UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
The view from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
It's a miracle that I've got over cancer.私がガンを克服したのは奇跡である。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.その花は奇麗だが実はならない。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
They ambushed the enemy.彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.その花は奇麗だが実はならない。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
One, three, and five are odd numbers.1、3、5は奇数である。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Even times odd is even, odd times odd is odd.偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License