UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
What's the matter?機嫌悪いの?
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
I don't like French.フランス語が嫌い。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License