UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How are you?ご機嫌いかがですか。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
I hate all of them.みんな嫌い。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I hate working.仕事は嫌いだ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
What's the matter?機嫌悪いの?
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I dislike all of them.みんな嫌い。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License