UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best.どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。
Miyazaki is not what it used to be.宮崎は昔の姿とは違う。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の姿を気に入っている。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
He was confounded at the sight of the teacher.先生の姿を見て彼は仰天してしまった。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
He did not pay the debt and disappeared.彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
She has a slender figure.彼女はほっそりした姿をしている。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
The plane flew beyond our range of vision.飛行機の姿は見えなくなった。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
He has a slender figure.彼はすらりとした姿をしている。
He is certain to turn up some time.彼がいつか姿を見せることはかくじつだ。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
He hasn't appeared yet.彼はまだ姿を見せない。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
It was not long before they made their appearance.まもなく彼らは姿をあらわした。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
I saw the figure of a man.私は男の姿を見た。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
His wife was nowhere in evidence.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
He did not appear until about noon.彼は昼頃まで姿を見せなかった。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
He absconded with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
The mountain has a beautiful shape.その山の姿は美しい。
Only ten people showed up for the party.そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
He won't turn up tonight.彼は今夜姿を見せないでしょう。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
He ran away with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
There are only five minutes left till the train leaves and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
I don't want to see my future after 30 years.自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
She is vain about her slender figure.自分のすらっとした姿を得意に思っています。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
She saw herself in the mirror.彼女は鏡で自分の姿を見た。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Nobody was to be seen on the main street.メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Tom just showed up at work.トムがちょうど仕事場に姿を見せた。
I'm looking at my reflection in the lake.僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
Her striped dress accentuates her slimness.縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License