Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
More and more couples go on honeymoon trips abroad. 海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。 They have announced their engagement. 2人は婚約を発表した。 Would that I had married her! 私が彼女と結婚していたらよかったのに。 Being only a student, I can't afford to get married. 学生の身なのでまだ結婚する気になれない。 I've heard that Mary wants a divorce. メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。 She has been married to him for a decade now. 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 He proposed to Miss Lee and she accepted. 彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。 That is why women keep their career without marriage. それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。 She accepted his hand in marriage. 彼女は彼の求婚に応じた。 "I don't mind if I keep working even after we're married," she said. 「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。 Tom married an older girl. トムは年上の女性と結婚した。 Your mother is trying to break up our marriage. あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 My mother got married at the age of twenty. 私の母は20歳のときに結婚した。 Whoever wants to marry her must first convince her father. 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride. 彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。 Are you seriously thinking about divorce? 本気で離婚を考えているんですか? He was happily married. 彼は結婚して幸せに暮らしていた。 Six months later we were married. 6ヶ月後私たちは結婚した。 Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining. 日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。 He has two daughter, who are married. 彼には娘がいて、2人とも結婚している。 We will get married in June. 私たちは6月に結婚するつもりです。 He decided to marry her. 彼は彼女と結婚することに決めた。 My daughter has reached a marriageable age. うちの娘も結婚を考える歳になった。 I will never force you to marry him. あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。 The wedding will take place next spring. 結婚式は来春行われるだろう。 He married Ann. 彼はアンと結婚した。 They advanced the wedding date. 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 I don't doubt that she is married. 彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。 They will get married in due course. 彼らはやがてそのうち結婚するだろう。 Tom got engaged to Mary. トムはメアリーと婚約した。 They say that in tropical countries people usually marry in their teens. 熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。 As he is a married man, he has to think of the future. 彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。 They made her marry him. 彼女を彼と結婚させた。 He got married to Ann last month. 彼は先月アンと結婚した。 Hollywood marriages rarely last. ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。 I didn't want to go to your wedding. あなたの結婚式に行きたくはなかった。 There was a big reception after the wedding. 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。 Today is my parents' wedding anniversary. 今日は両親の結婚記念日です。 My sister will get married early next year. 妹は来年早々に結婚します。 It was true that she had got married twice. 彼女が二度結婚したことは本当だった。 Why would you marry a woman if you like men? 男性が好きなのになぜ女性と結婚するの? Jill and John will get married next month. ジルとジョンは来月結婚する。 My sister married him in spite of our objections. 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 He married a stewardess. 彼はスチュワーデスと結婚した。 Are you seriously thinking about getting married again at your age? その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの? I wonder if they'll get divorced. 離婚するんじゃないかしら。 Ten to one he will get married to her. 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him. 彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。 Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other. 結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。 He is married with two children. 彼は既婚者で二人の子持ちだ。 The actress said that she was engaged to a banker. その女優は銀行家と婚約したといった。 Happy is she who marries the son of a dead mother. 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 Her father did nothing but weep at her wedding. 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 She married a rich man. 彼女はお金持ちと結婚した。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife? なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。 You had better set some money apart for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 She had good reason to file for a divorce. 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 I'd like to marry a girl who likes to play video games. ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。 She accepted him her suitor. 彼女はかれに結婚の承諾を与えた。 They intend to get married tomorrow. 彼らは明日結婚するつもりだ。 I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. 新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。 She married him last year. 彼女は去年彼と結婚した。 It is today that Ken gets married. ケンが結婚する日は今日です。 She plans to marry a rich man. 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 Have you been invited to their wedding? 彼らの結婚式に招待されていますか。 Tom and Mary got married this spring. トムとメアリーは今年の春に結婚した。 My older sister got engaged. 私の姉は婚約した。 Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him. お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。 He used to play football before his marriage. 彼は結婚する前はフットボールをしていました。 She's not the woman she was before she got married. 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 Taro and Hanako are going to get married next spring. 太郎と花子は来春結婚する予定です。 The woman whom he married is very beautiful. 彼が結婚した女性はとても美しい。 I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free! 今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた! Tom and Mary got married this year in the spring. トムとメアリーは今年の春に結婚した。 We are busy preparing for our wedding and honeymoon. 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 I agree to his marrying her. 彼が彼女と結婚することに同意した。 She is already married. 彼女はもう既に結婚しています。 I think Betty is eligible for a fine young man. ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 Happy anniversary! 結婚記念日おめでとう。 The experiment was made on a hundred unmarried males. その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。 If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it? 奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。 I saved for future needs a little money as our marriage fund. 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 Why did you marry John, of all people? よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。 My parents are divorced. 両親は離婚しました。 He and she got married three years ago. 彼と彼女は3年前に結婚した。 I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 "Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement." 「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」 I was disillusioned at his married life. 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 It's surprising how many unhappy marriages there are. いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。 Let me congratulate you on your engagement. 御婚約おめでとう。 Marry in haste, and repent at leisure. あわてて結婚、ゆっくり後悔。 My sister married her high school classmate. 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same. 誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。 Tom wasn't married. トムは未婚だった。 She blames me for the fact that our married life isn't going well. 彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。 We have a daughter who is married to a Frenchman. フランス人と結婚した娘がいます。 He is not the man he was before he married. 彼は結婚前の彼ではない。 I guess I'm never going to get married. これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 Are you married or are you single? ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。