The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The accident took her son away from her.
事故は彼女から息子さんを奪った。
He was deprived of his civil rights.
彼は市民権を奪われた。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.
二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
The accident deprived them of their only son.
その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。
She was robbed her of her bag by a young man.
若い男に彼女はバッグを奪われた。
The young man robbed her of her bag.
若い男が彼女のバッグを奪った。
I was robbed of no more than 1,000 yen.
私は千円しか奪われなかった。
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.
テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。
I saw two men struggling for the knife.
2人の男がナイフを奪い合っているのを見た。
Criminals are deprived of social rights.
犯罪者は社会的権利を奪われている。
The king was shorn of his power.
王は権力を奪われた。
They deprived the criminal of his rights.
彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The man robbed him of all his money.
男は彼から有り金を残らず奪い取った。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金を全部奪った。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
You must not deprive children of their playthings.
子供からおもちゃを奪っては行けない。
Commuters were deprived of their transport by the strike.
通勤客はストで足を奪われた。
The players scrambled for the ball.
選手達はボールを奪い合った。
He robbed me of my new watch.
彼は私の新しい時計を奪った。
Love is something that you can neither snatch away nor express.
愛は奪うものでも、伝えるものでもない。
The gang knocked him down and robbed him of his watch.
連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。
The traitor was deprived of his citizenship.
その反逆者は市民権を剥奪された。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
He was robbed of all his money.
彼は有り金すべてを奪われた。
The man robbed her of her bag.
その男は彼女のかばんを奪い取った。
The man robbed me of my bag.
その男は私の鞄を奪い取った。
The man robbed me of my purse.
その男が私の財布を奪った。
The men have been shorn of their power.
彼らは権限を剥奪された。
Someone robbed Mary of her money.
誰かが彼女のお金を奪った。
The misfortune deprived her of her reason.
その不幸が彼女から理性を奪った。
They robbed Jim of everything he had.
彼らはジムから持ち物をすべて奪った。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.
つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
All the boys fell in love with Julia.
男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
The young man robbed her of her bag.
若い男は彼女のバッグを奪った。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.
空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
The poor old woman was robbed of her money.
かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.
子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
Those black people have long been deprived of their rights.
その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
No citizen should be deprived of his rights.
市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
He deprived us of our liberty.
彼が我々の自由を剥奪した。
He is enamored of her beauty.
彼は彼女の美しさに心を奪われている。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
He gives with one hand and takes away with the other.
彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
The man robbed Susan of all her money.
その男がスーザンからすべてのお金を強奪したのです。
The accident robbed him of his best friend.
その事故は、彼から親友を奪った。
The disease sheared him of his physical strength.
病気が彼の体力を奪い取った。
The accident deprived them of their happiness.
その事故で彼らの幸せを奪った。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
The king was deprived of his power.
国王は権力を奪われた。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.
ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
The war deprived them of their happiness.
その戦争で彼らの幸せは奪われた。
You didn't leave me shit.
何もかも根こそぎ奪っていった。
The house deprived us of light.
その家は我々から光を奪った。
Anger deprived him of his reason.
怒りが彼から理性を奪った。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
I'm not trying to deprive you of your rights.
あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
The man robbed me of my purse.
その男は私から財布を奪った。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
The man robbed her of her bag.
その男は彼女のバッグを奪った。
The fire took 13 lives.
火事は13人の命を奪った。
He robbed an old lady.
彼はお婆さんを襲って金を奪った。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
The man robbed her of her bag.
その男性は彼女の鞄を奪い取った。
The king was stripped of his power.
王は権力を剥奪された。
The state government deprived the civil rights of their citizen.
州政府は彼から市民権を剥奪した。
The man robbed her of her handbag.
男は彼女のハンドバッグを奪った。
The man robbed her of her handbag.
男は、彼女からハンドバッグを奪った。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
She was robbed of the handbag that she had bought last week.
彼女は先週買ったハンドバッグを奪われた。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金全部奪った。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?
君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
He attracted votes away from both candidates.
彼は双方の候補者から票を奪った。
He robbed me of every penny I had.
彼は私の有り金すべてを奪った。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.
マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
He gave himself up to her allure.
彼女の魅力に彼は心を奪われた。
He robbed me of my bag.
彼は僕の鞄を奪った。
They scrambled for the penny in the street.
彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
Your father deprived you of your guitar.
お父さんはあなたからギターを奪った。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.