UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Uh, will you excuse me?それでは、失礼いたします。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
I have nothing to lose.失うものは何もない。
I lost him among the crowd.私は人ごみの中で彼を見失った。
I tried many things but failed after all.私はいろいろやってみたが結局失敗した。
They blamed the failure on George.彼らは失敗したのをジョージのせいにした。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
I broke down the door because I lost the key.私は鍵を失くしたのでドアを壊した。
She lost one of her flesh and blood.彼女は肉親の一人を失った。
He failed to wake Harry up.彼はハリーを起こすのに失敗した。
It is rude to interrupt others.人の話に割り込むのは失礼だ。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群集の中で彼を見失った。
If you aren't careful, you'll fail again.注意しないとまた失敗するよ。
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
It is surprising that Mr Sato should fail.佐藤君が失敗するなんて驚くべきことだ。
You shouldn't say such rude things to him.彼にそんな失礼なことを言うものではない。
The show was far from being a failure.そのショーは失敗どころではなかった。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
My mother was disappointed by my failure.母は私の失敗に落胆した。
He bit off more than he could chew.彼は背伸びをして失敗した。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The poor girl went blind.かわいそうにその女の子は失明した。
We found the failure of the experiment at the last moment.終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
The next morning, the snowman had completely melted.翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失うおそれがあった。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
One failure followed another.次から次へと失敗がかさなった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
His undertaking failed for lack of funds.彼の計画は資金不足のため失敗した。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
Who found my missing book?誰が私の紛失した本を見つけてくれたのですか。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
He studied hard; otherwise he would have failed again.彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
His attempt proved to be a failure.彼の企ては失敗に終わった。
Tom lost their trust.トムは信用を失った。
The politician lost his position in the end.その政治家は結局失脚した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
What a rude man!なんて失礼な人でしょう。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
I was afraid that you had failed.あなたが失敗したのではないかと心配した。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
The proletarians have nothing to lose but their chains.プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
Why did you fail the entrance examination?どうして入試に失敗したのですか。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
This is the same watch that I have lost.これは私が失くした時計です。
Many a man has failed.多くの人が失敗した。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
Those who possess nothing lose nothing.何ももっていない者は何も失うことはない。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
I lost interest in my work.私は自分の仕事に興味を失った。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
She could not sleep at the thought of her failure.彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
They have lost a lot.彼らは多くものを失った。
You would have failed without his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
May I be excused?失礼します。
When I failed, he said, "It serves you right".私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
He failed, due to lack of money.彼は金がなかったので失敗した。
He worked hard only to fail again.彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
Mike has been out of work for a year.マイクはここ一年間失業中である。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
The play was far from being a failure.その劇は決して失敗ではなかった。
She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love.彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
The police assembled several unemployed men.警察は失業中の者を何名か集めた。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident.彼は犬を三匹飼っていたが交通事故で一匹失った。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
My plans failed one after the other.私の計画は相次いで失敗した。
I feel badly that she failed her test.彼女がテストに失敗したとは気の毒だ。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
The failure is due to his idleness.その失敗は彼の怠惰のためである。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License