UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

First cousins are too close for marriage.いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
My parents got divorced.両親が離婚した。
We have a daughter who is married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
You never told me that you were married.結婚してるなんていわなかったじゃない。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
Where is the wedding to be?結婚式はどこで行われるのですか。
She wanted to get married immediately.彼女はすぐに結婚したかった。
I think they have been married for five years.彼らが結婚してから5年になると思います。
They got married.二人は結婚した。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
I can't help opposing the marriage.私はその結婚に反対せざるを得ません。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
She was a Wakahata before she married.結婚する前、彼女は若畑家の人だった。
He's not the man he was before he got married.彼は結婚前の彼ではない。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
He married Ann.彼はアンと結婚した。
It is three years since my sister got married.妹が結婚してから3年になる。
Finally, my sister got engaged.とうとう私の姉は婚約した。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
You had better set some money apart for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
She won't agree to a divorce.彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
Happy anniversary!結婚記念日おめでとう。
He argued his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Patterns of married life are changing a lot.結婚生活の型は大いに変わりつつある。
It's been thirty years since we got married.私たちは結婚してから30年になります。
She got married at the age of 25.彼女は25歳で結婚した。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
The wedding was canceled at the last minute.結婚式は直前に取りやめになった。
I wish I had married her.彼女と結婚していたらよかったのになあ。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
She married him at the age of 20.彼女は20歳の時に彼と結婚した。
It is thirty years since we married.私たちは結婚してから30年になります。
I gave a speech at the wedding yesterday.私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
They had been married for ten years by that time.彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。
He got married to Ann last month.彼は先月アンと結婚した。
I got word that Mary wants to divorce him.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
It's surprising how many unhappy marriages there are.いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。
Their wedding will be tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
I had hoped that my mother would live until I got married.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
She got married when she was twenty-five.彼女は25歳のとき結婚した。
No. I went to Guam once on my honeymoon.いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
She had good reason to file for a divorce.彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
She filed a suit for divorce against him.彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
Never have I dreamed of marrying you.あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。
Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
He married a stewardess.彼はスチュワーデスと結婚した。
I talked her into marrying him.私は彼女を説得して彼と結婚させた。
She married someone who studies fish.彼女は魚類学者と結婚した。
She married to the kind of man you would expect her to pick.彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
She refuses to abandon her career for marriage.彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。
I'm going to propose to her.彼女に求婚するつもりだ。
Tom is married to Mary now, but at one time he was married to Alice.今トムはメアリと結婚しているけど、前はアリスと結婚していた。
She will get married to a rich man.彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
Jane is to be married next month.ジェーンは来月結婚することになっている。
I think Tom and Mary are secretly married.トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
She will have been married for six years on June 10th of this year.彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
I wonder if he is married.彼は結婚しているのかしら。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
When did the wedding take place?結婚式はいつ行われましたか。
She accepted his hand in marriage.彼女は彼の求婚に応じた。
Jill and John will get married next month.ジルとジョンは来月結婚する。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
I didn't marry him because he is rich.私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。
The man whom she is going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
On March 15 we will have been married for 20 years.3月15日で私たちは結婚して20年になる。
She got married in her teens.彼女は十代で結婚した。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License