UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
I dislike all of them.みんな嫌い。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I hate studying.勉強が嫌いです。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
No!嫌だ!
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
What's the matter?機嫌悪いの?
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
I don't like French.フランス語が嫌い。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License