UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My grandfather made the company what it is today.祖父が会社を今日ある姿にした。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
He was confounded at the sight of the teacher.先生の姿を見て彼は仰天してしまった。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best.どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。
Miyazaki is not what it used to be.宮崎は昔の姿とは違う。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
He did not appear until late at night.彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
He did not pay the debt and disappeared.彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の姿を気に入っている。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
His wife was nowhere in evidence.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
He is in pajamas.彼はパジャマ姿だ。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
She has a slender figure.彼女はほっそりした姿をしている。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
I did not see anyone in the street.通りには誰の姿も見えなかった。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
He looked so funny that I couldn't help laughing.彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
She disappeared.彼女は姿を消してしまった。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
I saw the figure of a man.私は男の姿を見た。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
His wife was nowhere to be seen.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
She has a well-proportioned figure.彼女は均斉のとれた姿をしている。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
I thought it was strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
Do you see any policeman over there?向こうに警官の姿が見えますか。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
Only ten people showed up for the party.そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
He hasn't appeared yet.彼はまだ姿を見せない。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
Tom and Mary are hugging each other naked.トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
He is certain to turn up some time.彼がいつか姿を見せることはかくじつだ。
I caught sight of her figure in the distance.私は遠くに彼女の姿を見つけた。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
Against the snow, the white rabbit was invisible.雪の中で、その白兎の姿は見えなかった。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
He appeared at 5 o'clock to the minute.彼はきっかり5時に姿を見せた。
He did not turn up after all.彼は結局姿を見せなかった。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License