The wedding ceremony was performed in the morning.
結婚式は午前中に行われた。
Tom and Mary are thinking about divorce.
トムとメアリーは離婚を考えている。
Married people sometimes wish they were single.
結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
She got married against her father's will.
彼女は父の意に逆らって結婚した。
I thought you wanted Tom to marry you.
あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
You call that a marriage?
結婚が聞いてあきれる!
Nothing can prevent her from marrying him.
何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.
ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
She married him at the age of 20.
彼女は20歳の時に彼と結婚した。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.
あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
I wish I had got married to her.
彼女と結婚していたらよかったのになあ。
She's not the woman she was before she got married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
I consulted with my sister about my marriage.
私は結婚のことで姉に相談した。
I hope to marry her.
彼女と結婚したいと思っています。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
To my surprise, he got married to a very beautiful actress.
驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。
She married him for the sake of his family name.
彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。
She got engaged to him.
彼女は彼と婚約した。
It's a pity that he can't get married to her.
彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
I want to marry you.
結婚しましょう。
Tom and Mary got married last spring.
トムとメアリーは去年の春に結婚した。
At long last he made up his mind to propose to her.
やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
I'm sure you were surprised to hear of my marriage.
きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。
Her marriage brought happiness to her parents.
彼女は結婚して両親は幸せだ。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.
男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
She was a Brown before her marriage.
彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
Finally, my sister got engaged.
とうとう私の姉は婚約した。
They are to be married in June.
彼らは6月に結婚することになっています。
She divorced her husband.
彼女は夫と離婚した。
She must have been over thirty when she got married.
彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
They consented to our marriage at last.
彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
She has been married to him for two years.
彼女は彼と結婚して2年になる。
Where is the wedding to be?
結婚式はどこで行われるのですか。
On leaving school, she got married to her classmate.
学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Same-sex marriage is legal here.
この州では同性婚は合法だ。
She wouldn't have married him if she had known him better.
もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
It's about time you got married.
君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
They already got married.
彼らは既に結婚していた。
It's been three years since my sister got married.
姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
Jane married young.
ジェインは若くして結婚した。
Do you regret the fact that you married me?
私と結婚したこと後悔してない?
My father objected to our marriage.
父は私たちの結婚に反対した。
He had the nerve to ask me to marry him.
彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
I'm married.
私は結婚しています。
I asked her to marry me and she accepted.
僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
It is said that Anne will get married in June.
アンは6月に結婚するそうだ。
He was married and settled down.
彼は結婚して身をかためた。
My sister will marry early next year.
妹は来年早々に結婚します。
We were married five years ago today.
五年前の今日、結婚しました。
It is three years since my sister got married.
妹が結婚してから3年になる。
Let me congratulate you on your engagement.
御婚約おめでとう。
We have been married for three years.
私達は結婚して3年になります。
Maybe I will settle down with a woman.
やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.