Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Child as she is, she is sociable. 子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。 She was bereaved of a son. 彼女は息子に先立たれた。 She paid seven percent interest on the loan. 彼女はそのローンに7%の利子を払った。 I'm proud of my son. 私は息子を誇りに思っている。 Everything fell into my lap. 万事トントン拍子にいった。 The sayings of Confucius are famous. 孔子の言説は有名である。 Happy is he that is happy in his children. 子供に恵まれたひとは幸せだ。 Now you are grown up, you must not behave like that. 君はもう大人になったのだから、子供のように振る舞ってはいけない。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? I had a baby girl the year after I got married. 結婚した翌年に女の子が生まれた。 This loan will carry very heavy interest. この貸付金は高い利子をとられることになっている。 Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan. 日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。 Beth is an odd girl who likes snakes. ベスはヘビが好きな変わった女の子だ。 We want to have a large family. 私たちは子供がたくさんほしい。 If anything should be wrong with my car, I would go to by bus. 万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。 My child can't say "kikugobo." It always comes out as "kikubogo." うちの子供、「きくごぼう」が言えなくて、いつも「きくぼごう」になっちゃうの。 To hear him talk, you might take him for a girl. 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps. 一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。 The accident took her son away from her. 事故は彼女から息子さんを奪った。 That girl is far from being shy. あの女の子は内気どころではない。 My little son can drive a car. 私の小さい息子は車を運転できる。 She is only a child. 彼女はほんの子供です。 The next day John was there again with two of his disciples. その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。 A child whose parents are dead is called an orphan. 両親を亡くした子どものことを孤児という。 Can any girl like him? 彼を好きになる女の子がいるだろうか。 My son is just idling. うちの息子は遊んでばかりいる。 You shouldn't say such a thing in the presence of children. 子供のいる所でそんなことを言うものではない。 The boys kept quiet. 男の子達は静かにしていた。 Few people can speak English better than Sachiko. 幸子ほどに英語を上手に話せる人は少ない。 You look after the children, Tom. トム、君は子供達の面倒を見てくれ。 She has ten children. 彼女は10人の子持ちなのだ。 Please don't allow the children to play with knives. 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 He put on his hat at once. 彼はただちに帽子をかぶった。 I wonder where that child went? あの子はどこへ行ってしまったのだろう。 The two quarreling children sat making faces at each other. 喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。 On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 Drivers must look out for children crossing the road. ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。 The old man sat surrounded by the children. 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 Two adult tickets and three children's tickets to London, please. ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。 But ... did that tenth child have a different father to the ones before him? じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。 The company has decided to sell some of its money-losing units. 同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。 Whoever believes in him is not condemned. 御子を信じるものは裁かれない。 Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool. このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。 Children whose parents are rich do not know how to use money. 親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。 Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 The baby was named John after his uncle. その子は叔父の名前をとってジョンと名づけられた。 This movie is for adults, not for children. この映画は大人向けであり、子供向けではない。 Something is wrong with the washing machine. 洗濯機の調子がどこかおかしい。 The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl. 王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。 And after a long time the boy came back again. そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。 The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy. 燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。 Johnny kept planting apple seeds for 46 years. ジョニーは46年間りんごの種子を蒔き付けた。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 We adopted a child. 私たちは養子をもらった。 Tom offered Mary a chair. トムはメアリーに椅子を勧めた。 Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do. 私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。 I saw a girl with long hair. 長い髪をした女の子に会いました。 I asked my son what he really wanted. 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 Jack was looking well although tired. ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 Some children are swimming in the sea. 海で泳いでいる子供たちが何人かいる。 I made my son a doctor. 私は息子を医者にした。 The girl in the blue coat is my daughter. ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 Even though she was a child, she wasn't afraid. 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 When I was a boy, I thought that I wanted to be a doctor. 子供のころ、私は医者になりたいと思った。 Yoko danced with a grace that surprised us. 洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。 How many boys are there in your class? あなたのクラスに男の子は何人いますか。 He has two sons, I believe. 彼には確か二人の息子がいたとおもう。 Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater. 16歳以下の子供は劇場には入場できません。 Do you want kids? 子供が欲しい? They dropped an atomic bomb on Hiroshima. 彼らは広島に原子爆弾を落とした。 Tom is a very smart boy. トムはとても頭のいい子だ。 The magician had the children's attention. 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 The storm kept us from searching for the missing child. 嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。 He died leaving his beloved children behind. 彼は愛する子供たちを残して死んだ。 Naoko is good at swimming. 直子さんは泳ぐのが得意です。 You should build a fire under the kid. お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。 It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children. 離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。 Take off your hat. 帽子を脱ぎなさい。 I see the children who had a cold. 風邪を引いた子供達を見ます。 I'm Alan Tate, Terry Tate's son. 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 He has two beautiful boys. 彼には立派な息子が2人いる。 Look at the boy beside the car. 車のわきの男の子をごらんなさい。 Don't cry, there's a dear. いい子だから泣かないで。 The girl entered the room. その女の子は部屋に入った。 He has a son of your age. 彼には君と同じ年の息子がいる。 I don't like being treated as a child. 子ども扱いされるのは嫌いだ。 He flew a kite with his son. 彼は息子とたこをあげた。 Would you please look after the children? 子供たちの世話をしてくれますか。 My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red. 帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。 The girl insisted on being taken to the zoo. 女の子は動物園へ連れて行ってくれとせがんだ。 This park reminds me of my childhood. この公園に来ると子供のころを思い出します。 I am ashamed of my son having done so. 私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。 As he spoke, pictures came into my mind. 彼の話している間、その様子が心に浮かびました。 We took care of our children by turns. 私たちは代わる代わる子供たちの面倒を見た。 Someday I will buy a cotton candy machine. いつか、綿菓子をつくる機械を買うんだ。 His wife gave birth to twin boys. 彼の妻は双子の男の子を産んだ。 Give a little love to a child, and you get a great deal back. 子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。 She cherished the child as her own. 彼女はその子を自分の子として愛育した。 The kid got hurt. その子は怪我をした。 The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late. 近頃日本の帰国子女が増えている。