UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License