UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '娘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My daughter has grown out of this suit.私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。
My daughter is looking forward to Christmas.私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。
My daughter is often sick.うちの娘はよく病気をする。
They announced the engagement of their daughter.彼らは娘の結婚をひろうした。
He married a rich girl.彼は金持ちの娘と結婚した。
He married his daughter to a rich man.彼は娘を金持ちと結婚させた。
My daughter likes to play with dolls.私の娘は人形遊びが好きだ。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
She grew up to be a slim girl.彼女は成人してほっそりした娘になった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
First of all, I'm very worried about my daughter's health.何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。
He took offense at his daughter's behavior.彼は娘の行動に腹を立てた。
My daughter will come of age next year.娘は来年成年に達します。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
My daughter loves jumping rope.うちの娘は縄跳びが大好きです。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
My daughter has grown into a dress my wife used to wear.娘は妻が着ていたドレスが着られるようになった。
This girl is the flower of the school.あの娘は学校の花です。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。
He has two daughters, one is a pianist and the other is a violist.彼には2人の娘がいて1人はピアニスト、もう1人はバイオリニスト。
He was enamored of the girl.彼はその娘にほれこんだ。
I sewed a badge onto my daughter's bag for her.娘のバッグにワッペンを縫いつけてあげた。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
The reckless girl climbed the tree regardless of danger.そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。
He married his daughter to a lawyer.彼は娘を弁護士に嫁がせた。
All that I was looking for was somebody who looked like you.ただきみに似た娘を探しているだけなのに。
My daughter is but a child.私の娘は、ほんの子供です。
They have two sons and one daughter.彼らには2人の息子と1人の娘がいます。
We have a daughter who is married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
And I begged her on my bended knees.跪いてあの娘に頼んだよ。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
Her older daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
It's a long, long time since my girl's been gone.それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。
He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born.彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
That's what I expected of my daughter.それでこそわが娘だ。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
He argued his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
She looks just like her mother.娘は母にそっくりです。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。
He leaves a widow and a daughter.彼の遺族は妻と娘1人である。
The naughty girl assumed an air of innocence.そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
Our daughter is none the better because we've been nursing.娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。
Can I bring her in right away?今すぐ娘を連れて行ってもいいでしょうか。
None of the girls are students.その娘たちのだれも学生ではない。
The girl walking over there is my daughter.あそこを歩いてる女の子は私の娘です。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
She is very proud of her daughter.彼女は自分の娘を大いに自慢している。
Sweeping the room is my daughter's job.部屋を掃除することが娘の仕事です。
You're not an innocent girl, are you?あなたなんか生娘ではあるまいじゃん。
Oh your daughter Haru-chan is very cheerful.あら、あなたのところの娘のはるちゃんはとても陽気ですね。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
The girl begged her mother to accompany her.娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
She knows she's looking fine.あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。
He convinced his daughter to not marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
He married his daughter to a bank clerk.彼は娘を銀行員にとつがせた。
I treated her as my own daughter.私は彼女を実の娘のように扱った。
He has married his daughter to a young lawyer.彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
My daughter was in a light blue dress.娘は、水色の着物をきていました。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
Tom has three daughters.トムには3人の娘がいる。
They were for the most part young girls.彼らは大部分若い娘たちだった。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
They had two daughters, who became famous pianists.彼らには2人の娘があり、2人とも有名なピアニストになった。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。
His daughter is very dear to him.彼には娘は目にいれても痛くない。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
Is she your only daughter?彼女はあなたの一人娘なのですか?
He did not consent to his daughter's marriage.彼は娘の結婚に同意しなかった。
She may well be proud of her daughter.彼女が娘自慢なのももっともだ。
He has two daughters, who are married.彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
She takes pride in her daughter.彼女は自分の娘が誇りである。
He kissed his daughter on the forehead.彼は娘の額にキスした。
They are proud of their daughter.彼らは娘を自慢にしている。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
Those three are his daughters.3人は彼の娘です。
He has a daughter who is very pretty.彼には、とてもかわいらしい娘がいる。
I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London.私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
Her daughter is bad at cooking.あの人の娘さんは料理が下手だ。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License