The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
He was thinking strange thoughts.
彼は奇妙な事を考えていた。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
A strange idea sprang up in my mind.
ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
Curiosity got the better of him.
彼は好奇心に負けた。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
The child was full of curiosity.
その子は好奇心いっぱいだった。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.
確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
You shouldn't worry about his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
It may sound strange, but it is true.
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Her story excited curiosity in the children.
彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
She had a strange hat on.
彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
The scene from the hotel was very beautiful.
ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
This is a very strange letter.
これは奇妙な手紙です。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
I only asked you the question out of curiosity.
私は好奇心からその質問をしただけだ。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Children are curious about everything.
子供達は何にでも好奇心を持っている。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.
彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
Dolphins are curious.
イルカは好奇心旺盛である。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.
その花は奇麗だが実はならない。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
This is really weird.
これは本当に奇妙です。
Who designed this strange building?
この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
He heard a strange sound and sprang out of bed.
彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
The novelist wrote several romances.
その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
There was something strange about her.
彼女には何か奇妙なところがあった。
Strange as it is, the story is true.
奇妙なことだけれども、その話は本当です。
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
She was so curious that she opened the box.
彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
Strange as it may sound, it is still fact.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
It was truly a miracle.
それはまさに奇跡だった。
One, three, and five are odd numbers.
1、3そして5は奇数です。
His behavior is sometimes strange.
彼の行動は時々奇妙だ。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
I saw something strange in the sky.
空に何か奇妙なものが見えた。
He did it simply out of curiosity.
彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
I'm curious.
私は好奇心旺盛なのです。
Even times odd is even, odd times odd is odd.
偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
Curious to say, I didn't find it anywhere.
奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.