Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bill hates that his father smokes heavily. ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 He's in a bad temper. 彼は今機嫌が悪い。 The misanthrope enjoys his solitude. 人間嫌いは一人の生活を楽しむ。 At first, I didn't like it, but it gradually became fun. 最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。 Her thick makeup is disgusting. 彼女の厚化粧が嫌らしい。 I don't like the taste of tomatoes. 私はトマトの味が嫌いだ。 Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 He hated his own kind. 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 He said that he disliked me, but that he needed my help. 彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。 He is rarely in a good mood. 彼の機嫌が良いことなどめったにない。 He fell under the suspicion of the police. 彼は警察の嫌疑を受けた。 There are people who don't like spinach. ほうれん草を嫌いな人もいる。 He is a bit of a grouch in the morning. 彼は朝は幾分不機嫌だ。 The more she thought about it, the less she liked it. 考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。 She dislikes going to school. 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。 All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 I don't like your coming late every time. 私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。 Some children do not like vegetables. 野菜の嫌いな子供もいる。 Everybody hates Tom. トムはみんなに嫌われている。 The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 I found it difficult to please him. 彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。 I don't like a novel without a hero. 私は英雄のいない小説は嫌いだ。 Like it or not, you have to take this medicine. 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 We hate violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 I can't let the matter drop. 泣き寝入りなんて嫌だ。 I can't believe Tom really said no to me. トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。 I can't figure out why you don't like jazz. きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。 Do you still hate French? まだフランス語は大っ嫌い? I hate karaoke. カラオケが大嫌い。 She has great hate for dogs. 彼女は大の犬嫌いだ。 To speak frankly I don't like him. 率直に言って、彼が嫌いだ。 I hate studying. 勉強が嫌いです。 My wife hates cats. うちの妻は猫が大嫌いなんです。 I don't like to eat fish with many bones. 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 He feels no reluctance in acknowledging errors. 彼は誤りを認めるのを嫌がらない。 Tom was tired and in a bad mood. トムは疲れていて不機嫌だった。 Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor. 次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。 I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them. いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。 In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 I unwillingly undertook it. 私はそれを嫌々引き受けた。 I dislike speaking in public. 私は人前で話すのが嫌いだ。 I don't like it when Tom borrows money from me. トムに金を貸されるのは嫌だ。 I don't like Easter eggs. イースター・エッグは嫌いだ。 The little boy shied away from the TV camera. 少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。 Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 This egg has a bad smell. この卵は嫌な匂いがする。 We dislike violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 He is in an angry mood. 彼は機嫌をそこねている。 I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning. あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。 Do you hate misshapen vegetables? いびつな野菜はお嫌いですか? It is because he is cruel that I dislike him. 私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。 I don't know why you don't like her. あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。 He hates himself. 彼は自分を嫌う。 You're a complete misanthrope. あなたは徹底した人間嫌いですね。 A majority of students dislike history. 学生の大多数が史学を嫌っている。 I will be friendly to him even if he doesn't like me. たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。 Don't you find it unpleasant walking in the rain? 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 Why do you dislike his way of speaking? なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。 I dislike eggs. 卵は嫌いです。 I hate jealous women. 焼きもち女は大嫌いだ。 Far from respecting him, I dislike him. 私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。 I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 If you act like that, he'll think you hate him. 嫌われているのではないかと思われてしまうよ。 He is as cross as a bear today. 彼はとても機嫌が悪い。 I dislike big cities. 大都市は嫌いです。 Thanks, Mike. I don't like chicken. マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。 As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 He is very sullen now. 彼は今、とっても不機嫌だ。 He was in good spirits. 彼は上機嫌だった。 Tom dislikes speaking in public. トムさんは公述するのは嫌いです。 Cats dislike being wet. 猫はぬれるのを嫌がる。 He is nasty. あいつは嫌な奴だ。 Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead. 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 Cats usually hate dogs. 猫は通例犬が大嫌いだ。 Tom is particular about what he eats. トムは好き嫌いが激しい。 She hates herself. 彼女は自分を嫌う。 Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) I don't like him because he loses his temper easily. 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. Not that I dislike that job, but that I have no time to do it. その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。 We abhor violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 I don't like those who say so. そんなことを言う人は嫌いだ。 What's the matter? 機嫌悪いの? She hates him. 彼女は彼が大嫌いです。 I don't like to run a risk. 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her. エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。 I couldn't stand a life without pleasures! 楽しみのない生活は嫌です! The teacher didn't mind explaining the problem again. 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 She disliked him. 彼女は彼を嫌っていた。 She felt an aversion to him. 彼女は彼を嫌っていた。 I told you I hated that shirt. そのシャツは嫌いだって言ったよね。 I am not pushing. 嫌なら結構です。 From the look on his face, he is in a bad mood now. 彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。 I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it. 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 To tell the truth, I don't really like her. 実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。 She was unwilling to tell her name. 彼女は名前を言うのを嫌がった。