The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The misfortune deprived her of her reason.
その不幸が彼女から理性を奪った。
He lost his heart to the pretty girl.
彼はそのきれいな女性に心を奪われた。
The man robbed me of my purse.
その男が私の財布を奪った。
No citizen should be deprived of his rights.
市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
The man robbed her of her bag.
その男性は彼女の鞄を奪い取った。
Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.
ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。
He was robbed of his money on the street.
彼は通りでお金を奪われた。
Kie never got off on older men until she met him.
キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
The king was shorn of his power.
王は権力を奪われた。
She was robbed of her purse.
彼女は財布を奪われた。
You didn't leave me shit.
何もかも根こそぎ奪っていった。
I was robbed not more than 1000 yen.
私はせいぜい千円しか奪われなかった。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.
空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.
追い剥ぎが通行人から金を奪った。
No citizen should be deprived of his rights.
市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
The man robbed her of her bag.
その男は彼女のバッグを奪った。
I'm not trying to deprive you of your rights.
あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
The traitor was deprived of his citizenship.
その反逆者は市民権を剥奪された。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
No one can deprive of your human rights.
誰もあなたの人権を奪うことはできない。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
He gives with one hand and takes away with the other.
彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
Cancer took him.
ガンが彼の命を奪った。
He robbed me of my bag.
彼は僕の鞄を奪った。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
The disease sheared him of his physical strength.
病気が彼の体力を奪い取った。
He gave himself up to her allure.
彼女の魅力に彼は心を奪われた。
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.
テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
A young man robbed an old woman of her handbag.
若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.
テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。
I was fascinated by her performance.
彼女の演技に心を奪われた。
She was robbed of the handbag that she had bought last week.
彼女は先週買ったハンドバッグを奪われた。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?
君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
He attracted votes away from both candidates.
彼は双方の候補者から票を奪った。
A group of teenagers robbed me of my money.
十代の若者の集団に、金を奪われた。
He was robbed of all his money.
彼は有り金すべてを奪われた。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
The man robbed me of my bag.
その男は私から鞄を奪った。
He deprived my little sister of all her toys.
彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。
The men have been shorn of their power.
彼らは権限を剥奪された。
Television has robbed cinema of its former popularity.
テレビによって以前の映画人気が奪われた。
He took it from her by force.
彼はそれを力ずくで彼女から奪った。
The gang knocked him down and robbed him of his watch.
連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。
The accident deprived her of her only son.
その事故は彼女から一人息子を奪った。
The plane crash took 200 lives.
飛行機事故は200人の命を奪った。
The man robbed me of my purse.
その男は私から財布を奪った。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Someone robbed Mary of her money.
誰かが彼女のお金を奪った。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
He robbed me of my new watch.
彼は私の新しい時計を奪った。
We were robbed of the documents on the way.
途中で文書を強奪された。
The accident took her son away from her.
事故は彼女から息子さんを奪った。
The war deprived them of their happiness.
その戦争で彼らの幸せは奪われた。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金を全部奪った。
They were robbed of all their money.
彼らは有り金をすべて奪われた。
The man robbed her of her handbag.
男は彼女のハンドバッグを奪った。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
The man robbed her of her handbag.
男は、彼女からハンドバッグを奪った。
The high building deprived their house of sunlight.
高層ビルのせいで、彼らの家は陽射しを奪われた。
He robbed me of every penny I had.
彼は私の有り金すべてを奪った。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.
子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
The king was stripped of his power.
王は権力を剥奪された。
He is enamored of her beauty.
彼は彼女の美しさに心を奪われている。
Your father deprived you of your guitar.
お父さんはあなたからギターを奪った。
The man robbed her of her bag.
その男は彼女のかばんを奪い取った。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
The young man robbed her of her bag.
若い男は彼女のバッグを奪った。
She was robbed her of her bag by a young man.
若い男に彼女はバッグを奪われた。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
They robbed the bank of some money yesterday.
彼らは昨日銀行から金を奪った。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
He was robbed of all his money.
彼は有り金残らず奪われた。
He deprived us of our liberty.
彼が我々の自由を剥奪した。
All the boys fell in love with Julia.
男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
I was robbed of my bag.
私はかばんを奪われた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
The man robbed me of my bag.
その男は私の鞄を奪い取った。
They robbed Jim of everything he had.
彼らはジムから持ち物をすべて奪った。
The poor old woman was robbed of her money.
かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。
You've taken everything.
お前はすべてを奪っていった。
A government official's stately mansion was looted.
政府役人の豪邸が略奪された。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.
ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金全部奪った。
The angry people deprived the king of all his power.
怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.
マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.