UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom and Mary have been married for more than thirty years.トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
There's no way she'll ever marry Sato.彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。
I'm getting married to her in June.彼女と6月に結婚する事になったんだ。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
I'm getting married next Sunday.今度の日曜日に結婚するんです。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
We married seven years ago.私たちが結婚してから7年になります。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I've heard of Tom's marriage to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
My parents got divorced.両親が離婚した。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Are you seriously thinking about getting a divorce?本気で離婚を考えているんですか?
He is unmarried.彼は結婚してないです。
They got married six months ago.彼らは6ヶ月前に結婚した。
She will get married to a rich man.彼女は富豪と結婚する。
I wish you great happiness in your marriage.ご結婚おめでとうございます。(女性)。
They intend to join the two in marriage.彼らは2人を結婚させるつもりだ。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
She turned down his proposal.彼女は彼の求婚を断った。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
She is not eligible for marriage.彼女は、結婚の資格はない。
It's been seven years since we got married.私たちが結婚してから7年になります。
He got married to Ann last month.彼は先月アンと結婚した。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
They are to be married in June.彼らは6月に結婚することになっています。
She decided to marry him.彼女は彼と結婚することに決めた。
To tell the truth, we got married last year.実を言うと、私達は昨年結婚しました。
He argued his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
I didn't marry him because he is rich.私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。
Please accept this gift for the celebration on your wedding.結婚のお祝いに、これをお贈りします。
My father didn't allow me to marry him.父は私が彼と結婚することを許さなかった。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
Three years have passed since we married.私達が結婚して3年になる。
He thought better of marrying her.彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
We were married five years ago today.五年前の今日、結婚しました。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
He asked her to marry him, and she accepted.彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。
Set some money apart for marrying.結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。
It's been thirty years since we got married.僕たちは、結婚してから30年になります。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
They got married of late.彼らは最近結婚した。
He convinced his daughter not to marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
She was a Brown before her she got married.彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
I would like to extend our best wishes on your marriage.ご結婚おめでとう。
I wonder if she is married.彼女は結婚したのかしら。
My older sister got engaged.私の姉は婚約した。
She filed a suit for divorce against him.彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
I don't want to get married too early.私はあまり早く結婚したくない。
Marry me.私と結婚して。
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。
When did you get married?いつ結婚したの。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
I thought you wanted a divorce.あなたは離婚したいのだと思っていました。
It's been three years since my younger sister got married.妹が結婚してから3年になる。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
My sister got engaged.私の姉は婚約した。
The man whom she is going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
She plans to marry a rich man.彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
It's quite natural that you should think about marriage.あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
Tom and Mary went to the moon for their honeymoon.トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。
You'd best set some money aside for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
He talked his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
My father got married in his twenties.私の父親は20代で結婚した。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
Tom was surprised to hear Mary had gotten married.メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
He has two daughter, who are married.彼には娘がいて、2人とも結婚している。
Her marriage brought happiness to her parents.彼女は結婚して両親は幸せだ。
She did not marry the man.彼女はその男とは結婚しなかった。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
She's not the marrying type.彼女は結婚するタイプではない。
I'm sorry, but you can't marry Susan.残念だがお前とスーザンは結婚できない。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
It is true that she'll get married next month.彼女が来月結婚するのは本当だ。
He made it plain that he wanted to marry her.彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
My younger sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License