UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License