UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '子'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a child, I liked baseball better than football.子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
The twin sisters are alike as two peas in a pod.その双子の姉妹はうりふたつだ。
The boy has few friends to play with.その子には遊び友達がほとんどいない。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
He took off his cap in front of the entrance.彼は入り口の前で帽子を取った。
All of my kids went to Boston to visit my parents.ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
She takes pride in her sons' success.彼女は息子たちの成功を誇りにしている。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
I left my hat as I got off the train.電車を降りたときに帽子を忘れた。
Her son is a jet pilot.彼女の息子はジェット機のパイロットです。
Are you more likely to get worse ovulation pains if you have a tipped uterus?子宮後屈があると、排卵痛が痛くなりやすいですか?
There were quite a few children in the park.公園にはかなり多くの子供たちがいた。
Mr Smith had three sons who became engineers.スミス氏には技師になった息子が3人いた。
My son came to my room.息子が私の部屋へ来た。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
Generally speaking girls are better linguists than boys.概して女の子の方が男の子より語学がうまい。
That girl looks like her mother.その女の子は母親に似ている。
The adopted child lived a happy life with her new family.養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。
I have kids to take care of.世話しなくちゃならない子供がいる。
Child as she is, she can act wisely.彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。
I am greatly blessed in my children.私は子供運に恵まれている。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
He has a good deal of intelligence for a child.彼は、子供にしてはなかなか物わかりがよい。
The news of his son's death was a great shock.彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
This style of hat is now in fashion.この型の帽子が今流行だ。
Admission is free for preschool children.就学前の子供は入場無料です。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
Generally speaking, boys like girls with long hair.一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。
That child stuck out his tongue at me.その子供は私に舌を出した。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
The story was handed down from father to son.その話は親から子へと伝えられた。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
That child got bored.その子は退屈した。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
He seems to be asleep.その子供は眠っているようだ。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
Do you know the girl waving at us over there?向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Among my cousins, you know, there's a girl with the most enormous breasts.従姉妹にはね、もの凄いボインボインな子がいるんだよ?
A nephew is a son of one's brother or sister.甥とは兄弟か姉妹の息子のことです。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
I was only a little child then.そのころ私はほんの子供でした。
She is as beautiful as any girl that I've ever known.彼女は僕の今まで知っているどんな女の子にも劣らずきれいだ。
I am sorry to encumber you with the children.足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good.可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。
Midori sometimes drops consonants.美土里は時々子音が落ちる。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
I am a twin.私は双子です。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
How many children do you have?お子さんは何人おありですか。
There is no mother who doesn't love her own child.自分の子供を愛さない母親はいない。
The child drew a spherical triangle.あの子が球面三角を書きました。
The lost boy held out until the rescue team came.迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
My child can't say "kikugobo." It always comes out as "kikubogo."うちの子供、「きくごぼう」が言えなくて、いつも「きくぼごう」になっちゃうの。
Very young children don't know many words.幼い子供は語いが少ない。
She looked after the child.彼女がその子供の世話をした。
A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
He is a Parisian born and bred.彼は生粋のパリっ子です。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
The boy remained silent.その子は黙っていた。
He is the baby of the family.彼は末っ子だ。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Children often bother their parents.子供はしばしば両親を悩ます。
It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
The father carried his son bodily from the room.父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
A lot of children gathered in the garden.たくさんの子供が庭に集まった。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
I was disappointed in my son.息子にはがっかりした。
She laid hands on her own child.彼女が我が子に手をかけた。
He brought back his child in his car.彼は子供を車でつれて帰った。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
The girl came dancing toward me.女の子は踊りながら私のほうに来た。
The sound of children playing was borne on the wind.遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
That is, she is a poor dancer.つまり彼女は下手な踊り子だ。
The girl standing over there is my sister Sue.向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
She set a child in the chair.彼女は子供をいすに座らせた。
I'm looking for a hat to match a brown dress.茶色のドレスに合う帽子を探しています。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
His son is serving his sentence.彼の息子は服役中である。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
We are tired of being treated like children.私たちは子供扱いされるのにはうんざりだ。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
The prince has set out on a long journey.王子は長い旅にでました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License