UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
How rude of you!君はなんて失礼なんだろう。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
You must learn from mistakes.君達は失敗から学ばなければならない。
His failure resulted from his carelessness.彼の失敗は不注意によるものだ。
What if I fail?失敗したらどうなるだろう。
I urinate involuntarily.よく失禁します。
She will fail eventually.結局は、彼女も、失敗するだろう。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
How do you account for his failure?彼の失敗をどう説明しますか。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
You have to make up the time you have lost.失った時間を取り返さなければならない。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
Failures often spring from ignorance.失敗は無知から生じることがよくある。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
From a literary point of view, his work is a failure.文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
It's not fair to attribute your failure to your parents.失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
He blamed his failure on her.彼は自分の失敗を彼女のせいにした。
I got to get out of here.そろそろ失礼しなくては。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
He can't be smart if he can screw up something like that.それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。
We lost sight of the tower as we entered the town.町に入ると塔を見失ってしまった。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
Don't give up if you fail.失敗してもあきらめてはいけない。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
She would have failed without his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
He tried it again, only to fail.彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。
It is said that he is likely to fail.彼は失敗しそうな見込みだそうだ。
That kind of person will fail for sure.そういう人は必ず失敗する。
Regrettably, I cannot agree with you.失礼だが同意出来ない。
Our plan failed.我々の計画は失敗した。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
She fainted with fear.彼女は恐怖で失神した。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
That cost him his job.彼はそのために仕事を失った。
Can I be excused?失礼してもいい。
The fire burned down ten houses.10軒の家がその火事で焼失した。
As often as she tried, she failed.彼女はやるたびに失敗した。
It is rude to stare at someone.誰かをじろじろ見ることは失礼なことです。
The boat was off balance because it was overloaded.ボートは定員オーバーでバランスを失った。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
What I don't wanna lose is love.愛を失いたくなかったから。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
That kind of person will definitely fail.そういう人は必ず失敗する。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
The attempts were for the most part unsuccessful.試みはだいたいにおいて失敗だった。
In accepting the money, he lost the respect of the people.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
What astonishes me is that he never learns his lesson.私が驚いたのは、彼が少しも失敗から学ばないことだ。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
What do you think caused him to lose his job?何故彼は失業したと思いますか。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I'm sorry to disturb you while you're talking.お話し中失礼します。
It depends on the person, but using "sir" for women (a title of honour for men) is very rude.人にもよるけど、女性に対して「サー」(男性への敬称)を使うことは、とても失礼なことです。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
He lost his happiness in the end.結局彼は幸せを失ってしまった。
He failed because he did not have money.彼は金がなかったので失敗した。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
His failure is, in a manner, our failure too.彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
I'm sorry, I didn't mean it.どうも失礼、そんなつもりではなかったのです。
I would have failed but for his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
Far from being a failure, it was a great success.それは、失敗どころか、大成功でした。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
He tried to kill himself because he lost her love.彼は彼女の愛を失ったので自殺しようとした。
The best is often the enemy of the good.完全を求めるとかえって失敗する。
An accident deprived him of sight.彼は事故で視力を失った。
He is ashamed of his failure.彼は失敗を恥じている。
I lost consciousness.意識を失いました。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
His failure taught me a good lesson.彼の失敗は私にとって良い教訓になりました。
Those who are idle will fail.怠けている人々は、失敗するだろう。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
You will be taken for an ill-mannered person if you do so.そんな事をすれば失礼だと思われますよ。
I searched all the rooms for the lost thing.失った物がないかと家中を捜した。
May I be excused?失礼します。
Tom blacked out.トムは気を失った。
He studied hard so he wouldn't fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
I'm leaving.それじゃお先に失礼します。
Excuse me. Can you speak English?失礼ですが、英語できますが?
Well, I have to go now.そろそろ失礼しなくては。
Excuse me, but will you tell me the way to the station?失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Get out.消え失せろ。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Losing his wife drove him to steal.彼は妻を失って気が狂った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License