Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was nothing less than a miracle. | それはまさに奇跡だった。 | |
| Its flower is beautiful, but it bears no fruit. | その花は奇麗だが実はならない。 | |
| He's behaving oddly. | 彼の振る舞いは奇妙である。 | |
| It may sound strange, but it is true. | それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。 | |
| Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd. | けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。 | |
| I'm curious. | 私は好奇心が強いです。 | |
| Women are beautiful. | 女の人は奇麗です。 | |
| Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise. | スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。 | |
| My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. | 僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。 | |
| You shouldn't worry about his eccentricities. | 君は彼の奇行を気にしないほうがよい。 | |
| Christ is believed to have worked many miracles. | キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。 | |
| You are really full of curiosity, aren't you? | 君は好奇心が旺盛だね。 | |
| I heard a funny noise. | 私は奇妙な物音を聞いた。 | |
| Do you believe in miracles? | あなたは奇跡を信じますか? | |
| She was wearing a strange hat. | 彼女は奇妙な帽子を被っていた。 | |
| I opened the box out of curiosity. | 好奇心から私はその箱を開けた。 | |
| Our existence is a miracle in itself. | 人間の存在自体が奇跡である。 | |
| To many people, it was nothing short of a miracle. | 多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。 | |
| There are strange rumors afloat. | 奇妙な噂がたっている。 | |
| That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit. | その花は奇麗だが実はならない。 | |
| The escape was nothing less than a miracle. | その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 | |
| His curiosity prompted him to ask questions. | 彼は好奇心に駆られて質問した。 | |
| Strange to say, the door opened of itself. | 奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。 | |
| Her story excited curiosity in the children. | 彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。 | |
| A curious disease struck the town. | 奇妙な病気が町を襲った。 | |
| Strangely, the number of students is decreasing each year. | 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 | |
| What a queer story! | なんて奇妙な話だろう。 | |
| His story seems to be strange. | 彼の話は奇妙に聞こえる。 | |
| All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle. | 今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。 | |
| He has a checkered past. | 彼には数奇な過去がある。 | |
| A healthy curiosity is truly a fine thing. | 好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。 | |
| Their view of life may appear strange. | 彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。 | |
| The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness. | おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。 | |
| How did such a strange thing come about? | どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。 | |
| Our existence is a miracle in itself. | 私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。 | |
| He has strange ideas. | 彼は奇妙な考えを持っている。 | |
| I am curious. | 私は好奇心旺盛なのです。 | |
| The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. | その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 | |
| He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. | 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 | |
| It's a very bizarre animal. | これは非常に奇怪な動物です。 | |
| You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction. | 最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。 | |
| Oddly enough, he insisted on his innocence. | 奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| He is possessed by an unusual idea. | 彼は奇妙な考えに取り付かれている。 | |
| She cried what a lovely garden it was. | 彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。 | |
| It is important to have intellectual curiosity. | 知的好奇心を持つことは重要だ。 | |
| It was truly a miracle. | それはまさに奇跡だった。 | |
| The more you study, the more curious you will become. | 研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。 | |
| I heard a strange sound in the dead of night. | 私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。 | |
| A mysterious sound approaches. | 奇怪な音が近づいて来る。 | |
| Dolphins are curious. | イルカは好奇心旺盛である。 | |
| Curiosity got the better of him. | 彼は好奇心に負けた。 | |
| As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| The surface of the peculiar object is fairly rough. | その奇妙な物体の表面はかなり粗い。 | |
| Its flower is beautiful, but it bears no fruit. | この木の花は奇麗だが実はならない。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。 | |
| People came to see the strange animal in the zoo one after another. | 人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。 | |
| Who designed this strange building? | この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。 | |
| Beautiful flowers have thorns. | 奇麗な花には刺が有る。 | |
| His recovery was nothing short of a miracle. | 彼の回復は全く奇跡も同然であった。 | |
| He has queer ideas. | 彼は奇妙な考えを持っている。 | |
| This is a very strange letter. | これは奇妙な手紙です。 | |
| Strange things happened on her birthday. | 奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。 | |
| Even times odd is even, odd times odd is odd. | 偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。 | |
| It was a strange beast. | 奇妙な動物だった | |
| She dreamed a strange dream. | 彼女は奇妙な夢を見た。 | |
| The child was full of curiosity. | その子は好奇心いっぱいだった。 | |
| Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. | あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 | |
| You had better blink at his eccentricities. | 君は彼の奇行を気にしないほうがよい。 | |
| I was bewildered at the sight of his strange behavior. | 私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。 | |
| I completely forgot the number. | 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 | |
| I saw something strange in the sky. | 空に何か奇妙なものが見えた。 | |
| The town was flooded with strange foreign words. | 街には奇妙な外国語が反乱していた。 | |
| He is curious about everything. | 彼は全てに対して好奇心を持っている。 | |
| Strange to say, no one voted for the candidate. | 奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。 | |
| Strange to say, he didn't know the news. | 奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。 | |
| Can such a strange thing be real? | そんな奇妙なことってあるものかありはしない。 | |
| There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars. | 夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。 | |
| The employees were intrigued by the odd behavior of their boss. | 従業員はボスの奇行に困っていた。 | |
| A healthy curiosity is truly a fine thing. | 好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。 | |
| I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish. | 私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。 | |
| She was so curious that she opened the box. | 彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。 | |
| It's a miracle that I've got over cancer. | 私がガンを克服したのは奇跡である。 | |
| He is known for his eccentric conduct. | 彼は奇行で知られている。 | |
| This mystery has a plot twist that's completely novel. | このミステリーのトリックは、奇想天外だ。 | |
| I've never heard of such a strange story. | そんな奇妙な話は聞いたことがない。 | |
| She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity. | 彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。 | |
| I've never come across such a strange case. | 私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。 | |
| Strange as it may sound, this is true. | 奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。 | |
| Generally speaking, Englishmen aren't curious about others. | 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 | |
| It may sound strange, but what he said is true. | 奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。 | |
| Small children are very curious. | 小さな子供は大変好奇心が強い。 | |
| It is strange that she should do such a thing. | 彼女がそんなことするなんて奇妙だ。 | |
| He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth. | 彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。 | |
| Strange things have happened around here. | この辺りで奇妙な出来事がありました。 | |
| The world is a den of crazies. | 世界は奇人の巣だ。 | |
| The rocks are weathered into fantastic forms. | 岩が風化して奇異な形になる。 | |
| Tom is curious. | トムは好奇心旺盛だ。 | |
| I'm curious. | 私は好奇心旺盛なのです。 | |