UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He convinced his daughter not to marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
I thought you wanted a divorce.あなたは離婚したいのだと思っていました。
My sister will marry early next year.妹は来年早々に結婚します。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
The wedding ceremony was performed in the morning.結婚式は午前中に行われた。
Marriage is the tomb of life.結婚は人生の墓場。
When will her wedding be held?彼女の結婚式はいつですか。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。
I wonder if they'll get divorced.離婚するんじゃないかしら。
He used to play football before his marriage.彼は結婚する前はフットボールをしていました。
Who cares when she gets married?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
He changed his mind in consequence of the marriage.結婚の結果、彼は心が変わった。
You'd best set some money aside for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
He's married to an American woman.彼はアメリカ人女性と結婚している。
This is the church where we got married.ここは私達が結婚した教会です。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
Tom and Mary got married about three years ago.トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
She divorced her husband.彼女は夫と離婚した。
There was a big reception after the wedding.結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
We are to get married in June.私たちは6月に結婚することになっています。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
The rumors about their divorce are getting around.二人が離婚するという噂が流れている。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
I hear tell you're going to get married.結婚されるそうですね。
Masaru gets married today.マサルは今日結婚する。
They will get married in due course.彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
I'm sorry to hear that you got a divorce.離婚されたと聞き残念に思います。
She is married to an American.彼女はアメリカ人と結婚している。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
It's been three years since my younger sister got married.妹が結婚してから3年になる。
She was obliged to marry the old man.彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
He argued his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
It is already ten years since we got married.私たちが結婚してからすでに10年になる。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
I will be able to marry her.彼女と結婚できるだろう。
Finally, my sister got engaged.とうとう私の姉は婚約した。
Her father reluctantly consented to her marriage.父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
He got married at 22.彼は二十二で結婚した。
She wanted to get married immediately.彼女はすぐに結婚したかった。
He talked his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
Tom has been married to Mary for just over three years.トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
My older sister finally got married.とうとう私の姉は結婚した。
Let me congratulate you on your marriage.結婚おめでとう。
She has been married to him for two years.彼女は彼と結婚して2年になる。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
Are you still planning to marry Tom?あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの?
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
Where is the wedding to be?結婚式はどこで行われるのですか。
George married my sister.ジョージは私の妹と結婚した。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
We were married five years ago today.五年前の今日、結婚しました。
My father objected to our marriage.父は私たちの結婚に反対した。
They congratulated him on his marriage.彼らは彼の結婚を祝った。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
I wonder if she is married.彼女は結婚しているのだろうか。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
I take it for granted that they will get married.二人が結婚するのは当然だと思う。
She was married to a rich man.彼女は金持ちの男と結婚した。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
How did you know that he is married?彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。
The royal wedding was a magnificent occasion.その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
He wants to marry my daughter.彼は私の娘と結婚したがっている。
I didn't want to go to your wedding.あなたの結婚式に行きたくはなかった。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
Jane is to be married next month.ジェーンは来月結婚することになっている。
When did you learn of Mary's divorce?メアリーの離婚をいつ知ったのか。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
Tom wants to get married.トムは結婚したがっている。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
My daughter has reached a marriageable age.うちの娘も結婚を考える歳になった。
Patterns of married life are changing a lot.結婚生活の型は大いに変わりつつある。
She yielded in his proposal.彼女は彼の求婚に負けた。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
I wish I had married her.彼女と結婚していたらよかったのになあ。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License