UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
I lost an earring.イヤリングを片方失くした。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
Tom shouldn't say such rude things to Mary.トムはそんな失礼なことをメアリーに言うべきではない。
If you fail, try again!失敗したらもう一度やってごらん。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
She ascribed her failure to bad luck.彼女は失敗を悪運のせいにした。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
His life was a long series of failures.彼の生涯は長い失敗の連続だった。
Our plan failed.我々の計画は失敗した。
The contents of the wallet were missing.札入れの中身が紛失していた。
My brother has no occupation now.兄は今、失業中です。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
She lost a book.彼女は本を紛失しました。
He has outlived his fame.彼は年を取って昔の名声を失ってしまった。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
The manager blamed himself for the failure.マネージャーは失敗は自分のせいだといった。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
Excuse me, could I get past?ちょっと失礼、通していただけますか。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
She would have failed but for his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
What if he should fail?もし万一彼が失敗すればどうなるのか。
I took the liberty of calling her.失礼にも彼女に電話をかけた。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
I would have failed without his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
He studied hard; otherwise he would have failed again.さもなければまた失敗しただろう。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
If by some chance I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
I failed the exam because I didn't study.私は勉強しなかったので試験に失敗した。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Excuse me.ちょっと失礼。
I won't lose anything.失うものは何もない。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
You would have failed but for his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
It is rude to laugh at others.人を笑い者にするのは失礼だ。
An accident deprived him of sight.彼は事故で視力を失った。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
A wise man profits from his mistakes.賢者は己の失策から学ぶ。
Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it.今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
She tried several times but failed.彼女は何度か試みたが、失敗した。
His attempt proved to be a failure.彼の企ては失敗に終わった。
Lost time must be made up for.失った時間を埋め合わせなければならない。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
Where is the lost and found?遺失物係はどこですか。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
Life is by no means a series of failures.人生は決して失敗の連続ではない。
I lost sight of my friends.私は自分の友達を見失った。
We lost sight of him in the crowd.私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
I have a good mind to strike you for being so rude.君がとても失礼だから、殴ってやりたいよ。
I was informed of his failure in the examination.彼が試験に失敗したという知らせをうけた。
Well, I have to go now.そろそろ失礼しなくては。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
We did our best only to fail.我々は最善を尽くしたが結局失敗した。
Buy cheap and waste your money.安物買いの銭失い。
It is hardly conceivable to me that he will fail.彼が失敗することは私にはまず考えられない。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
She will fail eventually.結局は、彼女も、失敗するだろう。
He tried hard, but failed.彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
You have to make up the time you have lost.失った時間を取り返さなければならない。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
He'll fail, unless he tries harder.彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
If I should fail, I would try again.万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
If you don't study harder, you'll definitely fail.もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
He lost his memory.彼は記憶を失った。
It seemed as if she was going to faint.彼女は失神しそうに見えました。
The accident bereaved her of her husband.その事故で彼女は夫を失った。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I'm sorry.どうも失礼。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
That plan will probably fail in the long run.その計画は結局おそらく失敗するだろう。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
Some people think talking back to an adult is rude.大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
Don't get discouraged if you should fail.万一失敗してもくじけるな。
He can't be smart if he can screw up something like that.それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。
You should learn from your mistakes.失敗から学ばなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License