Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ... | その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。 | |
| She took great pains to raise her children. | 彼女は子供を育てるのにとても苦労した。 | |
| She left her children in her aunt's care. | 彼女は子供を叔母に預けた。 | |
| Put the medicine where children can't get at it. | 薬は子供の手の届かない所に置きなさい。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| Where are the girls? | 女の子達はどこにいるの。 | |
| This is the village where I spent my childhood. | これが私が子供時代を過ごした村です。 | |
| Children filled the room. | 子供で部屋中がいっぱいになった。 | |
| Tom and Mary have no children. | トムさんとメアリーさんは子供がいません。 | |
| Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education. | 彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。 | |
| Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him. | パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。 | |
| Her son is sure to succeed. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。 | |
| The hairstyle has caught on with the girl students. | その髪型は女子生徒たちの間で流行した。 | |
| Look! Two boys are fighting. | 見てごらん。2人の男の子がけんかしている。 | |
| The boy didn't reach his father's height of six feet. | その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は100まで数えられる。 | |
| Children sometimes lack patience. | 子供は時々我慢が出来ない。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| Boys always want to play football after school. | 男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。 | |
| While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way. | 子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。 | |
| Each of the three girls got a prize. | その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 | |
| Few boys are dainty about their food. | 男の子で食べ物にうるさいのは少ない。 | |
| It's a book for children. | この本は子供を対象とした本です。 | |
| The kid is old enough to go to school. | その子は学校にあこがれる年頃だ。 | |
| That child wanted to try on that blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| Last month my sister gave birth to a six-pound baby. | 先月、姉は6ポンド男の子を生んだ。 | |
| This computer often goes out of order. | このコンピューターはよく調子が悪くなる。 | |
| I go to Koshien stadium. | 私は、甲子園球場に行く。 | |
| He watched after the children as they were swimming. | 彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。 | |
| She dressed him like children dress their pets. | 子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。 | |
| Due to severe educational influence the child became a wholly different person. | 厳しいしつけでその子は別人のようになった。 | |
| This chair is in want of repair. | この椅子は修繕する必要がある。 | |
| You should build a fire under the kid. | お子さんに少し発破を掛けろ。 | |
| He equipped his son with the will to persevere. | 彼は息子に忍耐力を身につけさせた。 | |
| William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. | ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 | |
| They sang in tune. | 彼らはよく調子を合わせて歌った。 | |
| After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. | その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供時代を思い出す。 | |
| There is no satisfying spoiled children. | わがままな子供を満足させることはできない。 | |
| Tomiko guessed my weight. | 富子は私の体重を言い当てた。 | |
| I heard the children's happy voices. | 子供たちの楽しそうな声が聞こえた。 | |
| The child was almost drowned. | その子は危うく溺れるところであった。 | |
| Tom is Mary's twin brother. | トムはメアリーと双子です。 | |
| I saw the girls pick the wild flowers. | 私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。 | |
| When I was a child, I used to swim in that pond. | 子供の頃、よくその池で泳いだものだ。 | |
| The girl has a scarf around her neck. | その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。 | |
| She had her husband drive the children to their homes. | 彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。 | |
| Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. | 最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。 | |
| He raised his hat when he saw me. | 彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。 | |
| Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age. | 子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。 | |
| This book is easy enough for a five-year-old child to read. | この本は5歳の子でも読めるくらいやさしい。 | |
| She is a little shy. | あの子ちょっとシャイなの。 | |
| If I were a boy, I could join a baseball team. | もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 | |
| That book is familiar to all young children. | その本は小さな子供たちがみんな知っている。 | |
| Child as he was, he worked hard to help his mother. | 彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| She has no fewer than seven sons. | 彼女には7人の息子がいる。 | |
| From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body. | 子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。 | |
| A boy was giving out newspapers in the rain. | 男の子が雨の中を新聞を配っていた。 | |
| I never see him without thinking of my son. | 彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。 | |
| That naughty child needs a good beating. | あのいたずらっ子はさんざんたたいてやる必要がある。 | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| She is a mere child. | 彼女はほんの子供です。 | |
| Please pass it to the other kids. | それをほかの子供たちにも回してください。 | |
| Is your child a boy or a girl? | 君のお子さんは男の子ですか、女の子ですか? | |
| He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university. | 彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。 | |
| She has a wonderful hand with children. | 彼女は子供の扱いがうまい。 | |
| She's wearing a hat. | 彼女は帽子をかぶっている。 | |
| Mary is so nice a girl that she is loved by everybody. | メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。 | |
| When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep. | 子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。 | |
| This hat does match the brown dress. | この帽子は茶色のドレスにぴったりだ。 | |
| This child's mother is an announcer. | あの子のお母さんはアナウンサーです。 | |
| Tom sat on a chair. | トムは椅子に座った。 | |
| Men should keep out of the kitchen. | 男子厨房に入るべからず。 | |
| So the little boy put his hands in his pockets. | 男の子は両手をポケットの中に入れた。 | |
| Yoshiko is an Anzai. | 淑子は安西家の人間だ。 | |
| It was only much later that I came to understand the importance of child education. | ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。 | |
| Not a soul was to be seen on the street. | 通りには人っ子一人いなかった。 | |
| The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. | イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| That child's free time is circumscribed. | その子供の自由時間は制限されている。 | |
| That child teased his mother for candy. | その子は母親にキャンデーをせがんだ。 | |
| My son is taller than I am. | 息子は私よりも背が高い。 | |
| Mr Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| My son thinks women are stronger than men. | 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 | |
| Their boy was named Edward. | 彼らの息子はエドワードと名づけられた。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| I can beat him hands down. | あんなやつを負かすのはお茶の子さいさいだ。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| I recognized her by the hat she was wearing. | 私は、かぶっていた帽子で彼女だとわかった。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| He's every reason to be proud of his son. | 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | |
| She was a girl with finely chiseled features. | 彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| I brought up two children alone. | 私はひとりで2人の子供を育てました。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |