UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Buy cheap and waste your money.安物買いの銭失い。
But for his help, I might fail.彼の助けがなければ、私は失敗するかもしれない。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
The secret of success is not to think of failure.成功の秘訣は失敗を考えないことだ。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
As often as she tried, she failed.彼女はやるたびに失敗した。
I bet he doesn't make it.きっと彼はそれに失敗をするさ。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
He will probably fail.彼は多分失敗するだろう。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
Where is the lost and found?遺失物係はどこですか。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
She was disqualified from the race for two false starts.彼女は2度のフライングで失格した。
That experiment was a failure.その実験は失敗だった。
His undertaking failed for lack of funds.彼の計画は資金不足のため失敗した。
Nothing is missing.失うものは何もない。
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
He lost sight of his friend in the crowd.彼は人込みの中で友人を見失った。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
It is probable that he will fail.彼はおそらく失敗するだろう。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
If I could have a wish, I'd wish I could make up for lost time.もしも叶うなら、私は失った時間の埋め合わせをしたい。
I am out of work.私は失業中だ。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
Excuse me, but may I open the window?失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
We had three tries and failed each time.私たちは三度試みたが、いずれも失敗した。
Such a childish plan is bound to fail.そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
He can't be smart if he can screw up something like that.それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。
I make so bold as to ask you.失礼ながらお尋ねいたします。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
I fainted.私は気を失いました。
Having nothing, nothing can he lose.何も持っていないのだから、何も失うはずがない。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
What would you do if you failed?もし失敗したら、あなたはどうしますか。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
He tried more than once, only to fail.彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
She lost interest in her work.彼女は仕事に興味を失った。
He failed in his business and now is a total wreck.彼は事業に失敗して今や全く哀れなものだ。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
He couldn't make it in business.彼は仕事で失敗した。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
The gambler lost a good deal of money.その賭博師はたくさんの金を失った。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
I was foiled in my attempt.私は企てに失敗した。
They warned us of our possible failure in this plan.彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
You would have failed but for his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
He studied hard; otherwise he would have failed again.彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
He failed, due to lack of money.彼は金がなかったので失敗した。
I am afraid you have the advantage of me.失礼ですがどなたさまでしたか。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
They worked hard only to fail.彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
My plans failed one after the other.私の計画は相次いで失敗した。
The question is who made that mistake.問題は誰がその失敗をしたかという事である。
With all his efforts, he failed the test.努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
Don't lay your fault at my door.あなたの過失を私のせいにしないでくれ。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
I tried but failed to stop him.私は彼を止めようとしたが失敗した。
Time lost cannot be recalled.失われた時を取り返すことはできない。
You are bound to fail unless you study harder.もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。
Without your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
You don't have to tell me that, fool.そんな事知ってるよ。失礼な。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
He failed in his business last year.彼は昨年事業に失敗した。
The consequence was that she lost her job.その結果、彼女は、職を失うこととなった。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
With a little more care, he wouldn't have failed.もっと注意していたら、彼は失敗していなかったろうに。
You don't lose what you don't have.持たないものは失うことはない。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、またやってみます。
It is rude to laugh at others.人を笑い物にするのは失礼だ。
What greater misfortune is there than to go blind?失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
Such a man is bound to fail.そういう人は必ず失敗する。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He was weak from the loss of blood.彼は失血のため衰弱していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License