The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their married life did not run smoothly.
彼らの結婚生活はうまくいかなかった。
I hope to marry her.
彼女と結婚したいと思っています。
Should he hear of your marriage, he will be furious.
万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
She must have been over thirty when she got married.
彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.
我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
If only I had married another man.
別の男性と結婚しさえすればよかったのに。
He is related to her by marriage.
彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
We will get married in June.
私たちは6月に結婚するつもりです。
They broke up after 7 years of marriage.
彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
Masaru gets married today.
マサルは今日結婚する。
When they had their first baby, they had been married for 10 years.
最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
Tom was unmarried.
トムは未婚だった。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
I wish I had married her.
彼女と結婚していたらよかったのになあ。
Tom and Mary are thinking about divorce.
トムとメアリーは離婚を考えている。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
Shinya married a pretty girl.
慎也はかわいい女の子と結婚した。
They bought a few pieces of furniture when they got married.
彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
He made a speech at the wedding feast.
彼は結婚披露宴でスピーチをした。
She got married when she was twenty-five.
彼女は25歳のとき結婚した。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
I married eight years ago.
私は8年前に結婚しました。
I didn't want to go to your wedding.
あなたの結婚式に行きたくはなかった。
My parents are divorced.
親が離婚しています。
They are unlikely to marry.
彼らは結婚しそうもない。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.
彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
He decided to marry her.
彼は彼女と結婚することに決めた。
We congratulated her on her engagement.
私たちは彼女の婚約を祝った。
She married a rich merchant.
彼女は金持ちの商人と結婚した。
I got married when I was 19 years of age.
私は19の時に結婚した。
They announced the date of their wedding in the newspaper.
彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
She was obliged to marry the old man.
彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。
How long do you think they have been married?
彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。
He is engaged to my younger sister.
彼は私の妹と婚約している。
When are you planning to get married?
いつ結婚するつもりなの。
At the time we got married, his parents had already died.
私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
Wedlock is a padlock.
結婚は身の枷。
She married an ichthyologist.
彼女は魚類学者と結婚した。
My father got married in his twenties.
私の父親は20代で結婚した。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Being only a student, I can't afford to get married.
学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
The critical period in matrimony is breakfast time.
結婚の危険な時期は朝食の時である。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
He has two daughters, who are married.
彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?
その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
I took it for granted that she would come to our wedding.
彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
I'm not about to marry Suzie.
私はスージーと結婚するつもりはない。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
They intend to get married tomorrow.
彼らは明日結婚するつもりだ。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.