Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Much as I like you, I will not marry you. | 私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。 | |
| I'm sure you were surprised to hear of my marriage. | きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。 | |
| I didn't marry her because I loved her. | 愛すればこそ彼女と結婚しなかった。 | |
| He has married his daughter to a young lawyer. | 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は自分の友人と結婚した。 | |
| If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it? | 奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。 | |
| They have been married two years. | 彼らは結婚して二年になる。 | |
| Do you know how long they have been married? | 彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。 | |
| They broke up after 7 years of marriage. | 彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。 | |
| Jane married young. | ジェインは若くして結婚した。 | |
| In marriage, settling down benefits men more than women. | 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 | |
| Misako married a Canadian last June. | ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 | |
| Both of my sisters are married. | 私の姉は2人とも結婚している。 | |
| Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple. | 結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。 | |
| I'm going to propose to her. | 彼女に求婚するつもりだ。 | |
| Getting married is a serious matter. | 結婚するというのは重大な問題だ。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
| It is already ten years since we got married. | 私たちが結婚してからすでに10年になる。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| I've heard of Tom's marriage to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| I might as well marry a bird as marry you. | あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。 | |
| I want to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| His parents approve of the engagement. | 彼の両親はその婚約に賛成だ。 | |
| It is true that she'll get married next month. | 彼女が来月結婚するのは本当だ。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| Many Japanese get married in church. | 日本では結婚式を教会でする人が多い。 | |
| If he could hear of your marriage, he will be very surprised. | 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 | |
| The wedding will take place next spring. | 結婚式は来春行われるだろう。 | |
| A married couple should form a union. | 結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。 | |
| She refuses to abandon her career for marriage. | 彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。 | |
| John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be. | ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。 | |
| Johnny proposed to Alice and she accepted. | ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。 | |
| I wish I had married another man. | 別の男性と結婚すればよかったのになあ。 | |
| I was invited to their wedding. | 彼らの結婚式に招待された。 | |
| He is related to her by marriage. | 彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。 | |
| He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. | 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 | |
| Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. | 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 | |
| Nowadays marriage is not necessarily a must for women. | 結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。 | |
| It is today that Ken gets married. | ケンが結婚する日は今日です。 | |
| I married him against my will. | 私は意に反して彼と結婚した。 | |
| Marriage is the union of a man and woman. | 結婚は男女の結びつきである。 | |
| Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me. | 私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。 | |
| First cousins are too close for marriage. | いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 | |
| Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. | 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 | |
| It's a pity that he can't marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| My father bought this house for us when we got married. | 私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。 | |
| I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason. | ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。 | |
| Anna got married without her parents' knowledge. | アナは、親が知らないうちに結婚した。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| She married him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| I would rather die than marry him. | 彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。 | |
| Tom married an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. | 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 | |
| I had hoped that my mother would live until I got married. | 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 | |
| There was a big reception after the wedding. | 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。 | |
| I got married 8 years ago. | 私は8年前に結婚しました。 | |
| She turned down his proposal. | 彼女は彼の求婚を断った。 | |
| They intend to marry tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged. | わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。 | |
| The content of the letter had an interesting effect on my marriage. | その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。 | |
| The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected. | サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。 | |
| The priest blessed the marriage of the two. | 司祭は2人の結婚を祝福した。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。 | |
| We were disappointed to hear that she had married him. | 彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。 | |
| Tom and Mary had an arranged marriage. | トムとメアリーはお見合いで結婚した。 | |
| It's been three years since my younger sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| She will probably marry one day. | 彼女はいつか結婚するだろう。 | |
| Happy wedding anniversary. | 結婚記念日おめでとう。 | |
| It's about time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| She has married nobody. | 彼女は誰とも結婚しなかった。 | |
| It was true that she had got married twice. | 彼女が二度結婚したことは本当だった。 | |
| We're married. | 私たちは結婚している。 | |
| They decided to marry next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| According to Tom, Jane got married last month. | トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 | |
| Her father reluctantly consented to her marriage. | 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| How long have you and Jane been married? | あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。 | |
| My parents don't want me to get married. | 両親は私の結婚に反対している。 | |
| She had a happy marriage with a teacher in September. | 彼女は9月にとある教師と結婚した。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | 私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。 | |
| Divorce rates might reach a plateau soon. | 離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。 | |
| I doubt that Tom knew that Mary was already married. | トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。 | |
| She married him last year. | 彼女は去年彼と結婚した。 | |
| He can't afford to get married. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| I didn't want to go to your wedding. | あなたの結婚式に行きたくはなかった。 | |
| Married to an Italian, she lives in Rome now. | イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。 | |
| Bill was single until he tied the knot last week. | ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| He made up his mind to marry Kathy. | 彼はキャシーと結婚することを決心した。 | |
| They already got married. | 彼らは既に結婚していた。 | |
| My sister got engaged. | 私の姉は婚約した。 | |
| She has married a nobody. | 彼女は名もない男と結婚した。 | |
| My sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |