UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I hate studying.勉強が嫌いです。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
I like none of them.全て嫌いである。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
How are you?ご機嫌いかがですか。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License