Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| And when you talk to me, take off your hat. | それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| The little boy has lost the money given to him by his father. | その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。 | |
| Does every boy have to learn cooking in your school? | あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。 | |
| I plan to give my son a computer at the end of the month. | 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 | |
| How can I get my toddler to eat vegetables? | どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。 | |
| Children imitate their parents' habits. | 子どもは両親の習慣を真似るものだ。 | |
| Kyoko had the kindness to carry my baggage for me. | 京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。 | |
| Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products. | 海外の子会社は最高級品を生産しています。 | |
| Our baby cannot talk yet. | うちの子はまだ物が言えない。 | |
| Do you have any children? | お子さんがおありですか。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| Who has found a lost dog? | 誰が迷子の犬を見つけたのですか。 | |
| Don't make fun of that child. | その子をからかってはいけない。 | |
| He has four children to provide for. | 彼は養っていかなければならない四人の子供がいる。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up. | 彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。 | |
| It is no wonder that the children love to visit the farm. | 子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は息子に商売を譲った。 | |
| He placed the ladder against the fence. | 彼は塀に梯子を掛けた。 | |
| Please bring me a chair from the next room. | 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 | |
| Wherever I may go, I will get lost. | 私はどこへいっても迷子になる。 | |
| The child was told to apologize for being rude to the guests. | その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。 | |
| I have three sons. One is in New York, but the others are in London. | 私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。 | |
| She chided her child for cutting in. | 彼女は子供が話に割り込むのをしかった。 | |
| I'm looking for Natsuko. | 夏子を探しています。 | |
| Don't make fun of children. | 子供たちをからかってはいけません。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The girl had a telescope in her hand. | その女の子は手に双眼鏡を持っていた。 | |
| How's everything these days, Frank? | 最近調子はどうフランク? | |
| Can a child do such a cruel thing? | いったい子供がそんな残酷なことをするだろうか。 | |
| I often remember my happy childhood. | 私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。 | |
| Be it ever so humble, there's no place like home. | 子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| Children are fond of cake. | 子供たちはケーキが好きだ。 | |
| Prince Charles will be the next king of England. | チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| He is no longer a child. | 彼はもう子供ではありません。 | |
| Mom alone can make this cake. | お母さんだけがこのお菓子をつくれます。 | |
| If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ... | その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。 | |
| He stopped smoking because his wife and children asked him to. | 彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。 | |
| My son is studying economics. | 息子は経済学を研究している。 | |
| Most boys like baseball. | ほとんどの男の子は野球が好きだ。 | |
| Even a child knows that. | それは子どもでも分かる。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| We should start getting Christmas gifts for the children. | そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 虎穴に入らずんば、虎子を得ず。 | |
| My baby has a hereditary disease. | 子供は遺伝病を持っています。 | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| You are Simon, son of John. | あなたはヨハネの子シモンです。 | |
| He gathered his children around him. | 彼は子供達をそばに集めた。 | |
| Do you have an electronic typewriter? | 電子タイプライターはありますか。 | |
| She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties. | 彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。 | |
| She didn't appear to recognize me. | 彼女は私だと気づいた様子はなかった。 | |
| The mother was still grieving over her child's death. | その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。 | |
| Hey, have you seen a guy's junk before? | ねえ、男子のアソコ見たことある? | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| She held the child to her bosom. | 彼女はその子を胸に抱いた。 | |
| The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. | その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 | |
| Ann is a little girl. | アンは小さな女の子です。 | |
| That book is familiar to all young children. | その本は小さな子供たちがみんな知っている。 | |
| That child murmured something in his sleep. | その子は眠りながら何かをぶつぶつ言った。 | |
| She is a girl full of sentiment. | 彼女は気持ちのやさしい女の子だ。 | |
| Hungry puppies are barking on the street. | 腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。 | |
| They adopted the orphan. | 彼らはその孤児を養子にした。 | |
| Children in the town were taken away for safety. | その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私たちは、間もなくお子さんが生まれる奥さんをお持ちの男性から電話をいただきました。 | |
| One of the children left the door open. | 子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。 | |
| He is not my son, but my nephew. | 彼は私の息子ではなく、おいである。 | |
| Little girls like playing with dolls. | 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 | |
| Put this medicine where children can't get it. | この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。 | |
| I mistook her for Minako. They look so much alike. | 私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。 | |
| They are sensible girls. | 彼女達は真面目な子たちです。 | |
| The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise. | 若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。 | |
| My wife wants me to do away with this nice old hat. | 私の妻はこの古いよい帽子を私にすててほしいと思っている。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| He has seven sons. | 彼には7人の息子がいる。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| You must look after the child. | あなたは子供の面倒をみなければならない。 | |
| He had the fortune to marry a nice girl. | 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 | |
| Children quickly adapt themselves to their new life. | 子供たちはすぐに新しい生活に順応する。 | |
| She lost her only son in the traffic accident. | 彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。 | |
| Mary had a little lamb whose fleece was white as snow. | メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。 | |
| She lost her son in a car accident. | 彼女は自動車事故で息子を失った。 | |
| Children are open to various influences. | 子供はいろいろな影響を受けやすい。 | |
| Children should be kept away from the pond. | 子供はその池に近づかないようにすべきだ。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| The child was sleeping on its mothers lap. | 子供が母のひざのうえで眠っていた。 | |
| We like children. | 私たちは、子供が好きです。 | |
| She takes care of my children. | 彼女は私の子供の世話をしてくれる。 | |
| Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school. | トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ! | |
| Children learning to do all the other things. | 他の全てのことができるようになりつつある子ども。 | |
| Fewer people have come to wear hats after the war. | 戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。 | |
| Jane is as clever as any girl in her class. | ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| Tom took off his hat. | トムは帽子を脱いだ。 | |