The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's nothing short of a miracle.
奇蹟に近いですね。
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
The more you study, the more curious you will become.
研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
A mysterious sound approaches.
奇怪な音が近づいて来る。
His success was nothing short of a miracle.
彼の成功は奇跡というほかなかった。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
Wipe your face clean.
顔を奇麗にふきなさい。
His story excited everyone's curiosity.
彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
I only asked you the question out of curiosity.
私は好奇心からその質問をしただけだ。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
This is a very strange letter.
これは奇妙な手紙です。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
I have lived a life of a puppet of fortune.
私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
The novelist wrote several romances.
その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
Children are curious about everything.
子供達は何にでも好奇心を持っている。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
His curiosity prompted him to ask questions.
彼は好奇心に駆られて質問した。
I cannot account for this strange happening.
私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
The world is a den of crazies.
世界は奇人の巣だ。
Curiosity got the better of him.
彼は好奇心に負けた。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Strange things happened on her birthday.
奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Tom is curious.
トムは好奇心旺盛だ。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
His paintings seem strange to me.
彼の絵は私には奇妙に思える。
He is all curiosity.
彼は好奇心そのものだ。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
You had better blink at his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Their curiosity was aroused.
彼らの好奇心がかき立てられた。
One, three, and five are odd numbers.
1、3、5は奇数である。
It was nothing less than a miracle.
それはまさに奇跡だった。
He is possessed by an unusual idea.
彼は奇妙な考えに取り付かれている。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
She was so curious that she opened the box.
彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
It was a strange beast.
奇妙な動物だった
They saw a strange animal there.
彼らはそこで奇妙な動物を見た。
He recounted his unusual experiences.
彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Strange to say, he didn't know the news.
奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
What a queer story!
なんて奇妙な話だろう。
Strange as it may sound, this is true.
奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Small children are very curious.
小さな子供は好奇心が旺盛です。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
You shouldn't worry about his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Strange things have happened around here.
この辺りで奇妙な出来事がありました。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.
あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
I've never come across such a strange case.
私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
He behaves in a very strange fashion.
彼はとても奇妙に振舞う。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
The woman is beautiful.
女の人は奇麗です。
Please interpret my strange dreams.
私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.
その花は奇麗だが実はならない。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
His story is strange, but it's believable.
彼の話は、奇妙だが、信じられる。
It may sound strange, but it is true.
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
He has a checkered past.
彼には数奇な過去がある。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
Curiosity killed the cat.
好奇心が猫を殺した。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Dolphins are curious.
イルカは好奇心旺盛である。
Fact is stranger than fiction.
事実は小説よりも奇なり。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
I am curious.
私は好奇心旺盛なのです。
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.