UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
I don't like any of them.みんな嫌い。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I don't like French.フランス語が嫌い。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
How are you?ご機嫌いかがですか。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
I hate studying.勉強が嫌いです。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License