Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where on earth did you get that hat? | いったいぜんたいその帽子をどこで手に入れたのですか。 | |
| Something is wrong with the washing machine. | 洗濯機の調子がどこかおかしい。 | |
| Mary asked her son to behave himself. | メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。 | |
| Dick showed a willingness to help us. | ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。 | |
| He has no less than twelve children. | 彼には子供が12人もいる。 | |
| You are an angel of a child. | あなたは天使のような子だ。 | |
| I like boys to be lively. | 私は男の子は元気なのが良いと思う。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. | 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 | |
| Along with his children he fled the country. | 子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。 | |
| She sent her children off to school. | 彼女は子供たちが学校へ行くのを見送った。 | |
| We got lost in the fog. | 私たちは霧の中で迷子になった。 | |
| The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. | 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 | |
| My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one. | 電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。 | |
| Children should be taught not to tell lies. | 子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。 | |
| I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory. | 校門のところで、女子寮の方から登校してきた美留と鉢合わせした。 | |
| Tom and Mary live on a farm and have 16 children. | トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。 | |
| What has become of his son? | 彼の息子はどうなったか。 | |
| But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair. | けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。 | |
| The poor child suffers from hay fever. | かわいそうにその子は花粉症に悩んでいる。 | |
| The child of today is the man of the future in the making. | 今の子供は、発達中の未来の大人である。 | |
| My son came to see me from time to time. | 息子がときどき私の見舞いにきてくれた。 | |
| He never visits us without bringing some presents for my children. | 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。 | |
| They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water. | 子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。 | |
| He is out of tune. | 彼は調子が外れている。 | |
| I'm proud of my son. | 私は息子を誇りに思っている。 | |
| She is a mere child, you know. | 彼女はまだほんの子供ですよ。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| Even a child can understand that. | 子供でさえもそれはわかる。 | |
| He brought back his child in his car. | 彼は子供を車でつれて帰った。 | |
| He told his children not to make so much noise. | 彼は子供たちにそんなにさわがないようにと言った。 | |
| Let's take the children to the zoo. | 子供たちを動物園に連れて行きましょう。 | |
| She has a wonderful hand with children. | 彼女は子供の扱いがうまい。 | |
| Children found Christmas presents hidden under the bed. | 子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。 | |
| Young children soon pick up words they hear. | 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 | |
| Girl as she was, Joan was not daunted at all. | 女の子であったが、ジョーンは少しもおびえなかった。 | |
| You are too, son! | 君もそうよ、息子! | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| Mary is the youngest of the three sisters. | メアリーは3人姉妹の末っ子だ。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| The children are building sand castles on the beach. | 子供たちは浜辺で砂の城を作っている。 | |
| This story is for adults, so children won't enjoy it. | この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 | |
| Peter was fed up with childish girls. | ピーターは子供じみた娘達にほとほとうんざりした。 | |
| The little boy said hello to me. | 小さな男の子が私にこんにちはと言った。 | |
| Ask whichever of the boys you see first. | どの男の子でもいいから最初にあう子に聞きなさい。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| Parents punish their children for misbehavior. | 親は子供が悪さをするのをしかる。 | |
| The girl standing over there is Mary. | むこうに立っている女の子はメアリーです。 | |
| My grandfather always sits in this chair. | 祖父はいつもこの椅子に座る。 | |
| The children were absorbed in their game. | 子供は遊びに夢中になっていた。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| The child was hot with fever. | 子供は熱があった。 | |
| He is justly proud of his son. | 彼が息子を自慢するのも当然だ。 | |
| They accused the teacher of being too strict with the children. | 彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| Children reflect the family atmosphere. | 子供は家族の雰囲気を映し出す。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| She takes care of my children. | 彼女は私の子供達の世話をしてくれる。 | |
| Boys tend to look down on their sisters. | 男子は妹を、見下しがちだ。 | |
| As soon as the child saw his mother, he stopped crying. | その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。 | |
| This is something she has done since she was a child. | これは彼女が子供の頃からやって来たことだったのだ。 | |
| They despaired of their son. | 彼らは息子に絶望した。 | |
| Tom came to Japan as a child. | トムは子供のころ日本に来た。 | |
| You are Simon, son of John. | あなたはヨハネの子シモンです。 | |
| I found that there was a little girl sobbing. | 一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。 | |
| Parents must look after the well-being of the their children. | 親は子供の幸せを見守らなければならない。 | |
| Your son took part in the student movement, I hear. | 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 | |
| Yoko found it impossible to live alone any longer. | 洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。 | |
| Children are really looking forward to summer vacation. | 子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。 | |
| Some children are swimming in the sea. | 海で泳いでいる子供たちが何人かいる。 | |
| I saw a young boy crossing the street by himself. | 私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| The girl swimming in the pool is my cousin. | プールで泳いでいる女の子は私のいとこだ。 | |
| She got her coat and hat on. | 彼女はコートを着ていて帽子をかぶった。 | |
| He grinned with delight. | その子は喜んでにっこり笑った。 | |
| You shouldn't let children eat too many sweets. | 甘いものを子供に食べさせすぎてはいけません。 | |
| She has ten children. | 彼女は10人の子持ちなのだ。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| You cannot have your cake and eat it, too. | 菓子は食べたら残らない。 | |
| That's a stylish hat you are wearing. | 洒落たお帽子をお召しになっていらっしゃいますね。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| My son tried to become a teller of funny stories. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| That's the way. | その調子だよ。 | |
| Naoko came back to Japan. | 直子さんは日本に戻ってきた。 | |
| Do you have a twin brother? | あなたは双子ですか? | |
| The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. | イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 | |
| This hat is cheap at 1000 yen. | この帽子は1000円なら安い。 | |
| The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other. | その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。 | |
| Not every child likes apples. | どの子供もリンゴが好きとは限らない。 | |
| That book is familiar to all young children. | その本は小さな子供たちがみんな知っている。 | |
| That sword is fit for a prince. | その刀は王子にふさわしい。 | |
| A child is crying somewhere. | どこかで子供が泣いている。 | |
| Don't get so carried away. | 調子に乗りすぎるなよ。 | |
| It was a vase that my son broke last night. | 昨夜息子が割ったのは花瓶でした。 | |
| Like father, like son. | この親にしてこの子あり。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| He wants to equip his son with a good education. | 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 | |
| It is under the chair. | 椅子の下にあります。 | |
| I'm angry at the neglect of these children. | この子供達をかまわないことに私は立腹している。 | |