UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
How are you?ご機嫌いかが?
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License