The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.
原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
We accustomed our children to sleeping alone.
私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。
I made my son a doctor.
私は息子を医者にした。
I met an old student of mine in London.
ロンドンで昔の教え子に会ったよ。
His mental level is higher than the average boy's.
彼の知能は普通の子より上である。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Ill weeds grow apace.
憎まれっ子世にはばかる。
Tomiko guessed my weight.
富子は私の体重を言い当てた。
Hello, I'm Tomoko Sato from Japan.
もしもし、日本から来た佐藤智子です。
She is a mere child, you know.
彼女はまだほんの子供ですよ。
I happened along when the car hit the boy.
その車が男の子を撥ねた時、ちょうど居合わせた。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.
便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
Suzanne is the girl over there speaking with Jan.
あのジャンと話してる女の子、あれがスザンヌ。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The boy splashed about in the tub.
男の子はたらいの中でジャブジャブ水をはねかしていた。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.
主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
I don't have any children.
私は子供がいません。
She has seven sons.
彼女には息子が七人いる。
Who likes Sachiko?
誰が幸子さんを好きですか。
Dick showed a willingness to help us.
ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
He is easily flattered.
彼はお調子者だ。
Our son was unable to keep up with the class.
息子はクラスについていけなかった。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?
息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons.
原子は陽子・中性子・電子で構成されている。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he