UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
I did not see anyone in the street.通りには誰の姿も見えなかった。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
She has a slender figure.彼女はほっそりした姿をしている。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の姿を気に入っている。
He did not appear until about noon.彼は昼頃まで姿を見せなかった。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
He looked so funny that I couldn't help laughing.彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。
He is certain to turn up some time.彼がいつか姿を見せることはかくじつだ。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
It was not long before they made their appearance.まもなく彼らは姿をあらわした。
To my amazement, it disappeared in an instant.驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
I thought it strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
I saw the figure of a man.私は男の姿を見た。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Nobody was to be seen on the main street.メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
I'm looking at my reflection in the lake.僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
He appeared at 5 o'clock to the minute.彼はきっかり5時に姿を見せた。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
I had not waited long before she turned up.待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
His wife was nowhere to be seen.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
Miyazaki is not what it used to be.宮崎は昔の姿とは違う。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
I thought it was strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
Children should be seen and not heard.子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
He has too much pride in his appearance.彼は自分の容姿にうぬぼれている。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
He has a slender figure.彼はすらりとした姿をしている。
Her striped dress accentuates her slimness.縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
Do you see any policeman over there?向こうに警官の姿が見えますか。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
Tom was in his underwear.トムは下着姿だった。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
Tom and Mary are hugging each other naked.トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
He did not appear until late at night.彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
He was reading a newspaper in his pajamas.彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。
He ran away with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
I don't want to see my future after 30 years.自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License