Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.
奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
Wipe your face clean.
顔を奇麗にふきなさい。
I'm curious.
私は好奇心が強いです。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.
その花は奇麗だが実はならない。
Women are beautiful.
女の人は奇麗です。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.
あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?
宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
He is possessed by an unusual idea.
彼は奇妙な考えに取り付かれている。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
They saw a strange animal there.
彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Strange things have happened around here.
この辺りで奇妙な出来事がありました。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
The novelist wrote several romances.
その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
She picked out three beautiful apples.
彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を誤る。
Small children are very curious.
小さな子供は好奇心が旺盛です。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
There was something strange about her.
彼女には何か奇妙なところがあった。
I am curious.
私は好奇心が強いです。
Curiosity killed the cat.
好奇心が猫を殺した。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.
スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
It's nothing short of a miracle.
奇蹟に近いですね。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Who designed this strange building?
この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
He heard a strange sound and sprang out of bed.
彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
One, three, and five are odd numbers.
1、3そして5は奇数です。
It may sound strange, but what he said is true.
奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
She dreamed a strange dream.
彼女は奇妙な夢を見た。
It was truly a miracle.
それはまさに奇跡だった。
He is curious about everything.
彼は全てに対して好奇心を持っている。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.
この木の花は奇麗だが実はならない。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
She came out with some strange tunings.
彼女は奇妙なことを口にした。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
She did so out of curiosity.
彼女は好奇心からそうしたのだ。
His success was nothing short of a miracle.
彼の成功は奇跡というほかなかった。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.
その花は奇麗だが実はならない。
It sounds strange, but it is true none the less.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Fact is stranger than fiction.
事実は小説よりも奇なり。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.