The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They robbed the bank of some money yesterday.
彼らは昨日銀行から金を奪った。
His work absorbed all his energies.
仕事は彼の全精力を奪った。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.
追い剥ぎが通行人から金を奪った。
We were robbed of the documents on the way.
途中で文書を強奪された。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
The man robbed Susan of all her money.
その男がスーザンからすべてのお金を強奪したのです。
The man robbed me of my purse.
その男は私から財布を奪った。
The war deprived them of their happiness.
その戦争で彼らの幸せは奪われた。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
He lost his heart to the pretty girl.
彼はそのきれいな女性に心を奪われた。
He attracted votes away from both candidates.
彼は双方の候補者から票を奪った。
The disease sheared him of his physical strength.
病気が彼の体力を奪い取った。
The gang knocked him down and robbed him of his watch.
連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。
I was robbed not more than 1000 yen.
私はせいぜい千円しか奪われなかった。
He was robbed of his money on the street.
彼は通りでお金を奪われた。
He was robbed of all his money.
彼は有り金すべてを奪われた。
He robbed me of every penny I had.
彼は私の有り金すべてを奪った。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.
ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
Your father deprived you of your guitar.
お父さんはあなたからギターを奪った。
He stole money from me.
彼は私からお金を奪った。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.
子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
I was robbed of no more than 1,000 yen.
私は千円しか奪われなかった。
The man robbed her of her bag.
その男は彼女のかばんを奪い取った。
He robbed an old lady.
彼はお婆さんを襲って金を奪った。
A young man robbed an old woman of her handbag.
若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。
He deprived my little sister of all her toys.
彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。
She was robbed of the handbag that she had bought last week.
彼女は先週買ったハンドバッグを奪われた。
We were deprived of transportation.
我々は交通の足を奪われた。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
The man robbed him of all his money.
男は彼から有り金を残らず奪い取った。
He robbed me of my new watch.
彼は私の新しい時計を奪った。
No citizen should be deprived of his rights.
市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
He is enamored of her beauty.
彼は彼女の美しさに心を奪われている。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
Anger deprived him of his reason.
怒りが彼から理性を奪った。
I was robbed of my bag.
私はかばんを奪われた。
The man robbed her of her bag.
その男性は彼女の鞄を奪い取った。
He was deprived of his civil rights.
彼は市民権を奪われた。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
He robbed me of my purse.
彼は私の財布を奪った。
Cancer took him.
ガンが彼の命を奪った。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.
つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
You've taken everything.
お前はすべてを奪っていった。
No citizen should be deprived of his rights.
市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
She defrauded me of my property.
彼女は私から財産を奪い取った。
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.
テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
The man robbed her of her handbag.
男は、彼女からハンドバッグを奪った。
The traitor was deprived of his citizenship.
その反逆者は市民権を剥奪された。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
They robbed Jim of everything he had.
彼らはジムから持ち物をすべて奪った。
The poor old woman was robbed of her money.
かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。
The man confessed that he had robbed the old woman.
男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
The accident deprived her of her only son.
その事故は彼女から一人息子を奪った。
Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.
ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.
空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
The angry people deprived the king of all his power.
怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
その事故で数千人の足が奪われた。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
The young man robbed her of her bag.
若い男が彼女のバッグを奪った。
The players scrambled for the ball.
選手達はボールを奪い合った。
The fire took 13 lives.
火事は13人の命を奪った。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?
君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.
マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
They scrambled for the penny in the street.
彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.