Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
They intend to marry tomorrow.
彼らは明日結婚するつもりだ。
She had good reason to file for a divorce.
彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.
サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.
新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
I made up my mind to marry her.
私は彼女と結婚することに決めた。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.
配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
We are dating with a view to marriage.
私たちは結婚を前提として交際しています。
They have been married for ten years.
彼らは10年間ずっと結婚している。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.
結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
It's rumored that they are going to get married.
彼らはもうじき結婚すると噂されている。
When is the wedding going to take place?
結婚式はいつ行われるのですか。
I am engaged to her.
私は彼女と婚約中だ。
She wanted to get a divorce.
彼女は離婚したがっていた。
He made up his mind to marry Kathy.
彼はキャシーと結婚することを決心した。
The rumor that they would get married spread at once.
彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
She got married at the age of 25.
彼女は25歳で結婚した。
They decided to marry next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
Tom is engaged to Ruth.
トムとルースは婚約している。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.
私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
I'm getting married next Sunday.
今度の日曜日に結婚するんです。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
You had better set some money apart for your wedding.
君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
I take it for granted that they will get married.
二人が結婚するのは当然だと思う。
Nothing can prevent her from marrying him.
何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
Is she married?
彼女は結婚していますか。
They broke up after 7 years of marriage.
彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.
その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
I might as well die as marry such a man.
あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
She is already married.
彼女はもう既に結婚しています。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.
花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
She is dependent on her parents even after her marriage.
彼女は結婚後でも両親に頼っている。
Have you been invited to their wedding?
彼らの結婚式に招待されていますか。
I think Betty is eligible for a fine young man.
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
He is married with two children.
彼は既婚者で二人の子持ちだ。
The rumor that she is getting married is going about the town.
彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
Some young Japanese people prefer being single to being married.