UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
No!嫌だ!
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License