UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
Women are beautiful.女の人は奇麗です。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Even times odd is even, odd times odd is odd.偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
One, three, and five are odd numbers.1、3そして5は奇数です。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
They ambushed the enemy.彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
One, three, and five are odd numbers.1、3、5は奇数である。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License