Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| I don't like big desk lamps. | 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 | |
| If you don't like it, it is alright for you to leave. | 嫌なら帰っていただいて結構です。 | |
| I can't believe Tom really said no to me. | トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。 | |
| You know that I don't like eggs. | 私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。 | |
| The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. | 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 | |
| Tom is a fussy eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| I don't like being treated like this. | 私はこんなふうに扱われるのは嫌です。 | |
| At first, I didn't like it, but it gradually became fun. | 最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。 | |
| A majority of students dislike history. | 学生の大多数が史学を嫌っている。 | |
| I don't like the taste of tomatoes. | 私はトマトの味が嫌いだ。 | |
| He is a little high. | 彼は酔って少しご機嫌だ。 | |
| Inoue doesn't like computers. | 井上さんはコンピューターが嫌いです。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| "I don't like carrots." "Neither do I." | 「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」 | |
| He is rarely in a good mood. | 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| Judging from his expression, he's in a bad mood. | 表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 | |
| At first he hated her but gradually came to love her. | 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 | |
| Fred went so far as to say that he had hated me. | フレッドは私を嫌っているとまでいった。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。 | |
| We dislike violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| Tom dislikes speaking in public. | トムさんは公述するのは嫌いです。 | |
| It is because he is cruel that I dislike him. | 私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| I like none of them. | 全て嫌いである。 | |
| He is a woman hater. | 彼は女嫌いだ。 | |
| Everybody hates Tom. | トムはみんなに嫌われている。 | |
| She does hate dogs. | 彼女は本当に犬が嫌いです。 | |
| I turned away as if I didn't like her. | 私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。 | |
| I was in good spirits. | 私は上機嫌だった。 | |
| I don't like summer. | 私は夏が嫌いです。 | |
| He is so full of conceit that everybody dislikes him. | 彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。 | |
| What if I say "no"? | 僕が「嫌だ」と言ったらどうする。 | |
| I can't stand reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her. | 彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。 | |
| You're in a good mood today. Did something nice happen? | 今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった? | |
| We don't like violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| I don't know why you don't like her. | あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。 | |
| I don't like the taste of onions. | 私は玉ねぎの味が嫌いだ。 | |
| I hate cops like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| I don't go in for that sort of thing. | そんなことは嫌いだ。 | |
| She dislikes going to school. | 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 | |
| I don't like any of them. | みんな嫌い。 | |
| Which drinks don't you like? | 嫌いな飲み物は何ですか。 | |
| I hate it when women say that all men are the same. | 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 | |
| Children often hate spinach. | 子供はほうれん草が嫌いなことが多い。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| Cats usually hate dogs. | ネコは通例犬が嫌いだ。 | |
| She hates green peppers. | 彼女はピーマンが大嫌いだ。 | |
| He likes mathematics, but I don't. | 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 | |
| I hate sushi. | 寿司が嫌いです。 | |
| I have a horror of snakes. | 私は蛇が大嫌いです。 | |
| Golf isn't my cup of tea. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| Grammar, which I hate, is good for me. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| I don't like sushi. | 寿司が嫌いです。 | |
| Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man. | 作家としては尊敬するが嫌いだ。 | |
| Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| My premonition turned out to be right. | 嫌な予感が的中した。 | |
| We don't like our neighbors, and they don't like us, either. | 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 | |
| I hate working. | 仕事は嫌いだ。 | |
| Is the boss in a good mood today? | 社長は今日は機嫌がいいですか。 | |
| He hated lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| I will be friendly to him even if he doesn't like me. | たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| I dislike big cities. | 大都市は嫌いです。 | |
| He has a prejudice against Jews. | 彼はユダヤ人を毛嫌いする。 | |
| He hated his own kind. | 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 | |
| This is why I hate him. | これが私の彼を嫌う理由だ。 | |
| You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. | 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 | |
| She didn't mind doing the dishes. | 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 | |
| I was completely bewildered by his sudden change of mood. | 彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。 | |
| You must take this medicine, whether you like it or not. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| She is in a bad mood. | 彼女は機嫌が悪い。 | |
| Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? | なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| He is hard to please. | 彼の機嫌を取るのは難しい。 | |
| I don't like a negative sort of man. | 消極的な男は嫌いだ。 | |
| I hate the way I look. | 私は自分のルックスが嫌いだ。 | |
| He is in high spirits today. | 彼は今日は上機嫌だ。 | |
| Jim tends to go too far. | ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| Nobody wants his sense of worth to be damaged. | 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 | |
| He is a famous man, to be sure, but I don't like him. | 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 | |
| The people don't like the birds. | その人々は鳥が嫌いである。 | |
| I don't like the house in which he lives. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| He hates himself. | 彼は自分を嫌う。 | |
| I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. | 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 | |
| My mother disliked caterpillars, not to mention snakes. | 母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。 | |
| This smell disgusts me. | このにおいはたまらなく嫌だ。 | |
| Frankly, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |
| John has been moody since this morning. | ジョンは朝から機嫌が悪かった。 | |
| Why does he look so black? | なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 | |
| I don't like his affected manner of speaking. | 彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。 | |
| Not that I dislike that job, but that I have no time to do it. | その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。 | |
| She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. | 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | |
| She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。 | |