Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She disliked him. 彼女は彼を嫌っていた。 I don't like to be kept waiting for a long time. 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 She hates carrots. 彼女はニンジンが大嫌いだ。 I'm starting to dislike her. 私は彼女が嫌いになってきた。 I don't like to speak in public. 私は人前で話をするのが嫌いだ。 I don't like French. フランス語が嫌い。 He hated his own kind. 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 If you don't like it, it is alright for you to leave. 嫌なら帰っていただいて結構です。 I can't stand cowards. 卑怯者が大嫌いです。 I can't figure out why you don't like jazz. きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。 You're lit up like a Christmas tree. もう一杯機嫌だね。 No! 嫌だ! She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 Some people dislike the traditional New Year's ritual. 正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。 Frankly speaking, I don't like her. 正直いって私は彼女が嫌いだ。 I dislike the house he is in. 彼のいる家は嫌いだ。 He objected to traveling by plane. 彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。 This water has a bad smell. この水は嫌なにおいがする。 No work is as hard as the one you don't like to do. 嫌いな仕事ほど辛いものはない。 I have no likes and dislikes about food. 食べ物に好き嫌いがない。 Tom hates going to school. トムは学校に行くのが嫌いです。 She hates fish and never eats any. 彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。 I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 I still hate you. まだあなたのことが嫌いだ。 I hate the way I look. 私は自分のルックスが嫌いだ。 They hated Tom. 彼らはトムを嫌っていた。 Far from respecting him, I dislike him. 私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。 He is very sullen now. 彼は今、とっても不機嫌だ。 Nobody likes it. みんな嫌がっているのに。 Tom doesn't like cheese. トムはチーズが嫌いだ。 We hate violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 It is because he is cruel that I dislike him. 私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。 I hate it when women say that all men are the same. 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 I don't care for eggs. 卵は嫌いです。 She does not like to leave anything unfinished. 彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。 Tom wanted to know why Mary didn't like him. トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 I dislike Chris because he is very rude and insensitive. クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。 I was ashamed to go out in old clothes. 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 I don't like his smart way of talking. あいつの生意気な話し方が嫌いだ。 He shook his head as if to say "No". 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 Do you want me to hate you? そんなに嫌われたいの? Her thick makeup is disgusting. 彼女の厚化粧が嫌らしい。 Thanks, Mike. I don't like chicken. マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。 Tom pulled a long face when he heard the story. トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。 She's in a fairly bad mood now. 彼女は今かなり機嫌が悪い。 I hate it when women say that all men are the same. 女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。 I don't know why you don't like her. あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。 I don't like him because he loses his temper easily. 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. Hypocrisy is my abhorrence. 偽善は嫌いだ。 I don't like girls who put on airs. 気取る女の子は嫌いだ。 He feels no reluctance in acknowledging errors. 彼は誤りを認めるのを嫌がらない。 I hate women who say that all men are the same. 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 Cats don't like water. 猫は水が嫌いです。 You shouldn't be so picky about food. 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 Judging from his expression, he's in a bad mood. 表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 She smiled me into good humor. 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 My boss is very cheerful today. うちの社長は今日とても機嫌がいい。 My mother disliked caterpillars, not to mention snakes. 母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。 Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor. 次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。 Why do you dislike his way of speaking? なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。 I hate coffee. 私はコーヒーが大嫌いです。 I don't like the taste of tomatoes. 私はトマトの味が嫌いだ。 Being in a room full of smokers is my pet peeve. 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 I don't like him because he is too proud. 彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。 Apparently, Tom doesn't like Mary. どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。 I can’t stand panties. パンツが大嫌いです。 He wishes to erase bad memories. 彼は嫌な思い出が消えることを願っている。 I don't like it when Tom borrows money from me. トムに金を貸されるのは嫌だ。 I don't dislike him at all. 私は決して彼が嫌いなのではない。 The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 Cats hate vacuum cleaners. ネコは掃除機が大嫌い。 This is why I hate him. 私が彼を嫌うのはこのためだ。 His way of doing was much disliked. 彼のやり方はとても嫌われていた。 He was very anxious to please. 彼はご機嫌取りに懸命だった。 Frankly speaking, I don't like him. 率直に言って、彼が嫌いだ。 Speak plain truth. 嫌なことをあからさまに言う。 Everybody hates Tom. トムはみんなに嫌われている。 I hate them all. みんな嫌い。 She does hate dogs. 彼女は本当に犬が嫌いです。 I don't like his rude manner. 私は彼の無礼な態度が嫌いだ。 He seldom does anything he really hates to do. 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 This is the man who's suspected by the police. これが警察に嫌疑をかけられている男です。 I can't stand raw fish. 私は刺身が大嫌いです。 For the past few days Jane has been quiet and out of humor. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 I hate chemistry. 化学が嫌いだ。 Rice does not like moisture. Be sure to store it well. お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think? 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 We abhor violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 Cats usually hate dogs. ふつう、猫は犬が嫌いだ。 Golf isn't my cup of tea. ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 I dislike speaking in public. 私は人前で話すのが嫌いだ。 I don't like eggs. 卵は嫌いです。 I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 Tom disliked Mary. トムはメアリーが嫌いだった。 I'm always moody. いつも不機嫌なのです。 He is in high spirits today. 彼は今日は上機嫌だ。