UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.この木の花は奇麗だが実はならない。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
It's a miracle that I've got over cancer.私が癌を克服したのは奇跡だ。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
It's a miracle that I've got over cancer.私がガンを克服したのは奇跡である。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
One, three, and five are odd numbers.1、3、5は奇数である。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
I am curious.私は好奇心が強いです。
The scene from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License