UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He married for money.彼は金に目がくらんで結婚した。
He is engaged to my younger sister.彼は私の妹と婚約している。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Now and then I think of divorcing him.時々、彼と離婚しようと思うの。
Her suitors were all after her money.彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
When did you get married?いつ結婚したの。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
She was a Bennett before she married.結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
It's a pity that he can't marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
When she comes of age, they are going to get married.彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。
She married a bank clerk.彼女は銀行員と結婚した。
They will get married next month.彼らは来月結婚するだろう。
The majority of people marry sooner or later.大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
I think she will divorce him.離婚するんじゃないかしら。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
We will get married in June.私たちは6月に結婚するつもりです。
Your brother got married, didn't he?お兄さんが結婚なさったのですね。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
It's been three years since we got married.私達が結婚して3年になる。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple.結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。
Tom wants to marry Mary.トムはメアリーと結婚したがっている。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
It's about time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
I'm against the marriage.私はその結婚には反対だ。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
He made a speech at the wedding feast.彼は結婚披露宴でスピーチをした。
My father objected to our marriage.父は私たちの結婚に反対した。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
She married Tom last month.彼女は先月トムと結婚した。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
My mother got married at the age of twenty.私の母は20歳のときに結婚した。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。
The wedding ceremony was performed in the morning.結婚式は午前中に行われた。
I took it for granted that she would come to our wedding.彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
On March 15 we will have been married for 20 years.3月15日で私たちは結婚して20年になる。
Our wedding anniversary is coming soon.私たちの結婚記念日はもうすぐです。
They got married of late.彼らは最近結婚した。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
Where is the wedding to be?結婚式はどこであるのですか。
My father bought this house for us when we got married.私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。
When are you planning to get married?いつ結婚するつもりなの。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
Did he propose marriage to you?彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
Three years have gone by since we got married.私達が結婚して3年になる。
I heard from someone that she got married.彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
You'd best set some money aside for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
She got married soon after her graduation from the college.彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
She married an ichthyologist.彼女は魚類学者と結婚した。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
When are you going to get married?いつ結婚するの?
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
My parents got divorced.両親が離婚した。
She was a Brown before her marriage.彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
Tom and Mary got married this spring.トムとメアリーはこの春結婚した。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
They have only been married two months.彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。
We congratulated her on her engagement.私たちは彼女の婚約を祝った。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Maybe I will settle down with a woman.やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License