UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License