UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License