UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
Whether he succeeds or fails, he has to do his best.成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。
His failure led him to drink every night.彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
What would you do if you failed?もし失敗したら、あなたはどうしますか。
He lost the respect of his people when he accepted the money.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
The project, in short, was a failure.手短に言えば、その企画は失敗だった。
After all, it's sure to fail.結局失敗するさ。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
It is probable that he will fail.彼はおそらく失敗するだろう。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
I bet he doesn't make it.きっと彼はそれに失敗をするさ。
Far from being a failure, it was a great success.それは、失敗どころか、大成功でした。
You had better get this letter registered for fear it should be lost.この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。
He blamed others for his own failure.彼は自分の失敗を他人のせいにした。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
What do you think caused him to lose his job?何故彼は失業したと思いますか。
You don't lose what you don't have.持たないものは失うことはない。
Money cannot pay for the loss of happiness.失われた幸福は金では償えない。
Excuse me, but may I open the window?失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The failure is due to his idleness.その失敗は彼の怠惰のためである。
If you don't study harder, you'll fail for sure.もっと勉強しないときっと失敗するわよ。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
That's the cause of his failure.それが彼の失敗の原因だ。
The attempt ended in failure.その企ては失敗に終わった。
I failed the exam because I didn't study.私は勉強しなかったので試験に失敗した。
Tom blacked out.トムは気を失った。
Americans have lost their trust in Toyota.アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
He has lost his job.彼は失業してしまった。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
If you start to go blind, just give a shout.視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
Why did you fail in the entrance examination?どうして入試に失敗したのですか。
Easy come, easy go.得やすいものは失いやすい。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
Easy come, easy go.楽に得たものは、すぐに失ってしまう。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
The project was a complete failure.その計画は全然失敗であった。
I beg to differ.失礼だが同意出来ない。
He worked hard for fear that he should fail.彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。
I was afraid it would not work out well and sure enough it failed.だめだろうと思っていたが果たして失敗だった。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
You failed to wake Harry up.君はハリーを起こすのに失敗した。
The next morning, the snowman had completely melted.翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
From the way they look, I would say that they failed.彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
You needn't be ashamed because you failed the exam.試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
Due to the recent hurricane, a lot of people lost their homes.最近のハリケーンのために多くの人が家を失った。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
She tried several times but failed.彼女は何度か試みたが、失敗した。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
An accident deprived him of sight.彼は事故で視力を失った。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
I beg to differ from you on that point.失礼ですがその点であなたと意見が違います。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
Don't set your failure down to bad luck.君は失敗を不運のせいにしてはいけない。
She is apt to fail.彼女は失敗しそうだ。
He failed in the scheme, much to the disappointment of his father.彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。
Their plan resulted in failure.彼らの計画は失敗に終わった。
Where is the lost and found?遺失物取扱所はどこですか。
Excuse me, but do you mind if I ask your name?失礼ですが、お名前をうかがってもよろしいですか。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
He had the misfortune to lose his son.彼は不幸にも息子を失った。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
Having nothing, nothing can he lose.何も持っていないのだから、何も失うはずがない。
I'm leaving, please excuse me.お先に失礼します。
Being happy always reminded her of her loss.幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
No one told me that he had failed.あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
Tom lost his memory.トムは記憶を失った。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
I lost interest in collecting stamps.切手集めには興味を失った。
She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it.彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
He who carries nothing loses nothing.持たざる者失せず。
We have lost sight of him.我々は彼を見失った。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
I got to get out of here.そろそろ失礼しなくては。
This is how he failed.この様にして、彼は失敗したのだ。
They warned us of our possible failure in this plan.彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License