Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was fascinated by her performance. 彼女の演技に心を奪われた。 Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep? 君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい? Commuters were deprived of their transport by the strike. 通勤客はストで足を奪われた。 The man robbed me of my bag. その男は私から鞄を奪った。 The young man robbed her of her bag. 若い男が彼女のバッグを奪った。 They robbed the bank of some money yesterday. 彼らは昨日銀行から金を奪った。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 The man confessed that he had robbed the old woman. 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 A young man robbed an old woman of her handbag. 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 He was robbed of his money on the street. 彼は通りでお金を奪われた。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 War has taken away our happiness and replaced it with horror. 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 Kie never got off on older men until she met him. キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。 It occurred to me that the man was trying to cheat me out of my money. 私はふとその男が私をだまして金を奪い取ろうとしているのだと思った。 The traitor was deprived of his citizenship. その反逆者は市民権を剥奪された。 The man robbed him of all his money. 男は彼から有り金を残らず奪い取った。 I was robbed of my bag. 私はかばんを奪われた。 I'm not trying to deprive you of your rights. あなたの権利を奪おうとしているわけではない。 No one can deprive of your human rights. 誰もあなたの人権を奪うことはできない。 He robbed me of my bag. 彼は僕の鞄を奪った。 He robbed me of my new watch. 彼は私の新しい時計を奪った。 He deprived us of our liberty. 彼が我々の自由を剥奪した。 The accident robbed him of his best friend. その事故は、彼から親友を奪った。 Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line. ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。 The men have been shorn of their power. 彼らは権限を剥奪された。 Television has robbed cinema of its former popularity. テレビによって以前の映画人気が奪われた。 In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game. 1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。 In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative. ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。 The man robbed the traveler of his money. その男は旅人からお金を奪った。 Machinery robs work of creative interest. 機械は仕事から創造的な興味を奪う。 A highwayman robbed a foot passenger of his money. 追い剥ぎが通行人から金を奪った。 The players scrambled for the ball. 選手達はボールを奪い合った。 Love is something that you can neither snatch away nor express. 愛は奪うものでも、伝えるものでもない。 The fire took 13 lives. 火事は13人の命を奪った。 He is enamored of her beauty. 彼は彼女の美しさに心を奪われている。 Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear. 制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。 The kids were absorbed in the splendid fireworks. 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 They robbed Jim of everything he had. 彼らはジムから持ち物をすべて奪った。 I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 I saw two men struggling for the knife. 2人の男がナイフを奪い合っているのを見た。 A mugger robbed him of all of his money. 泥棒が彼から有り金全部を奪った。 The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 A government official's stately mansion was looted. 政府役人の豪邸が略奪された。 The misfortune deprived her of her reason. その不幸が彼女から理性を奪った。 The angry people deprived the king of all his power. 怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。 A group of teenagers robbed me of my money. 十代の若者の集団に、金を奪われた。 According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 The accident deprived them of their happiness. その事故で彼らの幸せは奪われた。 A time bomb went off in the airport killing thirteen people. 空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。 She was robbed of her purse. 彼女は財布を奪われた。 The gang knocked him down and robbed him of his watch. 連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。 The poor old woman was robbed of her money. かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 No citizen should be deprived of his rights. 市民は誰でもその権利を奪われてはならない。 He attracted votes away from both candidates. 彼は双方の候補者から票を奪った。 He was robbed of all his money. 彼は有り金すべてを奪われた。 Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship. 専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。 The government deprived him of all his rights. 政府は彼からあらゆる権利を奪った。 He was deprived of his civil rights. 彼は市民権を奪われた。 The man robbed me of my purse. その男は私から財布を奪った。 She was robbed of her money on her way home. 彼女は帰宅の途中金を奪われた。 I was robbed of no more than 1,000 yen. 私は千円しか奪われなかった。 The accident deprived her of her only son. その事故は彼女から一人息子を奪った。 The people deprived him of his rights. 国民は彼の権利を奪った。 I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us. あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。 They scrambled for the penny in the street. 彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。 No citizen should be deprived of his rights. 市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。 Masked men held up the passengers and robbed them of their money. 覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。 They deprived me of my liberty. 彼らは私の自由を奪った。 The man robbed her bag. その男性は彼女の鞄を奪い取った。 The man robbed me of my purse. その男が私の財布を奪った。 He took it from her by force. 彼はそれを力ずくで彼女から奪った。 Criminals are deprived of social rights. 犯罪者は社会的権利を奪われている。 The audience was carried away by his touching performance. 観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。 The king was deprived of his power. 国王は権力を奪われた。 You didn't leave me shit. 何もかも根こそぎ奪っていった。 TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 Several thousand people were deprived of transportation by the accident. その事故で数千人の足が奪われた。 She was robbed her of her bag by a young man. 若い男に彼女はバッグを奪われた。 She defrauded me of my property. 彼女は私から財産を奪い取った。 The spread of television has considerably deprived us of our time for reading. テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。 The plane crash took 200 lives. 飛行機事故は200人の命を奪った。 He lost his heart to the pretty girl. 彼はそのきれいな女性に心を奪われた。 The state government deprived the civil rights of their citizen. 州政府は彼から市民権を剥奪した。 The man robbed her of her bag. その男は彼女のかばんを奪い取った。 He deprived my little sister of all her toys. 彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。 The young man robbed her of her bag. 若い男は彼女のバッグを奪った。 He stole money from me. 彼は私からお金を奪った。 He robbed me of every penny I had. 彼は私の有り金すべてを奪った。 The man robbed her of her bag. その男性は彼女の鞄を奪い取った。 His work absorbed all his energies. 仕事は彼の全精力を奪った。 The war deprived them of their happiness. その戦争で彼らの幸せは奪われた。 They deprived the criminal of his rights. 彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。 We were robbed of the documents on the way. 途中で文書を強奪された。 The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers. 新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。 This law will deprive us of our basic rights. この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。 Those black people have long been deprived of their rights. その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。 She was robbed of the handbag that she had bought last week. 彼女は先週買ったハンドバッグを奪われた。 The man robbed her of her bag. その男は彼女のバッグを奪った。