UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
I thought it strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Miyazaki is not what it used to be.宮崎は昔の姿とは違う。
I did not see anyone in the street.通りには誰の姿も見えなかった。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
I saw the figure of a man.私は男の姿を見た。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
He did not turn up after all.彼は結局姿を見せなかった。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
It was not long before they made their appearance.まもなく彼らは姿をあらわした。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
I had not waited long before she turned up.待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
He hasn't appeared yet.彼はまだ姿を見せない。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
Do you see any policeman over there?向こうに警官の姿が見えますか。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
There are only five minutes left till the train leaves and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
The mountain has a beautiful shape.その山の姿は美しい。
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
He was confounded at the sight of the teacher.先生の姿を見て彼は仰天してしまった。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
My grandfather made the company what it is today.祖父が会社を今日ある姿にした。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の姿を気に入っている。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
His wife was nowhere in evidence.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best.どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。
She disappeared.彼女は姿を消してしまった。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
I thought it was strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
Tom and Mary are hugging each other naked.トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
He won't turn up tonight.彼は今夜姿を見せないでしょう。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
I'm looking at my reflection in the lake.僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
He appeared at 5 o'clock to the minute.彼はきっかり5時に姿を見せた。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
I hear you but I don't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
He ran away with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License