UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
I don't like French.フランス語が嫌い。
I dislike all of them.みんな嫌い。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
I hate working.仕事は嫌いだ。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License