The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
It is strange for him to be dismissed.
彼が解雇されるとは妙な話だ。
A curious disease struck the town.
奇妙な病気が町を襲った。
Don't you smell something unusual?
何か妙なにおいがしませんか。
Strange to say, I didn't feel any pain.
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
It is curious that she should have asked you such a thing.
彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
Strange as it is, the story is true.
奇妙なことだけれども、その話は本当です。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Strange to say, the door opened of itself.
奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
This milk has a peculiar taste.
このミルクは妙な味がする。
Please interpret my strange dreams.
私の奇妙な夢を解釈して下さい。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
I heard a strange sound.
妙な音が聞こえた。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
This milk has a peculiar smell.
このミルクは妙なにおいがする。
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Strange things happened on her birthday.
奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
It sounds strange, but it is true none the less.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
What a queer story!
なんて奇妙な話だろう。
I've never heard of such a strange story.
そんな奇妙な話は聞いたことがない。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Strange to say, he saw the ghost of his father.
奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
The player performed a wonderful feat.
その選手は妙技を演じた。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
This is a very strange letter.
これはとても奇妙な手紙です。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
She dreamed a strange dream.
彼女は奇妙な夢を見た。
Helen jumped in fright at the strange sound.
ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
He's possessed by a strange idea.
奇妙な考えに取り付かれている。
They made fun of her because she had a funny hat on.
彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
We were somewhat surprised at his strange question.
私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
I've never come across such a strange case.
私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
This is a very strange letter.
これは奇妙な手紙です。
What she says sounds strange.
彼女の言う事は妙に聞こえる。
He behaves in a very strange fashion.
彼はとても奇妙に振舞う。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He is possessed by an unusual idea.
彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
I wake up to the sound of music.
妙なる調べに目ざめると。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.