UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License