Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She disliked her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| I don't like big desk lamps. | 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 | |
| She is reluctant to marry him. | 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 | |
| He doesn't like us. | 彼は私たちのことが嫌いだ。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| Some children do not like vegetables. | 野菜の嫌いな子供もいる。 | |
| I hate people who say that. | そんなこという人、嫌いです。 | |
| For all his cleverness, he is always reluctant to give his views. | 彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| I'm beginning to hate her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| I turned away as if I didn't like her. | 私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。 | |
| I am not pushing. | 嫌なら結構です。 | |
| We hate violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| What's the matter? | 機嫌悪いの? | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| Nobody likes it. | みんな嫌がっているのに。 | |
| He is rarely in a good mood. | 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 | |
| Nobody wants his sense of worth to be damaged. | 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 | |
| She hates green peppers. | 彼女はピーマンが大嫌いだ。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| I don't know why you don't like her. | あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。 | |
| Thanks, Mike. I don't like chicken. | マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。 | |
| She is in a bad mood. | 彼女は機嫌が悪い。 | |
| I don't like his affected manner of speaking. | 彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。 | |
| He abhorred lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| No work is as hard as the one you don't like to do. | 嫌いな仕事ほど辛いものはない。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。 | |
| I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it. | 別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。 | |
| I wouldn't take his job for the world. | 絶対に彼の仕事は嫌だ。 | |
| I don't like to be alone. | 私は一人でいるのは嫌いだ。 | |
| I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. | 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 | |
| I don't like his smart way of talking. | あいつの生意気な話し方が嫌いだ。 | |
| Cats hate water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| He is in an angry mood. | 彼は機嫌をそこねている。 | |
| Frankly speaking, I hate him. | 率直に言えば、私は彼が嫌いです。 | |
| She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。 | |
| Jane has been quiet and grouchy for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| I can't stand cowards. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| I told you I hated that shirt. | そのシャツは嫌いだって言ったよね。 | |
| Tom pulled a long face when he heard the story. | トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。 | |
| She doesn't like people who aren't punctual. | 彼女は時間を守らない人を嫌っている。 | |
| This is why I dislike cats. | こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。 | |
| He is much disliked. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| They hated Tom. | 彼らはトムを嫌っていた。 | |
| The misanthrope enjoys his solitude. | 人間嫌いは一人の生活を楽しむ。 | |
| I don't go in for that sort of thing. | そんなことは嫌いだ。 | |
| Tom doesn't like cheese. | トムはチーズが嫌いだ。 | |
| She was down on her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 | |
| I love the outdoors, but I hate bugs. | アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 | |
| Tom is in a bad mood now. | トムは今機嫌が悪い。 | |
| How are you? | ご機嫌いかが? | |
| He is so full of conceit that everybody dislikes him. | 彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。 | |
| She helped him overcome his sadness. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| "You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| I don't like homework. | 私は宿題が嫌いです。 | |
| I don't like French. | フランス語が嫌い。 | |
| I hate chemistry. | 化学が嫌いだ。 | |
| I know that Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 | |
| He hates air travel. | 彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。 | |
| Cats usually hate dogs. | 猫は通例犬が大嫌いだ。 | |
| No! | 嫌だ! | |
| I will be friendly to him even if he doesn't like me. | たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。 | |
| In a word, you hate me, don't you? | 要するに君は私が嫌いなんだね。 | |
| Some people like sports, and others don't. | スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 | |
| She hates carrots. | 彼女はニンジンが大嫌いだ。 | |
| I hate politics. | 私は政治が大嫌いだ。 | |
| He was in a bad mood, which was rare for him. | 彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。 | |
| I don't like that house that he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| I dislike them all. | みんな嫌い。 | |
| Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit. | トムはキウイを食わず嫌いしている。 | |
| I don't like a negative sort of man. | 消極的な男は嫌いだ。 | |
| Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? | なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。 | |
| I hate it when women say that all men are the same. | 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 | |
| Is the boss in a good mood today? | 社長は今日は機嫌がいいですか。 | |
| I don't like spoiled children. | 私は甘やかされた子供は嫌いだ。 | |
| This is why I hate him. | これが私の彼を嫌う理由だ。 | |
| To be always logical may be sometimes hated by others. | 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。 | |
| I hate myself. | 私は自分を嫌う。 | |
| Sometimes I say "yes," even though I want to say "no." | 「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。 | |
| I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends. | 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 | |
| He is in good temper. | 彼は機嫌が良い。 | |
| She helped him get over his bad mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| I like math least of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| I hate you. | あなたのことが大嫌い。 | |
| I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. | 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 | |
| The people don't like the birds. | その人々は鳥が嫌いである。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| I hate them all. | みんな嫌い。 | |
| She does not like to leave anything unfinished. | 彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。 | |
| I can't stand reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. | トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。 | |
| She was unwilling to tell her name. | 彼女は名前を言うのを嫌がった。 | |
| There are also some children who don't like apples. | りんごが嫌いな子どももいる。 | |
| She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. | 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 | |
| I don't like girls who put on airs. | 気取る女の子は嫌いだ。 | |
| The little boy shied away from the TV camera. | 少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。 | |