UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '女'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
She was naturally shy.彼女は生まれつき内気だった。
Her son was killed in a traffic accident.彼女の息子は交通事故で死んだ。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
She cleared the table of the dishes after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
She looked very beautiful in her new dress.新しいドレスを着て彼女はとても美しく見えました。
She looks so grand.彼女はとても思いあがっているようだ。
He secretly showed me her picture.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
She married to the kind of man you would expect her to pick.彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
My brother didn't like her from the start.弟は初めから彼女が好きじゃなかった。
He kept his eyes fixed on her face.彼は彼女の顔から目を離さなかった。
She was injured in a fall.彼女は転んでけがをした。
She was admitted to the bar.彼女は弁護士の資格を得た。
She is curious to learn new things.彼女は新しいことを学びたがっている。
She was on the point of leaving.彼女はまさに出発するところである。
The middle-aged women kept talking loudly all the way.その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
She looked up at the sky.彼女は空を見上げた。
She kept me waiting for 30 minutes.彼女は私を30分待たせた。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
Everybody at the party was charmed by her elegance.パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
She didn't have much money.彼女はほとんどお金を持っていなかった。
As soon as she opened the door, a cat ran out.彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。
She is aggressive.彼女は気が強い。
I haven't met her.彼女とは会っていない。
She was holding an umbrella.彼女は傘を持っていた。
She said that she has never been there.彼女はこれまでそこに行った事はないと言った。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
She applied her mind to her new job.彼女は新しい仕事に専念した。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
She was killed in an automobile accident.彼女は自動車事故で亡くなった。
The part of the queen does not suit her.女王の役は彼女に似合わない。
I can't understand what she says.彼女の言っていることが理解できません。
He was going to leave the house when she came.彼女が来た時、彼はちょうど家を出ようとしていた。
Marriage is the union of a man and woman.結婚は男女の結びつきである。
She will come to this place soon.彼女はまもなくここにくるだろう。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
She went to Italy to study music.彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。
Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother.彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。
Her job is to take care of babies.彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
She leaves for New York next Sunday.彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
She dared to walk the tightrope without a net.彼女は網を張らないで綱渡りに挑んだ。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
I can't imagine your not knowing her address.あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。
Both of the girls are wearing white suits.女の子は2人とも白いスーツを着ている。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
I am quite in the dark as to what she is going to do.私は彼女がどうするつもりなのかまったくわからない。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
She cared for the children out of charity.彼女はかわいそうに思ってその子らのめんどうをみた。
I hit it off badly with her.彼女とは気が合わない。
What relation is she to you?彼女とはどんな間柄ですか。
She's turning red.彼女は赤くなる。
He may have met her yesterday.昨日彼は彼女にあったかもしれない。
She gave all her time to the study.彼女は時間を全部その研究に注いだ。
She was encouraged by the news.彼女はその知らせに力を得た。
She practiced typing every day.彼女は毎日タイプの練習をした。
She takes everything for granted.彼女はあらゆることを当然だと思っている。
She said, "He is handsome."彼女は「彼はハンサムです」と言いました。
She seldom goes to places like that.彼女はめったにそんなところへ行かない。
She acted in the play.彼女はその劇に出ていた。
She majors in French literature.彼女はフランス文学を専攻している。
The boy sat among the girls.その少年は少女たちの間に座った。
She died before coming of age.彼女は成人前に死んだ。
You must remember the fact that you owe her a lot.彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
She lived there for many years.彼女はそこに何年も暮らした。
She has the same bag as you have.彼女はあなたが持っているのと同じようなかばんを持っている。
Her tears accounted for what had happened.彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。
She has a tender heart.彼女は優しい心をしている。
Wet clothes clung to her body.ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
She selected a blue dress from the wardrobe.彼女は洋服ダンスから青いドレスを選んだ。
They say she's good at cooking.彼女は料理がうまいそうだ。
How pretty she is!彼女はなんてきれいなんだろう。
He besought her to favor him.彼は彼女の好意を得ようと願った。
She dropped in at my house yesterday.きのう彼女は私の家をひょっこり訪ねてきた。
The stepmother was hard on her.継母は彼女に辛く当たった。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
I was not conscious of her presence.私は彼女がいる事に気づいていなかった。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Woman as she was, she fought bravely.女性であったが、彼女は勇敢に戦った。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
She was in time for the bus.彼女はバスに間に合った。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
It follows from what she said that he is not guilty.彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。
Her excuse added up to nothing.彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのはきわめて当然だ。
She left the room without saying goodbye.彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。
She speaks Portuguese.彼女はポルトガル語を話します。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus.彼女はまだ来ない。間違ったバスに乗ったのかもしれない。
I was about to leave my house when she rang me up.私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
She's busy now, so she can't talk with you.彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
She really likes cake.彼女はケーキが大好きだ。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License