He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
He is hard to please.
彼の機嫌を取るのは難しい。
It is because he is cruel that I dislike him.
私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
I hate working.
仕事は嫌いだ。
You know that I don't like eggs.
俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Some people dislike eels because they look like snakes.
ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
My wife really hates cats.
私の妻はひどく猫嫌いです。
I hate karaoke.
カラオケが大嫌い。
Nancy didn't mind living abroad by herself.
ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
He likes mathematics, but I don't.
彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
My father does not like the heat of summer.
父は、夏の暑さが嫌いです。
How are you?
ご機嫌いかがですか。
Good day. How are you today?
こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
Can you explain why you dislike him?
どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
Don't pick at your food.
嫌そうに食事をするな。
I don't like math.
私は数学が嫌いです。
I don't like men like him.
彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Natto reminds me of a bad experience.
納豆には嫌な思い出があってね。
Frankly speaking, I hate him.
率直に言えば、私は彼が嫌いです。
He was in a bad mood, which was rare for him.
彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
She hates speaking in public.
彼女は人前で話すことが嫌いだ。
He is a little high.
彼は酔って少しご機嫌だ。
She detests speaking in public.
彼女は人前で話をするのを嫌う。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."
「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
He objected to traveling by plane.
彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
If you don't want to do it, you don't need to.
嫌なら結構です。
If you act like that, he'll think you hate him.
嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Do you want me to hate you?
そんなに嫌われたいの?
I can’t stand panties.
パンツが大嫌いです。
I hate the way I look.
私は自分のルックスが嫌いだ。
This is why I hate him.
私が彼を嫌うのはこのためだ。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
I don't like summer.
私は夏が嫌いです。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
He is chary of offending people.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I hate snow!
雪なんか嫌いだ!
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.
いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
I don't like it when Tom borrows money from me.
トムに金を貸されるのは嫌だ。
A majority of students dislike history.
学生の大多数が史学を嫌っている。
Why do you dislike his way of speaking?
なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
Don't you like them any at all?
彼らを本当に嫌いなのですか。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.
読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.
彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
I hate hypocrisy.
偽善は嫌いだ。
She could not bear the sight of the mean man.
彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
The players were in high spirits after the game.
選手達は試合の後上機嫌だった。
I don't want to see him, let alone go out with him.
彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
I don't like any of them.
みんな嫌い。
To tell the truth, I don't really like her.
実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
I hate taking risks.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Thanks, Mike. I don't like chicken.
マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
As a matter of fact, I dislike him.
実を言うと、私は彼が嫌いだ。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.
転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
He is so impolite that everyone hates him.
彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I hate myself.
私は自分を嫌う。
I was in good spirits.
私は上機嫌だった。
Golf is the sport that I don't like.
ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."
「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I hate cops like him.
彼のような警官は大嫌いだ。
My wife hates cats.
うちの妻は猫が大嫌いなんです。
She hates running.
彼女は走るのが嫌いだ。
I do not like a big desk lamp.
私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I'm sometimes in a bad temper.
私は時々機嫌が悪くなる。
She hates fish and never eats any.
彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.
彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I couldn't stand a life without pleasures!
楽しみのない生活は嫌です!
I do not care for him.
私は彼が嫌いです。
I hate women who say that all men are the same.
男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
How are you?
ご機嫌いかが?
Math is my least favorite subject.
私は数学がいちばん嫌いだ。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌が良いことなどめったにない。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
I don't like being treated like this.
私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.
母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.
入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
She has a dislike for snakes and mathematics.
彼女はヘビと数学は嫌いだ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.