UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '子'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He excelled in music even as a child.彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
Neither of his students passed the exam.彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。
I got my son to repair the door.息子にドアの修理をしてもらった。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
It is time you left off your childish ways.子どもっぽい癖はやめてもいい頃ですよ。
Some of the boys are fishing and the others are swimming.何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。
Take off your cap.帽子を脱ぎなさい。
It is very dangerous for children to play on the street.子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
There are no chairs in this room.この部屋には椅子がない。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
I remember you often went to Betty's house to tea when you were a little girl.あなたが子供の頃、ベテイーの家へよくパーティーに行ったわよね。
Mayuko is good company.マユコはつきあって愉快な子だ。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
Boys can be trained to behave.男の子にしつけは可能である。
Night coming on, the boys went home.夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
He rescued the child from the fire.彼はその子供を火事から救い出した。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
Let's keep in touch by e-mail.電子メールで連絡を取り合いましょう。
She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall.彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。
The umpire sits in a high chair at the side of the court.審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。
I've known Jim since we were children.子供のときからジムとは知り合いだ。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
The president was sitting in the chair with his back to the window.社長は窓を背にして椅子に座っていた。
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
This hat does match the brown dress.この帽子は茶色のドレスにぴったりだ。
Her son meant everything to her.彼女は息子だけが生きがいだった。
My child cannot say "Kinpira style sauteed Gobo", he always says "Pinkira style sauteed Bogo" instead.うちの子供、「きんぴらごぼう」が言えなくて、いつも「きんぴらぼごう」になっちゃうの。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
They named their son John.彼らは息子をジョンと名づけた。
The twin brothers are as like as two peas.その双子の兄弟はそっくりだ。
The child cried for help.子供は大声でたすけをもとめた。
I realized something about American children.私はアメリカの子供について気づいたことがある。
I went to church every Sunday when I was a boy.私は子供の頃毎日曜日に教会にいきました。
The sound of children playing was borne on the wind.遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
My son is just idling.うちの息子は遊んでばかりいる。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
The boy took off his clothes and put on his pajamas.その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
Prince Charles will be the next king of England.チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
Please remove that chair because it is in the way.じゃまなのでその椅子をのけて下さい。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
My son tried to become a teller of funny stories.私の息子は落語家になろうとした。
I believe she is a charming girl.彼女は魅力的な子だと思う。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
The child picked up a small stone.その子供は小さな石を拾い上げた。
Bread is better than the songs of birds.花より団子。
Children are really looking forward to summer vacation.子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。
Generally speaking, boys can run faster than girls.一般に男子は女子よりも足が速い。
Any child can do that.どの子供でもそんなことはできる。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Mothers often pamper their children.母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
He had the appearance of being half-starved.その子は餓死しかかっているような様子をしていた。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
Will you look after the children?子供たちの世話をしてくれますか。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
I think it's dangerous for children to swim in this lake.私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
They sang in tune.彼らはよく調子を合わせて歌った。
I have to think of her name at once.私は子供たちのことを考えなくてはならない。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
Do you know that nice-looking girl?あのきれいな女の子を知っていますか。
Our baby cannot talk yet.うちの子はまだ物が言えない。
If I were a boy, I could join the baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
He saved the child at the risk of his life.彼は命をかけてその子供を救った。
I'll take care of your child tonight.今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
I asked her who the man wearing the white hat was.「白い帽子をかぶっている男の人は誰ですか」と私は彼女に言った。
She argued with him about their children's education.子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
The child kept at her mother for some money.子供は母親にお金ちょうだいとせがんだ。
His girlfriend is Japanese.彼は日本人の女の子と付き合っている。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
She is busy with the care of her children.彼女は子供の世話で忙しい。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
Children are poor men's riches.子供は貧乏人の宝である。
The children were so noisy that I couldn't study.子供達がやかましくて勉強にならなかった。
The girl may well think ill you.あの女の子が君のことをよく思わないのも当然だ。
She bribed her child to take the bitter medicine.彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
That girl loved climbing trees.その女の子は木登りが大好きだった。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License