Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her thick makeup is disgusting. 彼女の厚化粧が嫌らしい。 The more she thought about it, the less she liked it. 考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。 He's in a bad temper. 彼は今機嫌が悪い。 Tom hates going to school. トムは学校に行くのが嫌いです。 I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning. あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。 She coaxed him out of his dark mood. 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends. 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 I dislike speaking in public. 私は人前で話すのが嫌いだ。 Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 I abhor spiders. クモは大嫌いです。 As a matter of fact, I dislike him. 実を言うと、私は彼が嫌いだ。 It is because he is cruel that I dislike him. 私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。 I like broccoli, but I hate cauliflower. ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。 This water has a bad smell. この水は嫌なにおいがする。 I don't like to be alone. 私は一人でいるのは嫌いだ。 She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her. 彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。 He likes mathematics, but I don't. 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 The players were in high spirits after the game. 選手達は試合の後上機嫌だった。 Tom doesn't like cheese. トムはチーズが嫌いだ。 These people hate all foreigners. ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。 I don't like him because he loses his temper easily. 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. Bill hates that his father smokes heavily. ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y 人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。 Tom is a picky eater. トムは好き嫌いが激しい。 You shouldn't be so picky about food. 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 I can't believe Tom really said no to me. トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。 Do you have strong likes and dislikes for certain food? 食事の好き嫌いはありますか。 She hates running. 彼女は走るのが嫌いだ。 He hated to play ball with his manager, so he quit his job. 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 Bill hates his father smoking heavily. ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 He is hated. 彼はひどく嫌われている。 This smell disgusts me. このにおいはたまらなく嫌だ。 I hate it when women say that all men are the same. 女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。 If you act like that, he'll think you hate him. 嫌われているのではないかと思われてしまうよ。 She is in a mood. 彼女はご機嫌斜めだ。 He loves cars, while his brother hates them. 彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。 Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 The teacher didn't mind explaining the problem again. 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 To speak frankly I don't like him. 率直に言って、彼が嫌いだ。 The people don't like the birds. その人々は鳥が嫌いである。 I can't stand raw fish. 私は刺身が大嫌いです。 Why does he look grumpy? なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 Judging from his expression, he's in a bad mood. 表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit. トムはキウイを食わず嫌いしている。 Don't you like them any at all? 彼らを本当に嫌いなのですか。 I'm sick of this hot weather. 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 He is so full of conceit that everybody dislikes him. 彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。 Bad treatment fanned his dislike to hate. ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 They hated Tom. 彼らはトムを嫌っていた。 She blandished him out of his black mood. 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 I hate people who say that. そんなこという人、嫌いです。 The sight of you is an abomination to me. おまえなんか見るのも嫌だ。 Hypocrisy is my abhorrence. 偽善は嫌いだ。 John has been moody since this morning. ジョンは朝から機嫌が悪かった。 She is in a bad mood. 彼女は機嫌が悪い。 If you don't like it, it is alright for you to leave. 嫌なら帰っていただいて結構です。 Cats hate water. 猫は水が大嫌いです。 I dislike cold weather. 私は寒いのが嫌いです。 I don't like being treated as a child. 子ども扱いされるのは嫌いだ。 We don't like violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 I hate snow! 雪なんか嫌いだ! My child dislikes the dentist. 私の子供は歯医者が嫌いです。 How come he hates Molly? どうして彼はモリーが嫌いなの? I don't like the house in which he lives. 彼のいる家は嫌いだ。 Some soldiers were reluctant to obey the commands. その命令に嫌々従う兵もいた。 Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 I dislike them all. みんな嫌い。 Everybody hates Tom. トムはみんなに嫌われている。 I don't want to see him, let alone go out with him. 彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。 Tom hates Mary. トムはメアリーを嫌っている。 I don't like traveling by air. 飛行機で旅行するのは嫌い。 I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 A cat abhors a vacuum. ネコは掃除機が大嫌い。 Better to be hated for who you are than loved for who you're not. 偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。 Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。 Cats usually hate dogs. 猫は通例犬が大嫌いだ。 I do not care for him. 私は彼が嫌いです。 She made it clear that she didn't like him. 彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。 I don't like him because he is sly as a fox. 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 At first he hated her but gradually came to love her. 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 She hates him. 彼女は彼が大嫌いです。 I don't like frisk searches. ボディチェックが嫌い。 Frankly speaking, I don't like her. 正直いって私は彼女が嫌いだ。 No work is as hard as the one you don't like to do. 嫌いな仕事ほど辛いものはない。 I can't let the matter drop. 泣き寝入りなんて嫌だ。 What a disagreeable fellow he is! 彼はなんて嫌なやつだ。 Thanks, Mike. I don't like chicken. マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。 I turned away as if I didn't like her. 私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。 I hate math most of all. 私は数学がいちばん嫌いだ。 I found it truly regrettable that he should take offence. 彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。 Some people dislike eels because they look like snakes. ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。 Most writers hate being criticized. たいていの作家は批評されるのを嫌う。 I don't like men like him. 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 They don't like me. 彼らは、私が嫌いだ。 She doesn't like to sing a sad song. 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 Not that I dislike the job, but that I am unfit for it. 私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。 I was in good spirits. 私は上機嫌だった。 I dislike big cities. 大都市は嫌いです。 I was completely bewildered by his sudden change of mood. 彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。