UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
I don't like any of them.みんな嫌い。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License