UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
The scene from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
They ambushed the enemy.彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.その花は奇麗だが実はならない。
I am curious.私は好奇心が強いです。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
He is known for his eccentric conduct.彼は奇行で知られている。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
One, three, and five are odd numbers.1、3、5は奇数である。
The woman is beautiful.女の人は奇麗です。
It's a miracle that I've got over cancer.私が癌を克服したのは奇跡だ。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Women are beautiful.女の人は奇麗です。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License