Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is why I hate him. | これが私の彼を嫌う理由だ。 | |
| She made it clear that she didn't like him. | 彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。 | |
| We hate violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| He wishes to erase bad memories. | 彼は嫌な思い出が消えることを願っている。 | |
| By no means do I dislike farming. | 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 | |
| My wife hates cats. | うちの妻は猫が大嫌いなんです。 | |
| She felt an aversion to him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I do not care for him. | 私は彼が嫌いです。 | |
| At first, I didn't like it, but it gradually became fun. | 最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。 | |
| He hated his own kind. | 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 | |
| He is cranky. | 機嫌が悪いのです。 | |
| Bill hates that his father smokes heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| This egg has a bad smell. | この卵は嫌な匂いがする。 | |
| Frankly speaking, I hate him. | 率直に言えば、私は彼が嫌いです。 | |
| I don't know why you don't like her. | あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。 | |
| For the past few days Jane has been quiet and out of humor. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| In general, young people dislike formality. | 一般に若者は形式を嫌う。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| Nobody likes it. | みんな嫌がっているのに。 | |
| He is such a bad person that everybody dislikes him. | 彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。 | |
| She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. | 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| Local people wouldn't be caught dead here. | ここは地元の人には嫌われているんだ。 | |
| What a disagreeable fellow he is! | 彼はなんて嫌なやつだ。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| She is in a bad mood. | 彼女は機嫌が悪い。 | |
| I can't stand cowards. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| I don't like being treated like a child. | 私は子ども扱いされるのが嫌いです。 | |
| She is reluctant to marry him. | 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 | |
| I don't like men like him. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| She turned against her old friend. | 彼女は古い友人を嫌った。 | |
| Why does he look grumpy? | なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 | |
| He is a bit of a grouch in the morning. | 彼は朝は幾分不機嫌だ。 | |
| I hate it when there are a lot of people. | 人ごみは大嫌い。 | |
| "I believe you like your job" "On the contrary, I hate it". | 「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」 | |
| Not that I dislike that job, but that I have no time to do it. | その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。 | |
| Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right? | 君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。 | |
| Cats usually hate dogs. | ネコは通例犬が嫌いだ。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| I dislike eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| I do not like a big desk lamp. | 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 | |
| Tom disliked Mary. | トムはメアリーが嫌いだった。 | |
| He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this? | 不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| Like it or not, you have to take this medicine. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| I don't like being treated like this. | 私はこんなふうに扱われるのは嫌です。 | |
| She hates him. | 彼女は彼が大嫌いです。 | |
| He is a little high. | 彼は酔って少しご機嫌だ。 | |
| No work is as hard as the one you don't like to do. | 嫌いな仕事ほど辛いものはない。 | |
| I hate policemen like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| No! | 嫌だ! | |
| Some people dislike eels because they look like snakes. | ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。 | |
| He was very anxious to please. | 彼はご機嫌取りに懸命だった。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。 | |
| For all his cleverness, he is always reluctant to give his views. | 彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。 | |
| I found it truly regrettable that he should take offence. | 彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。 | |
| It's love-it-or-hate-it stuff. | 大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。 | |
| I don't like eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| She's as good as pie. | 彼女とっても機嫌がいいですよ。 | |
| Some people do not like to deposit their money in banks. | 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 | |
| Cats hate vacuum cleaners. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| The more she thought about it, the less she liked it. | 考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。 | |
| Some soldiers were reluctant to obey the commands. | その命令に嫌々従う兵もいた。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| She is in a mood. | 彼女はご機嫌斜めだ。 | |
| He hated lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| I don't like spoiled children. | 私は甘やかされた子供は嫌いだ。 | |
| As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. | お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 | |
| Tom is particular about what he eats. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| I couldn't stand a life without pleasures! | 楽しみのない生活は嫌です! | |
| He was in good spirits. | 彼は上機嫌だった。 | |
| I don't go in for that sort of thing. | そんなことは嫌いだ。 | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| I don't like girls who put on airs. | 気取る女の子は嫌いだ。 | |
| He is so impolite that everyone hates him. | 彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。 | |
| I have a horror of snakes. | 私は蛇が大嫌いです。 | |
| I hate reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| She coaxed him out of his dark mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| Cats usually hate dogs. | ふつう、猫は犬が嫌いだ。 | |
| "You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. | 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 | |
| I don't like to speak in public. | 私は人前で話をするのが嫌いだ。 | |
| Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man. | 作家としては尊敬するが嫌いだ。 | |
| These people hate all foreigners. | ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。 | |
| She hated him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| I can't stand reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. | 読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。 | |
| There are also some children who don't like apples. | りんごが嫌いな子どももいる。 | |
| I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you. | 私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。 | |
| My mother doesn't like watching TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| Tom is in a bad mood now. | トムは今機嫌が悪い。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| I don't like living in the country. | 私は田舎に住むのは嫌だ。 | |
| I abhor spiders. | クモは大嫌いです。 | |
| What's the matter? | 機嫌悪いの? | |
| George is reluctant to take on that difficult job. | ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。 | |