The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '姿'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He absconded with the money.
彼はお金とともに姿をくらました。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.
彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
His wife was nowhere to be seen.
彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
He disappeared into the crowd.
彼は群衆の中に姿を消した。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.
私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
I had not waited long before she turned up.
待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.
灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
Jane studied herself in the mirror.
ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.
知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
Children usually think and behave like their parents.
子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
As soon as she saw me, she started to cry.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.
着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
The mere sight of a dog frightens him.
犬の姿を見ただけで彼はこわがる。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
He often turned up at parties without an invitation in his days.
彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.
私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Bill didn't turn up at the party.
ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
She takes pride in her good looks.
彼女は容姿のいいことを自慢している。
Japan is very different from what it was fifty years ago.
日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
Seeing me, they suddenly stopped talking.
私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
It was not long before they made their appearance.
まもなく彼らは姿をあらわした。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.
濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
Her striped dress accentuates her slimness.
縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
He is certain to turn up.
彼が姿を見せることは確実だ。
She is certain to turn up.
彼女が姿を見せることは確実だ。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.
少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
She cares a lot about her personal appearance.
彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.
トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.
私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
He disappeared in the crowd.
彼は人込みの中に姿を消した。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.
熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
Look at yourself in the mirror.
自分の姿を鏡にうつして見なさい。
Miyazaki is not what it used to be.
宮崎は昔の姿とは違う。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.
彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Many kinds of animals have vanished from the earth.
いろいろな動物が地球上から姿を消した。
She disappeared in the dark.
彼女は暗闇の中に姿を消した。
Kate looks amazing.
ケイトの容姿は素晴らしい。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Tom was in his underwear.
トムは下着姿だった。
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.
花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
I did not see anyone in the street.
通りには誰の姿も見えなかった。
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.
発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
She did not turn up.
彼女は姿を現さなかった。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.
彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
The man I was waiting for didn't turn up.
私が待っていた人は姿を見せなかった。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.