UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
I hear you but I don't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Miyazaki is not what it used to be.宮崎は昔の姿とは違う。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
I'm looking at my reflection in the lake.僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
He ran away with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
Nobody was to be seen on the main street.メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
His wife was nowhere in evidence.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
He has too much pride in his appearance.彼は自分の容姿にうぬぼれている。
It was not long before they made their appearance.まもなく彼らは姿をあらわした。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
He did not appear until late at night.彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
She has a slender figure.彼女はほっそりした姿をしている。
His wife was nowhere to be seen.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
She had no illusions about her looks.彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
He was reading a newspaper in his pajamas.彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Tom was in his underwear.トムは下着姿だった。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
He did not pay the debt and disappeared.彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
He is in pajamas.彼はパジャマ姿だ。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
I don't want to see my future after 30 years.自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
She has a well-proportioned figure.彼女は均斉のとれた姿をしている。
He appeared at 5 o'clock to the minute.彼はきっかり5時に姿を見せた。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She saw herself in the mirror.彼女は鏡で自分の姿を見た。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
I saw the figure of a man.私は男の姿を見た。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
He is certain to turn up some time.彼がいつか姿を見せることはかくじつだ。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
I thought it strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
He absconded with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の姿を気に入っている。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
The plane flew beyond our range of vision.飛行機の姿は見えなくなった。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Children should be seen and not heard.子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He has a slender figure.彼はすらりとした姿をしている。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
Tom just showed up at work.トムがちょうど仕事場に姿を見せた。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
I had not waited long before she turned up.待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License