UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License