UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
How are you?ご機嫌いかが?
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License