UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
How are you?ご機嫌いかがですか。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
No!嫌だ!
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
I hate myself.私は自分を嫌う。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
I hate all of them.みんな嫌い。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License