UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
How are you?ご機嫌いかが?
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't like any of them.みんな嫌い。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License