UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I dislike all of them.みんな嫌い。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
I don't like French.フランス語が嫌い。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
What's the matter?機嫌悪いの?
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License