UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
I dislike them all.みんな嫌い。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
What's the matter?機嫌悪いの?
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
No!嫌だ!
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
I hate studying.勉強が嫌いです。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License