Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 Are you pregnant? あなたは妊婦さんですか? He is married to an American lady. 彼はアメリカの婦人と結婚している。 The lady is over eighty. その婦人は80歳を越えている。 Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 She was impressed with the altruistic service of nurses. 彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。 He took off his glasses and frowned at the nurse. 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。 John likes the nurse. ジョンはその看護婦が好きです。 The old woman got hurt when she fell. 老婦人は転んでけがをした。 He will come with his wife, as is often the case with foreigners. 外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。 He offered his seat to an old woman. 彼は老婦人に席をゆずった。 They made room for the old lady on the train. 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 The young couple surveyed the room. その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 That lady appears rich. あの婦人はお金持ちのようだ。 The old lady made her a present of it and insisted she should have it. 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 He turned to a tall woman nearby. 彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。 The old woman fell and could not get up. その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 He helped an old lady to get up from her seat. 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 I found out that the woman I thought was a nurse was actually a doctor. 私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。 The hospital wants nurses to care for its patients. その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。 The old woman was ill in bed. 老婦人は病気で寝ていた。 I made the woman angry. 私はその婦人を怒らせてしまった。 You must take off your hats in the presence of ladies. 婦人のいる所では帽子をとらなければならない。 The nurse gave me a shot. 看護婦は私に注射した。 "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 She works as a nurse in the local hospital. 彼女は地元の病院で看護婦として働いている。 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti 一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 She made room for an old woman in the bus. 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them. たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。 Those women were so surprised that they couldn't speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 To tell the truth, they are not husband and wife. 実を言うと、二人は夫婦でないのです。 The nurse recommended that he try walking. 看護婦は、彼が歩いているほうがよいと勧めた。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 Pregnant women often experience morning sickness. 妊婦はたいてい、悪阻を経験する。 It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 I gave my seat to the old lady. 私は老婦人に席を譲った。 Everyone sympathized with the parents about their son's death. 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 The old couple gave up their son for lost. その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 The woman who wore the white clothes was out to a party. 白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。 The couple decided to adopt an orphan. 夫婦は孤児を養女にすることを決心した。 His cousin, whose name I have forgotten, was a nurse. 彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。 A son was born to the couple. その夫婦に、男の子が生まれた。 It is quite natural the couple should love each other. 夫婦が愛し合うのは全く自然である。 That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design. そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。 We're married. 私たちは夫婦だ。 The old woman climbed the stairs with difficulty. その老婦人はやっとの事で階段を上った。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 The nurse attended the patient. その看護婦は病人の世話をした。 His daughter is a nurse. 彼の娘は看護婦です。 She has the air of being a lady. 彼女には貴婦人の風格がある。 Husbands and wives should stand by each other throughout their lives. 夫婦は生涯助け合うべきです。 He greeted the lady. 彼はその婦人に挨拶した。 She grew up to be a beautiful lady. 彼女は成長して美しい婦人になった。 The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know. ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。 The police had all the prostitutes line up in a straight line. 警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。 We were sorry for the old couple. 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 The old lady has been rather feeble since her illness. その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 Some Japanese wives are content to leave their husbands alone. 日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。 She said she was nurse, which was a lie. 彼女は看護婦と嘘をついた。 She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers. 彼女には姉妹が3人あり、1人は看護婦で残る2人は先生です。 A nurse took my temperature. 看護婦が私の体温を測った。 No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel. 夫婦げんかは犬も食わない。 The old lady will often wait for her son in vain at the station. その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 That lady appears to be rich. あの婦人はお金持ちのようだ。 It's so nice to be by ourselves. 夫婦水入らずが気楽でいい。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 The girl is a nurse. その少女は看護婦です。 He walked on appearing to disregard the prostitute. 彼はその娼婦に目もくれない様子で歩いていった。 The lady remained silent. その婦人は黙ったままだった。 There are many housewives who complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 The actress is very popular with ladies. その女優は婦人にたいへん人気がある。 She is a quiet woman. 彼女は温和な婦人です。 In addition, there have been changes in husband-wife relationships. さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。 Three nurses attended the dying minister night and day. 3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。 The man confessed that he had robbed the old woman. 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 Please call this lady a taxi. このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 Do you know the old lady at the gate? 門のところにいる老婦人を知っていますか。 The woman was so surprised as to be speechless. その婦人は何も言えなくなるほど驚いた。 His cousin, whose name I forget, was a nurse. 彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。 The thief made off with the woman's handbag. 泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? In this hospital each nurse attends five patients. この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。 Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 The lady has a graceful manner. その婦人の態度はしとやかだ。 It is hard for the couple to live together any longer. その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。 The newly married couple walked hand in hand. その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 The nurses must see to the comfort of their patients. 看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。 When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. 政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。 The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 I would hate to become just a housewife. ただの主婦にはなりたくありません。 It is good to feel that nothing can come between a man and wife. 夫婦水入らずが気楽でいい。 She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. 年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。 He helped the lady into the car. 彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。