Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.
幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
The condition seems to be bad recently.
最近調子が悪そうですね。
He walked the streets looking for his son.
彼は息子を捜して町中を歩き回った。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
She liked to take care of the children.
彼女は子供の世話をするのが好きでした。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.
私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
I have twins.
私には双子の子供がいる。
Who is the girl in the pink dress?
ピンクのドレスを着ている女の子は誰ですか。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
"My teeth are too weak for apples," said the boy.
「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。
Little girls are dancing in the woods.
小さな女の子たちが森の中で踊っている。
She left her children in her aunt's care.
彼女は子供を叔母に預けた。
The seeds of plants breathe all the time.
植物の種子は始終呼吸している。
Keep it up!
その調子で続けて。
I am taking my son to the zoo this afternoon.
私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
The old man bribed a young girl with money and jewelry.
その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。
These legends should be handed down to our offspring.
これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
The girl came dancing toward me.
女の子は踊りながら私のほうに来た。
The poor girl went blind.
かわいそうにその女の子は失明した。
The sound of children playing was borne on the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
She has no fewer than seven sons.
彼女には7人の息子がいる。
I asked my son what he really wanted.
私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
She gave birth on Monday to her first child.
彼女は月曜日に第一子を産んだ。
Ayako's skin is sensitive to chemicals.
文子が化学物質に敏感な皮膚を持っています。
The waiter helped the lady with the chair.
ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
The policeman saved the child from drowning.
警官がその子を溺死から救ってくれた。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.
一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
You're hitting your stride.
調子でてきたね。
My wife wants me to do away with this nice old hat.
私の妻はこの古いよい帽子を私にすててほしいと思っている。
When I was a little child, I used to play baseball after school.
子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
When it began to rain, she told her son to take in the washing.
雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。
Tomoko asked her friends to come to her party.
智子は友人に彼女のパーティーに来てくれるよう頼んだ。
She is happy to have conceived a baby by him.
彼女は彼の子を妊娠して幸せです。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
His son was lost in the town.
彼の息子は街で道に迷った。
I will play with Naoko this afternoon.
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
Why does he always run his son down?
なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。
I'm responsible for what my son has done.
私は息子のしたことに責任がある。
How naughty you are! Stop bothering me!
何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Left to himself, the child would feel very lonely.
ひとりぼっちにされたら、その子供はひどく淋しがるだろう。
The old man told the children an amusing story.
老人は子供たちに面白い話をした。
The twins do resemble each other.
その双子は実に良く似ている。
He seized the child's hand.
彼は子どもの手をつかんだ。
She looked upset as she read the letter.
彼女はその手紙を読んでいる時うろたえた様子だった。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
She put the children to bed.
彼女は子供を寝かしつけた。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.
子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
She is going to have a baby.
彼女に子供ができた。
I told my son in Canada to write me more letters.
私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
My sister-in-law had four children in five years.
義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
That boy won't tell me his name.
その男の子はどうしても私に名前を言おうとしない。
Yoko speaks English, doesn't she?
洋子さんは英語を話しますね。
My son is taller than I am.
息子は私よりも背が高い。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu