UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License