UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man was lost sight of in the crowd.その男は人込みの中で見失われた。
She bought a handbag, but she lost it the next day.彼女はハンドバッグを買ったが、その翌日に紛失した。
Sorry, but you're in the wrong here.失礼ですがあなたが悪いのです。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
There seem to be several reasons for his failure.彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
He lost his job.彼は失業した。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
They failed in the examination.彼らは試験に失敗した。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The professor thought it rude to say such a thing.教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。
He failed in his attempt to swim across the river.彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
The plan failed after all.けっきょくその計画は失敗した。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
Our plan was unsuccessful.我々の計画は失敗した。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
He came close to losing an eye.彼はあやうく片目を失明するところだった。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
I lost face.私は面目を失った。
Those who are idle will fail.怠けている人々は、失敗するだろう。
She failed in her attempt to swim the Channel.彼女はイギリス海峡を泳いで渡るという試みに失敗した。
He did his best only to fail again.彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。
Regrettably, I cannot agree with you.失礼だが同意出来ない。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
We'll never live this fiasco down.この失敗、きっと一生、言われつづけるなあ。
He has outlived his fame.彼は年を取って昔の名声を失ってしまった。
She lost her handbag.彼女はハンドバッグを紛失した。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
With all his efforts, he failed the test.努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
The enterprise was doomed to failure.その事業は失敗する運命にあった。
I took the liberty of calling him by his first name.私は失礼もかえりみず、彼をファースト・ネームで呼んだ。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
Many young people are out of work in the country.その国ではたくさんの若い人々が失業している。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
He blamed the teacher for his failure.彼は自分の失敗を先生のせいにした。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
The gambler lost a good deal of money.その賭博師はたくさんの金を失った。
I tried but failed to stop him.私は彼を止めようとしたが失敗した。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
His failure was mainly due to carelessness.彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
Many gamblers win and lose money at the horse-race track.多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
I tried many things but failed after all.私はいろいろやってみたが結局失敗した。
I lost my trust in him.彼への信頼を失った。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
He lost his happiness in the end.結局彼は幸せを失ってしまった。
The attempt ended in failure.その企ては失敗に終わった。
Don't give up hope.失望するな。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
He lost his all.彼はもてる物すべてを失った。
It is rude to speak with your hands in your pockets.ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
I tried it again, only to fail.もう一度試したが失敗しただけだった。
He failed in his attempt to swim across the river.彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
Our experiment went wrong last week.我々の実験は先週失敗した。
It is rude to laugh at others.人を笑い物にするのは失礼だ。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
He lost his position only because he refused to tell a lie.彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
May I presume to tell you that you are wrong?失礼ですがあなたが間違っておいでです。
He lost his balance and fell off his bicycle.彼はバランスを失って自転車から落ちた。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
It is no wonder that he failed.彼が失敗したのは少しも驚きではない。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
If it had not been for her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったら、彼は失敗していただろう。
I failed the exam because I didn't study.私は勉強しなかったので試験に失敗した。
He failed to wake Harry up.彼はハリーを起こすのに失敗した。
I won't lose anything.失うものは何もない。
The question is who made that mistake.問題は誰がその失敗をしたかという事である。
He was disqualified from taking part in the contest.彼はその競技の出場資格を失った。
She attributed her failure to her illness.彼女は自分の失敗を病気のせいにした。
Uh, will you excuse me?それでは、失礼いたします。
Some people think talking back to an adult is rude.大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
The plan failed after all.結局その計画は失敗だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License