UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
He did not appear until about noon.彼は昼頃まで姿を見せなかった。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
His wife was nowhere to be seen.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
The mere sight of a dog frightens him.犬の姿を見ただけで彼はこわがる。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
I thought it strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
She has a slender figure.彼女はほっそりした姿をしている。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
There are only five minutes left till the train leaves and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
He was reading a newspaper in his pajamas.彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。
Nobody was to be seen on the main street.メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
He is certain to turn up some time.彼がいつか姿を見せることはかくじつだ。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
I thought it was strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
She disappeared.彼女は姿を消してしまった。
He appeared at 5 o'clock to the minute.彼はきっかり5時に姿を見せた。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
He is in pajamas.彼はパジャマ姿だ。
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
He has too much pride in his appearance.彼は自分の容姿にうぬぼれている。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best.どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。
He did not appear until late at night.彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
He ran away with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
I did not see anyone in the street.通りには誰の姿も見えなかった。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
I'm looking at my reflection in the lake.僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
Miyazaki is not what it used to be.宮崎は昔の姿とは違う。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
I hear you but I don't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
He looked so funny that I couldn't help laughing.彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。
Tom just showed up at work.トムがちょうど仕事場に姿を見せた。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
He hasn't appeared yet.彼はまだ姿を見せない。
His wife was nowhere in evidence.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
The plane flew beyond our range of vision.飛行機の姿は見えなくなった。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。
Tom and Mary are hugging each other naked.トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の姿を気に入っている。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
To my amazement, it disappeared in an instant.驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License