The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strange to say, she suddenly disappeared.
妙なことに、彼女は突然いなくなった。
It is strange for him to be dismissed.
彼が解雇されるとは妙な話だ。
I saw something strange in the sky.
空に何か奇妙なものが見えた。
It sounds strange, but it is true none the less.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
A strange idea sprang up in my mind.
ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
That she behaves this way is odd.
彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Suddenly I hit on a happy idea.
突然私は妙案を思い浮かべた。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.
頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
She came out with some strange tunings.
彼女は奇妙なことを口にした。
She dreamed a strange dream.
彼女は奇妙な夢を見た。
That pianist is known for his skill.
あのピアニストは巧妙でよく知られている。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
His story is strange, but it's believable.
彼の話は、奇妙だが、信じられる。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
Strange as it may sound, it is still fact.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Strange to say, he saw the ghost of his father.
奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
I heard a strange sound.
妙な音が聞こえた。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
He is skillful in teaching pupils.
彼は生徒を教える事に妙をえている。
Strange things happened on her birthday.
奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Please interpret my strange dreams.
私の奇妙な夢を解釈して下さい。
It is strange that she should do such a thing.
彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
I've never heard of such a strange story.
そんな奇妙な話は聞いたことがない。
I cannot account for this strange happening.
私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
We were somewhat surprised at his strange question.
私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
What a queer story!
なんて奇妙な話だろう。
What she says sounds strange.
彼女の言う事は妙に聞こえる。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
I was easily taken in by his smooth talk.
やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Who designed this strange building?
この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.
私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
He's behaving oddly.
彼の振る舞いは奇妙である。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
I've never come across such a strange case.
私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.
妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
A strange thing happened last night.
ゆうべ奇妙なことがあった。
Strange as it may sound, this is true.
奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
He is good at diving.
彼はダイビングの妙手だ。
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
This milk has a peculiar smell.
このミルクは妙なにおいがする。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
It may sound strange, but it is true.
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
It was a strange beast.
奇妙な動物だった
He has queer ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
The player performed a wonderful feat.
その選手は妙技を演じた。
I saw a strange woman there.
私はそこで奇妙な女性を見ました。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
There was something strange about her.
彼女には何か奇妙なところがあった。
He behaves in a very strange fashion.
彼はとても奇妙に振舞う。
She was getting used to queer things happening.
彼女は妙なことが起こることになれてきた。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
He has strange ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
Strange things have happened around here.
この辺りで奇妙な出来事がありました。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.
今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
Can such a strange thing be real?
そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
This is a very strange letter.
これはとても奇妙な手紙です。
I wake up to the sound of music.
妙なる調べに目ざめると。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
This is a very strange letter.
これは奇妙な手紙です。
Strange to say, she knows the fact very well.
妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
John stood still with his eyes fixed on something strange.
ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
His behavior is sometimes strange.
彼の行動は時々奇妙だ。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
She had a strange hat on.
彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
That nickname fits him perfectly.
彼のあだ名は言い得て妙だよね。
Strange to say, I didn't feel any pain.
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
It may sound strange, but what he said is true.
奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
Taeko, come on from stage left.
妙子は上手から登場して。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.