Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I didn't know you were that kind of a person. そんな奴だとは思わなかった。 I refuse to be treated like a slave by you. 君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。 Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly. お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。 She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin. 奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 To do him justice, he is a nice guy. 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 He that will steal an egg will steal an ox. 卵を盗む奴は牛も盗む。 There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't. 世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。 Never associate with bad fellows. 悪い奴らと交際するな。 He is nasty. あいつは嫌な奴だ。 Slaves find power in religion. 奴隷たちは宗教に活力を見いだす。 America did away with slavery. アメリカは奴隷制を廃止した。 Do you think real neurotics really go and call themselves such? 本物のノイローゼの奴がノイローゼだなんて自称するのかね? He is a fox of a man. 彼はキツネのような奴だ。 Lincoln granted liberty to slaves. リンカーンは奴隷に自由を許した。 They looked at us, as much as to say, "Poor creature." 彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。 It is over a century since slavery was made illegal. 奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。 Lincoln set the slaves free. リンカーンは奴隷たちを自由にした。 He set me up for the scandal. 奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。 There is a political party which is a traitor to the country in Japan. 日本には売国奴政党がいます。 They're doing their work at a snail's pace! 奴ら仕事が何ととろくさいんだ! Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free. リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。 She managed to scare off her attacker by screaming loudly. 彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。 The servants worked like ants. その奴隷たちはありのように働いていた。 Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me. 私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。 Slavery has been abolished in most parts of the world. 奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。 They subjugate the meek. 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 He is an old friend of mine. 奴は僕の旧友だ。 Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world. あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。 The president abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 I know he's laughing up his sleeve. 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy. あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。 Is there really any guy who has such a sad face when they mess up? 失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな? "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 He's quite a nice fellow but I don't like him. 彼は本当にいい奴なんだが、私は彼が好きではない。 They'll kill me. 奴等に殺されてしまいます。 The guys are sleeping like dogs. 他の奴は犬みたいに眠っている。 You can't hate the guy. 彼は憎めない奴だ。 Don't lend money to someone who can't have a morning erection. 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 These days more and more young people talk to their elders on even terms. 最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。 He broke the window on purpose. 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 The section chief made me work like a slave. 課長は私を奴隷のように働かせた。 That damn Kenji, because he was cheating on me with another woman, I slapped him as hard as I could. I've already broken up with him. ケンジの奴、二股かけてたから、思いっきりひっぱたいてやったよ。あいつとはもう別れることにした。 He seems to be a good guy. 彼はいい奴らしい。 It is useless to reason with a bigot. 偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。 Hotshot! たいした奴だ。 That car salesman was a pretty off the wall kind of guy. あの車のセールスマンは一風変わった奴だ。 You needn't have helped him with his work. あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 What a nice friend you are! なんてひどい奴だ。 I don't want to be lame; I want to be cool!! ダサい奴には、なりたくない。かっこよくなりたい! Dasai yatsu ni wa, naritakunai. Kakkoyoku naritai! That guy took the best for himself. 奴が一人でうまい汁を吸いやがった。 During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。 They have taken her away. 奴等はあの娘を連れてった。 He's a nice guy - that's unanimous. 「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。 I'd take anybody apart who dared to say a word against her. 彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。 He is always idling about and good for nothing. 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 Slaves make a life for themselves. 奴隷たち自身の生活。 In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States. 合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。 Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 That fellow is a cool hand. あいつはずうずうしい奴だ。 At one time there were many slaves in America. かつてアメリカにはたくさんの奴隷がいた。 They labored like slaves. 彼らは奴隷のように労働した。 They are mere creatures of habit. 彼ら単なる習慣の奴隷だ。 I don't want to respect a man like him. 僕は彼のような奴を尊敬したくない。 Tom treated Mary like a slave. トムはメアリーを奴隷のように扱った。 Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think? いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。 It's natural that no one likes him. He's really mean. 彼を好きな人がいないのは当然だ。本当に卑劣な奴だから。 Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise. ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。 We are all suspicious about him. みんな奴は怪しいと思っている。 I don't go by what he says. 僕は奴の言うことは信用しないんだ。 You can't let your guard down for a second around that guy. 油断も隙もない奴だ。 Don't be a dog. 卑屈な奴。 He seems to be a nice fellow. 彼はいい奴のように見える。 You are a snake! 陰険な奴。 He is a good fellow at heart. 彼は根はいい奴だ。 For all his faults, he is a good fellow. 欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。 Those who want to meet, will meet. 会いたい奴は会えるもんさ。 I'll attract those guys. 僕は奴らを引き付ける。 Whoever causes trouble will be the victim of the trouble. 厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。 Slaves are brought to the American colonies. アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 They denied the humanity of slaves. 彼らは奴隷が人間であることを否定した。 The slave ran away for his life. その奴隷は必死に逃げた。 You always try to get what you want. 自分勝手な奴だな。 They want to riot. 奴らは暴動を起こしたがっている。 He is a proud one, you see. 彼って尊大な奴だよね。 He treats me like his slave. 彼は私を彼の奴隷のように扱います。 This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 Go away before they see you here. 奴らに見つかる前に逃げろ。 What a mean fellow! なんと卑劣な奴だ。 I've always loved the freedom that comes from being introverted. 内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。 It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 How persistent you are! なんて強情な奴だ。 As I will not be a slave, so I will not be a master. 私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。 Are you a creature of habit? あなたは習慣の奴隷ですか? Lincoln was opposed to slavery. リンカーンは奴隷制度に反対であった。 The slaves were working like so many ants. その奴隷たちはありのように働いていた。