UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '子'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
A growing child requires more food.育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
But custody of the children was a problem.問題は子供の引き取り権だった。
What's happening?どう、調子は?
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
He is as tall as his father.その子は父親と背の高さが同じである。
The girl rowing the boat is my cousin.ボートをこいでいる女の子は私のいとこだ。
The children were wrapped up in their game.子供達は遊びに夢中になっていた。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
I picked out a new hat at the store.私は店で新しい帽子を選んだ。
The dog attacked the little boy.犬が小さな男の子を襲った。
His new white hat corresponds with his white jacket.彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
They called in a doctor because the child was ill.子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
A puppy followed me wagging its tail.子犬がしっぽをふってついてきた。
Keep an eye on the boys. They're mischievous.少年達を見ていて下さい。彼らはいたずらっ子ですから。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
The boy had the dish empty in a moment.その男の子はたちまち皿を空っぽにした。
We accustomed our children to sleeping alone.私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
He said so with humor.彼はふざけた調子でそう言った。
Diamonds are a girl's best friends.ダイヤモンドは女の子のベストフレンドです。
The girl may well think ill you.あの女の子が君のことをよく思わないのも当然だ。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
He walked on appearing to disregard the prostitute.彼はその娼婦に目もくれない様子で歩いていった。
Have you ever heard from your son?息子さんから便りがありましたか。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
Children should be taught to speak the truth.子供たちには真実を話すように教えるべきです。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.皇太子は、皇位を継承する人です。
A girl named Kate came to see you.ケイトという女の子が君に会いにきた。
For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money.江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。
Children imitate their parents' habits.子供は親の癖をまねる。
Keiko isn't as tall as I.恵子は私ほど背が高くない。
My son can't count yet.息子はまだ数を数えられない。
He insists on playing another game.その子は別のゲームをすると言って聞かない。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
A beautiful girl sat next to me.美しい女の子が僕の隣に座った。
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
Nancy was the first girl to come.ナンシーは最初に来た女の子だった。
Children are poor men's riches.子供は貧乏人の宝である。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
Stop acting the child.子供みたいな真似をするのはやめなさい。
Children depend on their parents for food and clothing.子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。
Leave your hat and overcoat in the hall.帽子とオーバーは玄関にお置きください。
It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
There is nothing wrong with boys wearing cosmetics.男の子が化粧をして悪いことはない。
The girl insisted on going shopping with her mother.その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
I remembered that boys will be boys.男の子は結局男の子であることを思いだした。
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
Little children always question things we adults take for granted.小さな子供は、私たち大人が当然と思っていることをいつも尋ねる。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
Joe's nuts about the girl.ジョーはその女の子にすっかり参っている。
She sat surrounded by her children.彼女は子供達に囲まれて座っていた。
The "twin tiger cubs get separated ..." story felt a bit trite.「双子のトラの子が離れ離れになって・・・」というストーリーでちょっとありふれたような感じでした。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
If your child drinks poison, rush him to the hospital.もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。
The boys kept quiet.男の子達は静かにしていた。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
They have a ten-year-old son.彼らには10歳の息子がいる。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
The child painted her father.その子は父親の絵を描いた。
My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer.息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。
She spends all her time thinking about boys.彼女は四六時中男の子のことを考えている。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
Naked boys were swimming in the river.裸の男の子達が川で泳いでいた。
Each of the boys was eager to join in the race.男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
What a cute little girl!何て愛くるしい女の子なのだろう!
She took care of the children.子供たちは彼女に世話してもらった。
The children were well looked after.その子ども達は十分な世話を受けた。
An average American child, by all accounts, falls in love with TV.普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。
Her child was in delicate health.彼女の子どもはか弱かった。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
The girl looked embarrassed at his rude question.彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
Mr. Brown made his son learn Chinese.ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
He has no children.彼には子供がいない。
All of my kids want to learn how to speak French.ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License