When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.
私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。
The ship vanished over the horizon.
船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
The ships left the port never to be seen again.
船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.
私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
Tom showed up at about 2:30.
トムは2時半ごろに姿を現した。
Sit up straight.
姿勢を正しなさい。
He did not appear until late at night.
彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
I like to have a full-length mirror in my bedroom.
私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Sooner or later, she will appear.
早晩彼女は姿を現すだろう。
Many kinds of animals have vanished from the earth.
いろいろな動物が地球上から姿を消した。
Only one third of the members turned up at the meeting.
その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.
早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The simple perception of natural forms is a delight.
自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.
その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.
和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Immediately I saw him, I trembled with fear.
彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.
彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
He ran away at the sight of the policeman.
彼は警官の姿を見ると逃げた。
As soon as she saw me, she began to weep.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.
驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
Seeing me, they suddenly stopped talking.
僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.