UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many gamblers win and lose money at the horse-race track.多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。
I have to go now.そろそろ失礼しなくては。
To lose faith in God is to lose your guide.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
She fell down senseless on the floor.彼女は気を失って床に倒れた。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
She would have failed but for his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
He failed, due to lack of money.彼は金がなかったので失敗した。
He blamed his failure on her.彼は自分の失敗を彼女のせいにした。
She bought a handbag, but she lost it the next day.彼女はハンドバッグを買ったが、その翌日に紛失した。
Everybody fails once or twice.1度や2度の失敗はだれにでもある。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
But for my advice you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love.好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。
He forfeited his health.彼は健康を失った。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
A wise man profits from his mistakes.賢者は己の失策から学ぶ。
It is rude to speak with your hands in your pockets.ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。
I can bear this broken heart no longer.もうこの失恋の痛みに堪えることができない。
Even if you fail this time, you'll have another chance.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
I know nothing concerning the lost letter.私は失われた手紙について何も知らない。
Well, I must be going.それではそろそろ失礼します。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
There's nothing more painful than losing one's loved child.愛する我が子を失うことほど辛いことはない。
After all, it's sure to fail.結局失敗するさ。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
He ascribes his failure to bad luck.彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
I bet he doesn't make it.きっと彼はそれに失敗をするさ。
Having failed several times, he succeeded at last.彼は数回失敗した後に、ついに成功した。
She lost a book.彼女は本を紛失しました。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
Time lost cannot be recalled.失われた時を取り返すことはできない。
It is probable that he will fail.彼はおそらく失敗するだろう。
You had better get this letter registered for fear it should be lost.この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
Don't lay your fault at my door.あなたの過失を私のせいにしないでくれ。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
You worked hard, or you would have failed.君はよく勉強した、そうでなければ失敗していただろう。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
He failed in his attempt to swim across the river.彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
The fire burned down ten houses.10軒の家がその火事で焼失した。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
I'm afraid I have to go now.そろそろ失礼しなくてはなりません。
It is rude to interrupt others.人の話に割り込むのは失礼だ。
He lost his all.彼は全財産を失った。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
He studied hard; otherwise he would have failed again.さもなければまた失敗しただろう。
I must work hard to make up for lost time.私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
The poor girl went blind.かわいそうにその女の子は失明した。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
He lost his balance and fell down.彼は安定を失って倒れた。
I feel badly that she failed her test.彼女がテストに失敗したとは気の毒だ。
You don't lose what you don't have.持たないものは失うことはない。
If it were not for his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
This is too good a chance to miss.これは失うにはあまりにも惜しい機会だ。
The failure is due to his idleness.その失敗は彼の怠惰のためである。
If for some reason I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
But for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
Excuse me.失礼します。
I blacked out.意識を失いました。
The play was far from being a failure.その劇は決して失敗ではなかった。
May I be excused?もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか。
Money cannot pay for the loss of happiness.失われた幸福は金では償えない。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
Oh, just my luck!クソッ!また失敗だ。
We found the failure of the experiment at the last moment.終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
Don't be rude.失礼のないようにしなさい。
He was thrown out of work.彼は職を失ってしまった。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
This time it does not fail.今度は失敗しません。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
I'm leaving, please excuse me.お先に失礼します。
He who hesitates is lost.躊躇うものは失敗する。
The failure depressed him.その失敗で彼は憂鬱になった。
I cannot help feeling that the attempt has turned out to be a failure.その試みは結局失敗であったとかんじないではいられない。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Excuse me, but do you mind if I ask your name?失礼ですが、お名前をうかがってもよろしいですか。
They warned us of our possible failure in this plan.彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License