UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License