UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like math.私は数学が嫌いです。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
How are you?ご機嫌いかが?
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
I hate studying.勉強が嫌いです。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I hate maths.私は数学が嫌いです。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License