UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License