UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License