They had two daughters, who became famous pianists.
彼らには2人の娘があり、2人とも有名なピアニストになった。
My daughter is in labor.
私の娘は分娩中だ。
He is always worrying about his daughter.
彼は娘の心配ばかりしている。
Two people think of her as their daughter.
2人の人が彼女を自分たちの娘と考えている。
My daughter is the apple of my eye.
娘は目に入れても痛くない。
My daughter has grown into a dress my wife used to wear.
娘は妻が着ていたドレスが着られるようになった。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.
トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
She scolded her daughter for coming home too late.
彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
You shall be my daughter's husband.
お前を娘の夫にしよう。
She acquainted her daughter with classical music.
彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
He married his daughter to a lawyer.
彼は娘を弁護士に嫁がせた。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
I opened an account in my daughter's name.
私は娘の名前で預金口座を開いた。
It seems as if my daughter is faintly aware that I'm not her real mother.
私が本当の母親ではないことを娘は薄々感ずいているようだ。
The Joneses love their daughter.
ジョーンズ夫妻は娘を愛している。
This is my daughter.
これは娘です。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.
彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.
サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
He kissed his daughter on the forehead.
彼は娘のおでこにキスをした。
He has a daughter who is very pretty.
彼には、とてもかわいらしい娘がいる。
His daughter was endowed with beauty and grace.
彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
I sewed a badge onto my daughter's bag for her.
娘のバッグにワッペンを縫いつけてあげた。
My daughter is to get married in June.
私の娘は6月に結婚する予定です。
My daughter never fails to write to me at least once a week.
私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
My daughter is fast asleep.
私の娘はぐっすり寝ている。
She signed over the money to her daughter.
彼女は署名してその金を娘に送った。
She looks pretty no matter what she wears.
あの娘はなにを着てもかわいい。
Those three are his daughters.
3人は彼の娘です。
She could not but worry about her daughter.
彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。
He wants to marry my daughter.
彼は私の娘と結婚したがっている。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.
私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
And I begged her on my bended knees.
跪いてあの娘に頼んだよ。
He is always worrying about his daughter.
彼はいつも娘のことを心配している。
My daughter will come of age this year.
娘は今年成年になる。
He was angry with his daughter.
彼は娘に腹をたてていた。
He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.
彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。
His daughter is a nurse.
彼の娘は看護婦です。
We are anxious about our daughter's health.
私たちは娘の健康を気遣っている。
They announced the engagement of their daughter.
彼らは娘の結婚をひろうした。
She is very proud of her daughter.
彼女は自分の娘を大いに自慢している。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class