Strange to say, he met someone who was said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
One, three, and five are odd numbers.
1、3そして5は奇数です。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
Can such a strange thing be real?
そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
He has strange ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
She came out with some strange tunings.
彼女は奇妙なことを口にした。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
Their curiosity was aroused.
彼らの好奇心がかき立てられた。
She picked out three beautiful apples.
彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
Dolphins are curious.
イルカは好奇心旺盛である。
I'm curious.
私は好奇心旺盛なのです。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"
「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
I only asked you the question out of curiosity.
私は好奇心からその質問をしただけだ。
It is strange that she should do such a thing.
彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
He was thinking strange thoughts.
彼は奇妙な事を考えていた。
The view from the hotel was very beautiful.
ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
You are really full of curiosity, aren't you?
君は好奇心が旺盛だね。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
I completely forgot the number.
番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
A mysterious sound approaches.
奇怪な音が近づいて来る。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?
宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
His success was nothing short of a miracle.
彼の成功は奇跡というほかなかった。
I've never come across such a strange case.
私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
She cried what a lovely garden it was.
彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
She did so out of curiosity.
彼女は好奇心からそうしたのだ。
Strange as it may sound, it is still fact.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
The magician's tricks surprised us.
奇術師の手品に驚いた。
I heard a funny noise.
私は奇妙な物音を聞いた。
She had a strange hat on.
彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
The more you study, the more curious you will become.
研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Fact is stranger than fiction.
事実は小説よりも奇なり。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.
あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
This is a very strange letter.
これは奇妙な手紙です。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.
この木の花は奇麗だが実はならない。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.