UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License