UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
I hate all of them.みんな嫌い。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
I like none of them.全て嫌いである。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License