UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I don't like French.フランス語が嫌い。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
What's the matter?機嫌悪いの?
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
How are you?ご機嫌いかが?
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License