UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
Having nothing, nothing can he lose.何も持っていないのだから、何も失うはずがない。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
Tom lost their trust.トムは信用を失った。
It's all over for me. I lost my job.私はもうだめだ。失業してしまった。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
It is rude to speak with your hands in your pockets.ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Tom is losing consciousness.トムは気を失っている。
Had it not been for his help, I should have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
We must reflect on our failure.私たちは失敗をよく考えなければならない。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
I would have failed but for his kind help.彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.ある言語で失礼にあたるものも、他の言語ではそんなことは無いかもしれない。
The loss of his sense of smell was due to a head injury.彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。
The best laid schemes of mice and men.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
He will probably fail.彼は多分失敗するだろう。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
He tried to play two roles at the same time and failed.二足のわらじをはこうとして失敗した。
I cannot help feeling that the attempt has turned out to be a failure.その試みは結局失敗であったとかんじないではいられない。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
Our plan failed.我々の計画は失敗した。
Tom blacked out.トムは気を失った。
I'm sorry, I didn't mean it.どうも失礼、そんなつもりではなかったのです。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命を失う危険があった。
Many lives were lost in the accident.その事故でたくさんの命が失われた。
After all, it's sure to fail.結局失敗するさ。
She lost one of her flesh and blood.彼女は肉親の一人を失った。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
I took the liberty of calling her.失礼にも彼女に電話をかけた。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He failed in the scheme, much to the disappointment of his father.彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。
I'm afraid I have to go now.そろそろ失礼しなくてはなりません。
In addition to that, he failed the examination.そのことに加えて、彼は試験に失敗した。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
Nothing is missing.失うものは何もない。
The boy was to lose his mother at an early age.その少年は幼くして母を失う運命だった。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
They are out of work now.彼らは今失業中だ。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
He failed in business.彼は事業に失敗した。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
Why did he fail in business?彼はなぜ事業に失敗したのですか。
We'll never live this fiasco down.この失敗、きっと一生、言われつづけるなあ。
What if he should fail?もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。
The number of unemployed people will rise by degrees.失業者数は徐々に増加するだろう。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
He lost his memory.彼は記憶を失った。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
Did he fail again?彼はまた失敗したのですか。
I'm afraid she will fail.どうも彼女は失敗するように思う。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
You've lost the ability to concentrate.あなたは集中する力を失ってしまった。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
I'm leaving first.お先に失礼します。
George failed in business.ジョージは事業に失敗した。
If I lose your love, I lose everything.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
I am out of work.私は失業中だ。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
If you should fail, don't lose heart.万一失敗しても、落胆するな。
He ascribes his failure to bad luck.彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
Study hard, or you will fail in the exam.熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
You seem to have lost sight of original objective.あなたは最初の目標を見失っているようです。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
You should apologize to her for being rude.彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだ。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Our project failed.我々の計画は失敗した。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
When I failed, he said, "It serves you right".私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License