The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
Tom is curious.
トムは好奇心旺盛だ。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
You had better blink at his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Curiosity got the better of him.
彼は好奇心に負けた。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
The child was full of curiosity.
その子は好奇心いっぱいだった。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Curious to say, I didn't find it anywhere.
奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
His curiosity prompted him to ask questions.
彼は好奇心に駆られて質問した。
It was nothing less than a miracle.
それはまさに奇跡だった。
The view from the hotel was very beautiful.
ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?
宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
The scene from the hotel was very beautiful.
ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
How did such a strange thing come about?
どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.