UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lost everything he owned.彼はもてる物すべてを失った。
Our confidence in him is gone.私たちの彼への信頼は失われてしまった。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
How do you account for his failure?彼の失敗をどう説明しますか。
It's not fair to attribute your failure to your parents.失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
Without your help, I would have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
Oh, just my luck!クソッ!また失敗だ。
That which is easily acquired is easily lost.簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。
Had it not been for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
I lost consciousness.意識を失いました。
She lost her memory in a traffic accident.彼女は交通事故で記憶を失った。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
He lost the respect of his people when he accepted the money.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
After all, it's sure to fail.結局失敗するさ。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群集の中で彼を見失った。
He has outlived his fame.彼は年を取って昔の名声を失ってしまった。
He failed after all.彼は結局失敗した。
He will probably fail.彼は多分失敗するだろう。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
It'll cost me my job.そのために仕事を失うことになるかもしれない。
We have lost sight of him.我々は彼を見失った。
The unemployment rate went up to 5%.失業率は5%にまで上昇した。
He who carries nothing loses nothing.持たざる者失せず。
Without your advice, I would have failed in the attempt.あなたのアドバイスがなかったら、私の試みは失敗していたでしょう。
His failure in business left him penniless.彼は事業に失敗して一文なしになった。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
His efforts resulted in failure.彼の努力は失敗に終わった。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
Idleness leads to failure.怠惰は失敗を招く。
I'm leaving, please excuse me.お先に失礼します。
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
You are bound to fail unless you study harder.もっと勉強しないときっと失敗するわよ。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
The play was far from being a failure.その劇は決して失敗ではなかった。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
The work cost him his life.その仕事のために彼は命を失った。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
The gambler lost a good deal of money.その賭博師はたくさんの金を失った。
The contents of the wallet were missing.札入れの中身が紛失していた。
She would have failed but for his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
I have a good mind to strike you for being so rude.君がとても失礼だから、殴ってやりたいよ。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
We might as well die as disgrace ourselves.面目を失うより死んだほうがましだ。
I failed the exam because I didn't study.私は勉強しなかったので試験に失敗した。
Is his failure ascribable to incompetence or to bad luck?彼の失敗は無能によるものかそれとも不運によるものか。
He ascribes his failure to bad luck.彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
I don't want to risk losing it.私はそれを失う危険を冒したくない。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
To my surprise, he has failed.驚いたことには、彼は失敗した。
He was disqualified from taking part in the contest.彼はその競技の出場資格を失った。
People will gradually lose sight of the original purpose.人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
I pardoned his fault.彼の過失を許した。
He'll fail, unless he tries harder.彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
Our project failed.我々の計画は失敗した。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
If I should fail, I would try again.万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
Take care not to fail.失敗しないよう気をつけなさい。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
You must not lose sight of your main object.主題を見失ってはいけない。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
Mike has been out of work for a year.マイクはここ一年間失業中である。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
Money cannot make up for lost time.失った時間を金で埋め合わせることはできない。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
He worked hard only to fail.彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
You must not lose sight of your goal in life.人生の目標を見失ってはいけない。
He studied hard; otherwise he would have failed again.さもなければまた失敗しただろう。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
There's nothing more painful than losing one's loved child.愛する我が子を失うことほど辛いことはない。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
I must make up for lost time.私は失った時間の埋め合わせをしなければならない。
I'm leaving first.お先に失礼します。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
I tried many things but failed after all.私はいろいろやってみたが結局失敗した。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
You had better get this letter registered for fear it should be lost.この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。
His failure is due to his ignorance.彼の失敗は無知のせいである。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
He failed in his attempt to swim across the river.彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
You may fail for all I care.君が失敗しても私の知ったことではない。
All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.わかった、君の好きなようにしろ、でも失敗したとき私を悪く言うなよ。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
I lost sight of my friends.私は自分の友達を見失った。
I was in danger of losing my life.私は生命を失う危険にさらされていた。
He couldn't make it in business.彼は仕事で失敗した。
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License