UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License