The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.
少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
He was reading a newspaper in his pajamas.
彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。
She takes pride in her good looks.
彼女は容姿のいいことを自慢している。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.
灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.
彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
Are you happy with how you look?
自分の容姿に満足していますか?
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.
このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Tom showed up at about 2:30.
トムは2時半ごろに姿を現した。
Tom showed up fifteen minutes late.
トムは15分遅れて姿を現した。
In the end, he did not come.
彼は結局姿を現さなかった。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.
その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
Sit up straight.
姿勢を正しなさい。
I thought it strange that he didn't turn up.
彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.
早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
Tom disappeared in the crowd.
トムは人ごみの中に姿を消した。
She cares a lot about her personal appearance.
彼女は自分の姿を気に入っている。
Seeing me, they suddenly stopped talking.
私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Immediately I saw him, I trembled with fear.
彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.
私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.
君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.
電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
He did not turn up after all.
彼は結局姿を見せなかった。
No one was to be seen in the street.
街路には誰の姿も見られなかった。
Out of sight, out of mind.
姿が見えなければ忘れ去られる。
He is in pajamas.
彼はパジャマ姿だ。
In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best.
どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。
The man I was waiting for didn't turn up.
私が待っていた人は姿を見せなかった。
He was annoyed at having to show up before the public.
公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
Sooner or later, she will appear.
早晩彼女は姿を現すだろう。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.
着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
She has a slender figure.
彼女はほっそりした姿をしている。
She cares a lot about her personal appearance.
彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.
熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
She disappeared.
彼女は姿を消してしまった。
He lost himself quickly in the crowd.
彼は人混みに素早く姿を消した。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
There are only five minutes left till the train leaves and she hasn't appeared.
発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
As soon as she saw me, she burst out crying.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
He appeared at 5 o'clock to the minute.
彼はきっかり5時に姿を見せた。
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.
発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
I'm looking at my reflection in the lake.
僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
She disappeared in the dark.
彼女は暗闇の中に姿を消した。
He ran away at the sight of the policeman.
彼は警官の姿を見ると逃げた。
Bill didn't turn up at the party.
ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
He is certain to turn up some time.
彼がいつか姿を見せることはかくじつだ。
He did not pay the debt and disappeared.
彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
To my amazement, it disappeared in an instant.
驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
The mountain has a beautiful shape.
その山の姿は美しい。
He has too much pride in his appearance.
彼は自分の容姿にうぬぼれている。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
Only a few members turned up at the meeting.
ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
As soon as she saw me, she began to weep.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
The simple perception of natural forms is a delight.
自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.
私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
We invited him to the party, but he did not show up.
われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
He absconded with the money.
彼はお金とともに姿をくらました。
She takes great pride in her appearance.
彼女は自分の容姿をとても満足している。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.
彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
Tom just showed up at work.
トムがちょうど仕事場に姿を見せた。
He did not appear until about noon.
彼は昼頃まで姿を見せなかった。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.
トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.