Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The little boy has grown, he comes up to my waist now! その子は大きくなり、今では背が私の腰まである。 Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 Children like watching television. 子供はテレビを見るのが好きです。 In Japan, all children go to school. 日本では子供はみんな学校に行く。 I am interested in getting a hat like this. ぼくはこういう帽子が買いたいなと思っています。 Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 You should build a fire under the kid. お子さんに少し発破を掛けろ。 This book is meant for children. この本は子ども向けです。 To hear him talk, you might take him for a girl. 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 Akiko is busy enough to forget her appointments. 明子さんはアポイントを忘れるほどいそがしいです。 The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park. 女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。 The child was scolded by his mother in the presence of others. その子供は母親に人の面前で叱られた。 Akiko has an aunt whose name is Hana. 明子にはハナという名の叔母さんがいます。 Keiko informed him of her safe arrival. 恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。 The son acquiesced in his parents' wishes. 息子は仕方なく両親の希望に従った。 If you are a good boy, you shall have a nice cake. いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。 In those days I tended to think of myself as a nice looking guy. 当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。 Please help yourself to these cakes. このお菓子を自由にお取りください。 To add to his difficulties his son died a sudden death. 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 She was named Kate after her mother. あの子は母親の名をとってケイトと名づけられました。 Don't push your luck. 調子にのって危険を冒すなよ。 Even video-game machines owned by most children today are computers. 今日はほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。 His apparent anger proved to be only a joke. 彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。 A child could not have understood the situation. 子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。 The old man sat in the chair with his eyes closed. その老人は、目を閉じて椅子に座った。 Children should be taught to speak the truth. 子供たちには真実を話すように教えるべきです。 The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. その子は級友たちに笑われても動じなかった。 Yukiko is an innocent girl of tender years. 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 Boys tend to look down on their younger sisters. 男の子は妹を見下ろしがちである。 A child should not get more spending money than is necessary. 子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。 Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 The clown at the circus pleased my children. サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。 My son went to London, where I was born. 息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。 The young professor is adored by the girl students. その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 The girl entered the room. その女の子は部屋に入った。 He's always chasing girls. 彼は女の子の尻ばかり追いかけている。 Did you have a lot of happy experiences in your childhood? あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。 She gives too much money to her son. 彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。 I am sure of your son coming back safe and sound. きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。 He is always bawling at his children. 彼はいつも子供達をどなりつけている。 The girl talking with Mayumi is my sister. 真由美と話している女の子は私の妹です。 She liked to take care of the children. 彼女は子供の世話をするのが好きでした。 Her son will succeed for sure. 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 I was disappointed when I heard that you could not come. 君が来れないと聞いたときは、拍子抜けしてしまったよ。 In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around. とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。 The girl walking over there is my daughter. あそこを歩いてる女の子は私の娘です。 You must look after the child. 君はその子の世話をしなければならない。 The boy opened the window, although his mother told him not to. お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 Drivers must look out for children crossing the road. ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。 Their son's name is John. 彼らの息子の名はジョンだ。 He was innocent as a child. 子供のころ無邪気だった。 My children are very precious to me. 私にとって子供たちは目の中に入れてもいたくないほどかわいいのです。 Children often live in a world of fancy. 子供はよく空想の世界にいる。 She is good with kids. 彼女は子供の扱いを心得ている。 She lets her children have their own way too much. 彼女は自分の子どもに甘い。 Sadako had folded 643 paper cranes so far. 禎子はこれまで644羽の鶴を折った。 I was afraid of getting lost in the dark. 暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。 Even a little child knows its name. 小さな子どもでもその名前を知っている。 He left his son a large fortune. 彼は息子に大きな財産を残した。 The word refers to not only adults but also children. その言葉は大人だけでなく子供も指す。 The ages of the two children put together was equivalent to that of their father. 2人の子供の足すと父親の年に等しかった。 My aunt has three children. 叔母さんには三人の子供がいる。 The woman suspected that her son was using drugs. その女性は息子の薬物使用を疑った。 Tom had never seen a girl as beautiful as Mary before. トムはメアリーのようにきれいな女の子を今まで見たことがない。 Keiko's parents talked her out of dating him. 桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。 I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako. とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。 He insists on playing another game. その子は別のゲームをすると言って聞かない。 Three children were playing in the park. 3人の子供が公園で遊んでいた。 He has a son whose name is John. 彼にはジョンという名の息子がいる。 I bought this hat for 2000 yen. 私はこの帽子を2000円で買った。 Being an only child, he was the sole inheritor. 彼は一人っ子だったので、唯一の相続人だった。 When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep. 子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。 When the cold winter began, the old man's health deteriorated. 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 He screamed for help. その子は助けを求めて叫んだ。 He promised that he would treat John as his own son. 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 The voices of children playing were carried over by the wind. 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 Kids can be kids. 子供が子供でいられる、子供が子供らしく振る舞える。 Their son grew bigger. 彼らの息子は大きくなりました。 They all thought of her as a bright girl. 彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。 The wife and son of the statesman died three years ago. その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 How are you doing? 調子はどうですか。 Only Naoko drinks coffee. 直子だけがコーヒーを飲む。 With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do. 彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。 I lent her 500 dollars free of interest. 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 All children do not like apples. どの子供もリンゴが好きではない。 All boys like to play baseball. 男の子はみんな野球をするのが好きだ。 My son is ashamed of his behavior. 息子は自分のふるまいを恥じている。 He was so busy that he sent his son instead of going himself. 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 That child put his playthings away. その子供は自分でおもちゃをかたづけた。 She bought a nice toy for her child. 彼女は子供に、素敵なおもちゃを買ってやりました。 His mother had three sons, of whom he was the youngest. 彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。 The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents. 馬鹿な子ほど可愛い。 Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 You are too, son! 君もそうよ、息子! They saluted each other by raising their hats. 彼らは帽子をちょっと持ち上げて挨拶した。 He stood behind his mother. その子は母親の後ろに立っていた。 She bought a toy for the kid. 彼女は子供におもちゃを買ってあげた。 Sadako gave a weak nod. 禎子は弱々しくうなずいた。 It's time for our children to go to bed. 子どもたちはもう寝る時間だ。