It's natural that no one likes him. He's really mean.
彼を好きな人がいないのは当然だ。本当に卑劣な奴だから。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.
ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
That guy took the best for himself.
奴が一人でうまい汁を吸いやがった。
Get out the way ... they'll escape!
のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
You are a pain in my neck!
うっとうしい奴だ!
I've always loved the freedom that comes from being introverted.
内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
I don't go by what he says.
僕は奴の言うことは信用しないんだ。
I don't want to be lame; I want to be cool!!
ダサい奴には、なりたくない。かっこよくなりたい! Dasai yatsu ni wa, naritakunai. Kakkoyoku naritai!
He treats me like his slave.
彼は私を彼の奴隷のように扱います。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.
相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
We are all suspicious about him.
みんな奴は怪しいと思っている。
He seems to be a nice fellow.
彼はいい奴のように見える。
You can't hate the guy.
彼は憎めない奴だ。
You can't let your guard down for a second around that guy.
油断も隙もない奴だ。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
They're doing their work at a snail's pace!
奴ら仕事が何ととろくさいんだ!
You are a snake!
陰険な奴。
He is nasty.
あいつは嫌な奴だ。
You always try to get what you want.
自分勝手な奴だな。
He is always idling about and good for nothing.
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
He seems like he's got a few screws loose.
彼は風変わりな奴だ。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.
私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
The slave ran away for his life.
その奴隷は必死に逃げた。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.
あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.