UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The unemployment rate went up to 5%.失業率は5%にまで上昇した。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.失業者の数が最近、増加しているそうだ。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
Well, I have to be going.もうそろそろ失礼しなくては。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
But for her help, he would have failed.彼女の助けがなかったら、彼は失敗していただろう。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
He lost everything he owned.彼はもてる物すべてを失った。
I blacked out.意識を失いました。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
The boy was to lose his mother at an early age.その少年は幼くして母を失う運命だった。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
Tom shouldn't say such rude things to Mary.トムはそんな失礼なことをメアリーに言うべきではない。
Work hard, or you will fail the examination.一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
The consequence was that she lost her job.その結果、彼女は、職を失うこととなった。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
My father failed in business.私の父は事業に失敗した。
I blacked out.意識を失いました。
The secret of success is not to think of failure.成功の秘訣は失敗を考えないことだ。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
The reasons for our failure are as follows.私たちの失敗の理由は次のとおりです。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
Excuse me, but do you mind if ask your name?失礼ですがお名前をうかがってよろしいですか。
His failure in business left him penniless.彼は事業に失敗して一文なしになった。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
If you don't study harder, you'll definitely fail.もっと勉強しないときっと失敗するわよ。
Being happy always reminded her of her loss.幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。
Don't set your failure down to bad luck.君は失敗を不運のせいにしてはいけない。
He failed in my having been surprised at the examination.私が驚いたことに、彼は試験に失敗した。
A wise man profits from his mistakes.賢者は己の失策から学ぶ。
It is not till we lose our health that we realize its true value.健康の真のありがたみは健康を失ってはじめてわかる。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
I made up for lost time.私は失った時間を埋め合わせた。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
He blamed others for his own failure.彼は自分の失敗を他人のせいにした。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
The new employee glossed over his first mistake.新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
My mother was disappointed by my failure.私の母は私の失敗にがっかりした。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
It is rude of him not to give me a call.電話をかけてこないとは彼は失礼だ。
He blamed the failure on his brother.彼は失敗を弟のせいだと非難した。
He worked hard lest he should fail.彼は失敗しないように熱心に勉強した。
The fire burnt ten houses down.10軒の家がその火事で焼失した。
The reason he failed was because he neglected his work.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
His undertaking failed for lack of funds.彼の計画は資金不足のため失敗した。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
After all, it's sure to fail.結局失敗するさ。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失う危険が有った。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
Between two stools one falls to the ground.両天秤をかけて失敗した。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
If you hadn't had my advice, you would have failed.私のアドバイスがなかったら君は失敗していただろうね。
Without your advice, I would have failed in the attempt.あなたのアドバイスがなかったら、私の試みは失敗していたでしょう。
He lost his balance and fell off his bicycle.彼はバランスを失って自転車から落ちた。
If he fails, so what?たとえ失敗してもかまうものか。
If you fail, try again!失敗したらもう一度やってごらん。
He ascribes his failure to bad luck.彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
Many lives were lost in the accident.その事故で多くの命が失われた。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
Those who possess nothing lose nothing.何ももっていない者は何も失うことはない。
They have lost a lot.彼らは多くのものを失った。
Don't give up if you fail.失敗しても諦めるな。
You seem to have lost sight of original objective.あなたは最初の目標を見失っているようです。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。
That kind of person will fail for sure.そういう人は必ず失敗する。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
They lost their trust in Tom.トムは信用を失った。
There is no time to be lost.失われるべき時間はない。
Tom is losing consciousness.トムは気を失っている。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Ah, I've failed again!ああまた失敗した。
The traffic accident deprived him of his sight.彼は交通事故で失明した。
Excuse me.失礼します。
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
I have lost all my money.私はお金を全部失った。
I failed the exam.私は試験に失敗した。
He failed the entrance exam.彼は入学試験に失敗した。
His failure was mainly due to carelessness.彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License