UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
I don't like any of them.みんな嫌い。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
What's the matter?機嫌悪いの?
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
I dislike them all.みんな嫌い。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I don't like French.フランス語が嫌い。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
How are you?ご機嫌いかが?
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License