Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
He is a woman hater.
彼は女嫌いだ。
I was ashamed to go out in old clothes.
古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
Cats usually hate dogs.
猫は通例犬が大嫌いだ。
I couldn't stand a life without pleasures!
楽しみのない生活は嫌です!
I don't like your coming late every time.
私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
My premonition turned out to be right.
嫌な予感が的中した。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
Although I really hate grammar, it's useful.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Tom is in a bad mood.
トムは機嫌が悪い。
She disliked him.
彼女は彼を嫌っていた。
I don't like the taste of onions.
私は玉ねぎの味が嫌いだ。
I hate reptiles.
爬虫類が大嫌い。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like homework.
私は宿題が嫌いです。
I really hate dairy products.
私は本当に乳製品が嫌いです。
Cats hate vacuum cleaners.
ネコは掃除機が大嫌い。
Apparently, Tom doesn't like Mary.
どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I hate strong-minded women.
私は、気が強い女が嫌なんです。
I'm tired of it.
もう、嫌んなちゃった。
She married Hiroshi against her will.
彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
He hates carrots.
彼は人参が嫌いです。
I don't like big desk lamps.
私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
Compromise is abhorrent to me.
私は妥協が大嫌いだ。
They hate him because he gives them a mountain of homework.
学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.
彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
He was in such a good mood when his team won the championship.
彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
He is such a bad person that everybody dislikes him.
彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
I don't like him because he is too proud.
彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
He is under suspicion of theft.
彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
He is as cross as a bear today.
彼はとても機嫌が悪い。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
At first he hated her but gradually came to love her.
彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
I don't like being treated like a child.
子ども扱いされるのは嫌いだ。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.
トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
For my part, I don't like this picture.
私としては、この絵が嫌いです。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.
女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
You shouldn't be so picky about food.
好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I can't stand reptiles.
爬虫類が大嫌い。
He is cross because she always comes late.
いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
She turned against her old friend.
彼女は古い友人を嫌った。
Which drinks don't you like?
嫌いな飲み物は何ですか。
Tom was tired and in a bad mood.
トムは疲れていて不機嫌だった。
He is much disliked.
彼はひどく嫌われている。
I don't like this hat.
私はこの帽子が嫌いです。
I am growing to hate the girl.
私は彼女が嫌いになってきた。
I don't like math.
私は数学が嫌いです。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?