UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '娘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
The girl wearing the blue coat is my daughter.青い外套を着ている女の子は私の娘です。
His daughter has grown out of all her old clothes.彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
She got her daughter a personal computer.彼女は娘にパソコンを買ってやった。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
She is very proud of her daughter.彼女は自分の娘を大いに自慢している。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
A niece is a daughter of one's brother or sister.姪とは兄弟の娘を言う。
He has a son and two daughters.彼には1人の息子と2人の娘がいる。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
The bad-tempered man snapped at his daughter.そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。
They take great pride in their daughter, who is now a famous singer.彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。
The girl walking over there is my daughter.あそこを歩いてる女の子は私の娘です。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
I have two daughters and two sons.私には二人の息子と二人の娘がいます。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
He introduced his daughter to me.彼は娘を私に紹介した。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
It seems as if my daughter is faintly aware that I'm not her real mother.私が本当の母親ではないことを娘は薄々感ずいているようだ。
He married his daughter to a lawyer.彼は娘を弁護士に嫁がせた。
She has grown into a beautiful young lady.彼女は成長して、美しい娘になった。
He persuaded his daughter into going to the party with him.父は娘を説得して、パーティーに同行させた。
He kissed his daughter on the forehead.彼は娘のおでこにキスをした。
I opened an account in my daughter's name.私の娘の名前で預金口座を開いた。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
My husband and daughter are fast asleep.夫と娘はぐっすりと眠っている。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
My daughter is fast asleep.私の娘はぐっすり眠っている。
She may well be proud of her daughter.彼女が娘自慢なのももっともだ。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
He has two daughters.彼には2人の娘がいる。
She was a young girl about your age.大体君と同じ年頃の若い娘。
Can my daughter go to school?娘を学校に行かせてもいいですか。
It isn't that both daughters want to study abroad.娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。
Look! She looks easy.ほら!あの娘はいけそうだ。
She is proud of her daughter.彼女は自分の娘を自慢にしている。
He may well be proud of his daughter.彼が娘を自慢するのはもっともだ。
He has two daughters, who are married.彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。
The girl dressed in white is his fiancee.白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
Modesty is befitting to a young girl.若い娘には慎みが似つかわしい。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
He married a girl much younger than he.彼は随分年下の娘さんと結婚した。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。
His daughter is very dear to him.彼には娘は目にいれても痛くない。
He talked his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through.娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。
Helen is very worried about her daughter.ヘレンは娘のことをとても心配している。
Sweeping the room is my daughter's job.部屋を掃除することが娘の仕事です。
My daughter lost almost all the coins she had collected.私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。
The mother is waking up her daughter.お母さんは娘を起こしています。
The young girl was haughty to me.その若い娘は私に対して高慢だった。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
First of all, I'm very worried about my daughter's health.何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
Mary's daughter died in an accident.メアリーの娘は事故で亡くなった。
Her sons as well as her daughter are in college.彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。
The girl has a soft heart.その娘は心が優しい。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
He took his daughter with him whenever he went abroad.外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。
I think my daughter's coming down with something.娘が何か病気になったようだ。
To my joy, my daughter passed the examination.嬉しいことに娘が試験に合格した。
Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal.私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。
My daughter is but a child.私の娘は、ほんの子供です。
She knows she's looking fine.あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
Tom has three daughters.トムには3人の娘がいる。
Mr Smith married his daughter to a doctor.スミス氏は娘を医者に嫁がせた。
My daughter was in a light blue dress.娘は、水色の着物をきていました。
My daughter is often sick.うちの娘はよく病気になる。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
She looks just like her mother.娘は母にそっくりです。
My daughter came to see me from time to time.娘がときどき私の見舞いにきてくれた。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
He bought his daughter a dress.彼は娘にドレスを買った。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
It's a long, long time since my girl's been gone.それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。
Both girls have blue eyes.その娘達は2人とも青い目をしている。
She has a daughter whose name is Mary.彼女にはメアリーという名前の娘がいる。
The two girls wore the same dress to the dance.その2人の娘はダンスパーティーに同じ洋服を着ていった。
He convinced his daughter to not marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
He married his daughter to a rich man.彼は娘を金持ちと結婚させた。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.年増は娘盛りを過ぎた女性である。
I'm Helen Cartwright's daughter.私はヘレンカートライトの娘です。
Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman.ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.王子は木こりの娘と恋に陥った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License