Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those women were too surprised to speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 The nurse soothed the crying child. 看護婦は泣く子をなだめた。 I want to be a nurse. 私は看護婦になりたい。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 Married couples can apply for the post. 夫婦でその仕事に応募できます。 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti 一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 His cousin, whose name I have forgotten, was a nurse. 彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。 I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse. 余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。 Many housewives make good use of frozen food. 冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。 The couple led a happy life. その夫婦は幸福な生活を送った。 Please move out of the way so this lady can go through. このご婦人が通れるように道をあけてください。 I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores. 最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。 "Are the drinks free?" "Only for the ladies." 「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」 She introduced the lady to me. 彼女は私にその婦人を紹介してくれました。 The priest pronounced them man and wife. 司祭は彼らを夫婦であると宣言した。 The old woman sent a servant for the trunk. 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 The old woman was nearly run over. その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 The nurse put a bandage gently around my head. その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。 I helped an old lady across. 老婦人が渡るのを助けた。 In addition, there have been changes in husband-wife relationships. さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。 The old woman fell and could not get up. その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 The nurse anticipated all his wishes. 看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。 My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri. 女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。 I gave my seat to the old lady. 私は老婦人に席を譲った。 That lady is haughty to a great degree. あの婦人はひどく傲慢だ。 Three nurses attended the dying minister night and day. 3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 The couple named their first child Mark. その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。 Two nurses attended to the patient. 二人の看護婦がその患者に付き添った。 The couple separated, never to see each other again. 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well. 夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう! His cousin, whose name I forget, was a nurse. 彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 The lady has a graceful manner. その婦人の態度はしとやかだ。 Why do you want to be a nurse? なぜ看護婦になりたいのですか。 The poor old woman was robbed of her money. かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 The lady is forty years old at most. あの婦人はせいぜい40歳だ。 Please call this lady a taxi. このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 They pretend to be man and wife. 彼らは夫婦きどりだ。 No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel. 夫婦げんかは犬も食わない。 Please follow the nurse's directions. 看護婦の指示に従ってください。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 A nurse wears white. 看護婦さんは白衣を着ている。 The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 Nurses attend sick people. 看護婦は病人の世話をする。 That nurse is a real angel to her patients. あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。 Washing machines spare housewives a lot of trouble. 洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。 He saluted the lady. 彼はその婦人に挨拶した。 The patient has been attended carefully by a nurse. 病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。 Two nurses are attending her. 看護婦2人が彼女を世話している。 He asked some questions of the lady standing next to him. 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 To tell the truth, they are not husband and wife. 実を言うと、二人は夫婦でないのです。 The nurses attend to the patient day and night. 看護婦たちは、日夜患者の世話をした。 He greeted the lady. 彼はその婦人に挨拶した。 A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side. 夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。 Pregnant women often experience morning sickness. 妊婦はたいてい、悪阻を経験する。 That nurse is very kind and polite. あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 Today's housewives do nothing but complain of high prices. 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。 It's heart-warming to see that happy old couple. あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 The nurse wound my leg with a bandage. 看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。 There are many careers open to women. 婦人に開放されている職業は多い。 She became a nurse. 彼女は看護婦になった。 The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 In this hospital each nurse attends five patients. この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。 She made room for an old woman in the bus. 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 They are not a well-matched couple. あの夫婦は相性が悪い。 She said she was nurse, which was a lie. 彼女は看護婦と嘘をついた。 An old woman is walking across the road. 老婦人が道を横断している。 She incarnates all womanly virtues. 彼女はあらゆる婦徳の典型である。 The old lady climbed the stairs with difficulty. その老婦人はやっとの事で階段を上った。 The couple spent a lot of money on furnishing their house. その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 Later, the nurse told me she had done her best to make me well. 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 It's hard for nurses to be objective about their patients. 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 The old woman seemed to fall down at any second. その老婦人は今にも倒れそうだった。 That young lady is a nurse. その少女は看護婦です。 Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. 年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。 I think that my mother is the perfect housewife. 私の母は主婦のかがみだと思う。 The nurses were run off their feet every day. 看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。 He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband. あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。 She is a nurse. 彼女は看護婦です。 She was impressed with the altruistic service of nurses. 彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。 She made room for an old women on the train. 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 The old lady will often wait for her son in vain at the station. その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 To tell the truth, they are not husband and wife. じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。 Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 He turned to a tall woman nearby. 彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。 The constitution was amended so that women could vote. 婦人参政権を認めるように憲法が修正された。 A young man robbed an old woman of her handbag. 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 We are husband and wife. 私達は夫婦です。 The old woman has no one to wait on her. その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 The prince learned English from the American lady. 皇太子はそのアメリカ婦人から英語を習った。 She is a lady and expects to be treated as such. 彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。 The nurse is dressed in white. 看護婦は白衣を着ている。 There is much demand for nurses in this hospital. この病院では看護婦の需要が高い。 Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 The girl who Brown married is a nurse. ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 He waits on an old lady. 彼は年輩の婦人に仕えている。