UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '子'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She writes to her son every so often.彼女は時々息子に手紙を書く。
When a child, I would play with the toys.子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。
Mary is a girl full of sentiment.メアリーは気持ちのやさしい女の子だ。
I often recall my happy childhood memories.私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。
It was my book that your child tore to pieces.あなたの子供がばらばらに引き裂いたのは僕の本だ。
The policeman said to the girls, "Is this car yours?"警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。
There are only three girls in the class.このクラスには女の子は3人しかいません。
She always takes care of her children.彼女はいつも子供の世話をします。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
Goodbye, Sayoko.さようなら、さよ子。
Only dedicated girls can endure this task.本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Those children are in exuberant spirits.その子供たちは活気にあふれている。
I can't stand those goody-goody types.私は、あんないい子ぶった人たちには耐えられません。
Just as Japanese boys play baseball, so English boys play cricket.ちょうど日本の男の子たちが野球をするように、イギリスの男の子たちはクリケットをする。
My son thinks women are stronger than men.私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。
He took off his hat.彼は、帽子を取った。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
He made his son a teacher.彼は息子を先生にした。
The boy must have broken the window.その子が窓を割ったに違いない。
Each of the girls was dressed neatly.どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。
The boy deemed that he cheated in the examination.その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
That child wants some friends to play with.その子は遊び友達を欲しがっている。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
The child was almost drowned.その子は危うく溺れるところであった。
Children love playing on the beach.子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
I have a twin sister.私には双子の姉がいる。
Ill weeds grow apace.憎まれっ子世にはばかる。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
Can a child do such a cruel thing?いったい子供がそんな残酷なことをするだろうか。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.ウォータースライダー、ジャッボーンと滑って落ちる子供たち。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High."私たちのクラスの男の子で一番背が高いジョンは「ミスターハイ」というニックネームがついている。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
In the room there were four boys, who were playing cards.その部屋には4人の男の子がいて、トランプをしていた。
Children imitate their friends rather than their parents.子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。
The old man looked about for his hat.老人はあちこち帽子を探し回った。
This hat does match the brown dress.この帽子は茶色のドレスにぴったりだ。
The girl insisted on going shopping with her mother.その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。
That gentleman usually wears a hat.普段あの紳士は帽子をかぶっている。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
The child followed me to the park.その子供は公園まで私についてきた。
She passed the entrance examination to the girl's high school.彼女は女子高校の入学試験に合格した。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
Do you have kids?お子さんがおありですか。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
My son can count up to a hundred now.うちの息子は百まで数えられる。
She didn't let her children go out in the rain.彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
I got my son to cook supper.私は息子に夕食を作ってもらった。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
You are no longer a child.おまえはもう子供じゃない。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Don't let the children play on this street.子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。
He is no better than a baby.彼は赤子同然だ。
Sadako Sasaki died on October 25, 1955.佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。
This book is so easy that even a child can read it.この本はとてもやさしいので子供でも読める。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The man terrified the little children.男は小さな子供たちを怖がらせた。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
The children were rolling a big snowball.子供たちが大きな雪の玉を転がしていた。
The boy mocked his friend for being a coward.その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
The girl insisted on being taken to the zoo.女の子は、動物園に連れていってくれとせがんだ。
Her hair came out from under her hat.彼女の髪の毛が帽子の下から出ていた。
He took pains educating his children.彼は子供達の教育に苦労した。
The children played outside until dark.子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Not just 'child's independence'. Parents must also become independent of their children.「親離れ」だけではない。親も「子離れ」をしないといけない。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
She spoke to the children in a gentle voice.彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。
If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」
Girls mature faster than boys.女の子は男の子より早熟だ。
A cat jumped onto the chair and lay motionless.猫は椅子に飛び乗ってそのままじっとしていた。
This is something she has done since she was a child.これは彼女が子供の頃からやって来たことだったのだ。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
Even a child can understand it.子供でもそんな事はわかる。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
That girl is far from being shy.あの女の子は内気どころではない。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License