The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strange as it may sound, it is still fact.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
It's a very bizarre animal.
これは非常に奇怪な動物です。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.
彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
He has always had a great curiosity about the world.
彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
I opened the box out of curiosity.
好奇心から私はその箱を開けた。
His paintings seem strange to me.
彼の絵は私には奇妙に思える。
He's behaving oddly.
彼の振る舞いは奇妙である。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Can such a strange thing be real?
そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
How did such a strange thing come about?
どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Wipe your face clean.
顔を奇麗にふきなさい。
I've never come across such a strange case.
私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.
あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
She came out with some strange tunings.
彼女は奇妙なことを口にした。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
A novel idea occurred to me.
奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.
スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
The view from the hotel was very beautiful.
ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
Please interpret my strange dreams.
私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
He recounted his unusual experiences.
彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
It may sound strange, but it is true.
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
She picked out three beautiful apples.
彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
I saw a strange woman there.
私はそこで奇妙な女性を見ました。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.
その花は奇麗だが実はならない。
I'm curious.
私は好奇心旺盛なのです。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
His behavior is sometimes strange.
彼の行動は時々奇妙だ。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.