UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom just showed up at work.トムがちょうど仕事場に姿を見せた。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
He hasn't appeared yet.彼はまだ姿を見せない。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
The mere sight of a dog frightens him.犬の姿を見ただけで彼はこわがる。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。
He did not appear until late at night.彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
I saw the figure of a man.私は男の姿を見た。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
He did not appear until about noon.彼は昼頃まで姿を見せなかった。
He absconded with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
Against the snow, the white rabbit was invisible.雪の中で、その白兎の姿は見えなかった。
In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best.どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
To my amazement, it disappeared in an instant.驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
His wife was nowhere to be seen.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
I hear you but I don't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
He appeared at 5 o'clock to the minute.彼はきっかり5時に姿を見せた。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
Tom was in his underwear.トムは下着姿だった。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
He is in pajamas.彼はパジャマ姿だ。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
My grandfather made the company what it is today.祖父が会社を今日ある姿にした。
I thought it was strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
I don't want to see my future after 30 years.自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
I thought it strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
I did not see anyone in the street.通りには誰の姿も見えなかった。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Only ten people showed up for the party.そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。
He looked so funny that I couldn't help laughing.彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
She is vain about her slender figure.自分のすらっとした姿を得意に思っています。
He was reading a newspaper in his pajamas.彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。
Miyazaki is not what it used to be.宮崎は昔の姿とは違う。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
I had not waited long before she turned up.待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
I caught sight of her figure in the distance.私は遠くに彼女の姿を見つけた。
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License