UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License