Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.
スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
He has a checkered past.
彼には数奇な過去がある。
I am curious.
私は好奇心が強いです。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
I was full of curiosity about her past.
私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
He is possessed by an unusual idea.
彼は奇妙な考えに取り付かれている。
She gave a narrative of her strange experience.
彼女は自分の奇妙な経験を語った。
His behavior is sometimes strange.
彼の行動は時々奇妙だ。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.
最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
It is strange that she should do such a thing.
彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
Children are curious about everything.
子供達は何にでも好奇心を持っている。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
She did so out of curiosity.
彼女は好奇心からそうしたのだ。
Did you ever hear of such a strange custom?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
It may sound strange, but what he said is true.
奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
Can such a strange thing be real?
そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
One, three, and five are odd numbers.
1、3、5は奇数である。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.
あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
The old man told me a strange story.
その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
A strange idea sprang up in my mind.
ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
I completely forgot the number.
番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
He was thinking strange thoughts.
彼は奇妙な事を考えていた。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Curiosity got the better of him.
彼は好奇心に負けた。
How did such a strange thing come about?
どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
You shouldn't worry about his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Strange things happened on her birthday.
奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
His story is strange, but it's believable.
彼の話は、奇妙だが、信じられる。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.
その花は奇麗だが実はならない。
I am curious.
私は好奇心旺盛なのです。
This is a very strange letter.
これは奇妙な手紙です。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?
宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
That she behaves this way is odd.
彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
His story excited everyone's curiosity.
彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
A novel idea occurred to me.
奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
The view from the hotel was very beautiful.
ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
His room is anything but neat.
彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
Strange things have happened around here.
この辺りで奇妙な出来事がありました。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
They saw a strange animal there.
彼らはそこで奇妙な動物を見た。
I'm curious.
私は好奇心が強いです。
Even times odd is even, odd times odd is odd.
偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
The novelist wrote several romances.
その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
I've never heard of such a strange story.
そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
He has queer ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
The more you study, the more curious you will become.
研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.
奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
She had a strange hat on.
彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
He did it simply out of curiosity.
彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
Who designed this strange building?
この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
I'm curious.
私は好奇心旺盛なのです。
Tom is curious.
トムは好奇心旺盛だ。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.