UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License