UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to play two roles at the same time and failed.二足のわらじをはこうとして失敗した。
Without your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
His efforts resulted in failure.彼の努力は失敗に終わった。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Some people think talking back to an adult is rude.大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
She is apt to fail.彼女は失敗しそうだ。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
"If you'll excuse me..." he said. I think it's a shame.「失礼します」と言った。ザンネンだと思う。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
We learn by trial and error.失敗は成功のもと。
Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
He lost his job.彼は失業した。
You really are rude, aren't you?君はなんて失礼なんだろう。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
He lost face.彼は面目を失った。
She lost one of her flesh and blood.彼女は肉親の一人を失った。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
You should apologize to her for being rude.彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだ。
Without her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったなら彼は失敗していただろう。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
The reason he failed was because he neglected his work.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
I was surprised to hear of his failure.私は彼の失敗を聞いて驚いた。
I was at a loss when I lost my house key.私は家の鍵を失って途方にくれた。
He is ashamed that he has failed again.彼はまた失敗したことを恥じている。
Excuse me.失礼します。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
This is the same watch that I have lost.これは私が失くした時計です。
It is rude to interrupt others.人の話に割り込むのは失礼だ。
For all his failures, he did not feel so at all.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
To lose faith in God is to lose your points of reference.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
If you don't study harder, you'll fail for sure.もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失うおそれがあった。
I shouldn't have done it.失敗したなあ。
The man was lost sight of in the crowd.その男は人込みの中で見失われた。
An accident deprived him of sight.彼は事故で視力を失った。
But for his help, I might fail.彼の助けがなければ、私は失敗するかもしれない。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.失敗した革命はすぐに忘れられる。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
Why did he fail in business?彼はなぜ事業に失敗したのですか。
The failure is due to his idleness.その失敗は彼の怠惰のためである。
The unemployment rate went up to 5%.失業率は5%にまで上昇した。
I am afraid I must be going now.ではこれで失礼します。
It was a complete failure.まったくの失敗であった。
He attributed his failure to bad luck.彼は失敗を不運のせいにした。
He failed because he did not have money.彼は金がなかったので失敗した。
A wise man profits from his mistakes.賢者は己の失策から学ぶ。
I'm sorry, I didn't mean it.どうも失礼、そんなつもりではなかったのです。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
It is rude of you to say so.そんなことを言うのは失礼だ。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
Excuse me. What's your name?失礼ですがどなたさまでしたか。
My plan failed time after time.私の計画は相次いで失敗した。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
He failed in his business in spite of his efforts.彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
He came close to losing an eye.彼はあやうく片目を失明するところだった。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
She studied hard lest she should fail her exam.彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
We lost sight of the tower as we entered the town.町に入ると塔を見失ってしまった。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
Who found my missing book?誰が私の紛失した本を見つけてくれたのですか。
No one told me that she had failed.あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
If not for my advice, you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
The young man was disappointed in love.青年は失恋した。
He feels happy in spite of his failure.失敗にも関わらず彼は幸せを感じている。
She will fail eventually.結局は、彼女も、失敗するだろう。
You've lost the ability to concentrate.あなたは集中する力を失ってしまった。
I lost face.私は面目を失った。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
The experiment failed.その実験は失敗だった。
My plans failed one after the other.私の計画は相次いで失敗した。
Why did you fail on the entrance examination?どうして入試に失敗したのですか。
He failed in business.事業に失敗した。
I'm leaving first.お先に失礼します。
Our experiment went wrong last week.我々の実験は先週失敗した。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
Where is the lost and found?遺失物係はどこですか。
I don't want to fail my exams.試験に失敗したくないよ。
She failed every time she tried.彼女はやるたびに失敗した。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
He lost sight of that bird.彼はその鳥を見失った。
But for my advice you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
I failed the exam.私は試験に失敗した。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License