The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cancer took him.
ガンが彼の命を奪った。
The accident deprived them of their happiness.
その事故で彼らの幸せは奪われた。
The children were enthralled by the fairy tale.
子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。
The king was deprived of his power.
国王は権力を奪われた。
The man robbed her of her handbag.
男は彼女のハンドバッグを奪った。
The man robbed her bag.
その男性は彼女の鞄を奪い取った。
Commuters were deprived of their transport by the strike.
通勤客はストで足を奪われた。
He robbed me of every penny I had.
彼は私の有り金すべてを奪った。
He robbed me of my bag.
彼は僕の鞄を奪った。
The men have been shorn of their power.
彼らは権限を剥奪された。
The man robbed her of her bag.
その男性は彼女の鞄を奪い取った。
Anger deprived him of his reason.
怒りが彼から理性を奪った。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.
つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
The fire took 13 lives.
火事は13人の命を奪った。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
We were robbed of the documents on the way.
途中で文書を強奪された。
The disease sheared him of his physical strength.
病気が彼の体力を奪い取った。
The young man robbed her of her bag.
若い男が彼女のバッグを奪った。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.
ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
They robbed the man of all his belongings.
彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
His work absorbed all his energies.
仕事は彼の全精力を奪った。
Someone robbed Mary of her money.
誰かが彼女のお金を奪った。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
A group of teenagers robbed me of my money.
十代の若者の集団に、金を奪われた。
You must not deprive children of their playthings.
子供からおもちゃを奪っては行けない。
They were robbed of all their money.
彼らは有り金をすべて奪われた。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.
ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。
He was robbed of all his money.
彼は有り金残らず奪われた。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
The plane crash took 200 lives.
飛行機事故は200人の命を奪った。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The man robbed me of my bag.
その男は私から鞄を奪った。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
He deprived us of our liberty.
彼が我々の自由を剥奪した。
All the boys fell in love with Julia.
男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
He deprived my little sister of all her toys.
彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。
He was deprived of his civil rights.
彼は市民権を奪われた。
Criminals are deprived of social rights.
犯罪者は社会的権利を奪われている。
Those black people have long been deprived of their rights.
その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
The king was stripped of his power.
王は権力を剥奪された。
She was robbed of the handbag that she had bought last week.
彼女は先週買ったハンドバッグを奪われた。
The man robbed me of my bag.
その男は私の鞄を奪い取った。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
It occurred to me that the man was trying to cheat me out of my money.
私はふとその男が私をだまして金を奪い取ろうとしているのだと思った。
The accident robbed him of his best friend.
その事故は、彼から親友を奪った。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
The house deprived us of light.
その家は我々から光を奪った。
He robbed an old lady.
彼はお婆さんを襲って金を奪った。
I saw two men struggling for the knife.
2人の男がナイフを奪い合っているのを見た。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
The man robbed her of her handbag.
男は、彼女からハンドバッグを奪った。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
He attracted votes away from both candidates.
彼は双方の候補者から票を奪った。
They deprived me of my liberty.
彼らは私の自由を奪った。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
I was robbed of no more than 1,000 yen.
私は千円しか奪われなかった。
Love is something that you can neither snatch away nor express.
愛は奪うものでも、伝えるものでもない。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.
マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
The high building deprived their house of sunlight.
高層ビルのせいで、彼らの家は陽射しを奪われた。
He robbed me of my new watch.
彼は私の新しい時計を奪った。
Television has robbed cinema of its former popularity.
テレビによって以前の映画人気が奪われた。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.
追い剥ぎが通行人から金を奪った。
He gave himself up to her allure.
彼女の魅力に彼は心を奪われた。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?
君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
I was robbed of my bag.
私はかばんを奪われた。
Your father deprived you of your guitar.
お父さんはあなたからギターを奪った。
They deprived the criminal of his rights.
彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
You didn't leave me shit.
何もかも根こそぎ奪っていった。
The accident took her son away from her.
事故は彼女から息子さんを奪った。
The poor old woman was robbed of her money.
かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金全部奪った。
Kie never got off on older men until she met him.
キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The robber seized the bag from his hand.
強盗はそのかばんを彼の手から奪い取った。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.