Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom hates to get his feet wet. トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。 I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 I don't like the taste of tomatoes. 私はトマトの味が嫌いだ。 I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends. 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 I don't like a negative sort of man. 消極的な男は嫌いだ。 Cats usually hate dogs. ふつう、猫は犬が嫌いだ。 My mother doesn't like the heat of summer. 母は夏の暑さが嫌いです。 Nature abhors a vacuum. 自然は真空を嫌う。 I can't figure out why you don't like jazz. きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。 I don't like him because he is sly as a fox. 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 I don't like this skirt. It always rides up. このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。 She dislikes going to school. 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 They hated Tom. 彼らはトムを嫌っていた。 I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it. 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 I don't like his affected manner of speaking. 彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。 The sight of you is an abomination to me. おまえなんか見るのも嫌だ。 He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this? 不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。 Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her. エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。 His behavior makes me sick. 彼の言動には嫌気が差す。 I hate maths. 私は数学が嫌いです。 Don't you find it unpleasant walking in the rain? 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 Do you want me to hate you? そんなに嫌われたいの? You know that I don't like eggs. 私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。 This smell disgusts me. このにおいはたまらなく嫌だ。 He hates spiders. 彼はクモが大嫌いだ。 My father hates my reading a newspaper at breakfast. 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 I don't like families that quarrel amongst themselves. お互いに言い争いをする家族は嫌いです。 Tom is in a bad mood now. トムは今機嫌が悪い。 "I believe you like your job" "On the contrary, I hate it". 「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」 You have too many likes and dislikes. 本当に好き嫌いがはげしいんだから。 Tom is particular about what he eats. トムは好き嫌いが激しい。 He was in good spirits. 彼は上機嫌だった。 I'm always moody. いつも不機嫌なのです。 I will be friendly to him even if he doesn't like me. たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。 I can’t stand panties. 卑怯者が大嫌いです。 Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。 She was down on her husband. 彼女は夫を嫌っていた。 I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。 I don't like the house in which he lives. 彼のいる家は嫌いだ。 Tom pulled a long face when he heard the story. トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。 He is very sullen now. 彼は今、とっても不機嫌だ。 I hate jealous women. やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 She hates running. 彼女は走るのが嫌いだ。 This is why I hate him. 私が彼を嫌うのはこのためだ。 He is cranky. 機嫌が悪いのです。 The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 Golf isn't my cup of tea. ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 I dislike all of them. みんな嫌い。 He hates cleaning his room. 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 I hate snow! 雪なんか嫌いだ! Frankly speaking, I don't like him. 率直に言って、彼が嫌いだ。 He is in an angry mood. 彼は機嫌をそこねている。 You know that I don't like eggs. 俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。 She is rather cross now. 彼女は今かなり機嫌が悪い。 I abhor spiders. クモは大嫌いです。 I hate math most of all. 私は数学がいちばん嫌いだ。 Those who like borrowing dislike paying. 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 Why do you dislike his way of speaking? なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。 He's in a bad temper. 彼は今機嫌が悪い。 Children often hate spinach. 子供はほうれん草が嫌いなことが多い。 I am growing to hate the girl. 私は彼女が嫌いになってきた。 Quit pouting. Smile and cheer up. ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 I don't like his shallow personality. わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。 My mother doesn't like to watch TV. 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 I don't like bad boys. 悪い子は嫌いですよ。 I know that Tom says he doesn't like me. トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 I don't dislike him at all. 私は決して彼が嫌いなのではない。 What if I say "no"? 僕が「嫌だ」と言ったらどうする。 I don't go for men of his type. 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 I hate silent movies. サイレントムービーは嫌いなんです。 Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different. 一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。 She disliked her husband. 彼女は夫を嫌っていた。 He is hard to please. 彼の機嫌を取るのは難しい。 I don't like you any more than you like me. 君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。 "Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him." 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 She hates green peppers. 彼女はピーマンが大嫌いだ。 I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it. 別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。 She hates herself. 彼女は自分を嫌う。 Tom hates you. トムはあなたのことを嫌っています。 I hate sushi. 寿司が嫌いです。 I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 I don't like girls who put on airs. 気取る女の子は嫌いだ。 If you don't want to do it, you don't need to. 嫌なら結構です。 Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 I don't like him because he is too proud. 彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。 I have no likes and dislikes about food. 食べ物に好き嫌いがない。 I don't like his smart way of talking. あいつの生意気な話し方が嫌いだ。 Better to be hated for who you are than loved for who you're not. 偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。 You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 The little boy shied away from the TV camera. 少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。 She hates fish and never eats any. 彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。 Good day. How are you today? こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。 He hated to play ball with his manager, so he quit his job. 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 My father hates the summer heat. 私の父は夏の暑さが嫌いだ。 The child got on an airplane in good mood. その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。