UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
I like none of them.全て嫌いである。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
I hate myself.私は自分を嫌う。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
How are you?ご機嫌いかが?
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I hate studying.勉強が嫌いです。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
No!嫌だ!
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License