UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
I hate myself.私は自分を嫌う。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
I hate working.仕事は嫌いだ。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License