The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He behaves in a very strange fashion.
彼はとても奇妙に振舞う。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
He did it simply out of curiosity.
彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
There are strange rumors afloat.
奇妙な噂がたっている。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
His story is strange, but it's believable.
彼の話は、奇妙だが、信じられる。
They ambushed the enemy.
彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.
あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
He's behaving oddly.
彼の振る舞いは奇妙である。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Curiosity got the better of him.
彼は好奇心に負けた。
Curiosity killed the cat.
好奇心が猫を殺した。
Who designed this strange building?
この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Even times odd is even, odd times odd is odd.
偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
She picked out three beautiful apples.
彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
They saw a strange animal there.
彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Their curiosity was aroused.
彼らの好奇心がかき立てられた。
He is curious about everything.
彼は全てに対して好奇心を持っている。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.
奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
I completely forgot the number.
番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
I'm curious.
私は好奇心が強いです。
He is all curiosity.
彼は好奇心そのものだ。
I was full of curiosity about her past.
私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
I am curious.
私は好奇心が強いです。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Fact is stranger than fiction.
事実は小説よりも奇なり。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
A mysterious sound approaches.
奇怪な音が近づいて来る。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"
「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
I cannot account for this strange happening.
私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
It may sound strange, but what he said is true.
奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
His curiosity knew no bounds.
彼の好奇心には限りがなかった。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
Strange to say, the door opened of itself.
奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
One, three, and five are odd numbers.
1、3そして5は奇数です。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
A strange thing happened last night.
ゆうべ奇妙なことがあった。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
Children are curious about everything.
子供達は何にでも好奇心を持っている。
It's nothing short of a miracle.
奇蹟に近いですね。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Little is known of this curious plant.
この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
I've never heard of such a strange story.
そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
He's possessed by a strange idea.
奇妙な考えに取り付かれている。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
I went there out of curiosity.
私は好奇心からそこへ行った。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Strange things happened on her birthday.
奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
How did such a strange thing come about?
どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
The woman is beautiful.
女の人は奇麗です。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
Did you ever hear of such a strange custom?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
The scene from the hotel was very beautiful.
ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
I opened the box out of curiosity.
好奇心から私はその箱を開けた。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Strange to say, he didn't know the news.
奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
She came out with some strange tunings.
彼女は奇妙なことを口にした。
I've never come across such a strange case.
私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Please interpret my strange dreams.
私の奇妙な夢を解釈して下さい。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.