UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '子'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
Quit acting like a child.子供じゃないんだから。
I often recall my happy childhood memories.私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。
He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba.彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。
What he said about girls holds true of boys, too.女の子について彼がいったことは男の子にも当てはまる。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.ウォータースライダー、ジャッボーンと滑って落ちる子供たち。
You are a good boy.君はいい子です。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンをおいて椅子にもたれた。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。
The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates.その子は級友たちに笑われても動じなかった。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
Her son called from New York.彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。
The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
I have a twin brother.私には双子の弟がいる。
The town in ruins, burning, people and children being killed.廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。
She gave birth to a baby boy.彼女に子供が生まれた。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
He produced a rabbit out of his hat by magic.彼は手品を使って帽子からウサギをとりだした。
When will Yuko come to Denver?優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
The children soon lost themselves in the game.子供たちはすぐにそのゲームに夢中になった。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
The boy took the radio apart.その男の子はラジオを分解した。
The twin brothers look exactly alike.その双子の兄弟はそっくりだ。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
He is proud of his son.彼は息子を自慢にしている。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Ann is a little girl.アンは小さな女の子です。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
Your son took part in the student movement, I hear.君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
Her sons as well as her daughter are in college.彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
His girlfriend is Japanese.彼は日本人の女の子と付き合っている。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
The tired boy is fast asleep.疲れた子供はぐっすり寝ている。
What a good boy you are, Tom!トムあなたはなんていい子なんでしょう。
This chair needs to be repaired.この椅子は修理の必要がある。
The children would play for hours on the beach.子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
That boy talks as if he were a grown up.その子は大人のような口を利く。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
The wind blew her hat off.風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
I got a new hat at the department store.デパートで新しい帽子を勝った。
Mother will show off her children.母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
Look! Two boys are fighting.見てごらん。2人の男の子がけんかしている。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
Some lectures are not wholesome for children.子供のためにならない説教もある。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
My name is Tamako, and yours is?弾子と申します、君のは?
I could swim well even when I was a boy.私は子供のときでも上手に泳げた。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
I'm sorry, but he is out now.申し訳無いけど今あの子は出かけているの。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
Don't go out in this heat with a bare head.この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。
A girl phoned me.ある女の子から電話がかかってきた。
She was waiting for her son with great anxiety.彼女はひどく心配して息子を待っていた。
Tom fooled around with one of his high school students and got her pregnant.トムは教え子の女子高生に手を出して妊娠させた。
John is an American boy.ジョンはアメリカの男の子です。
Many children stay after school for club activities.放課後クラブ活動に残る子供が多い。
She is bitterly ashamed of her son for stealing.彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
He took pains educating his children.彼は子供達の教育に苦労した。
Children should be seen and not heard.子供たちは目の届く所にいて何も言わぬがよい。
The child is learning quickly.この子は物覚えが速い。
She looked worried about her school report.彼女は成績のことを心配している様子だった。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
I made my son see the doctor.私は息子を医者に診察させた。
I was disappointed in my son.息子にはがっかりした。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Keiko sings.恵子さんは歌います。
Hum baby to sleep.歌で子供を寝かしつける。
Keiko has a good figure.恵子はスタイルがいい。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
He made his son a teacher.彼は息子を先生にした。
She called, "Children, come downstairs."彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands.1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
Bob felt embarrassed when he was treated in front of some girls.女の子の前でからかわれて、ボブは恥ずかしかった。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
She cared for her son.彼女は息子の面倒をみた。
The mother divided the money among her children.母は子供たちに金をわけてやった。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
When I was a child, I could sleep anywhere.子供の頃、どこでも眠る事ができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License