UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
I hate myself.私は自分を嫌う。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
What's the matter?機嫌悪いの?
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License