UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
He absconded with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
Her striped dress accentuates her slimness.縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
He hasn't appeared yet.彼はまだ姿を見せない。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
To my amazement, it disappeared in an instant.驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
It was not long before they made their appearance.まもなく彼らは姿をあらわした。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
I thought it was strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
I thought it strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
Do you see any policeman over there?向こうに警官の姿が見えますか。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
She is vain about her slender figure.自分のすらっとした姿を得意に思っています。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
He did not appear until about noon.彼は昼頃まで姿を見せなかった。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
I had not waited long before she turned up.待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
I'm looking at my reflection in the lake.僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の姿を気に入っている。
She had no illusions about her looks.彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
She disappeared.彼女は姿を消してしまった。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
Only ten people showed up for the party.そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
He did not turn up after all.彼は結局姿を見せなかった。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
My grandfather made the company what it is today.祖父が会社を今日ある姿にした。
She has a well-proportioned figure.彼女は均斉のとれた姿をしている。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
She saw herself in the mirror.彼女は鏡で自分の姿を見た。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
The mere sight of a dog frightens him.犬の姿を見ただけで彼はこわがる。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
Tom and Mary are hugging each other naked.トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
I hear you but I don't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
I saw the figure of a man.私は男の姿を見た。
I caught sight of her figure in the distance.私は遠くに彼女の姿を見つけた。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
Nobody was to be seen on the main street.メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
I don't want to see my future after 30 years.自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
He did not pay the debt and disappeared.彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License