The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is strange for him to be dismissed.
彼が解雇されるとは妙な話だ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
A curious disease struck the town.
奇妙な病気が町を襲った。
Strange as it may sound, it is still fact.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
They have a strange affinity for each other.
彼らは妙におたがいに気が合う。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
I saw something strange in the sky.
空に何か奇妙なものが見えた。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
He is skillful in teaching pupils.
彼は生徒を教える事に妙をえている。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Strange as it may sound, this is true.
奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
What a queer story!
なんて奇妙な話だろう。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.
妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
Suddenly I hit on a happy idea.
突然私は妙案を思い浮かべた。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
It may sound strange, but it is true.
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
I heard a strange sound.
妙な音が聞こえた。
He is good at diving.
彼はダイビングの妙手だ。
What a strange story!
なんて奇妙な話だろう。
This is a very strange letter.
これはとても奇妙な手紙です。
That pianist is known for his skill.
あのピアニストは巧妙でよく知られている。
Strange to say, he didn't know the news.
奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Don't you smell something unusual?
何か妙なにおいがしませんか。
I was easily taken in by his smooth talk.
やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
She came out with some strange tunings.
彼女は奇妙なことを口にした。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
He heard a strange sound and sprang out of bed.
彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
There are strange rumors afloat.
奇妙な噂がたっている。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
That nickname fits him perfectly.
彼のあだ名は言い得て妙だよね。
He behaves in a very strange fashion.
彼はとても奇妙に振舞う。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
I cannot account for this strange happening.
私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.