Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Adults and children alike would like to see the movie. | 大人も子供もその映画を見たがっている。 | |
| Her son meant everything to her. | 彼女は息子だけが生きがいだった。 | |
| Who sings the best of all the boys in your class? | あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。 | |
| This chair is light. | この椅子は軽い。 | |
| It is hard to adapt this story for children. | この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| He tried to wean his son from his bad habit. | 彼は息子に悪習を直させようと努めた。 | |
| She was sitting in a chair, and she was watching TV. | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 | |
| I'm looking for a hat to match a brown dress. | 茶色のドレスに合う帽子を探しています。 | |
| The child gaped at me as though he were seeing a ghost. | 子供は幽霊を見ているかのように私をぼう然と見つめた。 | |
| You cannot have your cake and eat it, too. | お菓子を持っていたり同時に食べたりはできない。 | |
| What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)? | 田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか? | |
| She was desirous of her son's success. | 彼女は息子の成功を望んだ。 | |
| A child whose parents are dead is called an orphan. | 両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。 | |
| We took care of our children by turns. | 私たちは代わる代わる子供たちの面倒を見た。 | |
| I have a son in junior high school. | 私には中学生の息子がいる。 | |
| There are many cute children in the world. | かわいい子なんて、世の中にはごまんといるよ。 | |
| Joy was manifest on the child's face. | 子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。 | |
| Put your hat on. | 帽子をかぶりなさい。 | |
| Those children were being cared for by an aunt. | その子供たちは、叔母さんが面倒をみていた。 | |
| We regarded his behavior as childish. | 私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。 | |
| This is a book of children's stories. | これは子供向けの物語の本だ。 | |
| Those two children were the same age. | その二人の子供は年が同じだった。 | |
| She was wearing a gown of satin. | 彼女は繻子のガウンを着ていた。 | |
| Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow. | メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。 | |
| I'll give these puppies to anyone who likes dogs. | この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。 | |
| He gathered his toys together. | その子供はおもちゃをかき集めた。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は息子を誇りにしている。 | |
| He squashed my hat flat. | 彼は私の帽子をぺちゃんこにつぶした。 | |
| He sat surrounded by his children. | 彼は子供たちに囲まれて座った。 | |
| We live in the atomic age. | 私たちは原子力の時代に生きている。 | |
| I'll take care of your child tonight. | 今夜あなたの子どもの世話をしましょう。 | |
| In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. | キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。 | |
| Any child can do that. | どんな子供でもそれをすることができます。 | |
| I have known her since she was a little girl. | 彼女を子供の頃から知っている。 | |
| Wife and children are hostages given to fortune. | 妻子は運命に与えられた人質である。 | |
| The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." | 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 | |
| His mother tried to cultivate her son's interest in art. | 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 | |
| Some animals will not breed when kept in cages. | 檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。 | |
| Sports keep us in good shape. | スポーツはからだの調子をよくする。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| I enjoy watching children play. | 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 | |
| She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her. | 彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。 | |
| The little children were too much for her. | 子供達は彼女の手に負えなかった。 | |
| I have an identical twin. | 私にはそっくりの双子がいます。 | |
| I know which of the two girls you like better. | その2人の女の子の中で君がどちらを好きか知っています。 | |
| The child is wide awake in bed. | 子供は寝床ですっかり目を覚ましている。 | |
| I want to bring up my son as my father did me. | 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 | |
| He quarreled with his wife about their children. | 彼は子供のことで妻と喧嘩した。 | |
| Is your child a boy or a girl? | 君のお子さんは男の子ですか、女の子ですか? | |
| Her hat looked funny. | 彼女の帽子はおかしかった。 | |
| Minute particles are hardly visible to the naked eye. | 微粒子は肉眼ではほとんど見えない。 | |
| Don't be soft on kids. | 子供に甘くするな! | |
| That boy over there will be Tom's brother. | あそこにいる男の子はトムの弟でしょう。 | |
| The child is writing a book. | 子供は本を書いています。 | |
| The child is always begging for something. | その子はいつも何かねだってばかりいる。 | |
| The class was made up of 15 boys and as many girls. | そのクラスは15人の男子と同数の女子から構成されていた。 | |
| I always confuse John and his twin brother. | 私はいつもジョンを双子の弟と混同する。 | |
| I'll get you a nice girl. | いい女の子紹介してやろう。 | |
| A child was run over here last night. | 昨夜ここで子供がひかれた。 | |
| It took her a long time to choose a hat. | 彼女は長時間かけて帽子を選んだ。 | |
| Don't treat me like a child. | 僕を子供扱いするなよ。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| A strict father makes his children toe the line by thorough training. | 厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。 | |
| The prince fell in love with a woodcutter's daughter. | 王子は木こりの娘と恋に陥った。 | |
| My wife asked me to throw this old hat away. | 母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。 | |
| I treated him like my own son. | 私は彼を自分の息子のように扱った。 | |
| She has seven sons. | 彼女には息子が七人いる。 | |
| Children surely have their own will to be independent. | 子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。 | |
| She is a really nice girl. | 彼女は実にいい子だ。 | |
| Our class has twenty-five boys and twenty girls. | 私たちのクラスには男子25名、女子20名いる。 | |
| Have you ever seen a guy's thing? | ねえ、男子のアソコ見たことある? | |
| We have two children. | 私たちは子どもがふたりいます。 | |
| Young animals adapt quickly to a new environment. | 動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。 | |
| Mary is so nice a girl that she is loved by everybody. | メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。 | |
| His wife bore him two daughters and a son. | 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。 | |
| Those children always get into trouble with their parents. | その子供たちはいつも親ともめる。 | |
| She refused to let her child go out in the rain. | 彼女は子どもに雨の中を外へ行かせなかった。 | |
| My son looked for the other half of a pair of socks. | 息子は靴下の片割れを捜した。 | |
| My son will take over the job. | 私の息子が仕事を引き継ぐだろう。 | |
| You look funny in that hat. | その帽子じゃ格好が悪いよ。 | |
| You look funny in the hat. | その帽子じゃ格好が悪いよ。 | |
| We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph. | わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。 | |
| The lost child was found after two days. | その行方不明だった子は2日後に見つかった。 | |
| She always gets lost. | 彼女はいつも迷子になる。 | |
| The singer is going to be a hit. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| It is not too much to say that this is the atomic age. | 今は原子力時代だといっても過言ではない。 | |
| When he saw me, he raised his hat and greeted me. | 彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。 | |
| How many boys are in this class? | このクラスに男子は何人いますか? | |
| I've known Jim since I was a child. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| The mother was still grieving over her child's death. | その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| I like her all the better because she has childishness. | 私は、彼女には子供っぽさがあるから、かえってそれだけ彼女が好きだ。 | |
| She has a son who is a doctor. | 彼女には医者である息子がいる。 | |
| I can not be tolerant of naughty children. | 私はいたずらな子供を大目に見る事ができない。 | |
| Say pretty things about a person's children. | いいお子様たちだと愛想を言う。 | |
| Once a man, twice a child. | 年寄りは二度目の子ども。 | |
| We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. | 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 | |