The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hate myself.
私は自分を嫌う。
I don't want to lend or borrow.
金を借りるのも貸すのも嫌だ。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
He is in high spirits today.
彼は今日は上機嫌だ。
She felt an aversion to him.
彼女は彼を嫌っていた。
I can't figure out why you don't like jazz.
きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
This egg has a bad smell.
この卵は嫌な匂いがする。
If you act like that, he'll think you hate him.
嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Tom pulled a long face when he heard the story.
トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
You know that I don't like eggs.
俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I don't like big desk lamps.
私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
She's allergic to going out.
彼女は外出嫌いだ。
She does not like to leave anything unfinished.
彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
I don't like him because he loses his temper easily.
彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida.
Tom disliked Mary.
トムはメアリーが嫌いだった。
At first he hated her but gradually came to love her.
彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
I hate hypocrisy.
偽善は嫌いだ。
You shouldn't be so picky about food.
好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He has a prejudice against Jews.
彼はユダヤ人を毛嫌いする。
I don't like French.
フランス語が嫌い。
Cats hate water.
猫は水が大嫌いです。
I hate silent movies.
サイレントムービーは嫌いです。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I don't like that house that he lives in.
彼のいる家は嫌いだ。
The misanthrope enjoys his solitude.
人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
She was unwilling to tell her name.
彼女は名前を言うのを嫌がった。
I like none of them.
全て嫌いである。
I don't like the taste of tomatoes.
私はトマトの味が嫌いだ。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.
偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I don't like it when Tom borrows money from me.
トムに金を貸されるのは嫌だ。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
She is in a bad mood.
彼女は機嫌が悪い。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?
君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
The child got on an airplane in good mood.
その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
To be always logical may be sometimes hated by others.
常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
My premonition turned out to be right.
嫌な予感が的中した。
I don't like math.
私は数学が嫌いです。
I found it difficult to please him.
彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
He was in good spirits.
彼は上機嫌だった。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."
「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
I dislike them all.
みんな嫌い。
She hated her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
Some people do not like to deposit their money in banks.
銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Grammar, which I hate, is good for me.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Math is my least favorite subject.
私は数学がいちばん嫌いだ。
He fell under the suspicion of the police.
彼は警察の嫌疑を受けた。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.
私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Why does he look so black?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
My mother's bad mood is transient.
母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I dislike speaking in public.
私は人前で話すのが嫌いだ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
She hates carrots.
彼女はニンジンが大嫌いだ。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
She refused to speak English.
彼女は英語を話すのを嫌がった。
I can't stand raw fish.
私は刺身が大嫌いです。
My mother doesn't like watching TV.
私の母はテレビを見るのが嫌いです。
You're in a good mood today. Did something nice happen?
今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
I can't stand reptiles.
爬虫類が大嫌い。
He is in an angry mood.
彼は機嫌をそこねている。
No!
嫌だ!
He shook his head as if to say "No".
彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.
たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
Thanks, Mike. I don't like chicken.
マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
He was out of humor as he had lost his wallet.
彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
You're lit up like a Christmas tree.
もう一杯機嫌だね。
They hate him because he gives them a mountain of homework.
学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
My father does not like the heat of summer.
父は、夏の暑さが嫌いです。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
Why does he look grumpy?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Inoue doesn't like computers.
井上さんはコンピューターが嫌いです。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
He is a bit of a grouch in the morning.
彼は朝は幾分不機嫌だ。
Are you in a bad mood?
機嫌悪いの?
Tom hates to get his feet wet.
トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
"I don't like carrots." "Neither do I."
「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I don't like living in the country.
私は田舎に住むのは嫌だ。
He is so impolite that everyone hates him.
彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
She turned against her old friend.
彼女は古い友人を嫌った。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.
トムはキウイを食わず嫌いしている。
She didn't like her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
Tom was tired and cross.
トムは疲れていて不機嫌だった。
I hate the way I look.
私は自分のルックスが嫌いだ。
He is cranky.
機嫌が悪いのです。
You might well ask her why she dislikes you.
あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
I don't like him because he is sly as a fox.
彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
Some people dislike eels because they look like snakes.