The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '子'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.
日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
I can't tell his twin sisters apart.
彼の双子の妹たちを区別することができない。
How are you doing?
調子はどうですか。
I saw the boy in brown shoes.
その男の子は茶色の靴を履いていました。
Children often cry just because they want some attention.
子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Children are full of energy.
子供たちは元気いっぱいだ。
Both of her sons died during the war.
彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
I have a clear memory of my childhood.
子供の頃のことをよくおぼえている。
Her hat looked very funny.
彼女の帽子は、とてもおかしかった。
A child of just five was hit by a bicycle.
五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
I don't understand electronics shoptalk.
電子工学の専門用語がわからない。
What a tall boy he is!
彼はなんて背の高い男の子なのだろう。
Children should be taught not to tell lies.
子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.
今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
The child is father to the man.
三つ子の魂百までも。
Yoko bought some of them.
洋子はそれらのいくつかを買った。
The children thought that their parents were made of money.
あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
She gave birth to a baby boy.
彼女に子供が生まれた。
If you go on at that rate, you will surely fail.
そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.
もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
Oh, that kid went to sleep without eating supper.
あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。
Do Japanese children really paint the sun red?
本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.
けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
Do you hear from your son from time to time?
ときどき息子さんから便りがありますか。
The police searched for the missing child.
警察官は行方不明の子供を捜した。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.
子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Among my cousins, you know, there's a girl with the most enormous breasts.
従姉妹にはね、もの凄いボインボインな子がいるんだよ?
I congratulated him on the birth of his son.
私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
I'll get my son to wash my car somehow or other.
何とか息子に車を洗わせよう。
I have known her since she was a little girl.
彼女が子供の頃から良く知っている。
We live in the atomic age.
私たちは原子力の時代に生きている。
A fierce dog attacked the girl.
どう猛な犬が女の子に飛びかかった。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.
彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
Kyoko went away, humming a song.
恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...
恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
He left a large fortune to his son.
彼は息子に莫大な財産を残した。
Where are the other girls?
ほかの女の子たちはどこにいるの。
She is a mere child, you know.
彼女はまだほんの子供ですよ。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
I often hear her refer to her childhood.
彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
Don't force the child to eat.
その子に無理に食べさせてはいけません。
This is my son's CD.
これは私の息子のCDです。
My son wants to be a Lincoln.
私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。
Look at the girls.
あの女の子達を見なさい。
Please take off your hat.
帽子はお取りください。
Send the kids to bed.
子供達を寝かせなさい。
He needs proper medical attention at a hospital.
その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
Even a child can answer the question.
子供でさえその質問に答えられる。
I saw a little boy fall over a few steps ahead.
数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.
子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
Don't let your boy play with a knife.
子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.
トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
Sachiko is most popular in our class.
佐知子さんは私たちのクラスの中で一番人気があります。
He shared his box of biscuits with all his friends.
彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
Children are the flowers of life.
子供は人生の花です。
The man has two sons, one of whom is still at college.
二人息子がいて一人はまだ大学生です。
Both sons pretended to the throne.
息子は二人とも王位継承権があると主張した。
They are very popular among boys.
男の子の間ではとても人気があるんです。
She may well be proud of her son.
彼女が息子を自慢するのも当然である。
Between two stools you fall to the ground.
二つの椅子の間で地面に落ちる。
The children were working like so many ants.
その子供達はさながら蟻のように働いていた。
He looked uncertain what to do.
彼はどうしたら良いのかわからない様子だった。
Keiko is proud of her family.
啓子さんは家族がご自慢です。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.
記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
Hanako seems quiet, but she also get things done when it's necessary.
花子はオットリしているようで、やるときはやる人間だ。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Children play with blocks.
子供は積み木で遊ぶ。
The child started to run; perhaps he wanted to show off.
子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。
She has no fewer than seven sons.
彼女には7人の息子がいる。
He stood there with his hat on.
彼は帽子をかぶったままでそこに立っていた。
Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep.
禎子は、眠ってしまわないうちにと、急いでその紙を折ろうとした。
Put this medicine where children can't get it.
この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
He made the children laugh.
彼は子供達を笑わせた。
You shouldn't let children eat too many sweets.
甘いものを子供に食べさせすぎてはいけません。
What will become of the children now that both parents are dead?
両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
A lot of children live from hand to mouth in this country.
この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
This music reminds me of that girl.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
I'll get my son to go instead of going myself.
私自身が行く代わりに息子に行かせます。
Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game.
今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
His son took on the management of the factory.
彼の息子が工場の経営を引き受けた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med