UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I am not pushing.嫌なら結構です。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License