UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He absconded with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
He was confounded at the sight of the teacher.先生の姿を見て彼は仰天してしまった。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best.どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。
He did not appear until late at night.彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
I did not see anyone in the street.通りには誰の姿も見えなかった。
The mountain has a beautiful shape.その山の姿は美しい。
He is certain to turn up some time.彼がいつか姿を見せることはかくじつだ。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
I'm looking at my reflection in the lake.僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
He did not appear until about noon.彼は昼頃まで姿を見せなかった。
Tom just showed up at work.トムがちょうど仕事場に姿を見せた。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
He has a slender figure.彼はすらりとした姿をしている。
He ran away with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Do you see any policeman over there?向こうに警官の姿が見えますか。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Tom was in his underwear.トムは下着姿だった。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
Only ten people showed up for the party.そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
He appeared at 5 o'clock to the minute.彼はきっかり5時に姿を見せた。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
Nobody was to be seen on the main street.メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
He is in pajamas.彼はパジャマ姿だ。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
Children should be seen and not heard.子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
I don't want to see my future after 30 years.自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
I hear you but I don't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
Tom and Mary are hugging each other naked.トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
She had no illusions about her looks.彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
She has a slender figure.彼女はほっそりした姿をしている。
I thought it strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。
I caught sight of her figure in the distance.私は遠くに彼女の姿を見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License