Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You oughtn't to go out with the little boy remaining alone. | 小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。 | |
| Put your hat on. | 帽子をかぶりなさい。 | |
| He was impatient to see his son. | 彼は息子に会いたくてたまらなかった。 | |
| It was not until the sun had set that the child came home. | 太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。 | |
| Who's that boy standing at the door? | ドアのところに立っているあの男の子はだれですか。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| Young children should be exposed to good music. | 幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。 | |
| He has two sons that don't go to school yet. | 彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。 | |
| He put a cap on his head. | 彼は帽子を頭に載せた。 | |
| The accident bereaved her of her son. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation. | ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。 | |
| Children can't swim in this river. | 子供はこの川で泳げない。 | |
| Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man. | さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。 | |
| It is about time we bought a new microwave oven. | もう電子レンジを買い換えてもいいころです。 | |
| The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told. | その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。 | |
| And the boy grew older. | 男の子は大きくなりました。 | |
| He said so with humor. | 彼はふざけた調子でそう言った。 | |
| This cap is too small. Please show me another. | この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。 | |
| He died leaving his beloved children behind. | 彼は愛する子供たちを残して死んだ。 | |
| When I was a little child, I used to play baseball after school. | 子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。 | |
| We are twins. People often mistake me for my brother. | 私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 | |
| I was disappointed when I heard that you could not come. | 君が来れないと聞いたときは、拍子抜けしてしまったよ。 | |
| He was not accustomed to sleeping alone. | その子は1人で寝ることに慣れていなかった。 | |
| We kept the children quiet. | 私たちは子供たちを静かにさせておいた。 | |
| She stripped the child and put him in the bath. | 彼女はその子を裸にして、お風呂に入れた。 | |
| Even though he was a child, he worked hard to help his mother. | 彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。 | |
| She was anxious about her children's health. | 彼女は子供の健康が心配だった。 | |
| There is a great difference between boys and girls. | 男の子と女の子とは大きな違いがある。 | |
| The child heard something fall with a crash. | その子供は、何かがガチャンと落ちるのを聞いた。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。 | |
| The guy was so childish that he couldn't resist temptation. | その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。 | |
| Sometimes the boys would play a joke on the teacher. | 時々男の子たちは先生をからかったものでした。 | |
| The beach is an ideal place for children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| He was playing with a toy. | その子はおもちゃで遊んでいた。 | |
| Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman. | ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。 | |
| May his life be blessed with health and happiness all through. | お子さんが健康で幸せな人生を送れますよう、お祈りします。 | |
| Stop acting the child. | 子供みたいな真似をするのはやめなさい。 | |
| Jim has a white hat on his head. | ジムは白い帽子をかぶっている。 | |
| The mother pulled her son to his feet. | 母親は息子を引っ張って立たせた。 | |
| At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. | この調子では週末前に終わりそうにない。 | |
| The policeman talked to the children in as friendly a manner as he could. | その警官は、子どもたちにできるだけやさしく話した。 | |
| All of my kids want to learn French. | ウチの子どもたちは皆フランス語を学びたいと思っています。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| Junko is quite familiar with English. | 純子は英語に精通している。 | |
| The accident deprived her of her only son. | その事故は彼女から一人息子を奪った。 | |
| There must be something wrong with the engine. | どこかエンジンの調子が悪いに違いない。 | |
| He prides himself on his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| The girls are facing each other. | 女の子はお互いに向き合っている。 | |
| She is a pretty girl. | 彼女はかわいい女の子です。 | |
| Our class consists of fifty boys. | 僕たちのクラスは50人の男子で構成されています。 | |
| The child played the baby to his mother. | その子は母親に甘えた。 | |
| Children like those who scold them with love. | 子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。 | |
| Is this baby a boy or a girl? | この赤ちゃんは男の子? 女の子? | |
| Hanako really likes cake. | 花子はとてもケーキが好きだ。 | |
| Because of the dense fog, nobody could be seen. | 濃霧のため人っ子一人見えなかった。 | |
| Children should drink milk every day. | 子供は毎日牛乳を飲むべきだ。 | |
| She went mad after the death of her son. | 彼女は息子の死後気が狂った。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| A child's education is the charge of his parents. | 子供の教育は親の責任です。 | |
| There was a sudden change in her tone. | 急に彼女の声の調子が変った。 | |
| She cared for the children. | 彼女はその子供たちの世話をした。 | |
| Betty is a pretty girl, isn't she? | ベティはかわいい女の子だね。 | |
| He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. | 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 | |
| Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day. | ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。 | |
| Children often cry just to attract attention. | 子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。 | |
| He introduced me to a pretty girl. | 彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。 | |
| She looked after the children. | 彼女は子供たちの世話をした。 | |
| Give these children three pieces each. | この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。 | |
| The new boys soon accustomed themselves to the school. | 新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| The instant the girl saw her mother, she burst out crying. | その女の子は母親を見るなり泣き出した。 | |
| She brushed her husband's hat. | 彼女は夫の帽子にブラシをかけた。 | |
| His mental level is higher than the average boy's. | 彼の知能は普通の子より上である。 | |
| Her hat looked very funny. | 彼女の帽子はとても変に見えた。 | |
| Children often hate spinach. | 子供はほうれん草が嫌いなことが多い。 | |
| The little boy has lost the money given to him by his father. | その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。 | |
| The children were sliding on the ice. | 子供たちは氷の上を滑っていた。 | |
| She is very angry with her children. | 彼女は自分の子供にとても腹を立てています。 | |
| Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics. | 日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。 | |
| My kid is shy around strangers and always hides behind me. | うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。 | |
| Parents love their children. | 親は子を愛する。 | |
| She devoted herself to her children. | 彼女は子供のことに専念した。 | |
| She sat up late waiting for her son to come home. | 彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。 | |
| The beach is an ideal place for children to have fun. | ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。 | |
| Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her. | 彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。 | |
| I went into the room, where I found the children sitting on the sofa. | 私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。 | |
| The company is our wholly-owned subsidiary. | その会社は我々の100%子会社である。 | |
| We must keep the children from danger at all costs. | どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。 | |
| Even when I was a child, I was able to swim well. | 私は子供のときでも上手に泳げた。 | |
| Children are likely to be taken in by those sales representatives. | 子供たちは、あのようなセールスにだまされやすい。 | |
| We mended some broken chairs. | 私達は壊れた椅子を直した。 | |
| The piano was out of tune; it sounded very bad. | ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。 | |
| Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow. | 雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。 | |
| We have two children. | 私たちには二人の子どもがいます。 | |
| Be quiet. The kids are asleep. | 静かに、子供たちが眠っています。 | |
| He was so childish that he couldn't resist temptation. | 彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。 | |
| Children surely have their own will to be independent. | 子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。 | |
| We should start getting Christmas gifts for the children. | そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。 | |
| She let go of the boy's hand. | 彼女は男の子を放した。 | |