UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License