UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
The wedding will take place next spring.結婚式は来春行われるだろう。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
To tell the truth, we got married last year.実は、私たちは昨年結婚しました。
She did not marry the man.彼女はその男とは結婚しなかった。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
It takes time to get over a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
The news that she had married was a great shock to him.彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
You'd best set some money aside for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
When did you learn of Mary's divorce?メアリーの離婚をいつ知ったのか。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
Where is the wedding to be?結婚式はどこで行われるのですか。
The man she's going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
It is surprising how many unhappy marriages there are.どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
She married to the kind of man you would expect her to pick.彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
My father bought this house for us when we got married.私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
I gave a speech at the wedding yesterday.私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
I wonder if they'll get divorced.離婚するんじゃないかしら。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
From the way they talked, I presumed they were married.彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。
Tom wants to get married.トムは結婚したがっている。
My mother got married at the age of twenty.私の母は20歳のとき結婚した。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
The man whom she is going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
They plan to get married tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
She has been married to him for two years.彼女は彼と結婚して2年になる。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
It's already been ten years since we got married.私たちが結婚してからすでに10年になる。
Marriage is the union of a man and woman.結婚は男女の結びつきである。
It's been thirty years since we got married.僕たちは、結婚してから30年になります。
Do you know how long they have been married?彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
Divorce is becoming more common nowadays.離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
They will get married in due course.彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
You call that a marriage?結婚が聞いてあきれる!
She married her classmate.彼女はクラスメートと結婚した。
He married my sister.彼は私の姉と結婚した。
You'd best set some money aside for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
My father didn't allow me to marry him.父は私が彼と結婚することを許さなかった。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
My younger sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
They have been married for four years.彼らが結婚して4年になります。
I wish I had got married to her.彼女と結婚していたらよかったのになあ。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
Tim settled down after he got married.ティムは結婚してから落ち着いた。
I got word that Mary wants to divorce him.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
George married my sister.ジョージは私の妹と結婚した。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
What will you give me at my wedding?私の結婚祝に何くれる?
She married him for the sake of his family name.彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
They got married on Christmas Eve.彼らはクリスマスイヴに結婚した。
Who cares when she gets married?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
They are unlikely to marry.彼らは結婚しそうもない。
Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
They got married of late.彼らは最近結婚した。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
When did you get married?いつ結婚したの。
When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?"彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
She filed a suit for divorce against him.彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
One of my cousins is married to a novelist.私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
She has not yet accepted his proposal.彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
I took it for granted that she would come to our wedding.彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
I want to marry a girl like her.彼女のような女性と結婚したいね。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
I'm married.私は結婚しています。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
It's about time you got married.あなたは結婚してもよいころだ。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
It's been three years since my younger sister got married.妹が結婚してから3年になる。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
She is engaged to a rich man.彼女はある金持ちの男と婚約している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License