Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are all suspicious about him. みんな奴は怪しいと思っている。 He is a proud one, you see. 彼って尊大な奴だよね。 Don't lend money to someone who can't have a morning erection. 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 That car salesman was a pretty off the wall kind of guy. あの車のセールスマンは一風変わった奴だ。 I refuse to be treated like a slave by you. 君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。 It is over a century since slavery was made illegal. 奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。 He gives me the creeps. 気色悪い奴だ。 She managed to scare off her attacker by screaming loudly. 彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。 I'll attract those guys. 僕は奴らを引き付ける。 The president has abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 I don't want to be lame; I want to be cool!! ダサい奴には、なりたくない。かっこよくなりたい! Dasai yatsu ni wa, naritakunai. Kakkoyoku naritai! It stands to reason that nobody likes him. He's too mean. 彼を好きな人がいないのは当然だ。本当に卑劣な奴だから。 It is no use arguing with such a foolish man. そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。 They labored like slaves. 彼らは奴隷のように労働した。 I'd take anybody apart who dared to say a word against her. 彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。 Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free. リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。 They have taken her away. 奴等はあの娘を連れてった。 Lincoln set out to abolish slavery in the United States. リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。 He seems to be a good guy. 彼はいい奴らしい。 Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world. あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。 Go away before they see you here. 奴らに見つかる前に逃げろ。 It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 Do you think real neurotics really go and call themselves such? 本物のノイローゼの奴がノイローゼだなんて自称するのかね? I've always loved the freedom that comes from being introverted. 内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。 The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess. その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。 He's a nice guy - that's unanimous. 「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。 The section chief made me work like a slave. 課長は私を奴隷のように働かせた。 Lincoln set the slaves free. リンカーンは奴隷たちを自由にした。 I was easily taken in by his smooth talk. 奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 You always try to get what you want. 自分勝手な奴だな。 America did away with slavery. アメリカは奴隷制を廃止した。 There is a political party which is a traitor to the country in Japan. 日本には売国奴政党がいます。 They looked at us, as much as to say, "Poor creature." 彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。 He that will steal an egg will steal an ox. 卵を盗む奴は牛も盗む。 At one time there were many slaves in America. かつてアメリカにはたくさんの奴隷がいた。 Those who want to meet, will meet. 会いたい奴は会えるもんさ。 He is an old friend of mine. 奴は僕の旧友だ。 He broke the window on purpose. 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 You are a pain in my neck! うっとうしい奴だ! Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 Slaves make a life for themselves. 奴隷たち自身の生活。 Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. 彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。 The servants worked like ants. その奴隷たちはありのように働いていた。 America did away with slavery in 1863. アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。 Man is a creature of habit. 人間は習慣の奴隷である。 Hotshot! たいした奴だ。 They subjugate the meek. 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 The man is quite capable of telling lies. 奴はうそもつきかねない男だ。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 Don't tell the others, OK? 他の奴らには言うなよ。いいか? The slaves were working like so many ants. 奴隷たちは、まるで蟻のように働いていた。 They denied the humanity of slaves. 彼らは奴隷が人間であることを否定した。 The president abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 Slaves were considered property. 奴隷は所有物として考えられていた。 It's natural that no one likes him. He's really mean. 彼を好きな人がいないのは当然だ。本当に卑劣な奴だから。 It is useless to reason with a bigot. 偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。 The slaves were working like so many ants. その奴隷たちはありのように働いていた。 Slaves find power in religion. 奴隷たちは宗教に活力を見いだす。 He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon. 彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。 You are a snake! 陰険な奴。 "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 The guys are sleeping like dogs. 他の奴は犬みたいに眠っている。 There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't. 世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。 The abolition of slavery in Europe eventually reached America. ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。 What a nice friend you are! なんてひどい奴だ。 You have a lot of nerve! 何て図々しい奴だ! Slavery has been abolished in most parts of the world. 奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。 They are mere creatures of habit. 彼ら単なる習慣の奴隷だ。 Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 They want to riot. 奴らは暴動を起こしたがっている。 As I will not be a slave, so I will not be a master. 私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。 Don't be a dog. 卑屈な奴。 Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next. ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 Slaves are brought to the American colonies. アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。 Is there really any guy who has such a sad face when they mess up? 失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな? I don't go by what he says. 僕は奴の言うことは信用しないんだ。 If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 Lincoln granted liberty to slaves. リンカーンは奴隷に自由を許した。 To do him justice, he is a nice guy. 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 He guaranteed his slaves' freedom. 彼は奴隷を自由にしてやると約束した。 That guy took the best for himself. 奴が一人でうまい汁を吸いやがった。 He seems to be a nice fellow. 彼はいい奴のように見える。 He is nasty. あいつは嫌な奴だ。 Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing. 自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等! I didn't know you were that kind of a person. そんな奴だとは思わなかった。 Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy. あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。 You needn't have helped him with his work. あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 Lincoln was opposed to slavery. リンカーンは奴隷制度に反対であった。 He is always idling about and good for nothing. 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think? いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。 In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States. 合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。 Are you a creature of habit? あなたは習慣の奴隷ですか? He seems to be a nice guy. 彼はいい奴らしい。 They'll kill me. 奴等に殺されてしまいます。 For all his faults, he is a good fellow. 欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。