UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom and Mary have been married for more than thirty years.トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
She married John, not because she loved him, but because he was a rich man.彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。
My sister is engaged to him.私の姉は彼と婚約している。
They got married last fall.彼らは昨年の秋結婚した。
It is thirty years since we married.私たちは結婚してから30年になります。
How long have you and Jane been married?あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
Shinya married a pretty girl.慎也はかわいい女の子と結婚した。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
He married a girl that he chose for himself.彼は自分が選らんだ少女と結婚します。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
He has two daughter, who are married.彼には娘がいて、2人とも結婚している。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
It's been thirty years since we got married.僕たちは、結婚してから30年になります。
My daughter has reached a marriageable age.うちの娘も結婚を考える歳になった。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
It was true that she had got married twice.彼女が二度結婚したことは本当だった。
I think I'd like to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
She is going to have an international marriage.彼女は国際結婚をするつもりです。
Same-sex marriage is legal here.この州では同性婚は合法だ。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
He asked her to marry him, which proposal she refused.彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。
We congratulated her on her engagement.私たちは彼女の婚約を祝った。
She had good reason to file for a divorce.彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
She married Tom last month.彼女は先月トムと結婚した。
I had hoped that my mother would live until I got married.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
The woman whom he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
I wonder if they'll get divorced.離婚するんじゃないかしら。
How long do you think they have been married?彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
She has married a nobody.彼女は名もない男と結婚した。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
They bought a few pieces of furniture when they got married.彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife?なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。
It might be a wedding.結婚式かもしれません。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
I think I'd like to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
She wanted to get a divorce.彼女は離婚したがっていた。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
He is unmarried.彼は結婚してないです。
I'd rather die than marry you!あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ!
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
They were supposed to have gotten married in May, but they didn't.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
Why would you marry a woman if you like men?男性が好きなのになぜ女性と結婚するの?
Mr. Smith asked Jane to marry him.スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
He married my cousin.彼は私のいとこと結婚した。
They are unlikely to marry.彼らは結婚しそうもない。
The wedding will take place next spring.結婚式は来春行われるだろう。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
They got married and settled near Boston.彼らは結婚してボストン近くに住みついた。
I think she will divorce him.離婚するんじゃないかしら。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
She got married in her teens.彼女は10代で結婚した。
I'm surprised that you don't know about their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
Who cares when she gets married?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
Tom and Mary got married about three years ago.トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
She is disposed to get married.彼女は結婚したい気がしている。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
You call that a marriage?結婚が聞いてあきれる!
She will have been married for six years on June 10th of this year.彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。
I would like to extend our best wishes on your marriage.ご結婚おめでとう。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
It is about time you married.あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
Japanese women get married at 25 on average.日本の女性は平均25歳で結婚する。
The news that she had married was a great shock to him.彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
He and she got married three years ago.彼と彼女は3年前に結婚した。
She is married to an American.彼女はアメリカ人と結婚している。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
She must have been over thirty when she got married.彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
My father got married in his twenties.私の父親は20代で結婚した。
They fell in love, and in due course they were married.彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License