UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
I thought it strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
The plane flew beyond our range of vision.飛行機の姿は見えなくなった。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
He looked so funny that I couldn't help laughing.彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
His wife was nowhere in evidence.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
He is certain to turn up some time.彼がいつか姿を見せることはかくじつだ。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best.どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
She had no illusions about her looks.彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Tom and Mary are hugging each other naked.トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
His wife was nowhere to be seen.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
He did not appear until about noon.彼は昼頃まで姿を見せなかった。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
There are only five minutes left till the train leaves and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
He ran away with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
I caught sight of her figure in the distance.私は遠くに彼女の姿を見つけた。
He hasn't appeared yet.彼はまだ姿を見せない。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
It was not long before they made their appearance.まもなく彼らは姿をあらわした。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
Her striped dress accentuates her slimness.縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
He did not pay the debt and disappeared.彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
He is in pajamas.彼はパジャマ姿だ。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
Children should be seen and not heard.子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License