UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are only five minutes left till the train leaves and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
He has a slender figure.彼はすらりとした姿をしている。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
It was not long before they made their appearance.まもなく彼らは姿をあらわした。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
I did not see anyone in the street.通りには誰の姿も見えなかった。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
He looked so funny that I couldn't help laughing.彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
He was reading a newspaper in his pajamas.彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。
I'm looking at my reflection in the lake.僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
He ran away with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
She saw herself in the mirror.彼女は鏡で自分の姿を見た。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
The mountain has a beautiful shape.その山の姿は美しい。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
Her striped dress accentuates her slimness.縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
She had no illusions about her looks.彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
I caught sight of her figure in the distance.私は遠くに彼女の姿を見つけた。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
He appeared at 5 o'clock to the minute.彼はきっかり5時に姿を見せた。
To my amazement, it disappeared in an instant.驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
Tom was in his underwear.トムは下着姿だった。
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
His wife was nowhere to be seen.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
Miyazaki is not what it used to be.宮崎は昔の姿とは違う。
Tom just showed up at work.トムがちょうど仕事場に姿を見せた。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
He did not pay the debt and disappeared.彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
He hasn't appeared yet.彼はまだ姿を見せない。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
She has a well-proportioned figure.彼女は均斉のとれた姿をしている。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License