UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is rude to stare at someone.誰かをじろじろ見ることは失礼なことです。
She would have failed but for his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
They blamed George for the failure.彼らはジョージの失敗を非難した。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.失敗した革命はすぐに忘れられる。
He is suffering from loss of memory.彼は記憶喪失で悩んでいる。
He fainted in the midst of his speech.彼はスピーチの最中に気を失った。
She scowled at the rude salesman.彼女は失礼なセールスマンをにらみつけた。
They studied very hard so as not to fail in the exam.彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
He lost his job.彼は失業してしまった。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
I found the missing piece of your necklace.あなたが失くしていたネックレスの一部を見つけました。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
He lost his balance and fell off the ladder.彼は平衡を失ってはしごから落ちた。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
The secret of success is not to think of failure.成功の秘訣は失敗を考えないことだ。
Tom lost his colleagues' trust.トムは信用を失った。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
His failure has nothing to do with me.彼の失敗は私にはなんのかかわりもない。
His efforts resulted in failure.彼の努力は失敗に終わった。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
I'm failing at my job.仕事を失敗している
The project, in short, was a failure.手短に言えば、その企画は失敗だった。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
The attempts were for the most part unsuccessful.試みはだいたいにおいて失敗だった。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
Tom passed out.トムは気を失った。
No one informed me of his failure.あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
The question is who made that mistake.問題は誰がその失敗をしたかという事である。
If it had not been for your help, I would certainly have failed.もしあなたに助けてもらわなかったら、私はきっと失敗してただろう。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
Our experiment went wrong last week.我々の実験は先週失敗した。
Easy come, easy go.楽に得たものは、すぐに失ってしまう。
He warned me that I would fail.彼は私に失敗するだろうと警告した。
To my surprise, he failed the examination.驚いたことに、彼は試験に失敗した。
I forgave his mistake.私は彼の過失を許した。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
I beg to differ with you.失礼ですが、あなたと意見が違います。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
I would have failed but for his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
I tried but failed to stop him.私は彼を止めようとしたが失敗した。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
That plan resulted with failure.その計画は失敗に終わった。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
The traffic accident deprived him of his sight.彼はその交通事故で失明した。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
It's rude of you to ask her that question.彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
Had it not been for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
She bought a handbag, but she lost it the next day.彼女はハンドバッグを買ったが、その翌日に紛失した。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
If you hadn't had my advice, you would have failed.私のアドバイスがなかったら君は失敗していただろうね。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
The undertaking was a failure from the beginning.その事業は最初から失敗だった。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は視力を失った。
The young man was disappointed in love.青年は失恋した。
The boat was off balance because it was overloaded.ボートは定員オーバーでバランスを失った。
He came close to losing an eye.彼は危うく片目を失うところだった。
You should apologize to her for being rude.彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだ。
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
You will be taken for an ill-mannered person if you do so.そんなことをすれば、失礼な人だと思われますよ。
We lost sight of him.私たちは彼を見失った。
They worked hard only to fail.彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
There's nothing more painful than losing one's loved child.愛する我が子を失うことほど辛いことはない。
Tom blacked out.トムは気を失った。
What do you think caused him to lose his job?何故彼は失業したと思いますか。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I searched all the rooms for the lost thing.失った物がないかと家中を捜した。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
Our project failed.我々の計画は失敗した。
My father says he failed in the entrance examination twice.父は入試に2度失敗したと言っている。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
He lost sight of the bird.彼はその鳥を見失った。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
Life is by no means a series of failures.人生は決して失敗の連続ではない。
Will you excuse me for just a moment?ちょっと失礼してよいでしょうか。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
He came close to losing an eye.彼はあやうく片目を失明するところだった。
The scandal nearly wrecked her career.彼女はスキャンダルでもう少しで失踪するところだった。
Whether he succeeds or fails, he has to do his best.成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License