UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
Beautiful flowers have thorns.奇麗な花には刺が有る。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
It's a miracle that I've got over cancer.私が癌を克服したのは奇跡だ。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.この木の花は奇麗だが実はならない。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.その花は奇麗だが実はならない。
The view from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
It's a miracle that I've got over cancer.私がガンを克服したのは奇跡である。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
One, three, and five are odd numbers.1、3そして5は奇数です。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
Even times odd is even, odd times odd is odd.偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License