Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He knew she had been busy since morning. 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 She was superstitious, as the people of that period usually were. その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。 He meets his girlfriend Saturdays. 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 The clerk induced her to buy the dress. その店員は彼女にその服を買うように説得した。 She was greedy for love. 彼女は愛を切望していた。 She is always clothed in silk. 彼女はいつも絹の服を着ている。 I bade good night to her. 私は彼女におやすみといった。 Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease. 彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。 She managed to learn how to drive a car. 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 She said she had met him on the previous day. 彼女は前の日に彼に会ったと言った。 She was anxious for help. 彼女は援助を切望していた。 She goes to school. 彼女は学校に通っています。 She seemed surprised to hear her name called from behind. 彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。 The princess was beautiful beyond description. その王女は形容できないほど美しかった。 She refused to accept his proposal. 彼女は彼のプロポーズを断った。 Whatever you say will set her off crying. あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。 She made cookies for the children. 彼女は子供たちにクッキーを作ってあげた。 A noise woke her up. 物音で彼女は目を覚ました。 There are various ways to get to her house. 彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。 She was in a position to decide where to go. 彼女は行き先を決定できる立場にあった。 That she was tired was plain to see. 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 She is familiar with Japanese history. 彼女は日本の歴史をよく知っています。 She was born with a silver spoon in her mouth. 彼女は高貴な生まれだ。 We could not convince her of her mistakes. 私たちは彼女に誤りを納得させることができなかった。 She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?" 「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。 He was so kind as to show her the way. 彼はとても親切なので彼女の道案内をした。 She kept crying all the time. 彼女はずっと泣いていた。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。 She means nothing to him. 彼女は彼にとってなんでもない人だ。 She put the lid on the box. 彼女は箱のふたを閉めた。 Have you heard her speaking English? 彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。 I think it's strange that she was absent from school. 彼女が学校を休んだのは変だと思う。 Give her this letter when she comes. 彼女が来たらこの手紙を渡してください。 She moved to a warmer place for the sake of her health. 彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。 She was all kindness to everybody. 彼女は誰に対しても親切だった。 She had the nerve to speak out. 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come. 女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。 She repeated over and over that she was innocent of the crime. 彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。 She is free from care. 彼女には心配ごとがない。 He exclaimed that she was beautiful. 彼女が美しいので彼は感嘆の声をあげた。 The girl was called Elizabeth after her grandmother. 女の子はおばあさんの名を取ってエリザベスと名付けられた。 She's looking the other way. 彼女は向こうを向いている。 She gave me a necktie which was completely to my liking. 彼女は私の好みにぴったり合ったネクタイをくれた。 I'll see her no more. 私はもう彼女に会わない。 She practices as a dentist. 彼女は歯科医を開業している。 She warned him not to go out at night alone. 彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。 The actress made her debut when she was eight. その女優のデビューは8歳の時でした。 He stared at her hand for a moment. 彼はしばし、彼女の手を見つめた。 Does she dare to go into the forest? 彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。 She is a kind of mother to me. 彼女は私には母親みたいなものです。 She is an adult, so you should treat her accordingly. 彼女は大人だから、それ相応に扱うべきだ。 She made out the application for admission. 彼女は入学を申し込んだ。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 She walked and talked. 彼女は歩きながら話した。 She is seeing a Kabuki play now. 彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。 He cheated her into believing it was true. 彼は彼女をだましてそれを真実だと信じさせた。 The girl lifted the heavy box with one hand. その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 She is troubled with heart disease. 彼女は心臓を病んでいる。 She is afraid of her own shadow. 彼女はとても怖がりだ。 She was dumb with fear. 彼女は恐くて口が利けなかった。 She had no sooner read his letter than she tore it up. 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 The happiest women, like the happiest nations, have no history. 最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。 I repeated the word several times for her. 私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。 The girl noticed someone go out of the door. その女の子は誰かがドアから出て行くのがわかった。 She choked him. 彼女は彼を絞殺した。 She enjoyed herself very much at the party yesterday. 彼女はきのうパーティーでとても楽しく過ごした。 She left me simply because I had a small income. ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。 She has been sick since last Wednesday. 彼女は先週の水曜日から病気です。 She has been in hospital for a month. 彼女が入院して一ヶ月になる。 Can you make out what she is driving at? 彼女が言おうとしていることが解りますか。 Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd. けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。 The girl with fair skin passes for nineteen. その色白の女の子は19歳でとおっている。 Professor White published his first book last year. ホワイト教授は去年処女作を出版した。 Susie wasn't very feminine. スージーには女らしさがほとんどなかった。 How many sisters do you have? 女兄弟を何人お持ちですか? Tom believes that men should rule over women. トムは男尊女卑思想の持ち主だ。 These are cakes of her baking. これらは彼女の手製のケーキです。 If only she were to help, the job would be finished sooner. 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 She makes careful choices when she buys clothes. 彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。 She arranged the dishes on the table. 彼女はテーブルに皿を並べた。 I am nearly as tall as she. 私は彼女とほぼ同じ身長です。 Her husband intends to bring out a new monthly magazine. 彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。 She will become a doctor. 彼女は医者になるでしょう。 He turned back to help her up the stairs. 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby. ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。 The girl had flowing hair. その少女はすらりとたれさがった髪をしていた。 She cried for effect. 彼女はわざと泣きわめいた。 She lost to him in tennis. 彼女は彼にテニスで負けてしまった。 She longs for her husband to arrive. 彼女は夫の到着を待ち焦がれています。 Michael caught her by the hand. マイケルは彼女の手を捕まえた。 She is dear to me. 彼女は私の大切な人です。 She performed her duties. 彼女は義務を果たした。 She knows French, and even more English. 彼女はフランス語を知っている。英語はなおさら知っている。 I have to talk with her about the new plan. 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 She baked her husband an apple pie. 彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。 The behavior of her children in public dismayed her. 彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。 She threw a disapproving glance at me. 彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。 She is considerate of others. 彼女は他人に思いやりがある。 After her maternity leave, she resumed her old job. 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。