UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
I caught sight of her figure in the distance.私は遠くに彼女の姿を見つけた。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
Nobody was to be seen on the main street.メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
He is in pajamas.彼はパジャマ姿だ。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best.どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
He is certain to turn up some time.彼がいつか姿を見せることはかくじつだ。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
Miyazaki is not what it used to be.宮崎は昔の姿とは違う。
To my amazement, it disappeared in an instant.驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
He won't turn up tonight.彼は今夜姿を見せないでしょう。
She has a slender figure.彼女はほっそりした姿をしている。
There are only five minutes left till the train leaves and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
He appeared at 5 o'clock to the minute.彼はきっかり5時に姿を見せた。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
Only ten people showed up for the party.そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
He looked so funny that I couldn't help laughing.彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
I saw the figure of a man.私は男の姿を見た。
She has a well-proportioned figure.彼女は均斉のとれた姿をしている。
He absconded with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
He has a slender figure.彼はすらりとした姿をしている。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
He did not appear until about noon.彼は昼頃まで姿を見せなかった。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
He did not appear until late at night.彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
He ran away with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
Do you see any policeman over there?向こうに警官の姿が見えますか。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
I had not waited long before she turned up.待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
I hear you but I don't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
I'm looking at my reflection in the lake.僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
Tom was in his underwear.トムは下着姿だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License