UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
He was confounded at the sight of the teacher.先生の姿を見て彼は仰天してしまった。
He did not appear until late at night.彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
He is in pajamas.彼はパジャマ姿だ。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
I caught sight of her figure in the distance.私は遠くに彼女の姿を見つけた。
He appeared at 5 o'clock to the minute.彼はきっかり5時に姿を見せた。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
I thought it was strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
Do you see any policeman over there?向こうに警官の姿が見えますか。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
The mountain has a beautiful shape.その山の姿は美しい。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
Only ten people showed up for the party.そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
He ran away with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
Against the snow, the white rabbit was invisible.雪の中で、その白兎の姿は見えなかった。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
His wife was nowhere to be seen.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
I had not waited long before she turned up.待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
He has too much pride in his appearance.彼は自分の容姿にうぬぼれている。
Children should be seen and not heard.子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
He did not pay the debt and disappeared.彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
He won't turn up tonight.彼は今夜姿を見せないでしょう。
She saw herself in the mirror.彼女は鏡で自分の姿を見た。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
She is vain about her slender figure.自分のすらっとした姿を得意に思っています。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Her striped dress accentuates her slimness.縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
She disappeared.彼女は姿を消してしまった。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
It was not long before they made their appearance.まもなく彼らは姿をあらわした。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
Tom was in his underwear.トムは下着姿だった。
He has a slender figure.彼はすらりとした姿をしている。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
To my amazement, it disappeared in an instant.驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
I thought it strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
I saw the figure of a man.私は男の姿を見た。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
Nobody was to be seen on the main street.メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License