UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
One, three, and five are odd numbers.1、3そして5は奇数です。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Women are beautiful.女の人は奇麗です。
It's a miracle that I've got over cancer.私が癌を克服したのは奇跡だ。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
Beautiful flowers have thorns.奇麗な花には刺が有る。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
The scene from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License