I told him, once for all, that I would not marry him.
私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
If only he would marry me!
彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.
彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。
I hear tell you're going to get married.
結婚されるそうですね。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.
弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
Taro and Hanako are going to get married next spring.
太郎と花子は来春結婚する予定です。
Once you are married, you are done for.
いったん結婚したらおしまいだよ。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
She refuses to abandon her career for marriage.
彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。
She married a rich man.
彼女はお金持ちと結婚した。
It is thirty years since we married.
私たちは結婚してから30年になります。
Tom and Mary had an arranged marriage.
トムとメアリーはお見合いで結婚した。
He is engaged to my sister.
彼は私の妹と婚約している。
When they said they were going to get married, it blew my mind.
彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。
Married people sometimes wish they were single.
結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
He asked her to marry him, but she refused.
彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。
She'll be getting married next year.
彼女は来年結婚する。
The rumor that they would get married spread at once.
彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
We are dating with a view to marriage.
私たちは結婚を前提として交際しています。
I wonder if she is married.
彼女は結婚したのかしら。
Nancy knows better than to marry Jack.
ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Father will never approve of my marriage.
父は決して私の結婚を認めないだろう。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
She married a musician.
彼女は音楽家と結婚した。
Their expenses for the wedding were considerable.
彼らの結婚費用は相当なものだった。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
Will you marry me?
ねえ、僕と結婚してくれる?
They intend to join the two in marriage.
彼らは2人を結婚させるつもりだ。
Their divorce is much talked about in their neighborhood.
彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
He must be happier now after having remarried.
再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
She is dependent on her parents even after her marriage.
彼女は結婚後でも両親に頼っている。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.
いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。
According to Tom, Jane got married last month.
トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
They will get married in due course.
彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
I didn't know she was married.
彼女が結婚しているとは知らなかった。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
They haven't fixed a date for their marriage yet.
彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.