UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
I hate studying.勉強が嫌いです。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I don't like French.フランス語が嫌い。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
I hate working.仕事は嫌いだ。
What's the matter?機嫌悪いの?
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License