UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
What's the matter?機嫌悪いの?
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
I hate working.仕事は嫌いだ。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License