UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
She has a well-proportioned figure.彼女は均斉のとれた姿をしている。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He won't turn up tonight.彼は今夜姿を見せないでしょう。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best.どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。
Children should be seen and not heard.子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
He did not appear until about noon.彼は昼頃まで姿を見せなかった。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の姿を気に入っている。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
He did not turn up after all.彼は結局姿を見せなかった。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
He appeared at 5 o'clock to the minute.彼はきっかり5時に姿を見せた。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
She is vain about her slender figure.自分のすらっとした姿を得意に思っています。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
The mountain has a beautiful shape.その山の姿は美しい。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
I hear you but I don't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
Only ten people showed up for the party.そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
She disappeared.彼女は姿を消してしまった。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Tom and Mary are hugging each other naked.トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
He was confounded at the sight of the teacher.先生の姿を見て彼は仰天してしまった。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
To my amazement, it disappeared in an instant.驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
I saw the figure of a man.私は男の姿を見た。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
It was not long before they made their appearance.まもなく彼らは姿をあらわした。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
He is certain to turn up some time.彼がいつか姿を見せることはかくじつだ。
His wife was nowhere to be seen.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
He has a slender figure.彼はすらりとした姿をしている。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
He did not appear until late at night.彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License