Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She will rapidly progress in her piano lessons. 彼女はピアノのけいこで上達が早いだろう。 She is not what you think she is. 彼女は君が考えているような人間ではない。 I am often irritated by her selfishness. 彼女のわがままにはしばしば苛々する。 She has some faults, but I love her all the more because of them. 彼女には欠点がいくつかあるけど、そのため一層ぼくは彼女が好きなのだ。 She went down on her knees to pray. 彼女はひざまずいて祈った。 She is kindhearted by nature. 彼女は生まれつきの心の優しい人だ。 He tried to persuade her. 彼は彼女を説得しようとした。 Her desire to be a doctor spurred her on. 彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。 The audience were mostly young girls. 聴衆はほとんどが若い女性だった。 Her hair feels like silk. 彼女の髪は絹のようなてざわりがする。 She cultivated her mind by reading many books. 彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。 How did you come to love her? どんなふうにして彼女を好きになったのですか。 She knows much about recent fashions. 彼女は最近の流行についてよく知っている。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 He asked her to marry him and she accepted his proposal. 彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。 She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. 彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。 She was a Bennett before she married. 結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。 The girl had to abandon the idea of becoming a singer. その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。 She kept on crying. 彼女は泣き続けた。 Luckily she won a scholarship. 彼女は幸いにも奨学金を得た。 She always keeps a stick in her hand. 彼女は手にステッキをずっと持っている。 She poured water into the basin. 彼女は洗面器に水を注いだ。 She had a radio. 彼女はラジオを持っていた。 Who is the girl at the door? 戸口にいる女性はだれですか。 They say that she is in love with him. 彼女は彼に恋をしていると言われている。 She is an early riser. 彼女は早起きだ。 She doesn't understand me, either. 彼女も私の言っていることを理解していない。 She is booked up all next week. 彼女は来週はずっと先約がつまっている。 I am reluctant to tell her the truth. 彼女に真実を伝える気がしない。 She thinks highly of him. 彼女は彼を尊敬している。 She's a stubborn woman. 彼女はしたたかな女だ。 Just looking at her, you can tell that she likes you. 彼女を見れば君を好きなことがまるわかりだよ。 She got up early so as to see the sunrise. 彼女は日の出を見るために早起きした。 I met again the girl who I had met in the park the other day. 先日公園で会った少女にまた会った。 She got it into her head that I was bad-mouthing her. 彼女は私が彼女の悪口を言っていると思いこんでしまった。 She wrote a book about animals. 彼女は動物に関する本を書いた。 She has a great faculty for music. 彼女は音楽に優れた才能がある。 Her advice amounts to an order. 彼女の助言は命令も同然だ。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 She wants to move out and find a place of her own. 彼女を家を出て独立したがっている。 She wanted a better job than cleaning office floors. 彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。 I chanced on a beautiful girl. 私はたまたま美しい少女と出会った。 She rejected my proposal. 彼女は私の申し出を拒絶した。 She likes to be on her own. 彼女は一人っきりで居るのが好きです。 She can count from one to ten. 彼女は一から十まで数えることができる。 She was unable to come because of illness. 病気のために彼女は来れなかった。 I wrote the song for her. この歌は彼女のために作ったものだ。 She sometimes takes a walk in the park. 彼女は時々公園を散歩します。 She is by no means polite. 彼女は決して礼儀正しくない。 I am glad to have her company. 私は彼女と同席できてうれしい。 She had no sooner read his letter than she tore it up. 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 Do you know either of the two girls? 二人の少女のどちらかを知っていますか。 She folded the baby in her arms. 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 She got home at seven. 彼女は7時に家に着いた。 She had to part with her jewelry box. 彼女は宝石箱を手放さなければならなかった。 She plays piano as well as the guitar. 彼女はギターのほかにピアノも弾く。 My girlfriend's daughters have joined Facebook. 彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。 Her hobby was collecting old coins. 彼女の趣味は古いコインを集めることだった。 She fainted but came to in about 5 minutes. 彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。 She is getting used to this rural life by degrees. 彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。 She pretended to be asleep during the debate. 彼女は論争の間眠っているふりをした。 We can only know her approximate age. 彼女のおおよその年齢しか知らない。 She has a great appetite for adventure. 彼女は冒険心が旺盛だ。 She was absorbed in reading a fairy tale. 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 She is believed to be from China. 彼女は中国の出身だと信じられている。 You must help her. 君は彼女を助けなければならない。 I compromised with her on the point. 私はその点について彼女と妥協した。 She was embarrassed by his sudden appearance. 彼女が急に現れて彼は当惑した。 Does she know your phone number? 彼女は君の番号知ってるの? She didn't like the horse at first. 彼女は最初その馬が気に入らなかった。 She finally reached the hotel. 彼女はやっとそのホテルに着いた。 That is what the British people expect of their Queen. それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。 I recognized her as soon as I saw her. 私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。 Little did I think that I would ever see her again. 夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。 The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. その少女は両親に東京での大学生活について話した。 "What's the matter with you?" she demanded. どうかしたのと彼女は詰問した。 The girl tore the cloth. その少女はその布を裂いた。 We sang for her. 私達は彼女のために歌った。 The other day her mother passed away in the hospital. こないだ彼女のお母さんが病院で亡くなった。 To hear him talk, you might take him for a girl. 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 Why does she look so sad? なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。 I heard a woman scream. 私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。 Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!? お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!? Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work. 彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。 The girl that came yesterday was a stranger to me. 昨日来た女の子は知らなかった。 Her husband is heavily dependent on drugs. 彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。 I looked for someone to take her place. 私は誰か彼女の代わりをする人を捜した。 She went to Italy to study music. 彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。 She knows French, and even more English. 彼女はフランス語を知っている。英語はなおさら知っている。 She showed me the poems that she had written in her youth. 彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。 Her behavior isn't normal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 I love her so much I could die. 彼女を死ぬほど愛している。 With this she went out of the room. こうしてから彼女は部屋から出ていった。 Her mother is a most beautiful woman. 彼女のお母さんはとてもきれいな人だ。 Her story was not interesting. 彼女の話は面白くなかった。 We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday. 今度の日曜にピクニックに行こうと私たちは彼女に行った。 She can even tell lies! 彼女はうそをつくことさえできる。 She has a graceful carriage. 彼女の物腰はしとやかだ。 She always expects me to help her. 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 I can't picture her playing the piano. 彼女がピアノをひいている姿など想像できない。