UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
She is vain about her slender figure.自分のすらっとした姿を得意に思っています。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Against the snow, the white rabbit was invisible.雪の中で、その白兎の姿は見えなかった。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
Miyazaki is not what it used to be.宮崎は昔の姿とは違う。
When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
She disappeared.彼女は姿を消してしまった。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best.どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Nobody was to be seen on the main street.メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
I thought it strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
He appeared at 5 o'clock to the minute.彼はきっかり5時に姿を見せた。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
I caught sight of her figure in the distance.私は遠くに彼女の姿を見つけた。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
The mere sight of a dog frightens him.犬の姿を見ただけで彼はこわがる。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
She has a well-proportioned figure.彼女は均斉のとれた姿をしている。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
He is in pajamas.彼はパジャマ姿だ。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
Tom just showed up at work.トムがちょうど仕事場に姿を見せた。
Tom and Mary are hugging each other naked.トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
Her striped dress accentuates her slimness.縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
He did not appear until late at night.彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
He did not appear until about noon.彼は昼頃まで姿を見せなかった。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
It was not long before they made their appearance.まもなく彼らは姿をあらわした。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
To my amazement, it disappeared in an instant.驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
Only ten people showed up for the party.そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
I saw the figure of a man.私は男の姿を見た。
He has too much pride in his appearance.彼は自分の容姿にうぬぼれている。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
His wife was nowhere to be seen.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
His wife was nowhere in evidence.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License