UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '娘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl wearing the blue coat is my daughter.ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
We have a daughter who is married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
We are anxious about our daughter's health.私たちは娘の健康を気遣っている。
He may well be proud of his daughter.彼が娘を自慢するのはもっともだ。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
He has two daughters, one is a pianist and the other is a violist.彼には2人の娘がいて1人はピアニスト、もう1人はバイオリニスト。
I treated her as my own daughter.私は彼女を実の娘のように扱った。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
The two girls wore the same dress to the dance.その2人の娘はダンスパーティーに同じ洋服を着ていった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The reckless girl climbed the tree regardless of danger.そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
He bought his daughter a dress.彼は娘にドレスを買った。
I opened an account in my daughter's name.私の娘の名前で預金口座を開いた。
Those three are his daughters.3人は彼の娘です。
He persuaded his daughter into going to the party with him.父は娘を説得して、パーティーに同行させた。
She is proud of her daughter.彼女は自分の娘を自慢にしている。
His daughter, as well as his son, was famous.彼の息子だけでなく娘も有名であった。
Give the house to my daughter.あの建物、私の娘にくれてください。
He held her daughter dear.彼は彼女の娘をかわいいと思った。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
The older of the two daughters is in college.ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。
His daughter is very dear to him.彼には娘は目にいれても痛くない。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
He was enamored of the girl.彼はその娘にほれこんだ。
The mother is waking up her daughter.お母さんは娘を起こしています。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
He is always worrying about his daughter.彼はいつも娘のことを心配している。
I have a daughter.私には娘がいます。
He has two daughter, who are married.彼には娘がいて、2人とも結婚している。
She got her daughter a personal computer.彼女は娘のためにパソコンを買ってやった。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
Mr Smith married his daughter to a doctor.スミス氏は娘を医者に嫁がせた。
The mother missed her daughter who was away at college.母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。
None of the girls is a student.その娘たちのだれも学生ではない。
He has a son and two daughters.彼には1人の息子と2人の娘がいる。
My mother is said to have been beautiful when she was a girl.私の母は娘のころ美人だったと言われている。
That's what I expected of my daughter.それでこそわが娘だ。
This is my daughter.こちらは娘です。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
He has three daughters.彼には3人の娘がいます。
My daughter wants a piano.私の娘はピアノをほしがっている。
Look! She looks easy.ほら!あの娘はいけそうだ。
I named my daughter Nairu wishing her long life.長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
The girl wore a light blue kimono.娘は、水色の着物をきていました。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
None of the girls are students.その娘たちのだれも学生ではない。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
Helen is very worried about her daughter.ヘレンは娘のことをとても心配している。
When did your daughter come of age?娘さんはいつ成人されましたか。
His daughter has grown out of all her old clothes.彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
My daughter is barely fifteen.娘はやっと15歳です。
His daughter is quick in her movements.彼の娘は動作がきびきびしている。
They have two daughters.彼らには娘が二人いる。
My daughter caught a cold.うちの娘が風邪をひいた。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。
I don't like heavy makeup on a young girl.私の若い娘の厚化粧は好まない。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
My daughter is in her late teens.私の娘はハイティーンです。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
She got her daughter a personal computer.彼女は娘にパソコンを買ってやった。
My daughter held on to my coat sleeve and would not let me go.娘は私の上衣の袖にすがりついて、私を行かせまいとした。
I'd like to have her teeth straightened.娘の歯列を矯正していただきたいのです。
All the girls around her say she's got it coming.女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。
He was impatient to see his daughter.彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。
My daughter likes egg yolks.私の娘は卵の黄身が好きです。
Mary's daughter died in an accident.メアリーの娘は事故で亡くなった。
My daughter likes to play with dolls.私の娘は人形遊びが好きだ。
She isn't so against the idea.あの娘だってまんざらじゃないさ。
The young girl was haughty to me.その若い娘は私に対して高慢だった。
Can my daughter go to school?娘を学校に行かせてもいいですか。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
He convinced his daughter not to marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
The older of the two daughters is in college.ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。
Her daughter eloped with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
My daughter weighed eight pounds at birth.娘は生れた時8ポンドの重さだった。
Is she your only daughter?彼女はあなたの一人娘ですか。
The naughty girl assumed an air of innocence.そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
He was angry with his daughter.彼は娘に腹をたてていた。
Her elder daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
Her sons as well as her daughter are in college.彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。
You're not an innocent girl, are you?あなたなんか生娘ではあるまいじゃん。
A good daughter will make a good wife.良い娘は良い妻になるものだ。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
They were for the most part young girls.彼らは大部分若い娘たちだった。
My daughter likes Ultraman.うちの娘はウルトラマンが好きだ。
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
Talking of Smith, what has become of his daughter?スミスさんといえば、彼の娘さんはどうしましたか。
The girl begged her mother to accompany her.娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License