UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
How are you?ご機嫌いかがですか。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License