UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
She disappeared.彼女は姿を消してしまった。
When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
I did not see anyone in the street.通りには誰の姿も見えなかった。
He absconded with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
Only ten people showed up for the party.そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。
He did not turn up after all.彼は結局姿を見せなかった。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
I'm looking at my reflection in the lake.僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best.どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
I don't want to see my future after 30 years.自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
He hasn't appeared yet.彼はまだ姿を見せない。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
His wife was nowhere in evidence.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
Children should be seen and not heard.子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
His wife was nowhere to be seen.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
Tom just showed up at work.トムがちょうど仕事場に姿を見せた。
She is vain about her slender figure.自分のすらっとした姿を得意に思っています。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
She had no illusions about her looks.彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
He has a slender figure.彼はすらりとした姿をしている。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
I had not waited long before she turned up.待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
The mountain has a beautiful shape.その山の姿は美しい。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
She has a slender figure.彼女はほっそりした姿をしている。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
There are only five minutes left till the train leaves and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
He did not pay the debt and disappeared.彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
He ran away with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
I saw the figure of a man.私は男の姿を見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License