The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '失'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lost his only son in an accident.
彼らは一人息子を事故で失った。
I was disappointed that she was not at home.
私は彼女が不在なので失望した。
I shouldn't have done it.
失敗したなあ。
He tried his best only to fail again.
彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
He made no manifestation of his disappointment.
彼は少しも失望の色を見せなかった。
He tried to kill himself because he lost her love.
彼は彼女の愛を失ったので自殺しようとした。
The bright child can tolerate failure.
聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
I'm sorry.
どうも失礼。
I have nothing to lose.
失うものは何もない。
Idleness leads to failure.
怠惰は失敗を招く。
He couldn't make it in business.
彼は仕事で失敗した。
Our plan was unsuccessful.
我々の計画は失敗した。
That cost him his job.
彼はそのために仕事を失った。
We were disappointed because we could not carry out our plan.
我々は計画が実行できず、失望した。
I'm not angry because you have failed.
私はお前が失敗したから怒っているわけではない。
The fire burnt ten houses down.
10軒の家がその火事で焼失した。
It is no wonder that he has failed.
彼が失敗したのは当たり前だ。
It is you who are to blame for the failure.
その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".
また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
Our plan resulted in failure.
私たちの計画は失敗に終わった。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?
万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets.
いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?
失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Having failed last year, I don't like to try again.
去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
Defeated revolutions are forgotten quickly.
失敗した革命はすぐに忘れられる。
I tried my best, only to fail again.
私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
Sorry, but you're in the wrong here.
失礼ですがあなたが悪いのです。
I cannot help feeling that the attempt has turned out to be a failure.
その試みは結局失敗であったとかんじないではいられない。
But for your help, he would have failed.
もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
We must make up for the loss in some way.
私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
I beg to differ.
失礼だが同意出来ない。
He fainted in the midst of his speech.
彼はスピーチの最中に気を失った。
He was broken by the failure of his business.
彼は事業に失敗して破産した。
In any industry a reputation can make or break people.
どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
The mistake hastened his retirement.
その失敗が彼の引退を早めた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
He grieved over his failures.
自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
That kind of person will fail for sure.
そういう人は必ず失敗する。
They were disappointed that you could not come.
あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
Bill didn't work hard enough and so he failed.
ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。
You've got to be careful or else you'll miss it again.
注意しないとまた失敗するよ。
We have lost sight of him.
我々は彼を見失った。
We must reflect on our failure.
私たちは失敗をよく考えなければならない。
If you hadn't had advice, you'd have failed.
もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
What is the unemployment rate at the moment?
現在の失業率はどのくらいですか。
Tom shouldn't say such rude things to Mary.
トムはそんな失礼なことをメアリーに言うべきではない。
Such a childish plan is bound to fail.
そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。
I choked! I should have come up with a proper plan first.
失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
We must work hard to make up for lost time.
失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
If you hadn't had advice, you'd have failed.
もしアドバイスがなかったら、失敗していたでしょうね。
I lost interest in my work.
私は自分の仕事に興味を失った。
My baggage was lost in transit.
私の手荷物は輸送中に紛失した。
You usually find out the value of things after losing them.
およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
She failed and felt humiliated.
彼女は失敗して恥ずかしく思った。
I won't lose anything.
失うものは何もない。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
The undertaking was a failure from the beginning.
その事業は最初から失敗だった。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.
首相は組閣に失敗した。
The joint-venture in Cambodia backfired.
カンボジアでの合併事業は失敗してしまった。
I expect him to get over the shock of his failure.
彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
I was surprised that he had failed.
彼が失敗したのには驚いた。
He is ashamed of his failure.
彼は失敗を恥じている。
You seem to have lost sight of original objective.
あなたは最初の目標を見失っているようです。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
Millions of workers lost their jobs.
何百万人という労働者が職を失った。
He has lost his father's watch.
彼は父の時計を遺失した。
He lost his job.
彼は失業した。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.