UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '娘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Losing my daughter has taken away my will to live.娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。
He loves his daughter, but his wife doesn't.彼は娘を愛しているが妻は違う。
On his return he found her daughter asleep.帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。
The girl in a blue coat is my daughter.ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
The girl dressed in white is his fiancee.白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
Not only his son, but his daughter is famous as well.彼の息子だけでなく娘も有名であった。
I sewed a badge onto my daughter's bag for her.娘のバッグにワッペンを縫いつけてあげた。
None of the girls is a student.その娘たちのだれも学生ではない。
They have two sons and one daughter.彼らには2人の息子と1人の娘がいます。
My daughter is often sick.うちの娘はよく病気になる。
I have no idea how to do deal with my daughter.私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。
My daughter will come of age this year.娘は今年成年になる。
She has a daughter who is tall.彼女には背の高い娘がいる。
She has a daughter named Mary.彼女にはメアリーという名前の娘がいる。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
Her father is liberal with money.娘の父親は金離れがいい。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。
I have three daughters to marry off.嫁にやらなくてはならない娘が3人いる。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
My daughter loves jumping rope.うちの娘は縄跳びが大好きです。
He was enamored of the girl.彼はその娘にほれこんだ。
The girl has a soft heart.その娘は心が優しい。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
Tom knows a man whose daughter lives in Boston.トムさんはボストンに住んでいる娘の父を知っています。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born.彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。
My daughter held on to my coat sleeve and would not let me go.娘は私の上衣の袖にすがりついて、私を行かせまいとした。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
She looks just like her mother.娘は母にそっくりです。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
Truth is time's daughter.真理は時の娘。
She signed over the money to her daughter.彼女は署名してその金を娘に送った。
The Joneses love their daughter.ジョーンズ夫妻は娘を愛している。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
You must not be a virgin, right?あなたなんか生娘ではあるまいじゃん。
He argued his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
But she gets it while she can.誰もあの娘の決心は変えられやしない。
My daughter is fast asleep.私の娘はぐっすり眠っている。
My daughter was in a light blue dress.娘は、水色の着物をきていました。
The older of the two daughters is in college.ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
His daughter, as well as his son, was famous.彼の息子だけでなく娘も有名であった。
She makes a boasts of her daughter.彼女は娘を自慢にしている。
He convinced his daughter to not marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
Only one little daughter did they have.たった一人の幼い娘しか彼らにはいなかった。
You should have introduced yourself to the girl.君はその娘さんに自己紹介すべきだった。
A bad cold prevented her from attending the class.ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
The girl wore a light blue kimono.娘は、水色の着物をきていました。
I'm going to buy a camera for my daughter.私は娘にカメラを買ってやるつもりです。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
Talking of Smith, what has become of his daughter?スミスさんといえば、彼の娘さんはどうしましたか。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
The naughty girl assumed an air of innocence.そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
My daughter is fast asleep.私の娘はぐっすり寝ている。
His daughter is very dear to him.彼には娘は目にいれても痛くない。
I'd like to have her teeth straightened.娘の歯列を矯正していただきたいのです。
My daughter has reached a marriageable age.うちの娘も結婚を考える歳になった。
My daughter weighed eight pounds at birth.娘は生れた時8ポンドの重さだった。
My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident.私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
My daughter wants a piano.私の娘はピアノをほしがっている。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
To my joy, my daughter passed the examination.嬉しいことに娘が試験に合格した。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
He sent fruit and vegetables to his daughter.彼は娘に果物と野菜を送った。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
He married a girl much younger than he.彼は随分年下の娘さんと結婚した。
She behaved as if she were a little girl to his sons.彼女は小娘のように振る舞った。
He is always worrying about his daughter.彼はいつも娘のことを心配している。
He kissed his daughter on the forehead.彼は娘のおでこにキスをした。
He may well be proud of his daughter.彼が娘を自慢するのはもっともだ。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
They were for the most part young girls.彼らは大部分若い娘たちだった。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
He has two daughters, one is a pianist and the other is a violist.彼には2人の娘がいて1人はピアニスト、もう1人はバイオリニスト。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
Our daughter will be in the Shichi-Go-San festival this year.今年は娘の七五三だ。
We have a daughter who is married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
Mr Suzuki has three daughters.鈴木さんには娘が3人いる。
He has a son and two daughters.彼には1人の息子と2人の娘がいる。
I have a daughter.私には娘がいます。
I treated her as my own daughter.私は彼女を実の娘のように扱った。
A niece is a daughter of one's brother or sister.姪とは兄弟の娘を言う。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
This girl is the flower of the school.あの娘は学校の花です。
Please, help my daughter.お願い、私の娘を助けてあげて。
He bought his daughter a new dress.彼は娘に新しいドレスを買ってやった。
My daughter is in her late teens.私の娘はハイティーンです。
He has married his daughter to a young lawyer.彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License