UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No!嫌だ!
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
What's the matter?機嫌悪いの?
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I don't like French.フランス語が嫌い。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I like none of them.全て嫌いである。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License