UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a strange beast.奇妙な動物だった
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License