The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '子'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Little girls in general are fond of dolls.
小さな女の子は概して人形が好きだ。
He watched the girls playing tennis.
彼は女の子達がテニスをするのを眺めていた。
This child talks like an adult.
この子は大人のような口を利く。
The boy opened the window, although his mother told him not to.
お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。
My children often ask me for money.
うちの子供達はしょっちゅう小遣いをせがんできます。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
I am interested in getting a hat like this.
ぼくはこういう帽子が買いたいなと思っています。
It's not a pig; it's a monkey.
この子は豚じゃないわよ。猿よ。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
There is no stopping a girl's tongue.
女の子のお喋りは止められない。
He promised that he would treat John as his own son.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.
とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
The old woman extended a loving hand to the children.
老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。
This is the house in which they lived when they were children.
これは彼らが子供の頃住んでいた家です。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
He is glad about his son's love of books.
彼は息子が本好きなので喜んでいる。
Their son grew bigger.
彼らの息子は大きくなりました。
She cared for my children very kindly.
彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
The seeds of plants breathe all the time.
植物の種子は始終呼吸している。
My son's friend imposed himself on us for two weeks.
招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。
My aunt treats me as if I were a child.
叔母にかかったら私なんかまるで子ども扱いだ。
Lucy is a pretty little girl.
ルーシーはかわいい女の子だ。
The stray girl sobbed her name.
迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
It was naughty of Mary to pull the kitten's tail.
子ネコのしっぽを引っ張るとはメアリーもいたずらっ子だった。
That boy is a handful.
あの子は手がかかる。
The children ran toward the classroom.
教室に向かって子供たちは走った。
It was childish of him to behave like that.
そんなふるまいをするとは彼も子供じみていた。
If you act like a child, you'll be treated like a child.
お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
They named their son John.
彼らは息子をジョンと名づけた。
He was really a child of his times.
彼はまさしく時代の子であった。
She is anxious about the results of her son's test.
彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。
She had to withdraw her son from the club.
彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。
From the look of the cabin, no one lives in it.
小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。
Give me one kibidango.
黍団子一つください。
Children imitate their parents' habits.
子どもは両親の習慣を真似るものだ。
Take off your cap.
帽子をぬぎなさい。
My name is Tamako, and yours is?
弾子と申します、君のは?
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
Her hat matches with her shoes.
彼女の帽子は靴とあっている。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
This is my daughter.
この子は私の娘です。
The doctor can cure your son of the disease.
医者は君の息子さんの病気を治せるよ。
The puppies nestled against their mother.
子犬たちは母親にぴったり寄り添っていた。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
Your son must be quite tall by now.
息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.
仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
A lot of children live from hand to mouth in this country.
この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
The children are clamoring to go to the zoo.
子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
The dancers were beautifully got up.
踊り子たちは美しく着飾っていた。
With Windows, you have to have extensions or it won't read your files.
ウィンドウズは、拡張子を付けないとファイルを読んでくれない。
Her new hat caught my notice.
彼女の新しい帽子が私の注意を引いた。
Ask whichever of the boys you see first.
どの男の子でもいいから最初にあう子に聞きなさい。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!
貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Trade knows neither friends or kindred.
親子の中でも金銭は他人。
I know which of the two girls you like better.
その2人の女の子の中で君がどちらを好きか知っています。
He launched his son in the world.
息子を世間に出した。
The children are growing tired.
子ども達は疲れてきている。
Children like those who scold them with love.
子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
It was I who met Masako here yesterday.
昨日ここで雅子にあったのは私でした。
I feel a little bad today.
今日は少しからだの調子が悪い。
We asked Hanako to play the piano.
私たちは花子にピアノをひいてくれるようにたのみました。
How many children do you have?
あなたには何人子供がいますか。
Like father, like son.
この父にしてこの子あり
Let sleeping dogs lie.
眠っている子を起こすな。
You should not give your children everything they want.
子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
The park was designed for small children.
その公園は小さな子ども用に造られた。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.
その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
Yuko started the race very quickly.
裕子はとてもすばやくレースをスタートした。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.
ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
She cared for the children.
彼女はその子供たちの世話をした。
The girl was not downright homely.
その女の子はひどく不美人というほどではなかった。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.
電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
Tom doesn't have children.
トムには子供がいない。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
The poor girl went blind.
かわいそうにその女の子は失明した。
Children should be kept away from the pond.
子供はその池に近づかないようにすべきだ。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
Her manners are not those of a lady.
彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Now that you are grown up, you must not behave like a child.
君はもう大人なのだから、子供のようにふるまってはいけない。
My son came to my room.
息子が私の部屋へ来た。
Those children were covered with dirt from head to foot.
その子供たちは全身ほこりまみれだった。
Three children sat on the sofa.
3人の子供がソファーに座った。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.