UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '娘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident.私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
I'm anxious that my daughter should succeed.私は娘が成功する事を祈っている。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
She may well be proud of her daughter.彼女が娘自慢なのももっともだ。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
You shall be my daughter's husband.お前を娘の夫にしよう。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
My daughter is often sick.うちの娘はよく病気をする。
Her daughter eloped with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
She has a daughter whose name is Mary.彼女にはメアリーという名前の娘がいる。
He persuaded his daughter into going to the party with him.父は娘を説得して、パーティーに同行させた。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
He took offense at his daughter's behavior.彼は娘の行動に腹を立てた。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
She takes pride in her daughter.彼女は自分の娘が誇りである。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
My daughter is often sick.うちの娘はよく病気になる。
My daughter has taken up doll collecting.私の娘は人形を集め始めた。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
She saw at a glance that her daughter had been crying.彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
The older of the two daughters is in college.ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。
My daughter lost almost all the coins she had collected.私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
It isn't that both daughters want to study abroad.娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。
She got her daughter a personal computer.彼女は娘のためにパソコンを買ってあげた。
My daughter loves jumping rope.うちの娘は縄跳びが大好きです。
He was impatient to see his daughter.彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
It's a long, long time since my girl's been gone.それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
Mr Suzuki has three daughters.鈴木さんには娘が3人いる。
My daughter will come of age this year.娘は今年成年になる。
He married his daughter to a rich man.彼は娘を金持ちと結婚させた。
Peter was fed up with childish girls.ピーターは子供じみた娘達にほとほとうんざりした。
Helen is very worried about her daughter.ヘレンは娘のことをとても心配している。
He convinced his daughter to not marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
He has two daughters.彼には2人の娘がいる。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
Our daughter is none the better because we've been nursing.娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。
Losing my daughter has taken away my will to live.娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。
We are anxious about our daughter's health.私たちは娘の健康を気遣っている。
He was enamored of the girl.彼はその娘にほれこんだ。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
My daughter is looking forward to Christmas.私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。
My daughter held on to my coat sleeve and would not let me go.娘は私の上衣の袖にすがりついて、私を行かせまいとした。
A woman was hurt in the accident, and her two daughters were too.ある女性がその事故でけがをし、彼女の2人の娘もけがをした。
The girl talking with John is called Susan.ジョンと話しているあの娘はスーザンという名前だ。
My mother is said to have been beautiful when she was a girl.私の母は娘のころ美人だったと言われている。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。
He did not consent to his daughter's marriage.彼は娘の結婚に同意しなかった。
He has two daughter, who are married.彼には娘がいて、2人とも結婚している。
They had two daughters, who became famous pianists.彼らには2人の娘があり、2人とも有名なピアニストになった。
The older of the two daughters is in college.ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。
Mr Smith married his daughter to a doctor.スミス氏は娘を医者に嫁がせた。
The girls' chatter was endless.娘たちのおしゃべりはいつまでも続いた。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Mary's daughter died in an accident.メアリーの娘は事故で亡くなった。
"That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards."「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しい服を作ってやった。
All that I was looking for was somebody who looked like you.ただきみに似た娘を探しているだけなのに。
The girl in the blue coat is my daughter.青い外套を着ている女の子は私の娘です。
Those three are his daughters.3人は彼の娘です。
The girl begged her mother to accompany her.娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
My name's not 'girl,' either.それから私の名前は「女の娘」ではないわ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
I think my daughter's coming down with something.娘が何か病気になったようだ。
We have a daughter who is married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
You should have introduced yourself to the girl.君はその娘さんに自己紹介すべきだった。
When did your daughter come of age?あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。
My daughter went to Britain three years ago.私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
I'd like to have her teeth straightened.娘の歯列を矯正していただきたいのです。
This is my daughter.こちらは娘です。
He argued his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
I treated her as my own daughter.私は彼女を実の娘のように扱った。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
His daughter, as well as his son, was famous.彼の息子だけでなく娘も有名であった。
My daughter likes to play with dolls.私の娘は人形遊びが好きだ。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
She behaved as if she were a little girl to his sons.彼女は小娘のように振る舞った。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。
He was making sheep's eyes at my daughter.彼は私の娘に色目を使った。
It seems as if my daughter is faintly aware that I'm not her real mother.私が本当の母親ではないことを娘は薄々感ずいているようだ。
His daughter has grown out of all her old clothes.彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
She has grown into a beautiful young lady.彼女は成長して、美しい娘になった。
He married his daughter to a lawyer.彼は娘を弁護士に嫁がせた。
She could not but worry about her daughter.彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
He bought his daughter a new dress.彼は娘に新しいドレスを買ってやった。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.年増は娘盛りを過ぎた女性である。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License