UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She bought a handbag, but she lost it the next day.彼女はハンドバッグを買ったが、その翌日に紛失した。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、またやってみます。
She has been out of work these two years.この2年間彼女は失業している。
He lost his only son in an accident.彼らは一人息子を事故で失った。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
I must make up for lost time.私は失った時間の埋め合わせをしなければならない。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
It is said that he is likely to fail.彼は失敗しそうな見込みだそうだ。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
My brother is out of work.私の兄は失業している。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命を失う危険があった。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
Excuse me.失礼します。
No one told me that he had failed.あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
This is exactly the same camera that I have lost.これはまさに私が失くした同じカメラです。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
Many a man has failed.多くの人が失敗した。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
Excuse me.失礼しました。
It is probable that he will fail.彼はおそらく失敗するだろう。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
The contents of the wallet were missing.札入れの中身が紛失していた。
He has lost his job.彼は失業してしまった。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
She failed every time she tried.彼女はやるたびに失敗した。
Many young people in Spain are unemployed.スペインでは多くの若者が失業している。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
I can fall back on my savings if I lose my job.仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
Bill died a disappointed man.ビルは失意のうちに死んだ。
The attempts were for the most part unsuccessful.試みはだいたいにおいて失敗だった。
We did our best only to fail.我々は最善を尽くしたが結局失敗した。
He was disqualified from taking part in the contest.彼はその競技の出場資格を失った。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
They lost their trust in Tom.トムは信用を失った。
Sorry, but you're in the wrong here.失礼ですがあなたが悪いのです。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
With a little more care, he wouldn't have failed.もっと注意していたら、彼は失敗していなかったろうに。
There's nothing more painful than losing one's loved child.愛する我が子を失うことほど辛いことはない。
If you don't study harder, you'll fail for sure.もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
She blamed her failure on bad luck.彼女は失敗を悪運のせいにした。
That cost him his job.彼はそのために仕事を失った。
Our experiment went wrong last week.我々の実験は先週失敗した。
Can I be excused?失礼してもいい。
What I don't wanna lose is love.愛を失いたくなかったから。
He often attributes his failures to bad luck.彼はよく自分の失敗を不運のせいにする。
And who might you be?失礼ですがどなたでしょうか。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
I lost consciousness.意識を失いました。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
The enterprise was doomed to failure.その事業は失敗する運命にあった。
The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill.父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。
The traffic accident deprived him of his sight.彼は交通事故で失明した。
Being happy always reminded her of her loss.幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
His failure has nothing to do with me.彼の失敗は私にはなんのかかわりもない。
He lost sight of his friend in the crowd.彼は人込みの中で友人を見失った。
It is no wonder that he failed.彼が失敗したのは少しも驚きではない。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
He fainted and fell on his back.彼は気を失いあお向けに倒れた。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
The loss of his sense of smell was due to a head injury.彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
Keep sight of the flag.旗を見失わないようにしろ。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を考えてみるべきだ。
I tried, only to fail.やってみたが、失敗しただけだった。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
The secret of success is not to think of failure.成功の秘訣は失敗を考えないことだ。
She lost her money, her family and her friends.彼女はお金、家族、友だちを失った。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
All our effort ended in failure.我々の努力はすべて失敗に終わった。
I have to leave now.そろそろ失礼しなくては。
The attempt ended in failure.その企ては失敗に終わった。
He failed in business.事業に失敗した。
He warned me that I would fail.彼は私に失敗するだろうと警告した。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
He lost sight of that bird.彼はその鳥を見失った。
The boy lost sight of his mother in the crowd.その少年は人込みの中で母親を見失った。
He lost his all.彼はもてる物すべてを失った。
You don't lose what you don't have.持たないものは失うことはない。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
I lost him among the crowd.私は人ごみの中で彼を見失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License