Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She will often listen to records for hours. | 彼女はよく何時間もレコードを聞いている。 | |
| She is good at speaking English, no less so than her brother. | 彼女は兄に勝るとも劣らぬくらい英語が上手だ。 | |
| She expressed her sentiments on the war. | 彼女は戦争について所感を述べた。 | |
| She didn't think her dream would ever come true. | 自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。 | |
| She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. | 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 | |
| She left her room in haste. | 彼女は慌てて部屋を出ていった。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. | 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 | |
| She's a very strange person. | 彼女は大変変わった人だ。 | |
| She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school. | 彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。 | |
| She repeated what she had heard to her mother. | 彼女は聴いたことを何度も母親に話した。 | |
| She shuddered at the thought of snakes. | 彼女はヘビのことを思って身ぶるいした。 | |
| She must have gone out. | 彼女は出かけたにちがいない。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| The women led the movement to obtain female suffrage. | 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 | |
| She is busy typing the reports. | 彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。 | |
| Is she going to go to America this year? | 彼女は今年アメリカに行くつもりですか。 | |
| Whether she will agree or not is not clear. | 彼女が賛成するかどうか、明らかではない。 | |
| She hired him. | 彼女が彼を雇っていました。 | |
| I was fascinated by her performance. | 彼女の演技に心を奪われた。 | |
| Mr Rich acknowledged her favor. | リッチ氏は彼女の好意に感謝した。 | |
| She will be happy when she gets engaged. | 彼女は婚約したら幸福になるでしょう。 | |
| She is going on 35. | 彼女はそろそろ35歳だ。 | |
| She was especially selected for the post. | 彼女はその職に特別に抜擢された。 | |
| She was deceived by a friend. | 彼女は友人にだまされた。 | |
| "Is she coming, too?" "I hope so." | 彼女も来るのですか。来るといいのですが。 | |
| She's a second grader. | 彼女は2年生です。 | |
| She needed someone who would understand her. | 彼女には自分の気持ちをわかってくれる人が必要だった。 | |
| I met her by chance on a train. | 電車の中で偶然彼女に会った。 | |
| His room is kept clean by her. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |
| He approached her in the disguise of a policewoman. | 彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。 | |
| Her notions were what is called advanced. | 彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。 | |
| She's a professional photographer. | 彼女は写真家だ。 | |
| She hinted that she might study abroad. | 彼女は留学するかもしれないとほのめかした。 | |
| Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. | 母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。 | |
| She took care of the children. | 彼女は子どもたちの面倒を見た。 | |
| She's not my grandma; she's my mom. | 彼女は私のお婆ちゃんじゃなくてママです。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| She puts aside a lot of money. | 彼女はお金をたくさん貯金をしている。 | |
| Her lecture is above my head. | 彼女の講義は私には難しすぎる。 | |
| Her viewpoint is limited. | 彼女は狭い範囲でしか物が見えない。 | |
| She lived a happy life. | 彼女は幸福な生活を送った。 | |
| She is endowed with beauty. | 彼女は美しさを備えています。 | |
| She must have finished the work yesterday. | 彼女は昨日仕事を終えてしまったにちがいない。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| She's eight years old. | 彼女は8才だ。 | |
| She is used to traveling. | 彼女は旅行することに慣れています。 | |
| The piano instructor was hard on her. | そのピアノの先生は彼女に対してつらくあたった。 | |
| It happened that I saw her on the bus. | 私はたまたまバスの中で彼女にあった。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice. | 私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。 | |
| The girl was overcome with grief. | 少女は悲しみにうちひしがれた。 | |
| She was laughed at. | 彼女はあざけられた。 | |
| I'll never forget seeing her. | 彼女に会ったのを決して忘れないだろう。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba. | どうやら彼にはタトエバという名前の日本人の彼女がいるらしい。 | |
| He differs in opinion from her. | 彼の意見は彼女のものとは違う。 | |
| She had lived in five different countries. | 彼女は5カ国で暮らしていた。 | |
| Her answer was incorrect. | 彼女の答えは間違っていた。 | |
| She benefited from the sound investment. | 彼女はその健全な投資から利益を得た。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女はそろそろ村に到着してるよ。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| The girl was sick for home. | その少女はホームシックにかかっていた。 | |
| I have known her since she was a little girl. | 彼女が子供の頃から良く知っている。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| She was born and brought up in Osaka. | 彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。 | |
| She was afraid to pass through the woods. | 彼女は恐くて森を通れなかった。 | |
| She'll diagnose each person carefully. | その女性は一人一人を注意深く診断している。 | |
| She has some literary talent. | 彼女には文学の才能がある。 | |
| She was heard to cry for help. | 彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。 | |
| Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers. | ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。 | |
| She is not such a girl as you imagine. | 彼女は君が想像するような女の子ではない。 | |
| I couldn't stop myself from longing for her. | 僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。 | |
| She felt lonely when all her friends had gone home. | 友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。 | |
| She hastened to deny the story. | 彼女は急いでその話を否定した。 | |
| She will come back from school by six o'clock. | 彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。 | |
| The actress sued the magazine for libel. | その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。 | |
| She is widely known. | 彼女は広く知られている。 | |
| Left alone, the little girl began to cry. | 一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。 | |
| My belief is that she has never told a lie. | 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 | |
| She loves her children. | 彼女は子供達を愛している。 | |
| I chanced talking to her. | 私は思い切って彼女に話しかけた。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に女子よりも男子の方が足が速い。 | |
| She is due to speak for the class. | 彼女はクラスを代表して演説することになっている。 | |
| I admire her efforts. | 彼女の努力には頭が下がる。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| What she bought was very expensive. | 彼女が買ったものはとても高価だった。 | |
| She devoted her time to the study of music. | 彼女は音楽研究に時間を捧げた。 | |
| She is a quiet woman. | 彼女は物静かな女性だ。 | |
| She rubbed her eyes. | 彼女は目をこすった。 | |
| Her dress attracted everyone's attention at the party. | 彼女のドレスはパーティーに来ていた皆の目を引きつけた。 | |
| She is pretty bad at tennis. | 彼女はかなりテニスが下手だ。 | |
| She picked up one of the glass vases. | 彼女はガラスの花瓶を取り上げた。 | |
| She poured boiling water into the cup. | 彼女はカップに熱湯を注いだ。 | |
| The little girl clung to her father's arm. | その少女は父親の腕にしがみついていた。 | |
| She went on reading and didn't answer me. | 彼女は本を読み続けて、私に返事をしなかった。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| She loves the color of her T-shirt. | 彼女は自分のTシャツの色が好きだ。 | |