To be always logical may be sometimes hated by others.
常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
I don't like the house in which he lives.
彼のいる家は嫌いだ。
I hate this part of the movie.
私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
I don't like you any more than you like me.
君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
I don't like him because he is too proud.
彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
I dislike them all.
みんな嫌い。
He is so impolite that everyone hates him.
彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I dislike the house he is in.
彼のいる家は嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.
洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌が良いことなどめったにない。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.
今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
Tom is a fussy eater.
トムは好き嫌いが激しい。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Even if you do not like it, you must take charge of it.
たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
The more she thought about it, the less she liked it.
考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
I don't like being treated like this.
私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
She hates him.
彼女は彼が大嫌いです。
Can you explain why you dislike him?
どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
He is in high spirits today.
彼は今日は上機嫌だ。
Tom pulled a long face when he heard the story.
トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
He dislikes the principal.
彼は校長が嫌いだ。
She dislikes going to school.
彼女は学校へ行くのを嫌がる。
By no means do I dislike farming.
僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
He was in a bad mood, which was rare for him.
彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
I unwillingly undertook it.
私はそれを嫌々引き受けた。
Some people like sports, and others don't.
スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
Tom was tired and cross.
トムは疲れていて不機嫌だった。
Are you in a bad mood?
機嫌悪いの?
There are also some children who don't like apples.
りんごが嫌いな子どももいる。
You'll have to do it, whether you like it or not.
好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I don't like Easter eggs.
イースター・エッグは嫌いだ。
He is a little high.
彼は酔って少しご機嫌だ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.
トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
He is a very irritating critic of others.
他人のあらばかり探す嫌な人である。
He hated lying.
彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Cats hate water.
猫は水が大嫌いです。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.
私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I hate it when women say that all men are the same.
男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Why does he look grumpy?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
How are you?
ご機嫌いかが?
He is cranky.
機嫌が悪いのです。
I told you I hated that shirt.
そのシャツは嫌いだって言ったよね。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.
その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
Don't you like them any at all?
彼らを本当に嫌いなのですか。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
You know that I don't like eggs.
俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.