Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I remember telling her that news. | 彼女にあのニュースを話したことを覚えている。 | |
| Her way of talking got on my nerves. | 彼女の話し方は私の気にさわった。 | |
| She's lost her car key. | 彼女は車のキーをなくした。 | |
| She began to despair of success. | 彼女は成功をあきらめ始めた。 | |
| She reluctantly went by herself. | 彼女はやむえず一人で行った。 | |
| Her dream is to visit Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| She was sad for the first time in months. | 彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| He refused to believe that she was guilty. | 彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。 | |
| Her eyes, a deep blue, were quite impressive. | 彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。 | |
| She speaks as if she were a teacher. | 彼女はまるで先生のように話します。 | |
| Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him. | パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。 | |
| Is she singing a song or playing the piano? | 彼女は歌をうたっていますか、それともピアノを弾いていますか。 | |
| She has been absent since last Wednesday. | 彼女はこの前の水曜日からずっと休んでいる。 | |
| Ask her when he will come back. | 彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。 | |
| She'll lend you a book. | 彼女はあなたに本を貸すだろう。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女は私の横に座るほうがよい。 | |
| She's fashionable. | 彼女はオシャレだ。 | |
| Don't say such a thing in her absence. | 彼女のいないところで、そんなことを言うのはやめなさい。 | |
| She picked a lot of beautiful flowers. | 彼女は美しい花をたくさん摘んだ。 | |
| Fortunately, she didn't die. | 幸運にも彼女は死ななかった。 | |
| Have you ever seen her? | あなたは今までに彼女に会ったことがありますか。 | |
| She set about writing the essay. | 彼女はエッセイを書き始めた。 | |
| Her husband eats everything she puts in front of him. | 彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。 | |
| She's going to have a baby in July. | 彼女の出産予定は7月だ。 | |
| A girl opened the door in answer to my knock. | 私のノックで一人の少女がドアを開けた。 | |
| In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam. | 日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。 | |
| Do you know why she couldn't come? | 彼女が来られなかった理由を知っていますか。 | |
| She seems to have been a beauty in her day. | 彼女は若いころは美人だったようだ。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| I was sure I had never seen her before. | 私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺死するところだった。 | |
| Our teacher favors only the girl students. | 私達の先生は女生徒だけをえこひいきする。 | |
| She made up her mind to stay with us for a while. | 彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。 | |
| She loves her son dearly. | 彼女は息子を深く愛している。 | |
| It never occurred to me that she loved me. | 彼女がぼくのことを好きだなんて思いもしなかった。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| She plays tennis with her friends once a week. | 彼女は週に一度友人たちとテニスをします。 | |
| She asked him to sit down. | 彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。 | |
| She, of all people, wouldn't do such a thing. | 彼女に限ってそんなことはない。 | |
| She pretended that she was sick. | 彼女は病気であるようなふりをした。 | |
| She spoke too quickly, so I couldn't understand. | 彼女があんまり速く話したので、理解できませんでした。 | |
| She was named Alice after her aunt. | 彼女は叔母の名をとってアリスと名づけられた。 | |
| She forgot to feed her dog. | 彼女は犬に餌をやるのを忘れた。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| He gained her affections. | 彼は彼女の愛を勝ち得た。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| She set a child in the chair. | 彼女は子供をいすに座らせた。 | |
| She smacked him across the face. | 彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。 | |
| She's too young to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| She has not spoken to me yet. | 彼女はまだ私に話しかけてこない。 | |
| She put much sugar in the coffee. | 彼女はコーヒーにたくさん砂糖を入れた。 | |
| She looked at her watch and noted that it was past five. | 彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。 | |
| She wrote the book with very little effort. | 彼女はわずかな努力で本を書き上げた。 | |
| I thought she was pretty. | 私は彼女をかわいらしいと思った。 | |
| It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it. | 彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。 | |
| She flared up at the sight of her husband walking with another woman. | 夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。 | |
| She lay awake all night. | 彼女は一晩中目をさましていた。 | |
| She went to America for the purpose of studying English literature. | 彼女は英文学を学ぶためにアメリカへ行った。 | |
| She had the box carried to the first floor. | 彼女はその箱を1階に運んでもらった。 | |
| Her cat had another four kittens. | 彼女の猫、また四匹も産んだんだ。 | |
| I fell in love with her the moment I met her. | 僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。 | |
| I gave her some candy. | 私は彼女にアメ玉を出してあげた。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| She is happy to have conceived a baby by him. | 彼女は彼の子を妊娠して幸せです。 | |
| She devoted herself to her children. | 彼女は子供のことに専念した。 | |
| The chances are that she will win the game. | おそらく彼女は試合に勝つだろう。 | |
| She will return within an hour. | 彼女は1時間以内に戻ります。 | |
| She turned her face away so he wouldn't see her tears. | 彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。 | |
| She had already gone to bed when I called her at 11 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| She hung the washing on the line. | 彼女は洗濯物を紐にかけた。 | |
| She is dressed in her best. | 彼女はいちばんの晴れ着を着ている。 | |
| She wished it would stop raining by noon. | 正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。 | |
| She looked in her bag for the key of the house, but could not find it. | 彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。 | |
| To kiss her is one thing, and to love is another. | 彼女にキスをすることと彼女を愛してることとは別のことだ。 | |
| She always walks to school. | 彼女はいつも歩いて通学する。 | |
| A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office. | お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。 | |
| She visited Kanazawa two years ago. | 彼女は2年前に金沢を訪れた。 | |
| His story moved her to tears. | 彼の話は彼女の涙をさそった。 | |
| She looked back on her school days. | 彼女は学生時代を思い出した。 | |
| She had escaped detection somehow. | 彼女はどうにか見つけ出されずにすんだ。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。 | |
| I work under her. | 私は彼女の下で働いている。 | |
| She chatted with her friends about the football game over coffee. | 彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。 | |
| She is easygoing. | 彼女はおおらかだ。 | |
| The other day her mother passed away in the hospital. | この間彼女の母親が病院で亡くなった。 | |
| She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. | 彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。 | |
| She is estranged from her parents. | 彼女は両親とうまくいっていない。 | |
| I cannot help falling in love with her. | 彼女を愛さずにはいられないなあ。 | |
| She got a pair of shoes from Father. | 彼女は父から1足の靴をもらった。 | |
| He clutched her arm firmly. | 彼女の腕をしっかりとつかんだ。 | |
| She is learning the piano. | 彼女はピアノを習っています。 | |
| I'm going to propose to her. | 彼女に求婚するつもりだ。 | |
| Her illness kept her in hospital for six weeks. | 彼女は病気で6週間入院した。 | |
| We criticized her for her behavior. | 私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。 | |
| She got her master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| She has a slender figure. | 彼女はほっそりした姿をしている。 | |
| I love the girl I met yesterday. | 昨日会った女の子が大好きです。 | |
| The girl basks in the love of her family. | その少女は家族の愛に包まれている。 | |
| I couldn't bring myself to tell her the truth. | どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。 | |