UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
I saw the figure of a man.私は男の姿を見た。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
The mountain has a beautiful shape.その山の姿は美しい。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
I caught sight of her figure in the distance.私は遠くに彼女の姿を見つけた。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
I hear you but I don't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
She has a slender figure.彼女はほっそりした姿をしている。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
I'm looking at my reflection in the lake.僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
The mere sight of a dog frightens him.犬の姿を見ただけで彼はこわがる。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
The plane flew beyond our range of vision.飛行機の姿は見えなくなった。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
She is vain about her slender figure.自分のすらっとした姿を得意に思っています。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
He ran away with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
My grandfather made the company what it is today.祖父が会社を今日ある姿にした。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
I did not see anyone in the street.通りには誰の姿も見えなかった。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
He hasn't appeared yet.彼はまだ姿を見せない。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
He was confounded at the sight of the teacher.先生の姿を見て彼は仰天してしまった。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
I don't want to see my future after 30 years.自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
He was reading a newspaper in his pajamas.彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
She had no illusions about her looks.彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
To my amazement, it disappeared in an instant.驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
Tom just showed up at work.トムがちょうど仕事場に姿を見せた。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
He appeared at 5 o'clock to the minute.彼はきっかり5時に姿を見せた。
He absconded with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
Only ten people showed up for the party.そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License