Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Naoko came back to Japan. 直子さんは日本に戻ってきた。 She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby. ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。 He has a good son to his credit. 彼はよい息子をもって、それが彼の誉れとなっている。 The sick child sat up in bed. 病気の子供はベッドの上で体を起こした。 His disciples remembered that is written: 弟子達は、こう書いてあるのを思い出した。 When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?" 「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。 His second son married and settled down. 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 She tried to screen her son from reality. 彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。 I saw a little boy fall over a few steps ahead. 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 Do you have a twin sister? あなたは双子ですか? Even children can read this book. この本は子供でも読めます。 Three quarters of the members of this club are girls. このクラブの部員の4分の3は女子です。 Take off your cap. 帽子をぬぎなさい。 This child's mother is an announcer. あの子のお母さんはアナウンサーです。 A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess. とてもハンサムな王子が世にも美しい王女に出会った。 Kuniko has never drunk so much before in her life. クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 It is not enough to show that these two particles are moving at different speed. これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。 She is almost as intelligent as an average human child. 平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。 Ken lets his children have their own way, so they stay up late at night. ケンは子供たちにすきなようにやらせておくので、子供たちは夜遅くまで起きている。 The scientist is working on atomic energy. その科学者は原子力の仕事に従事している。 This song always reminds me of my childhood. この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 He lost his beloved son. 彼は愛する息子を亡くした。 Our children like dogs, but I prefer cats. 私たちの子供は犬が好きだが私は猫の方が好きだ。 The hairstyle has caught on with the girl students. その髪型は女子生徒たちの間で流行した。 He made no progress in his speaking ability. その子は、話すのがちっともうまくならなかった。 I have an identical twin. 私にはそっくりの双子がいます。 The children's laughs spread throughout the forest. 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 She bought a toy for her child. 彼女は子供におもちゃを買ってやりました。 Are you more likely to get worse ovulation pains if you have a tipped uterus? 子宮後屈があると、排卵痛が痛くなりやすいですか? She passed the entrance examination to the girl's high school. 彼女は女子高校の入学試験に合格した。 The child picked up a small stone. その子供は小さな石を拾い上げた。 She took care of the children. 子供たちは彼女に世話してもらった。 I'll have two hot dogs with mustard and ketchup. ホットドッグ2こ、辛子とケチャップつきでおねがいします。 Not every child likes apples. どの子供もリンゴが好きだとは限らない。 My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 How did you come to know her? どうやってあの子と知り合ったの? That is not your hat, is it? これはあなたの帽子ではありませんね。 The boy trotted to his father's side. その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 I have never fallen in love with any girl. 私は女の子に惚れたことがない。 He walked the streets looking for his son. 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 Do not mention the accident before the children. 子供たちの前でその事故の話をするな。 This hat suits me nicely. この帽子は私によく似合う。 The children were flying kites. 子供達は凧上げをしていた。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 The young professor is adored by the girl students. その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 He doesn't have any children. 彼には子供がいません。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 The boy has never been to the zoo. その男の子は今までに動物園に行ったことがない。 The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。 Her sons as well as her daughter are in college. 彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。 I have never been sick since I was a child. 子どものときから病気をしたことがない。 She was jealous when he talked to another girl. 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 Children in the town were taken away for safety. その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。 The hat stood out because of its strange shape. その帽子は変わった格好のために目立った。 Sachiko is more popular than Judy. 佐知子さんはジュディさんよりも人気があります。 He will commit suicide if he can't see his son. 息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。 She refused to let her child go out in the rain. 彼女は子どもに雨の中を外へ行かせなかった。 You shouldn't be impatient with children. 子供に対して短気を起こしてはいけない。 The storm kept us from searching for the missing child. 嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。 This chair needs to be repaired. この椅子は修理の必要がある。 The ages of the two children put together was equivalent to that of their father. 2人の子供の足すと父親の年に等しかった。 The boy was not abased by the laughter of his classmates. その子は級友たちに笑われても動じなかった。 In Japan, all children go to school. 日本では子供はみんな学校に行く。 As children get bigger, they grow out of their clothes. 子供は大きくなると、これまで着ていた服が着られなくなる。 I realized something about American children. 私はアメリカの子供について気づいたことがある。 Aunt Yoko is too weak to work. 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 The father was angry with his son for doing such a silly thing. 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 He could not send his son to college because of poverty. 彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。 She had an itch to see her child. 彼女は子供に会いたくてたまらなかった。 The girl rowing the boat is my cousin. ボートをこいでいる女の子は私のいとこだ。 Woman in a wheelchair holes up in supermarket. 車椅子の女性、スーパーに立てこもる。 In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around. とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。 It's a good idea to cover up when the sun is this strong. 陽射しが強いので帽子をかぶろう。 The girl entered the room. その女の子は部屋に入った。 I have lived here since I was a boy. 私は子供の頃からここに住んでいる。 He saved the boy at the risk of his own life. 彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。 Like father, like son. 親が親なら子も子。 The boy certainly wasn't talkative. 男の子は決して饒舌な方ではなかった。 A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 She was a strong, fast runner then. そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。 Hum baby to sleep. 歌で子供を寝かしつける。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 The boy gazed at the player dreamily. 男の子はその選手をあこがれのまなざしでみつめた。 She took care of the child. 彼女はその子の世話をした。 His son became a famous pianist. 彼の息子さんは有名なピアニストになった。 His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he 彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。 Tom was the only guy in the class. トムはクラスで唯一の男子だった。 I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they? あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。 She bent over the child. 彼女はその子の上に身をかがめた。 He built a doghouse with his son on Sunday. 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 A girl named Kate came to see you. ケイトという女の子が君に会いにきた。 The child is wide awake in bed. 子供は寝床ですっかり目を覚ましている。 She was wearing a gown of satin. 彼女は繻子のガウンを着ていた。 You may sit down on the chair. 椅子に座ってもよろしい。 This is my daughter. この子は私の娘です。 Any child can do that. どんな子供でもそれをすることができます。 The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood. その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。