UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I don't like any of them.みんな嫌い。
I hate them all.みんな嫌い。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
What's the matter?機嫌悪いの?
I hate myself.私は自分を嫌う。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License