UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Only ten people showed up for the party.そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
I caught sight of her figure in the distance.私は遠くに彼女の姿を見つけた。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
Nobody was to be seen on the main street.メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
He was confounded at the sight of the teacher.先生の姿を見て彼は仰天してしまった。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
He looked so funny that I couldn't help laughing.彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
I don't want to see my future after 30 years.自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
He did not appear until late at night.彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She disappeared.彼女は姿を消してしまった。
I thought it strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Do you see any policeman over there?向こうに警官の姿が見えますか。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
He has too much pride in his appearance.彼は自分の容姿にうぬぼれている。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
He ran away with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
He did not turn up after all.彼は結局姿を見せなかった。
It was not long before they made their appearance.まもなく彼らは姿をあらわした。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Tom and Mary are hugging each other naked.トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
His wife was nowhere to be seen.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
He appeared at 5 o'clock to the minute.彼はきっかり5時に姿を見せた。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The plane flew beyond our range of vision.飛行機の姿は見えなくなった。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
My grandfather made the company what it is today.祖父が会社を今日ある姿にした。
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
I hear you but I don't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
She has a well-proportioned figure.彼女は均斉のとれた姿をしている。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
The mountain has a beautiful shape.その山の姿は美しい。
I did not see anyone in the street.通りには誰の姿も見えなかった。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License