UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He failed the exam because he didn't study.彼は勉強しなかったため試験に失敗した。
He lost his only son in an accident.彼らは一人息子を事故で失った。
For that reason, he lost his job.彼はそのために仕事を失った。
It is rude to speak with your hands in your pockets.ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。
The key question is not what can I gain but what do I have to lose.鍵となる問題は何を得ることができるかではなく、何を失わなければならないかである。
He said he was sure to succeed; he failed, however.彼はきっと成功すると言った。しかし失敗してしまった。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。
To lose faith in God is to lose your guide.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
The plan failed after all.結局その計画は失敗だった。
I have lost all my money.私はお金を全部失った。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
We failed to persuade him.私たちは彼を説得するのに失敗した。
In addition to that, he failed the examination.そのことに加えて、彼は試験に失敗した。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
Life is by no means a series of failures.人生は決して失敗の連続ではない。
What if he should fail?もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。
To say that it gives the impression of a cheap toy is unfair to cheap toys.「ちゃちなおもちゃみたいな」と言うのは、ちゃちなおもちゃに対して失礼です。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Don't lose your temper whatever he may say.彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
He worked hard for fear that he should fail.彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。
They have lost a lot.彼らは多くのものを失った。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
I lost sight of my friends.私は自分の友達を見失った。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
They blamed George for the failure.彼らはジョージの失敗を非難した。
A single mistake, and you are a failure.一つ間違えると君は失敗者になる。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
It's rude of you to ask her that question.彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。
I beg to differ with you.失礼ですが、あなたと意見が違います。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
A wise man profits from his mistakes.賢者は己の失策から学ぶ。
He failed due to lack of effort.彼は努力が足りないので失敗した。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
Excuse me.失礼しました。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
Tom has lost his motivation to work.トムは仕事へのモチベーションを失っている。
All our effort ended in failure.我々の努力はすべて失敗に終わった。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
If it had not been for your help, I would certainly have failed.もしあなたに助けてもらわなかったら、私はきっと失敗してただろう。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
If you should fail, don't lose heart.万一失敗しても、落胆するな。
They are out of work now.彼らは今失業中だ。
His failure led him to drink every night.彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
The enterprise was doomed to failure.その事業は失敗する運命にあった。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
He fainted and fell on his back.彼は気を失いあお向けに倒れた。
If it were not for his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The question is who made that mistake.問題は誰がその失敗をしたかという事である。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
The attempt ended in failure.その企ては失敗に終わった。
For all his failures, he did not feel so at all.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
Had it not been for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
I lost my trust in him.彼への信頼を失った。
His failure led to his resignation.彼の失敗は辞職という結果になった。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
May I be excused?失礼します。
I am out of work.私は失業中だ。
Get out.消え失せろ。
She will fail eventually.結局は、彼女も、失敗するだろう。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
Our plan resulted in failure.私たちの計画は失敗に終わった。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
Time lost cannot be recalled.失われた時を取り返すことはできない。
He lost his eyesight in the accident.彼はその事故で失明した。
The police assembled several unemployed men.警察は失業中の者を何名か集めた。
This time it does not fail.今度は失敗しません。
They failed in the examination.彼らは試験に失敗した。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
Don't get discouraged if you should fail.万一失敗してもくじけるな。
If I should fail, I would try again.万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
You should apologize to her for having been rude to her.彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだよ。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
That's the cause of his failure.それが彼の失敗の原因だ。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
She could not sleep at the thought of her failure.彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。
He lost sight of the bird.彼はその鳥を見失った。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License