The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A curious disease struck the town.
奇妙な病気が町を襲った。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Wipe your face clean.
顔を奇麗にふきなさい。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
You are really full of curiosity, aren't you?
君は好奇心が旺盛だね。
Strange as it is, the story is true.
奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
I opened the box out of curiosity.
好奇心から私はその箱を開けた。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Her story excited curiosity in the children.
彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
A strange thing happened last night.
ゆうべ奇妙なことがあった。
I'm curious.
私は好奇心が強いです。
It may sound strange, but it is true.
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
Did you ever hear of such a strange custom?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.
彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"
「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Tom is curious.
トムは好奇心旺盛だ。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Beautiful flowers have thorns.
奇麗な花には刺が有る。
They ambushed the enemy.
彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を誤る。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
He is known for his eccentric conduct.
彼は奇行で知られている。
I heard a funny noise.
私は奇妙な物音を聞いた。
I completely forgot the number.
番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
His curiosity prompted him to ask questions.
彼は好奇心に駆られて質問した。
He's behaving oddly.
彼の振る舞いは奇妙である。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
His story excited everyone's curiosity.
彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
This is a very strange letter.
これは奇妙な手紙です。
I saw something strange in the sky.
空に何か奇妙なものが見えた。
She picked out three beautiful apples.
彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.
奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
You shouldn't worry about his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Curiosity killed the cat.
好奇心が猫を殺した。
His story is strange, but it's believable.
彼の話は、奇妙だが、信じられる。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
How did such a strange thing come about?
どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.
その花は奇麗だが実はならない。
This is really weird.
これは本当に奇妙です。
It was truly a miracle.
それはまさに奇跡だった。
Can such a strange thing be real?
そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
Even times odd is even, odd times odd is odd.
偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.