UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
I like none of them.全て嫌いである。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I hate all of them.みんな嫌い。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
I hate working.仕事は嫌いだ。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License