UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
I hate all of them.みんな嫌い。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
How are you?ご機嫌いかが?
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License