UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
I did not see anyone in the street.通りには誰の姿も見えなかった。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
He did not pay the debt and disappeared.彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
She disappeared.彼女は姿を消してしまった。
His wife was nowhere to be seen.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He hasn't appeared yet.彼はまだ姿を見せない。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
I don't want to see my future after 30 years.自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
Against the snow, the white rabbit was invisible.雪の中で、その白兎の姿は見えなかった。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
He has too much pride in his appearance.彼は自分の容姿にうぬぼれている。
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
I thought it strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
He looked so funny that I couldn't help laughing.彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
The mere sight of a dog frightens him.犬の姿を見ただけで彼はこわがる。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
Tom was in his underwear.トムは下着姿だった。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
He won't turn up tonight.彼は今夜姿を見せないでしょう。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
She has a slender figure.彼女はほっそりした姿をしている。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
Tom just showed up at work.トムがちょうど仕事場に姿を見せた。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
His wife was nowhere in evidence.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best.どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
I had not waited long before she turned up.待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
It was not long before they made their appearance.まもなく彼らは姿をあらわした。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。
He absconded with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License