Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has a tattoo of a lizard on her thigh. 彼女はももにトカゲの入れ墨がついています。 She kept walking about the room. 彼女は部屋の中を歩きまわっていた。 She has a pretty face. 彼女はかわいい顔をしている。 Her eyes were filled with tears. 彼女は目に涙をいっぱいためていた。 On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu 七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。 She cheated me into accepting the story. 彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。 She has a view that is different from mine. 彼女は私と違う意見を持っている。 He secretly showed me her photo. 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 I informed her of my arrival. 私は彼女に自分が到着した事を知らせた。 I asked her if I could read the book. 私は彼女に私がその本を読めるかどうかを尋ねた。 She was careful not to break the glasses. 彼女はコップを割らないように気をつけた。 These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing. 最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。 Everybody wants to sit beside her. みんなが彼女のそばに座りたがる。 She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 I have nothing in common with her. 彼女と私には共通点が何もない。 She has a loose tongue. 彼女はおしゃべりだ。 She is a more proficient leader than he is. 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 She was invited to a party. 彼女はパーティーに招待された。 She said she had heard of the accident. その事故のことは聞きましたと彼女は言った。 No sooner had she entered her room than she began to cry. 彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。 When he got her alone for a moment, he asked for a date. 彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。 She reached out to take his hat. 彼女は彼の帽子を取ろうとした。 The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin". すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。 She complained to me of his rudeness. 彼の無作法について彼女は私に文句を言った。 She threw her arms around him in horror. 彼女は恐ろしさのあまり彼に抱きついた。 Her family can't help worrying about her injuries. 彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。 She accused him of being inattentive to her. 彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。 I often hear her play the piano. 彼女がピアノを弾く音が聞こえることがよくある。 She seems to be involved in that murder case. 彼女はその殺人事件に関与しているようだ。 I wish I had got married to her. 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 She cooks for him every day. 彼女は毎日彼のために料理を作る。 No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 The moment she arrived at the station, she phoned her mother. 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 It is not because she is beautiful that I like her. 彼女が美しいからといって彼女を好きなわけではない。 I'm going to propose to her. 彼女にプロポーズするんだ。 I met her along the way to school. 私は登校途中彼女にあった。 She has a strong dislike of insects. 彼女は虫が大嫌いだ。 It was John who helped make her dream come true. 彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。 She gave me a nice pair of shoes. 彼女は私に素敵な靴をくれた。 She was desirous of her son's success. 彼女は息子の成功を望んだ。 She smokes a lot. 彼女はたばこをたくさん吸う。 She got married at the age of seventeen. 彼女は17歳の時に結婚した。 I'm going to her cocktail party. 私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。 He asked her to marry him, but she refused. 彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。 She solved the problem with ease. 彼女は容易にその問題を解決した。 Whomsoever she invites, she is quite hospitable. 彼女は誰を招いても厚くもてなす。 A fierce dog attacked the girl. どう猛な犬が女の子に飛びかかった。 Don't hurt her. 彼女を傷付けないで。 Men are stronger than women. 男性は女性よりも筋力がある。 Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues. 彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。 She became aware that her parents were watching her. 彼女は親の視線にきづいていた。 Spanish is her native language. スペイン語は彼女の母語だ。 She wrote to me to come at once. 彼女は私にすぐ来いとの便りをよこした。 She plans to stay at the Oriental Hotel. 彼女はオリエンタルホテルに泊まるつもりです。 She told me not to tell lies. 彼女は私にうそをついてはいけないと言った。 She was, as many of us were, very shy in her childhood. 彼女は子供のとき私たちの多くがそうであったようにとても恥ずかしがりやだった。 Finally, she succeeded. ついに彼女はそれに成功した。 She had to study hard to catch up with her classmates. 彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。 Her house is situated in the neighborhood of the park. 彼女の家は公園の近くにある。 It was not until yesterday that I knew her name. 昨日になってはじめて僕は彼女の名前を知った。 She spoke out strongly against cruelty to animals. 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。 By lack of attention, she hit the post with her car. 彼女は不注意で柱に車をぶつけた。 She put on her new dress for the party. 彼女はパーティーのために新しいドレスを着た。 She lives by her pen. 彼女は文筆で生活を立てている。 She has the large house to herself. 彼女は大きな家を独占している。 She cared for the children out of charity. 彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。 Her explanation of the problem added up to nonsense. 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 I was dressed up as a girl at the school festival. 僕は文化祭で女装した。 She helped her father with the work in the garden. 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 She dumped him for a richer man. 彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。 She wanted a piece of cake, but there was none left. 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 She removed her hat when she entered the room. 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 She gave him a slap in the face. 彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。 She should help her mother. 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 She was breathing hard. 彼女は肩で息をしていた。 She is in the habit of keeping a diary every day. 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 She's very afraid of dogs. 彼女は犬がとても恐い。 She regained consciousness in the hospital. 彼女は病院で意識を取り戻した。 That is why women keep their career without marriage. それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 She got tired with running. 彼女は走って疲れた。 She shed bitter tears. 彼女はつらくて涙を流した。 She had to choose her words carefully. 彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。 She is singing a song on the stage. 彼女はステージで歌っています。 She keeps secrets. 彼女は秘密をよく守る。 Why did she do that? 何で彼女はそんなことをしたのか。 Do you think her attractive? あなたは彼女を魅力的だと思いますか。 He had a gentleness that was attractive to women. 彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。 She gave him the money. 彼女は彼にその金をあげた。 That is what the British people expect of their Queen. それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。 It never occurred to me that she was ill in hospital. 彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。 Seen from a distance, she's a beauty. 彼女は遠くから見れば美人だ。 She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person. 彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。 I've heard of Tom's marriage to a rich woman. トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 Her eyes are her best feature. 彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。 A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 She felt as if she had seen a ghost. 彼女はおばけでも見たかのような気分だった。 She came to Tokyo when she was 18. 彼女は18歳のときに上京した。 What did she buy at the shop? 彼女はその店で何を買ったの? She likes to cook for her family. 彼女は家族のために料理するのが好きです。