UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How are you?ご機嫌いかが?
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
How are you?ご機嫌いかがですか。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I hate studying.勉強が嫌いです。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License