Some people do not like to deposit their money in banks.
銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I don't care for eggs.
卵は嫌いです。
I don't like the house in which he lives.
彼のいる家は嫌いだ。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.
僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I don't like any of them.
みんな嫌い。
Bill hates his father smoking heavily.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I like math least of all.
私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't like the way he speaks.
彼の話し方は嫌いだ。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
He's intelligent, but I still don't like him.
彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
What if I say "no"?
僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Humor Tom.
トムの機嫌をとれ。
He hated lying.
彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
Which drinks don't you like?
嫌いな飲み物は何ですか。
Some people dislike eels because they look like snakes.
ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
I hate maths.
私は数学が嫌いです。
Tom doesn't like Mary.
トムはメアリーを嫌っている。
You know that I don't like eggs.
私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
She doesn't like to sing sad songs.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.
食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
George is reluctant to take on that difficult job.
ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
Cats don't like water.
猫は水が大嫌いです。
How come he hates Molly?
どうして彼はモリーが嫌いなの?
She blandished him out of his black mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I was in good spirits.
私は上機嫌だった。
He seldom does anything he really hates to do.
彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
They found that their families didn't like each other.
彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
She hates fish and never eats any.
彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
He hates himself.
彼は自分を嫌う。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Children often hate spinach.
子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
Don't pick at your food.
嫌そうに食事をするな。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.
彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
She married Hiroshi against her will.
彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Tom was tired and cross.
トムは疲れていて不機嫌だった。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Do you want me to hate you?
そんなに嫌われたいの?
I don't like drinking.
私はお酒が嫌いです。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
This egg has a bad smell.
この卵は嫌な匂いがする。
I don't like this hat.
私はこの帽子が嫌いです。
Far from respecting him, I dislike him.
私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
To tell the truth, I don't really like her.
実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
I sort of like him.
まあ、嫌いでもありません。
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.