UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.その花は奇麗だが実はならない。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.この木の花は奇麗だが実はならない。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
The woman is beautiful.女の人は奇麗です。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Women are beautiful.女の人は奇麗です。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
They ambushed the enemy.彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
It's a miracle that I've got over cancer.私が癌を克服したのは奇跡だ。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
The scene from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
He is known for his eccentric conduct.彼は奇行で知られている。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License