The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '娘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Two people think of her as their daughter.
2人の人が彼女を自分たちの娘と考えている。
His daughter importuned him to buy the doll.
彼の娘は彼に人形を買ってとせがんだ。
Look! She looks easy.
ほら!あの娘はいけそうだ。
Sweeping the room is my daughter's job.
部屋を掃除することが娘の仕事です。
He held her daughter dear.
彼は彼女の娘をかわいいと思った。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.
娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
Our daughter is none the better because we've been nursing.
娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。
I treated her as my own daughter.
私は彼女を実の娘のように扱った。
None of the girls are students.
その娘たちのだれも学生ではない。
She has a daughter named Mary.
彼女にはメアリーという名前の娘がいる。
They have two sons and one daughter.
彼らには2人の息子と1人の娘がいます。
I opened an account in my daughter's name.
私の娘の名前で預金口座を開いた。
Give the house to my daughter.
あの建物、私の娘にくれてください。
I named my daughter Nairu wishing her long life.
長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
Both girls have blue eyes.
その娘達は2人とも青い目をしている。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.
彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。
Please give her a fluoride treatment.
すみませんが娘の歯にフッソ塗布をしてください。
My daughter never fails to write to me at least once a week.
私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
They were for the most part young girls.
彼らは大部分若い娘たちだった。
You must not be a virgin, right?
あなたなんか生娘ではあるまいじゃん。
Peter was fed up with childish girls.
ピーターは子供じみた娘達にほとほとうんざりした。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.
年増は娘盛りを過ぎた女性である。
The girl wearing the blue coat is my daughter.
ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
He looked back at the pretty girl.
彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。
The girl wore a light blue kimono.
娘は、水色の着物をきていました。
He married his daughter to a bank clerk.
彼は娘を銀行員にとつがせた。
Keep your hands off my daughter!
俺の娘に手を出すな!
The two girls wore the same dress to the dance.
その2人の娘はダンスパーティーに同じ洋服を着ていった。
All that I was looking for was somebody who looked like you.
ただきみに似た娘を探しているだけなのに。
First of all, I'm very worried about my daughter's health.
何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。
My husband and daughter are fast asleep.
夫と娘はぐっすりと眠っている。
His daughter has grown out of all her old clothes.
彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
The bad-tempered man snapped at his daughter.
そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。
Truth is time's daughter.
真理は時の娘。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
The mother missed her daughter who was away at college.
母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。
The girl begged her mother to accompany her.
娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.
彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
Her behavior is abnormal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
My girlfriend's daughters have joined Facebook.
彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.
「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.
彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.
彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
The mother told her daughter to put those toys away.
母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
The girl in a blue coat is my daughter.
青い外套を着ている女の子は私の娘です。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.
彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。
My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident.
私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
My daughter went to Britain three years ago.
私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。
I entered my daughter in a girl's school.
娘を女子校に入れた。
The girl in the blue coat is my daughter.
ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
His daughter, as well as his son, was famous.
彼の息子だけでなく娘も有名であった。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.
暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
He persuaded his daughter into going to the party with him.
父は娘を説得して、パーティーに同行させた。
He married his daughter to a lawyer.
彼は娘を弁護士に嫁がせた。
Her sons as well as her daughter are in college.
彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。
He had one daughter.
彼には娘が1人いました。
Oh your daughter Haru-chan is very cheerful.
あら、あなたのところの娘のはるちゃんはとても陽気ですね。
Not only his son, but his daughter is famous as well.
彼の息子だけでなく娘も有名であった。
She searched for her granddaughter who had been taken away.
彼女は連れ去られた孫娘を探した。
A bad cold prevented her from attending the class.
ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
I have two daughters and two sons.
私には二人の息子と二人の娘がいます。
He is madly in love with that girl.
彼はあの娘に完全に参っている。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."
すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
He is always worrying about his daughter.
彼は娘の心配ばかりしている。
My daughter has taken up doll collecting.
私の娘は人形を集め始めた。
My daughter has grown out of this suit.
私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。
She acquainted her daughter with classical music.
彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
My daughter is but a child.
私の娘は、ほんの子供です。
Not only his son, but his daughter is also famous.
彼の息子だけでなく娘も有名であった。
Your daughter is not a child any more.
君の娘はもう子供ではない。
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.
彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
He convinced his daughter to not marry Tom.
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
He may well be proud of his daughter.
彼が娘を自慢するのはもっともだ。
The estate went to his daughter when he died.
彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
He took his daughter with him whenever he went abroad.
外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。
That's what I expected of my daughter.
それでこそわが娘だ。
I'm anxious that my daughter should succeed.
私は娘が成功する事を祈っている。
Your daughter's on drugs.
貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
He married a girl much younger than he.
彼は随分年下の娘さんと結婚した。
My daughter is fast asleep.
私の娘はぐっすり眠っている。
On his return he found her daughter asleep.
帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。
Can I bring her in right away?
今すぐ娘を連れて行ってもいいでしょうか。
I want to have his only daughter for my wife.
私は彼のひとり娘を妻にもらいたい。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.
その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.
私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。
This is my daughter.
この子は私の娘です。
You may as well leave such a decision to your daughter.
そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change