Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was in such a good mood when his team won the championship. 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 I am growing to hate the girl. 私は彼女が嫌いになってきた。 She does not like to leave anything unfinished. 彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。 She smiled me into good humor. 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 I abhor spiders. クモは大嫌いです。 Tom wrinkled his brow like he was displeased. トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 Tom hates to get his feet wet. トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。 I don't like studying. 私は勉強が嫌いだ。 He is hated by all. 彼は皆から嫌われている。 To speak frankly I don't like him. 率直に言って、彼が嫌いだ。 He is cranky. 機嫌が悪いのです。 How is your family? ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 I'm always moody. いつも不機嫌なのです。 I don't like his affected manner of speaking. 彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。 "I believe you like your job." "On the contrary, I hate it." あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。 She hates fish and never eats any. 彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。 I don't like homework. 私は宿題が嫌いです。 I don't like walking home alone after dark. 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 She doesn't like people who aren't punctual. 彼女は時間を守らない人を嫌っている。 I don't like to speak in public. 私は人前で話をするのが嫌いだ。 No work is as hard as the one you don't like to do. 嫌いな仕事ほど辛いものはない。 I don't like frisk searches. ボディチェックが嫌い。 Although I really hate grammar, it's useful. 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 He is a famous man, to be sure, but I don't like him. 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 I was ashamed to go out in old clothes. 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 I utterly despise formal writing! 堅い書き物は大嫌いだ。 "You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him." 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 She has a strong dislike of insects. 彼女は虫が大嫌いだ。 She coaxed him out of his dark mood. 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 I don't like being told what to do. あれこれ指図されるのは嫌いだ。 Judging from his expression, he is in a bad mood. 彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 I don't like the house in which he lives. 彼のいる家は嫌いだ。 She was unwilling to tell her name. 彼女は名前を言うのを嫌がった。 If you don't like it, it is alright for you to leave. 嫌なら帰っていただいて結構です。 The whole idea is abhorrent to me. その考えのすべてが私は嫌いだ。 She refused to speak English. 彼女は英語を話すのを嫌がった。 I hate silent movies. サイレントムービーは嫌いなんです。 What if I say "no"? 僕が「嫌だ」と言ったらどうする。 Humor Tom. トムの機嫌をとれ。 I don't go in for that sort of thing. そんなことは嫌いだ。 I can't stand cowards. 卑怯者が大嫌いです。 I hate this part of the movie. 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 My wife really hates cats. 私の妻はひどく猫嫌いです。 Golf is the sport that I don't like. ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 You're a complete misanthrope. あなたは徹底した人間嫌いですね。 You shouldn't be so picky about food. 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 "I don't like carrots." "Neither do I." 「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」 "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. 「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。 Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different. 一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。 He is a little high. 彼は酔って少しご機嫌だ。 My boss is very cheerful today. うちの社長は今日とても機嫌がいい。 Foods you eat which you don't like will not digest well. 食べているもので嫌いなものはよく消化しません。 My mother's bad mood is transient. 母親の機嫌が悪いのは一過性だ。 I didn't like beer at that time. 私は、そのころビールが嫌いだった。 I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me? 最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな? I dislike eggs. 卵は嫌いです。 We dislike violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 They say that he hates to study. 噂では勉強が嫌いだそうだ。 He is as cross as a bear today. 彼はとても機嫌が悪い。 My mother doesn't like watching TV. 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 He dislikes the principal. 彼は校長が嫌いだ。 I hate myself. 私は自分を嫌う。 His behavior makes me sick. 彼の言動には嫌気が差す。 Tom doesn't like cheese. トムはチーズが嫌いだ。 We don't like violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 Fred went so far as to say that he had hated me. フレッドは私を嫌っているとまでいった。 She has a dislike for snakes and mathematics. 彼女はヘビと数学は嫌いだ。 They hated Tom. 彼らはトムを嫌っていた。 This water has an ugly smell. この水は嫌なにおいがする。 I don't like this skirt. It always rides up. このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。 I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. 今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。 I wouldn't take his job for the world. 絶対に彼の仕事は嫌だ。 Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) My father hates the summer heat. 私の父は夏の暑さが嫌いだ。 Jane has been quiet and grouchy for the past few days. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 She does hate dogs. 彼女は本当に犬が嫌いです。 Cats don't like water. 猫は水が嫌いです。 I don't like drinking. 私はお酒が嫌いです。 She didn't mind doing the dishes. 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 You know that I don't like eggs. 私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。 Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her. エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。 Rice does not like moisture. Be sure to store it well. お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。 I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it. 別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。 Golf isn't my cup of tea. ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 Jane has been quiet and moody for the past few days. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 He hates cleaning his room. 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 I hate jealous women. やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 I don't like eggs. 卵は嫌いです。 I don't like French. フランス語が嫌い。 How are you? ご機嫌いかが? Frankly speaking, I don't like him. 率直に言って、彼が嫌いだ。 I hate people who say that. そんなこという人、嫌いです。 Why do you dislike his way of speaking? なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。 A majority of students dislike history. 学生の大多数が史学を嫌っている。