Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He married a girl of his own choice. 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it. 弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。 He was happily married. 彼は結婚して幸せに暮らしていた。 We are to get married in June. 私たちは6月に結婚することになっています。 He is married with two children. 彼は既婚者で二人の子持ちだ。 Are you seriously thinking about getting a divorce? 本気で離婚を考えているんですか? She married him at the age of 20. 彼女は20歳の時に彼と結婚した。 Whatever you say, I'll marry her. 君が何と言おうと彼女と結婚する。 Their divorce is much talked about in their neighborhood. 彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。 We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。 Marriage is a lottery. 結婚は運次第。 Mary refused to marry him, but she gave in at last. メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。 He divorced her after years of unhappiness. 不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。 Tom wasn't married. トムは未婚だった。 Set some money apart for marrying. 結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。 My father objected to our marriage. 父は私たちの結婚に反対した。 They are to be married in June. 彼らは6月に結婚することになっています。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 Jill is engaged to Jack. ジルはジャックと結婚している。 Divorce is becoming more common nowadays. 離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。 You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 Are you still planning to marry Tom? あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの? I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 I want to marry her. 彼女と結婚したい。 She and I have been married 30 years. おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。 There's no way she'll ever marry Sato. 彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。 Her older daughter is married. 彼女の年上の方の娘は結婚している。 He's very rigid in his ideas on marriage. 結婚についての考え方について彼はとても厳格である。 Same-sex couples should be able to get married. 同性のカップルも結婚できるべきだ。 This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily. これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 George married my sister. ジョージは私の妹と結婚した。 He had the fortune to marry a nice girl. 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 No. I went to Guam once on my honeymoon. いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。 He asked her to marry him and she accepted his proposal. 彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。 By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married. 君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。 I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free! 今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた! That is why women keep their career without marriage. それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。 She got married when she was twenty-five. 彼女は25歳のとき結婚した。 She married a rich old man. 彼女は金持ちの老人と結婚した。 She married Hiroshi against her will. 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding. イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。 I'd love to marry you, but my family won't let me. 君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。 Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it. ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。 He came up to Tokyo, and there married her. 彼は上京し、そこで彼女と結婚した。 Marriage is the last thing on my mind. 結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。 I got married when I was 19 years of age. 私は19の時に結婚した。 I got married 8 years ago. 私は8年前に結婚しました。 The majority of people marry sooner or later. 大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。 Happy is she who marries the son of a dead mother. 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 He has three daughters; one is married, but the others aren't. 彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。 They say that in tropical countries people usually marry in their teens. 熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。 Everyone opposed it, but they got married all the same. 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 He cannot afford to marry. 彼には結婚するゆとりはない。 Her conditions for choosing a marriage partner took priority. 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 Tom and Mary got married last spring. トムとメアリーはこの春結婚した。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこで行われるのですか。 On March 15 we will have been married for 20 years. 3月15日で私たちは結婚して20年になる。 Japanese women get married at 25 on average. 日本の女性は平均25歳で結婚する。 She refuses to abandon her career for marriage. 彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。 When are you planning to tie the knot? いつ結婚するつもりなの。 I didn't marry him because he is rich. 私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。 She married him last year. 彼女は去年彼と結婚した。 She married a musician. 彼女は音楽家と結婚した。 The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected. サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。 She married someone who studies fish. 彼女は魚類学者と結婚した。 Anne accepted Henry's proposal. アンはヘンリーの求婚を受け入れた。 Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think. 男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。 She has been married to him for a decade now. 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 Tom has been married to Mary for just over three years. トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。 He persuaded his wife not to divorce him. 彼は妻に離婚しないでくれと説得した。 Sue and John decided to take the plunge. スーとジョンは結婚することに決めた。 My parents are divorced. 親が離婚しています。 He got married at 22. 彼は二十二で結婚した。 We have been married for three years. 私達は結婚して3年になります。 They had their marriage registered on February 5. 2人は2月5日に婚姻届を出した。 They congratulated him on his marriage. 彼らは彼の結婚を祝った。 It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。 Tom put off his wedding because of a traffic accident. トムは交通事故のために結婚式を延期した。 My sister is engaged to him. 私の姉は彼と婚約している。 They advanced the wedding date. 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 Let's get married. 結婚しましょう。 The wedding was held last week. その結婚式は先週行われた。 In marriage, settling down benefits men more than women. 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same. 誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。 She decided to marry him. 彼女は彼と結婚することに決めた。 They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 The clergyman has married three couples this week. その牧師は今週3組の結婚式を行った。 She is getting married this fall. 彼女はこの秋結婚します。 I am very happy to hear about your engagement. あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。 I told him, once for all, that I would not marry him. 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 She has married nobody. 彼女は誰とも結婚しなかった。 The priest blessed the marriage of the happy couple. 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 It was true that she had got married twice. 彼女が二度結婚したことは本当だった。 They haven't fixed a date for their marriage yet. 彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。 I'm sorry to hear that you got a divorce. 離婚されたと聞き残念に思います。 If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! How long do you think they have been married? 彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。 Steve will get married to Nancy next week. スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。 I married him against my will. 私は意に反して彼と結婚した。