UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
What's the matter?機嫌悪いの?
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
I like none of them.全て嫌いである。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
I am not pushing.嫌なら結構です。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License