UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
I like none of them.全て嫌いである。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
I dislike all of them.みんな嫌い。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I hate all of them.みんな嫌い。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
I dislike them all.みんな嫌い。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
No!嫌だ!
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License