UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is cranky.機嫌が悪いのです。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
What's the matter?機嫌悪いの?
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
I don't like French.フランス語が嫌い。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
How are you?ご機嫌いかがですか。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License