The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Foods you eat which you don't like will not digest well.
食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He is a bit of a grouch in the morning.
彼は朝は幾分不機嫌だ。
She married Hiroshi against her will.
彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
He was very anxious to please.
彼はご機嫌取りに懸命だった。
Tom doesn't like cheese.
トムはチーズが嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.
トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I dislike the house he is in.
彼のいる家は嫌いだ。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.
トムはキウイを食わず嫌いしている。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
I'm tired of it.
もう、嫌んなちゃった。
I don't like a fat diet.
油っぽい食事は嫌いだ。
The whole idea is abhorrent to me.
その考えのすべてが私は嫌いだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.
You're in a good mood today. Did something nice happen?
今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
I hate jealous women.
焼きもち女は大嫌いだ。
I can't believe Tom really said no to me.
トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
Frankly speaking, I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
He is cross because she always comes late.
いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
My husband is in high spirits today.
夫は今日はとても機嫌がいい。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
There are people who don't like spinach.
ほうれん草を嫌いな人もいる。
He hates air travel.
彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
At first he hated her but gradually came to love her.
彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
She hates him.
彼女は彼が大嫌いです。
My child dislikes the dentist.
私の子供は歯医者が嫌いです。
I don't like this hat.
私はこの帽子が嫌いです。
Do you want me to hate you?
そんなに嫌われたいの?
My mother doesn't like the heat of summer.
母は夏の暑さが嫌いです。
I don't care for eggs.
卵は嫌いです。
I do not like cats and my brother does not either.
私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I turned away as if I didn't like her.
私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
I don't like being treated like a child.
私は子ども扱いされるのが嫌いです。
I couldn't stand a life without pleasures!
楽しみのない生活は嫌です!
Bill hates that his father smokes heavily.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Bad treatment fanned his dislike to hate.
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
He is so impolite that everyone hates him.
彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I like broccoli, but I hate cauliflower.
ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
Quit pouting. Smile and cheer up.
ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.
お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
She has great hate for dogs.
彼女は大の犬嫌いだ。
Tom hates to get his feet wet.
トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
Far from respecting him, I dislike him.
私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
Golf is the sport that I don't like.
ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I hate policemen like him.
彼のような警官は大嫌いだ。
I hate working.
仕事は嫌いだ。
No!
嫌だ!
Don't you find it unpleasant walking in the rain?
雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
Tom was tired and in a bad mood.
トムは疲れていて不機嫌だった。
Some people do not like to deposit their money in banks.
銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
She hates fish and never eats any.
彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
If you don't want to do it, you don't have to.
嫌なら結構です。
I hate all of them.
みんな嫌い。
Math is my least favorite subject.
私は数学がいちばん嫌いだ。
I was ashamed to go out in old clothes.
古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.
最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
He hates cleaning his room.
彼は部屋の掃除が嫌いだ。
To tell the truth, I don't really like her.
実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.
エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
Tom hates me.
トムは私のことが大嫌いなんです。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.