Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is much demand for nurses in this hospital. この病院では看護婦の需要が高い。 It is quite natural the couple should love each other. 夫婦が愛し合うのは全く自然である。 The old lady has been rather feeble since her illness. その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 John likes the nurse. ジョンはその看護婦が好きです。 He got money from the old woman by a trick. 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 In addition, there have been changes in husband-wife relationships. さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。 The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition. 看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。 He turned to a tall woman nearby. 彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 The old lady walked slowly up the hill. その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 The nurse gave me a shot. 看護婦は私に注射した。 He had the maid sweep his room. 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 The bus was empty except for one elderly woman. 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 A young man robbed an old woman of her handbag. 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 He waits on an old lady. 彼は年輩の婦人に仕えている。 He is married to an American lady. 彼はアメリカの婦人と結婚している。 Please call a taxi for this lady. このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 It was said that that lady was an actress. その婦人は女優であるといわれていた。 We were sorry for the old couple. 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 The old woman was ill in bed. 老婦人は病気で寝ていた。 They made room for the old lady on the train. 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 I gave up my seat to an old lady. 私は老婦人に席を譲った。 She smiled at me with friendly brown eyes. 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 The women were so surprised as not to be able to speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 The nurse applied a medicine to the affected part. 看護婦は患部に薬を塗りました。 Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 The couple spent a lot of money on furnishing their house. その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 A son was born to the couple. その夫婦に、男の子が生まれた。 He was attracted to the woman. 彼はその婦人に心引かれていた。 The privilege is reserved exclusively for woman. その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。 How many maids does that lady want to employ? あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 The bride was wearing a white wedding dress. 新婦は白いウエディングドレスに身を包んでいた。 The old lady climbed the stairs with difficulty. その老婦人はやっとの事で階段を上った。 The nurses attend to the patient day and night. 看護婦たちは、日夜患者の世話をした。 The lady came from a good family. その婦人は良家の出身であった。 Everyone sympathized with the parents about their son's death. 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? The nurse cared for the patient very tenderly. その看護婦は病人をとても優しく世話した。 There are many housewives who complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 It's hard for nurses to be objective about their patients. 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 I want to be a nurse. 私は看護婦になりたい。 It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 I think that my mother is the perfect housewife. 私の母は主婦のかがみだと思う。 He approached her in the disguise of a policewoman. 彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。 Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings. スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。 That nurse is a real angel to her patients. あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti 一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 They are now man and wife duly married. 2人は今はれて夫婦だ。 More and more married couples share household chores. 家事を分担する夫婦がますますふえています。 The couple quarreled, but soon made up. 夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。 The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine. 実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。 I would hate to become just a housewife. ただの主婦にはなりたくありません。 Nancy is a capable nurse. ナンシーは有能な看護婦です。 The old lady smiled at her granddaughter. その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 The girl who Brown married is a nurse. ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 Nurses attend sick people. 看護婦は病人の世話をする。 Later, the nurse told me she had done her best to make me well. 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 She is a quiet woman. 彼女は温和な婦人です。 The thief made off with the woman's handbag. 泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。 The lady tolerated the man. 婦人はその男を寛大に扱った。 The nurse put a bandage gently around my head. その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。 He will come with his wife, as is often the case with foreigners. 外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。 To all appearances, they are a happy couple. どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。 When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. 政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。 Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 Two nurses are attending her. 看護婦2人が彼女を世話している。 Can I speak to the head nurse? 婦長と話したいのですが。 He helped the lady into the car. 彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。 We're a married couple. 私たちは夫婦だ。 The housekeeper interrupted the conversation. 家政婦が話をさえぎった。 Who is that lady? あのご婦人は誰ですか。 His cousin, whose name I have forgotten, was a nurse. 彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。 He greeted the lady. 彼はその婦人に挨拶した。 She was impressed with the altruistic service of nurses. 彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。 Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 The poor old woman was robbed of her money. かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 The man cheated the old woman out of her money. 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 "George?" said the housewife. "Who's George?" 「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」 I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse. 余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。 Our showroom made a hit with young ladies. 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 The old woman gave me two interesting books. その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side. 夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。 She incarnates all womanly virtues. 彼女はあらゆる婦徳の典型である。 We're married to each other. 私たちは夫婦だ。 Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 The couple quarreled, but soon made up. 夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。 It's so nice to be by ourselves. 夫婦水入らずが気楽でいい。 There was a short pause and the housewife said... 少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。 Please move out of the way so this lady can go through. このご婦人が通れるように道をあけてください。 Ladies first. ご婦人からどうぞ。 You must take off your hats in the presence of ladies. 婦人のいる所では帽子をとらなければならない。 We're married. 私たちは夫婦だ。 I saw an old woman cross the street. 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 They pretend to be man and wife. 彼らは夫婦きどりだ。