A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
She's too young to get married.
彼女は結婚するには若すぎる。
It's about time you got married.
あなたは結婚してもよいころだ。
Nothing can prevent her from marrying him.
何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
I think they have been married for five years.
彼らが結婚してから5年になると思います。
I wish I had married another man.
別の男性と結婚すればよかったのになあ。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He made it plain that he wanted to marry her.
彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。
She decided on marrying Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
My daughter is to get married in June.
私の娘は6月に結婚する予定です。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Many Japanese get married in church.
日本では結婚式を教会でする人が多い。
Really? I thought she'd be the last person to get married.
へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
He argued his daughter out of marrying Tom.
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
He got married to Ann last month.
彼は先月アンと結婚した。
It takes time to get over a divorce.
離婚から立ち直るには時間がかかる。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.
新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
She plans to marry a rich man.
彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
He finally decided to get married.
彼はついに結婚する決心をした。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.
彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
Her marriage brought happiness to her parents.
彼女は結婚して両親は幸せだ。
Marriage proposals flooded in.
結婚の申し込みが殺到した。
I made up my mind to marry her.
私は彼女と結婚することに決めた。
Ten to one he will get married to her.
十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.
君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
They let her marry him.
彼らは彼女を彼と結婚させてやった。
On the third day a wedding took place at Cana in Galilee.
それから3日目に、ガリラヤのカナで婚礼があった。
I wonder if she is married.
彼女は結婚したのかしら。
It might be a wedding.
結婚式かもしれません。
I'm surprised that you don't know about their marriage.
あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
Tom is married to Mary now, but at one time he was married to Alice.
今トムはメアリと結婚しているけど、前はアリスと結婚していた。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.
私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
She has not yet accepted his proposal.
彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。
When are you going to get married?
いつ結婚するの?
She got married in her teens.
彼女は十代で結婚した。
Will you marry me?
ねえ、僕と結婚してくれる?
It's about time you got married.
君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
Being only a student, I can't afford to get married.
学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
My sister married a doctor.
私の妹は医者と結婚した。
I won't be getting married this year. In fact, I may never get married.
今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。
First cousins are too close for marriage.
いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
She's not the woman she was before she got married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
I hear Tom is getting married.
トムが結婚すると聞いている。
Should he hear of your marriage, he will be furious.
万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
I want to marry her.
彼女と結婚したい。
The royal wedding was a magnificent occasion.
その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
Tom and Mary are thinking about divorce.
トムとメアリーは離婚を考えている。
I wonder if they'll get divorced.
離婚するんじゃないかしら。
She announced her engagement to her lawyer friend.
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
He married a pretty girl.
彼はかわいい女の子と結婚した。
Mr. Smith asked Jane to marry him.
スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
Everyone opposed it, but they got married all the same.
皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
We have a daughter who is married to a Frenchman.
フランス人と結婚した娘がいます。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
It's been three years since my younger sister got married.
妹が結婚してから3年になる。
Since we got married, he's become a devoted family man.