UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
He is in pajamas.彼はパジャマ姿だ。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
Only ten people showed up for the party.そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
He was confounded at the sight of the teacher.先生の姿を見て彼は仰天してしまった。
He did not pay the debt and disappeared.彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Nobody was to be seen on the main street.メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
She has a well-proportioned figure.彼女は均斉のとれた姿をしている。
He has a slender figure.彼はすらりとした姿をしている。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
He looked so funny that I couldn't help laughing.彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
Her striped dress accentuates her slimness.縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
I thought it strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
He did not turn up after all.彼は結局姿を見せなかった。
I hear you but I don't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
He did not appear until late at night.彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
Children should be seen and not heard.子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
To my amazement, it disappeared in an instant.驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
The mountain has a beautiful shape.その山の姿は美しい。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
He won't turn up tonight.彼は今夜姿を見せないでしょう。
My grandfather made the company what it is today.祖父が会社を今日ある姿にした。
The mere sight of a dog frightens him.犬の姿を見ただけで彼はこわがる。
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
I thought it was strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
He has too much pride in his appearance.彼は自分の容姿にうぬぼれている。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
He is certain to turn up some time.彼がいつか姿を見せることはかくじつだ。
The plane flew beyond our range of vision.飛行機の姿は見えなくなった。
When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
Do you see any policeman over there?向こうに警官の姿が見えますか。
Tom and Mary are hugging each other naked.トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
It was not long before they made their appearance.まもなく彼らは姿をあらわした。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
I saw the figure of a man.私は男の姿を見た。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License