UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He absconded with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
His wife was nowhere to be seen.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
I had not waited long before she turned up.待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
The mere sight of a dog frightens him.犬の姿を見ただけで彼はこわがる。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
It was not long before they made their appearance.まもなく彼らは姿をあらわした。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
Her striped dress accentuates her slimness.縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
Miyazaki is not what it used to be.宮崎は昔の姿とは違う。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Tom was in his underwear.トムは下着姿だった。
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
I did not see anyone in the street.通りには誰の姿も見えなかった。
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
She is vain about her slender figure.自分のすらっとした姿を得意に思っています。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
He was reading a newspaper in his pajamas.彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
He appeared at 5 o'clock to the minute.彼はきっかり5時に姿を見せた。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
Do you see any policeman over there?向こうに警官の姿が見えますか。
He did not pay the debt and disappeared.彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
I thought it strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
There are only five minutes left till the train leaves and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
I don't want to see my future after 30 years.自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
He is in pajamas.彼はパジャマ姿だ。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
He won't turn up tonight.彼は今夜姿を見せないでしょう。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
Children should be seen and not heard.子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の姿を気に入っている。
He did not appear until late at night.彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
Tom and Mary are hugging each other naked.トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License