UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He argued his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
I didn't want to go to your wedding.あなたの結婚式に行きたくはなかった。
It is surprising how many unhappy marriages there are.どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
Happy is she who marries the son of a dead mother.親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
Marriage is the union of a man and woman.結婚は男女の結びつきである。
He was married and settled down.彼は結婚して身をかためた。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
He married Ann.彼はアンと結婚した。
Tell me the reason why you married her.彼女と結婚した理由を話してください。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
George married my sister.ジョージは私の妹と結婚した。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
You had better set some money apart for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
The wedding was canceled at the last minute.結婚式は直前に取りやめになった。
Tom is engaged to Ruth.トムとルースは婚約している。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
She will make a fine match for my son.彼女は息子に似合いの結婚相手だ。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
Is she married?彼女は結婚していますか。
Their married life did not run smoothly.彼らの結婚生活はうまくいかなかった。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
My father objected to our marriage.父は私たちの結婚に反対した。
It's quite natural that you should think about marriage.あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
She must have been over thirty when she got married.彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
He was married to her sister.彼は彼女の妹と結婚した。
It's been seven years since we got married.私たちが結婚してから7年になります。
I don't intend to marry him.彼と結婚するつもりはない。
So far as I know, she is still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
I wonder if she will marry him.彼女は彼と結婚するのかなあ。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
Three years have passed since we married.私達が結婚して3年になる。
He married an actress.彼は女優と結婚した。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
They plan to get married tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
It is thirty years since we married.僕たちは、結婚してから30年になります。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Would that I had married her!私が彼女と結婚していたらよかったのに。
Did he propose marriage to you?彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
Have you been invited to their wedding?彼らの結婚式に招待されていますか。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
He is related to me by marriage.彼は結婚して親戚になった。
My father got married in his twenties.私の父は20代で結婚しました。
Both of my brothers are married.私の兄は2人とも結婚している。
He intended to marry her.彼は彼女と結婚するつもりだった。
Jill and John will get married next month.ジルとジョンは来月結婚する。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
They consented to our marriage at last.彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
More and more couples go on honeymoon trips abroad.海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
I wish I had got married to her.彼女と結婚していたらよかったのになあ。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
My parents had an arranged marriage.私の両親はお見合い結婚でした。
It's about time you got married.あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
I got word that Mary wants to divorce him.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
They intend to marry tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend.姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
The man she's going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
The news that she had married was a great shock to him.彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
Tom wants to get married.トムは結婚したがっている。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
When they had their first baby, they had been married for 10 years.最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。
Tim settled down after he got married.ティムは結婚してから落ち着いた。
I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free!今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License