Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?
宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
I've never come across such a strange case.
私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
She gave a narrative of her strange experience.
彼女は自分の奇妙な経験を語った。
I heard a funny noise.
私は奇妙な物音を聞いた。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
A strange idea sprang up in my mind.
ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
His paintings seem strange to me.
彼の絵は私には奇妙に思える。
She picked out three beautiful apples.
彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
The world is a den of crazies.
世界は奇人の巣だ。
I've never heard of such a strange story.
そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.
その花は奇麗だが実はならない。
They saw a strange animal there.
彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Please interpret my strange dreams.
私の奇妙な夢を解釈して下さい。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
His curiosity prompted him to ask questions.
彼は好奇心に駆られて質問した。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
Children are curious about everything.
子供達は何にでも好奇心を持っている。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Wipe your face clean.
顔を奇麗にふきなさい。
Can such a strange thing be real?
そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
He is possessed by an unusual idea.
彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Strange things happened on her birthday.
奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
He's behaving oddly.
彼の振る舞いは奇妙である。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
I only asked you the question out of curiosity.
私は好奇心からその質問をしただけだ。
I am curious.
私は好奇心が強いです。
The novelist wrote several romances.
その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
It was truly a miracle.
それはまさに奇跡だった。
His story excited everyone's curiosity.
彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
It may sound strange, but what he said is true.
奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
The woman is beautiful.
女の人は奇麗です。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
Strange to say, he saw the ghost of his father.
奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Tom is curious.
トムは好奇心旺盛だ。
His behavior is sometimes strange.
彼の行動は時々奇妙だ。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
His story is strange, but it's believable.
彼の話は、奇妙だが、信じられる。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
I'm curious.
私は好奇心旺盛なのです。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.
最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
His curiosity knew no bounds.
彼の好奇心には限りがなかった。
He has a checkered past.
彼には数奇な過去がある。
She did so out of curiosity.
彼女は好奇心からそうしたのだ。
She was so curious that she opened the box.
彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
He's possessed by a strange idea.
奇妙な考えに取り付かれている。
It may sound strange, but it is true.
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
A novel idea occurred to me.
奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Beautiful flowers have thorns.
奇麗な花には刺が有る。
He did it simply out of curiosity.
彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
I went there out of curiosity.
私は好奇心からそこへ行った。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
Strange to say, he didn't know the news.
奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
Small children are very curious.
小さな子供は好奇心が旺盛です。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
He is all curiosity.
彼は好奇心そのものだ。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.