Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She refused his proposal. | 彼女は彼の結婚の申し込みを断った。 | |
| She spent her life in pursuit of the truth. | 彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。 | |
| She had her handbag stolen. | 彼女はハンドバッグを盗まれた。 | |
| She smiled happily. | 彼女はうれしそうに微笑んだ。 | |
| She seems shy, but has a strong will in practice. | 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 | |
| She is not what she was ten years ago. | 彼女は10年前の彼女でない。 | |
| She caught her breath. | 彼女は息を飲んだ。 | |
| She made a new dress for her daughter. | 彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。 | |
| We visited her house, where we had a Christmas party. | 私達は彼女の家にいって、そこでクリスマスパーティーをしました。 | |
| Do you know the girl waving at us over there? | 向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。 | |
| She attempted to kill herself. | 彼女は自殺しようとした。 | |
| She had the decency to apologize. | 謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。 | |
| My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. | 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 | |
| She swept the dirt from the porch. | 彼女は玄関のごみをはいた。 | |
| She was wearing a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| I glimpsed the girl among the crowd. | 私は人込みの中でその少女をちらっと見た。 | |
| I was glad that she visited me unexpectedly. | 私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| She came home after dark. | 彼女は暗くなってから家に帰った。 | |
| Most women are not so young as they are painted. | たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。 | |
| She takes piano lessons once a week. | 彼女は1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。 | |
| Her behavior is beneath contempt. | 彼女の行いは軽蔑するにも値しない。 | |
| She was unhappy for all her wealth. | 彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。 | |
| The Queen's crown was made of gold. | 女王のクラウンは黄金でできています。 | |
| The doctor says she suffers from rheumatism. | 医者によれば、彼女はリューマチをわずらっている。 | |
| I had never seen her. | 彼女に会ったことがなかった。 | |
| The young man robbed her of her bag. | 若い男が彼女のバッグを奪った。 | |
| Lucy is a pretty little girl. | ルーシーはかわいい女の子だ。 | |
| She always buys milk. | 彼女はいつもミルクを買っています。 | |
| Jane is a most charming girl. | ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。 | |
| Ann is a little girl. | アンは幼い少女です。 | |
| She is knitting a sweater for her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドにセーターを編んでいます。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| I telephoned her at once. | 私はすぐに彼女に電話しました。 | |
| I told him that I had seen her a week before. | 私は1週間前に彼女に会った、と彼に話しました。 | |
| One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. | ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| She says that she likes flowers. | 彼女は花が好きだと言っている。 | |
| It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go. | 彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。 | |
| She seems to be a good cook. | 彼女は料理がうまそうだ。 | |
| She quit her job because of the low pay and long hours. | 彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。 | |
| She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| She was asked to go out with him. | 彼女はデートしてくれと彼に誘われた。 | |
| "Did she buy a watch?" "Yes, she did." | 「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」 | |
| She put on her new dress for the party. | 彼女はパーティーのために新しいドレスを着た。 | |
| She gets up at seven. | 彼女は7時に起床します。 | |
| She folded napkins all the way. | 彼女はずっとナプキンを織り続けた。 | |
| She is living abroad. | 彼女は海外生活をしている。 | |
| At that time she was engaged in some sort of work. | 当時彼女は、何らかの仕事に従事していた。 | |
| She has a son everybody loves. | 彼女にはみんなに愛されている息子がいる。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| Do you know her father? | あなたは彼女の父親を知っていますか? | |
| He rescued a girl from drowning and was given a reward. | 彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。 | |
| What a fool I am to think that she loves me! | 彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。 | |
| Besides playing tennis, she skis very well. | 彼女はテニスをするだけでなく、スキーもとても上手だ。 | |
| Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. | トムは女の子に電話するのに慣れている。 | |
| She prefers quiet music. | 彼女は静かな曲が好きだ。 | |
| Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. | 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 | |
| She knocked on the door. | 彼女はドアをノックした。 | |
| The girl walking over there is my daughter. | あそこを歩いてる女の子は私の娘です。 | |
| She can speak French, to say nothing of English. | 彼女は英語はもちろん、フランス語も話せる。 | |
| Woman as I am, I shall stand up against any social injustice. | 私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。 | |
| Filled with sorrow, the girl looked him in the eye. | その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。 | |
| Don't tell her about it. | 彼女に言うな。 | |
| She took care of my dog. | 彼女は私の犬の世話をした。 | |
| She attributed her failure to illness. | 彼女は失敗したのは病気したからだと言った。 | |
| When young, she was very popular. | 彼女は若いとき、とても人気があった。 | |
| The shock robbed her of her speech. | 彼女はショックのあまりにあまり口がきけなかった。 | |
| She asked me to stay till her mother came home. | 彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。 | |
| As she wanted to ask a question, she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| He is blind to her kindness. | 彼には彼女の親切がわからない。 | |
| As head of the sales team she reports only to the managing director. | 彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。 | |
| Can you help her out before they catch her? | 向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。 | |
| I haven't seen her since then. | それいらい彼女に会っていません。 | |
| She is often absent without leave. | 彼女はよく無断欠席をする。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| She is mad at you. | 彼女はあなたのことを怒っている。 | |
| All she got for her pains was ingratitude. | 彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。 | |
| As soon as I left home, I ran into her. | 家を出たとたん、偶然彼女に会った。 | |
| She is curt. | 彼女は愛嬌がない。 | |
| Judging from the expression on her face, she was worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| He went to see her the other day. | 彼は先日彼女に会いに行った。 | |
| She practises the piano every day. | 彼女は毎日ピアノを練習します。 | |
| She got mad. | 彼女は怒った。 | |
| Dear woman, why do you involve me? Jesus replied. | すると、イエスは言われた。「あなたは私と何の関係があるのでしょう。女の方。」 | |
| She should get to the school in an hour. | 彼女は1時間で学校に着くはずです。 | |
| She got up at seven in the morning. | 彼女は午前7時に起きた。 | |
| She has a gift for prophecy. | 彼女には予言する能力がある。 | |
| She showed the passengers how to fasten their seat belts. | 彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。 | |
| The shop sells expensive accessories for women. | その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。 | |
| He is very friendly to her. | 彼は彼女にとても好意的だ。 | |
| Her dress and shoes were a good match. | 彼女の服とくつはよく似合っていた。 | |
| She became a teacher at the age of twenty. | 彼女は20歳のときに先生になりました。 | |
| Ask her what she has done. | 彼女が何をしたかを尋ねなさい。 | |
| Whatever she says, I don't believe her. | たとえ彼女が何を言おうと、私は彼女を信じない。 | |
| He kept pace with her. | 彼は彼女に遅れずについていった。 | |
| She practiced playing the piano again and again. | 彼女は何度もピアノを弾く練習をした。 | |
| She pushed him out the door. | 彼女は彼をドアの外に押し出した。 | |
| Bob's father teaches at a girls' school. | ボブのお父さんは女子校で教えています。 | |