UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I dislike all of them.みんな嫌い。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
I hate working.仕事は嫌いだ。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
I hate them all.みんな嫌い。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
No!嫌だ!
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I don't like any of them.みんな嫌い。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License