The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No. I went to Guam once on my honeymoon.
いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。
She turned down his proposal.
彼女は彼の求婚を断った。
The church is decorated with flowers for the wedding.
教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!
どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Would that I had married her!
私が彼女と結婚していたらよかったのに。
All of a sudden, he proposed to me.
彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。
Ten to one he will get married to her.
十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
I can't help opposing the marriage.
私はその結婚に反対せざるを得ません。
What age was she when she got married?
彼女が結婚したのはいくつの時ですか。
She is dependent on her parents even after her marriage.
彼女は結婚後でも両親に頼っている。
Falling in love is one thing; getting married is another.
恋愛と結婚は別だ。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.
彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.
その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
Let's get married.
結婚しましょう。
She married him for the sake of his family name.
彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。
It is already ten years since we got married.
私たちが結婚してからすでに10年になる。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.
新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
I had hoped that my mother would live until I got married.
私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.
できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
Their wedding will be tomorrow.
彼らの結婚式は明日行われます。
I want to ask them when their wedding day is.
彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.