UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
I am afraid he will make a mistake.彼が失敗しないかと心配だ。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
You seem to have lost sight of original objective.あなたは最初の目標を見失っているようです。
His life was a long series of failures.彼の生涯は長い失敗の連続だった。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
My brother is out of work.私の兄は失業している。
Keep track of everything that looks promising.見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。
I all but lost you in the crowd.私は人ごみの中で君をもう少しで見失うところだった。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
The fire burned down ten houses.10軒の家がその火事で焼失した。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
I failed to make a cake.ケーキ作りに失敗した。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Without her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったなら彼は失敗していただろう。
It is surprising that Mr Sato should fail.佐藤君が失敗するなんて驚くべきことだ。
The accident bereaved her of her husband.その事故で彼女は夫を失った。
Tom lost his credibility.トムは信用を失った。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
The failure depressed him.その失敗で彼は憂鬱になった。
The traffic accident deprived him of his sight.彼はその交通事故で失明した。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
He lost his job.彼は失業してしまった。
I am out of work.私は失業中だ。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
If I lose your love, I lose everything.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
His failure was due to his idleness.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
If it hadn't been for his help, I'd have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
Excuse me, but may I open the window?失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。
Not a little money was lost.多額の金が紛失した。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
She lost a book.彼女は本を紛失しました。
His undertaking failed for lack of funds.彼の計画は資金不足のため失敗した。
I choked! I should have come up with a proper plan first.失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。
She blamed her failure on bad luck.彼女は失敗を悪運のせいにした。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
In any industry a reputation can make or break people.どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
The boat was off balance because it was overloaded.ボートは定員オーバーでバランスを失った。
"Excuse me", Ann broke in.「失礼ですが」とアンが話に割って入った。
His failure has nothing to do with me.彼の失敗は私にはなんのかかわりもない。
I'm leaving first.お先に失礼します。
What greater misfortune is there than to go blind?失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
Our plan failed.我々の計画は失敗した。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
Don't lay your fault at my door.あなたの過失を私のせいにしないでくれ。
If it had not been for her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったら、彼は失敗していただろう。
Lend your money and lose your friend.金を貸して友を失え。
It was not until three days after that I knew she had disappeared.3日後になってはじめて彼女が失踪したことを知った。
What would you do if you failed?もし失敗したら、あなたはどうしますか。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
Money cannot pay for the loss of happiness.失われた幸福は金では償えない。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
She is apt to fail.彼女は失敗しそうだ。
He lost his eyesight in the accident.彼はその事故で失明した。
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.失言は政治家には命取りとなることがある。
It is rude to laugh at others.人を笑い者にするのは失礼だ。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
He failed due to lack of effort.彼は努力が足りないので失敗した。
He had the misfortune to lose his son.彼は不幸にも息子を失った。
As often as she tried, she failed.彼女はやるたびに失敗した。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
I have lost all my money.私はお金を全部失った。
No one informed me of his failure.あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
Tom shouldn't say such rude things to Mary.トムはそんな失礼なことをメアリーに言うべきではない。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
The plan has broken down.そのプランは失敗に終わった。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
She will fail eventually.結局は、彼女も、失敗するだろう。
You should apologize to her for being rude.彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだ。
The traffic accident deprived him of his sight.彼は交通事故で失明した。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
We lost sight of the tower as we entered the town.町に入ると塔を見失ってしまった。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
It'll cost me my job.そのために仕事を失うことになるかもしれない。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
I was afraid it would not work out well and sure enough it failed.だめだろうと思っていたが果たして失敗だった。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License