Everyone opposed it, but they got married all the same.
皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
Their divorce came as a complete surprise.
彼らの離婚には本当にびっくりした。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
To make a long story short, he married his first love.
早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
The wedding will take place next spring.
結婚式は来春行われるだろう。
He got married at 22.
彼は二十二で結婚した。
I am getting married to the most beautiful girl in town.
実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
We were disappointed to hear that she had married him.
彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。
He is related to her by marriage.
彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
I'd rather die than marry you!
あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ!
I might as well marry a bird as marry you.
あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。
Their married life did not run smoothly.
彼らの結婚生活はうまくいかなかった。
She'll be getting married next year.
彼女は来年結婚する。
More and more women continue to work after marriage.
結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
When they said they were going to get married, it blew my mind.
彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
She was a Brown before her she got married.
彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
They married on the third of this month.
彼らは今月の3日に結婚した。
He married for money.
彼は金に目がくらんで結婚した。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.
彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
She married a rich old man.
彼女は金持ちの老人と結婚した。
She married her classmate.
彼女はクラスメートと結婚した。
She announced her engagement to her lawyer friend.
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
He divorced his wife last month.
彼は先月妻と離婚した。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.
いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。
I think I'd like to marry her.
私は彼女と結婚したいと思っています。
They married when they were young.
彼らは若くして結婚した。
Recently he has come to realize the significance of married life.
最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
The legal age for marriage.
結婚してよい年齢。
He asked her to marry him, and she accepted.
彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。
My father got married in his twenties.
私の父は20代で結婚しました。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
It is three years since my sister got married.
妹が結婚してから3年になる。
Our wedding anniversary is coming soon.
私たちの結婚記念日はもうすぐです。
She is not the woman she was before she married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
Will you marry me?
僕と結婚してくれますか。
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった。
Hasty marriage seldom succeeds.
あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
He was married and settled down.
彼は結婚して身をかためた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.