UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
I caught sight of her figure in the distance.私は遠くに彼女の姿を見つけた。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
Only ten people showed up for the party.そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
The mountain has a beautiful shape.その山の姿は美しい。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
He won't turn up tonight.彼は今夜姿を見せないでしょう。
He was reading a newspaper in his pajamas.彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Her striped dress accentuates her slimness.縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
I did not see anyone in the street.通りには誰の姿も見えなかった。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
His wife was nowhere in evidence.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
He did not pay the debt and disappeared.彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
It was not long before they made their appearance.まもなく彼らは姿をあらわした。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
The mere sight of a dog frightens him.犬の姿を見ただけで彼はこわがる。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
My grandfather made the company what it is today.祖父が会社を今日ある姿にした。
The plane flew beyond our range of vision.飛行機の姿は見えなくなった。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の姿を気に入っている。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
Tom was in his underwear.トムは下着姿だった。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
I don't want to see my future after 30 years.自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
Nobody was to be seen on the main street.メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
His wife was nowhere to be seen.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
He has a slender figure.彼はすらりとした姿をしている。
Miyazaki is not what it used to be.宮崎は昔の姿とは違う。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
Tom just showed up at work.トムがちょうど仕事場に姿を見せた。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
Do you see any policeman over there?向こうに警官の姿が見えますか。
I saw the figure of a man.私は男の姿を見た。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
To my amazement, it disappeared in an instant.驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
He did not turn up after all.彼は結局姿を見せなかった。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License