UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such a plan is bound to fail.そんな計画は失敗するに決まっている。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
His failure was mainly due to carelessness.彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill.父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。
Pardon me, but that is my racket.失礼ですがそれは私のラケットです。
His failure is due to his ignorance.彼の失敗は無知のせいである。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I am afraid I must be going now.ではこれで失礼します。
If you hadn't had my advice, you would have failed.私のアドバイスがなかったら君は失敗していただろうね。
He who carries nothing loses nothing.持たないものは失うことはない。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
It's rude of you to ask her that question.彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
It is not till we lose our health that we realize its true value.健康の真のありがたみは健康を失ってはじめてわかる。
I think it is best not to be impolite.失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
What if he should fail?もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。
I am afraid he will make a mistake.彼が失敗しないかと心配だ。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
It is rude to laugh at others.人を笑い物にするのは失礼だ。
I tried it again, only to fail.もう一度試したが失敗しただけだった。
It was all our faults.それはすべて私たちの過失です。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
If I should fail, I would try again.万一失敗したら、またやってみよう。
He tried to kill himself because he lost her love.彼は彼女の愛を失ったので自殺しようとした。
That plan will probably fail in the long run.その計画は結局おそらく失敗するだろう。
Study hard, or you will fail in the exam.熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。
Our confidence in him is gone.私たちの彼への信頼は失われてしまった。
To my surprise, he has failed.驚いたことには、彼は失敗した。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
You will be taken for an ill-mannered person if you do so.そんなことをすれば、失礼な人だと思われますよ。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
Excuse me, but do you mind if ask your name?失礼ですがお名前をうかがってよろしいですか。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
I can fall back on my savings if I lose my job.仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
She will fail eventually.結局は、彼女も、失敗するだろう。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
The boy was to lose his mother at an early age.その少年は幼くして母を失う運命だった。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
If I could have a wish, I'd wish I could make up for lost time.もしも叶うなら、私は失った時間の埋め合わせをしたい。
Easy come, easy go.得やすいものは失いやすい。
I would have failed but for his kind help.彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
Keep sight of the flag.旗を見失わないようにしろ。
I make so bold as to ask you.失礼ながらお尋ねいたします。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
You may fail for all I care.君が失敗しても私の知ったことではない。
The experiment ended in failure.実験は失敗に終わった。
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
If he fails, so what?たとえ失敗してもかまうものか。
His failure has nothing to do with me.彼の失敗は私には何の関係もない。
We lost sight of him in the crowd.私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
I would have failed but for his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
I lost sight of my friends.私は自分の友達を見失った。
He who carries nothing loses nothing.持たざる者失せず。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Excuse me a minute.ちょっと失礼します。
My father failed in business.私の父は事業に失敗した。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
His father failed in business.彼の父は事業に失敗した。
Without advice, you would have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Failures often spring from ignorance.失敗は無知から生じることがよくある。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
My mother was disappointed by my failure.母は私の失敗に落胆した。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を考えてみるべきだ。
His failure seems to have something to do with his character.彼の失敗は性格と関係がありそうだ。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
I lost consciousness.意識を失いました。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
I'm sorry, I didn't mean it.どうも失礼、そんなつもりではなかったのです。
If you hadn't had advice, you'd have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
Interfering a funeral it's a great show of disrespect.葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。
I have lost my watch.私は時計を失ったままなんですよ。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.失業者の数が最近、増加しているそうだ。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
She ascribed her failure to bad luck.彼女は失敗を悪運のせいにした。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
He blamed the failure on his brother.彼は失敗を弟のせいだと非難した。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
Life is by no means a series of failures.人生は決して失敗の連続ではない。
He failed after all.彼は結局失敗した。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
Keep track of everything that looks promising.見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。
We'll never live this fiasco down.この失敗、きっと一生、言われつづけるなあ。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
Buy cheap and waste your money.安物買いの銭失い。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
He failed the entrance exam.彼は入学試験に失敗した。
Tom is losing consciousness.トムは気を失っている。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
He lost his honor.彼は信用を失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License