The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '子'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A boy your age ought to behave well.
おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
In recent years electronic computers have become increasingly important.
近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
John is an American boy.
ジョンはアメリカの男の子です。
Keep children away from the pond.
子供を池に近づかせないでください。
She has no children, does she?
彼女には子供がいないのですね。
He detected in her voice a note of apprehension.
彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
I met the prince himself.
私は王子その人にあいました。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The child was afraid of being left alone in the dark.
子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
I gave my hat a brush.
私は帽子にブラシをかけた。
Don't be so sharp with the children.
子供達にそうきついことを言うな。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.
子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
Taking the group of children to the library was no problem.
子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.
僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
A boy is walking across the street.
一人の小さな男の子が道を横切っている。
The boy was cross at having to stay at home.
その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
She bought a toy for the kid.
彼女は子供におもちゃを買ってやりました。
Get the kid to bed.
その子を寝かせなさい。
Hum baby to sleep.
歌で子供を寝かしつける。
She came into the room with her hat on.
彼女は帽子をかぶったまま部屋に入ってきました。
Children should be kept away from the pond.
子供は池に近づかないように。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.
農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
Along with his children he fled the country.
子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
The girl didn't like to wash dishes.
女の子は皿洗いがいやだった。
His only son succeeded to all his wealth.
彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
He's a big show-off when girls are around.
あいつは、女の子がいるとかっこつけたがるんだから。
I got a new hat at the shop.
私はその店で新しい帽子を買った。
Mom sighed, and tousled the hair of her son's head.
母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。
The teachers greeted the little boys.
その教師達はその小さな男の子達に挨拶した。
Are you going out with Sachiko?
佐知子さんと付き合っているの?
Mother and child are both doing well.
母子ともに健全です。
He teaches in a girls' high school.
彼は女子高で教えている。
The seeds will become flowers in the summer.
種子は夏になると花になる。
I am a boy.
私は男の子です。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
When I was a child, I could sleep anywhere.
子供のころどこででも眠ることができた。
She kissed away the boy's tears.
彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
Even when I was a child, I was able to swim well.
私は子供のときでも上手に泳げた。
He could not perceive any difference between the twins.
彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
This child is as gentle as a lamb today.
この子は今日、借りてきた猫のようだ。
She put the blanket over the child sleeping on the sofa.
彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。
I'll take care of your child tonight.
今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
She asked after my mother.
彼女は私の母の様子を聞いた。
Memories of childhood still lie near her heart.
子供時代の思い出が今も彼女にはたまらなくなつかしい。
How do I fix the seat?
椅子を元に戻したいのですが。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Do you know that crying boy?
あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.
池田が姓で和子が名です。
The girl released the birds from the cage.
その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
What kind of costumes did you buy for the children?
どういう衣装を子供たちに買ったのですか。
The boy was accompanied by his parents.
その子は両親に付き添われて行った。
Some children are swimming in the river.
川で泳いでいる子供たちが何人かいる。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
Mariko went to the aesthetic salon.
麻里子はエステティック・サロンに行きました。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The puppy grew larger and larger every day.
子犬は日に日に大きくなった。
Her son was killed in the accident.
彼女の息子は事故で死んだ。
For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money.
江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Beth is an odd girl who likes snakes.
ベスはヘビが好きな変わった女の子だ。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
Fewer people have come to wear hats after the war.
戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter.