Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it. | 別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。 | |
| I don't care for eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| I am not pushing. | 嫌なら結構です。 | |
| Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her. | エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。 | |
| He was in good spirits. | 彼は上機嫌だった。 | |
| I hate politics. | 私は政治が大嫌いだ。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| What's the matter? | 機嫌悪いの? | |
| What if I say "no"? | 僕が「嫌だ」と言ったらどうする。 | |
| I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? | いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| I abhor spiders. | クモは大嫌いです。 | |
| George is reluctant to take on that difficult job. | ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。 | |
| "Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |
| Inoue doesn't like computers. | 井上さんはコンピューターが嫌いです。 | |
| I don't like being treated like a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| I'm always moody. | いつも不機嫌なのです。 | |
| John hates me and it shows. | ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 | |
| They found that their families didn't like each other. | 彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。 | |
| Frankly speaking, I hate him. | 率直に言えば、私は彼が嫌いです。 | |
| Bad treatment fanned his dislike to hate. | ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 | |
| I don't go for men of his type. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| We hate violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| John has been moody since this morning. | ジョンは朝から機嫌が悪かった。 | |
| From the look on his face, he is in a bad mood now. | 彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| Nancy didn't mind living abroad by herself. | ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。 | |
| I hate people who say that. | そんなこという人、嫌いです。 | |
| I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them. | いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。 | |
| Sometimes I say "yes," even though I want to say "no." | 「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。 | |
| Although I really hate grammar, it's useful. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| She doesn't like people who aren't punctual. | 彼女は時間を守らない人を嫌っている。 | |
| I don't like girls who put on airs. | 気取る女の子は嫌いだ。 | |
| Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit. | トムはキウイを食わず嫌いしている。 | |
| It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. | 読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。 | |
| I don't like men like him. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| He is in a bad mood. | 彼は機嫌が悪い。 | |
| We don't like our neighbors, and they don't like us, either. | 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 | |
| For the past few days Jane has been quiet and out of humor. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| I sort of like him. | まあ、嫌いでもありません。 | |
| You must take this medicine, whether you like it or not. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| He is a little high. | 彼は酔って少しご機嫌だ。 | |
| I don't like French. | フランス語が嫌い。 | |
| I have no likes and dislikes about food. | 食べ物に好き嫌いがない。 | |
| The whole idea is abhorrent to me. | その考えのすべてが私は嫌いだ。 | |
| I dislike eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| Fred went so far as to say that he had hated me. | フレッドは私を嫌っているとまでいった。 | |
| I don't like his smart way of talking. | あいつの生意気な話し方が嫌いだ。 | |
| She hates carrots. | 彼女はニンジンが大嫌いだ。 | |
| We dislike violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| I don't know why you don't like her. | あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。 | |
| You'll have to do it, whether you like it or not. | 好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。 | |
| I was in good spirits. | 私は上機嫌だった。 | |
| Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| Far from respecting him, I dislike him. | 私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。 | |
| He is hated by everyone. | 彼は皆から嫌われている。 | |
| Tom hates to get his feet wet. | トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。 | |
| I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. | 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。 | |
| My mother doesn't like the heat of summer. | 母は夏の暑さが嫌いです。 | |
| I hate it when women say that all men are the same. | 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 | |
| She blandished him out of his black mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| Tom is in a bad mood now. | トムは今機嫌が悪い。 | |
| I don't like being treated like this. | 私はこんなふうに扱われるのは嫌です。 | |
| I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends. | 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 | |
| I have become disgusted of living. | 生きてるのが嫌になってきた。 | |
| Some soldiers were reluctant to obey the commands. | その命令に嫌々従う兵もいた。 | |
| It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes. | バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。 | |
| She helped him get over his bad mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| Frankly speaking, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| I hate them all. | みんな嫌い。 | |
| "I don't like carrots." "Neither do I." | 「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| They don't like me. | 彼らは、私が嫌いだ。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| She was in a bad temper. | 彼女は不機嫌だった。 | |
| I hate coffee. | 私はコーヒーが大嫌いです。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| I'm starting to dislike her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| He hates himself. | 彼は自分を嫌う。 | |
| Children often hate spinach. | 子供はほうれん草が嫌いなことが多い。 | |
| I don't like families that quarrel amongst themselves. | お互いに言い争いをする家族は嫌いです。 | |
| I hate taking risks. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| Do you still hate French? | まだフランス語は大っ嫌い? | |
| To speak frankly I don't like him. | 率直に言って、彼が嫌いだ。 | |
| She was down on her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| I don't like frisk searches. | ボディチェックが嫌い。 | |
| I dislike the house he is in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| He was very anxious to please. | 彼はご機嫌取りに懸命だった。 | |
| My father hates the summer heat. | 私の父は夏の暑さが嫌いだ。 | |
| I like none of them. | 全て嫌いである。 | |
| He hates Nancy. | 彼はナンシーをひどく嫌っている。 | |
| Like it or not, you have to take this medicine. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |