He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
He lost his eyesight in that accident.
その事故のために彼は視力を失った。
Well, I have to go now.
そろそろ失礼しなくては。
It is rude to laugh at others.
人を笑い者にするのは失礼だ。
He sometimes loses hope.
彼は時々希望を失う。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Don't blame others for your failure.
自分の失敗を人のせいにするな。
I was disappointed in her.
私は彼女に失望した。
He lost his life in a traffic accident.
彼は交通事故で命を失った。
The reason why you failed is you did not try hard enough.
君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
In the discussion the accent was on unemployment.
討論での重点は失業問題であった。
Nobody failed in the tactics.
誰もその作戦に失敗しなかった。
I beg your pardon?
失礼ですが、もう一度おっしゃって下さい。
Our effort ended in failure.
私達の努力は失敗に終わった。
Had it not been for his help, I should have failed.
彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
You must make up the loss next week.
あなたは来週その損失を補わなければならない。
The missile attack took a heavy toll of lives.
ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.
次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
Don't laugh at my failure.
僕の失敗を笑わないでくれ。
He never loses hope.
彼は決して希望を失わない。
His project ended in failure.
彼の計画は失敗に終わった。
But for your help, I should have failed.
君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
If you go on at that rate, you will surely fail.
そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
Without advice, you would have failed.
もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.
ある言語で失礼にあたるものも、他の言語ではそんなことは無いかもしれない。
He failed in his attempt to swim across the river.
彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
He worked hard only to fail again.
彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.
彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
Excuse me.
ちょっと失礼。
The attempt ended in failure for want of support.
その試みは支持者不足のために失敗に終った。
Many young people are out of work in the country.
その国ではたくさんの若い人々が失業している。
I failed the exam because I didn't study.
私は勉強しなかったので試験に失敗した。
I was disappointed with the new product.
新製品には失望した。
You should learn from your mistakes.
失敗から学ばなければならない。
If it had not been for your help, I might have failed.
あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
What astonishes me is that he never learns his lesson.
私が驚いたのは、彼が少しも失敗から学ばないことだ。
She made up for lost time by working hard.
彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
What I don't wanna lose is love.
愛を失いたくなかったから。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
If I lose your love, I lose everything.
もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
Excuse me, but may I open the window?
失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。
The attempt ended in failure.
その企ては失敗に終わった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.