Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 They named their daughter Helen. 彼らは娘にヘレンという名をつけた。 One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 The mother is waking up her daughter. お母さんは娘を起こしています。 Helen is very worried about her daughter. ヘレンは娘のことをとても心配している。 You shall be my daughter's husband. 君を娘の夫にしよう。 He is always worrying about his daughter. 彼は娘の心配ばかりしている。 My daughter likes summer fruits, such as cherries, watermelons and peaches. 私の娘はサクランボや西瓜や桃のような夏の果物が好きだ。 My daughter likes to play with dolls. 私の娘は人形遊びが好きだ。 My daughter is the apple of my eye. 娘は目に入れても痛くない。 He has a daughter who is very pretty. 彼には、とてもかわいらしい娘がいる。 Truth is time's daughter. 真理は時の娘。 He has two daughters, both of whom are married to doctors. 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 She did without necessities to pay for her daughter's lessons. 彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。 The naughty girl assumed an air of innocence. そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。 The return of his daughter brightened his life. 娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。 You're not an innocent girl, are you? あなたなんか生娘ではあるまいじゃん。 He took his daughter with him whenever he went abroad. 外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。 He sent fruit and vegetables to his daughter. 彼は娘に果物と野菜を送った。 How tall do you think my daughter will be in three years? 私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。 When did your daughter come of age? あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。 They have taken her away. 奴等はあの娘を連れてった。 I have a daughter. 私には娘がいます。 She could not but worry about her daughter. 彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。 My daughter is fast asleep. 私の娘はぐっすり眠っている。 He was making sheep's eyes at my daughter. 彼は私の娘に色目を使った。 Her father reluctantly consented to her marriage. 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 You shall be my daughter's husband. お前を娘の夫にしよう。 Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal. 私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。 My daughter has grown out of this suit. 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too." すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。 He introduced his daughter to me. 彼は娘を私に紹介した。 He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 It's a long, long time since my girl's been gone. それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 Two people think of her as their daughter. 2人の人が彼女を自分たちの娘と考えている。 His daughter grew to be a beautiful woman. 彼の娘は美しい女になった。 It seems as if my daughter is faintly aware that I'm not her real mother. 私が本当の母親ではないことを娘は薄々感ずいているようだ。 He convinced his daughter to not marry Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return. 彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。 I married off my daughter. 娘をとつがせた。 She was a young girl about your age. 大体君と同じ年頃の若い娘。 My mother is said to have been beautiful when she was a girl. 私の母は娘のころ美人だったと言われている。 The girls' chatter was endless. 娘たちのおしゃべりはいつまでも続いた。 He can't help his daughter being so foolish. 娘があんなにばかなことをするのを彼はどうすることもできなかった。 She got her daughter a personal computer. 彼女は娘のためにパソコンを買ってやった。 My daughter is a tomboy. 私の娘はおてんば娘だ。 She isn't so against the idea. あの娘だってまんざらじゃないさ。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 My daughter is in labor. 私の娘は分娩中だ。 Her behavior is abnormal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 He loves his daughter, but his wife doesn't. 彼は娘を愛しているが妻は違う。 Her sons as well as her daughter are in college. 彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。 My daughter is fast asleep. 私の娘はぐっすり寝ている。 My daughter wants a piano. 私の娘はピアノをほしがっている。 I named my daughter Nairu wishing her long life. 長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。 We have a daughter who is married to a Frenchman. フランス人と結婚した娘がいます。 She admired her daughter, who looked lovely that evening. 彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。 Mr Suzuki has three daughters. 鈴木さんには娘が3人いる。 She has a daughter named Mary. 彼女にはメアリーという名前の娘がいる。 Talking of Smith, what has become of his daughter? スミスさんといえば、彼の娘さんはどうしましたか。 America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか? She wants to marry her daughter to a doctor. 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 His wife bore him two daughters and a son. 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。 I entered my daughter in a girl's school. 娘を女子校に入れた。 She had a daughter by her first husband. 彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。 My daughter is to get married in June. 私の娘は6月に結婚する予定です。 The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things. あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。 Her daughter is bad at cooking. あの人の娘さんは料理が下手だ。 Look! She looks easy. ほら!あの娘はいけそうだ。 I have two daughters. 私には娘が2人います。 This is my daughter. この子は私の娘です。 That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 He made no effort to accept his daughter's boyfriend. その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 He was impatient to see his daughter. 彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。 My daughter lost almost all the coins she had collected. 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders. 何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。 Her daughter can recite many poems. 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 And I begged her on my bended knees. 跪いてあの娘に頼んだよ。 This is my daughter. これは娘です。 My daughter loves jumping rope. うちの娘は縄跳びが大好きです。 I congratulated them on the birth of their daughter. 私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。 First of all, I'm very worried about my daughter's health. 何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。 I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 I have a daughter who's married to a Frenchman. フランス人と結婚した娘がいます。 The prince fell in love with a woodcutter's daughter. 王子は木こりの娘と恋に陥った。 The mother told her daughter to do it herself. そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。 You are her daughters. 貴方達は、彼女の娘です。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。 They are proud of their daughter. 彼らは娘を自慢にしている。 She got her daughter a personal computer. 彼女は娘にパソコンを買ってやった。 The older of the two daughters is in college. ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。 The mother missed her daughter who was away at college. 母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。 He married his daughter to a bank clerk. 彼は娘を銀行員にとつがせた。 She searched for her granddaughter who had been taken away. 彼女は連れ去られた孫娘を探した。 The girl walking over there is my daughter. あそこを歩いてる女の子は私の娘です。 We have two daughters. 私達には娘が二人います。 To my joy, my daughter passed the examination. 嬉しいことに娘が試験に合格した。 My daughter went to Britain three years ago. 私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。 It isn't that both daughters want to study abroad. 娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。