UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '娘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think my daughter's coming down with something.娘が何か病気になったようだ。
I have two daughters and two sons.私には二人の息子と二人の娘がいます。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
She signed over the money to her daughter.彼女は署名してその金を娘に送った。
My daughter is barely fifteen.娘はやっと15歳です。
The mother is waking up her daughter.お母さんは娘を起こしています。
She isn't so against the idea.あの娘だってまんざらじゃないさ。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
They have two daughters.彼らには娘が二人いる。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
He married his daughter to a lawyer.彼は娘を弁護士に嫁がせた。
She got her daughter a personal computer.彼女は娘のためにパソコンを買ってあげた。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
She has grown into a beautiful young lady.彼女は成長して、美しい娘になった。
My daughter likes Ultraman.うちの娘はウルトラマンが好きだ。
Her father reluctantly consented to her marriage.父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
He convinced his daughter not to marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。
"Why?" asked the daughter, a trifle irritated.「なぜ?」少しいらだって、娘はたずねた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Peter was fed up with childish girls.ピーターは子供じみた娘達にほとほとうんざりした。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
I'd like to have her teeth straightened.娘の歯列を矯正していただきたいのです。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
We have a daughter who is married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
You shall be my daughter's husband.お前を娘の夫にしよう。
I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter.私、菜々です。山内秀樹の娘です。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
You're not an innocent girl, are you?あなたなんか生娘ではあるまいじゃん。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
His daughter importuned him to buy the doll.彼の娘は彼に人形を買ってとせがんだ。
My daughter is a tomboy.私の娘はおてんば娘だ。
Can you find the time to play with our daughter?うちの娘と遊ぶ時間はありますか。
Tom always worries about his daughter.トムは娘の心配ばかりしている。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。
He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
Only one little daughter did they have.たった一人の幼い娘しか彼らにはいなかった。
She may well be proud of her daughter.彼女が娘自慢なのももっともだ。
They have twin daughters.彼らには双子の娘がいます。
All the girls around her say she's got it coming.女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
I sewed a badge onto my daughter's bag for her.娘のバッグにワッペンを縫いつけてあげた。
He did a real snow job on my daughter.彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。
His daughter has grown out of all her old clothes.彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
I treated her as my own daughter.私は彼女を実の娘のように扱った。
He married a girl much younger than he.彼は随分年下の娘さんと結婚した。
I have three daughters to marry off.嫁にやらなくてはならない娘が3人いる。
He has two daughter, who are married.彼には娘がいて、2人とも結婚している。
She got her daughter a personal computer.彼女は娘のためにパソコンを買ってやった。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
Tom has three daughters.トムには3人の娘がいる。
Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal.私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.年増は娘盛りを過ぎた女性である。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
Is she your only daughter?彼女はあなたの一人娘ですか。
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.王子は木こりの娘と恋に陥った。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
He married his daughter to a bank clerk.彼は娘を銀行員にとつがせた。
The girl has a soft heart.その娘は心が優しい。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
She was a young girl about your age.大体君と同じ年頃の若い娘。
She wants to marry her daughter to a doctor.彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。
All that I was looking for was somebody who looked like you.ただきみに似た娘を探しているだけなのに。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。
My daughter has reached a marriageable age.うちの娘も結婚を考える歳になった。
He introduced his daughter to me.彼は娘を私に紹介した。
He sent fruits and vegetables to his daughter.彼は娘に果物と野菜を送った。
My daughter wants a piano.私の娘はピアノをほしがっている。
My daughter was in a light blue dress.娘は、水色の着物をきていました。
The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things.あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。
My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident.私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
My daughter has grown out of this suit.私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。
A niece is a daughter of one's brother or sister.姪とは兄弟の娘を言う。
She looks just like her mother.娘は母にそっくりです。
He took offense at his daughter's behavior.彼は娘の行動に腹を立てた。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
Your daughter is not a child any more.君の娘はもう子供ではない。
He may well be proud of his daughter.彼が娘を自慢するのはもっともだ。
He has a son and two daughters.彼には1人の息子と2人の娘がいる。
Can I bring her in right away?今すぐ娘を連れて行ってもいいでしょうか。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。
My daughter is fast asleep.私の娘はぐっすり寝ている。
A bad cold prevented her from attending the class.ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
I entered my daughter in a girl's school.娘を女子校に入れた。
The naughty girl assumed an air of innocence.そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
The girl in a blue coat is my daughter.青い外套を着ている女の子は私の娘です。
I don't like heavy makeup on a young girl.私の若い娘の厚化粧は好まない。
I opened an account in my daughter's name.私は娘の名前で預金口座を開いた。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
He bought his daughter a new dress.彼は娘に新しいドレスを買ってやった。
He was angry with his daughter.彼は娘に腹をたてていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License