UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License