UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She attributed her failure to illness.彼女は失敗したのは病気したからだと言った。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
Tom lost his memory.トムは記憶を失った。
The pity is that he has failed.残念なのは彼が失敗したことだ。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
His failure is due to his ignorance.彼の失敗は無知のせいである。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
What would you do if you failed?もし失敗したら、あなたはどうしますか。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
We must try our best lest we should lose the next game.私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
You've lost the ability to concentrate.あなたは集中する力を失ってしまった。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Get out.消え失せろ。
Not a little money was lost.多額の金が紛失した。
Tom passed out.トムは気を失った。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
I lost my watch yesterday.私は昨日時計を失いました。
One failure followed another.次から次へと失敗がかさなった。
It was all our faults.それはすべて私たちの過失です。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
They warned us of our possible failure in this plan.彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
I am afraid he will fail.彼はどうも失敗しやしないかと思う。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
I lost him among the crowd.私は人ごみの中で彼を見失った。
Tom lost their trust.トムは信用を失った。
He looked away at a dangerous juncture.彼は危うく片目を失うところだった。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Tom shouldn't say such rude things to Mary.トムはそんな失礼なことをメアリーに言うべきではない。
He made amends for his mistakes.彼は失敗の償いをした。
You worked hard, or you would have failed.君はよく勉強した、そうでなければ失敗していただろう。
May I presume to tell you that you are wrong?失礼ですがあなたが間違っておいでです。
It is rude to interrupt others.人の話に割り込むのは失礼だ。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Whether he succeeds or fails, he has to do his best.成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
He failed in business.彼は事業に失敗した。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
Life is by no means a series of failures.人生は決して失敗の連続ではない。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
It seemed as if she was going to faint.彼女は失神しそうに見えました。
Then, I'll be leaving you.それじゃお先に失礼します。
I'm sorry to disturb you while you're talking.お話し中失礼します。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
I blame him for our failure in the negotiations.交渉が失敗したのは彼のせいだ。
I lost sight of her in the crowd.私は人込みの中で彼女を見失った。
I excused myself from the table.失礼しますといって席を立った。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
In accepting the money, he lost the respect of the people.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
Tom lost consciousness.トムは気を失った。
There seem to be several reasons for his failure.彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。
I sat for the exam, only to fail.受験したが失敗するだけだった。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
It depends on the person, but using "sir" for women (a title of honour for men) is very rude.人にもよるけど、女性に対して「サー」(男性への敬称)を使うことは、とても失礼なことです。
You should apologize to her for having been rude to her.彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだよ。
He failed, to his father's disappointment.父親ががっかりしたことには、彼は失敗した。
The man was lost sight of in the crowd.その男は人込みの中で見失われた。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
The boy was to lose his mother at an early age.その少年は幼くして母を失う運命だった。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、あなたは英語を話されますか。
He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
The key question is not what can I gain but what do I have to lose.鍵となる問題は何を得ることができるかではなく、何を失わなければならないかである。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
We might as well die as disgrace ourselves.面目を失うより死んだほうがましだ。
He failed because he did not have money.彼は金がなかったので失敗した。
I beg to differ from you on that point.失礼ですがその点であなたと意見が違います。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
George failed in business.ジョージは事業に失敗した。
What if he should fail?もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。
This is exactly the same camera that I have lost.これはまさに私が失くした同じカメラです。
In addition to that, he failed the examination.そのことに加えて、彼は試験に失敗した。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
He failed the exam because he didn't study.彼は勉強しなかったため試験に失敗した。
I would have failed but for his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
Failures often spring from ignorance.失敗は無知から生じることがよくある。
Don't give up hope.失望するな。
I'm sorry, I didn't mean it.どうも失礼、そんなつもりではなかったのです。
She blamed her failure on bad luck.彼女は失敗を悪運のせいにした。
Ah, I've failed again!ああまた失敗した。
You had better get this letter registered for fear it should be lost.この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License