UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You worked hard, or you would have failed.君はよく勉強した、そうでなければ失敗していただろう。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
My father says he failed in the entrance examination twice.父は入試に2度失敗したと言っている。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
She lost her memory in a traffic accident.彼女は交通事故で記憶を失った。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
In accepting the money, he lost the respect of the people.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
They lost their trust in Tom.トムは信用を失った。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
If I should fail, I would try again.万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
He fainted in the midst of his speech.彼はスピーチの最中に気を失った。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
His efforts resulted in failure.彼の努力は失敗に終わった。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
The new employee glossed over his first mistake.新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Time lost cannot be recalled.失われた時を取り返すことはできない。
But for my advice, you would have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
If you had not helped me, I would have failed.もしあなたが助けてくれなかったら私は失敗したでしょう。
The fire burnt ten houses down.10軒の家がその火事で焼失した。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は視力を失った。
My coach said, "Failure teaches success".私のコーチは「失敗は成功のもと」と言った。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
It's rude of you to ask her that question.彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。
You must not lose sight of your main object.主題を見失ってはいけない。
George was broken-hearted.ジョージは失恋した。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、英語できますが?
Excuse me, do you speak English?失礼ですが、英語できますが?
She would have failed without his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
The work cost him his life.その仕事のために彼は命を失った。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
If it were not for his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
If it had not been for your help, I might have failed.あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
I urinate involuntarily.よく失禁します。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
Don't lose your temper no matter what he says.彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
If you hadn't had my advice, you would have failed.私のアドバイスがなかったら君は失敗していただろうね。
He lost his son in the traffic accident.彼は交通事故で息子を失った。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
It is rude to interrupt others.人の話に割り込むのは失礼だ。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
The plan failed after all.けっきょくその計画は失敗した。
How do you account for his failure?彼の失敗をどう説明しますか。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
It was a complete failure.まったくの失敗であった。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
My mother was disappointed by my failure.母は私の失敗に落胆した。
May I be excused?もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか。
You will be taken for an ill-mannered person if you do so.そんな事をすれば失礼だと思われますよ。
He is ashamed that he has failed again.彼はまた失敗したことを恥じている。
Keep sight of the flag.旗を見失わないようにしろ。
He lost face.彼は面目を失った。
The undertaking was a failure from the beginning.その事業は最初から失敗だった。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love.好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。
If not for my advice, you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
People will gradually lose sight of the original purpose.人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
It isn't polite to stare at people.人のことをじろじろながめるのは失礼だ。
He is said to have lost all his money.彼はあり金をすべて失ったと言われている。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
What do you think caused him to lose his job?何故彼は失業したと思いますか。
He is ashamed of his failure.彼は失敗を恥じている。
Study hard, or you will fail in the exam.熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
The plan has broken down.そのプランは失敗に終わった。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
Excuse me. Who are you?失礼ですがどなたさまでしたか。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
I have to go now.そろそろ失礼しなくては。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
If you don't study harder, you'll definitely fail.もっと勉強しないときっと失敗するわよ。
He came close to losing an eye.彼はあやうく片目を失明するところだった。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
The failure in business left me penniless.仕事に失敗して私は文無しになった。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
He who carries nothing loses nothing.持たざる者失せず。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License