UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
He ascribes his failure to bad luck.彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
We lost sight of him in the crowd.私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
We'll never live this fiasco down.この失敗、きっと一生、言われつづけるなあ。
Don't be rude.失礼のないようにしなさい。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
Excuse me, but do you mind if I ask your name?失礼ですが、お名前をうかがってもよろしいですか。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
He failed the exam.試験に失敗した。
Because of that virus, many elephants lost their lives.そのウィルスのために多数の象が命を失った。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
Penny-wise and pound-foolish.一文惜しみの百失い。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
That experiment was a failure.その実験は失敗だった。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
But for his help, I might fail.彼の助けがなければ、私は失敗するかもしれない。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
Being happy always reminded her of her loss.幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。
You don't lose what you don't have.持たないものは失うことはない。
I lost interest in my work.私は自分の仕事に興味を失った。
If you aren't careful, you'll fail again.注意しないとまた失敗するよ。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
You must not lose sight of your goal in life.人生の目標を見失ってはいけない。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
I was afraid it would not work out well and sure enough it failed.だめだろうと思っていたが果たして失敗だった。
I found the missing piece of your necklace.あなたが失くしていたネックレスの一部を見つけました。
Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill.父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。
You will be taken for an ill-mannered person if you do so.そんなことをすれば、失礼な人だと思われますよ。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
They blamed George for the failure.彼らはジョージの失敗を非難した。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
I pardoned his fault.彼の過失を許した。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Can I be excused?失礼してもいい。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Whether he succeeds or fails, he has to do his best.成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。
She failed in her attempt to swim the Channel.彼女はイギリス海峡を泳いで渡るという試みに失敗した。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
If by some chance I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
Tom lost his credibility.トムは信用を失った。
There is no time to be lost.失われるべき時間はない。
He'll fail, unless he tries harder.彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
It is rude of him not to give me a call.電話をかけてこないとは彼は失礼だ。
He failed in his business in spite of his efforts.彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.わたしは子供たちに手品して見せてやるのが好きなんですが、ときどき失敗してしまうんです。
We might as well die as disgrace ourselves.面目を失うより死んだほうがましだ。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
Our plan failed.我々の計画は失敗した。
Those who are idle will fail.怠けている人々は、失敗するだろう。
And who might you be?失礼ですがどなたでしょうか。
It is no wonder that he failed.彼が失敗したのは少しも驚きではない。
He came close to losing an eye.彼はあやうく片目を失明するところだった。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
Having nothing, nothing can he lose.何も持っていないのだから、何も失うはずがない。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
The proletarians have nothing to lose but their chains.プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
He failed, due to lack of money.彼は金がなかったので失敗した。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
The traffic accident deprived him of his sight.彼は交通事故で失明した。
The mistake hastened his retirement.その失敗が彼の引退を早めた。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
I know nothing concerning the lost letter.私は失われた手紙について何も知らない。
If you had not helped me, I would have failed.もしあなたが助けてくれなかったら私は失敗したでしょう。
He couldn't make it in business.彼は仕事で失敗した。
We lost sight of the tower as we entered the town.町に入ると塔を見失ってしまった。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
Excuse me. Can you speak English?失礼ですが、英語できますが?
He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
Don't lose your temper no matter what he says.彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
He fainted and fell on his back.彼は気を失いあお向けに倒れた。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
The experiment ended in failure.実験は失敗に終わった。
The fire burned down ten houses.10軒の家がその火事で焼失した。
If it had not been for your help, I might have failed.あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
She fainted with fear.彼女は恐怖で失神した。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Our confidence in him is gone.私たちの彼への信頼は失われてしまった。
He lost his job.彼は失業してしまった。
His failure in business left him penniless.彼は事業に失敗して一文なしになった。
I tried it again, only to fail.もう一度試したが失敗しただけだった。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License