The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I'm always moody.
いつも不機嫌なのです。
This water has a bad smell.
この水は嫌なにおいがする。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.
エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
I really hate job hunting.
ほんとに求職は嫌いだ。
You know that I don't like eggs.
私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
My husband is in high spirits today.
夫は今日はとても機嫌がいい。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.
悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
He has a prejudice against Jews.
彼はユダヤ人を毛嫌いする。
Can you explain why you dislike him?
どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
Although I really hate grammar, it's useful.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Why does he look grumpy?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I hate karaoke.
カラオケが大嫌い。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Fred went so far as to say that he had hated me.
フレッドは私を嫌っているとまでいった。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."
「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
The players were in high spirits after the game.
選手達は試合の後上機嫌だった。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.
彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
The teacher didn't mind explaining the problem again.
先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
Natto reminds me of a bad experience.
納豆には嫌な思い出があってね。
My father does not like the heat of summer.
父は、夏の暑さが嫌いです。
She does hate dogs.
彼女は本当に犬が嫌いです。
She doesn't like to sing sad songs.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
She hates running.
彼女は走るのが嫌いだ。
He is such a bad person that everybody dislikes him.
彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
This water has an ugly smell.
この水は嫌なにおいがする。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
He hates cleaning his room.
彼は部屋の掃除が嫌いだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)
Even if you do not like it, you must take charge of it.
たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
He is nasty.
あいつは嫌な奴だ。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?
最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
I like none of them.
全て嫌いである。
The misanthrope enjoys his solitude.
人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
My wife really hates cats.
私の妻はひどく猫嫌いです。
My father hates the summer heat.
私の父は夏の暑さが嫌いだ。
He's in a bad temper.
彼は今機嫌が悪い。
She dislikes going to school.
彼女は学校へ行くのを嫌がる。
Foods you eat which you don't like will not digest well.
食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
I told you I hated that shirt.
そのシャツは嫌いだって言ったよね。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."
あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
The sight of you is an abomination to me.
おまえなんか見るのも嫌だ。
I don't like being treated like a child.
子ども扱いされるのは嫌いだ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He is in good temper.
彼は機嫌が良い。
Thanks, Mike. I don't like chicken.
マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
Children often hate spinach.
子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
I dislike all of them.
みんな嫌い。
He doesn't like us.
彼は私たちのことが嫌いだ。
Compromise is abhorrent to me.
私は妥協が大嫌いだ。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
I hate women who say that all men are the same.
男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.
私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I like broccoli, but I hate cauliflower.
ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
Judging from his expression, he's in a bad mood.
表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.
僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
She was down on her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?