UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License