UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
Now and then I think of divorcing him.時々、彼と離婚しようと思うの。
How many children do you want to have when you get married?結婚したら、何人子供がほしい?
That is why women keep their career without marriage.それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
Happy anniversary!結婚記念日おめでとう。
Her marriage brought happiness to her parents.彼女は結婚して両親は幸せだ。
She had good reason to file for a divorce.彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
They had been married for ten years by that time.彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
They've decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
Marriage is the tomb of life.結婚は人生の墓場。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
She will make a fine match for my son.彼女は息子に似合いの結婚相手だ。
It is already ten years since we got married.私たちが結婚してからすでに10年になる。
He married a girl much younger than he.彼は随分年下の娘さんと結婚した。
When she comes of age, they are going to get married.彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。
I agree to his marrying her.彼が彼女と結婚することに同意した。
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
If she had married you, she would be happy now.あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
They intend to join the two in marriage.彼らは2人を結婚させるつもりだ。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
I can't help opposing the marriage.私はその結婚に反対せざるを得ません。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
She married an ichthyologist.彼女は魚類学者と結婚した。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
He got married at 22.彼は二十二で結婚した。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
My sister will get married early next year.妹は来年早々に結婚します。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
They will get married next month.彼らは来月結婚するだろう。
Tom and Mary had an arranged marriage.トムとメアリーはお見合いで結婚した。
My father didn't allow me to marry him.父は私が彼と結婚することを許さなかった。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
Tom got married to an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
The wedding was canceled at the last minute.結婚式は直前に取りやめになった。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
They have been married for ten years.彼らは、結婚してから10年になる。
When will you get married?いつ結婚するの?
It is said that Anne will get married in June.アンは6月に結婚するそうだ。
I want to ask them when their big day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
He got engaged to my cousin.彼は私のいとこと婚約した。
We will get married in June.私たちは6月に結婚するつもりです。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
He was married and settled down.彼は結婚して身をかためた。
He asked her to marry him, but she refused.彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。
When are you planning to tie the knot?いつ結婚するつもりなの。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
I would rather die than marry him.彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
When did she get married?彼女はいつ結婚したのですか。
My father bought this house for us when we got married.私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。
Is the rumor that Anne will get married to John true?アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
She and I have been married 30 years.おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
She decided on marrying Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
I will be able to marry her.彼女と結婚できるだろう。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
My sister is engaged to him.私の姉は彼と婚約している。
They married on Christmas Eve.彼らはクリスマスイヴに結婚した。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
"I don't mind if I keep working even after we're married," she said.「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。
He has married his daughter to a young lawyer.彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
She has legally divorced her husband.彼女は夫と正式に離婚した。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
I want to ask them when their wedding day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
I discouraged him from marrying me.私は彼に私と結婚する気をなくさせた。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free!今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた!
Married to an Italian, she lives in Rome now.イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
My parents are divorced.親が離婚しています。
He made up his mind to marry her.彼は彼女と結婚することを決心した。
All of a sudden, he proposed to me.彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。
Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License