You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.
お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
I know he's laughing up his sleeve.
奴らは腹の中で笑っているに違いない。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
For all his faults, he is a good fellow.
欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。
They labored like slaves.
彼らは奴隷のように労働した。
The section chief made me work like a slave.
課長は私を奴隷のように働かせた。
Go away before they see you here.
奴らに見つかる前に逃げろ。
To do him justice, he is a nice guy.
彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
He is nasty.
あいつは嫌な奴だ。
He is always idling about and good for nothing.
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
They'll kill me.
奴等に殺されてしまいます。
I don't want to talk to that bloke ever again.
あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
He's quite a nice fellow but I don't like him.
彼は本当にいい奴なんだが、私は彼が好きではない。
Those who want to meet, will meet.
会いたい奴は会えるもんさ。
He treats me like his slave.
彼は私を彼の奴隷のように扱います。
The servants worked like ants.
その奴隷たちはありのように働いていた。
You can't hate the guy.
彼は憎めない奴だ。
You needn't have helped him with his work.
あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
Slaves were considered property.
奴隷は所有物として考えられていた。
I don't go by what he says.
僕は奴の言うことは信用しないんだ。
You have a lot of nerve!
何て図々しい奴だ!
America did away with slavery in 1863.
アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
What a nice friend you are!
なんてひどい奴だ。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?
失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
That guy took the best for himself.
奴が一人でうまい汁を吸いやがった。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.
厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.
リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
The slave ran away for his life.
その奴隷は必死に逃げた。
America did away with slavery.
アメリカは奴隷制を廃止した。
They looked at us, as much as to say, "Poor creature."
彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。
He set me up for the scandal.
奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
Are you a creature of habit?
あなたは習慣の奴隷ですか?
Slaves find power in religion.
奴隷たちは宗教に活力を見いだす。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.