The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '子'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I dealt out three candies to each child.
私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I objected to her treating me like a child.
私は彼女が私を子供扱いすることをいやがった。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.
彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
We must keep the children from danger at all costs.
どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next.
第二子は男の子だって。これでめでたく一姫二太郎ってわけだね。
He admonished his son for being lazy.
彼は息子を怠けていると言って注意した。
What is the matter with your car?
車の調子が何処か悪いのですか。
He has a son and two daughters.
彼には1人の息子と2人の娘がいる。
The child was afraid of being left alone in the dark.
子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
You should greet your betters by tipping your hat.
目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。
I picked out a new hat at the store.
私は店で新しい帽子を選んだ。
This park is a paradise for children.
この公園は子供の楽園だ。
All his children want presents on their birthdays.
彼の子供達はみんな誕生日にプレゼントをほしがる。
Jane is a most charming girl.
ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
The prince was confined in the castle for three years.
王子はその城に3年間監禁された。
I don't like bad children.
悪い子は嫌いですよ。
I could swim well when I was a child.
子供の時は上手く泳げた。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.
古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
Her hat matches with her shoes.
彼女の帽子は靴とあっている。
Small children are afraid of being left alone in the dark.
小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
Korea allowed an inspection by the IAEA.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Please take off your hat.
帽子をとってください。
He grinned with delight.
その子は喜んでにっこり笑った。
She is devoted to her three children.
彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
Please help yourself to the cake.
自由にお菓子をお取りください。
I never think of summer without thinking of my childhood.
私は夏を思えば、かならず子どものころを思い出す。
Mary had a little lamb whose fleece was white as snow.
メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。
That sword is fit for a prince.
その刀は王子にふさわしい。
My child dislikes the dentist.
私の子供は歯医者が嫌いです。
My aunt treats me as if I were a child.
叔母にかかったら私なんかまるで子ども扱いだ。
My heart aches for those starving children.
あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
It's not surprising that he be proud of his son.
彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
The chair hasn't arrived yet.
椅子がまだ届いていないんですが。
She will make a fine match for my son.
彼女は息子に似合いの結婚相手だ。
Do you have some dango?
お団子はお持ちですか?
That child was happy to get the gift.
その子供は贈り物をもらってうれしかった。
Shinya married a pretty girl.
慎也はかわいい女の子と結婚した。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
Science produced the atomic bomb.
科学が原子爆弾を生み出した。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.
新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
A puppy followed me wagging its tail.
子犬がしっぽをふってついてきた。
Like father, like son.
息子は父親に似る。
Their hats are hanging over there.
彼らの帽子はそこにかかっていました。
She kept all medicine away from children.
彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
He raised his hat when he saw me.
彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer.
息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。
Ayako's skin is sensitive to chemicals.
文子が化学物質に敏感な皮膚を持っています。
Peter was fed up with childish girls.
ピーターは子供じみた娘達にほとほとうんざりした。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
Tom showed Mary a picture of John and another boy.
トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。
Please help yourself to the cakes.
どうぞお菓子をご自由におあがりください。
The child talks as if he were a man.
その子はまるで大人のようなことを言う。
The dirty boy turned out to be a prince in disguise.
その汚い少年は変装した王子だとわかった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.