UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I don't like math.私は数学が嫌いです。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
I hate myself.私は自分を嫌う。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
I dislike them all.みんな嫌い。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
I don't like French.フランス語が嫌い。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License