UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
I saw the figure of a man.私は男の姿を見た。
He did not pay the debt and disappeared.彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
He was reading a newspaper in his pajamas.彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
I'm looking at my reflection in the lake.僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
He appeared at 5 o'clock to the minute.彼はきっかり5時に姿を見せた。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He was confounded at the sight of the teacher.先生の姿を見て彼は仰天してしまった。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
She disappeared.彼女は姿を消してしまった。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
Miyazaki is not what it used to be.宮崎は昔の姿とは違う。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
She has a well-proportioned figure.彼女は均斉のとれた姿をしている。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
Her striped dress accentuates her slimness.縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の姿を気に入っている。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
She has a slender figure.彼女はほっそりした姿をしている。
He ran away with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
He has a slender figure.彼はすらりとした姿をしている。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
He has too much pride in his appearance.彼は自分の容姿にうぬぼれている。
He is certain to turn up some time.彼がいつか姿を見せることはかくじつだ。
He is in pajamas.彼はパジャマ姿だ。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
I thought it strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
He did not appear until late at night.彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
Only ten people showed up for the party.そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
I thought it was strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
There are only five minutes left till the train leaves and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
He did not appear until about noon.彼は昼頃まで姿を見せなかった。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
I caught sight of her figure in the distance.私は遠くに彼女の姿を見つけた。
When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
She had no illusions about her looks.彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
He did not turn up after all.彼は結局姿を見せなかった。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
He looked so funny that I couldn't help laughing.彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License