UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '娘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl wearing the blue coat is my daughter.ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
Her father is liberal with money.娘の父親は金離れがいい。
They were for the most part young girls.彼らは大部分若い娘たちだった。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
My daughter is in her late teens.私の娘はハイティーンです。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
He held her daughter dear.彼は彼女の娘をかわいいと思った。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
They had two daughters, who became famous pianists.彼らには2人の娘があり、2人とも有名なピアニストになった。
His daughter is quick in her movements.彼の娘は動作がきびきびしている。
My daughter has braces.娘は歯列矯正中です。
My daughter lost almost all the coins she had collected.私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
I treated her as my own daughter.私は彼女を実の娘のように扱った。
She signed over the money to her daughter.彼女は署名してその金を娘に送った。
The reckless girl climbed the tree regardless of danger.そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。
He took his daughter with him whenever he went abroad.外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。
I have a daughter.私には娘がいます。
The naughty girl assumed an air of innocence.そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter.私、菜々です。山内秀樹の娘です。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
His daughter importuned him to buy the doll.彼の娘は彼に人形を買ってとせがんだ。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
The bad-tempered man snapped at his daughter.そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
"That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards."「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。
We have two daughters.私どもには娘が2人います。
Sweeping the room is my daughter's job.部屋を掃除することが娘の仕事です。
But she gets it while she can.誰もあの娘の決心は変えられやしない。
The mother missed her daughter who was away at college.母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。
My daughter is fast asleep.私の娘はぐっすり眠っている。
We are anxious about our daughter's health.私たちは娘の健康を気遣っている。
I opened an account in my daughter's name.私の娘の名前で預金口座を開いた。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
The girl has a soft heart.その娘は心が優しい。
My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident.私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
My daughter has reached a marriageable age.うちの娘も結婚を考える歳になった。
My daughter likes Ultraman.うちの娘はウルトラマンが好きだ。
I congratulated them on the birth of their daughter.私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。
We have two daughters.私達には娘が二人います。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.年増は娘盛りを過ぎた女性である。
My daughter loves jumping rope.うちの娘は縄跳びが大好きです。
The two girls wore the same dress to the dance.その2人の娘はダンスパーティーに同じ洋服を着ていった。
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
My daughter went to Britain three years ago.私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。
Talking of Smith, what has become of his daughter?スミスさんといえば、彼の娘さんはどうしましたか。
My daughter is barely fifteen.娘はやっと15歳です。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
My daughter was in a light blue dress.娘は、水色の着物をきていました。
The girl wore a light blue kimono.娘は、水色の着物をきていました。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。
He married a girl much younger than he.彼は随分年下の娘さんと結婚した。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
Her father reluctantly consented to her marriage.父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
Both girls have blue eyes.その娘達は2人とも青い目をしている。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
He sent fruits and vegetables to his daughter.彼は娘に果物と野菜を送った。
He has two daughters.彼には2人の娘がいる。
Tom has three daughters.トムには3人の娘がいる。
The girl in a blue coat is my daughter.青い外套を着ている女の子は私の娘です。
He introduced his daughter to me.彼は娘を私に紹介した。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
They named their daughter Helen.彼らは娘にヘレンという名をつけた。
My daughter likes egg yolks.私の娘は卵の黄身が好きです。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
She makes a boasts of her daughter.彼女は娘を自慢にしている。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
We have a daughter who is married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
His daughter, as well as his son, was famous.彼の息子だけでなく娘も有名であった。
Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman.ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。
None of the girls is a student.その娘たちのだれも学生ではない。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
My daughter is a tomboy.私の娘はおてんば娘だ。
It's a long, long time since my girl's been gone.それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
He married his daughter to a bank clerk.彼は娘を銀行員にとつがせた。
Helen is very worried about her daughter.ヘレンは娘のことをとても心配している。
The girl in a blue coat is my daughter.ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
Losing my daughter has taken away my will to live.娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。
I opened an account in my daughter's name.私は娘の名前で預金口座を開いた。
His daughter grew to be a beautiful woman.彼の娘は美しい女になった。
He was making sheep's eyes at my daughter.彼は私の娘に色目を使った。
He has married his daughter to a young lawyer.彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
She looks pretty no matter what she wears.あの娘はなにを着てもかわいい。
He persuaded his daughter into going to the party with him.父は娘を説得して、パーティーに同行させた。
The girl walking over there is my daughter.あそこを歩いてる女の子は私の娘です。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
She may well be proud of her daughter.彼女が娘自慢なのももっともだ。
She acquainted her daughter with classical music.彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
On his return he found her daughter asleep.帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
A bad cold prevented her from attending the class.ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
This is my daughter.これは娘です。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License