This is a folding fan, and this is how you open it. It's for hot summer days.
これは扇子といって、こうやって開くんです。夏の暑い日に使うんです。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.
子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
This hat is from Australia.
この帽子はオーストラリア製です。
What does this hat remind you of?
この帽子を見て何を思い出しますか。
She put the children to bed.
彼女は子供を寝かしつけた。
That child wants someone to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
He tried to wean his son from his bad habit.
彼は息子に悪習を直させようと努めた。
She has as many as seven children.
彼女は七人も子供がいる。
That boy isn't as mischievous as we thought he would be.
あの子は思ったほどいたずらではない。
Generally speaking girls are better linguists than boys.
概して女の子の方が男の子より語学がうまい。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
Tom fooled around with one of his high school students and got her pregnant.
トムは教え子の女子高生に手を出して妊娠させた。
He had his hat blown off by the strong wind.
彼は強風で帽子を飛ばされた。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.
彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
Those children were being cared for by an aunt.
その子供たちは、叔母さんが面倒をみていた。
It is dangerous for children to go out alone at night.
子供が夜1人で外出するのは危険だ。
This hat is too small. Please show me another one.
この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
Children want their way and are bound to get into arguments.
子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
I don't like bad boys.
悪い子は嫌いですよ。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
Is it a boy or a girl?
男の子ですか女の子ですか。
You must see that the cakes do not burn.
お菓子が焦げないように気をつけていなさい。
A good son is always anxious to please his parents.
良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
To teach young children is not easy.
小さな子供たちを教えるのはやさしくない。
He gave money to each of his sons.
彼は息子たち一人一人にお金をやった。
He is justly proud of his son.
彼が息子を自慢するのも当然だ。
She is gentle with children.
彼女は子供達にはやさしい。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.
『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
How old is your elder son?
あなたの上の息子さんは何歳か。
Everyone in the girls' class brought their own lunch.
その女子のクラスはみんな弁当を持ってきた。
I was treated like a child by them.
私は彼らに子供扱いされた。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
The child is always begging for something.
その子はいつも何かねだってばかりいる。
I have seen that girl before.
私は以前、あの女の子に会ったことがある。
The parents could not help scolding their little child.
両親は子どもを叱らないわけにはいかなかった。
May 5 is Children's Day.
5月5日は子供の日です。
The boy talks as if he were a great scholar.
その男の子は、自分がまるで偉大な学者であるかのような話し方をする。
A growing child requires more food.
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
Mr Smith is pleased at his son's success.
スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
Girls use makeup in their low teens.
女の子はローティーンで化粧していますよ。
She is a little shy.
あの子ちょっとシャイなの。
She's worried since she hasn't heard from her son for many months.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
But if we were wholly rational, would we want children at all?
しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
Perhaps I'll make some candy today.
今日はお菓子でも作ろうかなあ。
I like children. That's why I became a teacher.
私は子供が好きです。そういうわけで教師になったのです。
You are too old not to see the reason.
君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。
He laid down his pen and leaned back in his chair.
彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。
I know a girl who can ride a unicycle.
私は一輪車に乗れる女の子を知っている。
The air conditioner doesn't work.
エアコンの調子がおかしい。
He walked slowly so the children would be able to follow.
彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。
The circus amazed and delighted the children.
サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
Nancy is a hard girl for me to deal with.
ナンシーは私には扱いにくい子だ。
That sword is fit for a prince.
その刀は王子にふさわしい。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
You are an angel for doing my shopping.
買い物に行ってくるなんていい子ですね。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
He liked the boy's frank way of speaking.
彼はその子の率直なものの言い方が好きだった。
Everything went smoothly.
全てとんとん拍子に進んだ。
The children were playing at keeping house.
子供たちはままごとをして遊んでいた。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.