UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
I don't like French.フランス語が嫌い。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License