Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
He has a wife and two young children to provide for.
彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
Sadako had folded 643 paper cranes so far.
禎子はこれまで644羽の鶴を折った。
She sings out of tune.
彼女は調子外れに歌う。
She loves her children.
彼女は子供達を愛している。
This is the village where I spent my childhood.
これが私が子供時代を過ごした村です。
I always confuse John and his twin brother.
私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
I went to church every Sunday when I was a boy.
私は子供の頃毎日曜日に教会にいきました。
I delivered my first child last year.
去年第一子を出産しました。
Ann sang a lullaby for her little sister.
アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
Children need a lot of sleep.
子供たちは多くの睡眠が必要である。
The schoolboys teased each other endlessly.
男子学生たちはひっきりなしにふざけあっていた。
The doctor is a great authority on children's diseases.
その医者は子供の病気に関して著名な権威だ。
What a cute baby! Peek-a-boo!
なんて可愛い子なの。いない、いない、ばー。
How are you doing?
調子はどうですか。
Schoolboys usually look up to great athletes.
男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。
He blamed his son for being careless.
彼は注意が足りないと息子をしかった。
With darkness coming on, the children returned home.
暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
He is takes pride in his son.
彼は息子を誇りに思っている。
I asked my son what he really wanted.
僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。
Small children are afraid of being left alone in the dark.
小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
Sadako Sasaki died on October 25, 1955.
佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
He walked on appearing to disregard the prostitute.
彼はその娼婦に目もくれない様子で歩いていった。
Two seats were vacant.
椅子が二つ空いていた。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
A child is playing harp.
子供がハープを弾いている。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.
ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
The girl walking over there is my daughter.
あそこを歩いてる女の子は私の娘です。
I've been on close terms with her since childhood.
私は彼女とは子供時代から親しい間柄だ。
They both are wearing a hat.
二人とも帽子をかぶっている。
He was asleep in the bed.
その子供はベッドで眠っていた。
I couldn't eat fish when I was a child.
私は子どもの頃、魚が食べられなかった。
Who do you like better, Akiko or Sachiko?
あなたは亜紀子さんと佐知子さんとどちらが好きですか。
He pressed his face against the shop window.
その子は顔を店の窓に押しつけた。
Yoko went shopping yesterday.
洋子はきのう買い物に行った。
She tried to screen her son from reality.
彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
My mother died when I was a kid.
子供のとき母が死んだ。
She writes to her son every now and then.
彼女は時々息子に手紙を書く。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
A wise man changes his mind, a fool never.
君子は豹変する。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Don't let the children play on this street.
子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。
He treats me like a child.
彼は私を子供扱いする。
His son's criminal activities caused him great pain.
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.
鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
Her youngest child is five years old.
彼女の一番下の子供は5歳です。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
The children soon became attached to their new teacher.
子供達はじきに新しい先生になついた。
I have two daughters and two sons.
私には二人の息子と二人の娘がいます。
This is the house where I lived when I was a child.
これが私が子供の頃住んでいた家だ。
It is very dangerous for children to play on the street.
子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
I heard the gay voices of children.
子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
I remember you often went to Betty's house to tea when you were a little girl.
あなたが子供の頃、ベテイーの家へよくパーティーに行ったわよね。
Naoko can run fast.
直子さんは速く走る事が出来る。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
I know an American girl who speaks Japanese very well.
私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。
Who is the boy swimming in the river?
川で泳いでる男の子、誰?
Children belong with their parents.
子供は両親といっしょにいるものだ。
Not a soul was to be seen in the village.
村には人っ子一人見えなかった。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.
子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
The man terrified the little children.
男は小さな子供たちを怖がらせた。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.