My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident.
私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.
末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."
すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
私が死んだら娘の教育は君に頼む。
You're not an innocent girl, are you?
あなたなんか生娘ではあるまいじゃん。
This is my daughter.
これは娘です。
Tom knows a man whose daughter lives in Boston.
トムさんはボストンに住んでいる娘の父を知っています。
A good daughter will make a good wife.
良い娘は良い妻になるものだ。
I named my daughter Nairu wishing her long life.
長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
That's what I expected of my daughter.
それでこそわが娘だ。
I opened an account in my daughter's name.
私の娘の名前で預金口座を開いた。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.
彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。
Losing my daughter has taken away my will to live.
娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。
Not only his son, but his daughter is famous as well.
彼の息子だけでなく娘も有名であった。
Her older daughter is married.
彼女の年上の方の娘は結婚している。
I have a daughter who's married to a Frenchman.
フランス人と結婚した娘がいます。
We are anxious about our daughter's health.
私たちは娘の健康を気遣っている。
Mr Smith married his daughter to a doctor.
スミス氏は娘を医者に嫁がせた。
My daughter is often sick.
うちの娘はよく病気になる。
I congratulated them on the birth of their daughter.
私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。
I don't like heavy makeup on a young girl.
私の若い娘の厚化粧は好まない。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.
五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
My daughter has braces.
娘は歯列矯正中です。
My daughter loves jumping rope.
うちの娘は縄跳びが大好きです。
Our daughter is none the better because we've been nursing.
娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。
He did not consent to his daughter's marriage.
彼は娘の結婚に同意しなかった。
I have three daughters to marry off.
嫁にやらなくてはならない娘が3人いる。
He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born.
彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。
It seems as if my daughter is faintly aware that I'm not her real mother.
私が本当の母親ではないことを娘は薄々感ずいているようだ。
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった。
My daughter wants a piano.
私の娘はピアノをほしがっている。
Truth is time's daughter.
真理は時の娘。
He convinced his daughter to not marry Tom.
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.
私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident.
私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
But she gets it while she can.
誰もあの娘の決心は変えられやしない。
On his return he found her daughter asleep.
帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。
Can I bring her in right away?
今すぐ娘を連れて行ってもいいでしょうか。
Her daughter can recite many poems.
彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
His wife bore him two daughters and a son.
彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
He was angry with his daughter.
彼は娘に腹をたてていた。
"There," said the granddaughter, "that's just the place."
「ここだわ。ちょうどここがいい」と孫娘はいいました。
All the property will go to his daughter.
その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
They have taken her away.
奴等はあの娘を連れてった。
She made a new dress for her daughter.
彼女は娘のために新しい服を作ってやった。
Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through.
娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。
I have a daughter.
私には娘がいます。
The older of the two daughters is in college.
ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。
They have two daughters.
彼らには娘が二人いる。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class