The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are really full of curiosity, aren't you?
君は好奇心が旺盛だね。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
That she behaves this way is odd.
彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
She dreamed a strange dream.
彼女は奇妙な夢を見た。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
The view from the hotel was very beautiful.
ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
The woman is beautiful.
女の人は奇麗です。
I saw something strange in the sky.
空に何か奇妙なものが見えた。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
Curiosity killed the cat.
好奇心が猫を殺した。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
She picked out three beautiful apples.
彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
I was full of curiosity about her past.
私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
The scene from the hotel was very beautiful.
ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
He has strange ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
The more you study, the more curious you will become.
研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
His behavior is sometimes strange.
彼の行動は時々奇妙だ。
What a strange story!
なんて奇妙な話だろう。
He did it simply out of curiosity.
彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
It is strange that she should do such a thing.
彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
The novelist wrote several romances.
その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
A curious disease struck the town.
奇妙な病気が町を襲った。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
She came out with some strange tunings.
彼女は奇妙なことを口にした。
It was a strange beast.
奇妙な動物だった
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
What a queer story!
なんて奇妙な話だろう。
I'm curious.
私は好奇心が強いです。
He is all curiosity.
彼は好奇心そのものだ。
The magician's tricks surprised us.
奇術師の手品に驚いた。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Small children are very curious.
小さな子供は大変好奇心が強い。
He's behaving oddly.
彼の振る舞いは奇妙である。
Even times odd is even, odd times odd is odd.
偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
Tom is curious.
トムは好奇心旺盛だ。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Beautiful flowers have thorns.
奇麗な花には刺が有る。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
He is known for his eccentric conduct.
彼は奇行で知られている。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.
確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Their curiosity was aroused.
彼らの好奇心がかき立てられた。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
One, three, and five are odd numbers.
1、3そして5は奇数です。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
She was so curious that she opened the box.
彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
Wipe your face clean.
顔を奇麗にふきなさい。
He heard a strange sound and sprang out of bed.
彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
The child was full of curiosity.
その子は好奇心いっぱいだった。
Small children are very curious.
小さな子供は好奇心が旺盛です。
The old man told me a strange story.
その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
His story excited everyone's curiosity.
彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.
この木の花は奇麗だが実はならない。
It was nothing less than a miracle.
それはまさに奇跡だった。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
There are strange rumors afloat.
奇妙な噂がたっている。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.
最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
Children are curious about everything.
子供達は何にでも好奇心を持っている。
He is curious about everything.
彼は全てに対して好奇心を持っている。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.
その花は奇麗だが実はならない。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
Strange as it is, the story is true.
奇妙なことだけれども、その話は本当です。
His curiosity prompted him to ask questions.
彼は好奇心に駆られて質問した。
He has a checkered past.
彼には数奇な過去がある。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
His story is strange, but it's believable.
彼の話は、奇妙だが、信じられる。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.