UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to kill himself because he lost her love.彼は彼女の愛を失ったので自殺しようとした。
Defeat and failure make people too humble.敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
He is ashamed of his failure.彼は失敗を恥じている。
George was broken-hearted.ジョージは失恋した。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
If it had not been for his help, I would have failed.もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
I'm afraid she will fail.どうも彼女は失敗するように思う。
Those who possess nothing lose nothing.何ももっていない者は何も失うことはない。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
He lost his memory.彼は記憶を失った。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。
What if he should fail?もし万一彼が失敗すればどうなるのか。
Everybody laughed at his error.みんなが彼の失策を笑った。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
It is no wonder that he failed.彼が失敗したのは少しも驚きではない。
I'm afraid I have to go now.そろそろ失礼しなくてはなりません。
I tried it again, only to fail.もう一度試したが失敗しただけだった。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
I fainted.私は気を失いました。
The failure is due to his idleness.その失敗は彼の怠惰のためである。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失うおそれがあった。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
If he fails, so what?たとえ失敗してもかまうものか。
The biggest problem of the hour is unemployment.当面の最大問題は失業である。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Penny-wise and pound-foolish.一文惜しみの百失い。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
The experiment ended in failure.実験は失敗に終わった。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
I got to get out of here.そろそろ失礼しなくては。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
In any industry a reputation can make or break people.どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
They worked hard only to fail.彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
To lose faith in God is to lose your guide.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
Our plan failed.我々の計画は失敗した。
Sorry...ちょっと失礼。
It is rude of him not to give me a call.電話をかけてこないとは彼は失礼だ。
She blamed her failure on bad luck.彼女は失敗を悪運のせいにした。
If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
His failure in business left him penniless.彼は事業に失敗して一文なしになった。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
The key question is not what can I gain but what do I have to lose.鍵となる問題は何を得ることができるかではなく、何を失わなければならないかである。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Then, I'll be leaving you.それじゃお先に失礼します。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
He lost sight of his friend in the crowd.彼は人込みの中で友人を見失った。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
Can I be excused?失礼してもいい。
Don't blame the mistake on her.失敗を彼女のせいにするな。
He who hesitates is lost.躊躇うものは失敗する。
She would have failed without his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
My father has been out of work for a year.父が失業して一年になる。
Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it.今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
We must make up for lost time.失った時間の埋め合わせをしなけばならない。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
We failed to persuade him.私たちは彼を説得するのに失敗した。
I have to leave now.そろそろ失礼しなくては。
My plans failed one after the other.私の計画は相次いで失敗した。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
Losing his wife drove him to steal.彼は妻を失って気が狂った。
Buy cheap and waste your money.安物買いの銭失い。
But for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
Keep sight of the flag.旗を見失わないようにしろ。
He lost sight of the bird.彼はその鳥を見失った。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
Don't lose your temper no matter what he says.彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
He failed to wake Harry up.彼はハリーを起こすのに失敗した。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
That experiment was a failure.その実験は失敗だった。
She studied hard lest she should fail her exam.彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
The failure in business left me penniless.仕事に失敗して私は文無しになった。
If by some chance I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
No one informed me of his failure.あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
You don't have to tell me that, fool.そんな事知ってるよ。失礼な。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失う危険が有った。
We have lost sight of him.我々は彼を見失った。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License