UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
How are you?ご機嫌いかがですか。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
I don't like French.フランス語が嫌い。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I don't like any of them.みんな嫌い。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
What's the matter?機嫌悪いの?
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License