Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't like any of them. みんな嫌い。 I don't like being treated as a child. 子ども扱いされるのは嫌いだ。 I dislike cold weather. 私は寒いのが嫌いです。 I'm tired of it. もう、嫌んなちゃった。 I hate strong-minded women. 私は、気が強い女が嫌なんです。 We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development. 非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。 I don't like eggs. 卵は嫌いです。 Tom hates Mary. トムはメアリーを嫌っている。 Cats dislike being wet. 猫はぬれるのを嫌がる。 I hate people who say that. そんなこという人、嫌いです。 They hated Tom. 彼らはトムを嫌っていた。 Cats usually hate dogs. ふつう、猫は犬が嫌いだ。 The child got on an airplane in good mood. その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。 I hate jealous women. 嫉妬深い女性は大嫌いだ。 She made it clear that she didn't like him. 彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。 She doesn't like people who aren't punctual. 彼女は時間を守らない人を嫌っている。 The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 Golf is the sport that I don't like. ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 Judging from his expression, he's in a bad mood. 表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 I found it truly regrettable that he should take offence. 彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。 All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 I can’t stand panties. パンツが大嫌いです。 In a word, you hate me, don't you? 要するに君は私が嫌いなんだね。 He is cranky. 機嫌が悪いのです。 He is in a bad mood. 彼は機嫌が悪い。 "Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him." 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 I like addition but not subtraction. 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 I dislike the house he is in. 彼のいる家は嫌いだ。 Even if you do not like it, you must take charge of it. たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。 I don't like his shallow personality. わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。 Why does he look grumpy? なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 She is in a mood. 彼女はご機嫌斜めだ。 You're lit up like a Christmas tree. もう一杯機嫌だね。 Tom was tired and in a bad mood. トムは疲れていて不機嫌だった。 I don't like to be kept waiting for a long time. 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 He shook his head as if to say "No". 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 We dislike violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 We don't like violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 Children often hate spinach. 子供はほうれん草が嫌いなことが多い。 She hates fish and never eats any. 彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。 I still hate you. まだあなたのことが嫌いだ。 He is in high spirits today. 彼は今日は上機嫌だ。 Nancy didn't mind living abroad by herself. ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。 I know Tom says he doesn't like me. トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。 Why do you dislike his way of speaking? なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。 Cats hate water. 猫は水が大嫌いです。 "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 Nature abhors a vacuum. 自然は真空を嫌う。 They found that their families didn't like each other. 彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。 This is why I hate him. これが私の彼を嫌う理由だ。 I utterly despise formal writing! 堅い書き物は大嫌いだ。 He is cross because she always comes late. いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。 My mother's bad mood is transient. 母親の機嫌が悪いのは一過性だ。 I hate them all. みんな嫌い。 I found it difficult to please him. 彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。 Cats usually hate dogs. 猫は通例犬が大嫌いだ。 She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 You have too many likes and dislikes. 本当に好き嫌いがはげしいんだから。 Some people dislike eels because they look like snakes. ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。 She has great hate for dogs. 彼女は大の犬嫌いだ。 Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man. 作家としては尊敬するが嫌いだ。 Tom wrinkled his brow like he was displeased. トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 I don't like men like him. 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 Some children do not like vegetables. 野菜の嫌いな子供もいる。 If you don't want to do it, you don't have to. 嫌なら結構です。 My boss is very cheerful today. うちの社長は今日とても機嫌がいい。 I hate coffee. 私はコーヒーが大嫌いです。 I unwillingly undertook it. 私はそれを嫌々引き受けた。 He wishes to erase bad memories. 彼は嫌な思い出が消えることを願っている。 Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 He likes mathematics, but I don't. 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 You can't eat chicken? How do you know if you never try it? チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 I don't like big desk lamps. 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 I told you I hated that shirt. そのシャツは嫌いだって言ったよね。 Do you have strong likes and dislikes for certain food? 食事の好き嫌いはありますか。 She doesn't like to sing a sad song. 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 The sight of you is an abomination to me. おまえなんか見るのも嫌だ。 I hate jealous women. やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 Such an idea is abhorrent to her. 彼女はそうした考えをひどく嫌う。 Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 I do not like the way he talks. 私は彼の口のききかたが嫌いだ。 I don't like French. フランス語が嫌い。 I hate studying. 勉強が嫌いです。 I can't believe Tom really said no to me. トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。 I don't like to eat fish with many bones. 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 I don't like his rude manner. 私は彼の無礼な態度が嫌いだ。 I don't like homework. 私は宿題が嫌いです。 He hated to play ball with his manager, so he quit his job. 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 Humor Tom. トムの機嫌をとれ。 Like it or not, you have to take this medicine. 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 Local people wouldn't be caught dead here. ここは地元の人には嫌われているんだ。 She hates speaking in public. 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 I'm beginning to hate her. 私は彼女が嫌いになってきた。 She was down on her husband. 彼女は夫を嫌っていた。 Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。 He is a bit of a grouch in the morning. 彼は朝は幾分不機嫌だ。 I don't like this skirt. It always rides up. このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。 Grammar, which I hate, is good for me. 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 She hated her husband. 彼女は夫を嫌っていた。 He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this? 不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。