UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did not appear until late at night.彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
She is vain about her slender figure.自分のすらっとした姿を得意に思っています。
He did not appear until about noon.彼は昼頃まで姿を見せなかった。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の姿を気に入っている。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
I thought it was strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
I'm looking at my reflection in the lake.僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
Tom was in his underwear.トムは下着姿だった。
The mere sight of a dog frightens him.犬の姿を見ただけで彼はこわがる。
He ran away with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
He won't turn up tonight.彼は今夜姿を見せないでしょう。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
He looked so funny that I couldn't help laughing.彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
There are only five minutes left till the train leaves and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
She had no illusions about her looks.彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
She has a slender figure.彼女はほっそりした姿をしている。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
He did not pay the debt and disappeared.彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
I don't want to see my future after 30 years.自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
She has a well-proportioned figure.彼女は均斉のとれた姿をしている。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
I hear you but I don't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
Tom and Mary are hugging each other naked.トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
He did not turn up after all.彼は結局姿を見せなかった。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
He is certain to turn up some time.彼がいつか姿を見せることはかくじつだ。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
His wife was nowhere to be seen.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
Nobody was to be seen on the main street.メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License