Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is engaged to my younger sister. 彼は私の妹と婚約している。 She is already married. 彼女はもう既に結婚しています。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。 They got married last fall. 彼らは昨年の秋結婚した。 Because of his habit of wasting money, he couldn't get married. 彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。 It's a pity that he can't get married to her. 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 I think she will divorce him. 離婚するんじゃないかしら。 Would that I had married her! 私が彼女と結婚していたらよかったのに。 Tom and Mary have been married for more than thirty years. トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 He divorced his wife last month. 彼は先月奥さんと離婚した。 I was able to get my parents to consent to my marriage. 私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。 He talked his daughter out of marrying Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 I talked her into marrying him. 私は彼女を説得して彼と結婚させた。 They have been married for four years. 彼らが結婚して4年になります。 He is as cool as ever after his divorce. 彼は離婚してからも相変わらずクールだ。 She isn't married. 彼女は結婚していません。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われます。 Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple. 結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。 He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married. 彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。 The rumor that they would get married spread at once. 彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。 The wedding was canceled at the last minute. 結婚式は直前に取りやめになった。 They married on Christmas Eve. 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 When is the wedding going to take place? 結婚式はいつ行われるのですか。 What will you give me at my wedding? 私の結婚祝に何くれる? At long last he made up his mind to propose to her. やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。 Some young Japanese people prefer being single to being married. 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 Tom and Mary got married this spring. トムとメアリーは今年の春に結婚した。 She has legally divorced her husband. 彼女は夫と正式に離婚した。 It's in the air that they may get married. あの2人が結婚するらしいという噂だ。 His second son married and settled down. 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 Did he propose to you? 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 Marriage is the union of a man and woman. 結婚は男女の結びつきである。 She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 He had the good fortune to marry a pretty girl. 彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。 He pledged to marry me when he returned home. 彼は帰国したら私と結婚すると誓った。 My daughter has reached a marriageable age. うちの娘も結婚を考える歳になった。 She blames me for the fact that our married life isn't going well. 彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。 At the end of March we'll marry. 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 I didn't marry him because he is rich. 私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。 It is time you got married. 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 Mary refused to marry him, but she gave in at last. メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。 We are to be married next Sunday. 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 She wanted to get married immediately. 彼女はすぐに結婚したかった。 Who cares when she will marry? 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 He asked her to marry him, but she refused. 彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。 Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures. 結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。 They have been married for twenty years. 二人が結婚してから20年になります。 Have you been invited to their wedding? 彼らの結婚式に招待されていますか。 When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?" 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 I think Betty is eligible for a fine young man. ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 I discouraged him from marrying me. 私は彼に私と結婚する気をなくさせた。 I'd rather die than marry you! あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ! After I got married, my Japanese got better and I could understand more. 私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。 He made it plain that he wanted to marry her. 彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。 I want to marry you. 結婚しましょう。 I'd love to marry you, but my family won't let me. 君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。 In our culture, we can't be married to two women at once. 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 She was a Smith before she got married. 彼女は結婚前スミス姓だった。 The marriage must be reported in a document in Japan. 日本では結婚は文章で届けなければならない。 Tom wants to get married. トムは結婚したがっている。 She was a bridesmaid at the wedding. 彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。 She's not the woman she was before she got married. 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 My older sister finally got married. とうとう私の姉は結婚した。 My son is engaged to his secretary. 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 He decided to marry her. 彼は彼女と結婚することに決めた。 The next issue will feature articles on divorce. 次号では離婚について特集します。 A married couple should form a union. 結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。 It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited. できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。 I might as well die as marry such a man. あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 She will get married to a rich man. 彼女は富豪と結婚する。 He got married when he was twenty-two years old. 彼は二十二歳で結婚した。 Because the parents divorced, the girl had little contact with the father. 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 Father will never approve of my marriage. 父は決して私の結婚を認めないだろう。 The number of people who prefer to marry late is gradually rising. 遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。 I am surprised that you should not know of their marriage. あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 She was a Brown before her she got married. 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 I'm surprised that you don't know about their marriage. あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 Should he hear of your marriage, he will be furious. 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 I got married 8 years ago. 私は8年前に結婚しました。 I don't want to get married too early. 私はあまり早く結婚したくない。 He married directly after he left the university. 彼は大学を出るとすぐに結婚した。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit. すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。 Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me. 私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。 We were married five years ago today. 五年前の今日、結婚しました。 The royal wedding was a magnificent occasion. その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 You had better set some money apart for your wedding. あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 My sister will get married early next year. 妹は来年早々に結婚します。 According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 I think I'd like to marry her. 彼女と結婚したいと思っています。 He is married with two children. 彼は結婚していて2人の子供がある。 This is the church where we got married. ここは私達が結婚した教会です。 As far as I know, she's still unmarried. 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 He announced his engagement to her. 彼は彼女との婚約を公表した。 I don't doubt that she is married. 彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。 My parents got divorced. 両親が離婚した。 Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her. 婚約しているのにキスを拒否された。 We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。