UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He failed in his business last year.彼は昨年事業に失敗した。
He will probably fail.彼は多分失敗するだろう。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
You are bound to fail unless you study harder.もっと勉強しないときっと失敗するわよ。
In accepting the money, he lost the respect of the people.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
Don't be rude.失礼のないようにしなさい。
Without his help, you'd have failed.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
The attempt ended in failure.その企ては失敗に終わった。
He lost his happiness in the end.結局彼は幸せを失ってしまった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
Excuse me.失礼します。
My plan failed time after time.私の計画は相次いで失敗した。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
He studied hard for fear he should fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
I lost him among the crowd.私は人ごみの中で彼を見失った。
But for your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Then, I'll be leaving you.それじゃお先に失礼します。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。
Having nothing, nothing can he lose.何も持っていないのだから、何も失うはずがない。
If you hadn't had my advice, you would have failed.私のアドバイスがなかったら君は失敗していただろうね。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。
Easy come, easy go.楽に得たものは、すぐに失ってしまう。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
The undertaking was a failure from the beginning.その事業は最初から失敗だった。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
Losing my heart, walking in the sea of dreams.心を失い、幻覚の海を泳いでいた。
His failure led to his resignation.彼の失敗は辞職という結果になった。
Excuse me, but do you mind if ask your name?失礼ですがお名前をうかがってよろしいですか。
Is his failure ascribable to incompetence or to bad luck?彼の失敗は無能によるものかそれとも不運によるものか。
Though I failed, I will try again.私は失敗したけれども、もう一度やってみます。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
He was weak from the loss of blood.彼は失血のため衰弱していた。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
How do you account for his failure?彼の失敗をどう説明しますか。
Whether he succeeds or fails, he has to do his best.成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。
Mary has failed again. After all she is still young.メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。
His attempt ended in failure.彼の企ては結局失敗に終わった。
Tom has lost his motivation to work.トムは仕事へのモチベーションを失っている。
It was impolite of him not to say goodbye.彼がさよならを言わなかったのは失礼だ。
But for her help, he would have failed.彼女の助けがなかったら、彼は失敗していただろう。
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。
He bit off more than he could chew.彼は背伸びをして失敗した。
It's not fair to attribute your failure to your parents.失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
He ascribes his failure to bad luck.彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
If by some chance I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
But for my advice, you would have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
Pardon me, but that is my racket.失礼ですがそれは私のラケットです。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
It is not till we lose our health that we realize its true value.健康の真のありがたみは健康を失ってはじめてわかる。
You must learn from mistakes.君達は失敗から学ばなければならない。
Take care not to fail.失敗しないよう気をつけなさい。
I all but lost you in the crowd.私は人ごみの中で君をもう少しで見失うところだった。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
It is nine. I'm afraid I must be leaving now.9時ですからもう失礼します。
If you aren't careful, you'll fail again.注意しないとまた失敗するよ。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.失敗した革命はすぐに忘れられる。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
You should apologize to her for having been rude to her.彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだよ。
You really are rude, aren't you?君はなんて失礼なんだろう。
Tom lost his eyesight.トムは視力を失った。
You have to make up the time you have lost.失った時間を取り返さなければならない。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
He can't be smart if he can screw up something like that.それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は視力を失った。
There's nothing more painful than losing one's loved child.愛する我が子を失うことほど辛いことはない。
I tried but failed to stop him.私は彼を止めようとしたが失敗した。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
He tried more than once, only to fail.彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
I must make up for lost time.私は失った時間の埋め合わせをしなければならない。
She ascribed her failure to bad luck.彼女は失敗を悪運のせいにした。
Tom is still unconscious on the floor.トムはまだ床の上で気を失っている。
I shouldn't have done it.失敗したなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License