Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I know that Tom says he doesn't like me. トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 I'm sick of this hot weather. 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 They found that their families didn't like each other. 彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。 If you don't like it, it is alright for you to leave. 嫌なら帰っていただいて結構です。 He hates air travel. 彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。 Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her. エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。 She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy. えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。 Jane has been quiet and grouchy for the past few days. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 I don't like his smart way of talking. あいつの生意気な話し方が嫌いだ。 I hate them all. みんな嫌い。 I really hate dairy products. 私は本当に乳製品が嫌いです。 Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead. 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 We abhor violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 I hate jealous women. 嫉妬深い女性は大嫌いだ。 Sometimes I say "yes," even though I want to say "no." 「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。 She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her. 彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 I hate snow! 雪なんか嫌いだ! She smiled me into good humor. 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 I don't like sad movies. 私は悲しい映画は嫌いだ。 My mother's bad mood is transient. 母親の機嫌が悪いのは一過性だ。 All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 I love the outdoors, but I hate bugs. アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 Jane has been quiet and grumpy for the past few days. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 She disliked him. 彼女は彼を嫌っていた。 I hate cops like him. 彼のような警官は大嫌いだ。 She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him. 彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。 Local people wouldn't be caught dead here. ここは地元の人には嫌われているんだ。 Bill hates that his father smokes heavily. ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 I don't care for eggs. 卵は嫌いです。 Such an idea is abhorrent to her. 彼女はそうした考えをひどく嫌う。 The little boy shied away from the TV camera. 少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。 John has been moody since this morning. ジョンは朝から機嫌が悪かった。 I told you I hated that shirt. そのシャツは嫌いだって言ったよね。 I do not like cats and my brother does not either. 私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。 Rice does not like moisture. Be sure to store it well. お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 My father hates the summer heat. 私の父は夏の暑さが嫌いだ。 How come he hates Molly? どうして彼はモリーが嫌いなの? Judging from his expression, he is in a bad mood. 彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 Frankly speaking, I don't like him. 率直に言って、彼が嫌いだ。 You might well ask her why she dislikes you. あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。 Those who like borrowing dislike paying. 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 She doesn't like to sing sad songs. 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 This is why I dislike cats. こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。 I hate women who say that all men are the same. 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 He is a woman hater. 彼は女嫌いだ。 He is in an angry mood. 彼は機嫌をそこねている。 For all his cleverness, he is always reluctant to give his views. 彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。 Tom is a fussy eater. トムは好き嫌いが激しい。 It's love-it-or-hate-it stuff. 大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。 Some people dislike eels because they look like snakes. ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。 I couldn't stand a life without pleasures! 楽しみのない生活は嫌です! You know that I don't like eggs. 私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。 I was completely bewildered by his sudden change of mood. 彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。 Tom hates going to school. トムは学校に行くのが嫌いです。 Apparently, Tom doesn't like Mary. どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。 I do not like the way he talks. 私は彼の口のききかたが嫌いだ。 I like math least of all. 私は数学がいちばん嫌いだ。 My mother hates writing letters. 母は手紙を書くのが大嫌いです。 She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 She felt an aversion to him. 彼女は彼を嫌っていた。 This is why I hate him. これが私の彼を嫌う理由だ。 I don't want to see him, let alone go out with him. 彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。 I don't like drinking. 私はお酒が嫌いです。 I'm always moody. いつも不機嫌なのです。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 He is rarely in a good mood. 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 There are also some children who don't like apples. りんごが嫌いな子どももいる。 My cat is very anxious to entertain me. 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。 The people don't like the birds. その人々は鳥が嫌いである。 I hate karaoke. カラオケが大嫌い。 I hate coffee. 私はコーヒーが大嫌いです。 Speak plain truth. 嫌なことをあからさまに言う。 I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 I hate it when there are a lot of people. 人ごみは大嫌い。 She doesn't like people who aren't punctual. 彼女は時間を守らない人を嫌っている。 I don't like being told what to do. あれこれ指図されるのは嫌いだ。 Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 If you don't want to do it, you don't have to. 嫌なら結構です。 Jane has been quiet and moody for the past few days. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 How is your family? ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 I don't like the house in which he lives. 彼のいる家は嫌いだ。 She hates carrots. 彼女はニンジンが大嫌いだ。 I didn't use to like wine, but now I like it a lot. 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 I hate reptiles. 爬虫類が大嫌い。 He seldom does anything he really hates to do. 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 I found it difficult to please him. 彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。 I don't like girls who put on airs. 気取る女の子は嫌いだ。 A majority of students dislike history. 学生の大多数が史学を嫌っている。 He likes mathematics, but I don't. 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 He is as cross as a bear today. 彼はとても機嫌が悪い。 They hate him because he gives them a mountain of homework. 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 How are you? ご機嫌いかが? There are people who don't like spinach. ほうれん草を嫌いな人もいる。 Tom is particular about what he eats. トムは好き嫌いが激しい。 Can you explain why you dislike him? どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? I hate sushi. 寿司が嫌いです。