Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the house in which the poet lived in his childhood. | これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。 | |
| All things on the Earth are made of atoms. | 地球上の万物は原子からなっている。 | |
| I'm sorry, but he is out now. | 申し訳無いけど今あの子は出かけているの。 | |
| Not a soul was to be seen on the street. | 通りには人っ子一人いなかった。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| Akiko has several friends in France. | 明子はフランスに何人かの友達がいる。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| She took pains to educate her children. | 彼女は子供を教育するのに苦労した。 | |
| I'm dying to see Kumiko. | 久美子さんにすっごく会いたいよ。 | |
| The voices of children playing were carried over by the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| My uncle has three children. | 私の叔父には子供が三人いる。 | |
| She gave birth to a daughter yesterday. | 彼女はきのう女の子を産んだ。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| She has an important air about her. | 彼女には威張った様子がある。 | |
| A strict father makes his children toe the line by thorough training. | 厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。 | |
| How well that girl skis! | あの子、上手に滑るねぇ! | |
| My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. | 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 | |
| His mother sat up all night waiting for her son. | 母親は一晩中起きて息子を待った。 | |
| In legal terms, children are called "issue." | 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 | |
| Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink. | 恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。 | |
| His girlfriend is Japanese. | 彼は日本人の女の子と付き合っている。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| The dog frightened the children away. | 犬が怖くて子供たちは逃げた。 | |
| My son is subject to ill health. | 私の息子は病気にかかりやすい。 | |
| Instantly the girl saw her mother, she burst out crying. | その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。 | |
| I've been in bad shape these days. | この頃体の調子が悪いです。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| A girl phoned me. | ある女の子から電話がかかってきた。 | |
| Lincoln's biography is read by children all around the world. | リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。 | |
| She believes her son is still alive. | 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 | |
| Good habits should be cultivated in childhood. | 良い習慣は子供時代に養うべきである。 | |
| I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
| I'm responsible for what my son has done. | 私は息子のしたことに責任がある。 | |
| From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient. | 大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。 | |
| You'll get lost. | 迷子になってしまいますよ。 | |
| My child dislikes the dentist. | 私の子供は歯医者が嫌いです。 | |
| We like children. | 私たちは、子供が好きです。 | |
| Yoko is in London now. She's studying English. | 洋子は今ロンドンにいる。彼女は英語を勉強している。 | |
| "I am too big to climb and play," said the boy. | 「ぼくは大き過ぎてのぼれないね」と男の子は言いました。 | |
| He made his son attend the meeting in his place. | 彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。 | |
| Jim seems to know the art of making friends with girls. | ジムは女の子と親しくなるこつを知ってるみたいだ。 | |
| I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. | 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 | |
| A swarm of hornets attacked the children. | 雀蜂の群れが子供達を襲った。 | |
| He sat surrounded by his children. | 彼は子供たちに囲まれて座った。 | |
| His son troubled him most. | 彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。 | |
| Will you look after the children? | 子供たちの世話をしてくれますか。 | |
| She has no qualms about being violent towards her children. | 彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。 | |
| She was amused at her son's tomfoolery. | 彼女は息子のばかなまねをおもしろがった。 | |
| She is one of the girls we invited to the party. | 彼女は私達がパーティーに招いた女の子の中の一人です。 | |
| She mourned over the death of her only son. | 彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。 | |
| She was indignant at the way her son had been treated. | 彼女は息子がひどい扱いを受けたと憤慨していた。 | |
| Even a child can do it. | 子供にでもそれはできる。 | |
| Take off your hat in the room. | 部屋の中では帽子をぬぎなさい。 | |
| We kept the children quiet. | 私たちは子供たちを静かにさせておいた。 | |
| I'll get you a nice girl. | いい女の子紹介してやろう。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| A small boy needs some person he can look up to. | 子供にはだれか尊敬できる人が必要です。 | |
| Be it ever so humble, there's no place like home. | 子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。 | |
| I'll give these puppies to whoever likes dogs. | 私はこの子犬たちを犬の好きな人には誰にでもあげよう。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| He told his son an interesting story. | 彼は息子におもしろい話をしてやった。 | |
| A good son is always anxious to please his parents. | 良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。 | |
| Goodbye, Sayoko. | さようなら、さよ子。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Keiko has a good figure. | 恵子はスタイルがいい。 | |
| Lucy is a pretty little girl. | ルーシーはかわいい女の子だ。 | |
| He reasoned with his child about the matter. | 彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。 | |
| Children often ask me for money. | 子供たちはたびたびお金をねだってくる。 | |
| I have known Tom since I was a little boy. | 私は子供のころからトムを知っている。 | |
| Her hat looked funny. | 彼女の帽子はおかしかった。 | |
| Hi, Susan. How are you? | こんにちは、スーザン。調子はどう? | |
| It's time for children to go to bed. | 子供はもう寝る時間ですよ。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| I can beat him hands down. | あんなやつを負かすのはお茶の子さいさいだ。 | |
| Some children do not like vegetables. | 野菜の嫌いな子供もいる。 | |
| She reached out to take his hat. | 彼女は彼の帽子を取ろうとした。 | |
| The girl swimming in the pool is my cousin. | プールで泳いでいる女の子は私のいとこだ。 | |
| The child sat on his mother's lap and listened to the story. | 子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| He ordered the boys not to shout in the classroom. | 彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。 | |
| The children are clamoring to go to the zoo. | 子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。 | |
| The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? | 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| They are not little children. | 彼らは小さな子供ではありません。 | |
| Take your hat off in the room. | 部屋では帽子を取りなさい。 | |
| He squashed my hat flat. | 彼は私の帽子をぺちゃんこにつぶした。 | |
| My son entered high school. | 私の息子は、高校に入学した。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。 | |
| I recognized her by the hat she was wearing. | 私は、かぶっていた帽子で彼女だとわかった。 | |
| I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 | |
| The father and son met after a long separation. | 親子は久しぶりにあった。 | |
| I have been anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をずっと心配しています。 | |
| Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia. | 若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。 | |
| I enjoy watching children play. | 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 | |
| The children were rolling a big snowball. | 子供たちが大きな雪の玉を転がしていた。 | |
| The stupider the child, the more lovely. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| Every boy is supposed to wear a tie at the party. | すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。 | |