UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love.彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
This is too good a chance to miss.これは失うにはあまりにも惜しい機会だ。
Your plan is bound to fail.君の計画はきっと失敗するよ。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
When I failed, he said, "It serves you right".私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
If I could have a wish, I'd wish I could make up for lost time.もしも叶うなら、私は失った時間の埋め合わせをしたい。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、英語できますが?
The unemployment rate went up to 5%.失業率は5%にまで上昇した。
The negotiation ended in failure.交渉は失敗に終わった。
You have to account for your failure.あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。
The accident bereaved her of her husband.その事故で彼女は夫を失った。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The project, in short, was a failure.手短に言えば、その企画は失敗だった。
No one told me that he had failed.あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
But for his help, I might fail.彼の助けがなければ、私は失敗するかもしれない。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
If it were not for your help, I might have failed.君が助けてくれなかったら、僕は失敗するかもしれない。
If you aren't careful, you'll fail again.注意しないとまた失敗するよ。
All our effort ended in failure.我々の努力はすべて失敗に終わった。
The next morning, the snowman had completely melted.翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
I made up for lost time.私は失った時間を埋め合わせた。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
Don't set your failure down to bad luck.君は失敗を不運のせいにしてはいけない。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
We lost sight of him.私たちは彼を見失った。
If not for my advice, you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
Keep sight of the flag.旗を見失わないようにしろ。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
She would have failed but for his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
Had it not been for his help, I should have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
If it had not been for his help, I would have failed.もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
He who hesitates is lost.ためらう者は失敗する。
The missile attack took a heavy toll of lives.ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
It is rude to laugh at others.人を笑い物にするのは失礼だ。
I tried many things but failed after all.私はいろいろやってみたが結局失敗した。
His failure is, in a manner, our failure too.彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
I was surprised that he had failed.彼が失敗したことをきいて驚いた。
I blame him for our failure in the negotiations.交渉が失敗したのは彼のせいだ。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
The plan failed after all.けっきょくその計画は失敗した。
He failed in the examination because he had not studied.彼は勉強しなかったため試験に失敗した。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
If I should fail, I would try again.万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
The show was far from being a failure.そのショーは失敗どころではなかった。
He worked hard lest he should fail.彼は失敗しないように熱心に勉強した。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
He took the liberty of writing to the lady.彼は失礼をもかえりみずその婦人に手紙を出した。
The project was a complete failure.その計画は全然失敗であった。
From the way they look, I would say that they failed.彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
She studied hard lest she should fail in the exam.彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
He attributed his failure to bad luck.彼は失敗を不運のせいにした。
He lost his only son in an accident.彼らは一人息子を事故で失った。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
Our plan failed.我々の計画は失敗した。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
We have lost sight of him.我々は彼を見失った。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
Tom passed out.トムは気を失った。
Excuse me.あのー、失礼ですが。
The best laid schemes of mice and men.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
He failed, to his father's disappointment.父親ががっかりしたことには、彼は失敗した。
I all but lost you in the crowd.私は人ごみの中で君をもう少しで見失うところだった。
The attempts were for the most part unsuccessful.試みはだいたいにおいて失敗だった。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
Many gamblers win and lose money at the horse-race track.多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
I'm sorry, I didn't mean it.どうも失礼、そんなつもりではなかったのです。
It was not until three days after that I knew she had disappeared.3日後になってはじめて彼女が失踪したことを知った。
My mother was disappointed by my failure.私の母は私の失敗にがっかりした。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
May I presume to tell you that you are wrong?失礼ですがあなたが間違っておいでです。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
Has he failed again?彼はまた失敗したのですか。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
The contents of the wallet were missing.札入れの中身が紛失していた。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
He lost a lot of money in the stock investment.彼は株式投資で大金を失った。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
If you don't study harder, you'll definitely fail.もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License