Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has no wife, no children and no friends. 彼は妻も子供も友達もいません。 Her many little dogs run about in the garden every day. 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 The policeman asked the girls if that car was theirs. 警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。 The circus amazed and delighted the children. サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。 That child has no fear of water. その子は水を全然怖がらない。 She had her hat blown off by the wind. 彼女は帽子を風で飛ばされました。 The schoolboys marched four abreast. 男子生徒は4人横に並んで行進した。 Give a little love to a child, and you get a great deal back. 子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。 The doctor can cure your son of the disease. 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 The children were rolling a big snowball. 子供たちが大きな雪の玉を転がしていた。 Children are very curious and ask many questions. 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 They are earnest about their children's education. 彼らは子供の教育に熱心だ。 He could not send his son to school. 彼は息子を学校へやることができなかった。 Are you an only child? あなたは一人っ子ですか? Not just 'child's independence'. Parents must also become independent of their children. 「親離れ」だけではない。親も「子離れ」をしないといけない。 Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do. 私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。 Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 "Was there a girl in the gym?" "Yes, there is." 「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」 I heard the children singing together. 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 She was beside herself with grief at the news of her son's accident. 息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。 Your children look healthy. お宅のお子さんは丈夫ですね。 Children surely have their own will to be independent. 子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。 Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 Child as she is, she is sociable. 子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。 The mother divided the money among her children. 母は子供たちに金をわけてやった。 I'll look after that child. 私があの子の世話をしましょう。 Mako cannot have written this letter. 真子がこの手紙をかいたはずはない。 Walls have ears, shouji have eyes. 壁に耳あり障子に目あり。 Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick." 幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。 I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful. 勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。 Mother will show off her children. 母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。 He had three sons who became doctors. 彼には医者になった息子が3人いた。 It was surprising to see how fast the child grew up. 子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。 For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick. 一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。 She refused to let her child go out in the rain. 彼女は子どもに雨の中を外へ行かせなかった。 Hey, Ayako, make your voice louder. おい、綾子、声を大きくしてください。 Please drive off as soon as your child has left the car. お子さんが車をおりたらすぐに車を出してください。 I never see this picture without being reminded of my childhood. この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 There were few children in the room. 部屋には子供たちはほとんどいなかった。 Look at that handsome boy. あのハンサムな男の子を見て。 She prayed for her son's return. 彼女は息子の帰還を祈った。 I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 I'd retain that old hat if I were you. 私があなただったら、その古い帽子を取っておくだろうに。 That book is familiar to all young children. その本は子供たちみんなに親しまれている。 If you act like a child, you'll be treated like a child. お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。 He embraced his son warmly. 彼は温かく息子を抱きしめた。 He seems to be asleep. その子供は眠っているようだ。 That boy won't tell me his name. その男の子はどうしても私に名前を言おうとしない。 Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think. 男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。 He admonished his son for being lazy. 彼は息子を怠けていると言って注意した。 She's wearing a cool hat. 彼女は素敵な帽子をかぶっている。 How naughty you are! Stop bothering me! 何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて! I got a new hat at the department store. デパートで新しい帽子を勝った。 The doctor bent over the sick boy. 医者は病気の子供の上に身をかがめた。 I don't like being treated as a child. 子ども扱いされるのは嫌いだ。 The heavy rain kept the children in all day. 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 Mr. Brown has a magical way with children. ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。 Yukiko likes potatoes. 由紀子はジャガイモが好きだ。 His mother sat up all night waiting for her son. 母親は一晩中起きて息子を待った。 I have known her since she was a little girl. 彼女が子供だったときから私は彼女を知っている。 Mary is so nice a girl that she is loved by everybody. メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。 He is in good physical condition. 彼は体の調子がよい。 You must not allow the children to play here. 子供たちをここであそばせてはいけない。 Will you take care of the children while I'm out? 私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。 The children ran down the hill. 子供たちは丘を駆け下りた。 You are too, son! 君もそうよ、息子! The dancer in the middle of the room is ready to begin. 稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。 He's dying to see Seiko. 彼は聖子に会いたがっている。 Even a child knows right from wrong. 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 In recent years electronic computers have become increasingly important. 近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。 She watched the children going back to school. 彼女は子供たちが学校へもどっていくのをみました。 She takes care of my children. 彼女は、私の子どもの世話をしてくれる。 A child should not get more spending money than is necessary. 子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。 This cap is too small. Please show me another. この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。 My son is apt to be absent from school. 私の息子は欠席しがちだ。 Hey, look at that girl with her arms folded. おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。 How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop? お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。 The children were assigned to sweep the room. 子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。 Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. 壁に耳有り障子に目有り。 Like father, like son. 親が親なら子も子。 We searched the woods for the missing child. 迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。 And I testify that this is the Son of God. それで、このかたが神の子であると証言しているのです。 I used to go fishing in the river when I was a child. 私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。 The children wanted to go out. 子供たちは外に出たかった。 The town in ruins, burning, people and children being killed. 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 The child was told to apologize for being rude to the guests. その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。 Those children were being cared for by an aunt. その子供たちは、叔母さんが面倒をみていた。 His only son succeeded to all his wealth. 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 My children are very precious to me. 私にとって子供たちは目の中に入れてもいたくないほどかわいいのです。 If you act like a child, you will be treated as such. 子供みたいなことをするんなら、そのように扱われるってことだよ。 Each boy has received his diploma. 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 Now here is a story about a Japanese girl named Haru-chan. さてここにはるちゃんという名の日本の女の子についての話があります。 The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 She cared for the children. 彼女はその子供たちの世話をした。 Oh, that kid went to sleep without eating supper. あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 He turned over the business to his son. 彼の事業を息子に譲った。 This ball is the treasure of that boy. このボールはあの男の子の宝物です。 We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 That boy over there will be Tom's brother. あそこにいる男の子はトムの弟でしょう。