UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She divorced her husband.彼女は夫と離婚した。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
I hear tell you're going to get married.結婚されるそうですね。
She is already married.彼女はもう既に結婚しています。
If she had married you, she would be happy now.あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
He is married to an American lady.彼はアメリカの婦人と結婚している。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
Her beauty drew him on to marry her.彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
She is married to a foreigner.彼女は外国人と結婚している。
He persuaded his wife not to divorce him.彼は妻に離婚しないでくれと説得した。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
She was a Smith before her marriage.彼女は結婚前スミス姓だった。
When are you planning to get married?いつ結婚するつもりなの。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
I won't divorce you unless you give me a legitimate reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
I won't divorce you unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
My parents are divorced.親が離婚しています。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
They have been married for ten years.彼らは結婚して10年になる。
To tell the truth, we got married last year.実を言うと、私達は昨年結婚しました。
Their wedding will be tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
He is married with two children.彼は結婚していて2人の子供がある。
My daughter has reached a marriageable age.うちの娘も結婚を考える歳になった。
She'll be getting married next year.彼女は来年結婚する。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
We are to get married in June.私たちは6月に結婚することになっています。
I want to marry a girl like her.彼女のような女性と結婚したいね。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
He is not the man he was before he married.彼は結婚前の彼ではない。
It is thirty years since we married.僕たちは、結婚してから30年になります。
I can't help opposing the marriage.私はその結婚に反対せざるを得ません。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
They have been married for four years.彼らが結婚して4年になります。
As far as I know, she's still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
To tell the truth, that actor is married.実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
She has married a nobody.彼女は名もない男と結婚した。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
She has been married to him for two years.彼女は彼と結婚して2年になる。
How long do you think they have been married?彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。
Maybe I lack the talent for marrying.私には結婚する才能がないのだろう。
They got married only recently.彼らが結婚したのは最近だ。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
From the way they talked, I presumed they were married.彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
She was a Bennett before she married.結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーはこの春結婚した。
It's quite natural that you should think about marriage.あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
When they said they were going to get married, it blew my mind.彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
She plans to marry a rich man.彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
Marriage is the tomb of life.結婚は人生の墓場。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
He married my sister.彼は私の姉と結婚した。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
He asked her to marry him, which proposal she refused.彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。
Anna got married without her parents' knowledge.アナは、親が知らないうちに結婚した。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
He married a stewardess.彼はスチュワーデスと結婚した。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Hollywood marriages rarely last.ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。
Jill and John will take the vows of man and wife next month.ジルとジョンは来月結婚する。
She was a Wakahata before she married.結婚する前、彼女は若畑家の人だった。
When will her wedding be held?彼女の結婚式はいつですか。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
Their divorce is much talked about in their neighborhood.彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife?なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License