UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License