UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our effort ended in failure.私達の努力は失敗に終わった。
Tom was not able to quit smoking.トムは禁煙に失敗した。
He tried several times, but failed.彼は何度か試みたが、失敗した。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
Idleness leads to failure.怠惰は失敗を招く。
He who carries nothing loses nothing.持たざる者失せず。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
You should apologize to her for having been rude to her.彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだよ。
Has he failed again?彼はまた失敗したのですか。
Don't lay your fault at my door.あなたの過失を私のせいにしないでくれ。
The house was destroyed by fire.その家は焼失した。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
You seem to have lost sight of original objective.あなたは最初の目標を見失っているようです。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
I lost interest in collecting stamps.切手集めには興味を失った。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
Pardon me, but that is my racket.失礼ですがそれは私のラケットです。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
I lost my watch yesterday.私は昨日時計を失いました。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
It's not fair to attribute your failure to your parents.失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
He blamed his failure on her.彼は自分の失敗を彼女のせいにした。
The boat was off balance because it was overloaded.ボートは定員オーバーでバランスを失った。
People will gradually lose sight of the original purpose.人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
Get out.消え失せろ。
The missile attack took a heavy toll of lives.ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
The undertaking was a failure from the beginning.その事業は最初から失敗だった。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
The fire burned down ten houses.10軒の家がその火事で焼失した。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Mike has been out of work for a year.マイクはここ一年間失業中である。
I shouldn't have done it.失敗したなあ。
He lost his life in a traffic accident.彼は交通事故で命を失った。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
He says he is above failure.彼は失敗などしないと言う。
I bet he doesn't make it.きっと彼はそれに失敗をするさ。
Who found my missing book?誰が私の紛失した本を見つけてくれたのですか。
From a literary point of view, his work is a failure.文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
I sat for the exam, only to fail.受験したが失敗するだけだった。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
We never lose a certain sense we had when we were kids.私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。
Oh, just my luck!クソッ!また失敗だ。
All our plans went wrong.私達の計画はことごとく失敗した。
He worked hard for fear that he should fail.彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。
The experiment failed because of some minor faults.その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。
I lost my trust in him.彼への信頼を失った。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.失業者の数が最近、増加しているそうだ。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
I would have failed without his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
Even if you fail this time, you'll have another chance.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
Having failed several times, he succeeded at last.彼は数回失敗した後に、ついに成功した。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
He made amends for his mistakes.彼は失敗の償いをした。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、英語できますが?
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
They are out of work now.彼らは今失業中だ。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
She blamed her failure on bad luck.彼女は失敗を悪運のせいにした。
He studied hard for fear he should fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
It is rude of you to say so.そんなことを言うのは失礼だ。
Such a man is bound to fail.そういう人は必ず失敗する。
What if we should fail?万一失敗したらどうなるだろうか。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
She said she feared that he might fail.彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。
He failed due to lack of effort.彼は努力が足りないので失敗した。
I don't want to fail my exams.試験に失敗したくないよ。
The enterprise was doomed to failure.その事業は失敗する運命にあった。
In any industry a reputation can make or break people.どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
She failed every time she tried.彼女はやるたびに失敗した。
His undertaking failed for lack of funds.彼の計画は資金不足のため失敗した。
The reason he failed was because he neglected his work.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
Had it not been for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
I have a good mind to strike you for being so rude.君がとても失礼だから、殴ってやりたいよ。
Where is the lost and found?遺失物係はどこですか。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
I'm sorry.どうも失礼。
It is rude to laugh at others.人を笑い者にするのは失礼だ。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
I got to get out of here.そろそろ失礼しなくては。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License