UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
I tried but failed to stop him.私は彼を止めようとしたが失敗した。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、英語できますが?
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
The secret of success is not to think of failure.成功の秘訣は失敗を考えないことだ。
He was disqualified from taking part in the contest.彼はその競技の出場資格を失った。
We must make up for lost time.失った時間の埋め合わせをしなけばならない。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
When I failed, he said, "It serves you right".私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。
With all his efforts, he failed the test.努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
If you don't study harder, you'll definitely fail.もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
Our plans went wrong.私達の計画は失敗した。
She has been out of work these two years.この2年間彼女は失業している。
He looked away at a dangerous juncture.彼は危うく片目を失うところだった。
She lost her memory in a traffic accident.彼女は交通事故で記憶を失った。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Ten to one, Bob will fail the entrance exam.ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。
They have lost a lot.彼らは多くのものを失った。
You should not lose your patience when dealing with kids.子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。
Nothing is missing.失うものは何もない。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
If for some reason I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
Many gamblers win and lose money at the horse-race track.多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。
She blamed her failure on bad luck.彼女は失敗を悪運のせいにした。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
If you hadn't had my advice, you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
Keep track of everything that looks promising.見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。
Can I be excused?失礼してもいい。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
There seem to be several reasons for his failure.彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。
One mistake will cost a person his life.ただひとつのミスで人は命を失うこともある。
The plan was doomed to failure from the start.この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。
I beg to differ with you.失礼ですが、あなたと意見が違います。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
The party did not succeed in climbing the mountain.一行はその山の登山に失敗した。
The enterprise turned out to be a failure in the end.結局、その事業は失敗に終わった。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
Without your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
You would have failed without his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
Sorry, but you're in the wrong here.失礼ですがあなたが悪いのです。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
Excuse me, is this seat taken?失礼ですが、この席は空いていますか。
He went blind in the accident.彼はその事故で失明した。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
Even if you fail this time, you'll have another chance.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
Though I failed, I will try again.私は失敗したけれども、もう一度やってみます。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
I urinate involuntarily.よく失禁します。
A miss is as good as a mile.いかに成功に近くても失敗は失敗。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
Excuse me. What's your name?失礼ですがどなたさまでしたか。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
He failed because he did not have money.彼は金がなかったので失敗した。
George failed in business.ジョージは事業に失敗した。
Defeat and failure make people too humble.敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
The show was far from being a failure.そのショーは失敗どころではなかった。
It was not until three days after that I knew she had disappeared.3日後になってはじめて彼女が失踪したことを知った。
I have to leave now.そろそろ失礼しなくては。
I'm not angry because you have failed.私はお前が失敗したから怒っているわけではない。
Our plan was unsuccessful.我々の計画は失敗した。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
Did he fail again?彼はまた失敗したのですか。
My plan failed time after time.私の計画は相次いで失敗した。
The experiment failed because of some minor faults.その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
This is exactly the same camera that I have lost.これはまさに私が失くした同じカメラです。
I lost my trust in him.彼への信頼を失った。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
Bill didn't work hard enough and so he failed.ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。
Without his help, you'd have failed.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
You failed to wake Harry up.君はハリーを起こすのに失敗した。
He lost his happiness in the end.結局彼は幸せを失ってしまった。
Tom was not able to quit smoking.トムは禁煙に失敗した。
The undertaking was a failure from the beginning.その事業は最初から失敗だった。
If you don't study harder, you'll fail for sure.もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
There's nothing more painful than losing one's loved child.愛する我が子を失うことほど辛いことはない。
He lost his son in the traffic accident.彼は交通事故で息子を失った。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I sat for the exam, only to fail.受験したが失敗するだけだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License