Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hate it when women say that all men are the same. | 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 | |
| Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. | トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。 | |
| Humor Tom. | トムの機嫌をとれ。 | |
| Hypocrisy is my abhorrence. | 偽善は嫌いだ。 | |
| I don't like living in the country. | 私は田舎に住むのは嫌だ。 | |
| He is chary of offending people. | 彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。 | |
| I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. | 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 | |
| Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. | トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。 | |
| His way of doing was much disliked. | 彼のやり方はとても嫌われていた。 | |
| The whole idea is abhorrent to me. | その考えのすべてが私は嫌いだ。 | |
| She is in a bad mood. | 彼女は機嫌が悪い。 | |
| She helped him overcome his sadness. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| I don't like the taste of tomatoes. | 私はトマトの味が嫌いだ。 | |
| I hate it when there are a lot of people. | 人ごみは大嫌い。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| Like it or not, you have to take this medicine. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| They don't like their steaks thin. | 彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。 | |
| I hate policemen like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| Some people like sports, and others don't. | スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。 | |
| Even if you do not like it, you must take charge of it. | たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。 | |
| He is nasty. | あいつは嫌な奴だ。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| She disliked him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| She hates herself. | 彼女は自分を嫌う。 | |
| It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning. | 今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。 | |
| I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? | いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 | |
| Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. | ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 | |
| She hates carrots. | 彼女はニンジンが大嫌いだ。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いです。 | |
| Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| We don't like violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| He is a woman hater. | 彼は女嫌いだ。 | |
| I don't like a negative sort of man. | 消極的な男は嫌いだ。 | |
| They don't like me. | 彼らは、私が嫌いだ。 | |
| Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. | 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 | |
| My cat is very anxious to entertain me. | 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| I'm starting to dislike her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| He is a little high. | 彼は酔って少しご機嫌だ。 | |
| Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man. | 作家としては尊敬するが嫌いだ。 | |
| She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。 | |
| Which drinks don't you like? | 嫌いな飲み物は何ですか。 | |
| This is why I hate him. | 私が彼を嫌うのはこのためだ。 | |
| How are you? | ご機嫌いかが? | |
| If you don't like it, it is alright for you to leave. | 嫌なら帰っていただいて結構です。 | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| Tom is particular about what he eats. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| You'll have to do it, whether you like it or not. | 好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。 | |
| How come he hates Molly? | どうして彼はモリーが嫌いなの? | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| She helped him get over his bad mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| I sort of like him. | まあ、嫌いでもありません。 | |
| From the look on his face, he is in a bad mood now. | 彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。 | |
| Tom hates to get his feet wet. | トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。 | |
| I utterly despise formal writing! | 堅い書き物は大嫌いだ。 | |
| He likes mathematics, but I don't. | 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 | |
| I like addition but not subtraction. | 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 | |
| You know that I don't like eggs. | 俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。 | |
| I do not like cats and my brother does not either. | 私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。 | |
| He is rarely in a good mood. | 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 | |
| The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. | 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| I dislike Chris because he is very rude and insensitive. | クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。 | |
| I really hate dairy products. | 私は本当に乳製品が嫌いです。 | |
| Tom disliked Mary. | トムはメアリーが嫌いだった。 | |
| My mother doesn't like the heat of summer. | 母は夏の暑さが嫌いです。 | |
| I hate my neighbors. | 隣りの人が大嫌い。 | |
| He feels no reluctance in acknowledging errors. | 彼は誤りを認めるのを嫌がらない。 | |
| I dislike cold weather. | 私は寒いのが嫌いです。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 | |
| She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. | 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 | |
| She was unwilling to tell her name. | 彼女は名前を言うのを嫌がった。 | |
| Sometimes I say "yes," even though I want to say "no." | 「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。 | |
| I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. | 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| Tom is a picky eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| Why does he look grumpy? | なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| She was down on her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| My husband is in high spirits today. | 夫は今日はとても機嫌がいい。 | |
| He is a famous man, to be sure, but I don't like him. | 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 | |
| She is rather cross now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| Better to be hated for who you are than loved for who you're not. | 偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。 | |
| Cats hate water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| He abhorred lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| I found it truly regrettable that he should take offence. | 彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。 | |
| He is so impolite that everyone hates him. | 彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| I hate cops like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| He is hated. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| I don't like the house in which he lives. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you. | 私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。 | |
| You know that I don't like eggs. | 私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。 | |