Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would hate to become just a housewife. ただの主婦にはなりたくありません。 The lady remained silent. その婦人は黙ったままだった。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 She smiled at me with friendly brown eyes. 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 The old lady has been rather feeble since her illness. その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design. そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 The old couple gave him up for lost. 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 The girl is a nurse. その少女は看護婦です。 She had the kindness to take the lady to her home. 彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。 She said she was nurse, which was a lie. 彼女は看護婦と嘘をついた。 There's a lady asking for you. あなたに面会したいという婦人がいます。 The women were so surprised as not to be able to speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 The patient has been attended carefully by a nurse. 病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。 She made room for an old woman in the bus. 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 Who is that old woman? あの老婦人は誰ですか? The old woman fell and could not get up. その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 Two nurses are attending her. 看護婦2人が彼女を世話している。 His cousin, whose name I forget, was a nurse. 彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。 The old woman sent a servant for the trunk. 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 They are not a well-matched couple. あの夫婦は相性が悪い。 He waits on an old lady. 彼は年輩の婦人に仕えている。 The old lady thanked me for helping her across the road. 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 We're married to each other. 私たちは夫婦だ。 The old lady will often wait for her son in vain at the station. その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti 一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon. その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。 That lady is haughty to a great degree. あの婦人はひどく傲慢だ。 I gave my seat to the old lady. 私は老婦人に席を譲った。 She bore the air of a lady. 彼女は貴婦人の風格を備えていた。 The couple have no less than seven children. その夫婦には七人もの子供がいる。 The old woman knitted her brows. その老婦人はまゆをひそめた。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 That nurse is a real angel to her patients. あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。 It's heart-warming to see that happy old couple. あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 It is quite natural the couple should love each other. 夫婦が愛し合うのは全く自然である。 Do you have a doctor or nurse in this hotel? ホテルに医者か看護婦はいますか。 A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side. 夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。 Please get out of the way so this lady can get through. このご婦人が通れるように道をあけてください。 To all appearances, they are a happy couple. どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。 A nurse wears white. 看護婦さんは白衣を着ている。 The priest pronounced them man and wife. 司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。 Every Jack has his Jill. 似た者夫婦。 We're a married couple. 私たちは夫婦だ。 "Are the drinks free?" "Only for ladies." 「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」 Doctors and nurses must preserve life at all costs. 医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。 The privilege is reserved exclusively for woman. その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。 They made room for the old lady on the train. 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 We are husband and wife. 私達は夫婦です。 The nurse soothed the crying child. 看護婦は泣く子をなだめた。 The nurse put a bandage gently around my head. その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。 Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. 年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。 While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. 脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 The blind nurse devoted herself to caring for the elderly. 目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。 That nurse is very kind and polite. あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 The old woman fell an easy prey to the fraud. その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 The artist captured the charm of the lady. 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 The old woman gave me two interesting books. その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 The old lady climbed the stairs with difficulty. その老婦人はやっとの事で階段を上った。 I can see a lady and two dogs in the car. 車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。 The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot. その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。 An old woman is walking across the road. 老婦人が道を横断している。 The old lady was kind enough to show me the way to the station. その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 Those two make a fine pair. その2人はすばらしい夫婦になるだろう。 The young couple surveyed the room. その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 The old woman was ill in bed. 老婦人は病気で寝ていた。 Husbands and wives should help each other as long as they live. 夫婦は生涯助け合うべきです。 I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife. 卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。 The lady whom you see over there is a famous violinist. 向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。 The couple decided to adopt an orphan. 夫婦は孤児を養女にすることを決心した。 The lady's funeral was held at the local church. その婦人の葬式は地元の教会で行われた。 The poor old woman was robbed of her money. かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 Do you know the old lady at the gate? 門のところにいる老婦人を知っていますか。 "Are the drinks free?" "Only for the ladies." 「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」 How many maids does that lady want to employ? あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 All the nurses of this hospital are very kind. この病院の看護婦はみな親切だ。 His cousin, whose name I have forgotten, was a nurse. 彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。 They are now man and wife duly married. 2人は今はれて夫婦だ。 The nurse cared for the patient very tenderly. その看護婦は病人をとても優しく世話した。 Are you pregnant? あなたは妊婦さんですか? The woman who wore the white clothes was out to a party. 白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。 When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. 政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。 The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 The newly married couple walked hand in hand. その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 I helped an old lady across. 老婦人が渡るのを助けた。 The housewives provide their families with necessities. 主婦達は家族に必要なものを与える。 Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 A housewife should be economical. 主婦は節約に努めるべきである。 This is the lady I spoke of yesterday. こちらが昨日お話した婦人です。 The old woman has no one to wait on her. その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 The young couple surveyed the room. 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 Can I speak to the head nurse? 婦長と話したいのですが。 The prince learned English from the American lady. 皇太子はそのアメリカ婦人から英語を習った。 The woman was so surprised as to be speechless. その婦人は何も言えなくなるほど驚いた。 The couple led a happy life. その夫婦は幸福な生活を送った。 The doctors were wrong to condemn the couple. その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。 He turned to a tall woman nearby. 彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。 It is pleasant to watch a loving old couple. 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children. 離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。