UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is really weird.これは本当に奇妙です。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License