Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sometimes I say "yes," even though I want to say "no." | 「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |
| She hated him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. | 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 | |
| He hates air travel. | 彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。 | |
| I don't dislike him at all. | 私は決して彼が嫌いなのではない。 | |
| He is rarely in a good mood. | 彼の機嫌が良いことなどめったにない。 | |
| I hate coffee. | 私はコーヒーが大嫌いです。 | |
| The players were in high spirits after the game. | 選手達は試合の後上機嫌だった。 | |
| I'm sometimes in a bad temper. | 私は時々機嫌が悪くなる。 | |
| "I don't like carrots." "Neither do I." | 「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」 | |
| Tom hates to get his feet wet. | トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。 | |
| John has been moody since this morning. | ジョンは朝から機嫌が悪かった。 | |
| I hate policemen like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| Tom doesn't like cheese. | トムはチーズが嫌いだ。 | |
| She hates herself. | 彼女は自分を嫌う。 | |
| Cats usually hate dogs. | ふつう、猫は犬が嫌いだ。 | |
| She turned against her old friend. | 彼女は古い友人を嫌った。 | |
| She helped him get over his bad mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| I don't like any of them. | みんな嫌い。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| Tom is a fussy eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes. | バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。 | |
| Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor. | 次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。 | |
| I dislike eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| She helped him overcome his sadness. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| Some people dislike eels because they look like snakes. | ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。 | |
| You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. | 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. | 今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。 | |
| For my part, I don't like this picture. | 私としては、この絵が嫌いです。 | |
| Better to be hated for who you are than loved for who you're not. | 偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。 | |
| I don't like homework. | 私は宿題が嫌いです。 | |
| He's intelligent, but I still don't like him. | 彼は頭がよいがやはり嫌いだ。 | |
| I was completely bewildered by his sudden change of mood. | 彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。 | |
| I can't stand cowards. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| Fred went so far as to say that he had hated me. | フレッドは私を嫌っているとまでいった。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| At first he hated her but gradually came to love her. | 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 | |
| To speak frankly I don't like him. | 率直に言って、彼が嫌いだ。 | |
| Which drinks don't you like? | 嫌いな飲み物は何ですか。 | |
| Although I really hate grammar, it's useful. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| If you act like that, he'll think you hate him. | 嫌われているのではないかと思われてしまうよ。 | |
| A cat abhors a vacuum. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| I don't like French. | フランス語が嫌い。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| She didn't mind doing the dishes. | 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 | |
| Her thick makeup is disgusting. | 彼女の厚化粧が嫌らしい。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| She does not like to leave anything unfinished. | 彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。 | |
| He is a bit of a grouch in the morning. | 彼は朝は幾分不機嫌だ。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| My husband is in high spirits today. | 夫は今日はとても機嫌がいい。 | |
| Compromise is abhorrent to me. | 私は妥協が大嫌いだ。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| I don't know why you don't like her. | あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。 | |
| His behavior makes me sick. | 彼の言動には嫌気が差す。 | |
| Do you want me to hate you? | そんなに嫌われたいの? | |
| I don't like the taste of onions. | 私は玉ねぎの味が嫌いだ。 | |
| Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. | 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 | |
| I know Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。 | |
| She made it clear that she didn't like him. | 彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。 | |
| I dislike them all. | みんな嫌い。 | |
| The child got on an airplane in good mood. | その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。 | |
| Why do you dislike his way of speaking? | なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。 | |
| She was unwilling to tell her name. | 彼女は名前を言うのを嫌がった。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。 | |
| To tell the truth, I don't really like her. | 実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。 | |
| How is your family? | ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 | |
| How are you? | ご機嫌いかがですか。 | |
| Tom hates going to school. | トムは学校に行くのが嫌いです。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| You're a complete misanthrope. | あなたは徹底した人間嫌いですね。 | |
| I don't like that house that he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| Tom hates me. | トムは私のことが大嫌いなんです。 | |
| Everybody hates Tom. | トムはみんなに嫌われている。 | |
| No! | 嫌だ! | |
| He is in good temper. | 彼は機嫌が良い。 | |
| He is chary of offending people. | 彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。 | |
| You can't eat chicken? How do you know if you never try it? | チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me? | 最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな? | |
| They hated Tom. | 彼らはトムを嫌っていた。 | |
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |
| The more she thought about it, the less she liked it. | 考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。 | |
| He feels no reluctance in acknowledging errors. | 彼は誤りを認めるのを嫌がらない。 | |
| He hates himself. | 彼は自分を嫌う。 | |
| Judging from his expression, he is in a bad mood. | 彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 | |
| Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. | ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 | |
| What's the matter? | 機嫌悪いの? | |
| I have no likes and dislikes about food. | 食べ物に好き嫌いがない。 | |
| I really hate job hunting. | ほんとに求職は嫌いだ。 | |
| You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. | 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 | |
| My father hates the summer heat. | 私の父は夏の暑さが嫌いだ。 | |