UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like summer.私は夏が嫌いです。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I hate myself.私は自分を嫌う。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
No!嫌だ!
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I am not pushing.嫌なら結構です。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
I hate them all.みんな嫌い。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
How are you?ご機嫌いかがですか。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License