自分の失敗を彼女のせいにした。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
Then, I'll be leaving you.それじゃお先に失礼します。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
Easy come, easy go.得やすいものは失いやすい。
What if we should fail?我々が失敗したらどうなるか。
All our effort ended in failure.我々の努力はすべて失敗に終わった。
It's difficult to make up for lost time.失った時を埋め合わせるのは難しい。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
Tom was not able to quit smoking.トムは禁煙に失敗した。
I have lost all my money.私はお金を全部失った。
I'm failing at my job.仕事を失敗している
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
He lost sight of his friend in the crowd.彼は人込みの中で友人を見失った。
The pity is that he has failed.残念なのは彼が失敗したことだ。
Due to the recent hurricane, a lot of people lost their homes.最近のハリケーンのために多くの人が家を失った。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
They blamed George for the failure.彼らはジョージの失敗を非難した。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
One mistake will cost a person his life.ただひとつのミスで人は命を失うこともある。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
Tom blacked out.トムは気を失った。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He ascribes his failure to bad luck.彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
In any industry a reputation can make or break people.どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
I would have failed but for his kind help.彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
He can't be smart if he can screw up something like that.それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。
And who might you be?失礼ですがどなたでしょうか。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
George failed in business.ジョージは事業に失敗した。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
He studied hard; otherwise he would have failed again.さもなければまた失敗しただろう。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
How do you account for his failure?彼の失敗をどう説明しますか。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The key question is not what can I gain but what do I have to lose.鍵となる問題は何を得ることができるかではなく、何を失わなければならないかである。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
He lost his life in an accident.彼は事故で生命を失った。
Our plans went wrong.私達の計画は失敗した。
Each time I tried, I failed.私はやるたびに失敗した。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
I don't want to run the risk of losing it.私はそれを失うような危険を冒したくありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License