The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hate it when women say that all men are the same.
男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I hate women who say that all men are the same.
男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
The people don't like the birds.
その人々は鳥が嫌いである。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.
最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
I hate rain, but I love its smell.
雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Tom hates me.
トムは私のことが大嫌いなんです。
Cats dislike being wet.
猫はぬれるのを嫌がる。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I hate working.
仕事は嫌いだ。
She helped him get over his bad mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.
私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Some people dislike eels because they look like snakes.
ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
She has a dislike for snakes and mathematics.
彼女はヘビと数学は嫌いだ。
It is abhorrent to me.
それは私は大嫌いだ。
She hates herself.
彼女は自分を嫌う。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Foods you eat which you don't like will not digest well.
食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
I dislike cold weather.
私は寒いのが嫌いです。
I don't like this hat.
私はこの帽子が嫌いです。
There are also some children who don't like apples.
りんごが嫌いな子どももいる。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I found it truly regrettable that he should take offence.
彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
He is as cross as a bear today.
彼はとても機嫌が悪い。
Why does he look grumpy?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Thanks, Mike. I don't like chicken.
マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
My wife hates cats.
うちの妻は猫が大嫌いなんです。
He was out of humor as he had lost his wallet.
彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
Math is my least favorite subject.
私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't like Easter eggs.
イースター・エッグは嫌いだ。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.
彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
I dislike big cities.
大都市は嫌いです。
He said that he disliked me, but that he needed my help.
彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
Cats usually hate dogs.
猫は通例犬が大嫌いだ。
He hates himself.
彼は自分を嫌う。
Apparently, Tom doesn't like Mary.
どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.
洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.
今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
They hated Tom.
彼らはトムを嫌っていた。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.
作家としては尊敬するが嫌いだ。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.
トムはキウイを食わず嫌いしている。
Quit pouting. Smile and cheer up.
ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
She didn't like her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
This egg has a bad smell.
この卵は嫌な匂いがする。
She is not about to get married.
彼女は結婚するのを嫌がっている。
Nobody likes it.
みんな嫌がっているのに。
She dislikes going to school.
彼女は学校へ行くのを嫌がる。
I hate strong-minded women.
私は、気が強い女が嫌なんです。
In a word, you hate me, don't you?
要するに君は私が嫌いなんだね。
I can't stand reptiles.
爬虫類が大嫌い。
I don't know why you don't like her.
あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
How are you?
ご機嫌いかがですか。
I don't like bad children.
悪い子は嫌いですよ。
I don't like traveling by air.
飛行機で旅行するのは嫌い。
I don't like your coming late every time.
私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I don't like to speak in public.
私は人前で話をするのが嫌いだ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.
いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
I was in good spirits.
私は上機嫌だった。
I hate reptiles.
爬虫類が大嫌い。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.
別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
You know that I don't like eggs.
俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Some children do not like vegetables.
野菜の嫌いな子供もいる。
I didn't like beer at that time.
私は、そのころビールが嫌いだった。
Frankly, I don't like him.
あからさまに言えば彼は嫌いだ。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
She married Hiroshi against her will.
彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
I don't dislike him at all.
私は決して彼が嫌いなのではない。
I hate jealous women.
焼きもち女は大嫌いだ。
I don't like the house which he lives in.
彼のいる家は嫌いだ。
She doesn't like to sing sad songs.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
No work is as hard as the one you don't like to do.
嫌いな仕事ほど辛いものはない。
I don't like sushi.
寿司が嫌いです。
I dislike speaking in public.
私は人前で話すのが嫌いだ。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.
その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Is the boss in a good mood today?
社長は今日は機嫌がいいですか。
I don't like him because he is sly as a fox.
彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
I don't like homework.
私は宿題が嫌いです。
Far from respecting him, I dislike him.
私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
I dislike the house he is in.
彼のいる家は嫌いだ。
It is because he is cruel that I dislike him.
私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
I utterly despise formal writing!
堅い書き物は大嫌いだ。
Compromise is abhorrent to me.
私は妥協が大嫌いだ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.
彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
She is in a mood.
彼女はご機嫌斜めだ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.
私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
He does so not because he hates you, but because he loves you.
彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
The players were in high spirits after the game.
選手達は試合の後上機嫌だった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?