He does so not because he hates you, but because he loves you.
彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
I don't like to be alone.
私は一人でいるのは嫌いだ。
Tom is in a bad mood.
トムは機嫌が悪い。
He is nasty.
あいつは嫌な奴だ。
I hate coffee.
私はコーヒーが大嫌いです。
She hates speaking in public.
彼女は人前で話すことが嫌いだ。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.
転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
I know that Tom says he doesn't like me.
トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
I can't figure out why you don't like jazz.
きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
He is chary of offending people.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I like broccoli, but I hate cauliflower.
ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
I don't like men like him.
彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
He was in such a good mood when his team won the championship.
彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
I don't like being treated like this.
私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
I hate taking risks.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
I hate jealous women.
焼きもち女は大嫌いだ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?
チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
From the look on his face, he is in a bad mood now.
彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I don't know why you don't like her.
あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
I know Tom says he doesn't like me.
トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
I found it difficult to please him.
彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I hate hypocrisy.
偽善は嫌いだ。
I like math least of all.
私は数学がいちばん嫌いだ。
She has a strong dislike of insects.
彼女は虫が大嫌いだ。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.
トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
Do you hate misshapen vegetables?
いびつな野菜はお嫌いですか?
I can't let the matter drop.
泣き寝入りなんて嫌だ。
She hates him.
彼女は彼が大嫌いです。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.