UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '女'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is getting up a new play.彼女は新しい芝居を企画中だ。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
I'm not acquainted with her.私は彼女のことは知らない。
I got a bang out of her party.彼女のパーティーは実に楽しかった。
She thinks highly of him.彼女は彼を尊敬している。
She is a regular beauty.彼女はたいしたべっぴんだぜ。
She's such a lovely girl!彼女は何とかわいらしい少女なんでしょう。
She took the tablecloths to the laundry.彼女はテーブルクロスをクリーニング店まで持って行った。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
She managed not to mention her plan.彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。
She always wears clothes which are out of fashion.彼女はいつも流行遅れの服を来ている。
She didn't come after all.彼女は結局来なかった。
She could not quite bring herself to adopt a child.彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
She went in search of her lost child.彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。
He remembers writing to her every week.彼は、毎週彼女に手紙を書いたことを覚えています。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
The boy and the girl seem to know each other.少年と少女は知り合いらしい。
There's no way she'll ever marry Sato.彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。
She panicked when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。
I didn't know that she had a child.彼女に子供がいるとは知らなかった。
She's my classmate.彼女は私のクラスメイトです。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
He gave her a drug to make her relax.彼女をくつろがせるために、彼は薬を彼女に与えた。
She is a bit like her mother.彼女は、母親に少し似ている。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
She calls on me from time to time.彼女はときどき私を訪ねてくる。
May she return home safely.彼女が無事に帰国しますように。
She bought a toy for her child.彼女は自分の子供におもちゃを買ってあげた。
Joe is madly in love with that girl.ジョーはその女の子にすっかり参っている。
I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man.その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。
She inquired after him.彼女は彼の安否を尋ねた。
They made her go.彼らは彼女を行かせた。
She wept over her son's death.彼女は息子の死に泣いた。
She tore away the stickers from the window.彼女は窓からステッカーを引き剥がした。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。
She fitted me out with the money.彼女は私にその金を調えてくれた。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
The girl as well as her parents was very sympahtetic.両親同様に少女も大変思いやりがあった。
"Hello, Mum. Is that you?", she says.「もしもし、お母さん。お母さんよね。」と彼女が言う。
She speaks German and French, not to mention English.彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。
The girl was in her best.少女は晴れ着を着ていた。
Her mother was a Kennedy.彼女の母はケネディ家の出だった。
She got scratches in the accident.彼女はその事故でかすり傷を負った。
She indulged in a fit of temper.彼女はしょっちゅうカッとなった。
She is a good swimmer.彼女は泳ぎがうまい。
She wove the grass into a basket.彼女は草を編んで籠を作った。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
She asked him to raise the funds.彼女は彼に資金を集めるように依頼した。
They were all charmed by her song.みんなは彼女の歌に聞きほれた。
I received a sweater from her on my birthday.私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
She shuddered at the thought of snakes.彼女はヘビのことを思って身ぶるいした。
I can't do without her help.私は彼女の助けなしではやっていけない。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
She gets easily excited by the smell.彼女はそのにおいですぐに興奮する。
Michael caught her by the hand.マイケルは彼女の手を捕まえた。
Tears were flowing down her cheeks.彼女の頬には涙が流れていた。
I found her kind.彼女は親切だという事がわかりました。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
She sang with a beautiful voice.彼女は美しい声で歌った。
I went to Kobe, where I first met her.私は神戸に行って、初めて彼女にあった。
She warned the children against playing in the street.彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Her story touched my heart.彼女の話は私を感動させた。
She bent down.彼女は腰をかがめた。
We have been to see her off.彼女を見送りに行ってきたところです。
She is second to none in her command of French.彼女はフランス語の駆使能力においては誰にも劣らない。
She became a postman.彼女は郵便局員になった。
He came across her at the station.彼は駅でばったり彼女に会った。
She was walking to and fro, lost in thought.彼女は物思いにふけりながらあちこち歩いていた。
Are you knowing the girl who is over there?向こうにいる少女をあなたは見たことがありますか。
She is knitting a sweater for her boyfriend.彼女はボーイフレンドにセーターを編んでいます。
She will get married to a rich man.彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
She is endowed with beauty.彼女は美しさを備えています。
She spends all her time thinking about boys.彼女は四六時中男の子のことを考えている。
She found herself a mother at fifteen.彼女は15歳のとき母になった。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
She made nothing of her opportunities.彼女は好機を利用しなかった。
She must have finished the work yesterday.彼女は昨日仕事を終えてしまったにちがいない。
I guess that she is 40.彼女は40歳だと思います。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
She wants to marry her daughter to a doctor.彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。
She gave me these old coins.彼女は私にこれらの古いコインをくれた。
She is grieved at her husband's death.彼女は夫の死に心を痛めている。
A female beggar was begging with five or six children following along.女性の乞食が5~6人の子どもをぞろぞろつれて物乞いをしていました。
She spends most of her money on her dresses.彼女は服装に大部分のお金を使う。
She combed her hair and bound it with a ribbon.彼女は髪をくしでといてリボンで結んだ。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
She writes to her pen pal in London twice a month.彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
Her voice set my nerves on edge.彼女の声は私の神経にさわった。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
What shall we do with this delinquent girl?この不良少女をどうしよう。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
She was loved very much by him.彼女は彼にたいへん愛されていた。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License