Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| He made it plain that he wanted to marry her. | 彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。 | |
| He announced his engagement to her. | 彼は彼女との婚約を公表した。 | |
| He married my cousin. | 彼は私のいとこと結婚した。 | |
| She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. | 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 | |
| He is related to her by marriage. | 彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。 | |
| Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him. | 彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。 | |
| The fact that she had gotten married twice was true. | 彼女が二度結婚したことは本当だった。 | |
| Same-sex couples should be able to get married. | 同性のカップルも結婚できるべきだ。 | |
| They say that she'll get married soon. | 彼女はもうすぐ結婚するそうだ。 | |
| I heard from someone that she got married. | 彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。 | |
| Nowadays marriage is not necessarily a must for women. | 結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。 | |
| On leaving school, she got married to her classmate. | 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 | |
| She was a bridesmaid at the wedding. | 彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。 | |
| He divorced his wife last month. | 彼は先月妻と離婚した。 | |
| He convinced his daughter to not marry Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| She got married at the age of 25. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| I will be able to marry her. | 彼女と結婚できるだろう。 | |
| I'm a thirty-year-old unmarried woman. | 私は30代未婚の愚かな負け犬女です。 | |
| Mr. Smith asked Jane to marry him. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| He proposed to the young woman. | 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 | |
| He talked his daughter out of marrying Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| As he is a married man, he has to think of the future. | 彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。 | |
| On March 15 we will have been married for 20 years. | 3月15日で私たちは結婚して20年になる。 | |
| She had been proposed to five times by the time she was twenty. | 彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。 | |
| By the time you get out of prison, she'll have been married. | 君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| They announced the date of their wedding in the newspaper. | 彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。 | |
| There is a rumor that she got married. | 彼女が結婚したといううわさがある。 | |
| They called off their engagement. | 彼らは婚約を破棄した。 | |
| She will make a fine match for my son. | 彼女は息子に似合いの結婚相手だ。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| I talked her into marrying him. | 私は彼女を説得して彼と結婚させた。 | |
| Have you been invited to their wedding? | 彼らの結婚式に招待されていますか。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| I got word that Mary wants to divorce him. | メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。 | |
| I can't believe Tom is getting married. | トムが結婚するなんて信じられない。 | |
| He had a good fortune to marry a beautiful girl. | 彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。 | |
| He is not the man he was before he married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| Wedlock is a padlock. | 結婚は身の枷。 | |
| We are dating with a view to marriage. | 私たちは結婚を前提として交際しています。 | |
| I got married when I was 19 years of age. | 私は19の時に結婚した。 | |
| They already got married. | 彼らは既に結婚していた。 | |
| They got married last fall. | 彼らは昨年の秋結婚した。 | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。 | |
| I married him against my will. | 私は意に反して彼と結婚した。 | |
| Johnny proposed to Alice and she accepted. | ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。 | |
| He changed his mind in consequence of the marriage. | 結婚の結果、彼は心が変わった。 | |
| I think I'd like to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| I'm really pleased at the news of your marriage. | あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。 | |
| I hear tell you're going to get married. | 結婚されるそうですね。 | |
| Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil. | 現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。 | |
| They consented to our marriage at last. | 彼らはとうとう私達の結婚に同意した。 | |
| I'm going to propose to her. | 彼女に求婚するつもりだ。 | |
| They got married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. | 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 | |
| She is reluctant to marry him. | 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 | |
| I'm sure you were surprised to hear of my marriage. | きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。 | |
| Marriage customs differ by country. | 結婚の習慣は国によって異なる。 | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| Let's get married. | 結婚しましょう。 | |
| He divorced his wife last month. | 彼は先月奥さんと離婚した。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 | |
| They stayed married for the sake of their children. | 彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。 | |
| When is the wedding going to take place? | 結婚式はいつ行われるのですか。 | |
| She ended up getting married to him. | 彼女は結局彼と結婚することになった。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| It is surprising how many unhappy marriages there are. | どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。 | |
| You call that a marriage? | 結婚が聞いてあきれる! | |
| I didn't know she was married. | 彼女が結婚しているとは知らなかった。 | |
| Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple. | 結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。 | |
| The woman he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! | どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! | |
| The wedding will be held in a 17th century church. | その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 | |
| Let me congratulate you on your engagement. | 御婚約おめでとう。 | |
| They will get married next month. | 彼らは来月結婚するだろう。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | 報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。 | |
| Oh that I had never married. | 結婚なんてしなければよかった。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のときに結婚した。 | |
| She married again in her mid-forties. | 彼女は40代半ばで再婚した。 | |
| Happy anniversary! | 結婚記念日おめでとう。 | |
| They decided to marry. | 彼らは結婚することにした。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| Her conditions for choosing a marriage partner took priority. | 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 | |
| It won't be long before they get married. | 間もなく彼らは結婚します。 | |
| They were supposed to have gotten married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| After getting married, my wife put on five pounds. | 妻は結婚後5ポンド体重が増えた。 | |
| When did you learn of Mary's divorce? | メアリーの離婚をいつ知ったのか。 | |
| She promised to marry him, but she didn't. | 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 | |
| He has married his daughter to a young lawyer. | 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 | |
| The man she's going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| She refused his proposal. | 彼女は彼の結婚の申し込みを断った。 | |
| It is today that Ken gets married. | 健が結婚するのは今日です。 | |
| Finally, my sister got engaged. | とうとう私の姉は婚約した。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。 | |
| It is just a year since I got married. | わたしが結婚してからちょうど一年になります。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |