Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her efforts were to good purpose. | 彼女の努力は報われた。 | |
| He is, so to speak, her servant. | 彼はいわば、彼女の召使いだ。 | |
| She answered with tears. | 彼女は涙を流しながら答えました。 | |
| I tried to efface the memory of her tears. | 私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。 | |
| He held her by the sleeve. | 彼は彼女の袖をつかんだ。 | |
| She shops at a local grocer. | 彼女は近所の食料品店で買い物をする。 | |
| That man is on trial for the murder of a little girl. | その男は幼い少女を殺したかどで裁判にかけられている。 | |
| She calls on me from time to time. | 彼女はときどき私を訪ねてくる。 | |
| It was here that I saw her. | 私が彼女を見たのはここでした。 | |
| She is affected with the gout. | 彼女は痛風を病んでいる。 | |
| She went to this shop and that. | 彼女はあちこちの店に行った。 | |
| Women usually live longer than men. | 女性は一般に男性より長生きする。 | |
| She tried in vain to please him. | 彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。 | |
| She called me in the afternoon. | 彼女は午後に私に電話をした。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| She's had a hard life. | 彼女はつらい生活を経験しました。 | |
| We can depend on it that she will helps us. | 我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。 | |
| I waited for her for one hour. | 彼女を一時間待っているんです。 | |
| She plays the piano by ear. | 彼女は楽譜なしでピアノを弾く。 | |
| I really miss my girlfriend. | 私の彼女がいないのが本当に寂しい。 | |
| She is unbelievably naïve. | 彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。 | |
| She is booming as a singer. | 彼女は歌手として人気急上昇中である。 | |
| She must have been over thirty when she got married. | 彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。 | |
| She expends her energy on parties. | 彼女はパーティーに精力を使う。 | |
| She attempted to swim across the Thames. | 彼女はテームズ川を泳いで渡ろうとした。 | |
| She is making an effort at becoming a model. | 彼女はモデルになる努力をしている。 | |
| She bought a handkerchief for ten dollars. | 彼女は10ドルでハンカチを買った。 | |
| I saw her clean the room. | 彼女が部屋を掃除するのを見ました。 | |
| She prides herself on her son. | 彼女は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| She is a great talker. | 彼女は大のおしゃべりである。 | |
| He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him. | 彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。 | |
| She is wearing a brooch. | 彼女はブローチをつけている。 | |
| Where does she live now? | 彼女は今どこに住んでいますか。 | |
| The way that woman goes on with men shocks me. | あの女性の男癖の悪さにはあきれて物が言えない。 | |
| She didn't come after all. | 彼女は結局来なかった。 | |
| Her house is situated in the neighborhood of the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| She walked slowly away from me. | 彼女は僕からゆっくり離れていった。 | |
| She froze at the sight of the big spider. | 彼女は大きなクモをみて身がすくんだ。 | |
| She will be shocked when she get to know the results. | 結果を知ったら彼女はショックを受けるでしょう。 | |
| She is a good deal older than he. | 彼女は彼よりずっと年上である。 | |
| She cooks well. | 彼女は料理がうまい。 | |
| Her pockets were bulging with walnuts. | 彼女のポケットはくるみで膨らんでいた。 | |
| Don't make sport of her. | 彼女をからかってはいけない。 | |
| She looked at me and smiled. | 彼女は私を見てほほえんだ。 | |
| Not knowing what to say, she just smiled. | なんと言ってよいかわからず、彼女はただほほえむだけだった。 | |
| I think she probably just thinks of herself as one of the boys. | たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。 | |
| To tell the truth, she gave away all her money to others in desperation. | 実のところ、彼女はやけになって、有り金をみんな人にやってしまったのだ。 | |
| I think she was wrong in regard to that. | そのことに関しては彼女はまちがっていたと私は思う。 | |
| Is your child a boy or a girl? | 君のお子さんは男の子ですか、女の子ですか? | |
| She suddenly kissed me. | 彼女は突然私にキスをした。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| She is a reflection of her mother. | 彼女は母親にそっくりだ。 | |
| This book is hers. | この本は彼女の物です。 | |
| Whether she agrees or not is the question. | 彼女が賛成するかどうかが問題だ。 | |
| She shuddered to see the dead cat. | 彼女は死んだネコを見てぞっとした。 | |
| She gave me this compact disc. | 彼女が私にこのCDをくれた。 | |
| She went to Paris to see her aunt. | 彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| She is proud of her children. | 彼女は自分の子供たちのことを誇りにしている。 | |
| I couldn't make her out at all. | 彼女と言う人がぜんぜん分からなかった。 | |
| She gave me a present. | 彼女が僕にプレゼントをくれた。 | |
| She put her sweater on. | 彼女はセーターを着た。 | |
| She tried to obtain a ticket for the concert. | 彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。 | |
| I caught sight of her as she turned the corner. | 彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。 | |
| I couldn't tell her from sister. | 私は彼女と妹を区別できなかった。 | |
| Her son called from New York. | 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 | |
| She stood looking at a boat on the river. | 彼女は立って川を見ていた。 | |
| She assigned him to the job. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |
| She felt lonely when all her friends had gone home. | 友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。 | |
| Memories of childhood still lie near her heart. | 子供時代の思い出が今も彼女にはたまらなくなつかしい。 | |
| She passed by without seeing me. | 彼女は私に気がつかずに通り過ぎた。 | |
| She's signed up for a couple of night classes at the local college. | 彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。 | |
| She's very beautiful. | 彼女はとても美しい人だ。 | |
| She was born in the 1950s. | 彼女は1950年代の生まれです。 | |
| The woman managed the drunk as if he were a child. | その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 | |
| She's still under age. | 彼女はまだ未成年だ。 | |
| A fierce dog attacked the girl. | どう猛な犬が女の子に飛びかかった。 | |
| I won't see her anymore. | 金輪際彼女には会わない。 | |
| She bought a new house the other day. | 彼女は先日新しい家を買いました。 | |
| She devoted her life to helping the handicapped. | 彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。 | |
| She works for a large American corporation. | 彼女はアメリカの大会社に勤めている。 | |
| She's wearing a great-looking hat. | 彼女は素敵な帽子をかぶっている。 | |
| Maybe she is coming. | 多分彼女は来るでしょう。 | |
| She pressed the switch. | 彼女はスイッチを押した。 | |
| She came out of the room. | 彼女は部屋から出てきた。 | |
| She cried as she read the letter. | 彼女は手紙を読んで涙を流した。 | |
| "Animals in the wild are not robots," she says. | 「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。 | |
| She is what we call a talented woman. | 彼女はいわゆる才女である。 | |
| She has an acid tongue. | 彼女は辛らつなことを言う。 | |
| She works so hard that she can get good results. | 彼女がんばっているから、いい結果が出せるよ。 | |
| She resented his remarks about her poor driving. | 彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。 | |
| She sat there silently with tears in her eyes. | 彼女は目をうるませて、そこにじっとすわっていた。 | |
| She got a present from her boyfriend. | 彼女は彼からプレゼントをもらった。 | |
| How did you get to know her? | どのようにして彼女を知るようになったのですか。 | |
| She is thirty-one. | 彼女は31歳だ。 | |
| The young man decided to propose to her. | 若者は彼女にプロポーズをすると決心した。 | |
| "I saw her five days ago", he said. | 「5日前に彼女にあった」と彼は言った。 | |
| I expected her to have come yesterday. | 僕は彼女が昨日来るものと思っていた。 | |