UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License