UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
I thought it was strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
He did not turn up after all.彼は結局姿を見せなかった。
Nobody was to be seen on the main street.メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
Her striped dress accentuates her slimness.縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
He was reading a newspaper in his pajamas.彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。
He is in pajamas.彼はパジャマ姿だ。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
I caught sight of her figure in the distance.私は遠くに彼女の姿を見つけた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
I'm looking at my reflection in the lake.僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
He absconded with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
He hasn't appeared yet.彼はまだ姿を見せない。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
He has a slender figure.彼はすらりとした姿をしている。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
Tom and Mary are hugging each other naked.トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
Against the snow, the white rabbit was invisible.雪の中で、その白兎の姿は見えなかった。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
He won't turn up tonight.彼は今夜姿を見せないでしょう。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
He ran away with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
He did not pay the debt and disappeared.彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
The mountain has a beautiful shape.その山の姿は美しい。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
She has a well-proportioned figure.彼女は均斉のとれた姿をしている。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
It was not long before they made their appearance.まもなく彼らは姿をあらわした。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
He looked so funny that I couldn't help laughing.彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
Children should be seen and not heard.子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License