The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '姿'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The guests caught him in his pajamas.
彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
Against the snow, the white rabbit was invisible.
雪の中で、その白兎の姿は見えなかった。
Young girls' desire for slim figures is strong.
ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
The ships left the port never to be seen again.
船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
They caught sight of the man among the crowd of people.
彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
No sooner had he seen me than he ran away.
私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He is a devil in human shape.
彼は人間の姿をした悪魔だ。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.
その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.
和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
Both young and old people desire slim figures.
若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
I thought it strange that he didn't turn up.
彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
Children usually think and behave like their parents.
子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
He ran away at the sight of the policeman.
彼は警官の姿を見ると逃げた。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
We invited him to the party, but he did not show up.
われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
Only ten people showed up for the party.
そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。
He won't turn up tonight.
彼は今夜姿を見せないでしょう。
He did not appear until about noon.
彼は昼頃まで姿を見せなかった。
As soon as she saw me, she burst out crying.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
I don't want to see my future after 30 years.
自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
Look at yourself in the mirror.
自分の姿を鏡にうつして見なさい。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.
私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
She has a slender figure.
彼女はほっそりした姿をしている。
I did not see anyone in the street.
通りには誰の姿も見えなかった。
She takes great pride in her appearance.
彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.
パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。
It was not long before they made their appearance.
まもなく彼らは姿をあらわした。
He is in pajamas.
彼はパジャマ姿だ。
She cares a lot about her personal appearance.
彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
I can hear you, but I can't see you.
君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
He lost himself quickly in the crowd.
彼は人混みに素早く姿を消した。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The ship vanished over the horizon.
船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
Let's wait here until he turns up.
彼が姿を見せるまでここで待とう。
His wife was nowhere in evidence.
彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
As soon as she saw me, she started to cry.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He has a slender figure.
彼はすらりとした姿をしている。
He left the town and was never seen again.
彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
Sit up straight.
姿勢を正しなさい。
Children should be seen and not heard.
子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
Bill didn't turn up at the party.
ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.
君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
She disappeared into thin air.
彼女は姿を消してしまった。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.
驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.
トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
He disappeared in the crowd.
彼は人込みの中に姿を消した。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.
彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
Tom showed up 15 minutes late.
トムは15分遅れて姿を現した。
He is certain to turn up.
彼が姿を見せることは確実だ。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.
偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
She saw herself in the mirror.
彼女は鏡で自分の姿を見た。
Only a few members turned up at the meeting.
ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
She takes pride in her good looks.
彼女は容姿のいいことを自慢している。
He disappeared into the crowd.
彼は群衆の中に姿を消した。
He is certain to turn up some time.
彼がいつか姿を見せることはかくじつだ。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.
私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
Seeing me, they suddenly stopped talking.
僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.
私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
In the end, he did not come.
彼は結局姿を現さなかった。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.