The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Curiosity killed the cat.
好奇心が猫を殺した。
He's behaving oddly.
彼の振る舞いは奇妙である。
It was nothing less than a miracle.
それはまさに奇跡だった。
Strange to say, he didn't know the news.
奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
I am curious.
私は好奇心旺盛なのです。
It sounds strange, but it is true none the less.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
He recounted his unusual experiences.
彼は奇怪な体験を詳しく話した。
The old man told me a strange story.
その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
I only asked you the question out of curiosity.
私は好奇心からその質問をしただけだ。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.
奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Children are curious about everything.
子供達は何にでも好奇心を持っている。
The scene from the hotel was very beautiful.
ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
He is all curiosity.
彼は好奇心そのものだ。
This is a very strange letter.
これは奇妙な手紙です。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
His curiosity knew no bounds.
彼の好奇心には限りがなかった。
He's possessed by a strange idea.
奇妙な考えに取り付かれている。
They saw a strange animal there.
彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Dolphins are curious.
イルカは好奇心旺盛である。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.
彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.
あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Curiosity got the better of him.
彼は好奇心に負けた。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
They ambushed the enemy.
彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
His story is strange, but it's believable.
彼の話は、奇妙だが、信じられる。
Strange to say, he saw the ghost of his father.
奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
A strange idea sprang up in my mind.
ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Even times odd is even, odd times odd is odd.
偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
John stood still with his eyes fixed on something strange.
ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
The child was full of curiosity.
その子は好奇心いっぱいだった。
This is a very strange letter.
これはとても奇妙な手紙です。
Can such a strange thing be real?
そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Tom is curious.
トムは好奇心旺盛だ。
Small children are very curious.
小さな子供は好奇心が旺盛です。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Please interpret my strange dreams.
私の奇妙な夢を解釈して下さい。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を誤る。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
He is curious about everything.
彼は全てに対して好奇心を持っている。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
There was something strange about her.
彼女には何か奇妙なところがあった。
I saw a strange woman there.
私はそこで奇妙な女性を見ました。
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Women are beautiful.
女の人は奇麗です。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?
宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.
この木の花は奇麗だが実はならない。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He is possessed by an unusual idea.
彼は奇妙な考えに取り付かれている。
I've never come across such a strange case.
私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.
確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
His paintings seem strange to me.
彼の絵は私には奇妙に思える。
Fact is stranger than fiction.
事実は小説よりも奇なり。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
I completely forgot the number.
番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
It was truly a miracle.
それはまさに奇跡だった。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.