The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '娘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wants to marry my daughter.
彼は私の娘と結婚したがっている。
My daughter has braces.
娘は歯列矯正中です。
My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident.
私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
They have twin daughters.
彼らには双子の娘がいます。
Is she your only daughter?
彼女はあなたの一人娘ですか。
They named their daughter Helen.
彼らは娘にヘレンという名をつけた。
They were for the most part young girls.
彼らは大部分若い娘たちだった。
My daughter is the apple of my eye.
娘は目に入れても痛くない。
They announced the engagement of their daughter.
彼らは娘の結婚をひろうした。
He was angry with his daughter.
彼は娘に腹をたてていた。
He gave his daughter quite a lot of money.
彼は娘にたくさんのお金を与えた。
He married a girl much younger than he.
彼は随分年下の娘さんと結婚した。
The two girls wore the same dress to the dance.
その2人の娘はダンスパーティーに同じ洋服を着ていった。
Her daughter can recite many poems.
彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
He did not consent to his daughter's marriage.
彼は娘の結婚に同意しなかった。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.
五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
My daughter is barely fifteen.
娘はやっと15歳です。
We waited for our daughter to come to her senses.
私たちは娘が正気に戻るのをまった。
"Why?" asked the daughter, a trifle irritated.
「なぜ?」少しいらだって、娘はたずねた。
His daughter, as well as his son, was famous.
彼の息子だけでなく娘も有名であった。
Our daughter will be in the Shichi-Go-San festival this year.
今年は娘の七五三だ。
They have two sons and one daughter.
彼らには2人の息子と1人の娘がいます。
My daughter never fails to write to me at least once a week.
私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
Her daughter eloped with a young author.
彼女の娘は若い作家とかけおちした。
Is she your only daughter?
彼女はあなたの一人娘なのですか?
His daughter is very dear to him.
彼には娘は目にいれても痛くない。
I married off my daughter.
娘をとつがせた。
The mother told her daughter to do it herself.
そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。
You're not an innocent girl, are you?
あなたなんか生娘ではあるまいじゃん。
Talking of Smith, what has become of his daughter?
スミスさんといえば、彼の娘さんはどうしましたか。
But she gets it while she can.
誰もあの娘の決心は変えられやしない。
She isn't so against the idea.
あの娘だってまんざらじゃないさ。
I'm anxious that my daughter should succeed.
私は娘が成功する事を祈っている。
They are proud of their daughter.
彼らは娘を自慢にしている。
First of all, I'm very worried about my daughter's health.
何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I'm going to buy a camera for my daughter.
私は娘にカメラを買ってやるつもりです。
Only one little daughter did they have.
たった一人の幼い娘しか彼らにはいなかった。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.
両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
My daughter wants a piano.
私の娘はピアノをほしがっている。
He was proud of his daughter.
彼は自分の娘を自慢していた。
This girl is the flower of the school.
あの娘は学校の花です。
Our daughter is none the better because we've been nursing.
娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。
My mother is said to have been beautiful when she was a girl.
私の母は娘のころ美人だったと言われている。
She got her daughter a personal computer.
彼女は娘のためにパソコンを買ってやった。
Those three are his daughters.
3人は彼の娘です。
She is proud of her daughter.
彼女は自分の娘を自慢にしている。
This is my daughter.
これは娘です。
She takes pride in her daughter.
彼女は自分の娘が誇りである。
He left his daughter a great fortune.
彼は娘に多額の財産を残した。
She could not but worry about her daughter.
彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。
They have two daughters.
彼らには娘が二人いる。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?
この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
I have a daughter who's married to a Frenchman.
フランス人と結婚した娘がいます。
You shall be my daughter's husband.
お前を娘の夫にしよう。
The mother greatly missed her daughter, who was away at college.
母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。
My daughter is often sick.
うちの娘はよく病気になる。
She has a daughter who is tall.
彼女には背の高い娘がいる。
The girl begged her mother to accompany her.
娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
Oh your daughter Haru-chan is very cheerful.
あら、あなたのところの娘のはるちゃんはとても陽気ですね。
She searched for her granddaughter who had been taken away.
彼女は連れ去られた孫娘を探した。
His daughter and my son are good friends.
彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
The girl burst into tears.
その娘はわっと泣き出した。
His daughter has grown out of all her old clothes.
彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.
私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
I have no idea how to do deal with my daughter.
私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。
He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.
彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
I'm sure that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
This is my daughter.
こちらは娘です。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.
彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。
My daughter is to get married in June.
私の娘は6月に結婚する予定です。
He convinced his daughter not to marry Tom.
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
When did your daughter come of age?
あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。
He has two daughters.
彼には2人の娘がいる。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
She signed over the money to her daughter.
彼女は署名してその金を娘に送った。
He married his daughter to a lawyer.
彼は娘を弁護士に嫁がせた。
Both girls have blue eyes.
その娘達は2人とも青い目をしている。
None of the girls are students.
その娘たちのだれも学生ではない。
He bought his daughter a new dress.
彼は娘に新しいドレスを買ってやった。
The bad-tempered man snapped at his daughter.
そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。
Her behavior is abnormal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
I want to have his only daughter for my wife.
私は彼のひとり娘を妻にもらいたい。
Your daughter is not a child any more.
君の娘はもう子供ではない。
He has two daughters, one is a pianist and the other is a violist.
彼には2人の娘がいて1人はピアニスト、もう1人はバイオリニスト。
My daughter will come of age this year.
娘は今年成年になる。
He was impatient to see his daughter.
彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。
My husband and daughter are fast asleep.
夫と娘はぐっすりと眠っている。
I treated her as my own daughter.
私は彼女を実の娘のように扱った。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.
母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class