UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hear you but I don't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
She has a slender figure.彼女はほっそりした姿をしている。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
The mountain has a beautiful shape.その山の姿は美しい。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
He appeared at 5 o'clock to the minute.彼はきっかり5時に姿を見せた。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
She disappeared.彼女は姿を消してしまった。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
He did not appear until about noon.彼は昼頃まで姿を見せなかった。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
I saw the figure of a man.私は男の姿を見た。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
He is in pajamas.彼はパジャマ姿だ。
He did not turn up after all.彼は結局姿を見せなかった。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He was reading a newspaper in his pajamas.彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
I thought it strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
Miyazaki is not what it used to be.宮崎は昔の姿とは違う。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
He has a slender figure.彼はすらりとした姿をしている。
Against the snow, the white rabbit was invisible.雪の中で、その白兎の姿は見えなかった。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best.どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
He did not appear until late at night.彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He did not pay the debt and disappeared.彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
She had no illusions about her looks.彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
I'm looking at my reflection in the lake.僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
I did not see anyone in the street.通りには誰の姿も見えなかった。
I don't want to see my future after 30 years.自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
Only ten people showed up for the party.そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
He ran away with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
He looked so funny that I couldn't help laughing.彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
The plane flew beyond our range of vision.飛行機の姿は見えなくなった。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
It was not long before they made their appearance.まもなく彼らは姿をあらわした。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Do you see any policeman over there?向こうに警官の姿が見えますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License