UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each time I tried, I failed.私はやるたびに失敗した。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
He failed in his business last year.彼は昨年事業に失敗した。
Mary has failed again. After all she is still young.メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
He who carries nothing loses nothing.持たないものは失うことはない。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
May I presume to tell you that you are wrong?失礼ですがあなたが間違っておいでです。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
She failed in her attempt to swim the Channel.彼女はイギリス海峡を泳いで渡るという試みに失敗した。
His failure has nothing to do with me.彼の失敗は私にはなんのかかわりもない。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
That kind of person will definitely fail.そういう人は必ず失敗する。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
He looked away at a dangerous juncture.彼は危うく片目を失うところだった。
To my surprise, he has failed.驚いたことには、彼は失敗した。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
She lost her money, her family and her friends.彼女はお金、家族、友だちを失った。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
From a literary point of view, his work is a failure.文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
The best laid schemes of mice and men.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
Their plan resulted in failure.彼らの計画は失敗に終わった。
Why did you fail the entrance examination?どうして入試に失敗したのですか。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
I shouldn't have done it.失敗したなあ。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
He tried more than once, only to fail.彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
His failure led to his resignation.彼の失敗は辞職という結果になった。
Excuse me, do you speak English?失礼ですが、英語できますが?
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
Well, I have to be going.もうそろそろ失礼しなくては。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
You have to account for your failure.あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。
They blamed George for the failure.彼らはジョージの失敗を非難した。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
He worked hard only to fail.彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
I lost face.私は面目を失った。
I don't want to fail the test.試験に失敗したくないよ。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
What if I fail?失敗したらどうなるだろう。
That move was a big mistake.さっきの手は大失敗だった。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
If you hadn't had advice, you'd have failed.もしアドバイスがなかったら、失敗していたでしょうね。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
I am afraid he will fail.彼はどうも失敗しやしないかと思う。
Don't give up hope.失望するな。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
People do not know the blessing of good health until they lose it.健康を失って初めて健康のありがたみがわかる。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
Take care not to fail.失敗しないよう気をつけなさい。
Excuse me, but may I open the window?失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。
He couldn't make it in business.彼は仕事で失敗した。
It is rude to interrupt others.人の話に割り込むのは失礼だ。
The party was a failure.パーティーは失敗でした。
The question is who made that mistake.問題は誰がその失敗をしたかという事である。
He lost sight of that bird.彼はその鳥を見失った。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
The missile attack took a heavy toll of lives.ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
I feel badly that she failed her test.彼女がテストに失敗したとは気の毒だ。
Excuse me a minute.ちょっと失礼します。
It's not fair to attribute your failure to your parents.失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
To lose faith in God is to lose your guide.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
In addition to that, he failed the examination.そのことに加えて、彼は試験に失敗した。
Then, I'll be leaving you.それじゃお先に失礼します。
You must not lose sight of your main object.主題を見失ってはいけない。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
Without his help, you'd have failed.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
My plan failed time after time.私の計画は相次いで失敗した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He fainted in the midst of his speech.彼はスピーチの最中に気を失った。
We lost sight of them over half an hour ago.我々は30分以上前に彼らを見失った。
Our plan failed.我々の計画は失敗した。
Such a childish plan is bound to fail.そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
They warned us of our possible failure in this plan.彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
People will gradually lose sight of the original purpose.人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
Though I failed, I will try again.私は失敗したけれども、もう一度やってみます。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License