UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What if he should fail?もし万一彼が失敗すればどうなるのか。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
It is rude to interrupt others.人の話に割り込むのは失礼だ。
He says he is above failure.彼は失敗などしないと言う。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
If it had not been for your help, I might have failed.あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
My father has been out of work for a year.父が失業して一年になる。
Your plan is bound to fail.君の計画はきっと失敗するよ。
The politician lost his position in the end.その政治家は結局失脚した。
I beg to differ with you.失礼ですが、あなたと意見が違います。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
He lost the respect of his people when he accepted the money.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
Lend your money and lose your friend.金を貸して友を失え。
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
The experiment ended in failure.実験は失敗に終わった。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Idleness leads to failure.怠惰は失敗を招く。
Those who possess nothing lose nothing.何ももっていない者は何も失うことはない。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
Penny-wise and pound-foolish.一文惜しみの百失い。
Our plan resulted in failure.私たちの計画は失敗に終わった。
She lost her handbag.彼女はハンドバッグを紛失した。
Excuse me, but do you mind if ask your name?失礼ですがお名前をうかがってよろしいですか。
And who might you be?失礼ですがどなたでしょうか。
It's all over for me. I lost my job.私はもうだめだ。失業してしまった。
I was at a loss when I lost my house key.私は家の鍵を失って途方にくれた。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で失明した。
He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident.彼は犬を三匹飼っていたが交通事故で一匹失った。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
I think I'm losing my mind.自分でも正気を失っていると思う。
He is ashamed that he has failed again.彼はまた失敗したことを恥じている。
It isn't polite to stare at people.人のことをじろじろながめるのは失礼だ。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
May I presume to tell you that you are wrong?失礼ですがあなたが間違っておいでです。
The failure in business left me penniless.仕事に失敗して私は文無しになった。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
You should learn from your mistakes.失敗から学ばなければならない。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
It is rude of him not to give me a call.電話をかけてこないとは彼は失礼だ。
He failed in business.事業に失敗した。
His failure has nothing to do with me.彼の失敗は私には何の関係もない。
He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
She said she feared that he might fail.彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。
What a rude man!なんて失礼な人でしょう。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しないとまた失敗するよ。
He blames his failure on bad luck.彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
That kind of person will fail for sure.そういう人は必ず失敗する。
People will gradually lose sight of the original purpose.人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
His failure taught me a good lesson.彼の失敗は私にとって良い教訓になりました。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
To say that it gives the impression of a cheap toy is unfair to cheap toys.「ちゃちなおもちゃみたいな」と言うのは、ちゃちなおもちゃに対して失礼です。
Keep a good heart and go on writing.勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は視力を失った。
He did his best only to fail again.彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。
I have to leave now.そろそろ失礼しなくては。
The question is who made that mistake.問題は誰がその失敗をしたかという事である。
He studied hard so he wouldn't fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
She would have failed without his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
He failed in the examination because he had not studied.彼は勉強しなかったため試験に失敗した。
You've lost the ability to concentrate.あなたは集中する力を失ってしまった。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
Excuse me, could I get past?ちょっと失礼、通していただけますか。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
Excuse me.失礼。すみません。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
From the way they look, I would say that they failed.彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
She has been out of work these two years.この2年間彼女は失業している。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Without advice, you would have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Take care not to fail.失敗しないよう気をつけなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License