UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
I hate myself.私は自分を嫌う。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License