Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The president has abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 They have taken her away. 奴等はあの娘を連れてった。 It is impudent of him to say so. そう言うことは彼はあつかましい奴だ。 The servants worked like ants. その奴隷たちはありのように働いていた。 The abolition of slavery in Europe eventually reached America. ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。 Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 That damn Kenji, because he was cheating on me with another woman, I slapped him as hard as I could. I've already broken up with him. ケンジの奴、二股かけてたから、思いっきりひっぱたいてやったよ。あいつとはもう別れることにした。 The man is quite capable of telling lies. 奴はうそもつきかねない男だ。 Tom treated Mary like a slave. トムはメアリーを奴隷のように扱った。 I refuse to be treated like a slave by you. 君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。 Do you think real neurotics really go and call themselves such? 本物のノイローゼの奴がノイローゼだなんて自称するのかね? They subjugate the meek. 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world. あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。 I don't want to respect a man like him. 僕は彼のような奴を尊敬したくない。 They're doing their work at a snail's pace! 奴ら仕事が何ととろくさいんだ! You can't let your guard down for a second around that guy. 油断も隙もない奴だ。 There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't. 世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。 Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。 Don't be a dog. 卑屈な奴。 I've always loved the freedom that comes from being introverted. 内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。 The slave ran away for his life. その奴隷は必死に逃げた。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess. その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。 Don't put me in the same class with them. 俺を奴等と一緒にするな。 As I will not be a slave, so I will not be a master. 私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。 They labored like slaves. 彼らは奴隷のように労働した。 I was easily taken in by his smooth talk. 奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。 "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 He is an old friend of mine. 奴は僕の旧友だ。 What a nice friend you are! なんてひどい奴だ。 He set me up for the scandal. 奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。 He is always idling about and good for nothing. 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 He's quite a nice fellow but I don't like him. 彼は本当にいい奴なんだが、私は彼が好きではない。 The president abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 Lincoln set out to abolish slavery in the United States. リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。 Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next. ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。 I didn't know you were that kind of a person. そんな奴だとは思わなかった。 They denied the humanity of slaves. 彼らは奴隷が人間であることを否定した。 He is a proud one, you see. 彼って尊大な奴だよね。 Get out the way ... they'll escape! のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。 Slaves are brought to the American colonies. アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。 If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 Slaves find power in religion. 奴隷たちは宗教に活力を見いだす。 He gives me the creeps. 気色悪い奴だ。 He that will steal an egg will steal an ox. 卵を盗む奴は牛も盗む。 It stands to reason that nobody likes him. He's too mean. 彼を好きな人がいないのは当然だ。本当に卑劣な奴だから。 To do him justice, he is a nice guy. 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 I don't want to be lame; I want to be cool!! ダサい奴には、なりたくない。かっこよくなりたい! Dasai yatsu ni wa, naritakunai. Kakkoyoku naritai! In the early days of American history, blacks lived in slavery. アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。 He seems to be a good guy. 彼はいい奴らしい。 The section chief made me work like a slave. 課長は私を奴隷のように働かせた。 Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think? いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。 I'll attract those guys. 僕は奴らを引き付ける。 That car salesman was a pretty off the wall kind of guy. あの車のセールスマンは一風変わった奴だ。 There is a political party which is a traitor to the country in Japan. 日本には売国奴政党がいます。 I know he's laughing up his sleeve. 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 Lincoln was opposed to slavery. リンカーンは奴隷制度に反対であった。 Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free. リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。 They looked at us, as much as to say, "Poor creature." 彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。 The slaves were working like so many ants. 奴隷たちは、まるで蟻のように働いていた。 Lincoln granted liberty to slaves. リンカーンは奴隷に自由を許した。 You always try to get what you want. 自分勝手な奴だな。 It's natural that no one likes him. He's really mean. 彼を好きな人がいないのは当然だ。本当に卑劣な奴だから。 They'll kill me. 奴等に殺されてしまいます。 It is useless to reason with a bigot. 偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。 You can't hate the guy. 彼は憎めない奴だ。 America did away with slavery in 1863. アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。 Don't tell the others, OK? 他の奴らには言うなよ。いいか? I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 It is over a century since slavery was made illegal. 奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。 Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing. 自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等! I'd take anybody apart who dared to say a word against her. 彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。 Slavery has been abolished in most parts of the world. 奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。 What a mean fellow! なんと卑劣な奴だ。 Slaves make a life for themselves. 奴隷たち自身の生活。 I don't want to talk to that bloke ever again. あんな奴とはもう二度と口をききたくない。 You needn't have helped him with his work. あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 How persistent you are! なんて強情な奴だ。 Go away before they see you here. 奴らに見つかる前に逃げろ。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 Whoever causes trouble will be the victim of the trouble. 厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。 She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. 彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。 Do you find me a cool guy? 私が格好いい奴と思いますか。 Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise. ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。 Slave revolts interfere with Middle Passage. 奴隷の反乱によって妨害された中間航路。 Man is a creature of habit. 人間は習慣の奴隷である。 This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 They want to riot. 奴らは暴動を起こしたがっている。 He broke the window on purpose. 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 Slaves were considered property. 奴隷は所有物として考えられていた。 Don't lend money to someone who can't have a morning erection. 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 The boy was sold into slavery. 少年は奴隷として売られた。 I don't go by what he says. 僕は奴の言うことは信用しないんだ。 You are a pain in my neck! うっとうしい奴だ! We are all suspicious about him. みんな奴は怪しいと思っている。 She managed to scare off her attacker by screaming loudly. 彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。 He is a good fellow at heart. 彼は根はいい奴だ。 He seems to be a nice fellow. 彼はいい奴らしい。