The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '姿'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Look at yourself in the mirror.
自分の姿を鏡にうつして見なさい。
She is certain to turn up.
彼女が姿を見せることは確実だ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
She saw herself in the mirror.
彼女は鏡で自分の姿を見た。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.
可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Only ten people showed up for the party.
そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.
彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
She cares a lot about her personal appearance.
彼女は自分の姿を気に入っている。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.
濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
They caught sight of the man among the crowd of people.
彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.
君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.
和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.
尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
Tom showed up fifteen minutes late.
トムは15分遅れて姿を現した。
He looked so funny that I couldn't help laughing.
彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.
私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best.
どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。
Children should be seen and not heard.
子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.
私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。
I can hear you, but I can't see you.
君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
He is certain to turn up some time.
彼がいつか姿を見せることはかくじつだ。
I thought it was strange that he didn't turn up.
彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
He has too much pride in his appearance.
彼は自分の容姿にうぬぼれている。
The guests caught him in his pajamas.
彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
I thought it strange that he didn't turn up.
彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
Nobody ever saw hide or hair of him.
二度と彼の姿を見たものはいなかった。
She disappeared.
彼女は姿を消してしまった。
She takes great pride in her appearance.
彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
Only a few members turned up at the meeting.
ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
He lost himself quickly in the crowd.
彼は人混みに素早く姿を消した。
Tom just showed up at work.
トムがちょうど仕事場に姿を見せた。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.
その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
Try staring at yourself.
あなたも自分の姿を見つめてみてください。
Kate looks amazing.
ケイトの容姿は素晴らしい。
Tom was in his underwear.
トムは下着姿だった。
He hasn't appeared yet.
彼はまだ姿を見せない。
The ships left the port never to be seen again.
船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
In that pink dress, she was it.
彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.
彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.
このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
He did not turn up after all.
彼は結局姿を現さなかった。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.
母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Jane studied herself in the mirror.
ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
Against the snow, the white rabbit was invisible.
雪の中で、その白兎の姿は見えなかった。
Tom disappeared in the crowd.
トムは人ごみの中に姿を消した。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.
私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
She cares a lot about her personal appearance.
彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.
彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.
着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.