UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License