The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '妙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
That nickname fits him perfectly.
彼のあだ名は言い得て妙だよね。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
I've never heard of such a strange story.
そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Strange to say, he saw the ghost of his father.
奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
They saw a strange animal there.
彼らはそこで奇妙な動物を見た。
He is possessed by an unusual idea.
彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Strange things happened on her birthday.
奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Strange to say, none of us noticed the mistake.
妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
They have a strange affinity for each other.
彼らは妙におたがいに気が合う。
His paintings seem strange to me.
彼の絵は私には奇妙に思える。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.
妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Strange to say, she suddenly disappeared.
妙なことに、彼女は突然いなくなった。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
She had a strange hat on.
彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
She gave a narrative of her strange experience.
彼女は自分の奇妙な経験を語った。
I heard a strange sound.
妙な音が聞こえた。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
This is really weird.
これは本当に奇妙です。
He has strange ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.
奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
He is skillful in teaching pupils.
彼は生徒を教える事に妙をえている。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
How did such a strange thing come about?
どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.
ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.