Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her manner of speaking gets on my nerves. | 彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。 | |
| She has been waiting for him thirty minutes. | 彼女は30分彼を待っています。 | |
| She put on her coat and went out. | 彼女はコートを着て出かけていった。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| She has a lot of respect for her teacher. | 彼女は先生をとても尊敬している。 | |
| She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy. | 彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。 | |
| She usually gets up early. | 概して彼女は早起きだ。 | |
| She's been having trouble with back pain for years. | 彼女は長年、腰痛で困っている。 | |
| She looked behind. | 彼女は後ろを振り向いた。 | |
| She soon adjusted herself to village life. | 彼女はじきに村の生活に順応することができた。 | |
| She is leading by two meters. | 彼女が2mリードしている。 | |
| It's in the cards for her to buy a car soon. | 彼女はもうすぐ車を買いそうだ。 | |
| It is true she is young, but she is wise. | なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 | |
| She was going up a ladder. | 彼女ははしごを昇っていた。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| She loves cats. | 彼女はネコが大好きだ。 | |
| She is always smiling. | 彼女はいつもにこにこしている。 | |
| She advised him to stay in bed for two more days. | 彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。 | |
| She acknowledged that she couldn't speak French. | 彼女はフランス語を喋れないことを認めた。 | |
| I saw the girls pick the wild flowers. | 私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。 | |
| She won't agree to a divorce. | 彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。 | |
| How did you get acquainted with her? | どうして彼女としりあったのですか。 | |
| She tried to lessen her expenses. | 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 | |
| She will get well soon. | すぐに彼女はよくなるよ。 | |
| He gave her a nice present. | 彼は彼女に素敵な贈り物をした。 | |
| She speaks French, not to speak of English. | 彼女は、英語は言うまでもなく、フランス語も話します。 | |
| He is displeased at her rude behavior. | 彼は彼女の無作法に怒った。 | |
| She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| It's wrong of you to talk back to her. | 彼女に口答えするなんて見当違いだ。 | |
| The insurance company will compensate her for the loss. | 保険会社は彼女の損失を補償するだろう。 | |
| She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband. | 彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。 | |
| I've never dated her. She's just a friend. | 彼女と付き合った事がない。ただの親友です。 | |
| She gave me a nice pair of shoes. | 彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。 | |
| She seemed surprised to hear her name called from behind. | 彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。 | |
| The girl played the baby to her mother. | 少女は母親に甘えた。 | |
| What annoys me is that though I object, she insists on buying it. | しゃくにさわるのは、私が反対なのに彼女はそれを買うといってきかないことです。 | |
| She showed her album to me. | 彼女は私に自分のアルバムを見せてくれた。 | |
| She has great respect for her homeroom teacher. | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 | |
| She always looked, but never was, happy. | 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。 | |
| Strictly speaking, she's not qualified for the job. | 厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。 | |
| Her illness prevented her from attending the party. | 彼女は病気でパーティーに出席できなかった。 | |
| She was taken ill on holiday and had to find a doctor. | 彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。 | |
| I know that she is beautiful. | 私は彼女が美しいのを知っています。 | |
| Women have grown tired of being looked down on by employers. | 彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。 | |
| There was no changing her mind. | 彼女の気持ちを変える事はできなかった。 | |
| She saddled him with the work. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |
| It happened that I was present when she called. | 彼女が電話してきたときに、私はたまたま居合わせた。 | |
| The teacher didn't do her justice. | 先生は彼女に正当な取り扱いをしなかった。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| She wanted to have paid a visit to India. | 彼女はインドに行きたかったのだが。 | |
| She has a scarf around her neck. | 彼女は首にスカーフをまいている。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| She could not quite bring herself to adopt a child. | 彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。 | |
| She must have been beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美人だったに違いない。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| We met her brother at the shop by chance. | 私たちは偶然、その店で彼女の弟に会った。 | |
| She finds fault with everything and everyone. | 彼女は何にでも誰にでも文句を付ける。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。 | |
| Women are finding out that many different roles are open to them. | 色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。 | |
| She cared for her father until his death. | 彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。 | |
| She longs for her husband to arrive. | 彼女は夫の到着を待ち焦がれています。 | |
| She is very pretty. | 彼女はとてもかわいい。 | |
| His eyes rested on the girl. | 彼の目はその少女に向けられた。 | |
| The young woman was carrying an infant in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| She was too proud to ask him for help. | 彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。 | |
| She is in the habit of fidgeting in the presence of others. | 彼女は人前に出るともじもじする癖がある。 | |
| She seems happy to be here. | 彼女はここにいて幸せそうに見えます。 | |
| She attempted to kill herself. | 彼女は自殺を企てた。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| She has a few pen pals. | 彼女には数人のペンフレンドがいる。 | |
| Maybe she is coming. | 多分彼女は来るでしょう。 | |
| You can't imagine how happy she was. | 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 | |
| I know that she is Spanish. | 私は彼女がスペイン人であるということを知っている。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。 | |
| She is hungry for friends. | 彼女は友達を強く求めている。 | |
| She will become a doctor in two years. | 彼女は2年で医者になるだろう。 | |
| Hot tears ran down her cheeks. | 熱い涙が彼女のほほを伝わった。 | |
| She is in conference now. | 彼女は現在会議中である。 | |
| She could only take Japanese lessons for a few hours. | 彼女は日本語の授業をほんの数時間しか受けられなかった。 | |
| She is proud of her sons. | 彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。 | |
| She's not as beautiful as her sister. | 彼女はお姉さんほど美しくない。 | |
| My girlfriend is a good dancer. | 私の彼女は踊りがうまい。 | |
| She isn't young anymore. She's at least 30 years old. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| She asked me for help. | 彼女は私に助けを求めた。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| Her reputation was hurt a lot by this. | このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女は吠える犬を怖がる。 | |
| There's a possibility that she'll succeed. | 彼女の成功はありえることだ。 | |
| She forced me to go out with her. | 彼女は強制的に私を連れ出した。 | |
| He has a good case against her. | 彼には彼女に反論する立派な言い分がある。 | |
| She always writes down every word her teacher says. | 彼女はいつも先生の言うことを一語一語書き留める。 | |
| She stopped singing the song. | 彼女は歌を歌うのをやめた。 | |
| Her hair is streaked with gray. | 彼女の髪は白髪まじりだ。 | |
| She may be a nurse. I am not sure. | 彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。 | |
| Who she saw was not herself but a different woman. | 自分ではなく別の女の人を見た。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。 | |
| She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |