Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hate karaoke. | カラオケが大嫌い。 | |
| I don't like summer. | 私は夏が嫌いです。 | |
| My mother's bad mood is transient. | 母親の機嫌が悪いのは一過性だ。 | |
| I don't know why you don't like her. | あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。 | |
| He is hated by all. | 彼は皆から嫌われている。 | |
| She hated him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. | 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 | |
| A cat abhors a vacuum. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| Fred went so far as to say that he had hated me. | フレッドは私を嫌っているとまでいった。 | |
| I don't go in for that sort of thing. | そんなことは嫌いだ。 | |
| I don't like girls who put on airs. | 気取る女の子は嫌いだ。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| I am not pushing. | 嫌なら結構です。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| For the past few days Jane has been quiet and out of humor. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| Tom is in a bad mood. | トムは機嫌が悪い。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| Cats hate water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor. | 次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。 | |
| Tom disliked Mary. | トムはメアリーが嫌いだった。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| "Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| My father hates the summer heat. | 私の父は夏の暑さが嫌いだ。 | |
| The misanthrope enjoys his solitude. | 人間嫌いは一人の生活を楽しむ。 | |
| I hate it when women say that all men are the same. | 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 | |
| I hate my neighbors. | 隣りの人が大嫌い。 | |
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| She detests speaking in public. | 彼女は人前で話をするのを嫌う。 | |
| Is there any food you don't like? | 嫌いな食べ物ってありますか? | |
| I don't like big desk lamps. | 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 | |
| She made it clear that she didn't like him. | 彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。 | |
| I hate coffee. | 私はコーヒーが大嫌いです。 | |
| She could not bear the sight of the mean man. | 彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。 | |
| She's allergic to going out. | 彼女は外出嫌いだ。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| What a disagreeable fellow he is! | 彼はなんて嫌なやつだ。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. | 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 | |
| Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. | トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。 | |
| In general, young people dislike formality. | 一般に若者は形式を嫌う。 | |
| I don't like a negative sort of man. | 消極的な男は嫌いだ。 | |
| I have a horror of snakes. | 私は蛇が大嫌いです。 | |
| Is the boss in a good mood today? | 社長は今日は機嫌がいいですか。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
| They found that their families didn't like each other. | 彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。 | |
| Tom hates going to school. | トムは学校に行くのが嫌いです。 | |
| I dislike Chris because he is very rude and insensitive. | クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。 | |
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them. | いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。 | |
| I don't care for eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| This egg has a bad smell. | この卵は嫌な匂いがする。 | |
| It is abhorrent to me. | それは私は大嫌いだ。 | |
| At first he hated her but gradually came to love her. | 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 | |
| My mother disliked caterpillars, not to mention snakes. | 母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| Sometimes I say "yes," even though I want to say "no." | 「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。 | |
| He is a famous man, to be sure, but I don't like him. | 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 | |
| Do you hate misshapen vegetables? | いびつな野菜はお嫌いですか? | |
| I don't like eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| He is nasty. | あいつは嫌な奴だ。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| He is rarely in a good mood. | 彼の機嫌が良いことなどめったにない。 | |
| She grew up near the sea, yet she hates swimming. | 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 | |
| I do not like cats and my brother does not either. | 私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| Tom hates you. | トムはあなたのことを嫌っています。 | |
| You have too many likes and dislikes. | 本当に好き嫌いがはげしいんだから。 | |
| He is much disliked. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. | お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 | |
| I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it. | 別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 | |
| I like math least of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| We dislike violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| I can’t stand panties. | パンツが大嫌いです。 | |
| I hate you. | あなたのことが大嫌い。 | |
| Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her. | エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。 | |
| Children often hate spinach. | 子供はほうれん草が嫌いなことが多い。 | |
| They don't like me. | 彼らは、私が嫌いだ。 | |
| Tom wanted to know why Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| He is a woman hater. | 彼は女嫌いだ。 | |
| She dislikes going to school. | 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 | |
| I sort of like him. | まあ、嫌いでもありません。 | |
| Don't you like them any at all? | 彼らを本当に嫌いなのですか。 | |
| I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. | 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。 | |
| I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. | 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| I don't like being treated like a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| I found it truly regrettable that he should take offence. | 彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you. | 私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いなんです。 | |
| My husband is in high spirits today. | 夫は今日はとても機嫌がいい。 | |