Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 The lady remained silent. その婦人は黙ったままだった。 I'm a nurse. 私は看護婦です。 There's a lady asking for you. あなたに面会したいという婦人がいます。 The old woman fell and could not get up. その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 Please call a taxi for this lady. このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. 脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 This is the lady I spoke of yesterday. こちらが昨日お話した婦人です。 When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument. 私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。 "Are the drinks free?" "Only for ladies." 「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti 一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 I want to be a doctor or a nurse or a teacher. 私は医者か看護婦か先生になりたい。 The nurses attend to the patient day and night. 看護婦たちは、日夜患者の世話をした。 Have you ever thought of becoming a nurse? 看護婦になろうと考えたことはありますか。 He was attracted to the woman. 彼はその婦人に心引かれていた。 We were sorry for the old couple. 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 The old woman sent a servant for the trunk. 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse. 余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。 The lady that is speaking to that boy is his teacher. あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。 Washing machines spare housewives a lot of trouble. 洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。 The artist captured the charm of the lady. 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 Mr. and Mrs. Smith are a good match. スミス夫妻は似合いの夫婦だ。 I stepped aside for the old lady to pass. 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 I helped an old woman across the street. 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 The couple have no less than seven children. その夫婦には七人もの子供がいる。 Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 "Are the drinks free?" "Only for the ladies." 「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」 She made room for an old women on the train. 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 To tell the truth, they are not husband and wife. 実を言うと、二人は夫婦でないのです。 The old lady walked slowly up the hill. その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 The couple quarreled, but soon made up. 夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。 Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace. 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。 The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition. 看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。 Some Japanese wives are content to leave their husbands alone. 日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。 Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 He approached her in the disguise of a policewoman. 彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。 I think that my mother is the perfect housewife. 私の母は主婦のかがみだと思う。 Doctors and nurses must preserve life at all costs. 医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。 Nancy is a capable nurse. ナンシーは有能な看護婦です。 We are husband and wife. 私達は夫婦です。 Please move out of the way so this lady can go through. このご婦人が通れるように道をあけてください。 Housewives may well complain about their daily routine. 主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。 A son was born to the couple. その夫婦に、男の子が生まれた。 He will come with his wife, as is often the case with foreigners. 外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。 The nurse applied a medicine to the affected part. 看護婦は患部に薬を塗りました。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 The man confessed that he had robbed the old woman. 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 Do you know the old lady at the gate? 門のところにいる老婦人を知っていますか。 The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 A housewife has many domestic duties. 主婦は家庭の仕事がたくさんある。 They are not a well-matched couple. あの夫婦は相性が悪い。 He took the liberty of writing to the lady. 彼は失礼をもかえりみずその婦人に手紙を出した。 The couple quarreled, but soon made up. 夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。 They made a fool of him in the presence of ladies. 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 We're married. 私たちは夫婦だ。 She introduced the lady to me. 彼女は私にその婦人を紹介してくれました。 Are you pregnant? あなたは妊婦さんですか? We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 He took off his glasses and frowned at the nurse. 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。 He got money from the old woman by a trick. 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 The nurse took his temperature with a thermometer. 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 She is qualified as a nurse. 彼女は看護婦の資格を持っている。 He saluted the lady. 彼はその婦人に挨拶した。 How many maids does that lady want to employ? あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 All the nurses of this hospital are very kind. この病院の看護婦はみな親切だ。 I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores. 最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。 The nurse recommended that he try walking. 看護婦は、彼が歩いているほうがよいと勧めた。 She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 The privilege is reserved exclusively for woman. その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。 He asked some questions of the lady standing next to him. 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 The nurse is dressed in white. 看護婦は白衣を着ている。 The nurse took his temperature. 看護婦が彼の体温を計った。 The newly married couple walked hand in hand. その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 The couple led a happy life. その夫婦は幸福な生活を送った。 She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers. 彼女には姉妹が3人あり、1人は看護婦で残る2人は先生です。 It was said that the lady had been an actress. その婦人は(以前)女優であったといわれていた。 John likes the nurse. ジョンはその看護婦が好きです。 The lady has a graceful manner. その婦人の態度はしとやかだ。 The nurse will tell you how to do it. 看護婦がやり方を説明します。 We're a married couple. 私たちは夫婦だ。 The couple took a horse carriage that evening. 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 He walked on appearing to disregard the prostitute. 彼はその娼婦に目もくれない様子で歩いていった。 The housekeeper interrupted the conversation. 家政婦が話をさえぎった。 Those women were too surprised to speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 The priest pronounced them man and wife. 司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。 Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 The hospital wants nurses to care for its patients. その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。 It is quite natural the couple should love each other. 夫婦が愛し合うのは全く自然である。 Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. 年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。 There was a short pause and the housewife said... 少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 Husbands and wives should stand by each other throughout their lives. 夫婦は生涯助け合うべきです。 Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well. 夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう! One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 A woman whose husband has died is a widow. 夫を亡くした婦人は、未亡人です。 There lived an old couple in the woods. その森の中に老夫婦が住んでいた。 She shot a warm smile at the old lady. 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。