The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hate myself.
私は自分を嫌う。
How come he hates Molly?
どうして彼はモリーが嫌いなの?
I don't like the house in which he lives.
彼のいる家は嫌いだ。
He is such a bad person that everybody dislikes him.
彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
Can you explain why you dislike him?
どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
Golf is the sport that I don't like.
ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
My wife hates cats.
うちの妻は猫が大嫌いなんです。
I'm beginning to hate her.
私は彼女が嫌いになってきた。
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
I can't believe Tom really said no to me.
トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
My child dislikes the dentist.
私の子供は歯医者が嫌いです。
I unwillingly undertook it.
私はそれを嫌々引き受けた。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
He is in good temper.
彼は機嫌が良い。
He hated his own kind.
彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
My mother doesn't like watching TV.
私の母はテレビを見るのが嫌いです。
John hates me and it shows.
ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
I don't like those who say so.
そんなことを言う人は嫌いだ。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
I hate coffee.
私はコーヒーが大嫌いです。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
This is the man who's suspected by the police.
これが警察に嫌疑をかけられている男です。
I don't like eggs.
卵は嫌いです。
I'm starting to dislike her.
私は彼女が嫌いになってきた。
For my part, I don't like this picture.
私としては、この絵が嫌いです。
Quit pouting. Smile and cheer up.
ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.
お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
Those who like borrowing dislike paying.
借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
She helped him overcome his sadness.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
This is why I hate him.
これが私の彼を嫌う理由だ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.
食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Don't pick at your food.
嫌そうに食事をするな。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
To tell the truth, I don't really like her.
実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
Apparently, Tom doesn't like Mary.
どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
I like none of them.
全て嫌いである。
It is because he is cruel that I dislike him.
私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
He was very anxious to please.
彼はご機嫌取りに懸命だった。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.
転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
He dislikes the principal.
彼は校長が嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.
あからさまに言えば彼は嫌いだ。
He is hated by all.
彼は皆から嫌われている。
I don't know why you don't like him.
なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
I don't care for eggs.
卵は嫌いです。
As a matter of fact, I dislike him.
実を言うと、私は彼が嫌いだ。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".
「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
You're in a good mood today. Did something nice happen?
今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
She hates herself.
彼女は自分を嫌う。
He has a prejudice against Jews.
彼はユダヤ人を毛嫌いする。
I don't like homework.
私は宿題が嫌いです。
No!
嫌だ!
He doesn't like us.
彼は私たちのことが嫌いだ。
I can’t stand panties.
卑怯者が大嫌いです。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.
母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
I dislike speaking in public.
私は人前で話すのが嫌いだ。
She is not about to get married.
彼女は結婚するのを嫌がっている。
She is in a mood.
彼女はご機嫌斜めだ。
I don't like math.
私は数学が嫌いです。
I dislike big cities.
大都市は嫌いです。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.
偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
My mother hates writing letters.
母は手紙を書くのが大嫌いです。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.
トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
He is hated by everyone.
彼は皆から嫌われている。
They hate him because he gives them a mountain of homework.
学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.
喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
Natto reminds me of a bad experience.
納豆には嫌な思い出があってね。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
The people don't like the birds.
その人々は鳥が嫌いである。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)