UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License