UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
One, three, and five are odd numbers.1、3そして5は奇数です。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Women are beautiful.女の人は奇麗です。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
Beautiful flowers have thorns.奇麗な花には刺が有る。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.その花は奇麗だが実はならない。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
It's a miracle that I've got over cancer.私が癌を克服したのは奇跡だ。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
They ambushed the enemy.彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License