The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Same-sex couples should be able to get married.
同性のカップルも結婚できるべきだ。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
You're too young to marry.
あなたは結婚するには若すぎますよ。
Tom and Mary got married three years ago.
トムとメアリーは3年前に結婚した。
Her father reluctantly consented to her marriage.
父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
Mother will never approve of my marriage.
母は決して私の結婚を認めないだろう。
How many children do you want to have when you get married?
結婚したら、何人子供がほしい?
Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack.
ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
He has two daughter, who are married.
彼には娘がいて、2人とも結婚している。
At the end of March we'll marry.
3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.
配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
When did you learn of Mary's divorce?
メアリーの離婚をいつ知ったのか。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
It is strange that you should know nothing about her wedding.
あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
I gave a speech at the wedding yesterday.
私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
Divorce is becoming more common nowadays.
離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
He is unmarried.
彼は結婚してないです。
I thought you wanted a divorce.
あなたは離婚したいのだと思っていました。
I won't be getting married this year. In fact, I may never get married.
今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.
夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
We're married.
私たちは結婚している。
They made her marry him.
彼女を彼と結婚させた。
He had the nerve to ask me to marry him.
彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
Where is the wedding to be?
結婚式はどこであるのですか。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
When is the wedding going to take place?
結婚式はいつ行われるのですか。
It is time you got married.
君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
A honeymoon in Canada costs a lot of money.
カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。
I have a daughter who's married to a Frenchman.
フランス人と結婚した娘がいます。
Lucy will definitely get married to the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
The story is that Mary wants a divorce.
メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
They consented to our marriage at last.
彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
I had hoped that my mother would live until I got married.
私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
She was a Bennett before she married.
結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。
He proposed to the young woman.
彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。
I'm headed for my sister's wedding.
姉の結婚式に行く途中なの。
Where is the wedding to be?
結婚式はどこで行われるのですか。
Tom was unmarried.
トムは未婚だった。
She decided to get married to Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
My parents approved of my marrying Mary.
両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I hope to marry her.
彼女と結婚したいと思っています。
Jane is to be married next month.
ジェーンは来月結婚することになっている。
My brother married his friend's sister last year.
昨年兄は自分の友人と結婚した。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.
結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
He married a pretty girl.
彼はきれいな女の子と結婚した。
He divorced his wife last month.
彼は先月奥さんと離婚した。
Let me congratulate you on your engagement.
御婚約おめでとう。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.
私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
They will get married in due course.
彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
She married him.
彼女は彼と結婚した。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
In marriage there should be equal give and take.
結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
Patterns of married life are changing a lot.
結婚生活の型は大いに変わりつつある。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.
彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
He had to part with his secretary because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.
結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.
彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.
新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.