Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Any child can do that. | どの子供でもそんなことはできる。 | |
| Don't put children into the bag. | 子供を鞄に入れるな。 | |
| That hat becomes you. | その帽子はあなたに良く似合いますよ。 | |
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at. | 子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。 | |
| They are plowing the field of wheat. | 子供たちが野原でキャッチボールをしている。 | |
| He had no hat on. | 彼は帽子をかぶってはいなかった。 | |
| The boy splashed about in the tub. | 男の子はたらいの中でジャブジャブ水をはねかしていた。 | |
| Please don't let the children play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| He is such an honest boy that he never tells a lie. | 彼は大変正直な男の子なのでうそはつかない。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| He's dying to see Seiko. | 彼は聖子に会いたがっている。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| The dog that bit the child was caught soon after. | その子をかんだ犬はその後まもなく捕らえられた。 | |
| Not a soul was to be seen because of a dense fog. | 濃霧のため人っ子一人見えなかった。 | |
| Parents punish their children for misbehavior. | 親は子供が悪さをするのをしかる。 | |
| Sitting on the chair, she listened to me. | 彼女は椅子に座って私の話を聞いた。 | |
| I used to swim every day when I was a child. | 私は子供の頃毎日泳いだものだった。 | |
| She is careful about her child's nutrition. | 彼女は子供の栄養に気をつけている。 | |
| Meg was the only girl that was wearing jeans. | メグはジーンズをはいていた唯一の女の子だった。 | |
| Junko is quite familiar with English. | 純子は英語に精通している。 | |
| I have lost my cap. | 私は帽子をなくしてしまった。 | |
| We are in commission concerning the protection of children's rights. | 子供の権利擁護に関して我々は委任されている。 | |
| Let's keep in touch by e-mail. | 電子メールで連絡を取り合いましょう。 | |
| I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 | |
| We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. | お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 | |
| He gathered his children around him. | 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 | |
| His mother sat up all night waiting for her son. | 母親は一晩中起きて息子を待った。 | |
| He carried the chairs out of the room. | 彼は部屋から椅子を運び出した。 | |
| It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. | 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 | |
| I am this kid's companion. | 私はこの子の連れだ。 | |
| This hat doesn't fit me. | この帽子は私には似合いません。 | |
| He was the scorn of the other boys. | 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 | |
| Her sons as well as she were happy. | 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 | |
| I don't like this hat. | 私はこの帽子が嫌いです。 | |
| Two sodas for the children and one coffee, please. | 子供たちはソーダ2つ、それとコーヒーを1つください。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は一人息子を埋葬した。 | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| He cried as if he were a boy of six. | 彼はまるで6歳の子供のように泣いた。 | |
| Our children all go to the local school. | うちの子供は全員地元の学校に通っています。 | |
| I went to Canada when I was a child. | 子供の頃カナダへ行ったことがある。 | |
| Hope of finding the child alive is fading rapidly. | その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。 | |
| She watched the children swimming in the pool. | 彼女は子供たちが池で泳ぐのをみました。 | |
| I heard the gay voices of children. | 子供たちの楽しそうな声が聞こえた。 | |
| Unlike him, his son is tall. | 彼と違って、息子は背が高い。 | |
| She has three sons, who became sailors. | 彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。 | |
| The hungry boys made for the restaurant. | 腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。 | |
| Who's the girl in a yellow raincoat? | 黄色いレインコートを着ている女の子はだれですか。 | |
| History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? | 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? | |
| A beautiful girl sat next to me. | 美しい女の子が僕の隣に座った。 | |
| The child bothered him with questions. | その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 | |
| Children grow up so quickly. | 子供の成長は驚くほど早い。 | |
| She's a girl, but she's brave. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival. | 母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。 | |
| She shivered at the sight. | 彼女はその様子を見てぞっとした。 | |
| He picked up a hat and put it on to see how it would look. | 彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。 | |
| He kept his hat on. | 彼は帽子をかぶったままだった。 | |
| A sleeping child looks like an angel. | 眠っている子どもというのは天使のようだ。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| Do you have any children? | お子さんがおありですか。 | |
| She read an amusing story to the children. | 彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。 | |
| I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun. | 庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。 | |
| She called her children into the room. | 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 | |
| Lions feed on flesh. | 獅子は肉を食べる。 | |
| Who looks after the children? | だれがその子たちの面倒を見るのか。 | |
| Hanako has forgotten her umbrella again. | 花子はまた傘を忘れてきた。 | |
| My mother died when I was a child. | 私は子供の頃に、母が死んでしまった。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| My son came to see me from time to time. | 息子がときどき私の見舞いにきてくれた。 | |
| Those two children were the same age. | その二人の子供は年が同じだった。 | |
| He had never seen such a bad boy. | 彼はそんな悪い子を見たことがなかった。 | |
| How many children do you have? | お子さんは何人おありですか。 | |
| Beth is an odd girl who likes snakes. | ベスはヘビが好きな変わった女の子だ。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| I took the children to school. | 子供たちを学校に連れて行った。 | |
| Yes, we have been friends since our childhood. | はい、子供のころから仲良くしています。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| She has seven sons. | 彼女には息子が七人いる。 | |
| Parents are always worried about the future of their children. | 親はいつも子供の将来のことを心配している。 | |
| There are many cute children in the world. | かわいい子なんて、世の中にはごまんといるよ。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| He bought a hat. | 彼は帽子を買った。 | |
| The scolding I gave to the other children doesn't apply to you. | 私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。 | |
| Is it normal for male teachers to make eyes at female students? | 男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか? | |
| The meeting ended on an optimistic note. | 会議は楽観的な調子で終わった。 | |
| She loved her children alike. | 彼女は子供たちを平等に愛した。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| You look funny in the hat. | その帽子じゃ格好が悪いよ。 | |
| She looked her child in the face. | 彼女は自分の子供の顔をじっと見た。 | |
| There was no budging him. | 彼は梃子でも動こうとしませんでした。 | |
| The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood. | その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。 | |
| If you see Mr. Long, please don't forget to ask him how his wife's doing. | ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。 | |
| The children were all ears when I was telling them the story. | 子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。 | |
| We are tired of being treated like children. | 私たちは子供扱いされるのにはうんざりだ。 | |
| But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son. | 信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。 | |
| I wonder what ever will become of the child. | あの子は一体どうなってしまうのかしら。 | |
| Kids can be kids. | 子供が子供でいられる、子供が子供らしく振る舞える。 | |
| When the two disciples heard him say this, they followed Jesus. | 二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| My son is going to leave for France next week. | 私の息子は来週フランスへ出発します。 | |