UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
I don't want to see my future after 30 years.自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
He has a slender figure.彼はすらりとした姿をしている。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の姿を気に入っている。
I saw the figure of a man.私は男の姿を見た。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
I hear you but I don't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
Do you see any policeman over there?向こうに警官の姿が見えますか。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
He absconded with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best.どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
I had not waited long before she turned up.待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
Against the snow, the white rabbit was invisible.雪の中で、その白兎の姿は見えなかった。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
He was reading a newspaper in his pajamas.彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
Miyazaki is not what it used to be.宮崎は昔の姿とは違う。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
He is certain to turn up some time.彼がいつか姿を見せることはかくじつだ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
He appeared at 5 o'clock to the minute.彼はきっかり5時に姿を見せた。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
Children should be seen and not heard.子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
His wife was nowhere to be seen.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
The mountain has a beautiful shape.その山の姿は美しい。
She disappeared.彼女は姿を消してしまった。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
He did not appear until about noon.彼は昼頃まで姿を見せなかった。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
He hasn't appeared yet.彼はまだ姿を見せない。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。
The mere sight of a dog frightens him.犬の姿を見ただけで彼はこわがる。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
I caught sight of her figure in the distance.私は遠くに彼女の姿を見つけた。
My grandfather made the company what it is today.祖父が会社を今日ある姿にした。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License