UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I dislike all of them.みんな嫌い。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
I am not pushing.嫌なら結構です。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
I don't like any of them.みんな嫌い。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License