UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
She is vain about her slender figure.自分のすらっとした姿を得意に思っています。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
Tom was in his underwear.トムは下着姿だった。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
To my amazement, it disappeared in an instant.驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
Tom just showed up at work.トムがちょうど仕事場に姿を見せた。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
Her striped dress accentuates her slimness.縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
I hear you but I don't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
I had not waited long before she turned up.待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
The mere sight of a dog frightens him.犬の姿を見ただけで彼はこわがる。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
Only ten people showed up for the party.そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
He hasn't appeared yet.彼はまだ姿を見せない。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
He did not appear until about noon.彼は昼頃まで姿を見せなかった。
He was reading a newspaper in his pajamas.彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。
She had no illusions about her looks.彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
He ran away with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
I'm looking at my reflection in the lake.僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
Children should be seen and not heard.子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
He absconded with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の姿を気に入っている。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
His wife was nowhere to be seen.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Nobody was to be seen on the main street.メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
Against the snow, the white rabbit was invisible.雪の中で、その白兎の姿は見えなかった。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
He won't turn up tonight.彼は今夜姿を見せないでしょう。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
She saw herself in the mirror.彼女は鏡で自分の姿を見た。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best.どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
He has a slender figure.彼はすらりとした姿をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License