UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License