The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '失'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The accident arose from a simple mistake.
その事故は単なる過失から起こった。
To lose faith in God is to lose your guide.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
An accident deprived him of sight.
彼は事故で視力を失った。
He dwells on his past failures.
彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
Did he fail again?
彼はまた失敗したのですか。
All our effort ended in failure.
我々の努力はすべて失敗に終わった。
He seems disappointed in his son.
彼は息子に失望しているようだ。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.
ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
May I be excused?
もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか。
His failure resulted from his carelessness.
彼の失敗は不注意によるものだ。
The reason why you failed is you did not try hard enough.
君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
The accident bereaved her of her husband.
その事故で彼女は夫を失った。
I'm at a loss for words.
私は言葉を失った。
He was broken by the failure of his business.
彼は事業に失敗して破産した。
We will make up for the loss.
その損失を埋め合わせることにします。
It is said that he is likely to fail.
彼は失敗しそうな見込みだそうだ。
May I presume to tell you that you are wrong?
失礼ですがあなたが間違っておいでです。
It isn't polite to stare at people.
人のことをじろじろながめるのは失礼だ。
I'm sorry to interrupt you.
お話中失礼します。
Time lost cannot be recalled.
失われた時を取り返すことはできない。
Where is the nearest lost and found?
一番近い遺失物取扱所はどこですか。
That move was a big mistake.
さっきの手は大失敗だった。
Excuse my clumsiness.
失礼しました。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
He is to blame for the failure.
彼はその失敗に対し責任がある。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.
最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
In accepting the money, he lost the respect of the people.
彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
He can't be smart if he can screw up something like that.
それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。
I lost face.
私は面目を失った。
She could not sleep at the thought of her failure.
彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
Bill died a disappointed man.
ビルは失意のうちに死んだ。
If it hadn't been for his help, I'd have failed.
彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
You should learn from your mistakes.
失敗から学ばなければならない。
Excuse me, do you speak English?
失礼ですが、英語できますが?
Tom lost his memory.
トムは記憶を失った。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.
一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
All hope is gone.
全ての望みは消え失せた。
I was embarrassed by his rudeness.
私は彼の失礼な態度に当惑した。
He lost his eyesight in an accident.
彼は事故で失明した。
I lost an earring.
イヤリングを片方失くした。
Why did you fail the entrance examination?
どうして入試に失敗したのですか。
He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident.
彼は犬を三匹飼っていたが交通事故で一匹失った。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.
その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
He couldn't make it in business.
彼は仕事で失敗した。
One should not lament over past mistakes too long.
人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
He lost sight of his friend in the crowd.
彼は人込みの中で友人を見失った。
I don't want to risk losing it.
私はそれを失うような危険を冒したくありません。
Uh, will you excuse me?
それでは、失礼いたします。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.