Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some children do not like vegetables. 野菜の嫌いな子供もいる。 You might well ask her why she dislikes you. あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。 Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) I hate chemistry. 化学が嫌いだ。 I hate the way I look. 私は自分のルックスが嫌いだ。 I don't like drinking. 私はお酒が嫌いです。 I don't know why you don't like her. あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。 Tom hates you. トムはあなたのことを嫌っています。 You know that I don't like eggs. 俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。 I hate it when women say that all men are the same. 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 She smiled me into good humor. 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 I hate jealous women. 嫉妬深い女性は大嫌いだ。 She dislikes going to school. 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 She was unwilling to tell her name. 彼女は名前を言うのを嫌がった。 Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 I don't like to be alone. 私は一人でいるのは嫌いだ。 Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy. えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。 He is a little high. 彼は酔って少しご機嫌だ。 He hates cleaning his room. 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 He is cranky. 機嫌が悪いのです。 I don't like to eat fish with many bones. 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 I will be friendly to him even if he doesn't like me. たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。 Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 No! 嫌だ! I don't like bad boys. 悪い子は嫌いですよ。 She felt an aversion to him. 彼女は彼を嫌っていた。 Do you still hate French? まだフランス語は大っ嫌い? I hate hypocrisy. 偽善は嫌いだ。 You'll have to do it, whether you like it or not. 好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。 She hates carrots. 彼女はニンジンが大嫌いだ。 I hate sushi. 寿司が嫌いです。 Like it or not, you have to take this medicine. 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 Frankly speaking, I don't like her. 正直いって私は彼女が嫌いだ。 He feels no reluctance in acknowledging errors. 彼は誤りを認めるのを嫌がらない。 Why does he look grumpy? なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 I hate them all. みんな嫌い。 In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 "I believe you like your job." "On the contrary, I hate it." あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。 I don't go for men of his type. 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 Speak plain truth. 嫌なことをあからさまに言う。 She has a dislike for snakes and mathematics. 彼女はヘビと数学は嫌いだ。 He is in high spirits today. 彼は今日は上機嫌だ。 I don't like sad movies. 私は悲しい映画は嫌いだ。 Bad treatment fanned his dislike to hate. ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit. トムはキウイを食わず嫌いしている。 I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 We abhor violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。 By no means do I dislike farming. 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 I hate jealous women. 焼きもち女は大嫌いだ。 He is under suspicion of theft. 彼に窃盗の嫌疑がかかっている。 Frankly speaking, I hate him. 率直に言えば、私は彼が嫌いです。 The child got on an airplane in good mood. その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。 Some people do not like to deposit their money in banks. 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。 He loves cars, while his brother hates them. 彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。 You must take this medicine, whether you like it or not. 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 If you don't want to do it, you don't have to. 嫌なら結構です。 They don't like me. 彼らは、私が嫌いだ。 He was very anxious to please. 彼はご機嫌取りに懸命だった。 You're a complete misanthrope. あなたは徹底した人間嫌いですね。 Being in a room full of smokers is my pet peeve. 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 I found it difficult to please him. 彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。 Do you have strong likes and dislikes for certain food? 食事の好き嫌いはありますか。 She refused to speak English. 彼女は英語を話すのを嫌がった。 I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 She hates fish and never eats any. 彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。 I sort of like him. まあ、嫌いでもありません。 He hates carrots. 彼は人参が嫌いです。 He hates air travel. 彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。 I have become disgusted of living. 生きてるのが嫌になってきた。 I was in good spirits. 私は上機嫌だった。 She disliked her husband. 彼女は夫を嫌っていた。 I don't like Easter eggs. イースター・エッグは嫌いだ。 He hated to play ball with his manager, so he quit his job. 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 Cats usually hate dogs. 猫は通例犬が大嫌いだ。 He is so impolite that everyone hates him. 彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。 The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 This is the man who's suspected by the police. これが警察に嫌疑をかけられている男です。 He is not such a nasty fellow as you think. 彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。 I don't like the house in which he lives. 彼のいる家は嫌いだ。 Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her. エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。 For all his cleverness, he is always reluctant to give his views. 彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。 Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish. 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 Inoue doesn't like computers. 井上さんはコンピューターが嫌いです。 I hate you. あなたのことが大嫌い。 He abhorred lying. 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 At first he hated her but gradually came to love her. 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 He is in an angry mood. 彼は機嫌をそこねている。 She disliked him. 彼女は彼を嫌っていた。 I like broccoli, but I hate cauliflower. ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。 I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 He hated lying. 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 I wouldn't take his job for the world. 絶対に彼の仕事は嫌だ。 She does hate dogs. 彼女は本当に犬が嫌いです。 I hate coffee. 私はコーヒーが大嫌いです。 I am not pushing. 嫌なら結構です。