UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '娘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
He married a girl much younger than he.彼は随分年下の娘さんと結婚した。
You should have introduced yourself to the girl.君はその娘さんに自己紹介すべきだった。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。
Helen is very worried about her daughter.ヘレンは娘のことをとても心配している。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
The bad-tempered man snapped at his daughter.そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。
He is always worrying about his daughter.彼は娘の心配ばかりしている。
My daughter caught a cold.うちの娘が風邪をひいた。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
The reckless girl climbed the tree regardless of danger.そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。
She has a daughter who is tall.彼女には背の高い娘がいる。
He was proud of his daughter.彼は自分の娘を自慢していた。
Is she your only daughter?彼女はあなたの一人娘ですか。
Those three are his daughters.3人は彼の娘です。
He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born.彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
She grew up to be a slim girl.彼女は成人してほっそりした娘になった。
She has a daughter named Mary.彼女にはメアリーという名前の娘がいる。
The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things.あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
A woman was hurt in the accident, and her two daughters were too.ある女性がその事故でけがをし、彼女の2人の娘もけがをした。
You are a pretty girl.あなたはきれいな娘さんです。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
Her daughter eloped with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
He gave his daughter quite a lot of money.彼は娘にたくさんのお金を与えた。
Her daughter is bad at cooking.あの人の娘さんは料理が下手だ。
Both girls have blue eyes.その娘達は2人とも青い目をしている。
His daughter is quick in her movements.彼の娘は動作がきびきびしている。
I don't like heavy makeup on a young girl.私の若い娘の厚化粧は好まない。
My daughter is often sick.うちの娘はよく病気をする。
My daughter is the apple of my eye.娘は目に入れても痛くない。
My daughter lost almost all the coins she had collected.私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
I treated her as my own daughter.私は彼女を実の娘のように扱った。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
The naughty girl assumed an air of innocence.そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
He introduced his daughter to me.彼は娘を私に紹介した。
My daughter is fast asleep.私の娘はぐっすり寝ている。
"That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards."「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。
She isn't so against the idea.あの娘だってまんざらじゃないさ。
My daughter will come of age this year.娘は今年成年になる。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
Peter was fed up with childish girls.ピーターは子供じみた娘達にほとほとうんざりした。
A bad cold prevented her from attending the class.ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
He married a rich girl.彼は金持ちの娘と結婚した。
When did your daughter come of age?娘さんはいつ成人されましたか。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
She could not but worry about her daughter.彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
He sent fruit and vegetables to his daughter.彼は娘に果物と野菜を送った。
They have two daughters.彼らには娘が二人いる。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
He married his daughter to a rich man.彼は娘を金持ちと結婚させた。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
A niece is a daughter of one's brother or sister.姪とは兄弟の娘を言う。
He is always worrying about his daughter.彼はいつも娘のことを心配している。
They named their daughter Helen.彼らは娘にヘレンという名をつけた。
I have two daughters and two sons.私には二人の息子と二人の娘がいます。
The older of the two daughters is in college.ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
He did not consent to his daughter's marriage.彼は娘の結婚に同意しなかった。
Her elder daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
She has a daughter who is a pianist.彼女にはピアニストをしている娘がいる。
And I begged her on my bended knees.跪いてあの娘に頼んだよ。
The girl in a blue coat is my daughter.ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
The young girl was haughty to me.その若い娘は私に対して高慢だった。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
They were for the most part young girls.彼らは大部分若い娘たちだった。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
Losing my daughter has taken away my will to live.娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。
The mother greatly missed her daughter, who was away at college.母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。
You must not be a virgin, right?あなたなんか生娘ではあるまいじゃん。
On his return he found her daughter asleep.帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。
She saw at a glance that her daughter had been crying.彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
My daughter likes to play with dolls.私の娘は人形遊びが好きだ。
My mother is said to have been beautiful when she was a girl.私の母は娘のころ美人だったと言われている。
His daughter is a nurse.彼の娘は看護婦です。
Two people think of her as their daughter.2人の人が彼女を自分たちの娘と考えている。
I have no idea how to do deal with my daughter.私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Jumping rope is my daughter's favorite.うちの娘は縄跳びが大好きです。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
Mr Suzuki has three daughters.鈴木さんには娘が3人いる。
Our daughter is none the better because we've been nursing.娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。
Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through.娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。
The girl begged her mother to accompany her.娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
Her sons as well as her daughter are in college.彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。
My daughter is fast asleep.私の娘はぐっすり眠っている。
The older of the two daughters is in college.ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。
The mother told her daughter to do it herself.そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。
His daughter, as well as his son, was famous.彼の息子だけでなく娘も有名であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License