Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. | 読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。 | |
| I hate rain, but I love its smell. | 雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。 | |
| I hate it when women say that all men are the same. | 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| You're a complete misanthrope. | あなたは徹底した人間嫌いですね。 | |
| I don't like drinking. | 私はお酒が嫌いです。 | |
| He is very sullen now. | 彼は今、とっても不機嫌だ。 | |
| I don't like you any more than you like me. | 君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。 | |
| Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. | トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。 | |
| I don't go in for that sort of thing. | そんなことは嫌いだ。 | |
| I'm beginning to hate her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| Bad treatment fanned his dislike to hate. | ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| I don't like being treated as a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Tom disliked Mary. | トムはメアリーが嫌いだった。 | |
| Tom wrinkled his brow like he was displeased. | トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 | |
| They don't like me. | 彼らは、私が嫌いだ。 | |
| You know that I don't like eggs. | 俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。 | |
| Speak plain truth. | 嫌なことをあからさまに言う。 | |
| I hate you. | あなたのことが大嫌い。 | |
| How is your family? | ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 | |
| I hate taking risks. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| Grammar, which I hate, is good for me. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| He is hard to please. | 彼の機嫌を取るのは難しい。 | |
| Good day. How are you today? | こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| She hated her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| I do not like the way he talks. | 私は彼の口のききかたが嫌いだ。 | |
| Frankly speaking, I don't like her. | 正直いって私は彼女が嫌いだ。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| Tom hates going to school. | トムは学校に行くのが嫌いです。 | |
| This water has an ugly smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. | 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 | |
| You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. | 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 | |
| Such an idea is abhorrent to her. | 彼女はそうした考えをひどく嫌う。 | |
| He was out of humor as he had lost his wallet. | 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 | |
| She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. | 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| He is a woman hater. | 彼は女嫌いだ。 | |
| Which drinks don't you like? | 嫌いな飲み物は何ですか。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| She hates herself. | 彼女は自分を嫌う。 | |
| They say that he hates to study. | 噂では勉強が嫌いだそうだ。 | |
| I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. | 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 | |
| She hates green peppers. | 彼女はピーマンが大嫌いだ。 | |
| I hate chemistry. | 化学が嫌いだ。 | |
| He was in good spirits. | 彼は上機嫌だった。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| My father hates the summer heat. | 私の父は夏の暑さが嫌いだ。 | |
| Some people like sports, and others don't. | スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| I love the outdoors, but I hate bugs. | アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 | |
| He seldom does anything he really hates to do. | 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 | |
| How come he hates Molly? | どうして彼はモリーが嫌いなの? | |
| She is reluctant to marry him. | 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 | |
| Tom is in a bad mood now. | トムは今機嫌が悪い。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| I don't like a novel without a hero. | 私は英雄のいない小説は嫌いだ。 | |
| He is so impolite that everyone hates him. | 彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。 | |
| She is rather cross now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| I don't like this skirt. It always rides up. | このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。 | |
| I couldn't stand a life without pleasures! | 楽しみのない生活は嫌です! | |
| The little boy shied away from the TV camera. | 少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。 | |
| I don't like being treated like this. | 私はこんなふうに扱われるのは嫌です。 | |
| We don't like our neighbors, and they don't like us, either. | 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 | |
| Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. | 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 | |
| I don't dislike him at all. | 私は決して彼が嫌いなのではない。 | |
| He is in a bad mood. | 彼は機嫌が悪い。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| Do you hate misshapen vegetables? | いびつな野菜はお嫌いですか? | |
| Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy. | えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。 | |
| He wishes to erase bad memories. | 彼は嫌な思い出が消えることを願っている。 | |
| This water has a bad smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| I don't like to speak in public. | 私は人前で話をするのが嫌いだ。 | |
| Not that I dislike that job, but that I have no time to do it. | その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。 | |
| I don't like spoiled children. | 私は甘やかされた子供は嫌いだ。 | |
| My mother doesn't like watching TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| "You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| I don't like eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| He's intelligent, but I still don't like him. | 彼は頭がよいがやはり嫌いだ。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| I don't like being treated like a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| She's as good as pie. | 彼女とっても機嫌がいいですよ。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| He is cross because she always comes late. | いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。 | |
| He is rarely in a good mood. | 彼の機嫌が良いことなどめったにない。 | |
| For the past few days Jane has been quiet and out of humor. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| I hate people who say that. | そんなこという人、嫌いです。 | |
| I don't like your coming late every time. | 私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。 | |
| I unwillingly undertook it. | 私はそれを嫌々引き受けた。 | |
| It's love-it-or-hate-it stuff. | 大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。 | |
| I hate math most of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |