UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
My father has been out of work for a year.父が失業して一年になる。
Thousands of people lost their jobs.数千人が職を失った。
You don't have to tell me that, fool.そんな事知ってるよ。失礼な。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
She fainted with fear.彼女は恐怖で失神した。
You must learn from mistakes.君達は失敗から学ばなければならない。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
He lost sight of his friend in the crowd.彼は人込みの中で友人を見失った。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
How rude of you!君はなんて失礼なんだろう。
He did his best only to fail again.彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。
Oh, just my luck!クソッ!また失敗だ。
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
She blamed her failure on bad luck.彼女は失敗を悪運のせいにした。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
Many young people in Spain are unemployed.スペインでは多くの若者が失業している。
That cost him his job.彼はそのために仕事を失った。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
The accident bereaved her of her husband.その事故で彼女は夫を失った。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
He says he is above failure.彼は失敗などしないと言う。
His failure led to his resignation.彼の失敗は辞職という結果になった。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
The project was a complete failure.その計画は全然失敗であった。
I failed the exam.私は試験に失敗した。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
He studied hard; otherwise he would have failed again.さもなければまた失敗しただろう。
It is rude to laugh at others.人を笑い者にするのは失礼だ。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
She lost a book.彼女は本を失くしました。
How do you account for his failure?彼の失敗をどう説明しますか。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
If you start to go blind, just give a shout.視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
He lost a lot of money in the stock investment.彼は株式投資で大金を失った。
That kind of person will fail for sure.そういう人は必ず失敗する。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
He failed the exam.試験に失敗した。
The boy lost sight of his mother in the crowd.その少年は人込みの中で母親を見失った。
But for your help, I should have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
For all his failures, he did not feel so at all.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Don't lose your temper whatever he may say.彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
He lost sight of that bird.彼はその鳥を見失った。
"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
I'm failing at my job.仕事を失敗している
Tom is still unconscious on the floor.トムはまだ床の上で気を失っている。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
It is hardly conceivable to me that he will fail.彼が失敗することは私にはまず考えられない。
The traffic accident deprived him of his sight.彼は交通事故で失明した。
But for my advice you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
It is rude of him not to give me a call.電話をかけてこないとは彼は失礼だ。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
I am afraid he will make a mistake.彼が失敗しないかと心配だ。
He who carries nothing loses nothing.持たざる者失せず。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
The politician lost his position in the end.その政治家は結局失脚した。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Without his help, you'd have failed.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
I don't want to run the risk of losing it.私はそれを失うような危険を冒したくありません。
The experiment failed because of some minor faults.その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
She said she feared that he might fail.彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
Tom lost consciousness.トムは気を失った。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
What astonishes me is that he never learns his lesson.私が驚いたのは、彼が少しも失敗から学ばないことだ。
The experiment ended in failure.実験は失敗に終わった。
The gambler lost a good deal of money.その賭博師はたくさんの金を失った。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
If you don't study harder, you'll fail for sure.もっと勉強しないときっと失敗するわよ。
He is ashamed of his failure.彼は失敗を恥じている。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
He feels happy in spite of his failure.失敗にも関わらず彼は幸せを感じている。
She made up for lost time by working hard.彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
It is no wonder that he has failed.彼が失敗したのは当たり前だ。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は視力を失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License