UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hate sushi.寿司が嫌いです。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
I don't like any of them.みんな嫌い。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I hate working.仕事は嫌いだ。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
What's the matter?機嫌悪いの?
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License