UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
It was a strange beast.奇妙な動物だった
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License