The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '姿'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.
トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.
私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
He disappeared into the crowd.
彼は群衆の中に姿を消した。
No one was to be seen in the street.
街路には誰の姿も見られなかった。
Only one third of the members turned up at the meeting.
その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
I don't want to see my future after 30 years.
自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
He has a slender figure.
彼はすらりとした姿をしている。
Tom disappeared in the crowd.
トムは人ごみの中に姿を消した。
She fainted at the sight of a tiger.
彼女はトラの姿を見て気絶した。
She cares a lot about her personal appearance.
彼女は自分の姿を気に入っている。
I saw the figure of a man.
私は男の姿を見た。
We expect him to show up on Saturday afternoon.
僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
She expects him to show up on Saturday afternoon.
彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
He was annoyed at having to show up before the public.
公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
Sooner or later, she will appear.
早晩彼女は姿を現すだろう。
Men can only be corrected by showing them what they are.
人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
I hear you but I don't see you.
君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.
尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
Out of sight, out of mind.
姿が見えなければ忘れ去られる。
Do you see any policeman over there?
向こうに警官の姿が見えますか。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.
私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
He absconded with the money.
彼はお金とともに姿をくらました。
We invited him to the party, but he did not show up.
われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.
私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best.
どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。
She cares a lot about her personal appearance.
彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
She disappeared in the dark.
彼女は暗闇の中に姿を消した。
I had not waited long before she turned up.
待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
Against the snow, the white rabbit was invisible.
雪の中で、その白兎の姿は見えなかった。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.
私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
She did not turn up.
彼女は姿を現さなかった。
He stood in an upright position.
彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
They caught sight of the man among the crowd of people.
彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.
富士山は姿が美しいので有名です。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.
彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
The simple perception of natural forms is a delight.
自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
Let's wait here until he turns up.
彼が姿を見せるまでここで待とう。
Kate has a good figure.
ケイトの容姿は素晴らしい。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.