Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| I don't like Easter eggs. | イースター・エッグは嫌いだ。 | |
| How are you? | ご機嫌いかが? | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。 | |
| She didn't like him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| You might well ask her why she dislikes you. | あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。 | |
| He is as cross as a bear today. | 彼はとても機嫌が悪い。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いなんです。 | |
| He is in high spirits today. | 彼は今日は上機嫌だ。 | |
| A majority of students dislike history. | 学生の大多数が史学を嫌っている。 | |
| I don't like spoiled children. | 私は甘やかされた子供は嫌いだ。 | |
| He is cranky. | 機嫌が悪いのです。 | |
| I really hate job hunting. | ほんとに求職は嫌いだ。 | |
| She helped him overcome his sadness. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| I like math least of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| I still hate you. | まだあなたのことが嫌いだ。 | |
| She didn't mind doing the dishes. | 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 | |
| She grew up near the sea, yet she hates swimming. | 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 | |
| I hate you. | あなたのことが大嫌い。 | |
| In general, young people dislike formality. | 一般に若者は形式を嫌う。 | |
| Nobody likes a wise guy. | 生意気な人間は誰からも嫌われる。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| I don't like being treated like this. | 私はこんなふうに扱われるのは嫌です。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| She was in a bad temper. | 彼女は不機嫌だった。 | |
| We dislike violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| I don't like families that quarrel amongst themselves. | お互いに言い争いをする家族は嫌いです。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| He hated his own kind. | 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 | |
| Tom hates to get his feet wet. | トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。 | |
| I don't like the taste of tomatoes. | 私はトマトの味が嫌いだ。 | |
| No work is as hard as the one you don't like to do. | 嫌いな仕事ほど辛いものはない。 | |
| I dislike big cities. | 大都市は嫌いです。 | |
| I don't like that house that he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| I hate reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. | 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 | |
| This is why I hate him. | これが私の彼を嫌う理由だ。 | |
| He is such a bad person that everybody dislikes him. | 彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。 | |
| Tom is in a bad mood now. | トムは今機嫌が悪い。 | |
| Jane has been quiet and grouchy for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| I found it truly regrettable that he should take offence. | 彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。 | |
| Natto reminds me of a bad experience. | 納豆には嫌な思い出があってね。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| He is very sullen now. | 彼は今、とっても不機嫌だ。 | |
| I dislike the house he is in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. | 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 | |
| I don't like summer. | 私は夏が嫌いです。 | |
| Local people wouldn't be caught dead here. | ここは地元の人には嫌われているんだ。 | |
| I can't let the matter drop. | 泣き寝入りなんて嫌だ。 | |
| He seldom does anything he really hates to do. | 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 | |
| She could not bear the sight of the mean man. | 彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。 | |
| I hate karaoke. | カラオケが大嫌い。 | |
| Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. | その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 | |
| Golf is the sport that I don't like. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| I don't like big desk lamps. | 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 | |
| Is the boss in a good mood today? | 社長は今日は機嫌がいいですか。 | |
| I hate my neighbors. | 隣りの人が大嫌い。 | |
| Bad treatment fanned his dislike to hate. | ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 | |
| The whole idea is abhorrent to me. | その考えのすべてが私は嫌いだ。 | |
| Don't you like them any at all? | 彼らを本当に嫌いなのですか。 | |
| For all his cleverness, he is always reluctant to give his views. | 彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。 | |
| Some soldiers were reluctant to obey the commands. | その命令に嫌々従う兵もいた。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。 | |
| I do not like the way he talks. | 私は彼の口のききかたが嫌いだ。 | |
| Jane has been quiet and grumpy for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor. | 次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。 | |
| I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. | 今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。 | |
| It is abhorrent to me. | それは私は大嫌いだ。 | |
| Which drinks don't you like? | 嫌いな飲み物は何ですか。 | |
| I hate rain, but I love its smell. | 雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。 | |
| I don't like men like him. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| I hate politics. | 私は政治が大嫌いだ。 | |
| She made it clear that she didn't like him. | 彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。 | |
| I like addition but not subtraction. | 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 | |
| In a word, you hate me, don't you? | 要するに君は私が嫌いなんだね。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| Not that I dislike that job, but that I have no time to do it. | その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。 | |
| I don't like a novel without a hero. | 私は英雄のいない小説は嫌いだ。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| I hate math most of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| I don't like any of them. | みんな嫌い。 | |
| She has a dislike for snakes and mathematics. | 彼女はヘビと数学は嫌いだ。 | |
| This is why I dislike cats. | こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。 | |
| Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? | なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。 | |
| You must take this medicine, whether you like it or not. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| This egg has a bad smell. | この卵は嫌な匂いがする。 | |
| I don't like your coming late every time. | 私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。 | |
| He hates carrots. | 彼は人参が嫌いです。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| She hates green peppers. | 彼女はピーマンが大嫌いだ。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| What if I say "no"? | 僕が「嫌だ」と言ったらどうする。 | |
| Nancy didn't mind living abroad by herself. | ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。 | |
| Do you hate misshapen vegetables? | いびつな野菜はお嫌いですか? | |
| Cats usually hate dogs. | 猫は通例犬が大嫌いだ。 | |
| The people don't like the birds. | その人々は鳥が嫌いである。 | |