The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Taeko, come on from stage left.
妙子は上手から登場して。
There was something strange about her.
彼女には何か奇妙なところがあった。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
He's possessed by a strange idea.
奇妙な考えに取り付かれている。
Did you ever hear of such a strange custom?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Strange things happened on her birthday.
奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
What a strange story!
なんて奇妙な話だろう。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
What a queer story!
なんて奇妙な話だろう。
Strange to say, she knows the fact very well.
妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
He is good at diving.
彼はダイビングの妙手だ。
I heard a strange sound.
妙な音が聞こえた。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Bright ideas never occur to me.
なかなか妙案が浮かばない。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Strange to say, he saw the ghost of his father.
奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
He has queer ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
This is really weird.
これは本当に奇妙です。
How did such a strange thing come about?
どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
That pianist is known for his skill.
あのピアニストは巧妙でよく知られている。
That nickname fits him perfectly.
彼のあだ名は言い得て妙だよね。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.