The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was robbed not more than 1000 yen.
私はせいぜい千円しか奪われなかった。
The disease sheared him of his physical strength.
病気が彼の体力を奪い取った。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.
子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
The angry people deprived the king of all his power.
怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
They robbed the man of all his belongings.
彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
He robbed me of my bag.
彼は僕の鞄を奪った。
She was robbed of her purse.
彼女は財布を奪われた。
The accident deprived her of her only son.
その事故は彼女から一人息子を奪った。
A mugger robbed him of all of his money.
泥棒が彼から有り金全部を奪った。
He stole money from me.
彼は私からお金を奪った。
The young man robbed her of her bag.
若い男は彼女のバッグを奪った。
He robbed me of every penny I had.
彼は私の有り金すべてを奪った。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金を全部奪った。
They deprived me of my liberty.
彼らは私の自由を奪った。
The man confessed that he had robbed the old woman.
男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.
二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Criminals are deprived of social rights.
犯罪者は社会的権利を奪われている。
Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.
ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。
The gang knocked him down and robbed him of his watch.
連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。
No citizen should be deprived of his rights.
市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
The king was stripped of his power.
王は権力を剥奪された。
He took it from her by force.
彼はそれを力ずくで彼女から奪った。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
The state government deprived the civil rights of their citizen.
州政府は彼から市民権を剥奪した。
He was robbed of all his money.
彼は有り金残らず奪われた。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.
ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
He was robbed of his money on the street.
彼は通りでお金を奪われた。
The king was shorn of his power.
王は権力を奪われた。
Television has robbed cinema of its former popularity.
テレビによって以前の映画人気が奪われた。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.
不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
The players scrambled for the ball.
選手達はボールを奪い合った。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.
追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.
テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
All the boys fell in love with Julia.
男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
The children were enthralled by the fairy tale.
子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
The young man robbed her of her bag.
若い男が彼女のバッグを奪った。
The accident took her son away from her.
事故は彼女から息子さんを奪った。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
It occurred to me that the man was trying to cheat me out of my money.
私はふとその男が私をだまして金を奪い取ろうとしているのだと思った。
The man robbed Susan of all her money.
その男がスーザンからすべてのお金を強奪したのです。
The man robbed her bag.
その男性は彼女の鞄を奪い取った。
His work absorbed all his energies.
仕事は彼の全精力を奪った。
They scrambled for the penny in the street.
彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
The robber seized the bag from his hand.
強盗はそのかばんを彼の手から奪い取った。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.
つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
The man robbed him of all his money.
男は彼から有り金を残らず奪い取った。
They robbed the bank of some money yesterday.
彼らは昨日銀行から金を奪った。
Kie never got off on older men until she met him.
キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
The traitor was deprived of his citizenship.
その反逆者は市民権を剥奪された。
The accident deprived them of their happiness.
その事故で彼らの幸せは奪われた。
A young man robbed an old woman of her handbag.
若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。
The fire took 13 lives.
火事は13人の命を奪った。
The misfortune deprived her of her reason.
その不幸が彼女から理性を奪った。
She defrauded me of my property.
彼女は私から財産を奪い取った。
We were robbed of the documents on the way.
途中で文書を強奪された。
The house deprived us of light.
その家は我々から光を奪った。
A group of teenagers robbed me of my money.
十代の若者の集団に、金を奪われた。
The king was deprived of his power.
国王は権力を奪われた。
The man robbed me of my purse.
その男が私の財布を奪った。
Someone robbed Mary of her money.
誰かが彼女のお金を奪った。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.