UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
I hate studying.勉強が嫌いです。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I don't like any of them.みんな嫌い。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
No!嫌だ!
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
What's the matter?機嫌悪いの?
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
I don't like French.フランス語が嫌い。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License