UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
It's a miracle that I've got over cancer.私が癌を克服したのは奇跡だ。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
It's a miracle that I've got over cancer.私がガンを克服したのは奇跡である。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.その花は奇麗だが実はならない。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
I am curious.私は好奇心が強いです。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.この木の花は奇麗だが実はならない。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Dolphins are curious.イルカは好奇心旺盛である。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
One, three, and five are odd numbers.1、3、5は奇数である。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
He is known for his eccentric conduct.彼は奇行で知られている。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
They ambushed the enemy.彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
The woman is beautiful.女の人は奇麗です。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
Beautiful flowers have thorns.奇麗な花には刺が有る。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
One, three, and five are odd numbers.1、3そして5は奇数です。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License