Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can’t stand panties. | パンツが大嫌いです。 | |
| What a disagreeable fellow he is! | 彼はなんて嫌なやつだ。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| I hate them all. | みんな嫌い。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| I'm sick of this hot weather. | 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 | |
| Nature abhors a vacuum. | 自然は真空を嫌う。 | |
| I hate studying. | 勉強が嫌いです。 | |
| I told you I hated that shirt. | そのシャツは嫌いだって言ったよね。 | |
| She is rather cross now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| Tom doesn't like Mary. | トムはメアリーを嫌っている。 | |
| Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| My child dislikes the dentist. | 私の子供は歯医者が嫌いです。 | |
| Not that I dislike the job, but that I am unfit for it. | 私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? | いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 | |
| Apparently, Tom doesn't like Mary. | どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。 | |
| Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me? | 最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな? | |
| This water has an ugly smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| "Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| Tom is a fussy eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| I hate reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| I don't like math. | 私は数学が嫌いです。 | |
| I can't believe Tom really said no to me. | トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。 | |
| I really hate job hunting. | ほんとに求職は嫌いだ。 | |
| I don't like the taste of onions. | 私は玉ねぎの味が嫌いだ。 | |
| Such an idea is abhorrent to her. | 彼女はそうした考えをひどく嫌う。 | |
| I don't like his rude manner. | 私は彼の無礼な態度が嫌いだ。 | |
| Inoue doesn't like computers. | 井上さんはコンピューターが嫌いです。 | |
| This is why I dislike cats. | こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。 | |
| Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. | その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 | |
| I abhor spiders. | クモは大嫌いです。 | |
| She hates herself. | 彼女は自分を嫌う。 | |
| I hate chemistry. | 化学が嫌いだ。 | |
| In general, young people dislike formality. | 一般に若者は形式を嫌う。 | |
| She is in a bad mood. | 彼女は機嫌が悪い。 | |
| I don't like sushi. | 寿司が嫌いです。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? | なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。 | |
| She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。 | |
| I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. | 今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。 | |
| Rice does not like moisture. Be sure to store it well. | お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 | |
| These people hate all foreigners. | ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。 | |
| Like it or not, you have to take this medicine. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| He is in a bad mood. | 彼は機嫌が悪い。 | |
| He hates Nancy. | 彼はナンシーをひどく嫌っている。 | |
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| I can't stand cowards. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends. | 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 | |
| He is very sullen now. | 彼は今、とっても不機嫌だ。 | |
| He was very anxious to please. | 彼はご機嫌取りに懸命だった。 | |
| You might well ask her why she dislikes you. | あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| I don't like a negative sort of man. | 消極的な男は嫌いだ。 | |
| I don't like eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| I hate all of them. | みんな嫌い。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| She didn't mind doing the dishes. | 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 | |
| The more she thought about it, the less she liked it. | 考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。 | |
| Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. | 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 | |
| Tom wrinkled his brow like he was displeased. | トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 | |
| I can't figure out why you don't like jazz. | きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。 | |
| Thanks, Mike. I don't like chicken. | マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。 | |
| How are you? | ご機嫌いかが? | |
| Is the boss in a good mood today? | 社長は今日は機嫌がいいですか。 | |
| I don't like this hat. | 私はこの帽子が嫌いです。 | |
| My husband is in high spirits today. | 夫は今日はとても機嫌がいい。 | |
| He was in a bad mood, which was rare for him. | 彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| She's allergic to going out. | 彼女は外出嫌いだ。 | |
| The whole idea is abhorrent to me. | その考えのすべてが私は嫌いだ。 | |
| She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。 | |
| He is hated. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| He seldom does anything he really hates to do. | 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 | |
| The sight of you is an abomination to me. | おまえなんか見るのも嫌だ。 | |
| Nancy didn't mind living abroad by herself. | ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。 | |
| Foods you eat which you don't like will not digest well. | 食べているもので嫌いなものはよく消化しません。 | |
| My wife really hates cats. | 私の妻はひどく猫嫌いです。 | |
| I still hate you. | まだあなたのことが嫌いだ。 | |
| I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it. | 別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. | 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 | |
| It is abhorrent to me. | それは私は大嫌いだ。 | |
| He hates himself. | 彼は自分を嫌う。 | |
| He does so not because he hates you, but because he loves you. | 彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。 | |
| I hate taking risks. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| Cats usually hate dogs. | ネコは通例犬が嫌いだ。 | |
| I do not like cats and my brother does not either. | 私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。 | |
| You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. | 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 | |
| I hate you. | あなたのことが大嫌い。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| Tom is particular about what he eats. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| He is a bit of a grouch in the morning. | 彼は朝は幾分不機嫌だ。 | |
| She helped him overcome his sadness. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| Sometimes I say "yes," even though I want to say "no." | 「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。 | |
| She grew up near the sea, yet she hates swimming. | 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 | |
| I hate coffee. | 私はコーヒーが大嫌いです。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 | |