UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came close to losing an eye.彼はあやうく片目を失明するところだった。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
Ah, I've failed again!ああまた失敗した。
I'm not angry because you have failed.私はお前が失敗したから怒っているわけではない。
Because of that virus, many elephants lost their lives.そのウィルスのために多数の象が命を失った。
I pardoned his fault.彼の過失を許した。
His failure is, in a manner, our failure too.彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
I think I'm losing my mind.自分でも正気を失っていると思う。
The secret of success is not to think of failure.成功の秘訣は失敗を考えないことだ。
We have to conclude that the policy is a failure.その政策は失敗であると結論を下さなければならない。
I have nothing to lose.失うものは何もない。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
No one informed me of his failure.あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
A miss is as good as a mile.いかに成功に近くても失敗は失敗。
Then, I'll be leaving you.それじゃお先に失礼します。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
George failed in business.ジョージは事業に失敗した。
Nothing is missing.失うものは何もない。
The proletarians have nothing to lose but their chains.プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The work cost him his life.その仕事のために彼は命を失った。
The question is who made that mistake.問題は誰がその失敗をしたかという事である。
The fire burned down ten houses.10軒の家がその火事で焼失した。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
I won't lose anything.失うものは何もない。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
Regrettably, I cannot agree with you.失礼だが同意出来ない。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
He failed in his attempt to swim across the river.彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
In addition to that, he failed the examination.そのことに加えて、彼は試験に失敗した。
His attempt ended in failure.彼の企ては結局失敗に終わった。
The new employee glossed over his first mistake.新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
You seem to have lost sight of original objective.あなたは最初の目標を見失っているようです。
The traffic accident deprived the young man of his sight.交通事故でその若者は失明した。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
But for my advice you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
This time it does not fail.今度は失敗しません。
Ten to one, Bob will fail the entrance exam.ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。
The accident robbed him of his sight.事故のために彼は視力を失った。
He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident.彼は犬を三匹飼っていたが交通事故で一匹失った。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
Not a little money was lost.多額の金が紛失した。
If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。
It was a complete failure.まったくの失敗であった。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
That which is easily acquired is easily lost.簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。
Uh, will you excuse me?それでは、失礼いたします。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
Though I failed, I will try again.私は失敗したけれども、もう一度やってみます。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
You should apologize to her for having been rude to her.彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだよ。
The boy lost sight of his mother in the crowd.その少年は人込みの中で母親を見失った。
He lost his honor.彼は信用を失った。
I was surprised that he had failed.彼が失敗したことをきいて驚いた。
The key question is not what can I gain but what do I have to lose.鍵となる問題は何を得ることができるかではなく、何を失わなければならないかである。
He lost his all.彼は全財産を失った。
She fell down senseless on the floor.彼女は気を失って床に倒れた。
What would you do if you failed?もし失敗したら、あなたはどうしますか。
Our effort ended in failure.私達の努力は失敗に終わった。
I lost sight of my friends.私は自分の友達を見失った。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
His failure seems to have something to do with his character.彼の失敗は性格と関係がありそうだ。
I was surprised that he had failed.彼が失敗したのには驚いた。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
"If you'll excuse me..." he said. I think it's a shame.「失礼します」と言った。ザンネンだと思う。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
Our project failed.我々の計画は失敗した。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
She would have failed without his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
I'm leaving first.お先に失礼します。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
The boat was off balance because it was overloaded.ボートは定員オーバーでバランスを失った。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
If I should fail, I would try again.万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
It seemed as if she was going to faint.彼女は失神しそうに見えました。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
You have Jim to thank for your failure.君の失敗はジムのせいだ。
The failure in business left me penniless.仕事に失敗して私は文無しになった。
Defeat and failure make people too humble.敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
Without her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったなら彼は失敗していただろう。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
I'm sorry to interrupt you.お話中失礼します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License