The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strange to say, the door opened of itself.
奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
This is a very strange letter.
これはとても奇妙な手紙です。
Please interpret my strange dreams.
私の奇妙な夢を解釈して下さい。
She came out with some strange tunings.
彼女は奇妙なことを口にした。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
He heard a strange sound and sprang out of bed.
彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Strange as it may sound, this is true.
奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I've never heard of such a strange story.
そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
It sounds strange, but it is true none the less.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Strange to say, none of us noticed the mistake.
妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
A curious disease struck the town.
奇妙な病気が町を襲った。
A strange idea sprang up in my mind.
ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
John stood still with his eyes fixed on something strange.
ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
It was a strange beast.
奇妙な動物だった
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
It may sound strange, but it is true.
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
They saw a strange animal there.
彼らはそこで奇妙な動物を見た。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.
私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Strange to say, I didn't feel any pain.
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
They made fun of her because she had a funny hat on.
彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
There was something strange about her.
彼女には何か奇妙なところがあった。
It is strange for him to be dismissed.
彼が解雇されるとは妙な話だ。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.
ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.
スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
That she behaves this way is odd.
彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Suddenly I hit on a happy idea.
突然私は妙案を思い浮かべた。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
What a queer story!
なんて奇妙な話だろう。
The player performed a wonderful feat.
その選手は妙技を演じた。
Strange to say, he didn't know the news.
奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
He is possessed by an unusual idea.
彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Strange to say, she suddenly disappeared.
妙なことに、彼女は突然いなくなった。
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
His story is strange, but it's believable.
彼の話は、奇妙だが、信じられる。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
I was easily taken in by his smooth talk.
やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Can such a strange thing be real?
そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Strange things have happened around here.
この辺りで奇妙な出来事がありました。
His paintings seem strange to me.
彼の絵は私には奇妙に思える。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.
今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
It may sound strange, but what he said is true.
奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Strange as it may sound, it is still fact.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
The old man told me a strange story.
その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
This milk has a peculiar smell.
このミルクは妙なにおいがする。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
He looked at me with a strange expression.
彼は妙な顔つきで私を見た。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.
妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
A strange thing happened last night.
ゆうべ奇妙なことがあった。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
This milk has a peculiar taste.
このミルクは妙な味がする。
What she says sounds strange.
彼女の言う事は妙に聞こえる。
I wake up to the sound of music.
妙なる調べに目ざめると。
He has strange ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
He behaves in a very strange fashion.
彼はとても奇妙に振舞う。
This is a very strange letter.
これは奇妙な手紙です。
They have a strange affinity for each other.
彼らは妙におたがいに気が合う。
She was getting used to queer things happening.
彼女は妙なことが起こることになれてきた。
She had a strange hat on.
彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
He is skillful in teaching pupils.
彼は生徒を教える事に妙をえている。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.
いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Taeko, come on from stage left.
妙子は上手から登場して。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Strange to say, he saw the ghost of his father.
奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
He's possessed by a strange idea.
奇妙な考えに取り付かれている。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
That pianist is known for his skill.
あのピアニストは巧妙でよく知られている。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.