The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't like big desk lamps.
私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
He has an abhorrence of snakes.
彼は蛇が大嫌いだ。
You know that I don't like eggs.
俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.
彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
He's intelligent, but I still don't like him.
彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
They say that he hates to study.
噂では勉強が嫌いだそうだ。
I hate women who say that all men are the same.
男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I hate this part of the movie.
私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
Can you explain why you dislike him?
どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
I do not like the way he talks.
私は彼の口のききかたが嫌いだ。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.
たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
She helped him get over his bad mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
She didn't mind doing the dishes.
彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
His behavior makes me sick.
彼の言動には嫌気が差す。
She does not like to leave anything unfinished.
彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
I don't like eggs.
卵は嫌いです。
They hated Tom.
彼らはトムを嫌っていた。
He is hard to please.
彼の機嫌を取るのは難しい。
She felt an aversion to him.
彼女は彼を嫌っていた。
I don't like homework.
私は宿題が嫌いです。
I don't like sushi.
寿司が嫌いです。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
He dislikes the principal.
彼は校長が嫌いだ。
Why does he look grumpy?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.
僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The child got on an airplane in good mood.
その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
She didn't like him.
彼女は彼を嫌っていた。
He was in good spirits.
彼は上機嫌だった。
Cats usually hate dogs.
ふつう、猫は犬が嫌いだ。
I hate karaoke.
カラオケが大嫌い。
This is the man who's suspected by the police.
これが警察に嫌疑をかけられている男です。
I dislike the house he is in.
彼のいる家は嫌いだ。
She's in a fairly bad mood now.
彼女は今かなり機嫌が悪い。
I really hate dairy products.
私は本当に乳製品が嫌いです。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.
転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
It is abhorrent to me.
それは私は大嫌いだ。
A majority of students dislike history.
学生の大多数が史学を嫌っている。
I don't like the house in which he lives.
彼のいる家は嫌いだ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?
雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
She hates him.
彼女は彼が大嫌いです。
He fell under the suspicion of the police.
彼は警察の嫌疑を受けた。
Speak plain truth.
嫌なことをあからさまに言う。
I don't like him because he is too proud.
彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I don't go in for that sort of thing.
そんなことは嫌いだ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.
お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
I dislike cold weather.
私は寒いのが嫌いです。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
She hates fish and never eats any.
彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
He is nasty.
あいつは嫌な奴だ。
I don't like drinking.
私はお酒が嫌いです。
He was very anxious to please.
彼はご機嫌取りに懸命だった。
If you don't want to do it, you don't need to.
嫌なら結構です。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I turned away as if I didn't like her.
私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
I hate it when there are a lot of people.
人ごみは大嫌い。
I don't like living in the country.
私は田舎に住むのは嫌だ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
He is a very irritating critic of others.
他人のあらばかり探す嫌な人である。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.
作家としては尊敬するが嫌いだ。
He is in a bad mood.
彼は機嫌が悪い。
Tom is particular about what he eats.
トムは好き嫌いが激しい。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.
入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
They hate him because he gives them a mountain of homework.
学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
I hate working.
仕事は嫌いだ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?
君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
I hate policemen like him.
彼のような警官は大嫌いだ。
He was in such a good mood when his team won the championship.
彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Even if you do not like it, you must take charge of it.
たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
She's allergic to going out.
彼女は外出嫌いだ。
He is as cross as a bear today.
彼はとても機嫌が悪い。
He is hated by all.
彼は皆から嫌われている。
You're in a good mood today. Did something nice happen?
今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
He hated lying.
彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.
女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
I don't like to speak in public.
私は人前で話をするのが嫌いだ。
She made it clear that she didn't like him.
彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.
えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
Bad treatment fanned his dislike to hate.
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I hate taking risks.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.