Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She took my hand. | 彼女は私の手を取った。 | |
| He is not less diligent than she. | 彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。 | |
| He acts very shy in her presence. | 彼は彼女のいる前ではとても恥ずかしそうにする。 | |
| She stood close to him. | 彼女は彼の近くに立っていた。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は料理をしていて手にやけどをした。 | |
| She will become a doctor in two years. | 彼女は2年で医者になるだろう。 | |
| I debated whether to ask her about it or not. | 私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。 | |
| For all her fault, they loved her. | 彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。 | |
| She is at most 18 years old. | 彼女はせいぜい18歳だ。 | |
| She read an amusing story to the children. | 彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。 | |
| She is progressing in Chinese. | 彼女は中国語が上達している。 | |
| She was beautiful in her time. | 彼女は若いころ美しかった。 | |
| She introduced the lady to me. | 彼女は私にその婦人を紹介してくれました。 | |
| She regrets having been rude to you. | 彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。 | |
| She stood on her head. | 彼女は逆立ちをした。 | |
| She will start her maternity leave next week. | 彼女は来週から産休に入る。 | |
| The dress was most becoming to her. | そのドレスが彼女には一番よく似合った。 | |
| She says she will call you later. | 彼女は後であなたに電話をすると言っています。 | |
| She came over to France for a holiday. | 彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。 | |
| She shed crocodile tears over his death. | 彼女は彼の死にそら涙を流した。 | |
| Her house is near the sea. | 彼女の家は海の近くにあります。 | |
| She was minutely examined. | 彼女は綿密な診察を受けた。 | |
| She is all in all to him. | 彼女は彼にとってかけがえのない人だ。 | |
| She is ashamed to speak up. | 彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。 | |
| There's no need for her to go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| In a word, she isn't any use. | 一言で言えば彼女は役立たずなのだ。 | |
| She is no beauty. | あの女が美人なものか。 | |
| She wants to be a tennis player when she grows up. | 彼女は大人になったらテニス選手になりたい。 | |
| She was about to go out. | 彼女はまさに外出しようとしていた。 | |
| That woman knows where I live. | あの女は私がどこに住んでいるか知っている。 | |
| She is really into knitting. | 彼女は編み物に夢中になっている。 | |
| She's every bit an English lady. | 彼女はどこから見てもイギリスの淑女だ。 | |
| I telephoned her at once. | 私はすぐに彼女に電話しました。 | |
| She came in with tears in her eyes. | 彼女は目に涙を浮かべて入ってきた。 | |
| She left the country to get work in the town. | 彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。 | |
| I bought her a new car. | 彼女に新車を買ってやった。 | |
| I can't remember how to spell her name. | 私は彼女の名前のつづりが思い出せない。 | |
| She had never seen New York before. | 彼女は今までニューヨークを見物したことがなかった。 | |
| She put her elbows on her knees. | 彼女は両膝に肘をのせた。 | |
| She is getting prettier. | 彼女はだんだんきれいになってきている。 | |
| I can't see her ruin her whole life. | 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 | |
| American women didn't have the right to vote. | アメリカの女性には選挙権がなかった。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| She was none the happier for her great wealth. | 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 | |
| She put on dark glasses to protect her eyes from the sun. | 彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| She told her boss what she had in mind. | 彼女は思うことを上司に話した。 | |
| She has flowers in her hand. | 彼女は手に花を持っている。 | |
| She lost no time in reading a best-selling novel. | 彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。 | |
| She was carried away by the man's charm. | 彼女はその男性の魅力にうっとりした。 | |
| She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| Her mother is not as old as she looks. | 彼女の母は見かけほどには年とってはいない。 | |
| I like her all the more for her kindness. | 彼女が親切なのでそれだけますます彼女が好きだ。 | |
| Imagine yourself to be in her place. | 彼女の身になって考えてごらん。 | |
| Everyone's eyes were fixed upon her. | みなの視線が彼女に注がれた。 | |
| By lack of attention, she hit the post with her car. | 彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。 | |
| As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus. | チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。 | |
| I admit her superiority to others. | 私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。 | |
| Her lack of money kept her from going with me. | 彼女はお金が無かったので私と行けなかった。 | |
| She will start for Kyoto the day after tomorrow. | 明後日、彼女は京都にむけ出発します。 | |
| She is very fond of dogs. | 彼女は大変犬が好きです。 | |
| Is she singing a song or playing the piano? | 彼女は歌をうたっていますか、それともピアノを弾いていますか。 | |
| She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. | 彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。 | |
| She handed him his jacket. | 彼女は彼に彼の上着を手渡した。 | |
| She saw a tall man yesterday. | 彼女はきのう背の高い男性を見ました。 | |
| Her voice was shaking with anger. | 彼女は怒りに声を震わせていた。 | |
| She should listen more to other people. | 彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。 | |
| Don't make sport of her. | 彼女をからかってはいけない。 | |
| She is kissing him. | 彼女は彼にキスをしている。 | |
| She didn't mention the accident to me. | 彼女はその事故のことは私に言わなかった。 | |
| Did you happen to see her yesterday? | ひょっとして君は昨日君は彼女を見かけませんでしたか。 | |
| She entrusted her husband with a letter. | 彼女は夫に手紙を預けた。 | |
| Who taught them table manners? | 誰が彼女たちにテーブルマナーを教えますか。 | |
| She gave a look as much as to say, "Get out". | 彼女は出て行けとばかりの顔つきをした。 | |
| When you wear that dress, you look like a slut. | そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。 | |
| She's looking the other way. | 彼女は向こうを向いている。 | |
| Her condition is improving after the operation. | 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 | |
| "Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest. | 『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。 | |
| What made her do that? | 何が彼女をそうさせたのか。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I had met her many times before then. | それ以前にも何度か彼女に会ったことがあった。 | |
| She has great ability in teaching English. | 彼女は英語を教える才能が豊かだ。 | |
| She has no brothers. | 彼女に兄弟はいない。 | |
| You will soon get to like her. | すぐに彼女を好きになるだろう。 | |
| She started dancing when she was eight. | 彼女は八歳のときにダンスを始めた。 | |
| By degrees the friendship between him and her grew into love. | 徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。 | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| The old chair groaned under her weight. | 彼女の体重でその椅子は、きしんだ。 | |
| She turned off the lights. | 彼女は明かりを消した。 | |
| She looked around her room. | 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 | |
| She tends to get carried away when arguing about that matter. | 彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。 | |
| How did you come to know her? | どうして彼女と知り合いになったのかい。 | |
| That is what the British people expect of their Queen. | それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。 | |
| She supports her family. | 彼女は一家を支えている。 | |
| She has a distinct English accent. | 彼女には明らかなイギリスなまりがある。 | |
| She is lucky. | 彼女は運がいい。 | |
| Fred took a liking to Jane and started dating her. | フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。 | |
| I found her very amusing. | 彼女はとても面白い人だ。 | |