UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
I am not pushing.嫌なら結構です。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
I hate all of them.みんな嫌い。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I hate myself.私は自分を嫌う。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
I hate them all.みんな嫌い。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License