Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. | トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。 | |
| He is hated. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| I don't like living in the country. | 私は田舎に住むのは嫌だ。 | |
| I don't like his affected manner of speaking. | 彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。 | |
| He is under suspicion of theft. | 彼に窃盗の嫌疑がかかっている。 | |
| She does not like to leave anything unfinished. | 彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。 | |
| I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. | 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 | |
| Which drinks don't you like? | 嫌いな飲み物は何ですか。 | |
| He likes mathematics, but I don't. | 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 | |
| Don't you like them any at all? | 彼らを本当に嫌いなのですか。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| He is a famous man, to be sure, but I don't like him. | 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 | |
| Local people wouldn't be caught dead here. | ここは地元の人には嫌われているんだ。 | |
| She coaxed him out of his dark mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| He hated his own kind. | 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 | |
| It is abhorrent to me. | それは私は大嫌いだ。 | |
| Frankly speaking, I hate him. | 率直に言えば、私は彼が嫌いです。 | |
| I was completely bewildered by his sudden change of mood. | 彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。 | |
| I hate snow! | 雪なんか嫌いだ! | |
| We abhor violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| Do you want me to hate you? | そんなに嫌われたいの? | |
| It is because he is cruel that I dislike him. | 私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。 | |
| Far from respecting him, I dislike him. | 私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| How is your family? | ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| My premonition turned out to be right. | 嫌な予感が的中した。 | |
| No! | 嫌だ! | |
| Frankly, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |
| Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. | ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 | |
| Cats usually hate dogs. | ネコは通例犬が嫌いだ。 | |
| My mother's bad mood is transient. | 母親の機嫌が悪いのは一過性だ。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が嫌いです。 | |
| They don't like their steaks thin. | 彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。 | |
| Natto reminds me of a bad experience. | 納豆には嫌な思い出があってね。 | |
| I hate women who say that all men are the same. | 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| I don't like being treated as a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| I abhor spiders. | クモは大嫌いです。 | |
| I hate people who say that. | そんなこという人、嫌いです。 | |
| Golf is the sport that I don't like. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit. | トムはキウイを食わず嫌いしている。 | |
| He is hated by all. | 彼は皆から嫌われている。 | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| She could not bear the sight of the mean man. | 彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| I hate the way I look. | 私は自分のルックスが嫌いだ。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| We don't like our neighbors, and they don't like us, either. | 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 | |
| How come he hates Molly? | どうして彼はモリーが嫌いなの? | |
| In general, young people dislike formality. | 一般に若者は形式を嫌う。 | |
| He is cranky. | 機嫌が悪いのです。 | |
| He hates air travel. | 彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。 | |
| I don't go in for that sort of thing. | そんなことは嫌いだ。 | |
| She grew up near the sea, yet she hates swimming. | 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 | |
| I am not pushing. | 嫌なら結構です。 | |
| Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her. | エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。 | |
| She doesn't like people who aren't punctual. | 彼女は時間を守らない人を嫌っている。 | |
| I hate policemen like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| Frankly speaking, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |
| I like addition but not subtraction. | 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 | |
| He feels no reluctance in acknowledging errors. | 彼は誤りを認めるのを嫌がらない。 | |
| I hate jealous women. | 嫉妬深い女性は大嫌いだ。 | |
| I will be friendly to him even if he doesn't like me. | たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。 | |
| "I believe you like your job." "On the contrary, I hate it." | あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。 | |
| This is why I hate him. | 私が彼を嫌うのはこのためだ。 | |
| It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. | 読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| I don't like French. | フランス語が嫌い。 | |
| I have become disgusted of living. | 生きてるのが嫌になってきた。 | |
| The child got on an airplane in good mood. | その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。 | |
| I abhor politics. | 私は政治が大嫌いだ。 | |
| Like it or not, you have to take this medicine. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| Fred went so far as to say that he had hated me. | フレッドは私を嫌っているとまでいった。 | |
| It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes. | バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。 | |
| A cat abhors a vacuum. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| My husband is in high spirits today. | 夫は今日はとても機嫌がいい。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いなんです。 | |
| Sometimes I say "yes," even though I want to say "no." | 「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。 | |
| She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. | 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 | |
| He objected to traveling by plane. | 彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。 | |
| He is cross because she always comes late. | いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。 | |
| I don't like being treated like this. | 私はこんなふうに扱われるのは嫌です。 | |
| Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. | 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 | |
| If you act like that, he'll think you hate him. | 嫌われているのではないかと思われてしまうよ。 | |
| She felt an aversion to him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| Do you still hate French? | まだフランス語は大っ嫌い? | |
| I don't like his shallow personality. | わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。 | |
| This is why I hate him. | これが私の彼を嫌う理由だ。 | |
| I was in good spirits. | 私は上機嫌だった。 | |
| There are also some children who don't like apples. | りんごが嫌いな子どももいる。 | |
| I hate myself. | 私は自分を嫌う。 | |
| I can't stand cowards. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| My cat is very anxious to entertain me. | 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。 | |
| She dislikes going to school. | 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 | |