The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.
奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
Can such a strange thing be real?
そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
It was a strange beast.
奇妙な動物だった
He is known for his eccentric conduct.
彼は奇行で知られている。
I've never come across such a strange case.
私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
The woman is beautiful.
女の人は奇麗です。
His paintings seem strange to me.
彼の絵は私には奇妙に思える。
Strange to say, he didn't know the news.
奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
His curiosity knew no bounds.
彼の好奇心には限りがなかった。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
I am curious.
私は好奇心が強いです。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
He heard a strange sound and sprang out of bed.
彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Fact is stranger than fiction.
事実は小説よりも奇なり。
He behaves in a very strange fashion.
彼はとても奇妙に振舞う。
This is a very strange letter.
これはとても奇妙な手紙です。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Did you ever hear of such a strange custom?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
There are strange rumors afloat.
奇妙な噂がたっている。
You had better blink at his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
She had a strange hat on.
彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.
最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
I've never heard of such a strange story.
そんな奇妙な話は聞いたことがない。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
I heard a funny noise.
私は奇妙な物音を聞いた。
His behavior is sometimes strange.
彼の行動は時々奇妙だ。
I'm curious.
私は好奇心旺盛なのです。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
Even times odd is even, odd times odd is odd.
偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
They saw a strange animal there.
彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Curiosity got the better of him.
彼は好奇心に負けた。
One, three, and five are odd numbers.
1、3、5は奇数である。
Small children are very curious.
小さな子供は好奇心が旺盛です。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.