UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License