UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I like none of them.全て嫌いである。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I dislike all of them.みんな嫌い。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
I am not pushing.嫌なら結構です。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License