UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did not appear until late at night.彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
The plane flew beyond our range of vision.飛行機の姿は見えなくなった。
When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。
I caught sight of her figure in the distance.私は遠くに彼女の姿を見つけた。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
Tom just showed up at work.トムがちょうど仕事場に姿を見せた。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
Children should be seen and not heard.子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
Against the snow, the white rabbit was invisible.雪の中で、その白兎の姿は見えなかった。
The mountain has a beautiful shape.その山の姿は美しい。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
He is in pajamas.彼はパジャマ姿だ。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
His wife was nowhere in evidence.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
I thought it strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。
He did not appear until about noon.彼は昼頃まで姿を見せなかった。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
I'm looking at my reflection in the lake.僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
Nobody was to be seen on the main street.メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
Tom was in his underwear.トムは下着姿だった。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He did not turn up after all.彼は結局姿を見せなかった。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
I had not waited long before she turned up.待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
She had no illusions about her looks.彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
He looked so funny that I couldn't help laughing.彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
Miyazaki is not what it used to be.宮崎は昔の姿とは違う。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
The mere sight of a dog frightens him.犬の姿を見ただけで彼はこわがる。
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
I don't want to see my future after 30 years.自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
He has a slender figure.彼はすらりとした姿をしている。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
He won't turn up tonight.彼は今夜姿を見せないでしょう。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
She saw herself in the mirror.彼女は鏡で自分の姿を見た。
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
He appeared at 5 o'clock to the minute.彼はきっかり5時に姿を見せた。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License