UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.その花は奇麗だが実はならない。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
Even times odd is even, odd times odd is odd.偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
They ambushed the enemy.彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Beautiful flowers have thorns.奇麗な花には刺が有る。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
Dolphins are curious.イルカは好奇心旺盛である。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License