The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '子'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children are often very good at learning foreign languages.
子供は外国語を学ぶのがたいていとても上手である。
The twins are very much alike.
その双子は全くよく似ている。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
Only dedicated girls can endure this task.
本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
My son took a piece of candy from the box.
息子は箱から飴を一つ取った。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
I had my hat blown off.
私は風に帽子を飛ばされた。
The children are beginning to get out of hand.
子供たちは手が付けられなくなり始めている。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.
ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
The smallest child knows such a simple thing.
どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
The dancers were beautifully got up.
踊り子たちは美しく着飾っていた。
The girl that came yesterday was a stranger to me.
昨日来た女の子は知らなかった。
The child was paralyzed with fear.
その子供は恐怖で身動きできなかった。
Dark is an object of fear to many children.
多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。
He lost his only son in an accident.
彼らは一人息子を事故で失った。
Any child knows that.
どんな子供でもそれは知っている。
It is natural for a child to scream in anger.
子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.
私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
He insists on going to the park with his father.
その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?
子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか?
A tree is known by its fruit.
子を見れば親がわかる。
The young professor is adored by the girl students.
その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。
Children are always doing some mischief or other.
子供はいつもなにかしらいたずらをしている。
I saw a girl tumble and ran to her in spite of myself.
女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ...
その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。
Does this cap belong to you?
この帽子はあなたのものですか。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
They only stayed together for the sake of their children.
彼らは子供たちのためだけに別れないでいた。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
She had to withdraw her son from the club.
彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。
He has not less than five children.
彼には子供が少なくとも5人はいる。
I'll have two hot dogs with mustard and ketchup.
ホットドッグ2こ、辛子とケチャップつきでおねがいします。
Junko will have to study math tonight.
淳子は今夜数学を勉強しなければならないだろう。
Everything fell into my lap.
万事トントン拍子にいった。
She is bitterly ashamed of her son for stealing.
彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。
The guide told the kids not to take a picture.
ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。
The old man gave the child shelter.
老人はその子を保護してやった。
He saved the child at the risk of his life.
彼は命をかけてその子供を救った。
What does this hat remind you of?
この帽子を見て何を思い出しますか。
Children are not admitted.
子供は入場できません。
The children were all tired and went to bed of their own accord.
子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
The mother may well be proud of her wise son.
その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
Boys will be boys.
男の子はやはり男の子。
She risked her life to protect her child.
彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
Her story took me back to my childhood.
彼女の話を聞いて子供の頃を思いだした。
One must be patient with children.
子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。
Tom left a large fortune to his son.
トムは息子に莫大な財産を残した。
Don't treat me the same way you would treat a child.
私を子供のように扱わないで。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
If I were a boy, I could join a baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
Be kind to the children.
子供たちに親切にしなさい。
My wife told me to do away with this old hat.
私の妻は私にこの古い帽子をすてるようにと言った。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.
由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
His childlike laugh is charming.
彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。
I could swim well when I was a child.
子供の時は上手く泳げた。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.
あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
She looked her child in the face.
彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
A living dog is better than a dead lion.
死んだ獅子より生きている犬の方がましだ。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.
世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
Don't push your luck.
調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
He was in a hurry to see his son.
彼は息子に会いたがっていた。
When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day.
子供のころ、母は毎日私に野菜を食べさせました。
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night.
こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
Kuniko is related to Mr. Nagai.
クニ子は長井さんと親戚です。
He seems to be asleep.
その子供は眠っているようだ。
He lost two sons in the war.
彼は戦争で2人の息子を失った。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."
「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
The tired boy is fast asleep.
疲れた子供はぐっすり寝ている。
Children need a lot of sleep.
子供たちは多くの睡眠が必要である。
In the course of a year my son grew stronger.
1年間の間に息子は頑強になった。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.