The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
She had a strange hat on.
彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.
奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Bright ideas never occur to me.
なかなか妙案が浮かばない。
Helen jumped in fright at the strange sound.
ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.
今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.
いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
It is strange for him to be dismissed.
彼が解雇されるとは妙な話だ。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
I saw something strange in the sky.
空に何か奇妙なものが見えた。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I heard a funny noise.
私は奇妙な物音を聞いた。
A strange thing happened last night.
ゆうべ奇妙なことがあった。
He heard a strange sound and sprang out of bed.
彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
John stood still with his eyes fixed on something strange.
ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
That nickname fits him perfectly.
彼のあだ名は言い得て妙だよね。
Strange things happened on her birthday.
奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
It may sound strange, but what he said is true.
奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.
確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
It sounds strange, but it is true none the less.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Strange to say, she suddenly disappeared.
妙なことに、彼女は突然いなくなった。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.
妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
Curious to say, I didn't find it anywhere.
奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
I cannot account for this strange happening.
私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Please interpret my strange dreams.
私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Who designed this strange building?
この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
The player performed a wonderful feat.
その選手は妙技を演じた。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
The old man told me a strange story.
その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
He has queer ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
He's behaving oddly.
彼の振る舞いは奇妙である。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Don't you smell something unusual?
何か妙なにおいがしませんか。
What she says sounds strange.
彼女の言う事は妙に聞こえる。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
She gave a narrative of her strange experience.
彼女は自分の奇妙な経験を語った。
That pianist is known for his skill.
あのピアニストは巧妙でよく知られている。
Strange to say, I didn't feel any pain.
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Taeko, come on from stage left.
妙子は上手から登場して。
It is strange that she should do such a thing.
彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
It may sound strange, but it is true.
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
I wake up to the sound of music.
妙なる調べに目ざめると。
It was a strange beast.
奇妙な動物だった
A curious disease struck the town.
奇妙な病気が町を襲った。
Strange things have happened around here.
この辺りで奇妙な出来事がありました。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
He's possessed by a strange idea.
奇妙な考えに取り付かれている。
I've never come across such a strange case.
私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
He was thinking strange thoughts.
彼は奇妙な事を考えていた。
I've never heard of such a strange story.
そんな奇妙な話は聞いたことがない。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
They have a strange affinity for each other.
彼らは妙におたがいに気が合う。
This is a very strange letter.
これはとても奇妙な手紙です。
Little is known of this curious plant.
この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
His paintings seem strange to me.
彼の絵は私には奇妙に思える。
We were somewhat surprised at his strange question.
私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
What a queer story!
なんて奇妙な話だろう。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.
スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
How did such a strange thing come about?
どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
This is really weird.
これは本当に奇妙です。
Strange as it is, the story is true.
奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.