Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm always moody. | いつも不機嫌なのです。 | |
| My father hates the summer heat. | 私の父は夏の暑さが嫌いだ。 | |
| I hate snow! | 雪なんか嫌いだ! | |
| Cats dislike being wet. | 猫はぬれるのを嫌がる。 | |
| To speak frankly I don't like him. | 率直に言って、彼が嫌いだ。 | |
| Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. | 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| Bill hates his father smoking heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| I hate politics. | 私は政治が大嫌いだ。 | |
| He said that he disliked me, but that he needed my help. | 彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| I hate math most of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| I don't like men like him. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| Local people wouldn't be caught dead here. | ここは地元の人には嫌われているんだ。 | |
| She could not bear the sight of the mean man. | 彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。 | |
| Frankly speaking, I don't like her. | 正直いって私は彼女が嫌いだ。 | |
| Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. | その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 | |
| I dislike big cities. | 大都市は嫌いです。 | |
| From the look on his face, he is in a bad mood now. | 彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。 | |
| How come he hates Molly? | どうして彼はモリーが嫌いなの? | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。 | |
| Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit. | トムはキウイを食わず嫌いしている。 | |
| I was completely bewildered by his sudden change of mood. | 彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| You'll have to do it, whether you like it or not. | 好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。 | |
| What if I say "no"? | 僕が「嫌だ」と言ったらどうする。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| This is why I hate him. | これが私の彼を嫌う理由だ。 | |
| He is as cross as a bear today. | 彼はとても機嫌が悪い。 | |
| You can't eat chicken? How do you know if you never try it? | チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 | |
| He has a prejudice against Jews. | 彼はユダヤ人を毛嫌いする。 | |
| John has been moody since this morning. | ジョンは朝から機嫌が悪かった。 | |
| He is a little high. | 彼は酔って少しご機嫌だ。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| He is a woman hater. | 彼は女嫌いだ。 | |
| They don't like their steaks thin. | 彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。 | |
| Frankly speaking, I don't like him. | 率直に言って、彼が嫌いだ。 | |
| I am not pushing. | 嫌なら結構です。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| This is why I dislike cats. | こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。 | |
| You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. | 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 | |
| My husband is in high spirits today. | 夫は今日はとても機嫌がいい。 | |
| I like addition but not subtraction. | 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 | |
| You have too many likes and dislikes. | 本当に好き嫌いがはげしいんだから。 | |
| I abhor spiders. | クモは大嫌いです。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| I'm sometimes in a bad temper. | 私は時々機嫌が悪くなる。 | |
| He hates Nancy. | 彼はナンシーをひどく嫌っている。 | |
| I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. | 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。 | |
| She hated her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| She hates carrots. | 彼女はニンジンが大嫌いだ。 | |
| She has great hate for dogs. | 彼女は大の犬嫌いだ。 | |
| Judging from his expression, he's in a bad mood. | 表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 | |
| Tom disliked Mary. | トムはメアリーが嫌いだった。 | |
| Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor. | 次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。 | |
| She detests speaking in public. | 彼女は人前で話をするのを嫌う。 | |
| Do you want me to hate you? | そんなに嫌われたいの? | |
| It is abhorrent to me. | それは私は大嫌いだ。 | |
| This water has a bad smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. | 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 | |
| Far from respecting him, I dislike him. | 私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| He hated lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| She dislikes going to school. | 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| I hate jealous women. | 嫉妬深い女性は大嫌いだ。 | |
| If you don't like it, it is alright for you to leave. | 嫌なら帰っていただいて結構です。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| He is in high spirits today. | 彼は今日は上機嫌だ。 | |
| We don't like our neighbors, and they don't like us, either. | 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| He objected to traveling by plane. | 彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。 | |
| It is because he is cruel that I dislike him. | 私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。 | |
| This egg has a bad smell. | この卵は嫌な匂いがする。 | |
| The sight of you is an abomination to me. | おまえなんか見るのも嫌だ。 | |
| You might well ask her why she dislikes you. | あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。 | |
| Is the boss in a good mood today? | 社長は今日は機嫌がいいですか。 | |
| Tom is a fussy eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| I will be friendly to him even if he doesn't like me. | たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。 | |
| I don't like homework. | 私は宿題が嫌いです。 | |
| She turned against her old friend. | 彼女は古い友人を嫌った。 | |
| Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. | トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。 | |
| I don't like to be alone. | 私は一人でいるのは嫌いだ。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| He is much disliked. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| She helped him overcome his sadness. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| My mother disliked caterpillars, not to mention snakes. | 母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。 | |
| Better to be hated for who you are than loved for who you're not. | 偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。 | |
| I don't like to speak in public. | 私は人前で話をするのが嫌いだ。 | |
| She does hate dogs. | 彼女は本当に犬が嫌いです。 | |
| My mother doesn't like watching TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| Frankly, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| Bad treatment fanned his dislike to hate. | ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 | |
| She is rather cross now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| I don't want to see him, let alone go out with him. | 彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。 | |