UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I be excused?失礼します。
You seem to have lost sight of original objective.あなたは最初の目標を見失っているようです。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
And if I lose thy love, I lose my all.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
Each time I tried, I failed.私はやるたびに失敗した。
Excuse me. Who are you?失礼ですがどなたさまでしたか。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
We found the failure of the experiment at the last moment.終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
He lost sight of that bird.彼はその鳥を見失った。
Failures often spring from ignorance.失敗は無知から生じることがよくある。
I don't want to risk losing it.私はそれを失うような危険を冒したくありません。
If it were not for your help, I might have failed.君が助けてくれなかったら、僕は失敗するかもしれない。
You should learn from your mistakes.失敗から学ばなければならない。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、英語できますが?
My father failed in business.私の父は事業に失敗した。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The missile attack took a heavy toll of lives.ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
You will be taken for an ill-mannered person if you do so.そんな事をすれば失礼だと思われますよ。
If I lose your love, I lose everything.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
He studied hard; otherwise he would have failed again.彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
She failed every time she tried.彼女はやるたびに失敗した。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
He lost his son in the traffic accident.彼は交通事故で息子を失った。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Don't get discouraged if you should fail.万一失敗してもくじけるな。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
The biggest problem of the hour is unemployment.当面の最大問題は失業である。
I can fall back on my savings if I lose my job.仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
What if we should fail?我々が失敗したらどうなるか。
Tom has lost his motivation to work.トムは仕事へのモチベーションを失っている。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
We failed to persuade him.私たちは彼を説得するのに失敗した。
Keep sight of the flag.旗を見失わないようにしろ。
It was all our faults.それはすべて私たちの過失です。
There's nothing more painful than losing one's loved child.愛する我が子を失うことほど辛いことはない。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
No one told me that she had failed.あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
I would have failed but for his kind help.彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
Did he fail again?彼はまた失敗したのですか。
Lend your money and lose your friend.金を貸して友を失え。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
The accident bereaved her of her husband.その事故で彼女は夫を失った。
She could not sleep at the thought of her failure.彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
You must learn from mistakes.君達は失敗から学ばなければならない。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
He lost his only son in an accident.彼らは一人息子を事故で失った。
He lost his job.彼は失業してしまった。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
He came close to losing an eye.彼はあやうく片目を失明するところだった。
He couldn't make it in business.彼は仕事で失敗した。
Our plan failed.我々の計画は失敗した。
He looked away at a dangerous juncture.彼は危うく片目を失うところだった。
I'm sorry to interrupt you.お話中失礼します。
Excuse me, could I get past?ちょっと失礼、通していただけますか。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
After all, it's sure to fail.結局失敗するさ。
I was foiled in my attempt.私は企てに失敗した。
We have to conclude that the policy is a failure.その政策は失敗であると結論を下さなければならない。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
He often attributes his failures to bad luck.彼はよく自分の失敗を不運のせいにする。
What if he should fail?もし万一彼が失敗すればどうなるのか。
He tried it again, only to fail.彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
If it had not been for her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったら、彼は失敗していただろう。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
He cannot be a gentleman to say such a rude thing.あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。
Excuse me.ちょっと失礼。
He failed in the examination because he had not studied.彼は勉強しなかったため試験に失敗した。
You would have failed but for his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
If you hadn't had advice, you'd have failed.もしアドバイスがなかったら、失敗していたでしょうね。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
His failure is out of the question.彼の失敗は考えられない。
He tried to play two roles at the same time and failed.二足のわらじをはこうとして失敗した。
Lost time must be made up for.失った時間を埋め合わせなければならない。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
You shouldn't say such rude things to him.彼にそんな失礼なことを言うものではない。
They have lost a lot.彼らは多くものを失った。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
Sorry, but you're in the wrong here.失礼ですがあなたが悪いのです。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
What rude language he uses!彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
They blamed George for the failure.彼らはジョージの失敗を非難した。
Excuse my clumsiness.失礼しました。
He who hesitates is lost.躊躇うものは失敗する。
She attributed her failure to illness.彼女は失敗したのは病気したからだと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License