The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '失'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Buy cheap and waste your money.
安物買いの銭失い。
But for his help, I might fail.
彼の助けがなければ、私は失敗するかもしれない。
He will never get over his huge business losses.
彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
The secret of success is not to think of failure.
成功の秘訣は失敗を考えないことだ。
My husband is out of work and looking for a job.
夫は失業中で職を探しています。
I will compensate you for your loss.
あなたの損失は償います。
As often as she tried, she failed.
彼女はやるたびに失敗した。
I bet he doesn't make it.
きっと彼はそれに失敗をするさ。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.
事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
I lost my only chance to appear on television.
僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.
英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
He will probably fail.
彼は多分失敗するだろう。
She laughed up her sleeve at his failure.
彼女は密かに彼の失敗を笑った。
Where is the lost and found?
遺失物係はどこですか。
He failed in business for lack of experience.
彼は経験不足のために事業に失敗した。
She was disqualified from the race for two false starts.
彼女は2度のフライングで失格した。
That experiment was a failure.
その実験は失敗だった。
His undertaking failed for lack of funds.
彼の計画は資金不足のため失敗した。
Nothing is missing.
失うものは何もない。
You must work hard in order not to fail.
君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
You always excuse your faults by blaming others.
君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
He lost sight of his friend in the crowd.
彼は人込みの中で友人を見失った。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.
普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
The accident arose from a simple mistake.
その事故は単なる過失から起こった。
It is probable that he will fail.
彼はおそらく失敗するだろう。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.