UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
How are you?ご機嫌いかが?
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
I don't like any of them.みんな嫌い。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
I hate all of them.みんな嫌い。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
How are you?ご機嫌いかがですか。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License