Tom put off his wedding because of a traffic accident.
トムは交通事故のために結婚式を延期した。
Their marriage broke up last year.
彼らの結婚生活は去年破たんした。
I hear Tom is getting married.
トムが結婚すると聞いている。
He divorced her after years of unhappiness.
不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
Their married life did not run smoothly.
彼らの結婚生活はうまくいかなかった。
He married the girl contrary to his parents' will.
彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
They haven't fixed a date for their marriage yet.
彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
The church is decorated with flowers for the wedding.
教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
I am surprised that you should not know of their marriage.
あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
He proposed to the young woman.
彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。
They got married last fall.
彼らは昨年の秋結婚した。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
Being only a student, I can't afford to get married.
一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
He's married to an American woman.
彼はアメリカ人女性と結婚している。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
It is said that Anne will get married in June.
アンは6月に結婚するそうだ。
The marriage must be reported in a document in Japan.
日本では結婚は文章で届けなければならない。
I don't know when she got married.
私は彼女がいつ結婚したかわからない。
Misako married a Canadian last June.
ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.
双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
Finally, my sister got engaged.
とうとう私の姉は婚約した。
Her father did nothing but weep at her wedding.
結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.
彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
She is not the woman she was before she married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
My sister married her high school classmate.
私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
He married a girl of his own choice.
彼は自分の選んだ女人と結婚した。
They got married on Christmas Eve.
彼らはクリスマスイヴに結婚した。
We are dating with a view to marriage.
私たちは結婚を前提として交際しています。
I hope to marry her.
彼女と結婚したいと思っています。
It's been seven years since we got married.
私たちが結婚してから7年になります。
It was uncertain whether he would marry her.
彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.
ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
It's been ten years since they were married.
彼らが結婚してから10年になる。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.