UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
I am not pushing.嫌なら結構です。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
What's the matter?機嫌悪いの?
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
I don't like French.フランス語が嫌い。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
I hate them all.みんな嫌い。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
I like none of them.全て嫌いである。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License