UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I dislike them all.みんな嫌い。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I am not pushing.嫌なら結構です。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
I dislike all of them.みんな嫌い。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
I don't like any of them.みんな嫌い。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License