The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
They robbed Jim of everything he had.
彼らはジムから持ち物をすべて奪った。
The man robbed me of my purse.
その男が私の財布を奪った。
He deprived my little sister of all her toys.
彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。
She defrauded me of my property.
彼女は私から財産を奪い取った。
Someone robbed Mary of her money.
誰かが彼女のお金を奪った。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
The man robbed me of my bag.
その男は私の鞄を奪い取った。
The young man robbed her of her bag.
若い男が彼女のバッグを奪った。
The man robbed the traveler of his money.
その男は旅人からお金を奪った。
No citizen should be deprived of his rights.
市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.
二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
The man robbed me of my bag.
その男は私から鞄を奪った。
Television has robbed cinema of its former popularity.
テレビによって以前の映画人気が奪われた。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
No citizen should be deprived of his rights.
市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
A government official's stately mansion was looted.
政府役人の豪邸が略奪された。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
I was robbed of no more than 1,000 yen.
私は千円しか奪われなかった。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
We were deprived of transportation.
我々は交通の足を奪われた。
They were robbed of all their money.
彼らは有り金をすべて奪われた。
He was robbed of all his money.
彼は有り金すべてを奪われた。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
The children were enthralled by the fairy tale.
子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.
不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
The war deprived them of their happiness.
その戦争で彼らの幸せは奪われた。
He took it from her by force.
彼はそれを力ずくで彼女から奪った。
Criminals are deprived of social rights.
犯罪者は社会的権利を奪われている。
He was robbed of his money on the street.
彼は通りでお金を奪われた。
He attracted votes away from both candidates.
彼は双方の候補者から票を奪った。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金全部奪った。
You must not deprive children of their playthings.
子供からおもちゃを奪っては行けない。
The man confessed that he had robbed the old woman.
男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
He robbed me of my bag.
彼は僕の鞄を奪った。
Love is something that you can neither snatch away nor express.
愛は奪うものでも、伝えるものでもない。
The accident deprived them of their happiness.
その事故で彼らの幸せは奪われた。
The plane crash took 200 lives.
飛行機事故は200人の命を奪った。
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.
テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
They deprived me of my liberty.
彼らは私の自由を奪った。
The people deprived him of his rights.
国民は彼の権利を奪った。
He was robbed of all his money.
彼は有り金残らず奪われた。
Commuters were deprived of their transport by the strike.
通勤客はストで足を奪われた。
The king was deprived of his power.
国王は権力を奪われた。
She was robbed of her purse.
彼女は財布を奪われた。
The accident deprived them of their only son.
その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The man robbed Susan of all her money.
その男がスーザンからすべてのお金を強奪したのです。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
He is enamored of her beauty.
彼は彼女の美しさに心を奪われている。
The accident robbed him of his best friend.
その事故は、彼から親友を奪った。
It occurred to me that the man was trying to cheat me out of my money.
私はふとその男が私をだまして金を奪い取ろうとしているのだと思った。
Cancer took him.
ガンが彼の命を奪った。
The house deprived us of light.
その家は我々から光を奪った。
He robbed me of my purse.
彼は私の財布を奪った。
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.
テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
He robbed an old lady.
彼はお婆さんを襲って金を奪った。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
The man robbed him of all his money.
男は彼から有り金を残らず奪い取った。
He robbed me of my new watch.
彼は私の新しい時計を奪った。
The government deprived him of all his rights.
政府は彼からあらゆる権利を奪った。
The players scrambled for the ball.
選手達はボールを奪い合った。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
The king was stripped of his power.
王は権力を剥奪された。
Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.
ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。
He gives with one hand and takes away with the other.
彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
I was fascinated by her performance.
彼女の演技に心を奪われた。
They robbed the man of all his belongings.
彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
The king was shorn of his power.
王は権力を奪われた。
The man robbed her of her bag.
その男は彼女のバッグを奪った。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金を全部奪った。
No one can deprive of your human rights.
誰もあなたの人権を奪うことはできない。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
He deprived us of our liberty.
彼が我々の自由を剥奪した。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
Your father deprived you of your guitar.
お父さんはあなたからギターを奪った。
The misfortune deprived her of her reason.
その不幸が彼女から理性を奪った。
The disease sheared him of his physical strength.
病気が彼の体力を奪い取った。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.
追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The young man robbed her of her bag.
若い男は彼女のバッグを奪った。
The fire took 13 lives.
火事は13人の命を奪った。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.
マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
He robbed me of every penny I had.
彼は私の有り金すべてを奪った。
His work absorbed all his energies.
仕事は彼の全精力を奪った。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.