UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He did not appear until about noon.彼は昼頃まで姿を見せなかった。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
She saw herself in the mirror.彼女は鏡で自分の姿を見た。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
I'm looking at my reflection in the lake.僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
I had not waited long before she turned up.待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
He is in pajamas.彼はパジャマ姿だ。
I did not see anyone in the street.通りには誰の姿も見えなかった。
My grandfather made the company what it is today.祖父が会社を今日ある姿にした。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
Do you see any policeman over there?向こうに警官の姿が見えますか。
The mere sight of a dog frightens him.犬の姿を見ただけで彼はこわがる。
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
I thought it was strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
She had no illusions about her looks.彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
Only ten people showed up for the party.そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
She is vain about her slender figure.自分のすらっとした姿を得意に思っています。
Children should be seen and not heard.子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
He ran away with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
He absconded with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Her striped dress accentuates her slimness.縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
Tom and Mary are hugging each other naked.トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
He was reading a newspaper in his pajamas.彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
He did not appear until late at night.彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
He has a slender figure.彼はすらりとした姿をしている。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Tom was in his underwear.トムは下着姿だった。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
He won't turn up tonight.彼は今夜姿を見せないでしょう。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License