UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
He has too much pride in his appearance.彼は自分の容姿にうぬぼれている。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
He did not appear until late at night.彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
Children should be seen and not heard.子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
I thought it strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
He hasn't appeared yet.彼はまだ姿を見せない。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
She had no illusions about her looks.彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
He was confounded at the sight of the teacher.先生の姿を見て彼は仰天してしまった。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Nobody was to be seen on the main street.メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
His wife was nowhere to be seen.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
He absconded with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
Against the snow, the white rabbit was invisible.雪の中で、その白兎の姿は見えなかった。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
She saw herself in the mirror.彼女は鏡で自分の姿を見た。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
I had not waited long before she turned up.待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
I'm looking at my reflection in the lake.僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
My grandfather made the company what it is today.祖父が会社を今日ある姿にした。
The mountain has a beautiful shape.その山の姿は美しい。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
She disappeared.彼女は姿を消してしまった。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
Only ten people showed up for the party.そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
He is in pajamas.彼はパジャマ姿だ。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
He did not turn up after all.彼は結局姿を見せなかった。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
I thought it was strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
She has a slender figure.彼女はほっそりした姿をしている。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
He won't turn up tonight.彼は今夜姿を見せないでしょう。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
The plane flew beyond our range of vision.飛行機の姿は見えなくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License