Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| She hates him. | 彼女は彼が大嫌いです。 | |
| I do not like cats and my brother does not either. | 私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。 | |
| My wife hates cats. | うちの妻は猫が大嫌いなんです。 | |
| You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. | 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 | |
| The sight of you is an abomination to me. | おまえなんか見るのも嫌だ。 | |
| She helped him overcome his sadness. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| It is because he is cruel that I dislike him. | 私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。 | |
| Foods you eat which you don't like will not digest well. | 食べているもので嫌いなものはよく消化しません。 | |
| This water has a bad smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy. | えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。 | |
| I don't like you any more than you like me. | 君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。 | |
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| Tom is a fussy eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| You might well ask her why she dislikes you. | あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。 | |
| I utterly despise formal writing! | 堅い書き物は大嫌いだ。 | |
| Do you hate misshapen vegetables? | いびつな野菜はお嫌いですか? | |
| Tom pulled a long face when he heard the story. | トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。 | |
| I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? | いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 | |
| If you don't want to do it, you don't have to. | 嫌なら結構です。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 | |
| I'm starting to dislike her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| He is in a bad mood. | 彼は機嫌が悪い。 | |
| He hated lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| He does so not because he hates you, but because he loves you. | 彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。 | |
| I don't like a negative sort of man. | 消極的な男は嫌いだ。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。 | |
| I don't like to speak in public. | 私は人前で話をするのが嫌いだ。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| I don't like to eat fish with many bones. | 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 | |
| We don't like violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| Local people wouldn't be caught dead here. | ここは地元の人には嫌われているんだ。 | |
| He's intelligent, but I still don't like him. | 彼は頭がよいがやはり嫌いだ。 | |
| Not that I dislike that job, but that I have no time to do it. | その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。 | |
| He is in high spirits today. | 彼は今日は上機嫌だ。 | |
| The misanthrope enjoys his solitude. | 人間嫌いは一人の生活を楽しむ。 | |
| Her thick makeup is disgusting. | 彼女の厚化粧が嫌らしい。 | |
| George is reluctant to take on that difficult job. | ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。 | |
| I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it. | 別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。 | |
| I couldn't stand a life without pleasures! | 楽しみのない生活は嫌です! | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いなんです。 | |
| I hate policemen like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| Not that I dislike the job, but that I am unfit for it. | 私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。 | |
| Apparently, Tom doesn't like Mary. | どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。 | |
| "I don't like carrots." "Neither do I." | 「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」 | |
| I hate my neighbors. | 隣りの人が大嫌い。 | |
| I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends. | 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 | |
| Some children do not like vegetables. | 野菜の嫌いな子供もいる。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| I really hate job hunting. | ほんとに求職は嫌いだ。 | |
| He abhorred lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| They don't like their steaks thin. | 彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。 | |
| I don't like eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you. | 私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。 | |
| I hate it when women say that all men are the same. | 女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。 | |
| I don't like bad children. | 悪い子は嫌いですよ。 | |
| This is why I dislike cats. | こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。 | |
| He loves cars, while his brother hates them. | 彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。 | |
| If you act like that, he'll think you hate him. | 嫌われているのではないかと思われてしまうよ。 | |
| To speak frankly I don't like him. | 率直に言って、彼が嫌いだ。 | |
| Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 | |
| It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. | 読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。 | |
| Cats hate water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| Everybody hates Tom. | トムはみんなに嫌われている。 | |
| She is rather cross now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| You can't eat chicken? How do you know if you never try it? | チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 | |
| How is your family? | ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 | |
| I don't like spoiled children. | 私は甘やかされた子供は嫌いだ。 | |
| Some people dislike eels because they look like snakes. | ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。 | |
| Nancy didn't mind living abroad by herself. | ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。 | |
| She is in a mood. | 彼女はご機嫌斜めだ。 | |
| She was in a bad temper. | 彼女は不機嫌だった。 | |
| I don't like the house in which he lives. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| Golf isn't my cup of tea. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| She's in a fairly bad mood now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| Tom is in a bad mood. | トムは機嫌が悪い。 | |
| My mother doesn't like watching TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| She was down on her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| Tom is a picky eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| He is not such a nasty fellow as you think. | 彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。 | |
| I really hate dairy products. | 私は本当に乳製品が嫌いです。 | |
| I was in good spirits. | 私は上機嫌だった。 | |
| I hate strong-minded women. | 私は、気が強い女が嫌なんです。 | |
| Like it or not, you have to take this medicine. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| Natto reminds me of a bad experience. | 納豆には嫌な思い出があってね。 | |
| Hypocrisy is my abhorrence. | 偽善は嫌いだ。 | |
| You're in a good mood today. Did something nice happen? | 今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった? | |
| Nature abhors a vacuum. | 自然は真空を嫌う。 | |
| This is why I hate him. | 私が彼を嫌うのはこのためだ。 | |
| There are people who don't like spinach. | ほうれん草を嫌いな人もいる。 | |
| She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. | 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | |
| He said that he disliked me, but that he needed my help. | 彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。 | |
| From the look on his face, he is in a bad mood now. | 彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. | お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 | |
| I can't let the matter drop. | 泣き寝入りなんて嫌だ。 | |
| I can't stand reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| We abhor violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |