Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nobody wants his sense of worth to be damaged. | 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 | |
| I like broccoli, but I hate cauliflower. | ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いです。 | |
| Natto reminds me of a bad experience. | 納豆には嫌な思い出があってね。 | |
| I hate math most of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| Tom hates you. | トムはあなたのことを嫌っています。 | |
| Some people do not like to deposit their money in banks. | 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 | |
| She has a dislike for snakes and mathematics. | 彼女はヘビと数学は嫌いだ。 | |
| I can't stand raw fish. | 私は刺身が大嫌いです。 | |
| Cats hate vacuum cleaners. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| You have too many likes and dislikes. | 本当に好き嫌いがはげしいんだから。 | |
| Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I don't like math. | 私は数学が嫌いです。 | |
| If you don't want to do it, you don't have to. | 嫌なら結構です。 | |
| I dislike the house he is in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. | 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 | |
| I hate all of them. | みんな嫌い。 | |
| I don't like girls who put on airs. | 気取る女の子は嫌いだ。 | |
| I hate rain, but I love its smell. | 雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| I can’t stand panties. | パンツが大嫌いです。 | |
| I don't like men like him. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| I don't dislike him at all. | 私は決して彼が嫌いなのではない。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| Tom disliked Mary. | トムはメアリーが嫌いだった。 | |
| We don't like violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| Frankly speaking, I hate him. | 率直に言えば、私は彼が嫌いです。 | |
| They don't like me. | 彼らは、私が嫌いだ。 | |
| I hate strong-minded women. | 私は、気が強い女が嫌なんです。 | |
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |
| Everybody hates Tom. | トムはみんなに嫌われている。 | |
| I don't like to be alone. | 私は一人でいるのは嫌いだ。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. | 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 | |
| Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me? | 最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな? | |
| I don't like the taste of onions. | 私は玉ねぎの味が嫌いだ。 | |
| From the look on his face, he is in a bad mood now. | 彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。 | |
| Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? | なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。 | |
| I don't like studying. | 私は勉強が嫌いだ。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| I don't want to see him, let alone go out with him. | 彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。 | |
| We hate violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| Tom is a picky eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| She was unwilling to tell her name. | 彼女は名前を言うのを嫌がった。 | |
| He is hard to please. | 彼の機嫌を取るのは難しい。 | |
| My mother doesn't like the heat of summer. | 母は夏の暑さが嫌いです。 | |
| What's the matter? | 機嫌悪いの? | |
| Local people wouldn't be caught dead here. | ここは地元の人には嫌われているんだ。 | |
| Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. | ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 | |
| He is hated. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. | 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 | |
| I don't like bad children. | 悪い子は嫌いですよ。 | |
| I hate it when women say that all men are the same. | 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 | |
| Inoue doesn't like computers. | 井上さんはコンピューターが嫌いです。 | |
| I like addition but not subtraction. | 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 | |
| She is in a bad mood. | 彼女は機嫌が悪い。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| Tom wanted to know why Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| I have become disgusted of living. | 生きてるのが嫌になってきた。 | |
| I dislike cold weather. | 私は寒いのが嫌いです。 | |
| The child got on an airplane in good mood. | その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。 | |
| He is a famous man, to be sure, but I don't like him. | 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 | |
| I don't like to speak in public. | 私は人前で話をするのが嫌いだ。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| Good day. How are you today? | こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。 | |
| I don't like his shallow personality. | わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。 | |
| The players were in high spirits after the game. | 選手達は試合の後上機嫌だった。 | |
| I hate women who say that all men are the same. | 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| I hate myself. | 私は自分を嫌う。 | |
| I do not like cats and my brother does not either. | 私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。 | |
| Tom pulled a long face when he heard the story. | トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。 | |
| His behavior makes me sick. | 彼の言動には嫌気が差す。 | |
| I know that Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 | |
| I can't believe Tom really said no to me. | トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。 | |
| She dislikes going to school. | 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 | |
| She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. | 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 | |
| You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. | 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 | |
| She made it clear that she didn't like him. | 彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。 | |
| As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. | お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 | |
| They say that he hates to study. | 噂では勉強が嫌いだそうだ。 | |
| "I don't like carrots." "Neither do I." | 「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」 | |
| My cat is very anxious to entertain me. | 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。 | |
| She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。 | |
| She felt an aversion to him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 | |
| John hates me and it shows. | ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 | |
| I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? | いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 | |
| Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. | 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 | |
| If you act like that, he'll think you hate him. | 嫌われているのではないかと思われてしまうよ。 | |
| Some children do not like vegetables. | 野菜の嫌いな子供もいる。 | |
| Tom hates going to school. | トムは学校に行くのが嫌いです。 | |
| He seldom does anything he really hates to do. | 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 | |
| I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends. | 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 | |
| I don't like a negative sort of man. | 消極的な男は嫌いだ。 | |
| She has a strong dislike of insects. | 彼女は虫が大嫌いだ。 | |
| Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man. | 作家としては尊敬するが嫌いだ。 | |
| How are you? | ご機嫌いかが? | |