UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
I hate studying.勉強が嫌いです。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License