The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '子'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am not the least bit happy with this e-book revolution.
この電子書籍革命はまったく気に入らない。
The boy talks as if he were a great scholar.
その男の子は、自分がまるで偉大な学者であるかのような話し方をする。
Have you seen a little girl with short black hair?
黒髪でショートヘアの小さな女の子を見ましたか。
He is, as it were, a stray sheep.
彼は、いわば迷える子羊だ。
He lost his son in the traffic accident.
彼は交通事故で息子を失った。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.
メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
He sat there surrounded by his children.
彼は子供達にかこまれてそこに座っていた。
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater.
16歳以下の子供は劇場には入場できません。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.
夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
That child did nothing but cry all day.
その子は一日中ただ泣くばかりだった。
The children were going to make sport of her.
子供たちは彼女をからかおうとしていた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Do you have an item that you always carried with you as child?
子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
She asked after my mother.
彼女は私の母の様子を聞いた。
She wept over her son's death.
彼女は息子の死に泣いた。
How are you doing?
調子はどうですか。
I bought a hat at the store.
私はその店で帽子を買った。
Keep your son from having his own way.
息子にわがままさせてはいけないよ。
The park was crowded with people with children.
その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
It says girls born under Cancer are 'daring'.
蟹座の女の子って『だいたん』なんだって。
He could not send his son to school.
彼は息子を学校へやることができなかった。
Children around here don't have many opportunities to swim.
この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
This book is meant for children.
この本は子ども向けです。
I gave birth to my first child last year.
去年第一子を出産しました。
Mrs. North is very proud of her children.
ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
Children play with toys.
子供たちはおもちゃで遊ぶ。
I picked out a new hat at the store.
私は店で新しい帽子を選んだ。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.
10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
You must see to it that the cakes do not burn.
お菓子が焦げないように気をつけていなさい。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.
その女の子は母親を見るなり泣き出した。
She drew the chair towards her.
彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた。
The children had the benefit of a good upbringing.
その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
He squashed my hat flat.
彼は私の帽子をぺちゃんこにつぶした。
You should have your son independent of you.
あなたの息子さんを親離れさせるべきです。
Their hats are hanging over there.
彼らの帽子はそこにかかっていました。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
That girl loved climbing trees.
その女の子は木登りが大好きだった。
She is a kind girl.
彼女は親切な女の子です。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.
あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.
突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
The burglar shut the child in the closet.
強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
Naoko swims.
直子さんは泳ぎます。
All the children fell asleep before it got dark.
子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。
Children should be taught to share.
子供は分け合うことを教えられるべきである。
The girl has a scarf around her neck.
その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。
I don't like being treated like a child.
私は子ども扱いされるのが嫌いです。
I enjoy watching children play.
子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
Children depend on their parents for food and clothing.
子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。
Where are the other girls?
ほかの女の子たちはどこにいるの。
Tom got angry at the children.
トムはその子供たちに腹を立てた。
He introduced me to a pretty girl.
彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。
He died leaving his beloved children behind.
彼は愛する子供たちを残して死んだ。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.
海外の子会社は最高級品を生産しています。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.
生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
The behavior of her children in public dismayed her.
彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
Children need loving.
子供は、人に愛されることが必要なのです。
My son grew 5 inches last year.
うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
Children can play without danger here.
ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
His apparent anger proved to be only a joke.
彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
He had his only son killed in the war.
彼は一人息子を戦争で亡くした。
The girls were not afraid, but the boys were.
女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。
He always left the problem of this children's education to his wife.
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
She's putting the children to sleep.
彼女は子どもたちを寝かしつけている。
We had a kid just last year.
去年、子供が生まれたばかりです。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
I'll take care of your child tonight.
今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read.
この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。
That child wanted to try on that blue shirt.
その子どもはその青いシャツを試着したがった。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.
椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
The children's room is in bad order.
子供部屋は散らかっている。
Kids really want balloons.
子供達は風船が欲しくてたまらない。
The parents could not help scolding their little child.
両親は子どもを叱らないわけにはいかなかった。
Little girls in general are fond of dolls.
小さい女の子はたいてい人形が好きだ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u