The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '姿'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I caught sight of her in the train.
列車の中で彼女の姿が見えた。
No one was to be seen in the street.
通りには、人の姿は全く見えなかった。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.
可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Nobody was to be seen on the main street.
メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.
彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
There are only five minutes left till the train leaves and she hasn't appeared.
発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.
偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
He did not appear until late at night.
彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
The mere sight of a dog frightens him.
犬の姿を見ただけで彼はこわがる。
He lost himself quickly in the crowd.
彼は人混みに素早く姿を消した。
She expects him to show up on Saturday afternoon.
彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.
私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
She had no illusions about her looks.
彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
She has a well-proportioned figure.
彼女は均斉のとれた姿をしている。
He hasn't appeared yet.
彼はまだ姿を見せない。
He appeared at 5 o'clock to the minute.
彼はきっかり5時に姿を見せた。
He left the town and was never seen again.
彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.
その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
There isn't anybody in front of the main gate yet.
正門前には、まだ人の姿もない。
The man I was waiting for didn't turn up.
私が待っていた人は姿を見せなかった。
He ran away at the sight of the policeman.
彼は警官の姿を見ると逃げた。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.
尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
She is certain to turn up.
彼女が姿を見せることは確実だ。
Children usually think and behave like their parents.
子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
She saw herself in the mirror.
彼女は鏡で自分の姿を見た。
He has too much pride in his appearance.
彼は自分の容姿にうぬぼれている。
She disappeared in the dark.
彼女は暗闇の中に姿を消した。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Sit up straight.
姿勢を正しなさい。
Seeing me, they suddenly stopped talking.
私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Many kinds of animals have vanished from the earth.
いろいろな動物が地球上から姿を消した。
He lay down in a comfortable position.
彼は楽な姿勢で横になった。
In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best.
どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.
出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
I'm looking at my reflection in the lake.
僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
She did not turn up.
彼女は姿を現さなかった。
His muscles ached from sitting too long in one position.
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
She takes great pride in her appearance.
彼女は自分の容姿をとても満足している。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.
彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
I saw the figure of a man.
私は男の姿を見た。
Try staring at yourself.
あなたも自分の姿を見つめてみてください。
Tom showed up fifteen minutes late.
トムは15分遅れて姿を現した。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
In that pink dress, she was it.
彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
She disappeared.
彼女は姿を消してしまった。
As soon as she saw me, she burst out crying.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
We invited him to the party, but he did not show up.
われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.
トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
He did not appear until about noon.
彼は昼頃まで姿を見せなかった。
He absconded with the money.
彼はお金とともに姿をくらました。
Tom showed up 15 minutes late.
トムは15分遅れて姿を現した。
She cares a lot about her personal appearance.
彼女は自分の姿を気に入っている。
He is certain to turn up.
彼が姿を見せることは確実だ。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.