Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The child threw a stone at the dog. | 子供は犬に石を投げつけた。 | |
| I'd like to buy a present for my son. Do you have any good ideas? | 息子にプレゼントを買ってあげたいんだ。何かいいアイディアはあるかい? | |
| They have twin daughters. | 彼らには双子の娘がいます。 | |
| He came out from where he was hiding. | その子はかくれていた所から出てきた。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| She was amused at her son's tomfoolery. | 彼女は息子のばかなまねをおもしろがった。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| I couldn't eat fish when I was a child. | 私は子どもの頃、魚が食べられなかった。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| I'm proud of my son. | 私は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| Yes, we have been friends since our childhood. | はい、子供のころから仲良くしています。 | |
| There are only three girls in the class. | このクラスには女の子は3人しかいません。 | |
| The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth. | そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。 | |
| I have finally regained my regular form. | やっと本調子を取り戻した。 | |
| He is easily flattered. | 彼はお調子者だ。 | |
| She is proud of her sons. | 彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。 | |
| He was suddenly attacked by a mysterious disease. | その子は突然わけのわからない病気に襲われた。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| Children are likely to be taken in by those sales representatives. | 子供たちは、あのようなセールスにだまされやすい。 | |
| Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia. | 若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。 | |
| Let us stop to think how much we depend upon atomic energy. | 我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| The boy took off his clothes and put on his pajamas. | その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。 | |
| My son asks for the moon. | 息子はないものねだりをしている。 | |
| The boy has few friends to play with. | その子には遊び友達がほとんどいない。 | |
| The child was completely lacking in discipline. | その子供はしつけがまったくなっていなかった。 | |
| When a child, I would play with the toys. | 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| Children want to act like grown-ups. | 子どもは大人のようにふるまいたがる。 | |
| She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little. | 彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。 | |
| Hanako called his bluff. | 花子は本当かどうかを問いただした。 | |
| That hat cost around fifty dollars. | その帽子は50ドルでした。 | |
| Please sit on this chair and wait. | こちらの椅子に掛けてお待ちください。 | |
| No matter the age, a child is a child. | いくつになっても子供は子供なのである。 | |
| He has transmitted all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を伝えた。 | |
| Children should be taught to share. | 子供は分け合うことを教えられるべきである。 | |
| The cap is too small for me. | その帽子は私には小さすぎる。 | |
| The radioactivity leaked out of the nuclear power plant. | 放射能が原子力発電所から漏れた。 | |
| The boy kept quiet. | 男の子は静かにしていた。 | |
| The boy fell and scraped his knee. | その男の子はころんでひざをすりむいた。 | |
| Mariko went to the aesthetic salon. | 麻里子はエステに行った。 | |
| In general, little girls are fond of dolls. | 一般的に小さい女の子は人形が好きだ。 | |
| She brought up two children. | 彼女は二人の子を育てた。 | |
| Each of the three girls got a prize. | その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 | |
| Yoko found it impossible to live alone any longer. | 洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。 | |
| I believe it my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| That boy could not enter for fear of the dog. | その子は犬がこわくて入れなかった。 | |
| That's as easy as taking cake from a baby. | 赤子の手をひねるような物だ。 | |
| She's wearing a great-looking hat. | 彼女は素敵な帽子をかぶっている。 | |
| Due to severe educational influence the child became a wholly different person. | 厳しいしつけでその子は別人のようになった。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。 | |
| In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. | その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 | |
| First John put on his coat, and then he picked up his hat. | ジョンはまずコートを着て、それから帽子を取った。 | |
| The girl disappeared in the misty forest. | その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| Children often hate spinach. | 子供はほうれん草が嫌いなことが多い。 | |
| Can any girl like him? | 彼を好きになる女の子がいるだろうか。 | |
| Taro's and Hanako's desk is small. | 太郎と花子共有の机は小さい。 | |
| Jane is a most charming girl. | ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。 | |
| The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late. | 近頃日本の帰国子女が増えている。 | |
| John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High." | 私たちのクラスの男の子で一番背が高いジョンは「ミスターハイ」というニックネームがついている。 | |
| The girl rowing the boat is my cousin. | ボートをこいでいる女の子は私のいとこだ。 | |
| A silhouette of a girl appeared on the curtain. | カーテンに女の子の影が映った。 | |
| May fifth is Children's Day. | 5月5日は子供の日です。 | |
| The children were sliding on the ice. | 子供たちは氷の上を滑っていた。 | |
| The child burst out crying. | その子は急に泣き出した。 | |
| The boy is mad for a bicycle. | その子は自転車をとてもほしがっている。 | |
| I made my son a doctor. | 私は私の息子を医者にした。 | |
| This is a book of children's stories. | これは子供向けの物語の本だ。 | |
| He gave his children a good education. | 彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。 | |
| She has ten children. | 彼女は10人の子持ちなのだ。 | |
| She has ten children. | 彼女には十人の子供がいる。 | |
| Naked boys were swimming in the river. | 裸の男の子達が川で泳いでいた。 | |
| His son became a famous pianist. | 彼の息子さんは有名なピアニストになった。 | |
| Both of the girls are wearing white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| Two and three halves to London, please. | ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。 | |
| As the saying goes, "Nothing ventured, nothing gained." | 諺にもある通り「虎穴に入らずんば虎子を得ず」だ。 | |
| Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. | 核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| I have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| I feel below par. | 私はどうも調子が出ない。 | |
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| When the weather had cleared, the children began to play baseball again. | 雨が上がると、子供たちは野球を再開した。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| The child talked with his eyes shining. | その子供は目を輝かせたいた。 | |
| She went in search of her lost child. | 彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。 | |
| He made a model airplane for his son. | 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 | |
| My little sister sometimes wished she was a boy. | 妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。 | |
| If you are not firm with the children, they will get out of hand. | 子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。 | |
| I watched Doraemon a lot when I was a kid. But I had no idea he was so large! | 子供の頃ドラえもんをよく見たものだ。でも、こんなに大きいとは知らなかった! | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| He is sure to pass the exam if he studies at this rate. | 彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。 | |
| Many a mother spoils her sons by not being strict enough. | あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。 | |
| The boy pressed his face against the shop window. | 男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。 | |
| When I was a child, I often went swimming in the sea. | 子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。 | |
| She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children. | 彼女はケーキを6つにきり、それぞれの子供に1つずつあげた。 | |
| The baby almost choked on a piece of candy. | お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。 | |
| Tomoko asked her friends to come to her party. | 智子は友人に彼女のパーティーに来てくれるよう頼んだ。 | |