Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She bent over the child. | 彼女はその子の上に身をかがめた。 | |
| If you act like a child, you will be treated as such. | 子供みたいなことをするんなら、そのように扱われるってことだよ。 | |
| He has no wife, no children and no friends. | 彼は妻も子供も友達もいません。 | |
| Two adult tickets and three children's tickets to London, please. | ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。 | |
| You can save face with a happy smile. | ニッコリすれば面子を保てますよ。 | |
| My son is going to be a teacher. | 私の息子は先生になるつもりです。 | |
| The dog suddenly charged at the child. | 犬は突然子供に襲いかかった。 | |
| Your hat matches your dress marvellously. | あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。 | |
| Ike doesn't seem to be up to the mark today. | アイクは今日は調子がよくないようだ。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| Try to motivate kids with verbal praise. | 言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。 | |
| The child is father to the man. | 三つ子の魂百までも。 | |
| Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel. | 先生、あなたは神の子です。イスラエルの王です。 | |
| Please see to it that children do not go near the pond. | 子供が池に近づかないように気をつけてください。 | |
| He will have his own way. | その子供はあくまでわがままを通そうとする。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| Hanako likes cake very much. | 花子はとてもケーキが好きだ。 | |
| This song always reminds me of my childhood. | この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 | |
| I was annoyed with the boy for being lazy. | 私はその子の怠けるのにはこまってしまった。 | |
| The child dreads his visit to the dentist. | その子供は歯医者へ行くことを恐れている。 | |
| They all sought for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した。 | |
| She is concerned about her son's health. | 彼女は息子の健康を心配している。 | |
| This is a book of children's stories. | これは子供向けの物語の本だ。 | |
| Our class has twenty-five boys and twenty girls. | 私たちのクラスには男子25名、女子20名いる。 | |
| The law obliges us to send our children to school. | 法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。 | |
| A lot of children live from hand to mouth in this country. | この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。 | |
| I saw the children walk across the street. | 私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。 | |
| She spends all her time thinking about boys. | 彼女はいつも男の子のことばかり考えている。 | |
| When he lost his watch he didn't seem to care. | 時計を無くしても彼はきにしていない様子だった。 | |
| How much is that wooden chair? | その木の椅子はいくらですか。 | |
| The nuclear ship was built at a considerable expense. | その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。 | |
| I have a twin sister. | 私には双子の妹がいる。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| The girl is skillful with her fingers. | その女の子は指先が器用だ。 | |
| Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule. | 日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。 | |
| Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow. | メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| He's every reason to be proud of his son. | 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| The child has a case of chicken pox. | その子は水疱瘡の症状がある。 | |
| Any child could do that. | どんな子供でもそれはできよう。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Mariko went to the aesthetic salon. | 麻里子はエステに行った。 | |
| She brought up nine children in her life. | 彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。 | |
| Where is the ladies' room? I want to wash my hands. | 女子用トイレはどこですか。私は手を洗いたい。 | |
| Kuniko had already eaten when I came in. | 私が入ってきた時、クニ子はすでに食べ終えていた。 | |
| Take off your hat in the room. | 部屋の中では帽子をぬぎなさい。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| He made a kennel along with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| She chided her child for cutting in. | 彼女は子供が話に割り込むのをしかった。 | |
| It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. | 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 | |
| The boy lifted the heavy box with one hand. | その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。 | |
| Even a child can do it. | 子供でもそれをすることができる。 | |
| "The prince of darkness" means "Satan". | 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 | |
| Tom is the perfect son. | トムさんは代表的な息子です。 | |
| The dancer whirled around the hall. | その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。 | |
| The beautiful girl with black hair was in the park. | 黒い髪の綺麗な女の子が公園にいました。 | |
| The kid is clanging away with his toy. | 子供がおもちゃをカチャカチャいじっている。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| He looks like a good boy. | 彼は良い子のようだ。 | |
| She shivered at the sight. | 彼女はその様子を見てぞっとした。 | |
| Parents hope their children will become independent as soon as possible. | 親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。 | |
| Japanese parents are not keen to talk about their own children. | 日本の両親は自分の子供についていいたがりません。 | |
| He reasoned with his child about the matter. | 彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| The clown at the circus pleased my children. | サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。 | |
| Child as she is, she can act wisely. | 彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。 | |
| Children are to obey their parents. | 子供は両親に従うべきだ。 | |
| Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
| His son is eight years old. | 彼の息子は8歳だ。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| The girl wore a yellow ribbon in her hair. | その女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| I always got up early in my childhood. | 子供のころいつも早起きしていたわ。 | |
| This boy has a strong and healthy body. | この男の子は、強くて健康な体を持っている。 | |
| We adopted a child. | 私達は子供を養子にした。 | |
| When Mary was a child, her family was dirt poor. | メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。 | |
| The girl didn't like to wash dishes. | 女の子は皿洗いがいやだった。 | |
| Woman in a wheelchair holes up in supermarket. | 車椅子の女性、スーパーに立てこもる。 | |
| Put the kid into these clothes. | この子にこの服を着せて。 | |
| Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. | 熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。 | |
| You must look after the child. | 君はその子の世話をしなければならない。 | |
| We must think about peaceful uses of atomic energy. | 私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。 | |
| Jim has a white hat on his head. | ジムは白い帽子をかぶっている。 | |
| He did everything he could do for the sake of his children. | 彼は子供たちのために、やれることはなんでもやった。 | |
| She lost her son in the war. | 彼女は戦争で息子を失った。 | |
| Can you tell one of the twins from the other? | その双子の一方を他方と見分けることができますか。 | |
| The children were so excited after the party that they couldn't sleep. | その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。 | |
| Keep the medicine away from children. | 薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。 | |
| They never go out in the evenings with their children. | 彼らは夜に子供と出かけることはない。 | |
| The little girl managed to keep silent, having been terrified by the lightning. | その小さな女の子は稲妻におびえたけれども、何とかして声を出さなかった。 | |
| Children don't keep still. | 子供たちはじっとはしていられない。 | |
| There have been several new developments in electronics. | 電子工学にいくつかの新しい発見が見られる。 | |
| Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex. | フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。 | |
| The boy persisted in wearing his hair long. | その男の子はあくまでも髪の毛を伸ばすことにこだわった。 | |
| She poured her passion into her kids as much as she could. | 彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。 | |
| Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age. | 子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。 | |
| Her neighbor will care for the children while she is away. | 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 | |
| He doesn't know how to handle children. | 彼は子供の扱い方を知らない。 | |
| Electronic commerce began to spread rapidly. | 電子商取引が急速に普及し始めた。 | |