Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is graceful. | 彼女は優雅だ。 | |
| She gave the door a gentle push. | 彼女はドアをそっと押した。 | |
| She'll succeed for sure. | 彼女はきっと成功する。 | |
| If it had not been for her help, you would never have done it. | 彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| She may be waiting at the station now. | 彼女は今ごろ駅で待っているかもしれない。 | |
| She trusted me. | 彼女は私を信用してくれた。 | |
| Did you notice her new dress? | 彼女の新しいドレスに気づきましたか。 | |
| I thought of the woman as a journalist. | 私はその女性を記者だと思っていた。 | |
| I'm starting to dislike her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| As I love her, so she loved me. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。 | |
| She may be French. | 彼女はフランス人かもしれない。 | |
| I wonder why she is so worried. | 彼女はなぜそんなに心配しているのかしら。 | |
| She is quite angry. | 彼女はたいへん怒っている。 | |
| She regretted deeply when she looked back on her life. | 彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。 | |
| The students around her were talking about the test. | 彼女の近くの学生たちはテストについて話していた。 | |
| In about 20 minutes she made up her face. | 彼女は約二十分で顔の化粧をした。 | |
| "I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter. | 「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。 | |
| She is no spring chicken, she is at least thirty. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| She tried to look much younger than she really was. | 彼女は年よりうんと若くみせようとした。 | |
| She answered with tears. | 彼女は涙を流しながら答えました。 | |
| She married him at the age of 20. | 彼女は20歳の時に彼と結婚した。 | |
| She seems to take immense pleasure in playing with children. | 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 | |
| The girl squeezed her doll affectionately. | 少女は人形をいとしげに抱き締めた。 | |
| She is hard on him. | 彼女は彼らにつらくあたる。 | |
| She handed me a postcard. | 彼女は一枚のはがきを私に手渡した。 | |
| Nothing is more precious to her than the brooch. | 彼女にとってそのブローチほど大切なものはない。 | |
| He affirmed the truth of her statement. | 彼は彼女が言ったことは本当だと断言した。 | |
| She advocated equal rights for women. | 彼女は女性差別撤廃を主張した。 | |
| She can speak French fluently. | 彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。 | |
| I had thought that it would be good if I had been able to meet her there. | そこで彼女に会えたらよいと思っていたのですが。 | |
| She stopped crying altogether. | 彼女はすっかり泣き止んだ。 | |
| I'll never forget going to Hawaii with her. | 私は彼女とハワイに行ったことをいつまでも忘れない。 | |
| As far as English is concerned, she is second to none in her class. | 英語では彼女はクラスの誰にもひけをとらない。 | |
| It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go. | 彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。 | |
| She lives near the beach, but she can't swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| She attributed her success to good luck. | 彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。 | |
| She's suffering from a serious disease. | 彼女は重い病気にかかっている。 | |
| She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. | 彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は1人息子に先立たれた。 | |
| The boy sat among the girls. | その少年は少女たちの間に座った。 | |
| She burst into the room. | 彼女は部屋に飛び込んだ。 | |
| This is something she has done since she was a child. | これは彼女が子供の頃からやって来たことだったのだ。 | |
| Do you know her? | 彼女を知っていますか。 | |
| Mr Smith made her his secretary. | スミス氏は彼女を自分の秘書にした。 | |
| I have the exact same opinion as her. | 私も彼女とまったく同じ意見です。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| She enjoyed talking with him. | 彼女は彼とのおしゃべりを楽しんだ。 | |
| Does Tom have a girlfriend? | トムって彼女いるの? | |
| She talks about Paris as if she had been there many times. | 彼女はまるで何度も行ったことがあるかのようにパリの話をする。 | |
| Even though she is seeing someone else, I won't give her up. | 実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。 | |
| She is proof against any temptation. | 彼女はどんな誘惑にも負けない。 | |
| She passed the jewel off as her own. | 彼女はその宝石を自分のものとして通した。 | |
| I'll introduce you to a nice girl. | いい女の子紹介してやろう。 | |
| I'd like to see her. | 私は彼女に会いたい。 | |
| She screamed when she saw a snake. | 蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。 | |
| Who is that woman? | あの女の人は誰ですか。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| That young lady is a nurse. | その少女は看護婦です。 | |
| He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him. | 彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。 | |
| Her behavior is worthy of reverence. | 彼女の行為は尊敬に値する。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| She keeps a parrot as a pet. | 彼女はオウムをペットとして飼っている。 | |
| She was much delighted at my gift. | 彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。 | |
| She will be a teacher. | 彼女は教師になるだろう。 | |
| I gave her all the money I had. | ありったけの金を彼女に与えた。 | |
| Most women enjoy shopping. | 女性はたいてい買い物が好きです。 | |
| She recollected the first day when she went to school. | 彼女は学校に行った最初の日を思い出した。 | |
| She is unconscious. | 彼女は意識を失っています。 | |
| I like her style; she's aggressive and knows what she wants. | 私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。 | |
| I wish her happiness. | 私は彼女が幸せであってほしい。 | |
| She asked him to sit down. | 彼女は彼に座ってくださいと言った。 | |
| She is full of good intentions. | 彼女は善意に満ちている。 | |
| The man with whom she is talking is Mr Allen. | 彼女が話をしている人はアレンさんです。 | |
| She and hers are all very well. | 彼女も彼女の家族もみなとてもげんきだ。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| She was intent on her book. | 彼女は本に夢中になっていた。 | |
| I can't ensure that she will be here tomorrow. | 彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。 | |
| I talked her into marrying him. | 私は彼女を説得して彼と結婚させた。 | |
| He asked me where she lived. | 彼は私に、彼女はどこに住んでいるのかと尋ねた。 | |
| She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| She arranged the dishes on the table. | 彼女はテーブルに皿を並べた。 | |
| She was wearing a blue coat. | 彼女は青い上着を着ていた。 | |
| The girl jumped at the chance to go to New York. | 彼女はニューヨークに行くチャンスに飛びついた。 | |
| I feel inclined to agree with her. | 彼女に賛成したい。 | |
| She is going to have an international marriage. | 彼女は国際結婚をするつもりです。 | |
| Do you know either of the two girls? | 二人の少女のどちらかを知っていますか。 | |
| I heard from someone that she got married. | 彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。 | |
| She wished it would stop raining by noon. | 正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。 | |
| She loves the color of her T-shirt. | 彼女は自分のTシャツの色が好きだ。 | |
| The woman sleeps in the bedroom. | 女性は寝室で眠っている。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| I regret missing the chance to meet her. | 彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。 | |
| I heard her to the end. | 私は彼女の言い分を最後まで聞いてやった。 | |
| She read his letter again and again. | 彼女は彼からの手紙を何度も何度も読んだ。 | |
| She may not like his attitude. | 彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。 | |
| Her beauty was beyond description. | 彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。 | |
| Whomever she invites, she is kind. | 彼女は誰を招待しても親切だ。 | |