Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The girl buys milk at the market. | 女の子はスーパーで牛乳を買います。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| Tom leaned back in his chair. | トムは椅子の背にもたれていた。 | |
| Can you help look after the kids? | 子供たちのお世話を手伝ってくれない? | |
| She is a better singer than any other student in her class. | 彼女はクラスのどの女の子よりも歌が上手だ。 | |
| The meeting ended on an optimistic note. | 会議は楽観的な調子で終わった。 | |
| Finally, she chose another kitten. | とうとう、彼女は別の子猫を選びました。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| When he returned home, the kids were already asleep. | 彼は家へ帰ったら、子供がもう寝ていました。 | |
| The child sat on his mother's lap and listened to the story. | 子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。 | |
| There's an American girl who wants to see you. | あなたに会いたがっているアメリカ人の女の子がいます。 | |
| Do you have some dango? | お団子はお持ちですか? | |
| She looked worried about her school report. | 彼女は成績のことを心配している様子だった。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| I found that there was a little girl sobbing. | 一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。 | |
| Children in the town were taken away for safety. | その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。 | |
| As a proud new father, I gave my first child plenty of books. | 得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。 | |
| When we're children, everything around us looks so big. | 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 | |
| Behave yourself, or you'll have to leave the room. | いい子にしていなさい。でないと、部屋を出て行かなければならなくなりますよ。 | |
| There are a lot of children in the park. | 公園にはたくさんの子供がいます。 | |
| Where is the girl studying? | この女の子はどこで勉強していますか。 | |
| There aren't enough chairs in the conference room. | 会議室の椅子が足りません。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| And his disciples put their faith in him. | 弟子達はイエスを信じた。 | |
| Parents often make sacrifices to give a good education to their children. | 親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。 | |
| My son owes what he is to you. | 息子が今日あるのはあなたのおかげです。 | |
| That child is a bit shy. | あの子ちょっとシャイなの。 | |
| Not a soul was to be seen. | 人っ子一人見えなかった。 | |
| My son gets on very well at school. | 息子は学校でうまくやっている。 | |
| The sight of his mother Instantly enlivened the child. | 母の姿を見て子供はすぐに元気になった。 | |
| His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
| That girl looks like her mother. | その女の子は母親に似ている。 | |
| Mr. Yoshida is too severe with his children. | 吉田さんは子供に対して厳格すぎる。 | |
| Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool. | このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。 | |
| Ill weeds grow apace. | 憎まれっ子世に憚る。 | |
| She spends all her time thinking about boys. | 彼女は四六時中男の子のことを考えている。 | |
| He is really in good shape. | 彼は本当に調子がいい。 | |
| They have two sons and one daughter. | 彼らには2人の息子と1人の娘がいます。 | |
| If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent. | 他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。 | |
| It was only much later that I came to understand the importance of child education. | ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。 | |
| Parents may favor the youngest child in the family. | 両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。 | |
| The hall was filled with students, many of whom were girls. | ホールには学生がいっぱいだったが、その多くは女子学生だった。 | |
| She looked back on her childhood. | 彼女は子供時代を回想した。 | |
| She laid hands on her own child. | 彼女が我が子に手をかけた。 | |
| There were more than fifty girls at the party. | パーティーには50人以上の女の子がいた。 | |
| Children require much sleep. | 子供たちは多くの睡眠が必要である。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| Children should keep away from the danger. It's dangerous. | 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。 | |
| There barely were children in the classroom. | 教室には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| The girl asked her father to read the book to her. | その女の子はお父さんに本を読んでくれるように頼んだ。 | |
| He kept his hat on. | 彼は帽子をかぶったままだった。 | |
| It's a book for children. | この本は子供を対象とした本です。 | |
| A young child has a small vocabulary. | 幼い子供は語いが少ない。 | |
| The little girl did nothing but cry. | その女の子はただ泣くだけだった。 | |
| One magazine is for boys, and another for girls. | ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。 | |
| A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. | 農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。 | |
| Lions feed on flesh. | 獅子は肉を食べる。 | |
| It is likely that these two consonants are in complementary distribution. | この2つの子音は相補分布をなしていそうである。 | |
| Little girls are dancing in the woods. | 小さな女の子たちが森の中で踊っている。 | |
| Mr. Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| There are more girls than boys in this class. | このクラスは女子が男子より多い。 | |
| Keiko informed him of her safe arrival. | 恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。 | |
| The young boy pulled on his mother's coat. | その子供は母親のコートを引っ張った。 | |
| A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young. | 鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。 | |
| Your hat is similar to mine. | あなたの帽子は私のに似ています。 | |
| Many children stay after school for club activities. | 放課後クラブ活動に残る子供が多い。 | |
| I'm the youngest child in the family. | 私は末っ子です。 | |
| It's natural that Yoko should say a thing like that. | 洋子がそういうのももっともだ。 | |
| One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying. | 10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。 | |
| Every boy here has a girlfriend. | ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。 | |
| Any child could do that. | どんな子供でもそれはできよう。 | |
| Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. | 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 | |
| I often confuse John and his twin brother. | 私はよくジョンを双子の弟と混同する。 | |
| We have to put up with a lot of noise when the children are at home. | 私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。 | |
| Tom and Mary are twins. | トムとメアリーは双子です。 | |
| Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks. | トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。 | |
| I had a happy childhood. | 私は幸福な子供時代を送った。 | |
| The boy had the dish empty in a moment. | その男の子はたちまち皿を空っぽにした。 | |
| We have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| Bless these little children. | これらの小さき子らを祝福したまえ。 | |
| That child is only four, but he can already count to 100. | その子はまだ4歳だが、もう100まで数えられる。 | |
| He is the son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 | |
| When you enter the classroom, you should take off your cap. | 帽子をかぶったままで教室にはいるべきではない。 | |
| She listened very carefully when I praised her son. | 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 | |
| She bought a toy for the kid. | 彼女は子供におもちゃを買ってあげた。 | |
| The universe on the earth is constituted of atoms. | 飛球上の万物は原子からなっている。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| Tom is wearing a hat. | トムは帽子をかぶっている。 | |
| She has seven sons. | 彼女には息子が七人いる。 | |
| He gathered his toys together. | その子供はおもちゃをかき集めた。 | |
| She takes care of my children. | 彼女は私の子供達の世話をしてくれる。 | |
| His girlfriend is Japanese. | 彼は日本人の女の子と付き合っている。 | |
| That boy over there will be Tom's brother. | あそこにいる男の子はトムの弟でしょう。 | |
| The children went to school in spite of the rain. | 雨にもかかわらず子供たちは登校した。 | |
| One morning he saw a pretty girl. | ある朝、彼はかわいい女の子を見た。 | |
| My daughter is but a child. | 私の娘は、ほんの子供です。 | |
| And then, the boy did that. | そして、男の子はそうしました。 | |