Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is rarely late for appointments. | 彼女はめったに約束に遅れることがない。 | |
| A little make-up worked wonders with her. | ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。 | |
| She still alleges innocence. | 彼女は今でも無実を主張している。 | |
| I object to her going there alone. | 私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。 | |
| I am looking forward to seeing the film with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| She whispered it in my ear. | 彼女はそっと私の耳元で言った。 | |
| She stood on the beach with her hair waving in the wind. | 彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| She cut up the cloth to make bandages. | 彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。 | |
| She worked on it with her all soul. | 彼女はそれに精魂を込めた。 | |
| She has a subtle charm. | 彼女には不思議な魅力がある。 | |
| I don't know either girl. | 私はどちらの少女も知らない。 | |
| There is a look of appeal on her sad face. | 彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。 | |
| She gave a pluck at my elbow. | 彼女は私のひじを引っ張った。 | |
| Her new hairstyle covers her ears. | 彼女の新しい髪形は耳を覆っている。 | |
| She set off on a trip last week. | 彼女は先週旅行に出発した。 | |
| It must have been difficult for her to knit this sweater. | このセーターを編むのは彼女には難しかったにちがいない。 | |
| Who is the woman talking to my brother sitting next to him? | 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
| She reached out for my arm. | 彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。 | |
| She was well-dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| She ironed his shirts. | 彼女は彼のシャツにアイロンをかけた。 | |
| I recognized her at first glance. | 一目で彼女と分かった。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| She asked the same question of everyone in turn. | 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 | |
| She is interested in jazz. | 彼女はジャズに興味がある。 | |
| I will stay at home when she comes next. | 彼女が今度来るときには、家にいます。 | |
| Her actions are inconsistent with her words. | 彼女のすることは言うことと一致しない。 | |
| It's wrong of you to talk back to her. | 彼女に言い返すのは筋違いだ。 | |
| She wears beautiful clothes. | 彼女はきれいな服を着ている。 | |
| She looks as noble as if she were a princess. | 彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。 | |
| I've met that girl before. | 私はあの少女と以前会ったことがある。 | |
| She cried with joy how lucky she was. | 「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。 | |
| She took no notice of what her father said. | 彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。 | |
| She lay down on the bed. | 彼女はベッドに横になった。 | |
| She is picking over a basket of grapes. | 彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。 | |
| He exclaimed that she was beautiful. | 彼女が美しいので彼は感嘆の声をあげた。 | |
| She tried in vain not to cry. | 彼女は泣かないようにしたがだめだった。 | |
| She went upstairs to her bedroom. | 彼女は2階の自分の寝室に上がっていった。 | |
| She looks like her mother, I tell you. | 彼女は本当に母親によく似ている。 | |
| I think she'll be able to answer the phone around 4:00. | 彼女は4時頃なら電話に出られると思います。 | |
| All the girls helped each other. | 女の子達はみんなお互いに助け合った。 | |
| She had to part with her jewelry box. | 彼女は宝石箱を手放さなければならなかった。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| She was kind enough to carry my baggage for me. | 彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。 | |
| She always makes a fool of her husband. | 彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。 | |
| Her dance was very fresh as a daisy. | 彼女の踊りはとても生き生きしていた。 | |
| This is her pen. | これは彼女のペンです。 | |
| She went out to buy some food. | 彼女は食べ物を買いに出ていった。 | |
| I informed him of her arrival. | 私は彼女が到着したことを彼に知らせた。 | |
| Unlike her mother, she is tall. | 母と違って彼女は背が高い。 | |
| The student became an acquaintance of this girl last year. | 学生は去年あの女性と知り合いになりました。 | |
| She told him not to worry. | 彼女は彼に心配しないようにと言った。 | |
| You can reasonably expect her to come. | 彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。 | |
| They invited her to go to the party. | 彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。 | |
| The girl was sobbing in the corner of the schoolroom. | 少女は教室の隅ですすり泣いていた。 | |
| The unhappy woman, drowned in tears, told her story. | その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。 | |
| She may not come to the party tonight. | 彼女は今夜のパーティーには来ないかもしれない。 | |
| I don't like girls who put on airs. | 気取る女の子は嫌いだ。 | |
| She must be on cloud nine. | 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 | |
| She has an abundant supply of seeds to plant in the spring. | 彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。 | |
| She is far from a fool. | 彼女は馬鹿ではない。 | |
| She and I are the same age. | 彼女は僕と同い年だ。 | |
| His life rests on her. | 彼の生活は彼女にかかっている。 | |
| She's a plain speaker. | 彼女は率直にものを言う。 | |
| The girl was pleased when she got a present. | 少女はプレゼントをもらって喜んだ。 | |
| She pretended to be asleep during the debate. | 彼女は論争の間眠っているふりをした。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| Even if pigs were to fly in the air, I would believe her. | たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。 | |
| She is not concerned in the affair. | 彼女はその事とは関係がない。 | |
| She sat up late last night. | 彼女は昨夜遅くまで起きていた。 | |
| For all her wealth, she is not happy. | 彼女は裕福だけれども、幸福ではない。 | |
| She blew her lines. | 彼女はあがってしまった。 | |
| It appears that she had a nice time at the party. | 彼女はパーティーを楽しんだようだ。 | |
| She knows nothing about the birds and the bees. | 彼女はセックスのことをまるで知らない。 | |
| She looks beautiful in that dress. | 彼女はあの服を着ているときれいに見える。 | |
| She owns a large property. | 彼女は大きな屋敷を持っている。 | |
| Bob is very timid and blushes when chatting with girls. | ボブはとても臆病で女の子とおしゃべりすると赤面してしまう。 | |
| She arrived in a car. | 彼女は車で到着した。 | |
| She complied with my request. | 彼女は僕の要求に応じた。 | |
| Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman. | ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は服にたくさん金を使う。 | |
| She suggested that he try it. | 彼女は彼にそれをやってみたらどうと言った。 | |
| The mere sight of a snake makes her sick. | 蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。 | |
| The skirt clings tight to her legs. | そのスカートは彼女の脚にぴったりまといついている。 | |
| Generally speaking, little girls are fond of dolls. | 一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| She loved me in the same way that I loved her. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛してくれた。 | |
| I was about to leave my house when she rang me up. | 私が家を出ようとしたところ、彼女から電話があった。 | |
| Women's rights groups are going after sexual harassment. | 女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。 | |
| She is a poor sailor. | 彼女はすぐ船酔いする。 | |
| She behaved with a great courage. | 彼女は勇気を持って行動した。 | |
| She is out on an errand. | 彼女は用事で外出中です。 | |
| She writes to me once a month. | 彼女は月に一度私に手紙をくれる。 | |
| He made her clean the room. | 彼は彼女に部屋をきれいにさせた。 | |
| She has two thousand books. | 彼女は本を二千冊持っている。 | |
| The box she found was empty. | 彼女が見つけた箱はからだった。 | |
| I telephoned her at once. | 私はすぐ彼女に電話しました。 | |
| She turned out the light so as not to waste electricity. | 彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。 | |
| The red umbrella reminded her of her grandma. | 赤い傘が彼女におばあちゃんのことを思い出させた。 | |