Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The children were completely soaked. | 子供たちはビショ濡れになった。 | |
| In the parent's mind, a child grows but does not age. | 親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。 | |
| She is good with kids. | 彼女は子供の扱いを心得ている。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| She has ten children. | 彼女は10人の子持ちなのだ。 | |
| Children whose parents are rich do not know how to use money. | 親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
| Her hat looked funny. | 彼女の帽子はおかしかった。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| He used to haunt those caves as a little boy. | 彼は子供のころその岩穴によく行った。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| Shinko is full of fight. | 進子は闘志満々です。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。 | |
| Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. | オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 | |
| Tell me about this girl. | この子のこと教えて。 | |
| Some children are as bad as they can be while their parents are gone. | 親がいないとどうしようもないほど悪さをする子供たちもいるものだ。 | |
| The father and his son were very alike. | その父親と息子は良く似ていた。 | |
| Any child can do that. | どの子供でもそんなことはできる。 | |
| Any child can do that. | どんな子供でもそれをすることができます。 | |
| The sound of children playing was borne on the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| Every child needs someone to look up to and copy. | 全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。 | |
| I recall less and less of my childhood. | 子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。 | |
| In recent years electronic computers have become increasingly important. | 近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。 | |
| When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son. | ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。 | |
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校へ行く。 | |
| Where is the ladies' room? I want to wash my hands. | 女子用トイレはどこですか。私は手を洗いたい。 | |
| The child is wide awake in bed. | 子供は寝床ですっかり目を覚ましている。 | |
| Any child could do that. | どんな子供でもそれはできよう。 | |
| He acknowledged me by lifting his hat. | 彼は私に気づいて帽子をちょっと上げてあいさつした。 | |
| These children are neglected by their parents. | この子供達は親にかまってもらえない。 | |
| Is it true that Tom has a twin? | トムに双子のきょうだいがいるって本当? | |
| He did nothing but cry. | その子は泣いてばかりいた。 | |
| That child stared at me, his mouth agape. | その子は口をぽかんと開けて私を見つめた。 | |
| He stood up and reached for his hat on the table. | 彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を取ろうと手を伸ばした。 | |
| Look at the girls. | あの女の子達を見なさい。 | |
| Kuniko is related to Mr. Nagai. | クニ子は長井さんと親戚です。 | |
| I gave birth to my first child last year. | 去年第一子を出産しました。 | |
| That child did nothing but cry. | その子供はただ泣くばかりだった。 | |
| He was playing with a toy. | その子はおもちゃで遊んでいた。 | |
| When I was a kid, I often went to the beach to go swimming. | 子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。 | |
| She lost her hat, but soon found it. | 彼女は帽子をなくしたがすぐに見つけ出した。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| His girlfriend is Japanese. | 彼は日本人の女の子と付き合っている。 | |
| Say pretty things about a person's children. | いいお子様たちだと愛想を言う。 | |
| The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room. | 子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。 | |
| She's only a child. | 彼女はただの子供です。 | |
| Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. | 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 | |
| I cannot forgive him just because he is a child. | 子供だからと言って許すわけにはいかない。 | |
| When I was a child, I believed in Father Christmas. | 子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。 | |
| It was your child who tore my book to pieces. | 僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。 | |
| Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide. | トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| She is blessed with good sons. | 彼女はよい息子たちに恵まれている。 | |
| It is very naughty of you to pull the kitten's tail. | 子猫のしっぽを引っ張るなんて、おまえはなんていたずらな子だ。 | |
| I don't like girls who put on airs. | 気取る女の子は嫌いだ。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに恋をした。 | |
| Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together. | 原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。 | |
| Mako cannot have written this letter. | 真子がこの手紙をかいたはずはない。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| We didn't see any girls in the group. | そのグループには女の子は一人も見えなかった。 | |
| I was always told to study when I was a child. | 子供のころしょっちゅう勉強しろと言われた。 | |
| Children love cake. | 子供たちはケーキが好きだ。 | |
| My hat is bigger than Jim's. | 私の帽子は、ジムのより大きい。 | |
| The child slept on its mother's lap. | 子供が母のひざで眠った。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 | |
| I congratulated him on the birth of his son. | 彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。 | |
| The child's shout was indeed shrill. | 子供の叫び声はとてもかん高かった。 | |
| This chair is made of plastic. | この椅子はプラスチックからできている。 | |
| Any child knows it. | どんな子供でもそれは知っている。 | |
| I don't object to your going out to work, but who will look after the children? | 君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| He had the misfortune to lose his son. | 彼は不幸にも息子を失った。 | |
| The twins have come down with measles. | その双子ははしかにかかっていた。 | |
| The girls are facing each other. | 女の子はお互いに向き合っている。 | |
| The kids are picking flowers in the garden. | 子供達は庭で花を摘んでいる。 | |
| He may often have been here when he was a child. | 彼は子供のころ、よくここに来たかもしれない。 | |
| Yoko is in London now. She's studying English. | 洋子は今ロンドンにいる。彼女は英語を勉強している。 | |
| That child was clinging to his mother. | その子供は母親にぴったりとくっついていた。 | |
| Since you are no longer a child, you are to take care of yourself. | もう子供じゃないんだから、自分のことは自分でやりなさい。 | |
| Mr. Yoshida is too severe with his children. | 吉田さんは子供に対して厳格すぎる。 | |
| The children soon became attached to their new teacher. | 子供達はじきに新しい先生になついた。 | |
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| Women are always buying hats. | 女って帽子を買ってばかりいる。 | |
| He used force on his children. | 彼は自分の子供に暴力をふるった。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| Oh, that kid went to sleep without eating supper. | あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 | |
| He was born within the sound of the Bow bells. | 彼はきっすいのロンドン子です。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づけるな。 | |
| My son is apt to be absent from school. | 私の息子は欠席しがちだ。 | |
| Let's keep in touch by e-mail. | 電子メールで連絡を取り合いましょう。 | |
| There are a handful of naughty boys in my neighborhood. | 近所には一握りのいたずらっ子がいる。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は息子を誇りにしている。 | |
| My father bought this hat for me. | 父は私のためにこの帽子を買ってくれた。 | |
| Children depend on their parents for food and clothing. | 子供は衣食を親に頼っている。 | |
| The boy has few friends to play with. | その子には遊び友達がほとんどいない。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| We should consider the problem from a child's point of view. | 私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子を怠けていると言って注意した。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女は7人もの息子がいる。 | |