The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '姿'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.
尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.
彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
I hear you but I don't see you.
君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
Kate looks amazing.
ケイトの容姿は素晴らしい。
He won't turn up tonight.
彼は今夜姿を見せないでしょう。
He looked so funny that I couldn't help laughing.
彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。
Only ten people showed up for the party.
そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。
I caught sight of her in the train.
列車の中で彼女の姿が見えた。
She is vain about her slender figure.
自分のすらっとした姿を得意に思っています。
Let's wait here until he turns up.
彼が姿を見せるまでここで待とう。
Tom just showed up at work.
トムがちょうど仕事場に姿を見せた。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.
少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.
このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Tom disappeared in the crowd.
トムは人ごみの中に姿を消した。
Japan is very different from what it was fifty years ago.
日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
They caught sight of the man among the crowd of people.
彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
Do you see any policeman over there?
向こうに警官の姿が見えますか。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.
和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
I had not waited long before she turned up.
待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
I saw the figure of a man.
私は男の姿を見た。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.
出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
As soon as she saw me, she burst out crying.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
He appeared at 5 o'clock to the minute.
彼はきっかり5時に姿を見せた。
Children usually think and behave like their parents.
子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.
知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.
私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.