Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must not deprive children of their playthings. 子供からおもちゃを奪っては行けない。 I was robbed not more than 1000 yen. 私はせいぜい千円しか奪われなかった。 No citizen should be deprived of his rights. 市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。 The man robbed him of all his money. 男は彼から有り金を残らず奪い取った。 He gave himself up to her allure. 彼女の魅力に彼は心を奪われた。 The robber seized the bag from his hand. 強盗はそのかばんを彼の手から奪い取った。 The accident deprived her of her only son. その事故は彼女から一人息子を奪った。 The man robbed her of her bag. その男は彼女のバッグを奪った。 A highwayman robbed a foot passenger of his money. 追い剥ぎが通行人から金を奪った。 Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear. 制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。 Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring. 暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。 The man robbed her bag. その男性は彼女の鞄を奪い取った。 An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank. 女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。 The new law has deprived the citizens of their liberty. その新しい法律が市民から自由を奪った。 We were deprived of transportation. 我々は交通の足を奪われた。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 The kids were absorbed in the splendid fireworks. 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 War has taken away our happiness and replaced it with horror. 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 Someone robbed Mary of her money. 誰かが彼女のお金を奪った。 The war deprived them of their happiness. その戦争で彼らの幸せは奪われた。 The accident took her son away from her. 事故は彼女から息子さんを奪った。 I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers. 新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。 The people deprived him of his rights. 国民は彼の権利を奪った。 The state government deprived the civil rights of their citizen. 州政府は彼から市民権を剥奪した。 The man robbed me of my purse. その男が私の財布を奪った。 The audience was carried away by his touching performance. 観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。 They were robbed of all their money. 彼らは有り金をすべて奪われた。 Anger deprived him of his reason. 怒りが彼から理性を奪った。 The accident deprived them of their happiness. その事故で彼らの幸せを奪った。 He robbed me of my purse. 彼は私の財布を奪った。 The man robbed Susan of all her money. その男がスーザンからすべてのお金を強奪したのです。 The man robbed her of her handbag. 男は、彼女からハンドバッグを奪った。 It occurred to me that the man was trying to cheat me out of my money. 私はふとその男が私をだまして金を奪い取ろうとしているのだと思った。 He robbed me of my new watch. 彼は私の新しい時計を奪った。 The new law will deprive religious minorities of their right to vote. 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 The delinquents knocked him down and stole his wallet. 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 The players scrambled for the ball. 選手達はボールを奪い合った。 He lost his heart to the pretty girl. 彼はそのきれいな女性に心を奪われた。 Television has robbed cinema of its former popularity. テレビによって以前の映画人気が奪われた。 The high building deprived their house of sunlight. 高層ビルのせいで、彼らの家は陽射しを奪われた。 Commuters were deprived of their transport by the strike. 通勤客はストで足を奪われた。 They robbed the man of all his belongings. 彼らはその男から所持品全てを奪い取った。 Several thousand people were deprived of transportation by the accident. その事故で数千人の足が奪われた。 I was robbed of no more than 1,000 yen. 私は千円しか奪われなかった。 The man robbed me of my purse. その男は私から財布を奪った。 The king was stripped of his power. 王は権力を剥奪された。 She was robbed of her purse. 彼女は財布を奪われた。 She defrauded me of my property. 彼女は私から財産を奪い取った。 Your father deprived you of your guitar. お父さんはあなたからギターを奪った。 The accident deprived them of their happiness. その事故で彼らの幸せは奪われた。 In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative. ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。 TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 I'm not trying to deprive you of your rights. あなたの権利を奪おうとしているわけではない。 She was robbed her of her bag by a young man. 若い男に彼女はバッグを奪われた。 The king was deprived of his power. 国王は権力を奪われた。 The young man robbed her of her bag. 若い男が彼女のバッグを奪った。 You didn't leave me shit. 何もかも根こそぎ奪っていった。 Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 He was robbed of his money on the street. 彼は通りでお金を奪われた。 The traitor was deprived of his citizenship. その反逆者は市民権を剥奪された。 The poor old woman was robbed of her money. かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 The gang knocked him down and robbed him of his watch. 連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。 In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game. 1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。 He was deprived of his civil rights. 彼は市民権を奪われた。 Gangsters robbed a bank of thousands of dollars. ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。 A time bomb went off in the airport killing thirteen people. 空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。 The misfortune deprived her of her reason. その不幸が彼女から理性を奪った。 Kie never got off on older men until she met him. キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。 Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives. つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。 He robbed me of my bag. 彼は僕の鞄を奪った。 He was robbed of all his money. 彼は有り金残らず奪われた。 The man robbed the traveler of his money. その男は旅人からお金を奪った。 The man robbed me of my bag. その男は私から鞄を奪った。 The man robbed her of her bag. その男性は彼女の鞄を奪い取った。 I saw two men struggling for the knife. 2人の男がナイフを奪い合っているのを見た。 The man robbed me of my bag. その男は私の鞄を奪い取った。 Those black people have long been deprived of their rights. その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。 The king was shorn of his power. 王は権力を奪われた。 The angry people deprived the king of all his power. 怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。 A mugger robbed him of all of his money. 泥棒が彼から有り金全部を奪った。 He robbed me of every penny I had. 彼は私の有り金すべてを奪った。 The disease sheared him of his physical strength. 病気が彼の体力を奪い取った。 The airplane has robbed travel of its poetry. 飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。 The children were enthralled by the fairy tale. 子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。 The young man robbed her of her bag. 若い男は彼女のバッグを奪った。 They robbed the bank of some money yesterday. 彼らは昨日銀行から金を奪った。 They robbed Jim of everything he had. 彼らはジムから持ち物をすべて奪った。 You've taken everything. お前はすべてを奪っていった。 A government official's stately mansion was looted. 政府役人の豪邸が略奪された。 Love is something that you can neither snatch away nor express. 愛は奪うものでも、伝えるものでもない。 A young man robbed an old woman of her handbag. 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 Machinery robs work of creative interest. 機械は仕事から創造的な興味を奪う。 Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep? 君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい? My sister was robbed of her bag on her way home last night. 昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。 He deprived my little sister of all her toys. 彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。 The men have been shorn of their power. 彼らは権限を剥奪された。 The house deprived us of light. その家は我々から光を奪った。