UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excuse me, but will you tell me the way to the station?失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
His failure has nothing to do with me.彼の失敗は私には何の関係もない。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
The boy was to lose his mother at an early age.その少年は幼くして母を失う運命だった。
Because of that virus, many elephants lost their lives.そのウィルスのために多数の象が命を失った。
Mary has failed again. After all she is still young.メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。
The enterprise was doomed to failure.その事業は失敗する運命にあった。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
Easy come, easy go.得やすいものは失いやすい。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
Uh, will you excuse me?それでは、失礼いたします。
To my surprise, he failed the examination.驚いたことに、彼は試験に失敗した。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しないとまた失敗するよ。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
He fainted and fell on his back.彼は気を失いあお向けに倒れた。
He failed in the scheme, much to the disappointment of his father.彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
The traffic accident deprived him of his sight.彼は交通事故で失明した。
I have to leave now.そろそろ失礼しなくては。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
He lost his all.彼はもてる物すべてを失った。
If you fail, try again!失敗したらもう一度やってごらん。
He lost his balance and fell down.彼は安定を失って倒れた。
He blamed the teacher for his failure.彼は自分の失敗を先生のせいにした。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失う危険が有った。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
I was in danger of losing my life.私は生命を失う危険にさらされていた。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
You must be sad since you lost one of your friends.あなたは友人を失って寂しいでしょう。
I all but lost you in the crowd.私は人ごみの中で君をもう少しで見失うところだった。
She lost her son in a car accident.彼女は自動車事故で息子を失った。
I'm sorry, I didn't mean it.どうも失礼、そんなつもりではなかったのです。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
The manager blamed himself for the failure.マネージャーは失敗は自分のせいだといった。
They are out of work now.彼らは今失業中だ。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
What if he should fail?もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
My father says he failed in the entrance examination twice.父は入試に2度失敗したと言っている。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
He feels happy in spite of his failure.失敗にも関わらず彼は幸せを感じている。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
I won't lose anything.失うものは何もない。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
I was afraid that you had failed.あなたが失敗したのではないかと心配した。
From a literary point of view, his work is a failure.文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
But for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
He lost his honor.彼は信用を失った。
Life is by no means a series of failures.人生は決して失敗の連続ではない。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
If I should fail, I would try again.万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
She is apt to fail.彼女は失敗しそうだ。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
The enterprise turned out to be a failure in the end.結局、その事業は失敗に終わった。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
He often attributes his failures to bad luck.彼はよく自分の失敗を不運のせいにする。
He worked hard for fear that he should fail.彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。
He failed in the examination because he had not studied.彼は勉強しなかったため試験に失敗した。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
Your plan is bound to fail.君の計画はきっと失敗するよ。
I'm not angry because you have failed.私はお前が失敗したから怒っているわけではない。
We saw that the plan would end in failure.その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
His undertaking failed for lack of funds.彼の計画は資金不足のため失敗した。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
That kind of person will definitely fail.そういう人は必ず失敗する。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
She lost her memory in a traffic accident.彼女は交通事故で記憶を失った。
Why did you fail in the entrance examination?どうして入試に失敗したのですか。
Tom was not able to quit smoking.トムは禁煙に失敗した。
She scowled at the rude salesman.彼女は失礼なセールスマンをにらみつけた。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License