UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
How are you?ご機嫌いかが?
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like any of them.みんな嫌い。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License