The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '失'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He came close to losing an eye.
彼はあやうく片目を失明するところだった。
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
They knew about the hardship and loss.
彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
Ah, I've failed again!
ああまた失敗した。
I'm not angry because you have failed.
私はお前が失敗したから怒っているわけではない。
Because of that virus, many elephants lost their lives.
そのウィルスのために多数の象が命を失った。
I pardoned his fault.
彼の過失を許した。
His failure is, in a manner, our failure too.
彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
I think I'm losing my mind.
自分でも正気を失っていると思う。
The secret of success is not to think of failure.
成功の秘訣は失敗を考えないことだ。
We have to conclude that the policy is a failure.
その政策は失敗であると結論を下さなければならない。
I have nothing to lose.
失うものは何もない。
That he will fail is certain.
彼が失敗することは確かです。
No one informed me of his failure.
あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
A miss is as good as a mile.
いかに成功に近くても失敗は失敗。
Then, I'll be leaving you.
それじゃお先に失礼します。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.
2年前に右目を失明しました。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
George failed in business.
ジョージは事業に失敗した。
Nothing is missing.
失うものは何もない。
The proletarians have nothing to lose but their chains.
プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
I was disappointed that she was not at home.
私は彼女が不在なので失望した。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The work cost him his life.
その仕事のために彼は命を失った。
The question is who made that mistake.
問題は誰がその失敗をしたかという事である。
The fire burned down ten houses.
10軒の家がその火事で焼失した。
To lose face means to be humiliated.
顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.
彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
I won't lose anything.
失うものは何もない。
I am not responsible to you for my blunder.
僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.
こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
Regrettably, I cannot agree with you.
失礼だが同意出来ない。
You must not lose sight of your main object.
主要な目的を見失ってはならない。
He failed in his attempt to swim across the river.
彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.
もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
In addition to that, he failed the examination.
そのことに加えて、彼は試験に失敗した。
His attempt ended in failure.
彼の企ては結局失敗に終わった。
The new employee glossed over his first mistake.
新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".
また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
He is to blame for the failure.
彼はその失敗に対し責任がある。
After losing his job, he went through a very difficult time.
失業した後、彼は大変苦労した。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.
失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
You seem to have lost sight of original objective.
あなたは最初の目標を見失っているようです。
The traffic accident deprived the young man of his sight.
交通事故でその若者は失明した。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.