Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She felt sympathy for the orphan and gave him some money. | 彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。 | |
| She turned down my request. | 彼女は私の依頼を断った。 | |
| She is able to grasp the situation. | 彼女は状況をつかむことができる。 | |
| Jane went out of her way to be nice to the new girl. | ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。 | |
| She thanked him for his helpful advice. | 彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。 | |
| He dropped her a line. | 彼は彼女の心をつかんだ。 | |
| The girl didn't like to wash dishes. | 女の子は皿洗いがいやだった。 | |
| "She doesn't like music." "And she doesn't like me either." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| Her sister I like very much, but her brother I do not like. | 彼女の妹さんは大好きだが、彼女の弟は好きではない。 | |
| She forced that task on me. | 彼女はその仕事を私に押し付けた。 | |
| I got a letter from her. | 私は彼女から手紙を受け取った。 | |
| She is the woman of my desires. | 彼女は私の意にかなった女性です。 | |
| She picked out the best of all the jewels in the shop. | 彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。 | |
| Her head was full of airy thoughts. | 彼女の頭はとりとめのない考えでいっぱいだった。 | |
| She lost her son in the war. | 彼女は戦争で息子を失った。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を休んだ。 | |
| The police was unable to get anything out of the woman. | 警察はその女から何も聞き出せなかった。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| I was entranced by her singing. | 私は彼女の歌にうっとりした。 | |
| I'm getting married to her in June. | 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 | |
| I heard that Tom got married to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| She is not only kind but honest. | 彼女は親切ばかりでなく正直だ。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とさらにフランス語も話す。 | |
| She is Japanese. | 彼女は日本人女性です。 | |
| She buys what she wants regardless of the cost. | 彼女は金に糸目をつけずにほしい物を買う。 | |
| She named all the flowers in the garden. | 彼女は庭の花の名を全部言った。 | |
| She wanted to be a teacher. | 彼女は先生になりたかった。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| She is more beautiful than any other girl. | 彼女はほかのどの少女よりも美しい。 | |
| You had better go and thank her in person. | 行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。 | |
| She was present at the party. | 彼女はその会に出席した。 | |
| She can speak English very naturally. | 彼女は英語をすらすらと話せます。 | |
| She obviously thought she was a good woman, but... | 自分じゃいい女だと思っていたけど。 | |
| She was indifferent to politics. | 彼女は政治には無関心だった。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| She provided me with some food. | 彼女は私に食べ物をくれた。 | |
| She is playing with a doll. | 彼女は人形で遊んでいる。 | |
| Gods created women to tame men. | 神は男たちに飼いならすため、女たちを創った。 | |
| She is sharp. | 彼女は頭がキレる。 | |
| He wants her to go away and leave him in peace. | 彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。 | |
| He yearned for her to come home. | 彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。 | |
| She got angry about my talk. | 彼女は私が言ったことで腹を立てた。 | |
| She is very nervous and is always ill at ease. | 彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女は吠える犬を怖がる。 | |
| Did she write in her diary yesterday? | 彼女は昨日、日記を書きましたか。 | |
| I've had just about enough of her. | 全く彼女にはうんざりしたよ。 | |
| She took down a book from the shelf. | 彼女は棚から本を一冊降ろした。 | |
| She's not old enough to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| She is neither in the kitchen nor in the living room. | 彼女は台所にも居間にもいない。 | |
| What she said was completely meaningless. | 彼女の言葉はまったく無意味だった。 | |
| Is she married? | 彼女は結婚していますか。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| Her work is to wash the dishes. | 彼女の仕事はお皿を洗うことです。 | |
| I shook hands with her. | 私は彼女と握手した。 | |
| She sighed with disappointment at the news. | そのニュースを聞いて彼女はがっかりしてためいきをついた。 | |
| She went to Tokyo for the purpose of getting a new job. | 彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。 | |
| The little girl burst into tears. | その少女は急にわっと泣き出した。 | |
| She makes it a rule to take an hour's walk every morning. | 彼女は毎朝一時間の散歩をすることにしている。 | |
| Her husband demanded that she tell him the whole truth. | 夫は彼女に一切のことを言わせようとした。 | |
| I made her angry. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| She will be there by now. | 今頃彼女はそこにいるだろう。 | |
| I like her sister very much. | 彼女の妹はとても好き。 | |
| Her behavior is beneath contempt. | 彼女の行いは軽蔑するにも値しない。 | |
| Her mind would not accept that new idea. | 彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。 | |
| That girl is more cute than beautiful. | あの少女は美しいというよりはむしろかわいい。 | |
| She always buys milk. | 彼女はいつもミルクを買っています。 | |
| She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| What made her do such a thing? | 何が彼女にそんなことをさせたのか。 | |
| His words hurt her feelings. | 彼の言葉が彼女を傷つけた。 | |
| Between sobs, that lost girl said her name. | その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。 | |
| The scandal nearly wrecked her career. | 彼女はスキャンダルでもう少しで失踪するところだった。 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| He was overwhelmed by the intensity of her love. | 彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 | |
| The girl lifted her face still wet with tears. | 少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。 | |
| She accused me of stealing her money. | 彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| She acquired credit with in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| To the best of my knowledge, she hasn't left yet. | 私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。 | |
| I saw her coming up the road. | 彼女がこちらへやって来るのを見た。 | |
| She fainted, but came to after a few minutes. | 彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。 | |
| Not knowing what to say, she just smiled. | なんと言ってよいかわからず、彼女はただほほえむだけだった。 | |
| He did it, and in her presence. | 彼はそれをやった、しかも彼女の前で。 | |
| She has already left the office. | 彼女はもう会社を出た。 | |
| She plays the piano very well. | 彼女はピアノがとても上手だ。 | |
| She panicked when she heard the news. | 彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| We elected her captain of our team. | 私たちは彼女をキャプテンに選んだ。 | |
| She tried to look much younger than she really was. | 彼女は年よりうんと若くみせようとした。 | |
| Her house is surrounded by a white fence. | 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 | |
| She put up her hand to ask a question. | 彼女は質問をするために手を上げた。 | |
| They dissuaded her from cutting her long hair. | 彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はファスナーをとめることができなかった。 | |
| She quit smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| She has been promoted twice since she joined this company. | 彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。 | |
| She is full of good intentions. | 彼女は善意に満ちている。 | |
| She will get well soon. | すぐに彼女はよくなるよ。 | |
| She has very good manners. | 彼女はとても行儀がよい。 | |