The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.
転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
I sort of like him.
まあ、嫌いでもありません。
He is hated by everyone.
彼は皆から嫌われている。
I don't care for eggs.
卵は嫌いです。
Tom was tired and in a bad mood.
トムは疲れていて不機嫌だった。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.
私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
She was unwilling to tell her name.
彼女は名前を言うのを嫌がった。
I don't like homework.
私は宿題が嫌いです。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌が良いことなどめったにない。
My mother doesn't like watching TV.
私の母はテレビを見るのが嫌いです。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Local people wouldn't be caught dead here.
ここは地元の人には嫌われているんだ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.
偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
He is chary of offending people.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I don't like drinking.
私はお酒が嫌いです。
There are people who don't like spinach.
ほうれん草を嫌いな人もいる。
I don't like being treated like this.
私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
They say that he hates to study.
噂では勉強が嫌いだそうだ。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.
お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I do not like a big desk lamp.
私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I don't like a novel without a hero.
私は英雄のいない小説は嫌いだ。
She's in a fairly bad mood now.
彼女は今かなり機嫌が悪い。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I like broccoli, but I hate cauliflower.
ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
My boss is very cheerful today.
うちの社長は今日とても機嫌がいい。
She didn't mind doing the dishes.
彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I'm sick of this hot weather.
私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
Tom hates you.
トムはあなたのことを嫌っています。
If you don't want to do it, you don't need to.
嫌なら結構です。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I don't like it when Tom borrows money from me.
トムに金を貸されるのは嫌だ。
She disliked him.
彼女は彼を嫌っていた。
Tom is particular about what he eats.
トムは好き嫌いが激しい。
She didn't like her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.
誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
He is hated by all.
彼は皆から嫌われている。
"I don't like carrots." "Neither do I."
「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
She detests speaking in public.
彼女は人前で話をするのを嫌う。
Don't you like them any at all?
彼らを本当に嫌いなのですか。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I hate sushi.
寿司が嫌いです。
I don't go for men of his type.
彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Golf is the sport that I don't like.
ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Why does he look so black?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I hate karaoke.
カラオケが大嫌い。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Those who like borrowing dislike paying.
借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
She's as good as pie.
彼女とっても機嫌がいいですよ。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
He is a little high.
彼は酔って少しご機嫌だ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I hate hypocrisy.
偽善は嫌いだ。
I don't like the taste of onions.
私は玉ねぎの味が嫌いだ。
She hates fish and never eats any.
彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
Some children do not like vegetables.
野菜の嫌いな子供もいる。
Tom pulled a long face when he heard the story.
トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?