Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My sister got engaged. | 私の姉は婚約した。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| Anne accepted Henry's proposal. | アンはヘンリーの求婚を受け入れた。 | |
| By the time you get out of prison, she'll have been married. | 君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| She is going to have an international marriage. | 彼女は国際結婚をするつもりです。 | |
| Apparently, they're trying to patch up their marriage. | 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 | |
| Tom married an older girl. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | 報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。 | |
| Who cares when she will marry? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| They were supposed to have gotten married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| Tom got married when he was 30 years old. | トムは30歳で結婚した。 | |
| I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. | 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。 | |
| I can't help opposing the marriage. | 私はその結婚に反対せざるを得ません。 | |
| Mr. and Mrs. West are on their honeymoon. | ウエスト夫妻は新婚旅行中です。 | |
| Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon. | 配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。 | |
| They decided to marry next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Your brother got married, didn't he? | お兄さんが結婚なさったのですね。 | |
| They let her marry him. | 彼らは彼女を彼と結婚させてやった。 | |
| I told him, once for all, that I would not marry him. | 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 | |
| The actress said that she was engaged to a banker. | その女優は銀行家と婚約したといった。 | |
| He was married and settled down. | 彼は結婚して身をかためた。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| My father bought this house for us when we got married. | 私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は十代で結婚した。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| Tom wasn't married. | トムは未婚だった。 | |
| She has been married to him for two years. | 彼女は彼と結婚して2年になる。 | |
| She is going to marry Mr Johnson on June 4. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| They have been married two years. | 彼らは結婚して二年になる。 | |
| She decided on marrying Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| They advanced the wedding date. | 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 | |
| The clergyman has married three couples this week. | その牧師は今週3組の結婚式を行った。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. | その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。 | |
| It was uncertain whether he would marry her. | 彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。 | |
| The two fixed on the day for their wedding. | 二人は結婚式の日を決めた。 | |
| These days, the motive for marriage is not necessarily pure. | 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| One of my cousins is married to a novelist. | 私のいとこのひとりは小説家と結婚している。 | |
| They had been married for ten years by that time. | 彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。 | |
| He married Ann. | 彼はアンと結婚した。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | 報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。 | |
| She is married to a foreigner. | 彼女は外国人と結婚している。 | |
| Jane is to be married next month. | ジェーンは来月結婚することになっている。 | |
| It's been three years since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| I might as well marry a bird as marry you. | あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。 | |
| My sister is engaged to him. | 私の姉は彼と婚約している。 | |
| I am getting married to the most beautiful girl in town. | 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? | |
| Would that I had married her! | 私が彼女と結婚していたらよかったのに。 | |
| They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. | 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 | |
| Marry first and love will follow. | まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。 | |
| We were married five years ago today. | 五年前の今日、結婚しました。 | |
| This is the church where we got married. | ここは私達が結婚した教会です。 | |
| She must have been over thirty when she got married. | 彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。 | |
| He asked her to marry him, but she refused. | 彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| I had a baby girl the year after I got married. | 結婚した翌年に女の子が生まれた。 | |
| People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage. | 私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブはナンシーと来週結婚します。 | |
| What age was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| Are you still planning to marry Tom? | あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの? | |
| They're unlikely to get married. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing. | 最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。 | |
| He announced his engagement to her. | 彼は彼女との婚約を公表した。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| She made a wonderful speech at her friend's wedding reception. | 彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。 | |
| He married my cousin. | 彼は私のいとこと結婚した。 | |
| He married a Canadian girl. | 彼はカナダ人の女性と結婚した。 | |
| My parents got divorced. | 両親が離婚した。 | |
| Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. | 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚しないように説得に努めた。 | |
| It takes time to heal from a divorce. | 離婚から立ち直るには時間がかかる。 | |
| Same-sex couples should be able to get married. | 同性のカップルも結婚できるべきだ。 | |
| I think I'd like to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| She married a rich merchant. | 彼女は金持ちの商人と結婚した。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| He was married to her sister. | 彼は彼女の妹と結婚した。 | |
| Are you seriously thinking about divorce? | 本気で離婚を考えているんですか? | |
| If only he would marry me! | 彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。 | |
| Mary refused to marry him, but she gave in at last. | メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。 | |
| I'm a stupid old maid in my thirties. | 私は30代未婚の愚かな負け犬女です。 | |
| Have you been invited to their wedding? | 彼らの結婚式に招待されていますか。 | |
| Bill was single until he tied the knot last week. | ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce. | アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。 | |
| Their wedding is tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| He made it plain that he wanted to marry her. | 彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。 | |
| The wedding was put off. | 結婚式は延期された。 | |
| A married couple should form a union. | 結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。 | |
| I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it. | いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。 | |
| I heard that Tom got married to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| They say that she'll get married soon. | 彼女はもうすぐ結婚するそうだ。 | |
| I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. | 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 | |
| I think she will divorce him. | 離婚するんじゃないかしら。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |