The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
They deprived the criminal of his rights.
彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
His work absorbed all his energies.
仕事は彼の全精力を奪った。
The accident deprived her of her only son.
その事故は彼女から一人息子を奪った。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金を全部奪った。
The king was shorn of his power.
王は権力を奪われた。
The government deprived him of all his rights.
政府は彼からあらゆる権利を奪った。
The players scrambled for the ball.
選手達はボールを奪い合った。
The man robbed her of her handbag.
男は彼女のハンドバッグを奪った。
The man robbed him of all his money.
男は彼から有り金を残らず奪い取った。
The accident took her son away from her.
事故は彼女から息子さんを奪った。
Commuters were deprived of their transport by the strike.
通勤客はストで足を奪われた。
Cancer took him.
ガンが彼の命を奪った。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
He gives with one hand and takes away with the other.
彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
She was robbed of her purse.
彼女は財布を奪われた。
The men have been shorn of their power.
彼らは権限を剥奪された。
I was robbed of no more than 1,000 yen.
私は千円しか奪われなかった。
The king was deprived of his power.
国王は権力を奪われた。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.
子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.
つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.
追い剥ぎが通行人から金を奪った。
He was deprived of his civil rights.
彼は市民権を奪われた。
The gang knocked him down and robbed him of his watch.
連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The state government deprived the civil rights of their citizen.
州政府は彼から市民権を剥奪した。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.
不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
The accident robbed him of his best friend.
その事故は、彼から親友を奪った。
All the boys fell in love with Julia.
男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
You must not deprive children of their playthings.
子供からおもちゃを奪っては行けない。
They robbed Jim of everything he had.
彼らはジムから持ち物をすべて奪った。
Someone robbed Mary of her money.
誰かが彼女のお金を奪った。
The man robbed Susan of all her money.
その男がスーザンからすべてのお金を強奪したのです。
Love is something that you can neither snatch away nor express.
愛は奪うものでも、伝えるものでもない。
The man robbed her bag.
その男性は彼女の鞄を奪い取った。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
He lost his heart to the pretty girl.
彼はそのきれいな女性に心を奪われた。
We were robbed of the documents on the way.
途中で文書を強奪された。
The man confessed that he had robbed the old woman.
男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Your father deprived you of your guitar.
お父さんはあなたからギターを奪った。
The man robbed me of my purse.
その男は私から財布を奪った。
He deprived my little sister of all her toys.
彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。
He took it from her by force.
彼はそれを力ずくで彼女から奪った。
The robber seized the bag from his hand.
強盗はそのかばんを彼の手から奪い取った。
The accident deprived them of their happiness.
その事故で彼らの幸せは奪われた。
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.
テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。
The house deprived us of light.
その家は我々から光を奪った。
The poor old woman was robbed of her money.
かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.