Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| Hey, have you ever seen a guy's privates before? | ねえ、男子のアソコ見たことある? | |
| If you are not firm with the children, they will get out of hand. | 子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。 | |
| It is very naughty of you to pull the kitten's tail. | 子猫のしっぽを引っ張るなんて、おまえはなんていたずらな子だ。 | |
| The lambs were slaughtered for market. | 子羊たちは屠殺され市場に出された。 | |
| The twins do resemble each other. | その双子は実に良く似ている。 | |
| I feel a little bad today. | 今日は少しからだの調子が悪い。 | |
| The nuclear ship was built at a considerable expense. | その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。 | |
| When I was a child, I believed in Santa Claus. | 子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。 | |
| A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. | 農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。 | |
| The girl drawing a picture in the first row is my niece. | 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 | |
| That girl just drives me wild. | あの子には興奮させられるぜ。 | |
| Most girls think that they are pretty. | ほとんどの女の子は自分ではかわいいと思っている。 | |
| Young children soon pick up words they hear. | 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 | |
| Tom sat down on the couch. | トムは長椅子に座った。 | |
| How many children do you have? | 子供は何人ですか。 | |
| She brought up nine children in her life. | 彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。 | |
| He came to Japan as a child. | 彼が日本に来たのは子供のときでした。 | |
| She gave birth to twins a week ago. | 彼女は1週間前に双子を生んだ。 | |
| The hero, as a child, suffered from parental neglect. | 主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。 | |
| This movie may have an undesirable influence on children. | この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 | |
| It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time. | 私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。 | |
| Keiko informed him of her safe arrival. | 恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer. | もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。 | |
| Children will produce beautiful works when they grow up. | 子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。 | |
| I don't like being treated as a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| The children were allowed to stay up till 10 p.m. | 子供たちは午後10時まで起きていてもよかった。 | |
| They are sensible girls. | 彼女達は真面目な子たちです。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| Teachers must understand children. | 教師は子供を理解しなければならない。 | |
| Ken is older than Seiko. | ケンは、聖子より年上です。 | |
| My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. | 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 | |
| Say pretty things about a person's children. | いいお子様たちだと愛想を言う。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校に行く。 | |
| She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children. | 彼女はケーキを6つにきり、それぞれの子供に1つずつあげた。 | |
| The island is a paradise for children. | その島は子供にとっては楽園です。 | |
| Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth. | クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。 | |
| The girl began to cry at the sight of a dog. | その女の子は犬を見て泣き出した。 | |
| I've been searching for my puppy for weeks. | 僕は何週間も前からうちの子犬をさがしているんだ。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| He entered the room with his hat off. | 彼は帽子をぬいで部屋に入った。 | |
| But ... did that tenth child have a different father to the ones before him? | じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。 | |
| All parents like to have their children praised. | すべての親は自分の子供がほめられるのを好む。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| He is a son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の息子だ。 | |
| Keiko is at the head of her class. | 恵子はクラスで首席だ。 | |
| Haruki and Machiko were very happy to see each other again. | 春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。 | |
| Bread is better than the songs of birds. | 花より団子。 | |
| She was waiting for her son with great anxiety. | 彼女はひどく心配して息子を待っていた。 | |
| She is anxious about the results of her son's test. | 彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。 | |
| I have a twin brother. | 私には双子の弟がいる。 | |
| This book is so easy that even a child can read it. | この本はやさしいので子供でも読める。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。 | |
| Mary blamed Jack for leaving their children unattended. | メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。 | |
| The child painted her father. | その子は父親の絵を描いた。 | |
| When he returned home, the kids were already asleep. | 彼は家へ帰ったら、子供がもう寝ていました。 | |
| This hat cost me $10. | この帽子は10ドルした。 | |
| Her son is sure to succeed. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| The children whirled about the garden. | 子供達が庭をぐるぐる回っていた。 | |
| You shouldn't say such a thing in the presence of children. | 子供のいる所でそんなことを言うものではない。 | |
| He has three sons. | 彼には三人の息子がいる。 | |
| This cap is too small. Please show me another. | この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。 | |
| Hanko are essential in our daily life. | 私たちの生活には判子が必需品です。 | |
| The boy narrowly escaped drowning. | その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| There are more sweets in this shop than in that one. | この店にはあの店よりたくさんのお菓子があります。 | |
| The woman stood up from the chair. And she looked towards the door. | 夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。 | |
| It took her a long time to choose a hat. | 彼女長時間掛けて帽子を選んだ。 | |
| The visit to the circus was a big thrill for the children. | サーカスに行く事は子供たちにとってとてもわくわくする事だった。 | |
| I found at my elbow a pretty girl. | すぐ近くにかわいい子がいるのを知った。 | |
| He sat in the chair. | 彼は椅子に座った。 | |
| The teacher assuaged some work to every child. | 先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。 | |
| It is under the chair. | 椅子の下にあります。 | |
| I'm taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| He needs proper medical attention at a hospital. | その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。 | |
| I went to church every Sunday when I was a boy. | 私は子供の頃毎日曜日に教会にいきました。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| American children grow up hearing those words. | アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| Any child knows that. | どんな子供でもそれは知っている。 | |
| The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. | その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。 | |
| Can you tell one of the twins from the other? | その双子の一方を他方と見分けることができますか。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| It's about time you sent the children to bed. | そろそろ子供たちを寝かせてもよい時間だ。 | |
| Give these children three pieces each. | この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。 | |
| He's every reason to be proud of his son. | 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | |
| They asked Kate to babysit their child. | 彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。 | |
| Children are all foreigners. | 子供はみんな異邦人だ。 | |
| Is your child a boy or a girl? | 君のお子さんは男の子ですか、女の子ですか? | |
| Three children sat on the sofa. | 3人の子供がソファーに座った。 | |
| She sat up late waiting for her son to come home. | 彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。 | |
| Don't pick on younger kids. | 自分より年下の子をいじめるものではありません。 | |
| A small boy needs some person he can look up to. | 子供にはだれか尊敬できる人が必要です。 | |
| The boy has a watch in his hand. | その男の子は手に時計を持っている。 | |