The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '姿'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Only a few members turned up at the meeting.
ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.
驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
She takes great pride in her appearance.
彼女は自分の容姿をとても満足している。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.
トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
He failed to appear on the occasion.
彼はその場に姿を現さなかった。
He lost himself quickly in the crowd.
彼は人混みに素早く姿を消した。
He did not turn up after all.
彼は結局姿を見せなかった。
No sooner had he seen me than he ran away.
私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He did not appear until about noon.
彼は昼頃まで姿を見せなかった。
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.
花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
She disappeared in the dark.
彼女は暗闇の中に姿を消した。
We invited him to the party, but he did not show up.
われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.
知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
She is vain about her slender figure.
自分のすらっとした姿を得意に思っています。
The plane flew beyond our range of vision.
飛行機の姿は見えなくなった。
She had no illusions about her looks.
彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
She saw herself in the mirror.
彼女は鏡で自分の姿を見た。
He has too much pride in his appearance.
彼は自分の容姿にうぬぼれている。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Tom showed up fifteen minutes late.
トムは15分遅れて姿を現した。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Young girls' desire for slim figures is strong.
ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
To my amazement, it disappeared in an instant.
驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.