UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
I dislike them all.みんな嫌い。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I dislike all of them.みんな嫌い。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License