UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
I don't want to see my future after 30 years.自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
To my amazement, it disappeared in an instant.驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
He was reading a newspaper in his pajamas.彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
The plane flew beyond our range of vision.飛行機の姿は見えなくなった。
She saw herself in the mirror.彼女は鏡で自分の姿を見た。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
His wife was nowhere to be seen.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
She has a well-proportioned figure.彼女は均斉のとれた姿をしている。
Nobody was to be seen on the main street.メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。
My grandfather made the company what it is today.祖父が会社を今日ある姿にした。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The mere sight of a dog frightens him.犬の姿を見ただけで彼はこわがる。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
The mountain has a beautiful shape.その山の姿は美しい。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
She has a slender figure.彼女はほっそりした姿をしている。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
I had not waited long before she turned up.待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He was confounded at the sight of the teacher.先生の姿を見て彼は仰天してしまった。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
He is in pajamas.彼はパジャマ姿だ。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
She is vain about her slender figure.自分のすらっとした姿を得意に思っています。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
Children should be seen and not heard.子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
It was not long before they made their appearance.まもなく彼らは姿をあらわした。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
Her striped dress accentuates her slimness.縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
I thought it strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
He appeared at 5 o'clock to the minute.彼はきっかり5時に姿を見せた。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
He did not pay the debt and disappeared.彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License