UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License