UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't want to see my future after 30 years.自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
He did not pay the debt and disappeared.彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。
He absconded with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の姿を気に入っている。
It was not long before they made their appearance.まもなく彼らは姿をあらわした。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
The mere sight of a dog frightens him.犬の姿を見ただけで彼はこわがる。
Tom was in his underwear.トムは下着姿だった。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
He is in pajamas.彼はパジャマ姿だ。
He did not appear until about noon.彼は昼頃まで姿を見せなかった。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
She had no illusions about her looks.彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
His wife was nowhere in evidence.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
He is certain to turn up some time.彼がいつか姿を見せることはかくじつだ。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
The mountain has a beautiful shape.その山の姿は美しい。
He was reading a newspaper in his pajamas.彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
She has a well-proportioned figure.彼女は均斉のとれた姿をしている。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
He was confounded at the sight of the teacher.先生の姿を見て彼は仰天してしまった。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
She disappeared.彼女は姿を消してしまった。
There are only five minutes left till the train leaves and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
I thought it strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
He won't turn up tonight.彼は今夜姿を見せないでしょう。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
Children should be seen and not heard.子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
Miyazaki is not what it used to be.宮崎は昔の姿とは違う。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
Her striped dress accentuates her slimness.縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
He has too much pride in his appearance.彼は自分の容姿にうぬぼれている。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
She saw herself in the mirror.彼女は鏡で自分の姿を見た。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
Tom just showed up at work.トムがちょうど仕事場に姿を見せた。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
He has a slender figure.彼はすらりとした姿をしている。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License