UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
No!嫌だ!
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
I like none of them.全て嫌いである。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I hate all of them.みんな嫌い。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License