UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
His wife was nowhere in evidence.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
He is in pajamas.彼はパジャマ姿だ。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
To my amazement, it disappeared in an instant.驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
She has a slender figure.彼女はほっそりした姿をしている。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
I thought it strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
There are only five minutes left till the train leaves and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
He was reading a newspaper in his pajamas.彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
The plane flew beyond our range of vision.飛行機の姿は見えなくなった。
When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
She has a well-proportioned figure.彼女は均斉のとれた姿をしている。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
He ran away with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
I did not see anyone in the street.通りには誰の姿も見えなかった。
He was confounded at the sight of the teacher.先生の姿を見て彼は仰天してしまった。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
Her striped dress accentuates her slimness.縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
He looked so funny that I couldn't help laughing.彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の姿を気に入っている。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。
I thought it was strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
The mere sight of a dog frightens him.犬の姿を見ただけで彼はこわがる。
Tom and Mary are hugging each other naked.トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
My grandfather made the company what it is today.祖父が会社を今日ある姿にした。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
I saw the figure of a man.私は男の姿を見た。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
He is certain to turn up some time.彼がいつか姿を見せることはかくじつだ。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
Against the snow, the white rabbit was invisible.雪の中で、その白兎の姿は見えなかった。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
He appeared at 5 o'clock to the minute.彼はきっかり5時に姿を見せた。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
The mountain has a beautiful shape.その山の姿は美しい。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
Children should be seen and not heard.子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
Nobody was to be seen on the main street.メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License