UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
I dislike them all.みんな嫌い。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
How are you?ご機嫌いかがですか。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License