UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What if we should fail?万一失敗したらどうなるだろうか。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
If not for my advice, you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
May I be excused?失礼してもよろしいですか。
Whether he succeeds or fails, he has to do his best.成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
She was disqualified from the race for two false starts.彼女は2度のフライングで失格した。
I would have failed without his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
Excuse me, is this seat taken?失礼ですが、この席は空いていますか。
We had three tries and failed each time.私たちは三度試みたが、いずれも失敗した。
This time it does not fail.今度は失敗しません。
If you hadn't had advice, you'd have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
It's all over for me. I lost my job.私はもうだめだ。失業してしまった。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
Our plan failed.我々の計画は失敗した。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
He failed in his business and now is a total wreck.彼は事業に失敗して今や全く哀れなものだ。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
Idleness leads to failure.怠惰は失敗を招く。
Lost time must be made up for.失った時間を埋め合わせなければならない。
With a little more care, he wouldn't have failed.もっと注意していたら、彼は失敗していなかったろうに。
You had better get this letter registered for fear it should be lost.この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。
Each time I tried, I failed.私はやるたびに失敗した。
What would you do if you failed?もし失敗したら、あなたはどうしますか。
The accident bereaved her of her husband.その事故で彼女は夫を失った。
He can't be smart if he can screw up something like that.それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
That is something you should not have said.それは君の失言だ。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
May I be excused?もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Despite our efforts, we failed after all.私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
He tried it again, only to fail.彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
John's business has turned out to be a complete failure.ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
That cost him his job.彼はそのために仕事を失った。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
With all his efforts, he failed the test.努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
You should apologize to her for having been rude to her.彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだよ。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
And who might you be?失礼ですがどなたでしょうか。
Why did he fail in business?彼はなぜ事業に失敗したのですか。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
He forfeited his health.彼は健康を失った。
He worked hard only to fail again.彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
The next morning, the snowman had completely melted.翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
It's rude of you to ask her that question.彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
He has a fear that his brother will fail.彼は弟が失敗するのではないかと心配している。
His attempt proved to be a failure.彼の企ては失敗に終わった。
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
I ran the risk of losing my job to help her.彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
We lost sight of Jim in the crowd.私達は人込みでジムを見失った。
I must work hard to make up for lost time.私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
He feels happy in spite of his failure.失敗にも関わらず彼は幸せを感じている。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
Everybody laughed at his error.みんなが彼の失策を笑った。
That move was a big mistake.さっきの手は大失敗だった。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Sorry, but you're in the wrong here.失礼ですがあなたが悪いのです。
Tom blamed the teacher for his failure.トムは自分の失敗を先生のせいにした。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
He failed in the scheme, much to the disappointment of his father.彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。
He lost his position only because he refused to tell a lie.彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
He studied hard; otherwise he would have failed again.さもなければまた失敗しただろう。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
How do you account for his failure?彼の失敗をどう説明しますか。
Sorry...ちょっと失礼。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
Mary has failed again. After all she is still young.メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。
They are out of work now.彼らは今失業中だ。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
The secret of success is not to think of failure.成功の秘訣は失敗を考えないことだ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
His failure taught me a good lesson.彼の失敗は私にとって良い教訓になりました。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Without advice, you would have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
It was a complete failure.まったくの失敗であった。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
She fell down senseless on the floor.彼女は気を失って床に倒れた。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
"If you'll excuse me..." he said. I think it's a shame.「失礼します」と言った。ザンネンだと思う。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License