The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cats don't like water.
猫は水が大嫌いです。
He objected to traveling by plane.
彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
Do you want me to hate you?
そんなに嫌われたいの?
Is the boss in a good mood today?
社長は今日は機嫌がいいですか。
I don't like the taste of onions.
私は玉ねぎの味が嫌いだ。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.
父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I dislike speaking in public.
私は人前で話すのが嫌いだ。
He is in good temper.
彼は機嫌が良い。
She does not like to leave anything unfinished.
彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Why does he look so black?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
For my part, I don't like this picture.
私としては、この絵が嫌いです。
He is under suspicion of theft.
彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?
食事の好き嫌いはありますか。
She is rather cross now.
彼女は今かなり機嫌が悪い。
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
They hate him because he gives them a mountain of homework.
学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
You'll have to do it, whether you like it or not.
好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
She dislikes going to school.
彼女は学校へ行くのを嫌がる。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
She felt an aversion to him.
彼女は彼を嫌っていた。
I'm beginning to hate her.
私は彼女が嫌いになってきた。
Thanks, Mike. I don't like chicken.
マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.
バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
You're lit up like a Christmas tree.
もう一杯機嫌だね。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Compromise is abhorrent to me.
私は妥協が大嫌いだ。
I don't like being treated like a child.
私は子ども扱いされるのが嫌いです。
I don't like families that quarrel amongst themselves.
お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
I don't like his affected manner of speaking.
彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
His way of doing was much disliked.
彼のやり方はとても嫌われていた。
She hates fish and never eats any.
彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
Quit pouting. Smile and cheer up.
ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
Nature abhors a vacuum.
自然は真空を嫌う。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.
一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
He dislikes the principal.
彼は校長が嫌いだ。
It's love-it-or-hate-it stuff.
大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
At first he hated her but gradually came to love her.
彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
There are people who don't like spinach.
ほうれん草を嫌いな人もいる。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
She married Hiroshi against her will.
彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
I don't like any of them.
みんな嫌い。
He is a bit of a grouch in the morning.
彼は朝は幾分不機嫌だ。
Most writers hate being criticized.
たいていの作家は批評されるのを嫌う。
This is why I dislike cats.
こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?
雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
You're a complete misanthrope.
あなたは徹底した人間嫌いですね。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
My mother doesn't like the heat of summer.
母は夏の暑さが嫌いです。
He's intelligent, but I still don't like him.
彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
He objects to being treated like a child.
彼は子供のように扱われることを嫌がる。
You're in a good mood today. Did something nice happen?
今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
She's allergic to going out.
彼女は外出嫌いだ。
I have a horror of snakes.
私は蛇が大嫌いです。
I don't dislike him at all.
私は決して彼が嫌いなのではない。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.
たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I'm sick of this hot weather.
私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.
彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Tom hates you.
トムはあなたのことを嫌っています。
He is in a bad mood.
彼は機嫌が悪い。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
She hates speaking in public.
彼女は人前で話すことが嫌いだ。
My child dislikes the dentist.
私の子供は歯医者が嫌いです。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.
私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I dislike them all.
みんな嫌い。
I hate myself.
私は自分を嫌う。
She has a dislike for snakes and mathematics.
彼女はヘビと数学は嫌いだ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.
転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
You must take this medicine, whether you like it or not.
好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Do you still hate French?
まだフランス語は大っ嫌い?
They hated Tom.
彼らはトムを嫌っていた。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.
えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
I hate reptiles.
爬虫類が大嫌い。
I couldn't stand a life without pleasures!
楽しみのない生活は嫌です!
I can't let the matter drop.
泣き寝入りなんて嫌だ。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?
最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.
トムはキウイを食わず嫌いしている。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)