Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are not a well-matched couple. あの夫婦は相性が悪い。 I think that my mother is the perfect housewife. 私の母は主婦のかがみだと思う。 He turned to a tall woman nearby. 彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 The nurse cared for the patient very tenderly. その看護婦は病人をとても優しく世話した。 The nurse is dressed in white. 看護婦は白衣を着ている。 The couple spent a lot of money on furnishing their house. その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 The couple took a horse carriage that evening. 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 She introduced the lady to me. 彼女は私にその婦人を紹介してくれました。 I don't know any of the five ladies. 私は5人の婦人の誰も知りません。 That young lady is a nurse. その少女は看護婦です。 The old couple gave him up for lost. 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 She incarnates all womanly virtues. 彼女はあらゆる婦徳の典型である。 The old woman extended a loving hand to the children. 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 We are husband and wife. 私達は夫婦です。 It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti 一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 The old lady was kind enough to show me the way to the station. その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 The housekeeper interrupted the conversation. 家政婦が話をさえぎった。 In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 Three nurses attended the dying minister night and day. 3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。 The nurse recommended that he try walking. 看護婦は、彼が歩いているほうがよいと勧めた。 Who is that old woman? あの老婦人は誰ですか? The couple lived a happy life to the end. その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 I saw an old woman cross the street. 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 I gave my seat to the old lady. 私は老婦人に席を譲った。 He and his wife tried to work out their problems, but couldn't. その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。 It is good to feel that nothing can come between a man and wife. 夫婦水入らずが気楽でいい。 I want to be a nurse. 私は看護婦になりたい。 She is a lady and expects to be treated as such. 彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 In addition, there have been changes in husband-wife relationships. さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。 The mother's mother is a nurse. お母さんのお母さんは看護婦です。 A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know. ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。 Husbands and wives should help each other as long as they live. 夫婦は生涯助け合うべきです。 The girl who Brown married is a nurse. ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 Do you have a doctor or nurse in this hotel? ホテルに医者か看護婦はいますか。 We're married to each other. 私たちは夫婦だ。 He will come with his wife, as is often the case with foreigners. 外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。 He employs a maid. 彼は家政婦を雇っている。 The couple separated, never to see each other again. 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 It is quite natural the couple should love each other. 夫婦が愛し合うのは全く自然である。 The young couple is getting along together. その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。 Are you pregnant? あなたは妊婦さんですか? The couple named their first child Mark. その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。 She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers. 彼女には姉妹が3人あり、1人は看護婦で残る2人は先生です。 The hospital wants nurses to care for its patients. その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。 Where is the ladies' room? 婦人用手洗いはどこですか。 I found out that the woman I thought was a nurse was actually a doctor. 私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。 A son was born to the couple. その夫婦に、男の子が生まれた。 They made room for the old lady on the train. 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 We were sorry for the old couple. 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 It is hard for the couple to live together any longer. その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。 The old couple gave up their son for lost. その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 The nurse took his temperature with a thermometer. 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 She had the kindness to take the lady to her home. 彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。 Nancy is a capable nurse. ナンシーは有能な看護婦です。 The waiter helped the lady with the chair. ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。 She was impressed with the altruistic service of nurses. 彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。 Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. 年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。 Those two make a fine pair. その2人はすばらしい夫婦になるだろう。 The old woman has no one to wait on her. その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 Every Jack has his Jill. 似た者夫婦。 The bus was empty except for one elderly woman. 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 Are you pregnant? あなたは妊婦さんですか? They are now man and wife duly married. 2人は今はれて夫婦だ。 The young couple surveyed the room. 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 This is a great time-saving gadget for the housewife. これは主婦の手間を省く便利な器具です。 That lady appears rich. あの婦人はお金持ちのようだ。 He holds a very enlightened attitude toward working women. 彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。 The relationship between husband and wife should be based on love. 夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。 That woman stays young. あの婦人はいつまでも若い。 The nurse will tell you how to do it. 看護婦がやり方を説明します。 The poor old woman was robbed of her money. かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well. 夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう! The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 The priest pronounced them man and wife. 司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。 She may be a nurse. I am not sure. 彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。 He asked some questions of the lady standing next to him. 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 Ladies first. ご婦人からどうぞ。 The nurse attended the patient. その看護婦は病人の世話をした。 She shot a warm smile at the old lady. 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 The old couple had no children. その老夫婦には子供がなかった。 He got money from the old woman by a trick. 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 The burglar locked the couple in the basement. 強盗は夫婦を地下室にとじこめた。 The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 Many housewives make good use of frozen food. 冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。 John likes the nurse. ジョンはその看護婦が好きです。 A nurse wears white. 看護婦さんは白衣を着ている。 He approached her in the disguise of a policewoman. 彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。 She said she was nurse, which was a lie. 彼女は看護婦と嘘をついた。 A housewife has many domestic duties. 主婦は家庭の仕事がたくさんある。 Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 Some Japanese wives are content to leave their husbands alone. 日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。 It is nice of you to hold a door open for a lady. ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。 The real estate man told lies to the couple. その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 Today's housewives do nothing but complain of high prices. 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。