UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License