The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That nickname fits him perfectly.
彼のあだ名は言い得て妙だよね。
It is strange for him to be dismissed.
彼が解雇されるとは妙な話だ。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Strange to say, she knows the fact very well.
妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Bright ideas never occur to me.
なかなか妙案が浮かばない。
Strange to say, he saw the ghost of his father.
奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
He is skillful in teaching pupils.
彼は生徒を教える事に妙をえている。
A curious disease struck the town.
奇妙な病気が町を襲った。
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
She was getting used to queer things happening.
彼女は妙なことが起こることになれてきた。
I've never heard of such a strange story.
そんな奇妙な話は聞いたことがない。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
That she behaves this way is odd.
彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.
奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
The old man told me a strange story.
その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
He heard a strange sound and sprang out of bed.
彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Strange to say, none of us noticed the mistake.
妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Strange things happened on her birthday.
奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
This is a very strange letter.
これは奇妙な手紙です。
She had a strange hat on.
彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
It was a strange beast.
奇妙な動物だった
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
Can such a strange thing be real?
そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
They have a strange affinity for each other.
彼らは妙におたがいに気が合う。
He's behaving oddly.
彼の振る舞いは奇妙である。
I wake up to the sound of music.
妙なる調べに目ざめると。
Curious to say, I didn't find it anywhere.
奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
It sounds strange, but it is true none the less.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
I was easily taken in by his smooth talk.
やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
There was something strange about her.
彼女には何か奇妙なところがあった。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
She gave a narrative of her strange experience.
彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Strange to say, she suddenly disappeared.
妙なことに、彼女は突然いなくなった。
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.