UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License