Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is a smart kid. トムは賢い子だ。 I had a baby girl the year after I got married. 結婚した翌年に女の子が生まれた。 My sister-in-law had four children in five years. 義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。 He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university. 彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。 Like All Ball, this one doesn't have a tail. オールボールのように、この子猫にも尾がないのです。 He was lying asleep in the sun. その子供は、ひなたで横になって眠っていた。 He named his son James. 彼は息子をジェームズと名付けました。 It is dangerous for children to play near this pond. 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 The kids are asleep. 子供達は眠っているよ。 Everything fell into my lap. 万事トントン拍子にいった。 It is impossible for children to read through the novel at a sitting. 子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。 They made fun of her because she had a funny hat on. 彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。 Children should be taught to speak the truth. 子供たちには真実を話すように教えるべきです。 The picture reminds me of my childhood. その写真を見ると子供時代を思い出す。 The children were completely soaked. 子供たちはビショ濡れになった。 I wish I were an only child. 私一人っ子がよかった。 His son took on the management of the factory. 彼の息子が工場の経営を引き受けた。 This is the house where that poet lived when he was a child. これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。 My son still believes in Santa Claus. 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 The girl disappeared in the misty forest. その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。 Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school. トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ! Then she was a little girl. その時彼女は小さな子供だった。 Two children are sitting on top of the fence. 二人の子供たちが柵の上に座っています。 The trouble is that my son does not want to go to school. 困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。 He amused the children by showing them some magic. 彼は手品をして子供達を面白がらせた。 The girls are facing each other. 女の子はお互いに向き合っている。 He doesn't know how to handle children. 彼は子供の扱い方を知らない。 He had his only son killed in the war. 彼は一人息子を戦争で亡くした。 Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it. とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。 Even a child would notice the difference. 子供でも違いがわかるだろう。 You are a nice boy. あなたはすてきな子です。 No other boy in his class is so tall as he. クラスで彼より背の高い男の子はいない。 You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child. こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。 He made his son a wealthy man. 彼は息子を金持ちにした。 I used to play alone when I was a child. 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。 Boys will run risks. 男の子はとかく危険を冒すものだ。 My heart aches for those starving children. あの飢えた子供たちを思う心が痛む。 I cannot help wondering about the child. 私はその子どもを疑わざるを得ない。 That's the same story as I heard when I was a child. それは私が子供のころに聞いたのと同じ話です。 She became very anxious about her son's health. 彼女は息子の健康がとても不安になった。 The teacher tried to accustom the children to school. 先生は子供らを学校に慣らすように努力した。 The child was taken care of by him. その子は、彼の世話を受けた。 They are earnest about their children's education. 彼らは子供の教育に熱心だ。 It's a good idea to cover up when the sun is this strong. 陽射しが強いので帽子をかぶろう。 He has four children to provide for. 彼は養っていかなければならない四人の子供がいる。 With Windows, you have to have extensions or it won't read your files. ウィンドウズは、拡張子を付けないとファイルを読んでくれない。 Children should be seen and not heard. 子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。 It's shameful to treat a child so cruelly. 子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。 Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. 猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。 We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 The dog ate a watch and a Japanese fan. 犬が腕時計と扇子を食った。 That kid kept crying for hours. その子は、何時間も泣き続けた。 Three quarters of the members of this club are girls. このクラブの部員の4分の3は女子です。 When I heard that song, it reminded me of my childhood. その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 I am proud of being a good son. 私は良い息子であることを誇りに思っている。 The lamb was killed by the wolf. 子羊は狼に殺された。 If you go on at that rate, you will surely fail. そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。 On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu 七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。 The child's face worked as she tried to keep back the tears. 子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。 As a child, Bob lived in Boston. 子供のときボブはボストンに住んでいた。 My son had been writing for several hours when I entered the room. 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 He brushed his hat. 彼は帽子にはけをつけた。 I really want to see Kumiko. 久美子さんにすっごく会いたいよ。 There were many children in the room. 部屋には子供たちがたくさんいた。 I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 They are proud of their clever son. 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 The little girl grew into a beautiful woman. その小さな女の子は美しい女性になった。 Her son died of cancer when still a boy. 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 She must have been a pretty girl when she was young. 彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。 A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 This is the boy whose name is Tom Fisher. こちらがトム・フィッシャーという名前の男の子です。 The children are building sand castles on the beach. 子供たちは浜辺で砂の城を作っている。 Physical contact with a child is very important. 子供とのスキンシップを大切にしないとね。 The girl was friendly with a bright smile. その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 I don't like being treated like a child. 私は子供扱いされるのが好きではない。 Haruki and Machiko were very happy to see each other again. 春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。 The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 Is it safe for children to eat in smoky restaurants? タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? To see them sitting together, you'd take them for twins. 彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。 You need not have any anxiety about your son's health. 息子さんの健康については何の心配もいらない。 Happy is the child who has such a mother. こういう母親を持っている子供は幸福である。 I took off my hat and entered the church. 私は帽子を取り、教会に入った。 The child followed me to the park. その子供は公園まで私についてきた。 I can see he is ill by his appearance. 彼の様子から見て病気だということが解る。 It was your child who tore my book to pieces. 僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。 Hello, I'm Tomoko Sato from Japan. もしもし、日本から来た佐藤智子です。 Yoko went shopping yesterday. 洋子はきのう買い物に行った。 Let sleeping dogs lie. 眠れる獅子は起こすな。 All the children are satisfied with her meals. 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 A child was run over here last night. 昨夜ここで子供がひかれた。 Could you fill out the medical certificate for my son's school? 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 I have a clear memory of my childhood. 子供の頃のことをよくおぼえている。 Her son is a genius. 彼女の息子は天才です。 Children often try to imitate their elders. 子供はよく年長者の真似をしようとする。 Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy. 子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。 Her duty was to look after the children. 彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。 Children usually think and behave like their parents. 子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。 The girl resembled her mother. その女の子は母と似ていた。 Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 Children learning to do all the other things. 他の全てのことができるようになりつつある子ども。