UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
How are you?ご機嫌いかがですか。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
I dislike all of them.みんな嫌い。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
I don't like French.フランス語が嫌い。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
I hate studying.勉強が嫌いです。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
I don't like any of them.みんな嫌い。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
How are you?ご機嫌いかが?
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License