Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 That lady appears rich. あの婦人はお金持ちのようだ。 The old woman gave me two interesting books. その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 Please move out of the way so this lady can go through. このご婦人が通れるように道をあけてください。 I stepped aside for the old lady to pass. 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 The nurse put a bandage gently around my head. その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。 The privilege is reserved exclusively for woman. その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。 I have three sisters; one is a nurse and the others are students. 私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。 I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse. 余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。 Housewives have a hundred things to do. 主婦にはすることが山ほどある。 Two nurses are attending her. 看護婦2人が彼女を世話している。 She bore the air of a lady. 彼女は貴婦人の風格を備えていた。 He had the maid sweep his room. 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 Mr. and Mrs. Smith are a good match. スミス夫妻は似合いの夫婦だ。 The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine. 実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。 She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 The old woman has no one to wait on her. その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 The nurses were run off their feet every day. 看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。 I would like to speak to the head nurse. 婦長と話したいのですが。 The real estate man told lies to the couple. その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 Married couples can apply for the post. 夫婦でその仕事に応募できます。 Three nurses attended the dying minister night and day. 3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。 Please call a taxi for this lady. このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 The lady remained silent. その婦人は黙ったままだった。 The nurses must see to the comfort of their patients. 看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。 The couple decided to adopt an orphan. 夫婦は孤児を養女にすることを決心した。 Please call this lady a taxi. このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 Are you pregnant? あなたは妊婦さんですか? Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 She may be a nurse. I am not sure. 彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。 She entered into conversation with that old woman. 彼女はその老婦人と話を始めた。 In Japan, are nurses high on the social scale? 日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。 "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 The Murais have been married for ten years. 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 Ladies first. ご婦人からどうぞ。 Nurses attend sick people. 看護婦は病人の世話をする。 I made the woman angry. 私はその婦人を怒らせてしまった。 More and more married couples share household chores. 家事を分担する夫婦がますますふえています。 The police had all the prostitutes line up in a straight line. 警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。 Everyone sympathized with the parents about their son's death. 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 The old woman fell and could not get up. その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 He walked on appearing to disregard the prostitute. 彼はその娼婦に目もくれない様子で歩いていった。 The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 Where is the ladies' room? 婦人用手洗いはどこですか。 In this hospital each nurse attends five patients. この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 The old lady was devoted to her dog. その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 There's a lady asking for you. あなたに面会したいという婦人がいます。 That woman stays young. あの婦人はいつまでも若い。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 The young couple surveyed the room. その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 I am a housewife. 私は主婦です。 The constitution was amended so that women could vote. 婦人参政権を認めるように憲法が修正された。 I don't know any of the five ladies. 私は5人の婦人の誰も知りません。 Can I speak to the head nurse? 婦長と話したいのですが。 Some Japanese wives are content to leave their husbands alone. 日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。 A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 The lady is over eighty. その婦人は80歳を越えている。 I want to be a nurse. 私は看護婦になりたい。 The nurse is dressed in white. 看護婦は白衣を着ている。 He is married to an American lady. 彼はアメリカの婦人と結婚している。 She is a nurse. 彼女は看護婦です。 A housewife has many domestic duties. 主婦は家庭の仕事がたくさんある。 The old lady lived in a three-room apartment by herself. 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 The girl who Brown married is a nurse. ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 He and his wife tried to work out their problems, but couldn't. その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。 The woman was so surprised as to be speechless. その婦人は何も言えなくなるほど驚いた。 The old lady climbed the stairs with difficulty. その老婦人はやっとの事で階段を上った。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 The old lady will often wait for her son in vain at the station. その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 The relationship between husband and wife should be based on love. 夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti 一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 He helped an old lady get up from her seat. 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 The newly married couple walked hand in hand. その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 The couple led a happy life. その夫婦は幸福な生活を送った。 It's so nice to be by ourselves. 夫婦水入らずが気楽でいい。 He approached her in the disguise of a policewoman. 彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。 The artist captured the charm of the lady. 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 Many housewives make good use of frozen food. 冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。 It was said that the lady had been an actress. その婦人は(以前)女優であったといわれていた。 The doctors were wrong to condemn the couple. その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。 John likes the nurse. ジョンはその看護婦が好きです。 I saw an old woman cross the street. 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 The lady's funeral was held at the local church. その婦人の葬式は地元の教会で行われた。 The old lady was kind enough to show me the way to the station. その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 A young man robbed an old woman of her handbag. 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 The lady dressed in white is a famous actress. 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 The couple lived a happy life to the end. その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 He will come with his wife, as is often the case with foreigners. 外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。 When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. 政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。 The old couple had no children. その老夫婦には子供がなかった。 The nurse attended the patient. その看護婦は病人の世話をした。 He was attracted to the woman. 彼はその婦人に心引かれていた。 He helped an old lady to get up from her seat. 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 I learned that woman I thought was a nurse is, in fact, a doctor. 私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。