UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License