UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License