The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is a lady and expects to be treated as such.
彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
They pretend to be man and wife.
彼らは夫婦きどりだ。
There's a lady asking for you.
あなたに面会したいという婦人がいます。
He asked some questions of the lady standing next to him.
彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
The nurse recommended that he try walking.
看護婦は、彼が歩いているほうがよいと勧めた。
I now understand that the woman I thought was a nurse is a doctor.
私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。
The waiter helped the lady with the chair.
ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
The lady whom you see over there is a famous violinist.
向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
A nurse took my temperature.
看護婦が私の体温を測った。
He is married to an American lady.
彼はアメリカの婦人と結婚している。
I stepped aside for the old lady to pass.
私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。
I can see a lady and two dogs in the car.
車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。
The artist captured the charm of the lady.
画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
The nurse took his temperature with a thermometer.
看護婦は体温計で彼の体温を計った。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
John likes the nurse.
ジョンはその看護婦が好きです。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.
わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
The Murais have been married for ten years.
村井さん夫婦は結婚して10年になる。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
She is a quiet woman.
彼女は温和な婦人です。
She incarnates all womanly virtues.
彼女はあらゆる婦徳の典型である。
"Are the drinks free?" "Only for ladies."
「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」
Ladies first.
ご婦人からどうぞ。
Two nurses are attending her.
看護婦2人が彼女を世話している。
I gave my seat to the old lady.
私は老婦人に席を譲った。
The lady that is speaking to that boy is his teacher.
あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。
He walked on appearing to disregard the prostitute.
彼はその娼婦に目もくれない様子で歩いていった。
I helped an old lady across.
老婦人が渡るのを助けた。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The couple decided to adopt an orphan.
夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti