The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was fascinated by her performance.
彼女の演技に心を奪われた。
No one can deprive of your human rights.
誰もあなたの人権を奪うことはできない。
I was robbed not more than 1000 yen.
私はせいぜい千円しか奪われなかった。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
You've taken everything.
お前はすべてを奪っていった。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.
ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
I was robbed of no more than 1,000 yen.
私は千円しか奪われなかった。
The man robbed me of my bag.
その男は私の鞄を奪い取った。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?
君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
They robbed Jim of everything he had.
彼らはジムから持ち物をすべて奪った。
He was robbed of all his money.
彼は有り金残らず奪われた。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.
追い剥ぎが通行人から金を奪った。
They deprived the criminal of his rights.
彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
The man robbed her of her bag.
その男は彼女のバッグを奪った。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
Someone robbed Mary of her money.
誰かが彼女のお金を奪った。
He was deprived of his civil rights.
彼は市民権を奪われた。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
He is enamored of her beauty.
彼は彼女の美しさに心を奪われている。
Those black people have long been deprived of their rights.
その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
The man robbed him of all his money.
男は彼から有り金を残らず奪い取った。
A government official's stately mansion was looted.
政府役人の豪邸が略奪された。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
The accident deprived her of her only son.
その事故は彼女から一人息子を奪った。
A young man robbed an old woman of her handbag.
若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。
He robbed an old lady.
彼はお婆さんを襲って金を奪った。
The government deprived him of all his rights.
政府は彼からあらゆる権利を奪った。
The robber seized the bag from his hand.
強盗はそのかばんを彼の手から奪い取った。
The angry people deprived the king of all his power.
怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
A mugger robbed him of all of his money.
泥棒が彼から有り金全部を奪った。
Commuters were deprived of their transport by the strike.
通勤客はストで足を奪われた。
The accident deprived them of their happiness.
その事故で彼らの幸せを奪った。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.
二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.
テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。
He robbed me of my new watch.
彼は私の新しい時計を奪った。
He deprived my little sister of all her toys.
彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.
空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.
テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
Kie never got off on older men until she met him.
キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
その事故で数千人の足が奪われた。
You must not deprive children of their playthings.
子供からおもちゃを奪っては行けない。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.
つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
The poor old woman was robbed of her money.
かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。
The man robbed the traveler of his money.
その男は旅人からお金を奪った。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
The disease sheared him of his physical strength.
病気が彼の体力を奪い取った。
The man confessed that he had robbed the old woman.
男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
I'm not trying to deprive you of your rights.
あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
It occurred to me that the man was trying to cheat me out of my money.
私はふとその男が私をだまして金を奪い取ろうとしているのだと思った。
They scrambled for the penny in the street.
彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
We were deprived of transportation.
我々は交通の足を奪われた。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The man robbed Susan of all her money.
その男がスーザンからすべてのお金を強奪したのです。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
The man robbed her of her handbag.
男は彼女のハンドバッグを奪った。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
All the boys fell in love with Julia.
男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
Love is something that you can neither snatch away nor express.
愛は奪うものでも、伝えるものでもない。
You didn't leave me shit.
何もかも根こそぎ奪っていった。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金全部奪った。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.