UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
His wife was nowhere in evidence.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
There are only five minutes left till the train leaves and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
He ran away with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の姿を気に入っている。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
He was reading a newspaper in his pajamas.彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
He did not turn up after all.彼は結局姿を見せなかった。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
He absconded with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
She has a slender figure.彼女はほっそりした姿をしている。
He did not appear until late at night.彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
He hasn't appeared yet.彼はまだ姿を見せない。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
It was not long before they made their appearance.まもなく彼らは姿をあらわした。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
Do you see any policeman over there?向こうに警官の姿が見えますか。
My grandfather made the company what it is today.祖父が会社を今日ある姿にした。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
I don't want to see my future after 30 years.自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
I had not waited long before she turned up.待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
Children should be seen and not heard.子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Tom and Mary are hugging each other naked.トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He did not pay the debt and disappeared.彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
Her striped dress accentuates her slimness.縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
He has too much pride in his appearance.彼は自分の容姿にうぬぼれている。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
I thought it strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
The mere sight of a dog frightens him.犬の姿を見ただけで彼はこわがる。
Nobody was to be seen on the main street.メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
I caught sight of her figure in the distance.私は遠くに彼女の姿を見つけた。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
He appeared at 5 o'clock to the minute.彼はきっかり5時に姿を見せた。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
The mountain has a beautiful shape.その山の姿は美しい。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
He is in pajamas.彼はパジャマ姿だ。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
I thought it was strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
Tom was in his underwear.トムは下着姿だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License