UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I hate working.仕事は嫌いだ。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I hate studying.勉強が嫌いです。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
I dislike all of them.みんな嫌い。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like any of them.みんな嫌い。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
How are you?ご機嫌いかがですか。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License