Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her. | 彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。 | |
| Tom hates me. | トムは私のことが大嫌いなんです。 | |
| I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty. | 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。 | |
| How come he hates Molly? | どうして彼はモリーが嫌いなの? | |
| I was in good spirits. | 私は上機嫌だった。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| He hates air travel. | 彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| Don't you like them any at all? | 彼らを本当に嫌いなのですか。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いなんです。 | |
| You're a complete misanthrope. | あなたは徹底した人間嫌いですね。 | |
| It's love-it-or-hate-it stuff. | 大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。 | |
| Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? | なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。 | |
| What a disagreeable fellow he is! | 彼はなんて嫌なやつだ。 | |
| I know Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。 | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| I dislike Chris because he is very rude and insensitive. | クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。 | |
| The people don't like the birds. | その人々は鳥が嫌いである。 | |
| I can't let the matter drop. | 泣き寝入りなんて嫌だ。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| We abhor violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| He dislikes the principal. | 彼は校長が嫌いだ。 | |
| The more she thought about it, the less she liked it. | 考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| Nancy didn't mind living abroad by herself. | ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。 | |
| I don't like to be alone. | 私は一人でいるのは嫌いだ。 | |
| They found that their families didn't like each other. | 彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。 | |
| I hate snow! | 雪なんか嫌いだ! | |
| We dislike violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| Tom hates you. | トムはあなたのことを嫌っています。 | |
| I hate it when there are a lot of people. | 人ごみは大嫌い。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |
| I don't like to speak in public. | 私は人前で話をするのが嫌いだ。 | |
| I hate rain, but I love its smell. | 雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。 | |
| Tom pulled a long face when he heard the story. | トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。 | |
| She blandished him out of his black mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| It is because he is cruel that I dislike him. | 私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。 | |
| She has a strong dislike of insects. | 彼女は虫が大嫌いだ。 | |
| I hate you. | あなたのことが大嫌い。 | |
| As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. | お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 | |
| She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. | 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 | |
| For all his cleverness, he is always reluctant to give his views. | 彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。 | |
| He was in a bad mood, which was rare for him. | 彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。 | |
| Grammar, which I hate, is good for me. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| My wife really hates cats. | 私の妻はひどく猫嫌いです。 | |
| If you act like that, he'll think you hate him. | 嫌われているのではないかと思われてしまうよ。 | |
| I'm tired of it. | もう、嫌んなちゃった。 | |
| She is in a bad mood. | 彼女は機嫌が悪い。 | |
| I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you. | 私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。 | |
| Judging from his expression, he's in a bad mood. | 表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 | |
| Tom dislikes speaking in public. | トムさんは公述するのは嫌いです。 | |
| Not that I dislike the job, but that I am unfit for it. | 私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。 | |
| What if I say "no"? | 僕が「嫌だ」と言ったらどうする。 | |
| I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it. | 別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。 | |
| I hate jealous women. | 嫉妬深い女性は大嫌いだ。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 | |
| I don't know why you don't like her. | あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。 | |
| I can't stand raw fish. | 私は刺身が大嫌いです。 | |
| I really hate dairy products. | 私は本当に乳製品が嫌いです。 | |
| He hated lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| I don't like living in the country. | 私は田舎に住むのは嫌だ。 | |
| Frankly, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |
| The little boy shied away from the TV camera. | 少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。 | |
| I don't like being treated as a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| Foods you eat which you don't like will not digest well. | 食べているもので嫌いなものはよく消化しません。 | |
| I do not like the way he talks. | 私は彼の口のききかたが嫌いだ。 | |
| He is a famous man, to be sure, but I don't like him. | 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 | |
| She is rather cross now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| Cats usually hate dogs. | 猫は通例犬が大嫌いだ。 | |
| Nobody wants his sense of worth to be damaged. | 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 | |
| To tell the truth, I don't really like her. | 実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。 | |
| I'm sometimes in a bad temper. | 私は時々機嫌が悪くなる。 | |
| Her thick makeup is disgusting. | 彼女の厚化粧が嫌らしい。 | |
| She hates carrots. | 彼女はニンジンが大嫌いだ。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| I don't like your coming late every time. | 私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。 | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| I don't like his rude manner. | 私は彼の無礼な態度が嫌いだ。 | |
| Children often hate spinach. | 子供はほうれん草が嫌いなことが多い。 | |
| He hates spiders. | 彼はクモが大嫌いだ。 | |
| I hate all of them. | みんな嫌い。 | |
| He was very anxious to please. | 彼はご機嫌取りに懸命だった。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. | 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。 | |
| I don't like his smart way of talking. | あいつの生意気な話し方が嫌いだ。 | |
| They don't like me. | 彼らは、私が嫌いだ。 | |
| My cat is very anxious to entertain me. | 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。 | |
| She hates herself. | 彼女は自分を嫌う。 | |
| She detests speaking in public. | 彼女は人前で話をするのを嫌う。 | |
| Hypocrisy is my abhorrence. | 偽善は嫌いだ。 | |
| Tom disliked Mary. | トムはメアリーが嫌いだった。 | |
| The sight of you is an abomination to me. | おまえなんか見るのも嫌だ。 | |
| This is why I dislike cats. | こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。 | |
| Local people wouldn't be caught dead here. | ここは地元の人には嫌われているんだ。 | |