The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '失'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.
こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
How rude of you!
君はなんて失礼なんだろう。
He failed in the examination for lack of preparation.
彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
He lost his eyesight in that accident.
その事故で彼は視力を失った。
You must learn from mistakes.
君達は失敗から学ばなければならない。
His failure resulted from his carelessness.
彼の失敗は不注意によるものだ。
What if I fail?
失敗したらどうなるだろう。
I urinate involuntarily.
よく失禁します。
She will fail eventually.
結局は、彼女も、失敗するだろう。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.
2年前に右目を失明しました。
How do you account for his failure?
彼の失敗をどう説明しますか。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
You have to make up the time you have lost.
失った時間を取り返さなければならない。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
We cannot put up with their rudeness any longer.
私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
Failures often spring from ignorance.
失敗は無知から生じることがよくある。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.
その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.
この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
From a literary point of view, his work is a failure.
文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
It's not fair to attribute your failure to your parents.
失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
He blamed his failure on her.
彼は自分の失敗を彼女のせいにした。
I got to get out of here.
そろそろ失礼しなくては。
My baggage was lost in transit.
私の手荷物は輸送中に紛失した。
He can't be smart if he can screw up something like that.
それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.
彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
Don't give up if you fail.
失敗してもあきらめてはいけない。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.
何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.
最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
You must make up the loss next week.
あなたは来週その損失を補わなければならない。
She would have failed without his help.
彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
He tried it again, only to fail.
彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。
It is said that he is likely to fail.
彼は失敗しそうな見込みだそうだ。
That kind of person will fail for sure.
そういう人は必ず失敗する。
Regrettably, I cannot agree with you.
失礼だが同意出来ない。
Our plan failed.
我々の計画は失敗した。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
She fainted with fear.
彼女は恐怖で失神した。
She regrets that she failed the examination.
彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
That cost him his job.
彼はそのために仕事を失った。
Can I be excused?
失礼してもいい。
The fire burned down ten houses.
10軒の家がその火事で焼失した。
As often as she tried, she failed.
彼女はやるたびに失敗した。
It is rude to stare at someone.
誰かをじろじろ見ることは失礼なことです。
The boat was off balance because it was overloaded.
ボートは定員オーバーでバランスを失った。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
She lost sight of her friend in the huge crowd.
彼女は大群衆の中で友人を見失った。
What I don't wanna lose is love.
愛を失いたくなかったから。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?
万一失敗したら両親はどう言うだろう。
They are disappointed in their son.
彼らは息子に失望している。
That kind of person will definitely fail.
そういう人は必ず失敗する。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
The attempts were for the most part unsuccessful.
試みはだいたいにおいて失敗だった。
In accepting the money, he lost the respect of the people.
彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
What astonishes me is that he never learns his lesson.
私が驚いたのは、彼が少しも失敗から学ばないことだ。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
What do you think caused him to lose his job?
何故彼は失業したと思いますか。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.