UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is rude to speak with your hands in your pockets.ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
His failure led to his resignation.彼の失敗は辞職という結果になった。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
Nothing is missing.失うものは何もない。
She will fail eventually.結局は、彼女も、失敗するだろう。
You are bound to fail unless you study harder.もっと勉強しないときっと失敗するわよ。
I was at a loss when I lost my house key.私は家の鍵を失って途方にくれた。
Oh, just my luck!クソッ!また失敗だ。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
He lost his memory.彼は記憶を失った。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
The party did not succeed in climbing the mountain.一行はその山の登山に失敗した。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
An accident deprived him of sight.彼は事故で視力を失った。
If you hadn't had advice, you'd have failed.もしアドバイスがなかったら、失敗していたでしょうね。
Keep up your courage.失望するな。
He ascribes his failure to bad luck.彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
I was surprised that he had failed.彼が失敗したことをきいて驚いた。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
I pardoned his fault.彼の過失を許した。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
She failed the test with reason.彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
She was disqualified from the race for two false starts.彼女は2度のフライングで失格した。
The biggest problem of the hour is unemployment.当面の最大問題は失業である。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
If you don't study harder, you'll definitely fail.もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。
I cannot help feeling that the attempt has turned out to be a failure.その試みは結局失敗であったとかんじないではいられない。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
Why did you fail the entrance examination?どうして入試に失敗したのですか。
This is too good a chance to miss.これは失うにはあまりにも惜しい機会だ。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
Our confidence in him is gone.私たちの彼への信頼は失われてしまった。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
The loss of his sense of smell was due to a head injury.彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。
He tried to kill himself because he lost her love.彼は彼女の愛を失ったので自殺しようとした。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
I lost face.私は面目を失った。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
He who carries nothing loses nothing.持たざる者失せず。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
You must not lose sight of your goal in life.君は人生におけるゴールを見失ってはいけない。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The work cost him his life.その仕事のために彼は命を失った。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
They lost their trust in Tom.トムは信用を失った。
She lost her son in a car accident.彼女は自動車事故で息子を失った。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
The police assembled several unemployed men.警察は失業中の者を何名か集めた。
You have to account for your failure.あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。
All our effort ended in failure.我々の努力はすべて失敗に終わった。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
He studied hard; otherwise he would have failed again.さもなければまた失敗しただろう。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
That's the cause of his failure.それが彼の失敗の原因だ。
We had three tries and failed each time.私たちは三度試みたが、いずれも失敗した。
No one informed me of his failure.あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
The joint-venture in Cambodia backfired.カンボジアでの合併事業は失敗してしまった。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
He lost the respect of his people when he accepted the money.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
The attempt ended in failure.その企ては失敗に終わった。
They have lost a lot.彼らは多くものを失った。
Tom passed out.トムは気を失った。
He failed in the scheme, much to the disappointment of his father.彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。
Excuse me. Who are you?失礼ですがどなたさまでしたか。
Tom shouldn't say such rude things to Mary.トムはそんな失礼なことをメアリーに言うべきではない。
It is rude of him not to give me a call.電話をかけてこないとは彼は失礼だ。
This failure is due to your mistake.この失敗は君の間違いのせいだ。
I fainted.私は気を失いました。
If I lose your love, I lose everything.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
Despite our efforts, we failed after all.私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
He failed, to his father's disappointment.父親ががっかりしたことには、彼は失敗した。
Even if you fail this time, you'll have another chance.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License