The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '子'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not a soul was to be seen on the street.
通りには人っ子一人いなかった。
The boy is anxious for a new soccer ball.
その子は新しいサッカーボールを切望している。
Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.
あんな内気な京子をパーティーでしゃべらせるなんていくら何でも無茶だよ。
To tell the truth, he was rather a shy boy.
実を言うと、彼はかなり内気な子だった。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.
テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
I am an only child.
私は一人っ子です。
Let's keep in touch by e-mail.
電子メールで連絡を取り合いましょう。
Night coming on, the boys went home.
夜になったので、子供たちは家に帰った。
As a boy, I used to swim in the pond.
子供の頃、よくその池で泳いだものだ。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
When we are small, everything seems so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
She set a child in the chair.
彼女は子供をいすに座らせた。
My son has gone to America to study medicine.
息子は医学の勉強にアメリカに行きました。
He tended to be lenient toward the children.
彼はともすれば子どもに甘かった。
Several children are playing on the beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
We have known each other since childhood.
僕たちは子供のころからの知り合いです。
The boy did nothing but cry all day long.
その子は1日中泣いてばかりいた。
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.
庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
The wildest colt makes the best horse.
最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。
My aunt brought up five children.
私の叔母は5人の子供を育てた。
It isn't strange that the number of children decreases, too.
子供が減るのも不思議ではない。
Mr. Brown has a magical way with children.
ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
Children are the flowers of life.
子供は人生の花です。
Generally speaking, girls are better at learning languages than boys.
概して女の子の方が男の子より語学がうまい。
I'm responsible for what my son has done.
私は息子のしたことに責任がある。
The boy was lying on his stomach watching TV.
その男の子はテレビを見ながら腹這いに寝そべっていた。
He had two sons, who became doctors.
彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。
Every girl cannot be a ballerina.
どの女の子もバレリーナになれると言うわけではない。
He is looked after by his aunt.
その子供は彼の叔母さんの世話になっている。
The children were very amused with his tricks.
子供達はその手品を面白がった。
That child was clinging to his mother.
その子供は母親にぴったりとくっついていた。
The island is a paradise for children.
その島は子供にとっては楽園です。
That boy talks as if he were a grown up.
その子は大人のような口を利く。
We have two children.
私たちには二人の子どもがいます。
You've given birth to a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar.
その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
She may well be proud of her son.
彼女が息子を自慢するのももっともだ。
How many kids do you have?
子供は何人ですか。
Is it true that Tom has a twin?
トムに双子のきょうだいがいるって本当?
Tom showed Mary a picture of John and another boy.
トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。
He is the only child they have.
彼は彼らのひとり息子です。
He made his son a wealthy man.
彼は息子を金持ちにした。
It's a crime the way he treats his children.
彼の子供の扱い方ときたらひどいものだ。
The children have gone to school already.
子供たちはもう学校へ行った。
Woman in a wheelchair holes up in supermarket.
車椅子の女性、スーパーに立てこもる。
A child is very sensitive to its mother's love.
子供は母親の愛情にとても敏感だ。
Along with his children he fled the country.
子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
The child bothered him with questions.
その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
He promised that he would treat John as his own son.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
I had to look after the children.
私はその子供たちの世話をしなければならなかった。
The girl in the blue coat is my daughter.
ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
I didn't know that she had a child.
彼女に子供がいるとは知らなかった。
They sang in tune.
彼らはよく調子を合わせて歌った。
When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.
子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。
She cherished the child as her own.
彼女はその子を自分の子として愛育した。
Mary is so nice a girl that she is loved by everybody.
メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.
ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
None of his students could solve the problem.
彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
Fewer people have come to wear hats after the war.
戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
The child was incapable of understanding his father's death.
その子は父の死を理解できなかった。
He turned over the business to his son.
彼の事業を息子に譲った。
Hey, Ayako. Please speak up.
おい、綾子、声を大きくしてください。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
He was the scorn of the other boys.
彼は他の男の子達の物笑いの種だった。
Physical contact with a child is very important.
子供とのスキンシップを大切にしないとね。
Children can't swim in this river.
子供はこの川で泳げない。
He has a hat on.
彼は帽子をかぶっている。
Children like to pretend to be adults when they play.
子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London.
私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。
The boy talks as if he were a girl.
その少年はまるで女の子のように話す。
Keiko informed him of her safe arrival.
恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
They regarded his behavior as childish.
彼らは彼のそんな振る舞いを子供っぽいと考えた。
In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating.
冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。
He walked slowly for the child to follow.
彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。
I commit my son to your care.
息子を貴方におまかせする。
She always lets her children do what they want to.
彼女はいつも自分の子供たちのしたい様にさせている。
Science produced the atomic bomb.
科学が原子爆弾を生み出した。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.
自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
The children washed their feet.
子ども達は足を洗った。
I cannot forgive him just because he is a child.
子供だからと言って許すわけにはいかない。
We got this chair free.
私達はこの椅子をただで手に入れた。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
Her sons have gone to Tokyo.
息子たちが東京へ行ってしまいました。
Keep it up!
その調子で続けて。
She pressed the child to her breast.
彼女は胸に子供を抱きしめた。
The old man bribed a young girl with money and jewelry.
その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。
She wore a pretty hat.
彼女はかわいい帽子をかぶっていた。
He suddenly rose from the chair.
彼は突然椅子から立ちあがった。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.