UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
I hate myself.私は自分を嫌う。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License