UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
I hate them all.みんな嫌い。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License