Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is five years old. | 彼女は五歳です。 | |
| She has plenty of work to do. | 彼女はたくさんしなければならない仕事がある。 | |
| She was a Wakahata before she married. | 結婚する前、彼女は若畑家の人だった。 | |
| Everyone's eyes were fixed upon her. | みなの視線が彼女に注がれた。 | |
| She lives in comfort. | 彼女は安楽に暮らしている。 | |
| Everybody knows she can speak English well. | 彼女が英語を上手に話せるということをみんな知っています。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| It is provided that the applicants must be woman. | 志願者は女性に限ると規定されている。 | |
| Do you know where she lives? | 彼女がどこに住んでいるか知っていますか。 | |
| A bad wife is the shipwreck of her husband. | 女房の悪さは六十年の不作。 | |
| She is always neatly dressed. | 彼女はいつもこざっぱりした服を着ている。 | |
| She cooks for him every day. | 彼女は毎日彼のために料理を作る。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| These gloves kept her hands warm. | この手袋が彼女の手を暖める。 | |
| I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me. | 私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。 | |
| She has two brothers, who work in the computer industry. | 彼女には2人の兄弟がいて、コンピューター業界で働いている。 | |
| I remember seeing her once. | 以前、彼女に会った記憶がある。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| Rumor says that she is a pickpocket. | 噂だと彼女はスリだそうだ。 | |
| She is in low spirits today. | 彼女は今日、元気がない。 | |
| She waved her hand at the sight of me. | 彼女は私を見ると手を振った。 | |
| A pair of canaries are her only friends. | 1つがいのカナリアだけが彼女の友達であった。 | |
| She called the pupils into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| She will be back at five. | 彼女は五時に戻ってきます。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| Opening the door, I found her sleeping. | ドアをあけると、彼女が眠っていました。 | |
| The girl did not say anything. | その少女は何も言わなかった。 | |
| She gradually began to understand. | 彼女は次第に理解しはじめた。 | |
| She washed the dishes and she dried them. | 彼女は皿を洗い、それから乾かした。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |
| It was true that she had got married twice. | 彼女が二度結婚したことは本当だった。 | |
| She speaks English very well. | 彼女は英語を上手に話します。 | |
| She is an honor to our school. | 彼女は学校の名誉です。 | |
| She knows well how to deal with children. | 彼女は子供の扱い方をよく心得ている。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| She lives in poor circumstances. | 彼女は貧しい境遇で暮らしている。 | |
| She was all smiles. | 彼女はにこにこしてうれしそうだった。 | |
| She takes everything for granted. | 彼女はあらゆることを当然だと思っている。 | |
| She showed me his album. | 彼女は私に彼のアルバムを見せてくれた。 | |
| She was taken in by the salesman. | 彼女はセールスマンにだまされた。 | |
| She was born last year. | 彼女は昨年生まれた。 | |
| He said that he had met her on the previous day. | 彼はその前日に彼女に会ったと言った。 | |
| She is getting better by degrees. | 彼女はだんだん良くなってきている。 | |
| I can't get her out of my mind. | 彼女のことが頭から離れない。 | |
| Would you mind putting her on the phone? | 彼女を電話に出して頂けませんか。 | |
| She gave away all her dresses. | 彼女は自分の服をみんな人にやってしまった。 | |
| Her cheeks began to glow with shame. | 恥ずかしさで彼女のほおが赤くなりだした。 | |
| She grows tomatoes in her garden. | 彼女は庭でトマトを栽培している。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| She cleaned her room before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。 | |
| She declined the invitation. | 彼女はその招待を断った。 | |
| She resigned on the grounds of ill health. | 彼女は病気を理由に辞職した。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps. | 平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。 | |
| I asked her for her address. | 彼女の住居を尋ねました。 | |
| Her hands felt as cold as marble. | 彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。 | |
| She looked down on the office girls she had worked with. | 彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。 | |
| She takes care of her old mother. | 彼女は年老いた母親の世話をしている。 | |
| She was amused at the joke. | 彼女はその冗談をおもしろがった。 | |
| She doesn't get outdoors much. | 彼女はあまり外出しません。 | |
| She tried to kill herself last night. | 彼女は昨夜自殺しようとした。 | |
| Her sister I like very much, but her brother I do not like. | 彼女の妹さんは大好きだが、彼女の弟は好きではない。 | |
| She gathered her children about her. | 彼女は子供たちをそばに呼び集めた。 | |
| She witnessed the crime. | 彼女はその犯罪を目撃した。 | |
| She looked around. | 彼女は自身の辺りを見回した。 | |
| She couldn't attend the morning church service. | 彼女は朝の礼拝に出席できなかった。 | |
| She had the wisdom to follow the custom. | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | |
| Not knowing her telephone number, I couldn't call her. | 彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。 | |
| Her way of speaking irritates us. | 彼女の話し方にはいらいらする。 | |
| She cannot be over thirty. | 彼女が30歳をこえているはずがない。 | |
| These girls are more charming than the ones I met yesterday. | この女の子達のほうが、きのう会った子たちよりかわいらしい。 | |
| Young as she was, she was equal to the work. | 彼女は若いけれどもその仕事をこなした。 | |
| If her nose were a little shorter, she would be quite pretty. | 彼女の鼻がもう少し低ければ、彼女は本当にきれいだろう。 | |
| Men and women went into battle. | 男も女も戦争に参加した。 | |
| She couldn't help but cry. | 彼女は涙をこらえることが出来なかった。 | |
| I will introduce her husband to you. | 彼女の夫をあなたに紹介しましょう。 | |
| All sorts of rumors were floating around about her. | 彼女についてあらゆるうわさが広まった。 | |
| He did not like her manner of speech. | 彼は彼女の話し振りが気に入らなかった。 | |
| How kind she is. | 彼女はなんて親切なのだろう。 | |
| She will be able to play the piano well. | 彼女はピアノを上手にひけるようになるでしょう。 | |
| Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all. | 午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。 | |
| She came back an hour later. | 彼女は1時間後に帰ってきた。 | |
| Seen from a distance, she's a beauty. | 彼女は遠くから見れば美人だ。 | |
| She went to France for the purpose of studying art. | 彼女は美術の研究するためにフランスに行った。 | |
| She droned on for hours about her family history. | 彼女は数時間も彼女の家の歴史の話をくどくどしゃべった。 | |
| Do you know her at all? | あなたはいったい彼女の何を知っているのですか。 | |
| She is going to visit her grandmother on Saturday. | 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| She is not only beautiful but also amiable. | 彼女は美人であるばかりか気立てもいい。 | |
| Every man and woman in the company is well trained. | その会社では、男も女もみなよく訓練されている。 | |
| I think of the woman as a journalist. | 私はその女性を記者だと考えていた。 | |
| She is having second thoughts about buying another car. | 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。 | |
| She is honest in all she does. | 彼女は何事にも正直だ。 | |
| What she bought was very expensive. | 彼女が買ったものはとても高価だった。 | |
| The foundation of a college was her great ambition. | 大学の設立が彼女の大きな願いだった。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| She's not among the regular employees of this company. | 彼女はこの会社の正社員ではありません。 | |
| She'll sit there for hours without doing anything. | 彼女は何もしないで何時間もそこに座っていることがよくある。 | |
| She is an earnest student. | 彼女は真面目な学生です。 | |