UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
I don't like any of them.みんな嫌い。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
I dislike all of them.みんな嫌い。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
I am not pushing.嫌なら結構です。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License