UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.この木の花は奇麗だが実はならない。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
He is known for his eccentric conduct.彼は奇行で知られている。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
One, three, and five are odd numbers.1、3そして5は奇数です。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
Even times odd is even, odd times odd is odd.偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License