Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
You can't let your guard down for a second around that guy.
油断も隙もない奴だ。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
He is a good joker.
あいつは、なかなかいい奴だぜ!
I'm annoyed by their impudence.
奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
He is an old friend of mine.
奴は僕の旧友だ。
You are a snake!
陰険な奴。
They're doing their work at a snail's pace!
奴ら仕事が何ととろくさいんだ!
The slave was anxious to alter his destiny.
その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。
What a mean fellow!
なんと卑劣な奴だ。
He set me up for the scandal.
奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
It is useless to reason with a bigot.
偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
No one shall be held in slavery.
何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
I'd take anybody apart who dared to say a word against her.
彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。
Lincoln was opposed to slavery.
リンカーンは奴隷制度に反対であった。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.
あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
I didn't know you were that kind of a person.
そんな奴だとは思わなかった。
How persistent you are!
なんて強情な奴だ。
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess.
その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。
The man is quite capable of telling lies.
奴はうそもつきかねない男だ。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.
アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
That fellow is a cool hand.
あいつはずうずうしい奴だ。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
You can't hate the guy.
彼は憎めない奴だ。
Lincoln set the slaves free.
リンカーンは奴隷を解放した。
At one time there were many slaves in America.
かつてアメリカにはたくさんの奴隷がいた。
You are a pain in my neck!
うっとうしい奴だ!
I refuse to be treated like a slave by you.
君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
I don't want to respect a man like him.
僕は彼のような奴を尊敬したくない。
Man is a creature of habit.
人間は習慣の奴隷である。
I don't want to be lame; I want to be cool!!
ダサい奴には、なりたくない。かっこよくなりたい! Dasai yatsu ni wa, naritakunai. Kakkoyoku naritai!
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
Don't lend money to someone who can't have a morning erection.
朝マラの立たぬ奴に金貸すな。
He seems to be a nice fellow.
彼はいい奴らしい。
Don't be a dog.
卑屈な奴。
He is a good fellow at heart.
彼は根はいい奴だ。
Get out the way ... they'll escape!
のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
I don't go by what he says.
僕は奴の言うことは信用しないんだ。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.