UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License