UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
I would have failed without his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Time lost cannot be recalled.失われた時を取り返すことはできない。
This failure is due to your mistake.この失敗は君の間違いのせいだ。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、あなたは英語を話されますか。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
He who hesitates is lost.躊躇うものは失敗する。
Buy cheap and waste your money.安物買いの銭失い。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は視力を失った。
He failed to wake Harry up.彼はハリーを起こすのに失敗した。
She scowled at the rude salesman.彼女は失礼なセールスマンをにらみつけた。
In addition to that, he failed the examination.そのことに加えて、彼は試験に失敗した。
I shouldn't have done it.失敗したなあ。
I have lost my watch.私は時計を失ったままなんですよ。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
We saw that the plan would end in failure.その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。
He blamed his failure on her.彼は自分の失敗を彼女のせいにした。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
Many young people are out of work in the country.その国ではたくさんの若い人々が失業している。
The party did not succeed in climbing the mountain.一行はその山の登山に失敗した。
No one told me that she had failed.あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
It is probable that he will fail.彼はおそらく失敗するだろう。
She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it.彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
He says he is above failure.彼は失敗などしないと言う。
I don't want to run the risk of losing it.私はそれを失うような危険を冒したくありません。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
It's rude of you to ask her that question.彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。
Work hard, or you will fail.よく勉強しなさい、さもないと失敗するでしょう。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
All our attempts failed.私達の試みはどれもみな失敗した。
He failed many times, but he had no feeling that it was a waste of time.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
If you should fail, don't lose heart.万一失敗しても、落胆するな。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しないとまた失敗するよ。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
I blame him for our failure in the negotiations.交渉が失敗したのは彼のせいだ。
He came close to losing an eye.彼はあやうく片目を失明するところだった。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
She lost her son in a car accident.彼女は自動車事故で息子を失った。
He failed after all.彼は結局失敗した。
I lost sight of my friends.私は自分の友達を見失った。
In accepting the money, he lost the respect of the people.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
Had it not been for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
That is something you should not have said.それは君の失言だ。
You would have failed but for his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
Tom lost his credibility.トムは信用を失った。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
It is rude to laugh at others.人を笑い物にするのは失礼だ。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
Don't laugh at my failure.僕の失敗を笑わないでくれ。
She would have failed but for his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
Excuse my clumsiness.失礼しました。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
I'm leaving first.お先に失礼します。
They lost their trust in Tom.トムは信用を失った。
We lost sight of him.私たちは彼を見失った。
You will be taken for an ill-mannered person if you do so.そんなことをすれば、失礼な人だと思われますよ。
My father has been out of work for a year.父が失業して一年になる。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
The unemployment rate will rise by degrees.失業率は徐々に上昇するだろう。
You should apologize to her for having been rude to her.彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだよ。
If I could have a wish, I'd wish I could make up for lost time.もしも叶うなら、私は失った時間の埋め合わせをしたい。
Excuse me, do you speak English?失礼ですが、英語できますが?
Keep sight of the flag.旗を見失わないようにしろ。
I tried it again, only to fail.もう一度試したが失敗しただけだった。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
Ten to one, Bob will fail the entrance exam.ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。
I failed after all.私は結局失敗した。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
Many young people in Spain are unemployed.スペインでは多くの若者が失業している。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License