UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
I don't like any of them.みんな嫌い。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I dislike eggs.卵は嫌いです。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
No!嫌だ!
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
I hate studying.勉強が嫌いです。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License