Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She looks pretty no matter what she wears. あの娘はなにを着てもかわいい。 The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things. あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。 Jumping rope is my daughter's favorite. うちの娘は縄跳びが大好きです。 Modesty is befitting to a young girl. 若い娘には慎みが似つかわしい。 We have two daughters. 私どもには娘が2人います。 The estate went to his daughter when he died. 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 His daughter and my son are good friends. 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 He may well be proud of his daughter. 彼が娘を自慢するのはもっともだ。 Can my daughter go to school? 娘を学校に行かせてもいいですか。 The girl dressed in white is his fiancee. 白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。 My daughter is cutting her permanent teeth. 娘の永久歯がはえてきました。 I sewed a badge onto my daughter's bag for her. 娘のバッグにワッペンを縫いつけてあげた。 On his return he found her daughter asleep. 帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。 He was enamored of the girl. 彼はその娘にほれこんだ。 They have taken her away. 奴等はあの娘を連れてった。 She got her daughter a personal computer. 彼女は娘のためにパソコンを買ってやった。 He can't help his daughter being so foolish. 娘があんなにばかなことをするのを彼はどうすることもできなかった。 America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか? The duty of a daughter is in obedience. 娘のつとめは従うことにある。 My daughter held on to my coat sleeve and would not let me go. 娘は私の上衣の袖にすがりついて、私を行かせまいとした。 He was making sheep's eyes at my daughter. 彼は私の娘に色目を使った。 Not only his son, but his daughter is also famous. 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 He may well be proud of his daughter. 彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。 My daughter will come of age this year. 娘は今年成年になる。 Her daughter ran away with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 The young girl was haughty to me. その若い娘は私に対して高慢だった。 She wants to marry her daughter to a doctor. 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 We waited for our daughter to come to her senses. 私たちは娘が正気に戻るのをまった。 I treated her as my own daughter. 私は彼女を実の娘のように扱った。 At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders. 何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。 All that I was looking for was somebody who looked like you. ただきみに似た娘を探しているだけなのに。 Mr Suzuki has three daughters. 鈴木さんには娘が3人いる。 My daughter is a tomboy. 私の娘はおてんば娘だ。 My husband and daughter are fast asleep. 夫と娘はぐっすりと眠っている。 She has a daughter who is tall. 彼女には背の高い娘がいる。 I want to have his only daughter for my wife. 私は彼のひとり娘を妻にもらいたい。 None of the girls are students. その娘たちのだれも学生ではない。 He took his daughter with him whenever he went abroad. 外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。 Losing my daughter has taken away my will to live. 娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。 I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 How tall do you think my daughter will be in three years? 私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。 Your daughter's on drugs. 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 His son-in-law will be the heir to the enormous fortune. 彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。 I have a daughter. 私には娘がいます。 He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘のおでこにキスをした。 Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same. 母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。 He has two daughters, one is a pianist and the other is a violist. 彼には2人の娘がいて1人はピアニスト、もう1人はバイオリニスト。 They announced the engagement of their daughter. 彼らは娘の結婚をひろうした。 They have two daughters. 彼らには娘が二人いる。 Please, help my daughter. お願い、私の娘を助けてあげて。 My mother is said to have been beautiful when she was a girl. 私の母は娘のころ美人だったと言われている。 A woman was hurt in the accident, and her two daughters were too. ある女性がその事故でけがをし、彼女の2人の娘もけがをした。 They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 She searched for her granddaughter who had been taken away. 彼女は連れ去られた孫娘を探した。 I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present. 父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。 That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand. この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。 He has married his daughter to a young lawyer. 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 His daughter was endowed with beauty and grace. 彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。 His son-in-law was transferred to an overseas branch. 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。 I congratulated them on the birth of their daughter. 私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。 She could not but worry about her daughter. 彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 We have two daughters. 私達には娘が二人います。 My daughter has grown out of this suit. 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 He wants to marry my daughter. 彼は私の娘と結婚したがっている。 "There," said the granddaughter, "that's just the place." 「ここだわ。ちょうどここがいい」と孫娘はいいました。 A middle-aged woman is a woman who is past her prime. 年増は娘盛りを過ぎた女性である。 My daughter is fast asleep. 私の娘はぐっすり眠っている。 I can tell that you're a daughter who cares much for your parents. トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。 I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter. 2歳の娘の健康診断をお願いします。 The daughters recuperated from the shock of the death of their father. 娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。 Her behavior is abnormal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 You are her daughters. 貴方達は、彼女の娘です。 He was shocked to hear that his daughter had shoplifted. 彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。 My daughter is the apple of my eye. 娘は目に入れても痛くない。 My daughter caught a cold. うちの娘が風邪をひいた。 His daughter, as well as his son, was famous. 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 She could not keep her daughter from going out. 彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。 I have two daughters. 私には娘が2人います。 She makes a boasts of her daughter. 彼女は娘を自慢にしている。 He did a real snow job on my daughter. 彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。 I'm Helen Cartwright's daughter. 私はヘレンカートライトの娘です。 He convinced his daughter not to marry Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 She has grown into a beautiful young lady. 彼女は成長して、美しい娘になった。 Her daughter eloped with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 You're not an innocent girl, are you? あなたなんか生娘ではあるまいじゃん。 The girl in the blue coat is my daughter. 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 I take great pains in educating my daughter. 私は娘を教育するのに非常に苦労している。 She took offense at her daughter's behavior. 彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。 His daughter is very dear to him. 彼には娘は目にいれても痛くない。 He has three daughters. 彼には3人の娘がいます。 I opened an account in my daughter's name. 私は娘の名前で預金口座を開いた。 Our daughter is none the better because we've been nursing. 娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。 My daughter has grown out of all her old clothes. 私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。 My daughter has grown out of all her old clothes. 私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 Can you find the time to play with our daughter? うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 My girlfriend's daughters have joined Facebook. 彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。 He may well be proud of his daughter. 彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。 He is madly in love with that girl. 彼はあの娘に完全に参っている。