The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strange to say, I didn't feel any pain.
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
He's behaving oddly.
彼の振る舞いは奇妙である。
That nickname fits him perfectly.
彼のあだ名は言い得て妙だよね。
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.
妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
I saw something strange in the sky.
空に何か奇妙なものが見えた。
She came out with some strange tunings.
彼女は奇妙なことを口にした。
I heard a strange sound.
妙な音が聞こえた。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
Strange things have happened around here.
この辺りで奇妙な出来事がありました。
Strange to say, she knows the fact very well.
妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
She was getting used to queer things happening.
彼女は妙なことが起こることになれてきた。
What a strange story!
なんて奇妙な話だろう。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Strange things happened on her birthday.
奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He heard a strange sound and sprang out of bed.
彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
Bright ideas never occur to me.
なかなか妙案が浮かばない。
He is possessed by an unusual idea.
彼は奇妙な考えに取り付かれている。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
It was a strange beast.
奇妙な動物だった
It may sound strange, but what he said is true.
奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
Strange to say, he didn't know the news.
奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
This is a very strange letter.
これはとても奇妙な手紙です。
Strange as it may sound, it is still fact.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Please interpret my strange dreams.
私の奇妙な夢を解釈して下さい。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
There are strange rumors afloat.
奇妙な噂がたっている。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
They saw a strange animal there.
彼らはそこで奇妙な動物を見た。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
They made fun of her because she had a funny hat on.
彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
He is skillful in teaching pupils.
彼は生徒を教える事に妙をえている。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.
いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
I've never heard of such a strange story.
そんな奇妙な話は聞いたことがない。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Curious to say, I didn't find it anywhere.
奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.
頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.
確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
He was thinking strange thoughts.
彼は奇妙な事を考えていた。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
Strange as it may sound, this is true.
奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Strange as it is, the story is true.
奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Taeko, come on from stage left.
妙子は上手から登場して。
He is good at diving.
彼はダイビングの妙手だ。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
The old man told me a strange story.
その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
It may sound strange, but it is true.
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
He looked at me with a strange expression.
彼は妙な顔つきで私を見た。
The player performed a wonderful feat.
その選手は妙技を演じた。
This milk has a peculiar taste.
このミルクは妙な味がする。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.
いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
He behaves in a very strange fashion.
彼はとても奇妙に振舞う。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
That she behaves this way is odd.
彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Who designed this strange building?
この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
It is strange for him to be dismissed.
彼が解雇されるとは妙な話だ。
She dreamed a strange dream.
彼女は奇妙な夢を見た。
Strange to say, he saw the ghost of his father.
奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.
ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
Can such a strange thing be real?
そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
It sounds strange, but it is true none the less.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
He has queer ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
I cannot account for this strange happening.
私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.