UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I am not pushing.嫌なら結構です。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License