UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
To my amazement, it disappeared in an instant.驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
Miyazaki is not what it used to be.宮崎は昔の姿とは違う。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
He has a slender figure.彼はすらりとした姿をしている。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
She is vain about her slender figure.自分のすらっとした姿を得意に思っています。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Nobody was to be seen on the main street.メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
He appeared at 5 o'clock to the minute.彼はきっかり5時に姿を見せた。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
She saw herself in the mirror.彼女は鏡で自分の姿を見た。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Tom and Mary are hugging each other naked.トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
I don't want to see my future after 30 years.自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
He did not appear until about noon.彼は昼頃まで姿を見せなかった。
His wife was nowhere to be seen.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
She had no illusions about her looks.彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
He is certain to turn up some time.彼がいつか姿を見せることはかくじつだ。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
My grandfather made the company what it is today.祖父が会社を今日ある姿にした。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
He did not appear until late at night.彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
His wife was nowhere in evidence.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
The plane flew beyond our range of vision.飛行機の姿は見えなくなった。
Only ten people showed up for the party.そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
She has a well-proportioned figure.彼女は均斉のとれた姿をしている。
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
The mere sight of a dog frightens him.犬の姿を見ただけで彼はこわがる。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
I thought it strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
Her striped dress accentuates her slimness.縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
Against the snow, the white rabbit was invisible.雪の中で、その白兎の姿は見えなかった。
It was not long before they made their appearance.まもなく彼らは姿をあらわした。
I thought it was strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
He looked so funny that I couldn't help laughing.彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。
He did not turn up after all.彼は結局姿を見せなかった。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
Do you see any policeman over there?向こうに警官の姿が見えますか。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
He is in pajamas.彼はパジャマ姿だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License