UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
I dislike them all.みんな嫌い。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
I hate studying.勉強が嫌いです。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I don't like any of them.みんな嫌い。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
How are you?ご機嫌いかがですか。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License