Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't like him because he is too proud. | 彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。 | |
| I don't like being treated like this. | 私はこんなふうに扱われるのは嫌です。 | |
| He was very anxious to please. | 彼はご機嫌取りに懸命だった。 | |
| I don't like the taste of onions. | 私は玉ねぎの味が嫌いだ。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| If you don't want to do it, you don't have to. | 嫌なら結構です。 | |
| Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| What a disagreeable fellow he is! | 彼はなんて嫌なやつだ。 | |
| Jane has been quiet and grumpy for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| He likes mathematics, but I don't. | 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 | |
| This is why I hate him. | 私が彼を嫌うのはこのためだ。 | |
| I hate it when women say that all men are the same. | 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 | |
| I like none of them. | 全て嫌いである。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| She hates carrots. | 彼女はニンジンが大嫌いだ。 | |
| I hate karaoke. | カラオケが大嫌い。 | |
| She has a strong dislike of insects. | 彼女は虫が大嫌いだ。 | |
| I hate rain, but I love its smell. | 雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。 | |
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |
| I abhor politics. | 私は政治が大嫌いだ。 | |
| I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. | 今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。 | |
| Tom is in a bad mood. | トムは機嫌が悪い。 | |
| It is abhorrent to me. | それは私は大嫌いだ。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| He is so full of conceit that everybody dislikes him. | 彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| This egg has a bad smell. | この卵は嫌な匂いがする。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 | |
| I don't like to speak in public. | 私は人前で話をするのが嫌いだ。 | |
| I'm sometimes in a bad temper. | 私は時々機嫌が悪くなる。 | |
| He was out of humor as he had lost his wallet. | 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 | |
| Cats usually hate dogs. | ネコは通例犬が嫌いだ。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| By no means do I dislike farming. | 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 | |
| He was in such a good mood when his team won the championship. | 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Cats usually hate dogs. | 猫は通例犬が大嫌いだ。 | |
| Some people dislike eels because they look like snakes. | ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。 | |
| I couldn't stand a life without pleasures! | 楽しみのない生活は嫌です! | |
| "I believe you like your job." "On the contrary, I hate it." | あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。 | |
| My wife hates cats. | うちの妻は猫が大嫌いなんです。 | |
| You must take this medicine, whether you like it or not. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| My boss is very cheerful today. | うちの社長は今日とても機嫌がいい。 | |
| I dislike all of them. | みんな嫌い。 | |
| You might well ask her why she dislikes you. | あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。 | |
| Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy. | えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。 | |
| I can't stand reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| She turned against her old friend. | 彼女は古い友人を嫌った。 | |
| I'm sick of this hot weather. | 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 | |
| She is reluctant to marry him. | 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 | |
| I don't like homework. | 私は宿題が嫌いです。 | |
| The sight of you is an abomination to me. | おまえなんか見るのも嫌だ。 | |
| She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。 | |
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| To be always logical may be sometimes hated by others. | 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。 | |
| How is your family? | ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 | |
| She's as good as pie. | 彼女とっても機嫌がいいですよ。 | |
| He is a woman hater. | 彼は女嫌いだ。 | |
| I hate maths. | 私は数学が嫌いです。 | |
| Tom dislikes speaking in public. | トムさんは公述するのは嫌いです。 | |
| If you don't like it, it is alright for you to leave. | 嫌なら帰っていただいて結構です。 | |
| The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. | 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 | |
| I hate the way I look. | 私は自分のルックスが嫌いだ。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| Jim tends to go too far. | ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。 | |
| You're in a good mood today. Did something nice happen? | 今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった? | |
| We don't like our neighbors, and they don't like us, either. | 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 | |
| She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. | 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 | |
| My mother doesn't like the heat of summer. | 母は夏の暑さが嫌いです。 | |
| This water has an ugly smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| He hates Nancy. | 彼はナンシーをひどく嫌っている。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| I don't like math. | 私は数学が嫌いです。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| George is reluctant to take on that difficult job. | ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。 | |
| She didn't mind doing the dishes. | 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 | |
| She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. | 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 | |
| I wouldn't take his job for the world. | 絶対に彼の仕事は嫌だ。 | |
| This is why I dislike cats. | こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。 | |
| I don't like his rude manner. | 私は彼の無礼な態度が嫌いだ。 | |
| Children often hate spinach. | 子供はほうれん草が嫌いなことが多い。 | |
| He hates himself. | 彼は自分を嫌う。 | |
| I'm beginning to hate her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| There are people who don't like spinach. | ほうれん草を嫌いな人もいる。 | |
| Judging from his expression, he is in a bad mood. | 彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 | |
| I don't like this hat. | 私はこの帽子が嫌いです。 | |
| I don't like those who say so. | そんなことを言う人は嫌いだ。 | |
| I am not pushing. | 嫌なら結構です。 | |
| You can't eat chicken? How do you know if you never try it? | チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 | |
| She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. | 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| My mother's bad mood is transient. | 母親の機嫌が悪いのは一過性だ。 | |
| I don't like being treated as a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| She hates green peppers. | 彼女はピーマンが大嫌いだ。 | |
| Her thick makeup is disgusting. | 彼女の厚化粧が嫌らしい。 | |
| She's in a fairly bad mood now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。 | |