UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
I like none of them.全て嫌いである。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
How are you?ご機嫌いかが?
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I hate them all.みんな嫌い。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License