UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was not long before they made their appearance.まもなく彼らは姿をあらわした。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
He absconded with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best.どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
He appeared at 5 o'clock to the minute.彼はきっかり5時に姿を見せた。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
He is certain to turn up some time.彼がいつか姿を見せることはかくじつだ。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
I saw the figure of a man.私は男の姿を見た。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
He won't turn up tonight.彼は今夜姿を見せないでしょう。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
She has a slender figure.彼女はほっそりした姿をしている。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
I hear you but I don't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
Miyazaki is not what it used to be.宮崎は昔の姿とは違う。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
Her striped dress accentuates her slimness.縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
He looked so funny that I couldn't help laughing.彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。
My grandfather made the company what it is today.祖父が会社を今日ある姿にした。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
He has a slender figure.彼はすらりとした姿をしている。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
The mountain has a beautiful shape.その山の姿は美しい。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
He was reading a newspaper in his pajamas.彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
I don't want to see my future after 30 years.自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
She is vain about her slender figure.自分のすらっとした姿を得意に思っています。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
His wife was nowhere in evidence.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
Only ten people showed up for the party.そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
I did not see anyone in the street.通りには誰の姿も見えなかった。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
Tom just showed up at work.トムがちょうど仕事場に姿を見せた。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License