Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| It is because he is cruel that I dislike him. | 私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。 | |
| I hate them all. | みんな嫌い。 | |
| She could not bear the sight of the mean man. | 彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。 | |
| She didn't mind doing the dishes. | 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 | |
| He hates air travel. | 彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。 | |
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| I dislike Chris because he is very rude and insensitive. | クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。 | |
| He feels no reluctance in acknowledging errors. | 彼は誤りを認めるのを嫌がらない。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I dislike the house he is in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| I don't like his shallow personality. | わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。 | |
| My mother's bad mood is transient. | 母親の機嫌が悪いのは一過性だ。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| She disliked her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| She's allergic to going out. | 彼女は外出嫌いだ。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you. | 私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。 | |
| Fred went so far as to say that he had hated me. | フレッドは私を嫌っているとまでいった。 | |
| I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. | 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 | |
| Such an idea is abhorrent to her. | 彼女はそうした考えをひどく嫌う。 | |
| He objected to traveling by plane. | 彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| Cats dislike being wet. | 猫はぬれるのを嫌がる。 | |
| I'm always moody. | いつも不機嫌なのです。 | |
| Tom hates to get his feet wet. | トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。 | |
| We don't like our neighbors, and they don't like us, either. | 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 | |
| Sometimes I say "yes," even though I want to say "no." | 「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。 | |
| I hate studying. | 勉強が嫌いです。 | |
| Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man. | 作家としては尊敬するが嫌いだ。 | |
| I'm tired of it. | もう、嫌んなちゃった。 | |
| She coaxed him out of his dark mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| The players were in high spirits after the game. | 選手達は試合の後上機嫌だった。 | |
| Far from respecting him, I dislike him. | 私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| The sight of you is an abomination to me. | おまえなんか見るのも嫌だ。 | |
| She is in a mood. | 彼女はご機嫌斜めだ。 | |
| I found it difficult to please him. | 彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。 | |
| I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it. | 別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。 | |
| What if I say "no"? | 僕が「嫌だ」と言ったらどうする。 | |
| Nobody wants his sense of worth to be damaged. | 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 | |
| She hated him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them. | いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。 | |
| Everybody hates Tom. | トムはみんなに嫌われている。 | |
| She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。 | |
| I don't like being treated like a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| Jane has been quiet and grouchy for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| They found that their families didn't like each other. | 彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。 | |
| From the look on his face, he is in a bad mood now. | 彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。 | |
| My mother doesn't like to watch TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| Tom is in a bad mood. | トムは機嫌が悪い。 | |
| Golf isn't my cup of tea. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| I don't like this hat. | 私はこの帽子が嫌いです。 | |
| Tom hates Mary. | トムはメアリーを嫌っている。 | |
| He is nasty. | あいつは嫌な奴だ。 | |
| She blandished him out of his black mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| Her thick makeup is disgusting. | 彼女の厚化粧が嫌らしい。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I don't like to be alone. | 私は一人でいるのは嫌いだ。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| I'm sick of this hot weather. | 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 | |
| My husband is in high spirits today. | 夫は今日はとても機嫌がいい。 | |
| He has an abhorrence of snakes. | 彼は蛇が大嫌いだ。 | |
| We dislike violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| Not that I dislike the job, but that I am unfit for it. | 私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| He is hated. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| My premonition turned out to be right. | 嫌な予感が的中した。 | |
| The whole idea is abhorrent to me. | その考えのすべてが私は嫌いだ。 | |
| He likes mathematics, but I don't. | 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 | |
| I don't like bad children. | 悪い子は嫌いですよ。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| Hypocrisy is my abhorrence. | 偽善は嫌いだ。 | |
| She has great hate for dogs. | 彼女は大の犬嫌いだ。 | |
| I don't like eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| He is not such a nasty fellow as you think. | 彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。 | |
| I know that Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 | |
| You know that I don't like eggs. | 俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。 | |
| Foods you eat which you don't like will not digest well. | 食べているもので嫌いなものはよく消化しません。 | |
| Do you still hate French? | まだフランス語は大っ嫌い? | |
| It's love-it-or-hate-it stuff. | 大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。 | |
| I can't stand raw fish. | 私は刺身が大嫌いです。 | |
| I don't like men like him. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| He hates Nancy. | 彼はナンシーをひどく嫌っている。 | |
| He said that he disliked me, but that he needed my help. | 彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。 | |
| He is hated by everyone. | 彼は皆から嫌われている。 | |
| Tom hates me. | トムは私のことが大嫌いなんです。 | |
| I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends. | 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 | |
| Tom is a picky eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| Some soldiers were reluctant to obey the commands. | その命令に嫌々従う兵もいた。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| He is so impolite that everyone hates him. | 彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| Most writers hate being criticized. | たいていの作家は批評されるのを嫌う。 | |
| Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit. | トムはキウイを食わず嫌いしている。 | |
| I turned away as if I didn't like her. | 私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。 | |