UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
How are you?ご機嫌いかが?
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
I hate studying.勉強が嫌いです。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License