UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License