The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Small children are very curious.
小さな子供は大変好奇心が強い。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
What a strange story!
なんて奇妙な話だろう。
He has always had a great curiosity about the world.
彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
Wipe your face clean.
顔を奇麗にふきなさい。
Curiosity got the better of him.
彼は好奇心に負けた。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Strange to say, he didn't know the news.
奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
He's behaving oddly.
彼の振る舞いは奇妙である。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
They ambushed the enemy.
彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.
確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Strange to say, the door opened of itself.
奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Even times odd is even, odd times odd is odd.
偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
That she behaves this way is odd.
彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
The scene from the hotel was very beautiful.
ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
The woman is beautiful.
女の人は奇麗です。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
A novel idea occurred to me.
奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
John stood still with his eyes fixed on something strange.
ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
She gave a narrative of her strange experience.
彼女は自分の奇妙な経験を語った。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
The novelist wrote several romances.
その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
One, three, and five are odd numbers.
1、3、5は奇数である。
I am curious.
私は好奇心旺盛なのです。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
She was so curious that she opened the box.
彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
Strange as it is, the story is true.
奇妙なことだけれども、その話は本当です。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
The old man told me a strange story.
その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
What a queer story!
なんて奇妙な話だろう。
His story is strange, but it's believable.
彼の話は、奇妙だが、信じられる。
There was something strange about her.
彼女には何か奇妙なところがあった。
He has a checkered past.
彼には数奇な過去がある。
I was full of curiosity about her past.
私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
He recounted his unusual experiences.
彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
Curiosity killed the cat.
好奇心が猫を殺した。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
It is strange that she should do such a thing.
彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.
彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
She came out with some strange tunings.
彼女は奇妙なことを口にした。
You shouldn't worry about his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.
スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Strange as it may sound, this is true.
奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
Small children are very curious.
小さな子供は好奇心が旺盛です。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
She picked out three beautiful apples.
彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
She cried what a lovely garden it was.
彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
Children are curious about everything.
子供達は何にでも好奇心を持っている。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.
その花は奇麗だが実はならない。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
This is a very strange letter.
これは奇妙な手紙です。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.