UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With a little more care, he wouldn't have failed.もっと注意していたら、彼は失敗していなかったろうに。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
I don't want to risk losing it.私はそれを失うような危険を冒したくありません。
You needn't be ashamed because you failed the exam.試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
I don't want to fail my exams.試験に失敗したくないよ。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
This is how he failed.この様にして、彼は失敗したのだ。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
The plan failed after all.結局その計画は失敗だった。
His failure has nothing to do with me.彼の失敗は私には何の関係もない。
He failed in his attempt to swim across the river.彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
It's difficult to make up for lost time.失った時を埋め合わせるのは難しい。
But for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
You would have failed without his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
The scandal nearly wrecked her career.彼女はスキャンダルでもう少しで失踪するところだった。
I don't want to risk losing it.私はそれを失う危険を冒したくない。
You have to account for your failure.あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。
I was afraid it would not work out well and sure enough it failed.だめだろうと思っていたが果たして失敗だった。
"If you'll excuse me..." he said. I think it's a shame.「失礼します」と言った。ザンネンだと思う。
We lost sight of him in the crowd.私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
It is surprising that Mr Sato should fail.佐藤君が失敗するなんて驚くべきことだ。
Who found my missing book?誰が私の紛失した本を見つけてくれたのですか。
We lost sight of them over half an hour ago.我々は30分以上前に彼らを見失った。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
I am afraid he will make a mistake.彼が失敗しないかと心配だ。
Keep sight of the flag.旗を見失わないようにしろ。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
An accident deprived him of sight.彼は事故で視力を失った。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
I got to get out of here.そろそろ失礼しなくては。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
The best is often the enemy of the good.完全を求めるとかえって失敗する。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
What astonishes me is that he never learns his lesson.私が驚いたのは、彼が少しも失敗から学ばないことだ。
John's business has turned out to be a complete failure.ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
You shouldn't say such rude things to him.彼にそんな失礼なことを言うものではない。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
His failure is due to his ignorance.彼の失敗は無知のせいである。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Our plan failed.我々の計画は失敗した。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
We lost sight of Jim in the crowd.私達は人込みでジムを見失った。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
He failed due to lack of effort.彼は努力が足りないので失敗した。
If you don't study harder, you'll definitely fail.もっと勉強しないときっと失敗するわよ。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
You should apologize to her for having been rude to her.彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだよ。
The new employee glossed over his first mistake.新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
After all, it's sure to fail.結局失敗するさ。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
I'm sorry to disturb you while you're talking.お話し中失礼します。
We might as well die as disgrace ourselves.面目を失うより死んだほうがましだ。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
We failed to persuade him.私たちは彼を説得するのに失敗した。
We saw that the plan would end in failure.その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
He'll fail, unless he tries harder.彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
If you should fail, don't lose heart.万一失敗しても、落胆するな。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
I bet he doesn't make it.きっと彼はそれに失敗をするさ。
Defeated revolutions are forgotten quickly.失敗した革命はすぐに忘れられる。
And who might you be?失礼ですがどなたでしょうか。
He fainted in the midst of his speech.彼はスピーチの最中に気を失った。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は視力を失った。
If it had not been for your help, I might have failed.あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
I was at a loss when I lost my house key.私は家の鍵を失って途方にくれた。
I'm leaving.それじゃお先に失礼します。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I'm sorry, I didn't mean it.どうも失礼、そんなつもりではなかったのです。
He will not fail in the examination.彼は試験に失敗しないでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License