UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
I hate them all.みんな嫌い。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
I hate studying.勉強が嫌いです。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License