Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom hates to get his feet wet. | トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。 | |
| She hates him. | 彼女は彼が大嫌いです。 | |
| I hate my neighbors. | 隣りの人が大嫌い。 | |
| Compromise is abhorrent to me. | 私は妥協が大嫌いだ。 | |
| I sort of like him. | まあ、嫌いでもありません。 | |
| In general, young people dislike formality. | 一般に若者は形式を嫌う。 | |
| Tom is a picky eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| I don't like to be alone. | 私は一人でいるのは嫌いだ。 | |
| I turned away as if I didn't like her. | 私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。 | |
| I can't stand raw fish. | 私は刺身が大嫌いです。 | |
| She's allergic to going out. | 彼女は外出嫌いだ。 | |
| I don't like that house that he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| We hate violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| I don't like men like him. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| At first, I didn't like it, but it gradually became fun. | 最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| He hates himself. | 彼は自分を嫌う。 | |
| He is much disliked. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| My mother doesn't like the heat of summer. | 母は夏の暑さが嫌いです。 | |
| Some people like sports, and others don't. | スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。 | |
| The more she thought about it, the less she liked it. | 考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit. | トムはキウイを食わず嫌いしている。 | |
| His way of doing was much disliked. | 彼のやり方はとても嫌われていた。 | |
| I hate rain, but I love its smell. | 雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。 | |
| She blandished him out of his black mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| I'm tired of it. | もう、嫌んなちゃった。 | |
| I can't stand reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| I hate karaoke. | カラオケが大嫌い。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| I have no likes and dislikes about food. | 食べ物に好き嫌いがない。 | |
| I don't like spoiled children. | 私は甘やかされた子供は嫌いだ。 | |
| I hate coffee. | 私はコーヒーが大嫌いです。 | |
| Tom pulled a long face when he heard the story. | トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |
| She hates carrots. | 彼女はニンジンが大嫌いだ。 | |
| You'll have to do it, whether you like it or not. | 好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。 | |
| How is your family? | ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 | |
| She has a strong dislike of insects. | 彼女は虫が大嫌いだ。 | |
| He is so impolite that everyone hates him. | 彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。 | |
| Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| Judging from his expression, he is in a bad mood. | 彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 | |
| He is rarely in a good mood. | 彼の機嫌が良いことなどめったにない。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が嫌いです。 | |
| I couldn't stand a life without pleasures! | 楽しみのない生活は嫌です! | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| I hate strong-minded women. | 私は、気が強い女が嫌なんです。 | |
| Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor. | 次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。 | |
| I'm always moody. | いつも不機嫌なのです。 | |
| If you don't like it, it is alright for you to leave. | 嫌なら帰っていただいて結構です。 | |
| "You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me? | 最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな? | |
| Golf is the sport that I don't like. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| He is hated by everyone. | 彼は皆から嫌われている。 | |
| I hate myself. | 私は自分を嫌う。 | |
| The child got on an airplane in good mood. | その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。 | |
| Frankly speaking, I don't like him. | 率直に言って、彼が嫌いだ。 | |
| He feels no reluctance in acknowledging errors. | 彼は誤りを認めるのを嫌がらない。 | |
| He is chary of offending people. | 彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。 | |
| I do not like a big desk lamp. | 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 | |
| To speak frankly I don't like him. | 率直に言って、彼が嫌いだ。 | |
| She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。 | |
| In a word, you hate me, don't you? | 要するに君は私が嫌いなんだね。 | |
| I don't like being treated as a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. | その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 | |
| I don't like sushi. | 寿司が嫌いです。 | |
| I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
| I dislike cold weather. | 私は寒いのが嫌いです。 | |
| I don't like his rude manner. | 私は彼の無礼な態度が嫌いだ。 | |
| He is a little high. | 彼は酔って少しご機嫌だ。 | |
| I don't like his smart way of talking. | あいつの生意気な話し方が嫌いだ。 | |
| She was unwilling to tell her name. | 彼女は名前を言うのを嫌がった。 | |
| He is nasty. | あいつは嫌な奴だ。 | |
| I hate hypocrisy. | 偽善は嫌いだ。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| Not that I dislike the job, but that I am unfit for it. | 私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。 | |
| Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her. | エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。 | |
| Is the boss in a good mood today? | 社長は今日は機嫌がいいですか。 | |
| I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you. | 私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。 | |
| Tom doesn't like Mary. | トムはメアリーを嫌っている。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| My mother doesn't like watching TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| She hates green peppers. | 彼女はピーマンが大嫌いだ。 | |
| He likes mathematics, but I don't. | 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 | |
| Frankly speaking, I hate him. | 率直に言えば、私は彼が嫌いです。 | |
| Not that I dislike that job, but that I have no time to do it. | その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。 | |
| She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. | 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 | |
| For my part, I don't like this picture. | 私としては、この絵が嫌いです。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| Everybody hates Tom. | トムはみんなに嫌われている。 | |
| Good day. How are you today? | こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。 | |
| I can’t stand panties. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| I don't like to speak in public. | 私は人前で話をするのが嫌いだ。 | |
| I don't like living in the country. | 私は田舎に住むのは嫌だ。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |