She forgot her umbrella, as is often the case with her.
よくあることだが、彼女は傘を忘れた。
Her father is a bank clerk.
彼女の父は銀行員です。
She bought a new house the other day.
彼女は先日新しい家を買いました。
Her latest book deals with pollution.
彼女の最新の本は公害を扱っている。
He got very angry, for she refused to follow his advice.
わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
One day a girl came to visit me.
ある日ある少女が私をたずねてきました。
She was so curious that she opened the box.
彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
She had a pleasant dream.
彼女は楽しい夢を見た。
I guess she really loves me.
私は彼女が私のことを好きだと思う。
What did she actually say?
彼女は実際になんと言ったのですか。
Her cleverness often amazes me.
彼女の利口なのによく驚嘆する。
She rested on his promise.
彼女は彼の約束を当てにしていた。
I waited for her a long time.
長い間彼女をまった。
I don't know which doctor she meant.
彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
She took a trip to Paris.
彼女はパリに旅行に出かけた。
She scarcely goes out except on business.
彼女は用事がなければほとんど外出しない。
This was too difficult a problem for her to solve.
この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
She did not succeed, but after all that was her first attempt.
彼女はうまくゆかなかったが、なにしろ初めてのことだったからね。
She gave us a present.
彼女は私たちにプレゼントをくれました。
She took the taxi to the museum.
彼女は博物館までタクシーで行った。
She proceeded with the work.
彼女は仕事を進めた。
I have half a mind to marry her.
彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
She is a good dancer.
彼女は踊るのが上手です。
She prayed that her mother would forgive her.
彼女は母親が許してくれることを祈った。
Her warm personality adds charm to her beauty.
彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。
She fell on her face.
彼女はうつぶせに倒れた。
The doctor advised that she stay at home.
その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
He knew better than to tell the story to her.
彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。
She told me a wrong address on purpose.
彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Women in that country are fighting for their freedom.
あの国の女は自由のために戦っている。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.
彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
She's worried as it's been many months since she heard from her son.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.
あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
I had to take care of her baby.
私は彼女の赤ちゃんの面倒を見なければいけなかった。
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.
彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。
She was raised in France.
彼女はフランス出身だ。
The girl swimming in the pool is my cousin.
プールで泳いでいる女の子は私のいとこだ。
She usually gets up early.
概して彼女は早起きだ。
She was brave.
彼女は勇ましかった。
She got ready for lunch.
彼女は昼食の用意をした。
How beautiful she is!
彼女は何てきれいなんだ。
She was embarrassed by his sudden appearance.
彼女が急に現れて彼は当惑した。
He made her a bookshelf.
彼は彼女に本棚を作ってやった。
She brought up her children to be truthful.
彼女は子供を正直であるように育てた。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
She was born in America and grew up in Japan.
彼女はアメリカ生まれ、日本で成人した。
I cannot praise her enough.
私は彼女をいくら誉めても十分でない。
She is looking for her car keys.
彼女は自分の車の鍵を捜している。
She always speaks in English.
彼女はいつも英語で話します。
The girl at the door is Lucy.
ドアの所にいる女の子はルーシーです。
It is said that she is seriously ill.
彼女は重病だそうだ。
She accused him of stealing her car.
彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
She wore a loose jacket.
彼女はゆったりとした上着を着ていた。
I still think about her from time to time.
今でも私はときどき彼女のことを思う。
She got a job as a typist.
彼女はタイピストの口が見つかった。
She was dismayed at the news.
彼女はその知らせに当惑した。
Do you know the girl waving at us over there?
向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
He is as tall as her.
彼は彼女と同じ身長だ。
She prefers quiet music-the baroque, for example.
彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
She was standing among children.
彼女は子供達の間に立っていた。
Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex.
イギリス人女性の52%はセックスよりもチョコレートの方が好きだ。
He was deceived by her innocent appearance.
彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。
She gave him a slap in the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.