You're in a good mood today. Did something nice happen?
今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
Tom doesn't like Mary.
トムはメアリーを嫌っている。
To speak frankly I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
I don't like spoiled children.
私は甘やかされた子供は嫌いだ。
I couldn't stand a life without pleasures!
楽しみのない生活は嫌です!
He objects to being treated like a child.
彼は子供のように扱われることを嫌がる。
Good day. How are you today?
こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
Quit pouting. Smile and cheer up.
ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
Tom is a fussy eater.
トムは好き嫌いが激しい。
He is in good temper.
彼は機嫌が良い。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.
女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
Cats dislike being wet.
猫はぬれるのを嫌がる。
She hates speaking in public.
彼女は人前で話すことが嫌いだ。
Tom dislikes speaking in public.
トムさんは公述するのは嫌いです。
He hates cleaning his room.
彼は部屋の掃除が嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.
あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.
たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
If you don't like it, it is alright for you to leave.
嫌なら帰っていただいて結構です。
I don't like the house in which he lives.
彼のいる家は嫌いだ。
She does not like to leave anything unfinished.
彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
I love the outdoors, but I hate bugs.
アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?
最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
She hates herself.
彼女は自分を嫌う。
I'm beginning to hate her.
私は彼女が嫌いになってきた。
Tom hates to get his feet wet.
トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
She made it clear that she didn't like him.
彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.
彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
My mother doesn't like watching TV.
私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I don't like to speak in public.
私は人前で話をするのが嫌いだ。
Everybody hates Tom.
トムはみんなに嫌われている。
He is a very irritating critic of others.
他人のあらばかり探す嫌な人である。
In a word, you hate me, don't you?
要するに君は私が嫌いなんだね。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
She was in a bad temper.
彼女は不機嫌だった。
I don't like bad children.
悪い子は嫌いですよ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I hate jealous women.
焼きもち女は大嫌いだ。
Cats don't like water.
猫は水が大嫌いです。
I don't like your coming late every time.
私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I told you I hated that shirt.
そのシャツは嫌いだって言ったよね。
Do you still hate French?
まだフランス語は大っ嫌い?
His way of doing was much disliked.
彼のやり方はとても嫌われていた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
He does so not because he hates you, but because he loves you.
彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
He is cranky.
機嫌が悪いのです。
I don't like the taste of tomatoes.
私はトマトの味が嫌いだ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y