UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom and Mary are hugging each other naked.トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
She saw herself in the mirror.彼女は鏡で自分の姿を見た。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
She is vain about her slender figure.自分のすらっとした姿を得意に思っています。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
He hasn't appeared yet.彼はまだ姿を見せない。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
She disappeared.彼女は姿を消してしまった。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
She had no illusions about her looks.彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He appeared at 5 o'clock to the minute.彼はきっかり5時に姿を見せた。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
I hear you but I don't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
I thought it was strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
I caught sight of her figure in the distance.私は遠くに彼女の姿を見つけた。
Nobody was to be seen on the main street.メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
To my amazement, it disappeared in an instant.驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
He did not appear until late at night.彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
The mere sight of a dog frightens him.犬の姿を見ただけで彼はこわがる。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
He is certain to turn up some time.彼がいつか姿を見せることはかくじつだ。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
Miyazaki is not what it used to be.宮崎は昔の姿とは違う。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
I thought it strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
He did not appear until about noon.彼は昼頃まで姿を見せなかった。
He has too much pride in his appearance.彼は自分の容姿にうぬぼれている。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
He won't turn up tonight.彼は今夜姿を見せないでしょう。
The plane flew beyond our range of vision.飛行機の姿は見えなくなった。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
He is in pajamas.彼はパジャマ姿だ。
Do you see any policeman over there?向こうに警官の姿が見えますか。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License