The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '子'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm looking for Natsuko.
夏子を探しています。
The children were very amused with his tricks.
子供達はその手品を面白がった。
They have twelve children.
彼らは12人の子持ちです。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
I went into the room, where I found the children sitting on the sofa.
私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。
It is not too much to say that this is the atomic age.
今は原子力時代だといっても過言ではない。
She's wearing a cool hat.
彼女は素敵な帽子をかぶっている。
The little girl is not capable of riding a bicycle.
その女の子は自転車に乗ることができません。
There are many doubts to a child.
子供には疑問がたくさんあります。
The boy was cross at having to stay at home.
その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
Can you put the children to bed?
子供を寝かせてくれますか。
Her son is stationed in West Germany.
彼女の息子は西ドイツに配置されている。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
The kid looks blank.
あの子はぼーっとしているようだ。
I am ashamed of my son having done so.
私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。
We watched a bird feed its little ones.
私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
The point is that mother is not very hard on the child.
問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。
She's only a child.
彼女はただの子供です。
This work is simple enough that even a child can do it.
この仕事は単純なので子供にもできる。
The president was sitting in the chair with his back to the window.
社長は窓を背にして椅子に座っていた。
The children were playing at keeping house.
子供たちはままごとをして遊んでいた。
They have a ten-year-old son.
彼らには10歳の息子がいる。
Tone of voice can indicate feelings.
声の調子が感情を伝える事もある。
Tom looks proud of his son.
トムは息子のことを誇りに思っているようだ。
The tiger cub looked like a large kitten.
トラの子は大きな子ネコのようだった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Picture books will cultivate the minds of children.
絵本は子供たちの頭を啓発する。
The children were sliding on the ice.
子供たちは氷の上を滑っていた。
They all looked for the lost child.
彼らはみんなで迷子を探した。
This is the house in which the poet lived in his childhood.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
He took off his hat and made a polite bow.
彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
There were few children in the room.
部屋には子供たちはほとんどいなかった。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.
恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
The girl looked embarrassed at his rude question.
彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
We have two kids.
私たちは子供がふたりいる。
Boys will be boys.
男の子はやはり男の子。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."
「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
He did nothing but cry.
その子は泣いてばかりいた。
That girl looks very pretty.
あの女の子はとてもかわいらしく見える。
She has no less than seven sons.
彼女には七人もの息子がいる。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.
もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
He laid down his pen and leaned back in his chair.
彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
I have two children away at university.
私には大学生の子供が二人いますが、どちらも家を離れています。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
May fifth is Children's Day.
5月5日は子供の日です。
Tears welled up in the girl's eyes.
その女の子の目から涙がわきでた。
His only son succeeded to all his wealth.
彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
Look at that pretty little girl.
あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。
Children should grow up carefree.
子どもはのびのび育つべきだ。
You must see that the cakes do not burn.
お菓子が焦げないように気をつけていなさい。
This is the hat I've been looking for.
これが私がずっと探していた帽子です。
And the boy did.
そして、男の子はそうしました。
The company has decided to sell some of its money-losing units.
同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep.
禎子は、眠ってしまわないうちにと、急いでその紙を折ろうとした。
He came to Japan when he was a child.
彼が日本に来たのは子供のときでした。
I don't like either hat.
私はどちらの帽子も好きじゃない。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Well, I don't think Sara is the sort of girl to bear grudges.
セーラは恨むような女の子ではないだろうが。
He was bereaved of his son.
彼は息子に先立たれた。
We've got six children, you know.
子供が6人いるものですからね。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.