UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
He did not consent to his daughter's marriage.彼は娘の結婚に同意しなかった。
I'm sorry, but you can't marry Susan.残念だがお前とスーザンは結婚できない。
Her elder daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
Finally, my sister got married.とうとう私の姉は結婚した。
I heard from someone that she got married.彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。
He married Ann.彼はアンと結婚した。
They intend to marry tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
Who cares when she will marry?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
He had the good fortune to marry a pretty girl.彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。
Our wedding anniversary is coming soon.私たちの結婚記念日はもうすぐです。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
Her father reluctantly consented to her marriage.父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
He convinced his daughter to not marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Falling in love is one thing; getting married is another.恋愛と結婚は別だ。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
I'm not about to marry Suzie.私はスージーと結婚するつもりはない。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
Tom and Mary got married this spring.トムとメアリーはこの春結婚した。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
He had the fortune to marry a nice girl.彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。
It takes time to get over a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
Tom and Mary got married about three years ago.トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。
She married Tom last month.彼女は先月トムと結婚した。
The Murais have been married for ten years.村井さん夫婦は結婚して10年になる。
The woman whom he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
He has had several goes at marriage.彼は何度か結婚した。
I'm surprised that you don't know about their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
He talked his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
She remarried soon.彼女はすぐに再婚した。
He persisted in marrying her.彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
She blames me for the fact that our married life isn't going well.彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
She did not marry the man.彼女はその男とは結婚しなかった。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
She will make a fine match for my son.彼女は息子に似合いの結婚相手だ。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
I wish I had married another man.別の男性と結婚すればよかったのになあ。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
I want to marry a girl like her.彼女のような女性と結婚したいね。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
Are you seriously thinking about getting a divorce?本気で離婚を考えているんですか?
When she comes of age, they are going to get married.彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
The woman he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
She got married at the age of 25.彼女は25歳で結婚した。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
I married eight years ago.私は8年前に結婚しました。
Tom was surprised to hear Mary had gotten married.メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。
It is time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
This is what my mother gave me when I got married.これは私が結婚した時に母がくれたものです。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I want to marry her.彼女と結婚したい。
He wants to marry my daughter.彼は私の娘と結婚したがっている。
He has two daughter, who are married.彼には娘がいて、2人とも結婚している。
Tom and Mary are thinking about divorce.トムとメアリーは離婚を考えている。
The rumors about their divorce are getting around.二人が離婚するという噂が流れている。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
They got married.二人は結婚した。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
They intend to join the two in marriage.彼らは2人を結婚させるつもりだ。
It might be a wedding.結婚式かもしれません。
You'd best set some money aside for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
Did he propose to you?彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
She's too young to get married.彼女は結婚するには若すぎる。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
How did you know that he is married?彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。
She got married when she was twenty-five.彼女は25歳で結婚した。
There is a rumor that she got married.彼女が結婚したといううわさがある。
She accepted his hand in marriage.彼女は彼の求婚に応じた。
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
She yielded in his proposal.彼女は彼の求婚に負けた。
They were supposed to have gotten married in May, but they didn't.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
He married a girl that he chose for himself.彼は自分が選らんだ少女と結婚します。
Will you marry me?ねえ、僕と結婚してくれる?
I am engaged to her.私は彼女と婚約中だ。
He is engaged to my younger sister.彼は私の妹と婚約している。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
I have heard say that she will get married before long.彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple.結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。
Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License