Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.
日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
A growing child requires more food.
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
My son is just idling.
うちの息子は遊んでばかりいる。
My aunt treats me as if I were a child.
叔母にかかったら私なんかまるで子ども扱いだ。
The children were well looked after.
その子ども達は十分な世話を受けた。
The children were so noisy that I couldn't study.
子供達がやかましくて勉強にならなかった。
Tom lost his only son in a car accident.
トムは一人息子を交通事故で亡くした。
She brought up the three children alone.
彼女は一人で三人の子供を育てた。
There wasn't a soul in sight.
人っ子一人見えなかった。
It was a vase that my son broke last night.
昨夜息子が割ったのは花瓶でした。
She fell in love with a prince.
彼女はある王子と恋に落ちた。
We took care of our children by turns.
私たちは代わる代わる子供たちの面倒を見た。
We marveled at the little boy's eloquence.
我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
The boy cut the cake in two.
その男の子はケーキを2つに切った。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.
何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
I used to play alone when I was a child.
子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
Akiko has some friends in France.
明子はフランスに何人かの友達がいる。
Here's a comfortable chair you can sit in.
あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
Beth is an odd girl who likes snakes.
ベスはヘビが好きな変わった女の子だ。
Dark is an object of fear to many children.
多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。
He could not send his son to college because of poverty.
彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。
Each of the children is doing his best.
子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。
He answered with a sad air.
彼は悲しそうな様子で答えた。
Ken is older than Seiko.
ケンは、聖子より年上です。
My son is subject to ill health.
私の息子は病気にかかりやすい。
This booklet is free of charge.
この小冊子は無料だ。
My grandfather always sits in this chair.
祖父はいつもこの椅子に座る。
How many boys are there in this class?
このクラスに男子は何人いますか?
Please help yourself to the cakes.
どうぞお菓子をご自由におあがりください。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
That girl is far from being shy.
あの女の子は内気どころではない。
I know a girl who can ride a unicycle.
私は一輪車に乗れる女の子を知っている。
A child is spoiled by too much attention.
あまり大事にすると子供はわがままになってしまう。
When I was a child, I would often visit him on Sunday.
子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。
A wise mother might not have scolded her child.
賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。
Who's that boy standing at the door?
ドアのところに立っているあの男の子はだれですか。
Children often bother their parents.
子供はしばしば両親を悩ます。
The children were flying kites.
子供達は凧上げをしていた。
He was eager to try on the blue shirt.
その子どもはその青いシャツを試着したがった。
The burglar shut the child in the closet.
強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
He made his son a wealthy man.
彼は息子を金持ちにした。
Our feud traces back to our childhood.
私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
I have never fallen in love with any girl.
私は女の子に惚れたことがない。
You must take off your hats in the presence of ladies.
婦人のいる所では帽子をとらなければならない。
It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make.
その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
He loves his own children.
彼は自分の子供を愛します。
I am proud of being a good son.
私は良い息子であることを誇りに思っている。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
Both boys and girls should take cooking class in school.
男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
The children were hungry for affection.
子供達は愛情に飢えていた。
I was treated like a child by them.
私は彼らに子供扱いされた。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.
私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
The child is father of the man.
子供はおとなの父である。
I could swim well even when I was a child.
私は子供のときでも上手に泳げた。
The children were much amused.
子供たちはとても楽しんだ。
Tom is a smart kid.
トムは賢い子だ。
The boy started crying.
その男の子は泣き始めました。
They asked Kate to babysit their child.
彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
This work is simple enough that even a child can do it.
この仕事は単純なので子供にもできる。
We know how completely engrossed children become in games.
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
There is a look of appeal on her sad face.
彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
They are earnest about their children's education.
彼らは子供の教育に熱心だ。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
When he lost his watch he didn't seem to care.
時計を無くしても彼はきにしていない様子だった。
When I was a boy, I thought that I wanted to be a doctor.
子供のころ、私は医者になりたいと思った。
She tried to screen her son from reality.
彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
We have known each other since childhood.
僕たちは子供のころからの知り合いです。
Many children were playing in the park.
たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
My son has formed the habit of rising early.
うちの息子は早起きの習慣がついた。
I repaired the clock, it is now in order.
時計を修理したので、今は調子良く動いている。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
He gave a short account of the accident.
彼は事故の様子を簡単に説明した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.