Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |
| The fact that she had gotten married twice was true. | 彼女が二度結婚したことは本当だった。 | |
| She was a Brown before her marriage. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| The institution of marriage appears to be on the decline. | 結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。 | |
| She married someone who studies fish. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| The rumor that she is getting married is going about the town. | 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 | |
| I have a daughter who's married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| Are you married or are you single? | ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 | |
| Bill was single until he tied the knot last week. | ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 | |
| Are you seriously thinking about divorce? | 本気で離婚を考えているんですか? | |
| "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 | |
| He married a stewardess. | 彼はスチュワーデスと結婚した。 | |
| Marry first and love will follow. | まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。 | |
| The legal age for marriage. | 結婚してよい年齢。 | |
| Asked to marry him, I was at a loss for words. | 結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. | 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 | |
| We were disappointed to hear that she had married him. | 彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。 | |
| In our culture, we can't be married to two women at once. | 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 | |
| She is not eligible for marriage. | 彼女は、結婚の資格はない。 | |
| Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married. | 担任の田中先生が結婚した。 | |
| It's quite natural that you should think about marriage. | あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 | |
| I won't divorce you unless you give me a good reason. | ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。 | |
| You never told me that you were married. | 結婚してるなんていわなかったじゃない。 | |
| He and she got married three years ago. | 彼と彼女は3年前に結婚した。 | |
| I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. | 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 | |
| They wanted to get married as soon as they could. | 彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。 | |
| Father will never approve of my marriage. | 父は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. | 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 | |
| Marriage is the tomb of life. | 結婚は人生の墓場。 | |
| I had hoped that my mother would live until I got married. | 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 | |
| Tom married an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| Whoever wants to marry her must first convince her father. | 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 | |
| Marriage is the union of a man and woman. | 結婚は男女の結びつきである。 | |
| Falling in love is one thing; getting married is another. | 恋愛と結婚は別だ。 | |
| When will her wedding be held? | 彼女の結婚式はいつですか。 | |
| He has married his daughter to a young lawyer. | 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 | |
| Let me congratulate you on your marriage. | 結婚おめでとう。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| He has three daughters; one is married, but the others aren't. | 彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。 | |
| He is engaged to my younger sister. | 彼は私の妹と婚約している。 | |
| Tom and Mary got married about three years ago. | トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。 | |
| Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. | 一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。 | |
| Tom got married to an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| The rumors about their divorce are getting around. | 二人が離婚するという噂が流れている。 | |
| The wedding was held last week. | その結婚式は先週行われた。 | |
| She went against her parent's wishes, and married the foreigner. | 彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。 | |
| Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. | ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 | |
| He announced his engagement to Miss Brown. | 彼はブラウン嬢との婚約を発表した。 | |
| According to Tom, Jane got married last month. | トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 | |
| So far as I know, she is still unmarried. | 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 | |
| He got married to Ann last month. | 彼は先月アンと結婚した。 | |
| Wedlock is a padlock. | 結婚は身の枷。 | |
| Will you marry me? | ねえ、僕と結婚してくれる? | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 | |
| He had a good fortune to marry a beautiful girl. | 彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。 | |
| Married to an Italian, she lives in Rome now. | イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。 | |
| I want to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| I didn't want to go to your wedding. | あなたの結婚式に行きたくはなかった。 | |
| Sue and John decided to get married. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| Mr. and Mrs. West are on their honeymoon. | ウエスト夫妻は新婚旅行中です。 | |
| They decided to marry next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| Tom was unmarried. | トムは未婚だった。 | |
| He was married and settled down. | 彼は結婚して身をかためた。 | |
| Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. | 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 | |
| She was a Brown before her she got married. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。 | |
| John was married to Jane. | ジョンはジェーンと結婚した。 | |
| She'll be getting married next year. | 彼女は来年結婚する。 | |
| It's surprising how many unhappy marriages there are. | いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。 | |
| My sister is engaged to him. | 私の姉は彼と婚約している。 | |
| She married him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| Tom is engaged to Ruth. | トムとルースは婚約している。 | |
| She got married to him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| Same-sex marriage is legal here. | この国では同性婚が合法化されている。 | |
| At the time we got married, his parents had already died. | 私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。 | |
| It is about time you married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |
| Jill is engaged to Jack. | ジルはジャックと結婚している。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | 報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。 | |
| We were married five years ago today. | 五年前の今日、結婚しました。 | |
| She is already married. | 彼女はもう既に結婚しています。 | |
| On March 15 we will have been married for 20 years. | 3月15日で私たちは結婚して20年になる。 | |
| Apparently, they're trying to patch up their marriage. | 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 | |
| Happy wedding anniversary. | 結婚記念日おめでとう。 | |
| I thought you wanted Tom to marry you. | あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。 | |
| It's been three years since my younger sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| The wedding will be held in a 17th century church. | その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 | |
| Did your parents approve of your marriage? | ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。 | |
| I'm getting married to her in June. | 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 | |
| She decided to marry Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| On the third day a wedding took place at Cana in Galilee. | それから3日目に、ガリラヤのカナで婚礼があった。 | |
| I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| They had their marriage registered on February 5. | 2人は2月5日に婚姻届を出した。 | |
| She didn't marry him of her own will. | 彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。 | |
| He's married to an American woman. | 彼はアメリカ人女性と結婚している。 | |
| He convinced his daughter to not marry Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| He is married to an American lady. | 彼はアメリカの婦人と結婚している。 | |