UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License