This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.
もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.
ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
Go away before they see you here.
奴らに見つかる前に逃げろ。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
He seems to be a good guy.
彼はいい奴らしい。
Do you think real neurotics really go and call themselves such?
本物のノイローゼの奴がノイローゼだなんて自称するのかね?
He treats me like his slave.
彼は私を彼の奴隷のように扱います。
That car salesman was a pretty off the wall kind of guy.
あの車のセールスマンは一風変わった奴だ。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
That guy took the best for himself.
奴が一人でうまい汁を吸いやがった。
He is an old friend of mine.
奴は僕の旧友だ。
I don't want to be lame; I want to be cool!!
ダサい奴には、なりたくない。かっこよくなりたい! Dasai yatsu ni wa, naritakunai. Kakkoyoku naritai!
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Slaves were considered property.
奴隷は所有物として考えられていた。
I don't want to talk to that bloke ever again.
あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.
あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.
私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.
あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
The slaves were working like so many ants.
その奴隷たちはありのように働いていた。
Get out the way ... they'll escape!
のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
I was easily taken in by his smooth talk.
奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
He's quite a nice fellow but I don't like him.
彼は本当にいい奴なんだが、私は彼が好きではない。
Slaves make a life for themselves.
奴隷たち自身の生活。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
The slave was anxious to alter his destiny.
その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Those who want to meet, will meet.
会いたい奴は会えるもんさ。
They looked at us, as much as to say, "Poor creature."
彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。
I'll attract those guys.
僕は奴らを引き付ける。
I don't want to respect a man like him.
僕は彼のような奴を尊敬したくない。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
It is useless to reason with a bigot.
偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
You can't hate the guy.
彼は憎めない奴だ。
The boy was sold into slavery.
少年は奴隷として売られた。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
He is nasty.
あいつは嫌な奴だ。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
They have taken her away.
奴等はあの娘を連れてった。
He seems like he's got a few screws loose.
彼は風変わりな奴だ。
The slave ran away for his life.
その奴隷は必死に逃げた。
You are a pain in my neck!
うっとうしい奴だ!
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.