UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That plan will probably fail in the long run.その計画は結局おそらく失敗するだろう。
That kind of person will fail for sure.そういう人は必ず失敗する。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
I tried but failed to stop him.私は彼を止めようとしたが失敗した。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Our effort ended in failure.私達の努力は失敗に終わった。
Don't give up if you fail.失敗しても諦めるな。
May I be excused?失礼します。
In addition to that, he failed the examination.そのことに加えて、彼は試験に失敗した。
Many lives were lost in the accident.その事故で多くの命が失われた。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Without advice, you would have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
The attempts were for the most part unsuccessful.試みはだいたいにおいて失敗だった。
The loss of his sense of smell was due to a head injury.彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Excuse me a minute.ちょっと失礼します。
Our confidence in him is gone.私たちの彼への信頼は失われてしまった。
They worked hard only to fail.彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
Don't blame the mistake on her.失敗を彼女のせいにするな。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
Bill didn't work hard enough and so he failed.ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
I tried it again, only to fail.もう一度試したが失敗しただけだった。
Our experiment went wrong last week.我々の実験は先週失敗した。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
He blamed the teacher for his failure.彼は自分の失敗を先生のせいにした。
The proletarians have nothing to lose but their chains.プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
Is his failure ascribable to incompetence or to bad luck?彼の失敗は無能によるものかそれとも不運によるものか。
Excuse me, could I get past?ちょっと失礼、通していただけますか。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
Don't lay your fault at my door.あなたの過失を私のせいにしないでくれ。
My father has been out of work for a year.父が失業して一年になる。
His father failed in business.彼の父は事業に失敗した。
He lost his son in the traffic accident.彼は交通事故で息子を失った。
He warned me that I would fail.彼は私に失敗するだろうと警告した。
Work hard, or you will fail the examination.一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
He has a fear that his brother will fail.彼は弟が失敗するのではないかと心配している。
His failure seems to have something to do with his character.彼の失敗は性格と関係がありそうだ。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
The reasons for our failure are as follows.私たちの失敗の理由は次のとおりです。
Our plans went wrong.私達の計画は失敗した。
But for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
The plan failed after all.結局その計画は失敗だった。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
My mother was disappointed by my failure.母は私の失敗に落胆した。
I blacked out.意識を失いました。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
Excuse me.失礼しました。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
Excuse me, but may I open the window?失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
The boy was to lose his mother at an early age.その少年は幼くして母を失う運命だった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
If you hadn't had advice, you'd have failed.もしアドバイスがなかったら、失敗していたでしょうね。
If it were not for your help, I might have failed.君が助けてくれなかったら、僕は失敗するかもしれない。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I'm sorry to disturb you while you're talking.お話し中失礼します。
We must reflect on our failure.私たちは失敗をよく考えなければならない。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
I don't want to risk losing it.私はそれを失うような危険を冒したくありません。
I shouldn't have done it.失敗したなあ。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
They warned us of our possible failure in this plan.彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
It is rude to interrupt others.人の話に割り込むのは失礼だ。
The party did not succeed in climbing the mountain.一行はその山の登山に失敗した。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
The politician lost his position in the end.その政治家は結局失脚した。
She said she feared that he might fail.彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
Don't be rude.失礼のないようにしなさい。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
As often as she tried, she failed.彼女はやるたびに失敗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License