The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is skillful in teaching pupils.
彼は生徒を教える事に妙をえている。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
It is strange for him to be dismissed.
彼が解雇されるとは妙な話だ。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
He is good at diving.
彼はダイビングの妙手だ。
It sounds strange, but it is true none the less.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
I was easily taken in by his smooth talk.
やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.
今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
How did such a strange thing come about?
どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.
いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
His story is strange, but it's believable.
彼の話は、奇妙だが、信じられる。
It is curious that she should have asked you such a thing.
彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
She dreamed a strange dream.
彼女は奇妙な夢を見た。
I heard a strange sound.
妙な音が聞こえた。
Who designed this strange building?
この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.
確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.
私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
This is really weird.
これは本当に奇妙です。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
That nickname fits him perfectly.
彼のあだ名は言い得て妙だよね。
The old man told me a strange story.
その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
A strange idea sprang up in my mind.
ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Bright ideas never occur to me.
なかなか妙案が浮かばない。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
She had a strange hat on.
彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
I've never come across such a strange case.
私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Suddenly I hit on a happy idea.
突然私は妙案を思い浮かべた。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.
スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Strange to say, she suddenly disappeared.
妙なことに、彼女は突然いなくなった。
I wake up to the sound of music.
妙なる調べに目ざめると。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
What she says sounds strange.
彼女の言う事は妙に聞こえる。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Little is known of this curious plant.
この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.
ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
Strange to say, the door opened of itself.
奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
The player performed a wonderful feat.
その選手は妙技を演じた。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
John stood still with his eyes fixed on something strange.
ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
There was something strange about her.
彼女には何か奇妙なところがあった。
Strange to say, he didn't know the news.
奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
There are strange rumors afloat.
奇妙な噂がたっている。
It was a strange beast.
奇妙な動物だった
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
He's possessed by a strange idea.
奇妙な考えに取り付かれている。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
She came out with some strange tunings.
彼女は奇妙なことを口にした。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Can such a strange thing be real?
そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Taeko, come on from stage left.
妙子は上手から登場して。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
His behavior is sometimes strange.
彼の行動は時々奇妙だ。
Strange as it is, the story is true.
奇妙なことだけれども、その話は本当です。
They made fun of her because she had a funny hat on.
彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
What a queer story!
なんて奇妙な話だろう。
We were somewhat surprised at his strange question.
私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
Strange things happened on her birthday.
奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Curious to say, I didn't find it anywhere.
奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.
いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
I heard a funny noise.
私は奇妙な物音を聞いた。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
This milk has a peculiar taste.
このミルクは妙な味がする。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
This milk has a peculiar smell.
このミルクは妙なにおいがする。
I cannot account for this strange happening.
私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
It is strange that she should do such a thing.
彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
This is a very strange letter.
これは奇妙な手紙です。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
Don't you smell something unusual?
何か妙なにおいがしませんか。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.