UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
How are you?ご機嫌いかがですか。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
I don't like any of them.みんな嫌い。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I like none of them.全て嫌いである。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I hate them all.みんな嫌い。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License