Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise. 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 There was something strange about her. 彼女には何か奇妙なところがあった。 He heard a strange sound and sprang out of bed. 彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。 Curiously, a flower bloomed on the withered up tree. 奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。 They saw a strange animal there. 彼らはそこで奇妙な動物を見た。 My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. 僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。 Look. My house is cleaner than yours. 見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。 Strange to say, the figure went out of sight suddenly. 奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。 He's behaving oddly. 彼の振る舞いは奇妙である。 His paintings seem strange to me. 彼の絵は私には奇妙に思える。 He is possessed by an unusual idea. 彼は奇妙な考えに取り付かれている。 I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish. 私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。 The more you study, the more curious you will become. 研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。 He had a queer expression on his face. 彼は奇妙な表情を浮かべていた。 You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction. 最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。 You are really full of curiosity, aren't you? 君は好奇心が旺盛だね。 One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor. 一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 Picasso's paintings seem strange to me. ピカソの絵は、私には奇妙に見える。 It's a miracle that I've got over cancer. 私がガンを克服したのは奇跡である。 His success was nothing short of a miracle. 彼の成功は奇跡というほかなかった。 His behavior is sometimes strange. 彼の行動は時々奇妙だ。 It is strange that she should do such a thing. 彼女がそんなことするなんて奇妙だ。 Beautiful flowers have thorns. 奇麗な花には刺が有る。 The magician had the children's attention. 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 There are strange rumors afloat. 奇妙な噂がたっている。 Strange as it may sound, this is true. 奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。 He behaves in a very strange fashion. 彼はとても奇妙に振舞う。 The strange sound raised her from her bed. その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。 The escape was nothing less than a miracle. その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 Miracles are called miracles because they don't happen! 奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。 Small children are very curious. 小さな子供は好奇心が旺盛です。 His room is anything but neat. 彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。 She was wearing a strange hat. 彼女は奇妙な帽子を被っていた。 Dolphins are curious. イルカは好奇心旺盛である。 It was a miracle that he recovered. 彼が健康を回復したのは奇跡だ。 How did such a strange thing come about? どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。 I am curious. 私は好奇心が強いです。 Nothing but a miracle can save her now. 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 I saw a strange woman there. 私はそこで奇妙な女性を見ました。 I was full of curiosity about her past. 私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡だ。 Fact is stranger than fiction. 事実は小説よりも奇なり。 Their curiosity was aroused. 彼らの好奇心がかき立てられた。 It was a strange beast. 奇妙な動物だった It may sound strange, but what he said is true. 奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。 Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues. 彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。 One, three, and five are odd numbers. 1、3、5は奇数である。 She picked out three beautiful apples. 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars. 夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。 Strange as it may sound, it is still fact. 奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。 His story seems to be strange. 彼の話は奇妙に聞こえる。 He was thinking strange thoughts. 彼は奇妙な事を考えていた。 That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit. その花は奇麗だが実はならない。 His recovery was nothing short of a miracle. 彼の回復は全く奇跡も同然であった。 I cannot account for this strange happening. 私はこの奇妙なできごとを説明することができない。 I've never heard of such a strange story. そんな奇妙な話は聞いたことがない。 She was so curious that she opened the box. 彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。 Who designed this strange building? この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。 Strange things have happened around here. この辺りで奇妙な出来事がありました。 John stood still with his eyes fixed on something strange. ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。 Our escape was nothing short of miracle. われわれの脱出は奇跡というほかなかった。 The child was full of curiosity. その子は好奇心いっぱいだった。 I'm curious. 私は好奇心旺盛なのです。 All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle. 今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。 I completely forgot the number. 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 Wipe your face clean. 顔を奇麗にふきなさい。 The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 I'm curious. 私は好奇心が強いです。 Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable. 好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。 Suddenly, he heard a strange sound. 突然、彼は奇妙な音を耳にした。 The members told us about the strange experience by turns. 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 The magician's tricks surprised us. 奇術師の手品に驚いた。 The employees were intrigued by the odd behavior of their boss. 従業員はボスの奇行に困っていた。 This is a very strange letter. これは奇妙な手紙です。 This is a very strange letter. これはとても奇妙な手紙です。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡である。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 Our existence is a miracle in itself. 人間の存在自体が奇跡である。 He did it simply out of curiosity. 彼は単に好奇心からそれをしただけだ。 His story is strange, but it's believable. 彼の話は、奇妙だが、信じられる。 Odd numbers alternate with even ones. 奇数と偶数は交互に現れる。 Strange things happened on her birthday. 奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 It's nothing short of a miracle. 奇蹟に近いですね。 I heard a funny noise. 私は奇妙な物音を聞いた。 Children are very curious and ask many questions. 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 It may sound strange, but it is true. それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。 This is really weird. これは本当に奇妙です。 He won't be able to escape from there without a miracle, will he? 奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。 Did you ever hear of such a strange custom? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 Strange to say, he saw the ghost of his father. 奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。 It may sound strange, but what she said is true. 奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。 His curiosity knew no bounds. 彼の好奇心には限りがなかった。 She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity. 彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。 She came out with some strange tunings. 彼女は奇妙なことを口にした。 It may sound strange, but it is true. 奇妙に思うかも知れないが本当の事です。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を誤る。 It is important to have intellectual curiosity. 知的好奇心を持つことは重要だ。 What a queer story! なんて奇妙な話だろう。