UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License