Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
She disliked her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."
「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
Judging from his expression, he's in a bad mood.
表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
He does so not because he hates you, but because he loves you.
彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
Some people like sports, and others don't.
スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
He's intelligent, but I still don't like him.
彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
John has been moody since this morning.
ジョンは朝から機嫌が悪かった。
I hate silent movies.
サイレントムービーは嫌いです。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.
私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I can’t stand panties.
卑怯者が大嫌いです。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Math is my least favorite subject.
私は数学がいちばん嫌いだ。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.
僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I do not like a big desk lamp.
私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I don't like Easter eggs.
イースター・エッグは嫌いだ。
I was in good spirits.
私は上機嫌だった。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.
今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
I dislike them all.
みんな嫌い。
I hate it when women say that all men are the same.
男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
You have too many likes and dislikes.
本当に好き嫌いがはげしいんだから。
I don't like the taste of onions.
私は玉ねぎの味が嫌いだ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.
いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
Cats usually hate dogs.
猫は通例犬が大嫌いだ。
She didn't like him.
彼女は彼を嫌っていた。
My father does not like the heat of summer.
父は、夏の暑さが嫌いです。
I hate reptiles.
爬虫類が大嫌い。
I can't stand reptiles.
爬虫類が大嫌い。
She does not like to leave anything unfinished.
彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.
次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
He is not such a nasty fellow as you think.
彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.