UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
My brother married his friend's sister last year.昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend.姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
I'm sorry, but you can't marry Susan.残念だがお前とスーザンは結婚できない。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
Shinya married a pretty girl.慎也はかわいい女の子と結婚した。
She didn't marry him of her own will.彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
It's been thirty years since we got married.僕たちは、結婚してから30年になります。
I hear tell you're going to get married.結婚されるそうですね。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
He divorced her after years of unhappiness.不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
I had hoped that my mother would live until I got married.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
He's not the man he was before he got married.彼は結婚前の彼ではない。
I am married and have two children.私は結婚していて子どもが二人いる。
At about what age do the Japanese marry?日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
I got word that Mary wants to divorce him.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
The girl dressed in white is his fiancee.白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
At long last he made up his mind to propose to her.やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
The woman he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
The woman whom he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I wish I had married her.彼女と結婚していたらよかったのになあ。
When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?"彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
It is three years since my sister got married.妹が結婚してから3年になる。
I want to marry her.彼女と結婚したい。
She won't agree to a divorce.彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。
My sister will get married early next year.妹は来年早々に結婚します。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
They fell in love, and in due course they were married.彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
I won't divorce you unless you give me a legitimate reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
They congratulated him on his marriage.彼らは彼の結婚を祝った。
The fact that she had gotten married twice was true.彼女が二度結婚したことは本当だった。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
My brother married his friend's sister last year.昨年兄は自分の友人と結婚した。
She isn't married.彼女は結婚していません。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
He married a Canadian girl.彼はカナダ人の女性と結婚した。
I married eight years ago.私は8年前に結婚しました。
They have been married for twenty years.二人が結婚してから20年になります。
Tom got married to an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
You'd best set some money aside for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Are you seriously thinking about getting a divorce?本気で離婚を考えているんですか?
I discouraged him from marrying me.私は彼に私と結婚する気をなくさせた。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
It is a pity that he can not marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
I take it for granted that they will get married.二人が結婚するのは当然だと思う。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
My sister got engaged.私の姉は婚約した。
My father bought this house for us when we got married.私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
They got married only recently.彼らが結婚したのは最近だ。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
The man she's going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
She had good reason to file for a divorce.彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
She got married at the age of seventeen.彼女は17歳の時に結婚した。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
She accepted his hand in marriage.彼女は彼の求婚に応じた。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
He came up to Tokyo, and there married her.彼は上京し、そこで彼女と結婚した。
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
They got married of late.彼らは最近結婚した。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License