UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hotshot!たいした奴だ。
Those who want to meet, will meet.会いたい奴は会えるもんさ。
That fellow is a cool hand.あいつはずうずうしい奴だ。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
Do you think real neurotics really go and call themselves such?本物のノイローゼの奴がノイローゼだなんて自称するのかね?
I don't want to be lame; I want to be cool!!ダサい奴には、なりたくない。かっこよくなりたい!
Dasai yatsu ni wa, naritakunai. Kakkoyoku naritai!
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
He is a good joker.あいつは、なかなかいい奴だぜ!
I'd take anybody apart who dared to say a word against her.彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
You have a lot of nerve!何て図々しい奴だ!
Are you a creature of habit?あなたは習慣の奴隷ですか?
I know he's laughing up his sleeve.奴らは腹の中で笑っているに違いない。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Slaves make a life for themselves.奴隷たち自身の生活。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
He is an old friend of mine.奴は僕の旧友だ。
You are a pain in my neck!うっとうしい奴だ!
He seems like he's got a few screws loose.彼は風変わりな奴だ。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
The man is quite capable of telling lies.奴はうそもつきかねない男だ。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷たちを自由にした。
He that will steal an egg will steal an ox.卵を盗む奴は牛も盗む。
That damn Kenji, because he was cheating on me with another woman, I slapped him as hard as I could. I've already broken up with him.ケンジの奴、二股かけてたから、思いっきりひっぱたいてやったよ。あいつとはもう別れることにした。
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。
I don't want to talk to that bloke ever again.あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
I didn't know you were that kind of a person.そんな奴だとは思わなかった。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
He seems to be a nice fellow.彼はいい奴らしい。
What a mean fellow!なんと卑劣な奴だ。
He treats me like his slave.彼は私を彼の奴隷のように扱います。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
You always try to get what you want.自分勝手な奴だな。
He seems to be a nice guy.彼はいい奴らしい。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
He is a fox of a man.彼はキツネのような奴だ。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
You are a snake!陰険な奴。
He broke the window on purpose.奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
The slaves were working like so many ants.その奴隷たちはありのように働いていた。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
The section chief made me work like a slave.課長は私を奴隷のように働かせた。
There is a political party which is a traitor to the country in Japan.日本には売国奴政党がいます。
He's quite a nice fellow but I don't like him.彼は本当にいい奴なんだが、私は彼が好きではない。
Never associate with bad fellows.悪い奴らと交際するな。
It is impudent of him to say so.そう言うことは彼はあつかましい奴だ。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
How persistent you are!なんて強情な奴だ。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
I'll attract those guys.僕は奴らを引き付ける。
The servants worked like ants.その奴隷たちはありのように働いていた。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess.その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
The slaves were working like so many ants.奴隷たちは、まるで蟻のように働いていた。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
For all his faults, he is a good fellow.欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。
It's natural that no one likes him. He's really mean.彼を好きな人がいないのは当然だ。本当に卑劣な奴だから。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
Don't be a dog.卑屈な奴。
They labored like slaves.彼らは奴隷のように労働した。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
They looked at us, as much as to say, "Poor creature."彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
We are all suspicious about him.みんな奴は怪しいと思っている。
What a nice friend you are!なんてひどい奴だ。
That car salesman was a pretty off the wall kind of guy.あの車のセールスマンは一風変わった奴だ。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
Man is a creature of habit.人間は習慣の奴隷である。
Don't tell the others, OK?他の奴らには言うなよ。いいか?
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
I don't go by what he says.僕は奴の言うことは信用しないんだ。
He seems to be a nice fellow.彼はいい奴のように見える。
To do him justice, he is a nice guy.彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License