UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
I lost my trust in him.彼への信頼を失った。
Excuse me.失礼します。
He lost a lot of money in the stock investment.彼は株式投資で大金を失った。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
Our plan was unsuccessful.我々の計画は失敗した。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
If I could have a wish, I'd wish I could make up for lost time.もしも叶うなら、私は失った時間の埋め合わせをしたい。
If he fails, so what?たとえ失敗してもかまうものか。
People will gradually lose sight of the original purpose.人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
He lost his all.彼は全財産を失った。
Did he fail again?彼はまた失敗したのですか。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、あなたは英語を話されますか。
It is no wonder that he has failed.彼が失敗したのは当たり前だ。
We lost sight of him.私たちは彼を見失った。
He was weak from the loss of blood.彼は失血のため衰弱していた。
Sorry...ちょっと失礼。
I'm leaving, please excuse me.お先に失礼します。
To my surprise, he has failed.驚いたことには、彼は失敗した。
When I failed, he said, "It serves you right".私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。
If it were not for his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
Easy come, easy go.楽に得たものは、すぐに失ってしまう。
That experiment was a failure.その実験は失敗だった。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
May I presume to tell you that you are wrong?失礼ですがあなたが間違っておいでです。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
The boy lost sight of his mother in the crowd.その少年は人込みの中で母親を見失った。
He tried it again, only to fail.彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
I took the liberty of calling him by his first name.私は失礼もかえりみず、彼をファースト・ネームで呼んだ。
He is suffering from loss of memory.彼は記憶喪失で悩んでいる。
In accepting the money, he lost the respect of the people.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Tom lost consciousness.トムは気を失った。
I ran the risk of losing my job to help her.彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しないとまた失敗するよ。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
The fire burned down ten houses.10軒の家がその火事で焼失した。
You don't lose what you don't have.持たないものは失うことはない。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
They are out of work now.彼らは今失業中だ。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
But for his help, I might fail.彼の助けがなければ、私は失敗するかもしれない。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
I think I'm losing my mind.自分でも正気を失っていると思う。
And who might you be?失礼ですがどなたでしょうか。
That plan resulted with failure.その計画は失敗に終わった。
It isn't polite to stare at people.人のことをじろじろながめるのは失礼だ。
He blamed others for his own failure.彼は自分の失敗を他人のせいにした。
John's business has turned out to be a complete failure.ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
He failed in his attempt to swim across the river.彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。
I'm failing at my job.仕事を失敗している
Mary has failed again. After all she is still young.メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。
If it had not been for his help, I would have failed.もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
I shouldn't have done it.失敗したなあ。
I am afraid he will make a mistake.彼が失敗しないかと心配だ。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
If it hadn't been for his help, I'd have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
How do you account for his failure?彼の失敗をどう説明しますか。
Success or failure is all the same to me.成功も失敗も私にとってまったく同じです。
This is exactly the same camera that I have lost.これはまさに私が失くした同じカメラです。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
The unemployment rate will rise by degrees.失業率は徐々に上昇するだろう。
They studied very hard so as not to fail in the exam.彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
The enterprise was doomed to failure.その事業は失敗する運命にあった。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love.彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
Our confidence in him is gone.私たちの彼への信頼は失われてしまった。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
He failed many times, but he had no feeling that it was a waste of time.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
That is something you should not have said.それは君の失言だ。
Our effort ended in failure.私達の努力は失敗に終わった。
His father failed in business.彼の父は事業に失敗した。
I was afraid that you had failed.あなたが失敗したのではないかと心配した。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
You must not lose sight of your main object.主題を見失ってはいけない。
I won't lose anything.失うものは何もない。
I have nothing to lose.失うものは何もない。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
The failure is due to his idleness.その失敗は彼の怠惰のためである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License