Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are really full of curiosity, aren't you? 君は好奇心が旺盛だね。 Little is known of this curious plant. この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。 Small children are very curious. 小さな子供は大変好奇心が強い。 It sounds strange, but it is true none the less. 奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。 Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable. 好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。 Strange to say, no one voted for the candidate. 奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。 The magician had the children's attention. 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 It was truly a miracle. それはまさに奇跡だった。 Strangely, the number of students is decreasing each year. 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 Strange to say, he met someone who was said to be dead. 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 "You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'" 「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」 She was wearing a strange hat. 彼女は奇妙な帽子を被っていた。 Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 I've never heard of such a strange story. そんな奇妙な話は聞いたことがない。 One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor. 一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 The scene from the hotel was very beautiful. ホテルからの眺めはとても奇麗だった。 Children are curious about everything. 子供達は何にでも好奇心を持っている。 There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars. 夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。 Strange things happened on her birthday. 奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。 Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly. 確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。 His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues. 彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。 All this may sound strange, but it is true. この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。 He is all curiosity. 彼は好奇心そのものだ。 He is curious about everything. 彼は全てに対して好奇心を持っている。 It's a miracle that he wasn't killed in the accident. その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。 He's possessed by a strange idea. 奇妙な考えに取り付かれている。 The employees were intrigued by the odd behavior of their boss. 従業員はボスの奇行に困っていた。 His story is strange, but it's believable. 彼の話は、奇妙だが、信じられる。 My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. 僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。 It may sound strange, but it is true. 奇妙に思うかも知れないが本当の事です。 The old man told me a strange story. その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 I saw a strange woman there. 私はそこで奇妙な女性を見ました。 Our existence is a miracle in itself. 人間の存在自体が奇跡である。 Do you think it strange that I should live alone? 私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。 It's a miracle he wasn't killed in the plane crash. 彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。 Curiosity got the better of him. 彼は好奇心に負けた。 I have lived a life of a puppet of fortune. 私は数奇な運命にもてあそばれてきた。 Her story excited curiosity in the children. 彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。 As I was frightened by the strange sound, I jumped up. 私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。 Beautiful flowers have thorns. 奇麗な花には刺が有る。 She gave a narrative of her strange experience. 彼女は自分の奇妙な経験を語った。 He recounted his unusual experiences. 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 A curious disease struck the town. 奇妙な病気が町を襲った。 I was bewildered at the sight of his strange behavior. 私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。 I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish. 私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。 The view from the hotel was very beautiful. ホテルからの眺めはとても奇麗だった。 Odd numbers alternate with even ones. 奇数と偶数は交互に現れる。 The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 He is known for his eccentric conduct. 彼は奇行で知られている。 Miracles are called miracles because they don't happen! 奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。 Even times odd is even, odd times odd is odd. 偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。 Can such a strange thing be real? そんな奇妙なことってあるものかありはしない。 Strange as it is, the story is true. 奇妙なことだけれども、その話は本当です。 Curious to say, I didn't find it anywhere. 奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。 The strange sound raised her from her bed. その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。 Nothing but a miracle can save her now. 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 Strange as it may sound, this is true. 奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。 One, three, and five are odd numbers. 1、3そして5は奇数です。 Their curiosity was aroused. 彼らの好奇心がかき立てられた。 Did you ever hear of such a strange custom? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 John stood still with his eyes fixed on something strange. ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。 She was so curious that she opened the box. 彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。 There was something strange about her. 彼女には何か奇妙なところがあった。 He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 You shouldn't worry about his eccentricities. 君は彼の奇行を気にしないほうがよい。 The members told us about the strange experience by turns. 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 It's a miracle that I've got over cancer. 私が癌を克服したのは奇跡だ。 Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 It may sound strange, but what she said is true. 奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を誤る。 He has always had a great curiosity about the world. 彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。 Generally speaking, Englishmen aren't curious about others. 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡である。 It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes. あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。 The novelist wrote several romances. その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。 He had a queer expression on his face. 彼は奇妙な表情を浮かべていた。 His story excited everyone's curiosity. 彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。 Their view of life may appear strange. 彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。 It was nothing less than a miracle. それはまさに奇跡だった。 Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time. 奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。 His behavior is sometimes strange. 彼の行動は時々奇妙だ。 The rocks are weathered into fantastic forms. 岩が風化して奇異な形になる。 All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle. 今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。 Do you believe in miracles? あなたは奇跡を信じますか? It is strange that she should do such a thing. 彼女がそんなことするなんて奇妙だ。 It may sound strange, but what he said is true. 奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。 Picasso's paintings seem strange to me. ピカソの絵は、私には奇妙に思える。 There are strange rumors afloat. 奇妙な噂がたっている。 A strange idea sprang up in my mind. ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。 She dreamed a strange dream. 彼女は奇妙な夢を見た。 How did such a strange thing come about? どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。 Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 You shouldn't pay any attention to his eccentricities. 君は彼の奇行を気にしないほうがよい。 That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit. その花は奇麗だが実はならない。 His room is anything but neat. 彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。 This is a very strange letter. これは奇妙な手紙です。 Christ is believed to have worked many miracles. キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。 The world is a den of crazies. 世界は奇人の巣だ。 To many people, it was nothing short of a miracle. 多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。 I was full of curiosity about her past. 私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。