UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is hated.彼はひどく嫌われている。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I am not pushing.嫌なら結構です。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
I hate them all.みんな嫌い。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
I hate myself.私は自分を嫌う。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
I like none of them.全て嫌いである。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
I hate all of them.みんな嫌い。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
I don't like French.フランス語が嫌い。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I dislike them all.みんな嫌い。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License