The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
Strange as it is, the story is true.
奇妙なことだけれども、その話は本当です。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
His behavior is sometimes strange.
彼の行動は時々奇妙だ。
He is good at diving.
彼はダイビングの妙手だ。
Bright ideas never occur to me.
なかなか妙案が浮かばない。
John stood still with his eyes fixed on something strange.
ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Strange to say, he saw the ghost of his father.
奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
What she says sounds strange.
彼女の言う事は妙に聞こえる。
This is a very strange letter.
これはとても奇妙な手紙です。
He was thinking strange thoughts.
彼は奇妙な事を考えていた。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Strange to say, she suddenly disappeared.
妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.
妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Did you ever hear of such a strange custom?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
There was something strange about her.
彼女には何か奇妙なところがあった。
That pianist is known for his skill.
あのピアニストは巧妙でよく知られている。
Strange to say, she knows the fact very well.
妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
The old man told me a strange story.
その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.
確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
They made fun of her because she had a funny hat on.
彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
It is strange that she should do such a thing.
彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Helen jumped in fright at the strange sound.
ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
I wake up to the sound of music.
妙なる調べに目ざめると。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
What a strange story!
なんて奇妙な話だろう。
A curious disease struck the town.
奇妙な病気が町を襲った。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.
奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Who designed this strange building?
この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Strange things have happened around here.
この辺りで奇妙な出来事がありました。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
This is a very strange letter.
これは奇妙な手紙です。
Strange as it may sound, it is still fact.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.
頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.