UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
The unemployment rate will rise by degrees.失業率は徐々に上昇するだろう。
I took the liberty of calling her.失礼にも彼女に電話をかけた。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
That kind of person will fail for sure.そういう人は必ず失敗する。
Keep track of everything that looks promising.見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
It is said that he is likely to fail.彼は失敗しそうな見込みだそうだ。
To lose faith in God is to lose your guide.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
Having failed several times, he succeeded at last.彼は数回失敗した後に、ついに成功した。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
If you hadn't had my advice, you would have failed.私のアドバイスがなかったら君は失敗していただろうね。
Due to the recent hurricane, a lot of people lost their homes.最近のハリケーンのために多くの人が家を失った。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
It'll cost me my job.そのために仕事を失うことになるかもしれない。
My plans failed one after the other.私の計画は相次いで失敗した。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
She lost her son in a car accident.彼女は自動車事故で息子を失った。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Our effort ended in failure.私達の努力は失敗に終わった。
She fell down senseless on the floor.彼女は気を失って床に倒れた。
I'm leaving first.お先に失礼します。
You needn't be ashamed because you failed the exam.試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
Excuse me, but will you tell me the way to the station?失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
I think it is best not to be impolite.失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
Pardon me, but that is my racket.失礼ですがそれは私のラケットです。
When I failed, he said, "It serves you right".私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
He will probably fail.彼は多分失敗するだろう。
She failed the test with reason.彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
What I don't wanna lose is love.愛を失いたくなかったから。
She blamed her failure on bad luck.彼女は失敗を悪運のせいにした。
I don't want to run the risk of losing it.私はそれを失うような危険を冒したくありません。
Time lost cannot be recalled.失われた時を取り返すことはできない。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
If you don't study harder, you'll fail for sure.もっと勉強しないときっと失敗するわよ。
The enterprise turned out to be a failure in the end.結局、その事業は失敗に終わった。
We lost sight of him.私たちは彼を見失った。
The secret of success is not to think of failure.成功の秘訣は失敗を考えないことだ。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
If it had not been for her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったら、彼は失敗していただろう。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
Well, I have to be going.もうそろそろ失礼しなくては。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
All our plans went wrong.私達の計画はことごとく失敗した。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
You must not lose sight of your goal in life.君は人生におけるゴールを見失ってはいけない。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
Excuse me, but do you mind if I ask your name?失礼ですが、お名前をうかがってもよろしいですか。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
What greater misfortune is there than to go blind?失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
His failure was mainly due to carelessness.彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
Idleness leads to failure.怠惰は失敗を招く。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
They must have failed through lack of enthusiasm.彼らは熱意が足りないために失敗したにちがいない。
Tom passed out.トムは気を失った。
I was surprised that he had failed.彼が失敗したことをきいて驚いた。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
They failed in the examination.彼らは試験に失敗した。
Our plan resulted in failure.私たちの計画は失敗に終わった。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。
I know nothing concerning the lost letter.私は失われた手紙について何も知らない。
He'll fail, unless he tries harder.彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
She ascribed her failure to bad luck.彼女は失敗を悪運のせいにした。
He failed in his business and now is a total wreck.彼は事業に失敗して今や全く哀れなものだ。
Everybody fails once or twice.1度や2度の失敗はだれにでもある。
"If you'll excuse me..." he said. I think it's a shame.「失礼します」と言った。ザンネンだと思う。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、英語できますが?
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
That move was a big mistake.さっきの手は大失敗だった。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License