Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I met her last winter. | 去年の冬、彼女に出会った。 | |
| She hated him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| She is a good swimmer. | 彼女は泳ぎが上手です。 | |
| We like to look feminine. | 私達は女性らしく見せたい。 | |
| She left home five years ago, and has never been heard of since. | 彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Have you ever seen her? | あなたは今までに彼女に会ったことがありますか。 | |
| He's not serious about her at all - he's just playing with her. | 彼は彼女の事は本気ではない。彼女を弄んでいるだけだ。 | |
| Her father is a famous doctor. | 彼女のお父さんは有名な医者です。 | |
| She comes to see me from time to time. | 時々彼女は私に会いにやってくる。 | |
| I asked her to wait a moment. | 僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。 | |
| She invited me to her birthday party. | 彼女は、私を誕生パーティーに招待した。 | |
| Her behavior gave rise to rumors. | 彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。 | |
| Did she go to the station to see her teacher off? | 彼女は先生を見送りに駅に行きましたか。 | |
| She'll love her husband forever. | 彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。 | |
| I wanted her to come here this evening. | 私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。 | |
| I've met that girl before. | 私はあの少女と以前会ったことがある。 | |
| She was lounging on the sofa. | 彼女はソファーの上にだらしなく腰を下ろしていた。 | |
| She stirred the soup with a spoon. | 彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。 | |
| He walked up to her. | 彼は彼女の方に歩み寄った。 | |
| She was scared at the sight of the dead body. | 彼女は死体を見て震え上がった。 | |
| But for her help, he would have failed. | 彼女の助けがなかったら、彼は失敗していただろう。 | |
| The girls were dancing lightly like so many butterflies. | 少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。 | |
| She looks sleepy. She may have stayed up late last night. | 彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。 | |
| I hope to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| She thought that our watches were the same. | 彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。 | |
| She was weeping with pain. | 彼女はつらくて泣いていた。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| She can't control her emotions. | 彼女は自分の感情を抑える事ができない。 | |
| She listened to me with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて私の言うことを聞いた。 | |
| She cared for the children out of charity. | 彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。 | |
| She turned down my request. | 彼女は私の要求を受け入れませんでした。 | |
| The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty. | リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。 | |
| Those cats are liked by her. | あれらの猫は彼女に好かれている。 | |
| She would often hear him grumbling to himself. | 彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。 | |
| Her son meant everything to her. | 彼女は息子だけが生きがいだった。 | |
| He said that he had met her, which was a lie. | 彼は彼女に会ったと言っていたが、それはうそだった。 | |
| Her new novel is really interesting as opposed to her last one. | 彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。 | |
| She acknowledged that my statement was true. | 彼女は私の言葉を真実だと認めた。 | |
| She got her brother to walk the dog. | 彼女は弟に犬の散歩をさせた。 | |
| Two little girls are picking daisies. | 二人の少女がひなぎくをつんでいます。 | |
| The story goes that she was murdered. | 彼女は殺されたという話しだ。 | |
| She couldn't study abroad for lack of money. | 彼女は資金不足で留学できなかった。 | |
| She studied very hard in order that she might succeed. | うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。 | |
| He is older than she is by three years. | 彼は彼女より三歳年上です。 | |
| There is a great difference between boys and girls. | 男の子と女の子とは大きな違いがある。 | |
| He did not ignore our request, and neither did she. | 彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。 | |
| She had begun to recede in my memory. | 彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。 | |
| She began to cry in a loud voice. | 彼女は大声で泣き始めました。 | |
| She spent most of her life taking care of poor people. | 彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。 | |
| Even though she was a heavy woman, she danced well. | 彼女は体重が重たかったが上手に踊った。 | |
| She put her room in order. | 彼女は自分の部屋を片づけていた。 | |
| She badly needed the money. | 彼女にはどうしてもその金が必要だった。 | |
| I didn't feel like scolding her for being late. | 遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。 | |
| We went to the station to see her off. | 私たちは彼女を見送りに駅まで行った。 | |
| She took great pains to get the job done before the deadline. | 彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。 | |
| She can speak Russian. | 彼女はロシア語が話せる。 | |
| She thought for a few minutes. | 彼女は2、3分考えた。 | |
| She's practicing English so she can get a better job. | 彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。 | |
| She began crying. | 彼女は泣き始めた。 | |
| She knows now that he is not to be counted on. | 彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。 | |
| She gave him the money. | 彼女は彼にその金をやった。 | |
| She advised us that it would rain all day. | 雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| I heard her sing a song. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いた。 | |
| She did not turn up after all. | 彼女は結局、現れなかった。 | |
| When Mary was a child, her family was very poor. | メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。 | |
| She seems down lately. | 彼女、最近まいっているみたいだ。 | |
| She stays calm through earthquakes. | 彼女は地震の時落ち着いています。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| He turned pale the instant he saw her. | 彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。 | |
| She takes a walk with her dog. | 彼女は犬と一緒に散歩します。 | |
| She got through her work before five. | 彼女は5時前に自分の仕事を終えた。 | |
| She couldn't look him in the face. | 彼女は彼の顔を見ることができなかった。 | |
| He made up his mind to marry her. | 彼は彼女と結婚することを決心した。 | |
| She is quite pretty, but looks unhealthy. | 彼女はなかなかきれいだが不健康そうだ。 | |
| Nobody was paying attention to her. | だれも彼女の方に注意を向けていなかった。 | |
| I think she is kind. | 私は彼女が親切だと思います。 | |
| I have seen her before. | 彼女に以前お会いしました。 | |
| She didn't tell me her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| She is two years old, but she can already count to 100. | 彼女は2歳だが、もう100まで数えられる。 | |
| A dog bit her on the leg. | 犬が彼女の足にかみついた。 | |
| She was able to go to college thanks to the scholarship. | 彼女は奨学金のおかげで大学に進学することができた。 | |
| She laid the paper out on the table. | 彼女は新聞をテーブルの上に広げた。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| He was to have called her up, but he forgot. | 彼は彼女に電話をかけることになっていたのが忘れてしまった。 | |
| Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town. | クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。 | |
| The actress always wears expensive jewels. | その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。 | |
| I sometimes play tennis with her. | 私は時々彼女とテニスをする。 | |
| The little girl danced, with her eyes shining. | 少女は目を輝かせて踊った。 | |
| He is impatient for her arrival. | 彼は彼女の到着が待ち遠しい。 | |
| You told me that she was kind and she really is. | あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。 | |
| She is shy and talks little. | 彼女は恥ずかしがりで無口だ。 | |
| She is content with his present salary. | 彼女は彼の現在の給料に満足している。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| She is good with kids. | 彼女は子供の扱いを心得ている。 | |
| She told me which clothes would be good to wear. | 彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。 | |
| She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed. | 危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。 | |
| Her beauty was beyond description. | 彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。 | |