UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
He did not turn up after all.彼は結局姿を見せなかった。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
He was reading a newspaper in his pajamas.彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
I don't want to see my future after 30 years.自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
Children should be seen and not heard.子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
He was confounded at the sight of the teacher.先生の姿を見て彼は仰天してしまった。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
She had no illusions about her looks.彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
I thought it was strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
He has a slender figure.彼はすらりとした姿をしている。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
He hasn't appeared yet.彼はまだ姿を見せない。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
He did not appear until about noon.彼は昼頃まで姿を見せなかった。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Miyazaki is not what it used to be.宮崎は昔の姿とは違う。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
To my amazement, it disappeared in an instant.驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
Only ten people showed up for the party.そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
He is in pajamas.彼はパジャマ姿だ。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best.どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
The mountain has a beautiful shape.その山の姿は美しい。
Tom and Mary are hugging each other naked.トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
He appeared at 5 o'clock to the minute.彼はきっかり5時に姿を見せた。
He has too much pride in his appearance.彼は自分の容姿にうぬぼれている。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
He did not pay the debt and disappeared.彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
She has a slender figure.彼女はほっそりした姿をしている。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
He absconded with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
She saw herself in the mirror.彼女は鏡で自分の姿を見た。
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
He ran away with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
I saw the figure of a man.私は男の姿を見た。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License