Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When did your daughter come become an adult? あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。 He held her daughter dear. 彼は彼女の娘をかわいいと思った。 The prince fell in love with a woodcutter's daughter. 王子は木こりの娘と恋に陥った。 My mother is said to have been beautiful when she was a girl. 私の母は娘のころ美人だったと言われている。 He loves his daughter, but his wife doesn't. 彼は娘を愛しているが妻は違う。 Her daughter is bad at cooking. あの人の娘さんは料理が下手だ。 I want to have his only daughter for my wife. 私は彼のひとり娘を妻にもらいたい。 Her daughter ran away with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 My daughter has grown out of all her old clothes. 私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 I congratulated them on the birth of their daughter. 私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 The mother takes pride in her daughter's typing skill. 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 A woman was hurt in the accident, and her two daughters were too. ある女性がその事故でけがをし、彼女の2人の娘もけがをした。 My daughter has grown into a dress my wife used to wear. 娘は妻が着ていたドレスが着られるようになった。 One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 My daughter has reached a marriageable age. うちの娘も結婚を考える歳になった。 To my joy, my daughter passed the examination. 嬉しいことに娘が試験に合格した。 We have a daughter who is married to a Frenchman. フランス人と結婚した娘がいます。 He is madly in love with that girl. 彼はあの娘に完全に参っている。 His son-in-law was transferred to an overseas branch. 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。 She scolded her daughter for coming home too late. 彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。 That's what I expected of my daughter. それでこそわが娘だ。 He has two daughters, one is a pianist and the other is a violist. 彼には2人の娘がいて1人はピアニスト、もう1人はバイオリニスト。 My husband and daughter are fast asleep. 夫と娘はぐっすりと眠っている。 The return of his daughter brightened his life. 娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。 She acquainted her daughter with classical music. 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 The girl talking with John is called Susan. ジョンと話しているあの娘はスーザンという名前だ。 He may well be proud of his daughter. 彼が娘を自慢するのはもっともだ。 A good daughter will make a good wife. 良い娘は良い妻になるものだ。 He sent fruit and vegetables to his daughter. 彼は娘に果物と野菜を送った。 Two people think of her as their daughter. 2人の人が彼女を自分たちの娘と考えている。 Can my daughter go to school? 娘を学校に行かせてもいいですか。 I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter. 私、菜々です。山内秀樹の娘です。 Truth is time's daughter. 真理は時の娘。 I named my daughter Nairu wishing her long life. 長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。 I opened an account in my daughter's name. 私は娘の名前で預金口座を開いた。 The girl dressed in white is his fiancee. 白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。 At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders. 何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。 She made a new dress for her daughter. 彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。 She took offense at her daughter's behavior. 彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。 He bought his daughter a new dress. 彼は娘に新しいドレスを買ってやった。 She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 She is proud of her daughter. 彼女は自分の娘を自慢にしている。 They were for the most part young girls. 彼らは大部分若い娘たちだった。 He bought his daughter a dress. 彼は娘にドレスを買った。 America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか? He is always worrying about his daughter. 彼はいつも娘のことを心配している。 I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 Can you find the time to play with our daughter? うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 He married a rich girl. 彼は金持ちの娘と結婚した。 My daughter likes to play with dolls. 私の娘は人形遊びが好きだ。 It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 Peter was fed up with childish girls. ピーターは子供じみた娘達にほとほとうんざりした。 I don't like heavy makeup on a young girl. 私の若い娘の厚化粧は好まない。 Give the house to my daughter. あの建物、私の娘にくれてください。 He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return. 彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。 He gave his daughter quite a lot of money. 彼は娘にたくさんのお金を与えた。 She knows she's looking fine. あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。 My daughter will come of age next year. 娘は来年成年に達します。 He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 The girl wearing the blue coat is my daughter. ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 The young girl burst into tears. その若い娘はわっと泣き出した。 The girl in a blue coat is my daughter. ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 He was enamored of the girl. 彼はその娘にほれこんだ。 I married off my daughter. 娘をとつがせた。 He sent fruits and vegetables to his daughter. 彼は娘に果物と野菜を送った。 He has three daughters; one is married, but the others aren't. 彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。 His daughter has grown out of all her old clothes. 彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 He had one daughter. 彼には娘が1人いました。 All that I was looking for was somebody who looked like you. ただきみに似た娘を探しているだけなのに。 My daughter came to see me from time to time. 娘がときどき私の見舞いにきてくれた。 She got her daughter a personal computer. 彼女は娘のためにパソコンを買ってやった。 She looks pretty no matter what she wears. あの娘はなにを着てもかわいい。 Can I bring her in right away? 今すぐ娘を連れて行ってもいいでしょうか。 And I begged her on my bended knees. 跪いてあの娘に頼んだよ。 He has married his daughter to a young lawyer. 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 His wife bore him two daughters and a son. 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。 Her daughter can recite many poems. 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 Please, help my daughter. お願いだ、私の娘を助けてくれ。 When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too." すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。 He was shocked to hear that his daughter had shoplifted. 彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。 My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf. 私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 My daughter has braces. 娘は歯列矯正中です。 He married a girl much younger than he. 彼は随分年下の娘さんと結婚した。 She is very proud of her daughter. 彼女は自分の娘を大いに自慢している。 His son-in-law completely recovered from his illness. 彼の娘婿は完全に病気から回復した。 He convinced his daughter not to marry Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 My daughter is the apple of my eye. 娘は目に入れても痛くない。 I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 First of all, I'm very worried about my daughter's health. 何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。 How tall do you think my daughter will be in three years? 私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。 He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘のおでこにキスをした。 She could not keep her daughter from going out. 彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。 My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school. 私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。 He looked back at the pretty girl. 彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。