Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The couple quarreled, but soon made up. 夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。 The old lady smiled at her granddaughter. その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 The old woman climbed the stairs with difficulty. その老婦人はやっとの事で階段を上った。 It is pleasant to watch a loving old couple. 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 The lady wore a necklace of pearls. その婦人は真珠のネックレスをかけていた。 The old woman fell an easy prey to the fraud. その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 That nurse is very kind and polite. あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them. たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。 That lady is over eighty. その婦人は80歳を越えている。 That lady is haughty to a great degree. あの婦人はひどく傲慢だ。 The nurse wound my leg with a bandage. 看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。 Two nurses attended to the patient. 二人の看護婦がその患者に付き添った。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 The housewives provide their families with necessities. 主婦達は家族に必要なものを与える。 Where is the ladies' room? 婦人用手洗いはどこですか。 The police had all the prostitutes line up in a straight line. 警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。 The old woman has no one to wait on her. その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 The actress is very popular with ladies. その女優は婦人にたいへん人気がある。 The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot. その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。 A son was born to the couple. その夫婦に、男の子が生まれた。 To tell the truth, they are not husband and wife. じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。 She entered into conversation with that old woman. 彼女はその老婦人と話を始めた。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 The couple separated, never to see each other again. 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 The lady tolerated the man. 婦人はその男を寛大に扱った。 That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design. そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。 She is not a nurse, but a doctor. 彼女は看護婦ではなく、医者だ。 The constitution was amended so that women could vote. 婦人参政権を認めるように憲法が修正された。 While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. 脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 An old woman is walking across the road. 老婦人が道を横断している。 It is good to feel that nothing can come between a man and wife. 夫婦水入らずが気楽でいい。 The old lady lived in a three-room apartment by herself. 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 I think that my mother is the perfect housewife. 私の母は主婦のかがみだと思う。 They made room for the old lady on the train. 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 Many couples in America both work to make ends meet. アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。 The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine. 実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。 The privilege is reserved exclusively for woman. その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。 The old woman knitted her brows. その老婦人はまゆをひそめた。 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti 一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 A nurse took my temperature. 看護婦が私の体温を測った。 His daughter is a nurse. 彼の娘は看護婦です。 He is married to an American lady. 彼はアメリカの婦人と結婚している。 To all appearances, they are a happy couple. どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 Housewives may well complain about their daily routine. 主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。 This is the lady I spoke of yesterday. こちらが昨日お話した婦人です。 He greeted the lady. 彼はその婦人に挨拶した。 The real estate man told lies to the couple. その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 The nurse will tell you how to do it. 看護婦がやり方を説明します。 The couple lived a happy life to the end. その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 She bore the air of a lady. 彼女は貴婦人の風格を備えていた。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 His cousin, whose name I forget, was a nurse. 彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。 The couple took a horse carriage that evening. 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 The young couple is getting along together. その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。 The old couple gave up their son for lost. その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 I want to be a nurse. 私は看護婦になりたい。 All the nurses of this hospital are very kind. この病院の看護婦はみな親切だ。 The old woman was nearly run over. その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 The nurses must see to the comfort of their patients. 看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。 A nurse wears white. 看護婦さんは白衣を着ている。 I would like to speak to the head nurse. 婦長と話したいのですが。 It's heart-warming to see that happy old couple. あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 The couple led a happy life. その夫婦は幸福な生活を送った。 Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings. スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。 Who is that lady? あのご婦人は誰ですか。 He holds a very enlightened attitude toward working women. 彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。 She made room for an old woman in the bus. 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 I helped an old lady across. 老婦人が渡るのを助けた。 The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 Those women were too surprised to speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 Husbands and wives should stand by each other throughout their lives. 夫婦は生涯助け合うべきです。 I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife. 卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。 The Murais have been married for ten years. 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 She works as a nurse in the local hospital. 彼女は地元の病院で看護婦として働いている。 Those two make a fine pair. その2人はすばらしい夫婦になるだろう。 She is qualified as a nurse. 彼女は看護婦の資格を持っている。 He helped an old lady get up from her seat. 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 Are you pregnant? あなたは妊婦さんですか? He proposed to the young woman. 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 We are husband and wife. 私達は夫婦です。 The old lady was kind enough to show me the way to the station. その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 The old lady climbed the stairs with difficulty. その老婦人はやっとの事で階段を上った。 I want to be a doctor or a nurse or a teacher. 私は医者か看護婦か先生になりたい。 Her dream is to become a nurse. 彼女の夢は看護婦になることです。 The nurse cared for the patient very tenderly. その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。 She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 Many wives complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 Who is that old woman? あの老婦人は誰ですか? John likes the nurse. ジョンはその看護婦が好きです。 Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 Everyone sympathized with the parents about their son's death. 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 The couple have no less than seven children. その夫婦には七人もの子供がいる。