UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
No!嫌だ!
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I am not pushing.嫌なら結構です。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I don't like French.フランス語が嫌い。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I hate myself.私は自分を嫌う。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License