UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I hate working.仕事は嫌いだ。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
I dislike all of them.みんな嫌い。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
I am not pushing.嫌なら結構です。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License