Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. | 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 | |
| That is, she is a poor dancer. | つまり彼女は下手な踊り子だ。 | |
| That child grew a lot in a short amount of time. | その子はちょっとの間にずいぶん成長した。 | |
| It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time. | 私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。 | |
| The children had the benefit of a good upbringing. | その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。 | |
| There are not enough chairs in the meeting room. | 会議室の椅子が足りません。 | |
| I bought my sister a new hat. | 私は妹に新しい帽子を買ってやった。 | |
| The children have already gone to school. | 子供たちはもう学校へ行った。 | |
| I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet. | 月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| Teachers help to form the minds of children. | 先生は子どもの心を形成するのを助ける。 | |
| Don't treat me like a child. | 私を子供のように扱わないで。 | |
| She is going to have kittens next month. | 来月子供を生みます。 | |
| I am a twin. | 私は双子です。 | |
| The little boy got into mischief when he was left alone. | 一人になるとその子はいたずらを始めた。 | |
| My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons. | 息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。 | |
| It's time for children to go to bed. | 子供はもう寝る時間ですよ。 | |
| The children exchanged presents at the Christmas party. | 子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。 | |
| You must look after the child. | あなたは子供を世話しなければならない。 | |
| As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting. | 若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。 | |
| This hat is too small for me. | この帽子は小さすぎて、私にはかぶれない。 | |
| Children need loving. | 子供は、人に愛されることが必要なのです。 | |
| Children are subject to their parents' rules. | 子供は親に従属している。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| They are not little children. | 彼らは小さな子供ではありません。 | |
| His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots. | 彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。 | |
| The children on the beach are building a sand castle. | 浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。 | |
| Parents are responsible for their children's education. | 両親は子どもの教育に対して責任がある。 | |
| Those children were covered with dirt from head to foot. | その子供たちは全身ほこりまみれだった。 | |
| I objected to her treating me like a child. | 私は彼女が私を子供扱いすることをいやがった。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves. | お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。 | |
| She couldn't think what to give the children for Christmas. | 彼女はクリスマスに子供たちに何を与えたらいいか思い付かなかった。 | |
| You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child. | こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。 | |
| She is anxious about the results of her son's test. | 彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。 | |
| Judging from his appearance, he may be a soldier. | 様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。 | |
| Who is that boy? | あの男の子は誰ですか。 | |
| Tom's family moved around quite a lot when he was a kid. | トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 | |
| He will soon be past playing with toys. | あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 | |
| You don't want to get lost, so take your mother's hand. | 迷子になるといけないから、お母さんと手をつないでいようね。 | |
| Mothers starved themselves to feed their children. | 母親達は子供に食物を与えて餓死した。 | |
| Chicken pox is a common sickness in children. | 水疱瘡は子供がよくかかる病気です。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her. | 千賀子がいなくなって初めて彼女をどんなに好きだったかに気づいた。 | |
| Where are the other girls? | ほかの女の子たちはどこにいるの。 | |
| Who is the girl standing over there? | 向こうに立っている女の子は誰ですか。 | |
| This work is simple enough for a child to do. | この仕事は単純なので子供にもできる。 | |
| My aunt has three children. | 叔母さんには三人の子供がいる。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| Why didn't you bring your hat today? | なんで今日帽子持ってこなかったの? | |
| Keep an eye on the girls. | 女の子たちから目を離さないように。 | |
| We have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| What he said about girls holds true of boys, too. | 女の子について彼がいったことは男の子にも当てはまる。 | |
| She watched the children swimming in the pool. | 彼女は子供たちが池で泳ぐのをみました。 | |
| She's worried as it's been many months since she heard from her son. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| That song reminds me of my childhood. | その歌を聴くと子供の頃を思い出す。 | |
| You look funny in that hat. | その帽子じゃ格好が悪いよ。 | |
| Children have problems that their parents don't understand. | 子供は親にはわからない問題を持っている。 | |
| Help yourself to these cakes. | このお菓子をご自由におとり下さい。 | |
| He built his son a new house. | 彼は息子に新しい家を建ててやった。 | |
| Keiko and Ichiro parted with mutual consent. | けい子と一朗が納得ずくで別れた。 | |
| She refused to let her child go out in the rain. | 彼女は子どもに雨の中を外へ行かせなかった。 | |
| Admission is free for preschool children. | 就学前の子供は入場無料です。 | |
| How did you come to know such a wonderful girl? | あんな素敵な女の子とどうして知り合いになったんだい。 | |
| He took pains educating his children. | 彼は子供達の教育に苦労した。 | |
| There is no chair in this room. | この部屋には椅子がない。 | |
| The child heard something fall with a crash. | その子供は、何かがガチャンと落ちるのを聞いた。 | |
| I see a girl standing under that tree. | 私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| Every mother has affection for her child. | すべての母は子に愛情を持っている。 | |
| It's difficult for returnees to blend in with that class. | 帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。 | |
| It was my book that your child tore to pieces. | あなたの子供がばらばらに引き裂いたのは僕の本だ。 | |
| The childminder cares for between one and three children. | 保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。 | |
| I could swim well even when I was a boy. | 私は子供のときでも上手に泳げた。 | |
| He walked slowly so the children would be able to follow. | 彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。 | |
| We watched a bird feed its little ones. | 私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。 | |
| Men are but children of a larger growth. | 男はただ大きく育った子供に過ぎない。 | |
| Nuclear power is safe. | 原子力は安全だ。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| Baby is sleeping. Don't be so loud. | 子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。 | |
| That child thought much of his parents. | その子は両親を重んじた。 | |
| My brother named his cat "Hanako". | 弟は猫を花子と名づけました。 | |
| He stood up and reached for his hat on the table. | 彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を取ろうと手を伸ばした。 | |
| When a small boy is helping you, you must make allowance for his age. | 小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。 | |
| Our children all go to the local school. | うちの子供は全員地元の学校に通っています。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| That child put his playthings away. | その子供は自分でおもちゃをかたづけた。 | |
| Our class consists of fifty boys. | 僕たちのクラスは50人の男子で構成されています。 | |
| A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms. | 水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。 | |
| Don't put children into the bag. | 子供を鞄に入れるな。 | |
| Chicken pox is an itchy nuisance for kids. | みずぼうそうは子供たちにとってかゆい迷惑なものだ。 | |
| He wanted them to go to college and learn to be businessmen. | 息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。 | |
| Education by the parents of their children is important. | 両親が子供を教育する事は、重要である。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| The boy begged for a new bicycle. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| The girl asked her father to read the book to her. | その女の子はお父さんに本を読んでくれるように頼んだ。 | |
| I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat. | わたしは子供たちに手品して見せてやるのが好きなんですが、ときどき失敗してしまうんです。 | |
| He gathered his children around him. | 彼は子供達をそばに集めた。 | |
| Please take off your hat. | 帽子をとってください。 | |