UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He couldn't make it in business.彼は仕事で失敗した。
I urinate involuntarily.よく失禁します。
Thousands of people lost their jobs.数千人が職を失った。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
His efforts resulted in failure.彼の努力は失敗に終わった。
His project ended in failure.彼の計画は失敗に終わった。
I am afraid you have the advantage of me.失礼ですがどなたさまでしたか。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
She could not sleep at the thought of her failure.彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
Without your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
His failure was mainly due to carelessness.彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
The accident bereaved her of her husband.その事故で彼女は夫を失った。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
Such a plan is bound to fail.そんな計画は失敗するに決まっている。
I feel terrible about my mistake.過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。
Our project failed.我々の計画は失敗した。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Why did you fail on the entrance examination?どうして入試に失敗したのですか。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
John's business has turned out to be a complete failure.ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
The experiment resulted in a miserable failure.その実験は惨めな失敗に終わった。
Our effort ended in failure.私達の努力は失敗に終わった。
Bill didn't work hard enough and so he failed.ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。
But for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
They lost their trust in Tom.トムは信用を失った。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
Tom lost his memory.トムは記憶を失った。
Without his help, you'd have failed.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
What was she doing when she made that blunder?その大失敗をやったとき彼女は何をしていたのか。
She lost one of her flesh and blood.彼女は肉親の一人を失った。
He'll fail, unless he tries harder.彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
He lost the respect of his people when he accepted the money.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
Work hard, or you will fail.よく勉強しなさい、さもないと失敗するでしょう。
I'm sorry to disturb you while you're talking.お話し中失礼します。
I lost sight of her in the crowd.私は人込みの中で彼女を見失った。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
His failure is out of the question.彼の失敗は考えられない。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
Losing my heart, walking in the sea of dreams.心を失い、幻覚の海を泳いでいた。
Because of that virus, many elephants lost their lives.そのウィルスのために多数の象が命を失った。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
His failure led him to drink every night.彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
The proletarians have nothing to lose but their chains.プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
The plan failed after all.結局その計画は失敗だった。
The enterprise turned out to be a failure in the end.結局、その事業は失敗に終わった。
May I presume to tell you that you are wrong?失礼ですがあなたが間違っておいでです。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
A single mistake, and you are a failure.一つ間違えると君は失敗者になる。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it.彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
He forfeited his health.彼は健康を失った。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Our plan was unsuccessful.我々の計画は失敗した。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
Our plan failed.我々の計画は失敗した。
Tom blacked out.トムは気を失った。
They have lost a lot.彼らは多くのものを失った。
The enterprise was doomed to failure.その事業は失敗する運命にあった。
He tried several times, but failed.彼は何度か試みたが、失敗した。
The best laid schemes of mice and men.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
Many gamblers win and lose money at the horse-race track.多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
He failed after all.彼は結局失敗した。
His failure is due to his ignorance.彼の失敗は無知のせいである。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
She failed in her attempt to swim the Channel.彼女はイギリス海峡を泳いで渡るという試みに失敗した。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
He failed in the scheme, much to the disappointment of his father.彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
He blamed the failure on his brother.彼は失敗を弟のせいだと非難した。
I beg your pardon?失礼ですが、もう一度おっしゃって下さい。
His failure has nothing to do with me.彼の失敗は私にはなんのかかわりもない。
He attributed his failure to bad luck.彼は失敗を不運のせいにした。
He worked hard only to fail.彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.ある言語で失礼にあたるものも、他の言語ではそんなことは無いかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License