UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is certain to turn up some time.彼がいつか姿を見せることはかくじつだ。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
He was reading a newspaper in his pajamas.彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。
I saw the figure of a man.私は男の姿を見た。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
I thought it strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
He won't turn up tonight.彼は今夜姿を見せないでしょう。
He has too much pride in his appearance.彼は自分の容姿にうぬぼれている。
Tom just showed up at work.トムがちょうど仕事場に姿を見せた。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Do you see any policeman over there?向こうに警官の姿が見えますか。
He did not appear until about noon.彼は昼頃まで姿を見せなかった。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
He did not pay the debt and disappeared.彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He ran away with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
The mere sight of a dog frightens him.犬の姿を見ただけで彼はこわがる。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
I caught sight of her figure in the distance.私は遠くに彼女の姿を見つけた。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
I did not see anyone in the street.通りには誰の姿も見えなかった。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
His wife was nowhere in evidence.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
She is vain about her slender figure.自分のすらっとした姿を得意に思っています。
Children should be seen and not heard.子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Only ten people showed up for the party.そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
He looked so funny that I couldn't help laughing.彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。
She has a well-proportioned figure.彼女は均斉のとれた姿をしている。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の姿を気に入っている。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
He did not appear until late at night.彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
Nobody was to be seen on the main street.メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
He has a slender figure.彼はすらりとした姿をしている。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
My grandfather made the company what it is today.祖父が会社を今日ある姿にした。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License