Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She must be stupid to say such a thing. | そんなことを言うなんて彼女はばかに違いない。 | |
| She wished she had been born twenty years earlier. | 彼女は20年早く生まれていたらよかったのにと思った。 | |
| It appears that she might change her mind. | 彼女は気が変わりそうだ。 | |
| She feels bad today. | 彼女は今日は気分が悪い。 | |
| I saw her enter the room. | 私は彼女が部屋に入るのを見た。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| She extended her stay by five days. | 彼女は滞在を5日間延ばした。 | |
| Her name is known to everyone. | 彼女の名前はみんなに知られています。 | |
| I believe beyond doubt that she is innocent. | 彼女が潔白であると信じて疑いません。 | |
| I got a letter from her. | 私は彼女から手紙を受け取った。 | |
| By lack of attention, she hit the post with her car. | 彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。 | |
| Why should she have sent for him? | なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 | |
| She is positive of passing the test. | 彼女は試験に合格すると確信している。 | |
| The other day her mother passed away in the hospital. | こないだ彼女のお母さんが病院で亡くなった。 | |
| She really likes cats a lot. | 彼女はネコが大好きだ。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青いドレスを着ている。 | |
| Generally speaking, women live longer than men. | 一般的に言って女性は男性よりも長く生きる。 | |
| That girl who has long hair is Judy. | ロングヘアのあの女の子はジュディです。 | |
| The girl hugged her doll. | 女の子は人形を抱きしめた。 | |
| All her money went to her nephew. | 彼女の金はすべておいのものとなった。 | |
| She isn't as energetic as she once was. | 彼女はひところほど元気がなくなった。 | |
| She threw a glance at us. | 彼女は私たちをちらっとみた。 | |
| Tell her not to get near the dog. | 犬に近づかないよう彼女に言いなさい。 | |
| Miho was in the living room when I visited her. | 私が美穂を訪ねたとき、彼女は居間にいた。 | |
| She was the last woman that I expected to see at the party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| She stirred the soup with a spoon. | 彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。 | |
| Do you know who that tall blonde girl in green is? | あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。 | |
| There is no reason for her to scold you. | 彼女があなたを叱るような理由は1つもない。 | |
| Her grammar is bad. | 彼女の言葉使いには誤りが多い。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子の自慢をするのももっともだ。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| She decided on the red coat. | 彼女は赤い上着に決めた。 | |
| To see her smile, you would be charmed. | 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 | |
| I have seen her before. | 私は以前彼女に会ったことがある。 | |
| The girl had a telescope in her hand. | その女の子は手に双眼鏡を持っていた。 | |
| She was getting used to queer things happening. | 彼女は妙なことが起こることになれてきた。 | |
| He walked to and fro in front of her house. | 彼は彼女の家の前を行ったり来たりしていた。 | |
| She encouraged him to write a novel. | 彼女は彼に小説を書くように励ました。 | |
| She pouted when she was told to wash the dishes. | 皿洗いを命じられて彼女は口をとがらせた。 | |
| A policeman asked the girls if the car was theirs. | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| It appears that she has a secret. | 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 | |
| She always comforted herself with music when she was lonely. | 彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。 | |
| She was dressed in rich silks. | 彼女は豪華な絹の服を着ていた。 | |
| Her accent gave her away. | 言葉のなまりで彼女の国が知れた。 | |
| It was true that she had got married twice. | 彼女が二度結婚したことは本当だった。 | |
| My harsh words bruised her feeling. | 私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。 | |
| She risked her life to save him. | 彼女は彼を救うために命をかけました。 | |
| He gave her a drug to make her relax. | 彼女をくつろがせるために、彼は薬を彼女に与えた。 | |
| The girls are making merry in the yard. | 彼女たちが庭ではしゃいでいる。 | |
| She didn't play cards, because she didn't like it. | 彼女はトランプがすきではなかったのでしなかった。 | |
| She was taken in by the salesman. | 彼女はセールスマンにだまされた。 | |
| The fans sought to shake the actress's hand. | ファンがその女優に握手を求めた。 | |
| She's worrying about her exams. | 彼女は試験のことを心配している。 | |
| She laid a blanket over him. | 彼女は彼に毛布をかけてやった。 | |
| The woman with a baby in her arms arrived here just now. | 赤ん坊を抱いている女の人は、今ついたばかりです。 | |
| She makes a good living. | 彼女はいい暮らしをしている。 | |
| She kept walking about the room. | 彼女は部屋の中を歩きまわっていた。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| She is good at making up interesting stories. | 彼女は、面白い話を作るのが得意である。 | |
| It's rude of you to ask her that question. | 彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。 | |
| I hugged her tightly. | 私は彼女をしっかり抱きしめた。 | |
| Our boss is very sweet on the new girl. | うちのボスは新入りの女の子に夢中だ。 | |
| She's asking for the impossible. | 彼女は無理なお願いをしている。 | |
| What happened to her this morning? | 今朝彼女に何がおきたのですか。 | |
| She may have been surprised when she heard the news. | 彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。 | |
| She was looked after in the hospital. | 彼女は病院で看護されていた。 | |
| Her ideas sound crazy. | 彼女の意見はばかげて聞こえる。 | |
| She took the tablecloths to the laundry. | 彼女はテーブルクロスをクリーニング店まで持って行った。 | |
| She has many friends in Hong Kong. | 彼女は香港に友人がいっぱいいる。 | |
| The misfortune deprived her of her reason. | その不幸が彼女から理性を奪った。 | |
| She didn't say a word about it. | 彼女はそれについては一言も言わなかった。 | |
| Permission to use the car was accorded her. | その車の使用許可が彼女に与えられた。 | |
| Women want to have sex too. | 女性だってエッチしたい。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| I was worried on her account. | 私は彼女のことが気がかりだった。 | |
| She is obstinate. | 彼女は頑固です。 | |
| I asked where she lived. | 私は彼女がどこに住んでいるのか尋ねた。 | |
| She can't even speak her native language without making mistakes. | 彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。 | |
| She can't tell the good from the bad. | 彼女には事の善し悪しがわからない。 | |
| Her leave request was denied. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| Her wish is to study abroad someday. | 彼女の願いはいつか外国に留学することだ。 | |
| She got tired of his waffling and dumped him. | あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。 | |
| She spent no less than 1,000 dollars on her clothes. | 彼女は、着る物に1、000ドルも使った。 | |
| She is pleased with her new dress. | 彼女は新しいドレスが気に入っています。 | |
| She lost her way and on top of that it began to rain. | 彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。 | |
| What age was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| She is likely to refuse to follow his advice, because she does not like him. | 彼女は彼のアドバイスを断りそうだ。なぜなら彼女は彼が好きではないからだ。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| She keeps secrets. | 彼女は口が堅い方だ。 | |
| She was dismayed at their ignorance in etiquette. | 彼らがエチケットを知らないことに彼女はがっかりした。 | |
| She is in the bathroom. | 彼女はお手洗いにいます。 | |
| I wish her happiness. | 私は彼女が幸せであってほしい。 | |
| You shouldn't see her now. | 君は今彼女と会わない方がいいよ。 | |
| What did she buy at that store? | 彼女はその店で何を買いましたか。 | |
| She considered him extravagant with electricity. | 彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。 | |
| She plays the piano every day. | 毎日、彼女はピアノをひきます。 | |
| She's my type. | 彼女は私のタイプだ。 | |
| No wonder she didn't show up to see him off. They broke up. | 彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。 | |