UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License