UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License