The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '失'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.
何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
I lost interest in my work.
私は自分の仕事に興味を失った。
He worked hard to make money only to fail.
彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
He was out of humor as he had lost his wallet.
彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.
ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
She lost a book.
彼女は本を失くしました。
Once gone, you will never get it back.
一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
He is not conscious of his own faults.
彼は自分自身の過失に気付いていない。
She lost sight of her friend in the huge crowd.
彼女は大群衆の中で友人を見失った。
I was in danger of losing my life.
私は生命を失う危険にさらされていた。
What do you think caused him to lose his job?
何故彼は失業したと思いますか。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.
二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Take care not to fail.
失敗しないよう気をつけなさい。
Defeat and failure make people too humble.
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
The show was far from being a failure.
そのショーは失敗どころではなかった。
If it had not been for your advice, I would have failed.
君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
Excuse me, but will you tell me the way to the station?
失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.
そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
I will compensate you for your loss.
あなたの損失は償います。
He fainted in the midst of his speech.
彼はスピーチの最中に気を失った。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
He is said to have lost all his money.
彼はあり金をすべて失ったと言われている。
His failure was mainly due to carelessness.
彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.
私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
He was broken by the failure of his business.
彼は事業に失敗して破産した。
Sorry, but I think you've got the wrong number.
失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
One should not lament over past mistakes too long.
人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
From a literary point of view, his work is a failure.
文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
To lose faith in God is to lose your guide.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
I resent their rude attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I failed the exam.
私は試験に失敗した。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.
彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
His clinic has lost many patients since the scandal.
彼の診療所は、そのスキャンダル以来多くの患者を失った。
Nobody failed in the tactics.
誰もその作戦に失敗しなかった。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.
彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.
彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.