Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His son-in-law completely recovered from his illness. 彼の娘婿は完全に病気から回復した。 He was making sheep's eyes at my daughter. 彼は私の娘に色目を使った。 He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return. 彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。 He leaves a widow and a daughter. 彼の遺族は妻と娘1人である。 I congratulated them on the birth of their daughter. 私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。 I opened an account in my daughter's name. 私は娘の名前で預金口座を開いた。 The girl begged her mother to accompany her. 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 Is she your only daughter? 彼女はあなたの一人娘なのですか? That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 His daughter is a nurse. 彼の娘は看護婦です。 His daughter has grown out of all her old clothes. 彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 I want to have his only daughter for my wife. 私は彼のひとり娘を妻にもらいたい。 Can you find the time to play with our daughter? うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 She admired her daughter, who looked lovely that evening. 彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。 "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. 「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。 Please give her a fluoride treatment. すみませんが娘の歯にフッソ塗布をしてください。 He sent fruits and vegetables to his daughter. 彼は娘に果物と野菜を送った。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 He looked back at the pretty girl. 彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。 My daughter came to see me from time to time. 娘がときどき私の見舞いにきてくれた。 The girl has a soft heart. その娘は心が優しい。 My daughter weighed eight pounds at birth. 娘は生れた時8ポンドの重さだった。 The girl dressed in white is his fiancee. 白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。 Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same. 母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。 A good daughter will make a good wife. 良い娘は良い妻になるものだ。 She has a daughter named Mary. 彼女にはメアリーという名前の娘がいる。 He argued his daughter out of marrying Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 We are anxious about our daughter's health. 私たちは娘の健康を気遣っている。 The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected. サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。 She wants to marry her daughter to a doctor. 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 He did a real snow job on my daughter. 彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。 His daughter grew to be a beautiful woman. 彼の娘は美しい女になった。 This is my daughter. この子は私の娘です。 He wants to marry my daughter. 彼は私の娘と結婚したがっている。 His son-in-law will be the heir to the enormous fortune. 彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。 My daughter has grown out of all her old clothes. 私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。 His daughter, as well as his son, was famous. 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 He loves his daughter, but his wife doesn't. 彼は娘を愛しているが妻は違う。 Is she your only daughter? 彼女はあなたの一人娘ですか。 Her elder daughter is married. 彼女の年上の方の娘は結婚している。 The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises. 娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。 We have two daughters. 私どもには娘が2人います。 She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends. 彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。 The return of his daughter brightened his life. 娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。 My girlfriend's daughters have joined Facebook. 彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。 I can tell that you're a daughter who cares much for your parents. トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。 You are her daughters. 貴方達は、彼女の娘です。 He has three daughters. 彼には3人の娘がいます。 She was a young girl about your age. 大体君と同じ年頃の若い娘。 First of all, I'm very worried about my daughter's health. 何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。 My name's not 'girl,' either. それから私の名前は「女の娘」ではないわ。 One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 But she gets it while she can. 誰もあの娘の決心は変えられやしない。 She searched for her granddaughter who had been taken away. 彼女は連れ去られた孫娘を探した。 She aided her daughter in dressing. 彼女は娘の身支度を手伝った。 When did your daughter come of age? 娘さんはいつ成人されましたか。 You're not an innocent girl, are you? あなたなんか生娘ではあるまいじゃん。 I opened an account in my daughter's name. 私の娘の名前で預金口座を開いた。 My husband and daughter are fast asleep. 夫と娘はぐっすりと眠っている。 She may well be proud of her daughter. 彼女が娘自慢なのももっともだ。 One-third of an apple is always given to our youngest daughter. 末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。 She has a daughter who is a pianist. 彼女にはピアニストをしている娘がいる。 Keep your hands off my daughter! 俺の娘に手を出すな! I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London. 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 He has three daughters; one is married, but the others aren't. 彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。 She made a new dress for her daughter. 彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 She knows she's looking fine. あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。 I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 My daughter's slowness to take action is a pain. 私の娘は尻が重いので困る。 He has married his daughter to a young lawyer. 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 I think my daughter's coming down with something. 娘が何か病気になったようだ。 He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘のおでこにキスをした。 You should have introduced yourself to the girl. 君はその娘さんに自己紹介すべきだった。 His daughter is very dear to him. 彼には娘は目にいれても痛くない。 He made no effort to accept his daughter's boyfriend. その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 And I begged her on my bended knees. 跪いてあの娘に頼んだよ。 At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders. 何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。 She could not keep her daughter from going out. 彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 My daughter is in labor. 私の娘は分娩中だ。 He was shocked to hear that his daughter had shoplifted. 彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。 The girl in the blue coat is my daughter. 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 My daughter has grown out of this suit. 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 When did your daughter come become an adult? あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。 I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 My daughter never fails to write to me at least once a week. 私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。 I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 "Why?" asked the daughter, a trifle irritated. 「なぜ?」少しいらだって、娘はたずねた。 I have two daughters and two sons. 私には二人の息子と二人の娘がいます。 Modesty is befitting to a young girl. 若い娘には慎みが似つかわしい。 The girl talking with John is called Susan. ジョンと話しているあの娘はスーザンという名前だ。 Our daughter will be in the Shichi-Go-San festival this year. 今年は娘の七五三だ。 My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy. 五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。 Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal. 私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。 He broke down completely on hearing of his daughter's death. 彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。 He may well be proud of his daughter. 彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。 A bad cold prevented her from attending the class. ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。