The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
They are mere creatures of habit.
彼ら単なる習慣の奴隷だ。
He's quite a nice fellow but I don't like him.
彼は本当にいい奴なんだが、私は彼が好きではない。
Lincoln set the slaves free.
リンカーンは奴隷たちを自由にした。
They have taken her away.
奴等はあの娘を連れてった。
Are you a creature of habit?
あなたは習慣の奴隷ですか?
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.
あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
He is a good joker.
あいつは、なかなかいい奴だぜ!
You have a lot of nerve!
何て図々しい奴だ!
Don't lend money to someone who can't have a morning erection.
朝マラの立たぬ奴に金貸すな。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
They labored like slaves.
彼らは奴隷のように労働した。
Slaves were considered property.
奴隷は所有物として考えられていた。
Slaves are brought to the American colonies.
アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.
ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.
あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.
自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
Never associate with bad fellows.
悪い奴らと交際するな。
Those who want to meet, will meet.
会いたい奴は会えるもんさ。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
The slaves were working like so many ants.
その奴隷たちはありのように働いていた。
No one shall be held in slavery.
何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
As I will not be a slave, so I will not be a master.
私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
I'm annoyed by their impudence.
奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
I know he's laughing up his sleeve.
奴らは腹の中で笑っているに違いない。
To do him justice, he is a nice guy.
彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
You can't let your guard down for a second around that guy.
油断も隙もない奴だ。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
It is useless to reason with a bigot.
偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
That fellow is a cool hand.
あいつはずうずうしい奴だ。
The boy was sold into slavery.
少年は奴隷として売られた。
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
You needn't have helped him with his work.
あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Do you think real neurotics really go and call themselves such?
本物のノイローゼの奴がノイローゼだなんて自称するのかね?
Don't be a dog.
卑屈な奴。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?
失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
You always try to get what you want.
自分勝手な奴だな。
The slave ran away for his life.
その奴隷は必死に逃げた。
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess.
その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。
Hotshot!
たいした奴だ。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.
内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
He seems to be a nice guy.
彼はいい奴らしい。
He is nasty.
あいつは嫌な奴だ。
He is always idling about and good for nothing.
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
Go away before they see you here.
奴らに見つかる前に逃げろ。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.